Fall / Осінь 2009

голос села ~ village voice

Celebrating 25 years 099 4---22000 1199884 Відзначаємо 25 років

Picnics the 1920’s way - South River / Myrnam

Friends of the Ukrainian Village Society commemorate their 25th Anniversary with a Inside this issue FAMILY PICNIC ~ у цьому числі:

Summer Review Огляд Літніх Занять 2

Raffle Winners 3

Peter Gargus 3

Community Partnerships 4

25th Anniversary 6 25-ліття святкування

Our Sister Skansens 9

Alberta- Special Points of Over 100 people gathered on a cool Sunday (September 27) Geneaology Project 10 Interest: afternoon to celebrate the Friends Society’s 25th Anniversary. Проект генеалогії January 19, 2010 Iordan Альберта-Україна Clergy from the Ukrainian Greek Catholic, Ukrainian Greek Or- at the Village ~ Йордан thodox and Russo Greek Orthodox churches participated in a GIft Shop 11 на Селі moleben in the courtyard. Afterwards, for those who braved Membership Renewal now the winds, guided walking and wagon tours were given on Membership Form 12 due (Form on back page) the historic side of the village. For others, the Silska Domiwka provided a warm reprieve. . . . cont’d page 8

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села Summer Review 2009 Огляд Літніх Занять Мау 18 - Celebration of Dance ~ Фестиваь танцю - 18 травня Unfortunatley, this year the winter decided to do its own dance with blowing snow and close to freezing temperaures this day, making human performances on our outdoor stage impossible. While approx. 400 people still visited the site to experience the pioneer life and the unpredictable Albertan weather conditions.

August 9 - Ukrainian Day ~ Український День - 9 серпня Close to 3400 people attended this year’s event. The day started with the Ukrainian Canadian Archives and Museum of Alberta (UCAMA) serving up a Pancake Breakfast, while raising awareness and $700. Following a panakhyda, the Honourable joined Bishop David Motiuk and the Very Rev. Mihajlo Planchak from the Ukrainian Cathlic Church, The Rt. Rev. Mitred Archpriest Myko- la Sawchenko of the Ukrainian Orthodox Church and Hiermonk Phillip of the Russo-Orthodox Church in unveiling an additional 365 pioneer names on the Centenary Monument, which now contains 2100 individual pi- oneers who immigrated to east in 1908 or earlier. Later that day, 284 certificates, recognizing 356 pioneers who settled in east central Alberta in 1909 UCAMA Directors Michelle Tracy (L) and Khrystia Kohut serve breakfast or earlier. were presented to family members. Master of Ceremonies Steve Chwok entertained the crowd along with the performers - the band Zorepad, Charlie Sa- kuma (bandurist), Stephania Romaniuk, Maryka Chabluk, and ’s Troyanda Dancers. The Alberta Council for the Ukrainian Arts (ACUA) pre- sented several workshops for both children and adults, L-R: Rt.Rev. Sawchenko, Hiermonk Phillip, Hon. Gene Zwozdesky, Bishop David, Rev. Planchak as well as show casing a variety of artists and their cre- ations. August 30 - Friends’ Ukrainian Music Fest ~ Фестиваль української музики - 30 серпня Another wonderful afternoon to sit back and enjoy non-stop perfomances by sixteen phenomenal bands, and Master of Cere- monies Brian Cherwick. The concert was accented with visits to the Historic Village, traditional Ukrainian food, the Village Bazaar and of course, finally the Raffle Draw.

Concert ~ Концерт

Rocky Ramblers Ernie Zaozirny Harmony Trio Ihor & Michael Nedoshytko Eddie Chwill Band Peter & Oles Zmyiwksy Sparkling Tones George Paleniuk Northern Kings Paul Kobasiuk Bill Choma & Emil Krevenchuk Band Mike, Irene & Russell UB Country Sunshine Millennia Alex Maduck & Smetana

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села 2009 MUSIC RAFFLE WINNERS Peter Gargus June 3, 1922 - August 12, 2009 1st Prize – $1000 W.A. Kolodkewych (Ticket # 05903) 2nd Prize - Quilt Christine Pawluk (Ticket # 09478) 3rd Prize – Painting Zonia Thorlakson (Ticket # 01443) 4th Prize – $100 Gift Certificate to Village Giftshop E. Pehowich (Ticket # 06426)

