How to negotiate Practical Selective Sorting a lock? Guide When approaching the lock Do not throw anything into the water and leave nothing behind on the banks! Take your rubbish with you to the nearest collec- • Stay berthed 50 m from the lock. tion point. • Advance when the green light is lit or when the lock keeper Household Waste Some points are equipped with specific containers making its possible to sort glass, paper and plastic. asks you to. When you sort your rubbish, you are actively helping to protect the environment through which you are travelling: you save on • Approach the bank or come alongside the pontoon located Collection Guide natural resources, you prevent ground pollution, you limit the quantity of household waste and therefore the cost of treating it and upstream of the lock. One crew member must leave the you create jobs. boat and go to the lock on foot to help to dock and make the We would ask you to dispose of recyclable products at the collection points provided (Cf. symbols on the map). boat fast. The helmsman must stay on board throughout Marne-Rhine Canal the entire manoeuvre. Negotiating a lock and making the Sarre Canal boat fast are the responsibility of the boat’s helmsman. Recyclable Products Non-recyclable Products • Once the lock gates are open, advance carefully towards the lock. • Plastic bottles • Polystyrene trays • Tetra paks • Plastic pots • Metal packaging • Soiled cardboard In the lock • Cardboard packaging • Plastic film and bags • The bow and stern of the boat must be made fast to the • Newspapers, magazines, advertising flyers • Plastic film in which periodicals are wrapped bollards. • Glass bottles and pots, jars • Dirty or greasy paper • The boat’s engine must be turned off. • Crockery, pottery, porcelain, broken glass • Light bulbs • When making the boat fast, bear in mind the variations in level due to lockage. The ropes must be able to slide freely around the bollard. Never tie knots! The ropes must not be rolled around themselves or held at arm’s length, but coiled correctly to prevent the risk of them falling into the water. • To ensure the fluidity of canal traffic and save water, Sailing Amenities the lock keeper may, depending on traffic, allow several boats into the lock at the same time. Make your boat fast correctly, bearing other vessels in mind. Marne-Rhine Canal Territorial Unit 12 rue de l’Orangerie - BP10112 67703 Cedex Sarre Canal Canal de la Marne au Rhin Lockage begins Stopping places Stopping places Tél. : 03 88 91 80 83 - Fax : 03 88 71 28 15 • or ports or ports Keep the ropes loose while the water level is changing. e-mail : ut-cmr.dut.dt-[email protected] Hesse 43 • • • • • • • • • • 60 • • • • • • • • +33 (0)3 87 95 66 99 +33 (0)3 87 03 61 74 When the lock gates are opened, do not cast off until com- Sarreguemines pletion of the lockage manoeuvre. Steinbach 36 • • • • • • • • (Tannenheim) 50 • • • • • • • • • Sarre Canal Territorial Unit +33 (0)3 87 98 93 00 +33 (0)3 87 24 92 00 • Advance carefully and approach the bank to pick up the NiDerviller crew member. +33 (0)3 87 95 66 99 12 • • • • • (Altmühl) 15 • • • • • • • • 1 rue de Steinbach - BP 91131 +33 (0)3 87 24 92 00 57216 Sarreguemines Cedex +33 (0)3 87 97 80 17 10 • • • (amont) 30 • • • • • • Tél. : 03 87 27 66 50 - Fax : 03 87 95 53 19 +33 (0)3 87 25 70 15 25 • • • • • e-mail : [email protected] +33 (0)3 88 00 90 83 Lutzelbourg (aval et central) 30 • • • • • • • +33 (0)3 87 07 62 04 32 • • • • • • +33 (0)3 87 25 30 19 saverne houillon 74 • • • • • • • • • • +33 (0)3 87 25 94 22 28 • • • • • +33 (0)3 88 91 34 80 hochfelden (1) +33 (0)3 88 91 80 83 22 • • • • • A few waterway rules waltenheim 12 • • • • Berths Fuel Bathroom facilities Electricity Drinking water Telephone kiosk +33 (0)3 88 91 80 83 The middle of the channel is generally used on waterways.

/ Lebon - Mars 2017 - carreblanc.fr : © VN F / Lebon - Mars Photos • Dustbins Picnic area Repair shop Slipway or skid Doctor Pharmacy +33 (0)3 88 20 00 12 8 • • • • • • • • Please respect the speed limits. • When passing oncoming boats, each vessel must keep to (1) The slipway is available on appointment (Cf. territorial unit contact). their right. • Boats going upstream must give priority to boats going downstream. • Overtaking is done on the left and may only be undertaken if the manoeuvre presents no danger. The boat being over- taken will facilitate the overtaking manoeuvre by reducing its speed. To Saarbrücken Port of 5 0 5 10 15 Sarreguemines Casino Kilometres

30

11,11 11,11

WATERWAYS DUSTBIN POINTS Confluence - Remelfing Wash House Navigable CA Sarreguemines 1,08 Open to everyone ENGINEERING WORKS 1,71 Stopping Place Reserved for port clients 1,4 2,9 Port of Steinbach Locks (fee-paying) Stopping Place Lock number Dustbin point 5,3 32 0,08 Victoria Restaurant Quay Outstanding engineering works SELECTIVE SORTING Port of Paper, cardboard and Sarralbe Port of LIMITS plastic container Wittring 10,86 22 Departments Bottle bank 21 17,08 Distance between collection points (in km) USER SERVICES 1,88 ACRONYMS Rech Stopping Place Fuelling station CC Community of Communes

CA Urban Community

6,21 6,21 Port of Harskirchen

e

r r

5,7 a BAS-RHIN S

a Details Ports of Lutzelbourg

L Stopping Place 350 m 22 Upstream 7,12 CC of Bossue port 21 Central 15 900 m port Mittersheim Port of Lake 13 Mittersheim CA of

Downstream l port

CC of Saulnois a n

a

C

e

r r CC of the Pays a Hochfelden S CC of de 18,16 - Moselle South CC of the Région CC of the Pays Stopping Place de Saverne de la Zorn Ports of Lutzelbourg M ar Port of ne -R Altmühl 32 hine Canal Stock 42 Port of 17,08 Houillon Lake Arzviller Tunnel 0,9 4,8 41 Stopping Place 5,05 Saverne 20,63 VNF Workshops 4,66 3,84 3,12 0,35 30-31 1 in Hesse 1,7 Double lock Tunnels at in Saverne Lake Arzviller 4,81 Stambach Stopping Place Lock No. 2 2,02 Boat Lift Lift bridge is at Réchicourt 4,54 in DT North-East 6,21 at Saint Louis Arzviller Souffelweyersheim Port of 49 Tannenheim Stopping Place Gondrexange To Stopping Place Nancy Port of Hesse Strasbourg 51 Stopping Place Eurométropole