2006ko URRIA-2007ko MARTXOA / OCTUBRE de 2006-MARZO de 2007 Revista del Centro de Interpretación Ambiental a k o o a d l

e

a

o

t

i

u

t e

a

j

e

r

m

g

p 16 r l PEÑAS NEGRAS a Ingurumen Interpretazioko Zentroaren Aldizkaria Lege Gordailua/Depósito Legal: BI-912-99 Ale kopurua/N.o ejemplares: 5.000 e-mail: [email protected]

La Arboleda-ko auzolandegiak El funicular de La Reineta Protección para los Montes de Rialia. Industriaren Museoa

INGURUMEN ETA LURRALDE DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE ANTOLAMENDU SAILA Y ORDENACIÓN DEL TERRITORIO AGENDA

Ba al zenekien? Dokumentazioa

•El mineral de hierro se cargaba con cestos que podían contener en- tre 40 y 50 kg levantados por uno o dos obreros, a menudo mujeres. “Euskal kostaldeko •Goethita burdina-mineralari J.W. Goethe (1749-1832) poeta alemaniar biodibertsitatearen ezagunaren ohoretan jarri zitzaion izena. eskuliburua”. Eusko Jaurlaritza. •La hormiga roja se alimenta de orugas como la "procesionaria", lo que Ingurumen eta Lurralde quiere decir que actúa como un controlador de plagas biológico. Antolamendu Saila. 2006 •Larreinetako funikularrak 2,2 metro egiten ditu segundoko. urtea. •La Zona Minera de Bizkaia llegó a ser uno de los lugares de Europa con mayor densidad ferroviaria. Gida honek denek gure itsasoetako izaki-aniztasunaren berri izatea lortu nahi du. Horretarako, izakiak bizi •Sai arreak bere ikusmen zorrotzari esker aurkitzen du haratustela, ez diren ingurunearen ezaugarriak eta ezpezieak usaimenari esker, denbora luzean hala uste izan bazen ere. berak azaltzen dira. Argitalpen honen helbururik •El tranvía aéreo (línea de baldes) más largo iba desde la mina Car- nagusienak hurrengo hauek dira: geure itsasoetako men VII () hasta el lavadero de Campomar en Pobeña (Mus- aniztasun biologikoa hobeto ezagutzea eta gizartean kiz). Su línea principal tenía 8,1 kms; se construyó en 1910 y funcio- horren inguruko jakin-min eta interes handiagoa nó hasta 1945. piztea. •Leherketetan eratutako harri- eta mineral-bloke handien zatiketari "ta- Liburu denda espezializatuetan salgai. keoa" deitzen zitzaion. Salneurria / Precio: 10 & •El nombre del cernícalo proviene de la costumbre que tiene de cer- nirse en vuelo, con la cola extendida y fuertes aleteos, para mante- nerse quieto en el aire con el fin de poder localizar sus presas. “Historia de la minería”. •Lurra eta minerala bereizteko, garbitegi mekanikoak erabiltzen ziren, Museo de la Minería del País tromelak deituak. Alemanez, trommel hitzak danborra esan nahi du. Vasco, 2005. •La cabeza del topo está desprovista de orejas, tiene los ojos atrofia- dos y su sentido fundamental es el tacto, localizado en el hocico. En 2005 el Museo de la Minería del País Vasco (Gallarta) editó este DVD bilingüe de dibujos animados. Apto para todo tipo de públicos, pero especialmente para los más pequeños puesto que da a conocer, de una forma sencilla y amena, las formas de vida y de trabajo de la Zona Minera de Datorren seihilekorako jarduerak Bizkaia desde finales del siglo XIX. A la venta en Peñas Negras, Museo Minero y Actividades para el próximo semestre librerías especializadas. Salneurria / Precio: 9 & PEÑAS NEGRAS Zentroak antolatuak Organizadas por el Centro PEÑAS NEGRAS Telefono interesgarriak