Сердечно дякуємо, за їхні пожертви: For their donations, we thank:

Kalyna Country Quilters Guild and Olga (Elsa) Malka

His music lives on.... Since he was 10, Peter’s passion for traditional Ukrainian music brightened countless weddings, anniversaries, and celebrations. No matter where he went, he seemed to meet prople whose lives were touched by his music. He was proud to have played violin, saxophone, drums and trumpet in bands with September 20 - Harvest of the Past & Taste of his brothers, friends and children. Especially in his Heritage Food Festival ~ Жниварські фестини та own band, The Swingsters. His passion for music was rivaled only by his love for his late wife, Elizabeth смакування кулінаргої спадщини - 20 вересня (nee Hrynew). While the cold autumn winds threatened to blow away the tents, our Borshch Queen rallied the volunteers and At the family’s request, a Memorial Music Fund has been established with the Friends of the Ukrainian ensured that the borshch was warm. Many thanks to the Village Society to encourage and support Ukrainian other volunteers as well, who braved the cold to serve music. pyrishky, pampushky and pyrohy, and help with the har- vest. Donations to the Music Fund may be made to the Friends of the Ukrainian Village Society - Music: This year, our Red Fife wheat was ready for harvesting c/o 8820 - 112 St., , AB T6G 2P8. for its second year. We also we able to mill the wheat for Charitable Tax Receipts will be issued. flour - which can be purchased for your own use! Charity BN/ Registration #118933290 RR 0001

Edith Zawadiuk - our Borshch Queen

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села Ukrainian scouts help enrich Ukrainian Village grounds

On Friday, August 14th the Friends hosted the Ukrainian scouting youth organization Plast, who visited the Ukrainian Cultural Heritage Village as part of its national jamboree. Approximately 200 youth from across , aged 12 years and up, had taken part in jamboree activities at Jasper, Alberta and Kootenay, . Held about every five years, Plast Canada’s national jamborees incorporate outdoor scouting experi- ences with activities that emphasized leadership, citizenship skills and an appreciation for heritage. As part of the heritage com- ponent, the plastuny visited the Ukrainian Village to tour the grounds and participate in special activities that also contributed to the enrichment of the historical appearance of the living history museum. They persevered in less than ideal weather conditions and planted over 500 trees and bushes around the site, including a prominent shelter belt for the future location of the two-roomed Morecambe School. The varieties reflected the historic 1920s landscape that has been identified by the site’s research program, and included white spruce, balsam poplar, trembling aspen, chokecherry, Saskatoon, dogwood, and paper birch. Organized in ‘work gangs’, the scouts also got to experience pioneer ways of mixing, chinking and plastering the granary at the Slemko Barn, clearing forest, and ‘working on the railroad’. They got a bit of reprieve from the weather at Kiew Hall, where Brian, Maria and Jacob Ch- erwick entertained them with stories about rural community life and taught songs that Jim Nakonchny (restorations) with ‘druh’ Andriy Pereklita had been composed by the early immigrant explain the historic tree varieties of east central Alberta and pioneers.. how to plant them.

The plastuny also participated in a moleben as part of the traditional celebrating of sviato Plastuny cleaning the railroad tracks Makoveiv, the beginnig of Spasa fast. The visiting Catholic and Orthodox clergy also blessed a plaque that was erected beside a Chestnut tree (a variety that is commonly found in Ukraine) that was planted by Plast Edmonton Branch in commemoration the 10th anniversary of the 1986 nuclear disaster in Chornobyl. Friends Society Supports Community Organizations This year, the Friends Society worked with numerous community organi- zations, reciprocating the support that is offered to us so often. Pancake Commerorative breakfasts were coordinated with with the Ukrainian Canadian Archives and cross & plaque by the Chest- Museum of Alberta (UCAMA) raising awareness and $700, and the Lamont Vol- nut tree located near the unteer Firefighters, who raised $400. Pylypow House Working with VALID ( Association For Living In Dignity), we were pleased to have Bradley Actemichuk working at the Village this summer. In co- operation with Austin O’Brien High School, HCP councilor Jenna Minor participated in the Off Campus Edu- cation/Career Transition Program. In August we also worked with Plast National Youth Association to create a unique experience for the participant’s’ visit to the Village. This event also generated a cost benefit of over $3600 to the Village’s restoration and landscaping budgets and $1500 in direct revenue for the Gift Shop!! On September 17, we participated in the Taste of Lamont, selling borshch, pyrizhky and pampyshky. Thanks to Lil & Fred Pewarchuk for helping out.

(L-R) Linda Sieker, Lydia Migus and Her Majesty Queen of Borshch Edith Zawadiuk

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села Several things currently underway at the Village

Galician Farmstead: The west tree line of the Galician Farmstead site, which had grown in over the years, has been mulched and reclaimed, to allow for the installation of the Lakusta Barn and Granary and, in future, the Hlus buildings. The reclaimed fence line will add 15’ back to the farm yard.

St. Vladimir’s Church: New lighting rod cables have been installed. Painting of the lower portion of the church is complete, and the drums of the 3 domes will be painted in summer 2010.

Foundations: The foundation project is underway. The concrete contractor has begun excavating. They will begin at the Bu- kovynian and Galician Farmsteads where the Grekul Granary, Lakusta Granary and Lakusta Barn foundations will be completed. The Alberta Lumber Company cement shed piles will be poured next, followed by the foundation piles for the Yurko House.

Going for a Jaunt The Yurko House will be going for a short “jaunt” on site this winter, winding up at a more prominent location near the Hawre- liak house. There it will be used to illustrate the sub-theme of “Romanian settlers from Bukovyna” as part of the Overview zone’s “Immigration and Settlement” theme. While the move has been planned for quite a number of years, it was only last year that funds could be found to pay for the reloca- tion. Times have definitely changed since the house made its way to the Village from Boian, Alberta in the 1980s. This time around, Jim Nakonechny and his restoration crew, in cooperation with McConnell Moving from Millet, Alberta, devised an innovative way of getting the job done quickly and efficiently Getting the Yurko House ready for its wheels - raising the building out of the ground complete with its concrete foundation (see photo), moving it across a corner of Goose Lake, and placing it down at its new home west of the Hawreliak house!

Administration Building The Yurko House will be back in operation for the public to appreciate by the time the gates open to the public in May, 2010.

1. Yurko House 2. Pylypow House 3. Hawreliak House

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села Our Original Signatories Andrij Hornjatkevyč Noreen E. Chibuk Audrey Uzwyshyn Mary Lobay C e l e b r a t i n g 2 5 y e a r s Orest Talpash 1984-2 В і д з н а ч а є м о 2 5 р о4 к і в-2009

Our Presidents ~ Наші Президенти

Mary Lobay 1985-1987 Elsie Kawulych 1987-1989 Terry Triska 1989-1992 Bohdan Medwidsky 1992-1994 Terry Balaban 1994-1998 Andrew Antoniuk 1998-2002 Brian Cherwick 2002-2006 Jerritt Pawlyk 2006-present

The Friends of the Ukrainian Village Society was incorporated on August 2, 1984.

The purpose of the Society is to enhance programming at the Ukrainian Cultural Heritage Village by fundrais- ing, marketing and providing visitor services. The Society vision and mission are as follows:

VISION: A Society that supports the Ukrainian Cultural Heritage Village in realizing its full potential as a world-renowned living history museum.

MISSION: To provide strong and visionary leadership for the sustainability and growth of the Ukrainian Cultural Heritage Village so future generations can enjoy an authentic pioneer experience.