• PEÑAS NEGRAS I NGURUMEN I NTERPRETAZIOKO Z ENTROA C ENTRO DE I NTERPRETACIÓN A MBIENTAL Noviembre 2006 Azaroa Tel. 946 338 097 E-mail: [email protected] • Ibilbide gidatua: Azpiegiturak eta garraioa meatzaritzan • PEÑAS NEGRAS Z ENTROKO K AFETEGIA Itinerario guiado: Infraestructuras y transporte en la minería. Tel. 946 338 166 Domingo, 19, igandea • L ARREINETAKO F UNIKULARRA F UNICULAR DE L ARREINETA Diciembre 2006 Abendua Tel. 946 604 008 • Ingurumen sentsibilizazio-kanpaina • E USKAL H ERRIKO M EATZARITZAREN M USEOA (GALLARTA ) Campaña de sensibilización ambiental M USEO DE LA M INERÍA DEL P AÍS V ASCO Tel. 946 363 682 Marzo 2007 Martxoa www.museominero.net E-mail: [email protected] • Zuhaitz Eguna • H ISTORIA ETA I NGURUGIRO I NTERPRETAZIORAKO Z ENTROA (EL R EGATO-) / C ENTRO DE I NTERPRETACIÓN H ISTÓRICA Y Día del Árbol. M EDIOAMBIENTAL Domingo, 4, igandea Tel. 944 789 484 • E L P OBALEKO B URDINOLA () F ERRERÍA DE E L P OBAL Tel. 629 271 516 • R IALIA. M USEO DE LA I NDUSTRIA () Tel. 944 724 384 Azaleko argazkia / Foto de portada: Funicular de La Reineta www.rialia.net Egilea / Autor: Iñaki Izquierdo Muxika () 2 ALBISTEAK | NOTICIAS La Arboleda-ko Auzolandegiak

Sastrakak kentzen / Desbrozando Ibilbidea seinaleztatzen / Señalizando un itinerario

Trapagaranen (Bizkaia), auzolandegiak egin dira zenbait urtetan; udalerriaren goiko aldean, La Arboleda meatzari-auzoaren inguruan nagusiki. 1996tik aurrera, Eusko Jaurlaritzaren Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailaren mendeko PEÑAS NEGRAS Ingurumen Interpretazioko Zentroko lan-taldea arduratzen da ikuskapen teknikoaz. Une horretatik aurrera, zeregin guztiek zuzeneko lotura dute ingurumenarekin, eta Peñas Negras eta La Arboleda inguruko natura-, historia- eta kultura-aberastasuna gordetzen eta zabaltzen jartzen dute arreta. Ondoren, azken urteetan egindako zenbait lanen Eskailerak eraikitzen / Construyendo escaleras argazkiak agertzen dira.

Zutoina pintatzen / Pintando un poste

Deskantsatzen / Descansando 3 PEÑAS NEGRAS INGURUNEA | ENTORNO PEÑAS NEGRAS

ElEl funicularfunicular dede LaLa ReinetaReineta

La Escontrilla-ko geltokitik ateratzen / Saliendo de la estación de La Escontrilla