First meeting of the board was in November 29, 1984 PRESENT: Andrij Hornjatkevyc, Elsie Kawulych, Mary Lobay, Lubomyr Markevych, Wendy McGee, Dr. Bohdan Medwidsky, Dr. Frits Pannekoek, Yarema Shulakewych, Frank Shymko, Dr. Orest Talpash, Dr. Sandra Thomson, Audrey Uzwyshyn

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села Board Members ~ Рада Директорів

Mae Adamyk....... 1999-2005...... Мей Адамик Andrew Antoniuk...... 1991-1998...... Андрій Антонюк Terry Balaban...... 1991-2002...... Тарас Балабан Daniel A. Bilenki...... 1985-1987...... Данило А. Біленький John Boychuk...... 1990-1998...... Іван Бойчук John Bubel...... 1989...... Іван Бубель Brian Cherwick...... 1993-present...... Богдан Черевик William Chmilar...... 1987-1995...... Василь Хмілар Steve Eleniak...... 1994-2001...... Стефан Єленяк Cristal Erechook...... 1998-2000...... Крістал Єрійчук Horace Fedorchuk...... 2000-2001...... Горас Федорчук Paul Garrick...... 2006-2009...... Павло Ґарік Gerald Gordey...... 1998-2001...... Джералд Ґордей Mary Harasim...... 1987-2000...... Марія Гарасим Greg Hawryluk...... 2003-2006...... Ґреґ Гаврилюк Brian Hlus...... 2001-2004...... Браєн Глус Fred Holowach...... 1989-1995...... Федір Головач Andrij Horjatkevyc...... 1984-1986...... Андрій Горняткевич Steve Hrynew...... 2001...... Стефан Гринів Marvin Karenko...... 1997-2002...... Мирон Каренько Jerritt Pawlyk and Brian Cherwick Elsie Kawulych...... 1984-2000...... Елсі Кавулич Cheryl King...... 2002-2008...... Шерил Кінґ Donna Koziak...... 2002-2005...... Донна Козяк Mary Lobay...... Lifetime Member... Марія Лобай Marie MacRae...... 2009-present...... Марія Макрей David Makowsky...... 2006-2009...... Давид Маковський Ed Yaremco...... 1994-2000...... Ед Яремко Dale Mandrusiak...... 2002-present...... Дейл Мандрусяк William Yurchuk...... 1987-1989...... Василь Юрчук Bohdan Medwidsky...... 1987-1995...... Богдан Медвідський Edith Zawadiuk...... 2007- present...... Ідит Завадюк Tammy Miskiw...... 2009-present...... Тамара Місків Hessen Zoeller...... 2004-2008...... Гесен Золер Donna Moskalyk...... 2004-2007...... Донна Москалюк Orest Olineck...... 1985...... Орест Оліник Jerritt Pawlyk...... 2004-2006...... Джеріт Павлик Fred Pewarchuk...... 2001-2005...... Фред Певарчук Eugene Plawiuk...... 1990-1997...... Євген Плавюк Mary Plawiuk...... 1998-2001...... Марія Плавюк Roger Pullishy...... 2004-present...... Роджер Пулишій Susan Sava...... 2002-2008...... Сузанна Сава Peter Savaryn...... 2000-2005...... Петро Саварин Yarema Shulakewych...... 1984-1986...... Ярема Шулякевич Frank Shymko...... 1984...... Франк Шумко Anna Sirman...... 1994-1998...... Анна Сірман Richard Sirman...... 1999-2002...... Ричард Сірман Stephan Sokolowski...... 2 008-present...... Стефан Соколовський Katia Starchuk...... 1990...... Катя Старчук Deborah Stasiuk...... 2009-present...... Дебора Стасюк Anna Steblyk...... 1998-2004...... Анна Стеблик Orest Talpash...... 1984-1987...... Орест Талпаш Terry Triska...... 1987-1994...... Тарас Тріска Audrey Uzwyshyn...... 1984...... Адрей Юзвишин Taras Uzwyshyn...... 1993...... Тарас Юзвишин Katherine Wiebe...... 2007-2008...... Катирина Віб Roman Wiznura...... 2007-present...... Роман Візнюра David Wolanski...... 2007-2009...... Давид Волянський Olee Wowk...... 2008-present...... Олег Вовк Gord Yaremchuk...... 2007 - present...... Ґорд Яремчук

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села 25th Anniversary - FAMILY PICNIC

Bruce McGregor and his team of horses patiently wait while Jim Nakonechny gives a tour of the enrichment phase buildings that are being quietly restored south of the bandshell.

Jim gave several tours over the course of the afternoon, pointing out to picnic-goers the painstaking steps that are taken when buildings are restored at the Village

In a comfortable family atmosphere, Friends members were entertained in the Silska Domiwka by the Chychul Orchestra and received a multitude of door prize draws, while reminiscing and reviewing the pictures and displays of the Friends’ activities, the Alberta-Ukraine Genealogy Project and the Centennial Pioneer Recognition Progam. Later in the afternoon, Radomir Bilash did a slide show presentation, outlining the Friends’ contributions and accomplishments to the Village over the past 25 years. A candy hunt outside amused the young and those young of heart. Depuy Minister Lois Hawkins and her husband Chan, joined Friends members in a BBQ picnic of kovbasa sausages, garlic weiners, salads, and of course ice cream.

As a momento of the day and token of appreciation to our members, gift bags were distributed at the end of the day. Thus concluding a picture perect day !

Chychul Orchestra

Maria Cherwick with Jerritt Pawlyk and Gerry Beauchamp

The Friends of the Ukrainian Village Society would like to Товариства Приятелів Українського Села вдячні thank the following for providing their generous support for наступним особам та організаціям за щедру this event: підтримку цієї події : The Honourable , MLA (Fort -Vegreville), The Honourable , MLA (Barrhead-Morinville-Westlock), Speaker of the Legislature Leon Benoit, MP (Vegreville-Wainwright) The Federal Department of Canadian Heritage Ukrainian Canadian Congress - Alberta Provincial Council Rev. Paul Lysak Widynowski’s Sausage Rev. Fr. Cornell Zubritsky Coca Cola Hieromonk Phillip Sysco Foods Lawrence Skubleny MacDonalds Consolidated - Safeway Chychul Orchestra Centennial Foods Vicky & Gerry Beauchamp Stawnichy ‘s Sausage House Members of the 25th Anniversary Committee: Andy Antoniuk, Brian Cherwick, Elsie Kawulych, Lydia Migus, Kathy Reich, Linda Sieker, Deb Stasiuk, Terry Triska, Edith Zawadiuk

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села Our Sister Skansens

Upper Canada Village is one of largest historic sites in our country. It boasts of over forty heritage buildings and a 60 acre site on the shore of the Saint Lawrence River in Eastern . The site was established in 1958, some 15 years before the location of what is now the Ukrainian Cultural Heritage Village was started. Similarly, as the Ukrainian Cultural heritage Village never existed as such in history, the Village site had a different type of pre-history before its establishment. In fact, Upper Canada Village is only one of the results of the flooding necessitated for the building of the Saint Lawrence Seaway. The other was the historic site of Ault Park. These two sites became the repositories of what remained of a flooded area of ten communities known as The . A side effect of the flooding was also the establishment of two newly planned communities, Long Sault and Ingleside where the families and the businesses displaced by the flooding would be resettled.

Just like our Ukrainian Cultural heritage Village, the site in South Eastern Ontario has a group of costumed heritage interpreters that bring you the ’s United Empire Loyalists. Some of the buildings also have other similarities with the Ukrainian Cultural Heritage Village. I would mention a few of them. The Ross Farm (our Ukrainian Cultural heritage Village has a Roswiyszuk granary) is one of the earliest buildings. It is a single room log home built by loyalists which today functions as an interpretive site displaying crafts like quilting and needlework.

The Ukrainian Village’s Kolody Sawmill has its counterpart in Upper Canada’s Beach’s Sawmill that houses a single water powered muley saw. Sawmills of this kind were indispensible to the local population with their need in sawn lumber.

The churches situated at the Ukrainian Cultural heritage Village also had counterparts on the Saint Lawrence. Christ Church built in 1837 belonged to the local Anglican congregation and Providence Chapel provided a meeting place for local Episcopal Methodists who were quite numerous in these parts.

Like the burdei on Alberta Farmstead, Upper Canada has a reconstructed building in its School House. This site is supposed to remind the visitors of Ralph Connor’s novel Glengarry School Days. A powerful preacher, Rev. Egerton Ryerson, “believed in a government–run system…for all your people, without tuition fees.”

Whereas, the site of the Ukrainian Village had a Demchuk Blacksmith Shop, a Radway Livery Barn, a Wostok Hardware Story as well as Hilliard Hotel, the Upper Canada Village had its Blacksmith’s shop, its Cook’s Tavern and Livery, its Crysler Store and a Willard Hotel. In the Blacksmith’s Shop one can view the ever hot forge where the craftsman heats and softens his materials into such items as horse shoes, hinges and railings.