Larreinetako funikularra 1926ko irailaren 24an inauguratu zen, helburu jakin batekin: nutos el tiempo de ascenso. Por Trapagarango erdigunea eta udalerriko goiko aldeko meatzari-auzoak lotzea. Lehen, diversos problemas, en 1919 ce- ordu eta erdi behar ziren bi eremu horiek banatzen zituzten 8 kilometroak egiteko; dió sus derechos a la Diputación garraio-sistema hori dela-eta, 10 minututan egin daiteke bidea. Funikular berezitzat Foral de Bizkaia y en 1920 se aprobó el proyecto con un presu- jotzen da, ia ez baitago besterik kabinak plataforma horizontaletan muntatuta dituenik; puesto de 1.544.121 ptas. El inge- horri esker, salgaiz betetako ibilgailuak garraia zitezkeen Trianoko Mendietara, hango niero que dirigió las obras fue meatzari-familiak behar zutenaz hornitzeko. Meatze-ustiapenak gain behera egitean, Francisco Guinea y las dos esta- bidaiariak garraiatzeko soilik erabili zen, eta funtzio horixe bera bete du gaur egunera ciones se construyeron en estilo arte. neovasco, según diseño del arqui- tecto Diego de Basterra. En 1920 Este año el funicular de La Rei- comenzó la construcción que es- neta cumple 80 años. A pesar de tuvo llena de dificultades, sobre que ha habido discrepancias a la todo burocráticas, por lo que no hora de fijar la fecha de inaugura- se terminó hasta 1926. ción, ésta tuvo lugar el 24 de sep- tiembre de 1926. Su construcción Características técnicas obedecía a la necesidad de comu- El funicular une los barrios de La nicar el núcleo de Trapagaran con Escontrilla y La Reineta, ambos los barrios mineros, situados en la pertenecientes al municipio de Va- zona alta de los Montes de Triano. lle de Trapaga-Trapagaran. Recorre La carretera de 8 km existente a una distancia de 1.179 m, salvando principios de siglo obligaba a in- un desnivel de 342 m y una pen- vertir una hora y media en el as- diente máxima de 35,9 %. Fue el censo de personas y mercancías. más largo de todo el Estado, hasta Fue Jaime de Orue y Olavarría que en el año 2000 se construyó el quien inició en 1912 los primeros de Bulnes (Asturias), con 2200 m. Larreinetara igotzen den errepidearen gainean estudios para la instalación de un El sistema de tracción fue sumi- Sobre la carretera que sube a La Reineta funicular que redujera a diez mi- nistrado por la casa Lucien Von 4 PEÑAS NEGRAS INGURUNEA | ENTORNO PEÑAS NEGRAS

Kamioi bat garraiatzen Transportando un camión

Roll de Berna (Suiza) y el motor lo rrios mineros. Así, para el trans- desde 1994 lo gestiona la socie- construyó la empresa suiza Brown porte de mercancías el funicular dad pública Eusko Trenbideak – Boveri. En 1992 se sustituyó por dispone de dos cajas o cabinas, Ferrocarriles Vascos S. A. (Eusko- otro motor más moderno construi- dispuestas sobre plataformas hori- Tren). En ese momento se decidió do por Indar (Beasain). El funicu- zontales, que se pueden desmon- modernizarlo y se sustituyeron las lar desarrolla una velocidad de 2,2 tar mediante un sistema de grúas antiguas cabinas de madera por metros por segundo, lo que le per- existente en las estaciones, lo que otras metálicas construidas por la mite realizar todo el recorrido en permite el transporte de vehículos empresa Irizar de Beasain. 10 minutos. Dispone de varios sis- o mercancías en general. En el fu- En la actualidad el funicular temas de frenos, tanto manuales nicular subían los vehículos del funciona cada media hora (a en como automáticos, por lo que pescatero, el panadero y los lla- punto y a las medias), aunque puede ser detenido incluso si se mados "recadistas". En ocasiones, también se hacen viajes especia- rompe el cable. Debido a esta también subían cadáveres al ce- les, si el grupo o la afluencia de gran seguridad, se puede decir menterio de La Arboleda. El peso público es grande. Tiene una ca- que en sus ochenta años no ha ha- máximo admitido es de 9000 kg pacidad de 70 personas en cada Funicular actual bido ningún accidente reseñable. de carga bruta, aunque se acepta- vehículo, 32 de ellas sentadas. Gaur egungo funikularra La vía tiene un ancho de 1,20 m, ban hasta 9300 kg. Se pagaba se- a diferencia de la del resto de los gún los kilos transportados. funiculares del Estado que es de 1 m, con el fin de dotarlo de mayor Últimos años estabilidad para el transporte de A medida que la explotación vehículos y mercancías. El cruce minera iba decayendo, el funicu- es de tipo Abt: cada vagón tiene lar sobre todo lo utilizaban los ve- dos ruedas de un lado planas y las cinos de la zona alta que se tras- otras dos con doble pestaña, de ladaban a las fábricas situadas en esta manera el coche número 1 las cercanías de la Ría. Por eso siempre circula por la izquierda y desde los años sesenta se dedicó el número 2 lo hace por la dere- casi exclusivamente al transporte cha (en sentido ascendente). de viajeros. En la actualidad sólo se utiliza para personas, aunque Un funicular diferente podrían subir vehículos. A partir Se considera un funicular úni- de los años setenta se acentuó el co, ya que a diferencia de la ma- descenso de viajeros, debido al yoría que tienen fines turísticos, despoblamiento de los barrios mi- éste tenía como objetivo mejorar neros, a la mejora de la carretera • Bibliografía: las comunicaciones entre las dos y a la popularización del coche. Olaizola Elordi, Juanjo: La- zonas del municipio. Por eso se En su mejor época superó el mi- rreinetako Funikularraren 75. diseñó para que pudiera transpor- llón de viajeros anual. urteurrena (1926-2001) 75 aniversario del Funicular de tar viajeros y todo lo necesario En 1985 la explotación del funi- La Reineta, , 2001. para el abastecimiento de los ba- cular pasó al Gobierno Vasco y 5 PEÑAS NEGRAS INGURUNEA | ENTORNO PEÑAS NEGRAS Protección para los Montes de Galdames