Cook’s Tavern and Livery serves as a stop for stage coaches travelling between Montreal and Kingston on the King’s Highway. Travelers would buy a drink and feed from the innkeeper for sheltering their horses. In Crysler’s Store farmers can buy hardware and leave produce such as eggs for credit to their account. The store earlier known Evergreen Hall became the general store with a restored exterior.

Willard’s Hotel was originally built in the 1790’s and purchased by John Willard in the 1830’s and is now catering to guests who are eager to partake in such meals and roast meat, potatoes, vegetables and home baked apple pies (in season). This typical 1860’s meal is served by the staff in period costume.

(Compiled on the basis of www.uppercanadavillage.com)

Fall / Осінь 2009  Village Voice / Голос Села Alberta-Ukraine Genealogical Генеологічний проект Альберта- Project Documents Україна задокументував 20 Additional Church Properties in 2009 20 додаткових церков в 2009 After a successful launch in 2008, fieldwork for the “Documenting Після успішного початку в травні 2008 року, проект Church Properties in Rural Communities in Alberta” initiative “Документування церковної спадщини в сільських resumed in June 2009 with a focus of church properties located поселеннях Альберти” продовжується в 2009 році. on the north side of the in Smoky Починаючи з червня 2009 року, польові дослідники Lake County. відвідали парафії, розташовані з північної сторони ріки Twenty additional church properties were documented. Over Північний Саскачеван в районі Смокі Лейку. two summers, fieldworkers have photographed and documented Було задокументовано двадцять додаткових церков. a total of 40 church properties in east central Alberta, with Вродовж двох літніх періодів дослідники зафотографували over 5500 photographs, 30 maps, and a database of who is і задокументували загалом 40 церковних парафій в східно- buried in which cemetery. As many as 160 tombstones were центральній Альберті. Ми вже маємо 5500 світлин, 30 photographed and recorded in one day using the guidelines карт і базу даних поховань на цвинтарах. Користуючись outlined in the initiative’s training guide, A Fieldworker’s Guide розробленим нами Посібником для польового дослідника, to Documenting Church Properties.Coordinated by the Alberta- дослідники могли зафотографофувати і описувати 160 Ukraine Genealogical Project, the mandate of this initiative is пам’ятників на день. to systematically record and photograph cemetery tombstones

and markers in east central Alberta rural cemeteries, and make Дана ініціатива координована Генеологічним проектом these photographs available online to help those persons Альберти-України. Нашого головною метою є систематично seeking information about their family history and relatives in реєструвати та фотографувати надмогильні пам’ятними Canada and Ukraine. This presents an excellent opportunity to і знаки в східно-центральній Альберті. Фотографії і complement parish or community centennial celebrations. On відповідна інформація будуть доступними в інтернеті для the flip side, the images and historical information collected тих людей, які хочуть довідатися про історію і членів своєї will help preserve community history related to parishes that родини. Проект “Документування церковної спадщини serve a liturgy only once or twice a year. Parishes who wish в сільських поселеннях Альберти” надає чудову нагоду to be included in next year’s plan should contact the Alberta доповнити церковні і громадські святкування сторіччя genealogical research office to reserve a date. парафій. З іншої сторони, світлини й зібрана історична

Fall / Осінь 2009 10 Village Voice / Голос Села The Alberta-Ukraine Genealogical Project gratefully інформація допоможуть зберегти історію громад, acknowledges its ongoing partnerships with the Ukrainian пов’язаних з церквами, де відправляється літурія лише раз . Catholic Brotherhood of Canada-Edmonton Eparchy, and або два рази на рік. Будь ласка, сконтактуйтеся з бюром the Ukrainian Self-Reliance Association-Edmonton Branch. Генеологічного проекту Альберти-України, щоб домовитися These lay organizations have provided tremendous support про час дослідження вашої церкви. and resources to further this initiative to document church Генеологічний проект Альберти-України завдячує своєму properties. This initiative has also been made possible through постійному партнерству з Братством Українців-Католиків the financial support of the Alberta Ukrainian Self Reliance Канади (БУКК) Едмонтонської епархії та едмонтонському League, and the moral support of the Heritage відділу Товариства Українців Самостійників (ТУС). Ці Board. організації надали щедру підтримку і ресурси, які The Alberta-Ukraine Genealogical Project has been made possible through the допоможуть задокументувати церковну спадщину в financial support of the Alberta Lottery Fund. сільських околицях Альберти. Цього року цей проект додатково фінансує Союз Українців Самостійників в Альберті і морально підтримує Рада спадщини Смокі Лейку.

Генеологічний проект Альберта-Україна був здійснений завдяки To learn more about this initiative, please contact the Alberta фінансовій підтримці Лотерейного фонду Альберти genealogical research office by telephone (780 431-2324) or e- Для отримання подальшої інформації можна звернутися до mail at [email protected], or by mail: Давида Маковського за номером телефону (780 431-2324) або е-поштою на адресу [email protected], абo пoштoю на адресу: Alberta-Ukraine Genealogical Project Old St. Stephen’s College 8820 - 112 Street Edmonton, Alberta T6G 2P8 Canada

Gift Shop Re-General-Storation

This spring our Gift Shop underwent its own restoration with the installation of wall covering and (historic colouring) paint to re- flect a 1920s General Store feel, keeping with our Village heritage theme. We are currently embarking on our next phase of replac- ing the modern spot and pot lights with vintage hanging lamps and (hopefully) a tin ceiling.

Our final phase is to obtain vintage wooden shelving and cabi- nets - if anyone knows of available shelving or is handy in carpen- try - we’d love to hear from you!! Please call Lydia @ 780-662-3855 ext. 1111 Newsletter Contributors

Dr. Bohdan Medwidsky Mariya Lesiv Lydia Migus David Makowsky Radomir Bilash Linda Sieker Roman Petriv Cathy Weetman Jim Nakonechny Thank you to our summer interpreters and volunteer instructors Maira Cherwick for making this season outstanding! Kimberly Cooper

Fall / Осінь 2009 11 Village Voice / Голос Села A Friends membership entitles you to: Членство y Товаристві дає право на: Ø Visit the Ukrainian Cultural Heritage Village as Ø Вхід у Село Української Культурної Спадщини often as you wish FREE OF CHARGE!! необмежений і БЕЗКОШТОВНИЙ Ø A subscription to the “Village Voice” newsletter Ø Підписка на вісник “Голос Села” Ø Право голосування на річних загальгих зборах Товариства Ø Voting privileges at the Annual General Meeting Ø Попередня реєстрація на всі програми спонсоровані Ø Pre-registration for all Friends’ sponsored programs Товариством Ø 50% discount on admission to any of the following Ø 50% знижку на відвідування наступних музеїв та Alberta Provincial Historic Sites: історичних памяток процінції Альберти: * FATHER LACOMBE CHAPEL * FORT GEORGE & BUCKINGHAM HOUSE * INTERPRETIVE CENTER * FORT MCMURRAY OIL SANDS * HEAD SMASHED-IN BUFFALO JUMP * HISTORIC DUNVEGAN * REMINGTON ALBERTA CARRIAGE CENTER * REYNOLDS ALBERTA MUSEUM * ROYAL ALBERTA MUSEUM * ROYAL TYRRELL MUSEUM * * STEPHANSSON HOUSE * VICTORIA SETTLEMENT *

# ------MEMBERSHIP FORM / ЗАЯВА НА ЧЛЕНСВТО Name / Ім’я та прізвище: ______

Address / Адреса: ______

City / Місто:______Province / Провінція:______Postal Code / Поштовий індекс: ______

Telephone / Телефон: ( ) ______Membership Type / Тип членства:

E-mail / Е-пшота:______¨ Family / Сімейний $30.00

¨ Visa ¨ Mastercard ¨ Individual / Індивідуальний $15.00

______Make cheques payable to / Чеки виписувати на: Credit Card # Friends of the Ukrainian Village Society Exp. Date: ______Signature: ______c/o 8820 112 St., Edmonton, AB T6G 2P8 tel: 780-662-3640 fax: 780-662-3273

Fall / Осінь 2009 12 Village Voice / Голос Села