meros pasos para declararlo Bio- topo Protegido. Hay que recordar que este procedimiento parte de una solicitud formal realizada por el Museo Minero de Gallarta y la Sociedad de Ciencias Naturales de Sestao, que posteriormente nume- rosos grupos culturales y ecolo- gistas de la zona hemos apoyado. La Asociación Izate lleva varios años realizando diversas acciones para recordar a las administracio- nes y a la población la necesidad de proteger este peculiar enclave de la Zona Minera de Bizkaia. En- tre las actividades organizadas destacan la mejora ambiental de las balsas de El Saúco, los censos de aves de la zona, la publicación de varios cuadernillos explicati- vos, jornadas de limpieza, diver- sas excursiones guiadas, activida- des festivas y reivindicativas como el Día de las Aves, etc. Con la entrada en vigor de esta Orden "no podrán realizarse ac- tos que supongan una transfor- mación sensible de la realidad Ibilbide ortinologikoa física y biológica que pueda lle- Itinerario ornitológico gar a hacer imposible o dificul- tar de forma importante la con- Uhandreen habitaten hobekuntza secución de los objetivos de Mejora de un hábitat de tritones dicho Plan". A tal efecto, no po- El Gobierno Vasco, a través de la drá otorgarse ninguna autoriza- Consejería de Medio Ambiente y ción, licencia o concesión que ha- Ordenación del Territorio, ha ini- bilite para la realización de actos ciado el procedimiento de elabora- de transformación de la realidad ción y aprobación del Plan de Or- física o biológica sin informe favo- denación de los Recursos Naturales rable del órgano foral competente. del área de los Montes de Galda- Sin embargo, hay que recordar mes, según dicta la Orden publica- que esto sólo es un primer paso. da en el Boletín Oficial del País Ahora nuestra labor es conseguir Vasco el día 7 de julio de 2006. un Plan de Ordenación acorde En la citada Orden, la Conseje- con la realidad de los Montes de ría de Medio Ambiente remarca Galdames y que luego se dispon- los valores paisajísticos, cultu- gan de los medios necesarios para rales y naturales existentes en cumplirlos. Entre todas las partes dicho espacio y que le hacen implicadas se puede conseguir un merecedor de su declaración gran espacio que sirva de modelo como Biotopo Protegido. de cómo las actividades humanas Desde la Asociación Medioam- y el medio natural pueden convi- biental Izate creemos que esta es vir. Y es que la declaración de los una gran noticia para el movi- Montes de Triano como Espacio miento conservacionista del Gran Natural Protegido es beneficioso para los municipios afectados y Bilbao y Encartaciones, ya que vecinos/as, por motivos sociales, por fin, después de muchos años culturales y económicos. solicitando a las administraciones que se proteja este entorno, el IZATE Ingurugiroaren Taldea Gobierno Vasco ha dado los pri- Asociación Medioambiental IZATE 6 BESTE ESPERIENTZIA BATZUK | OTRAS EXPERIENCIAS RIALIA IndustriarenIndustriaren MuseoaMuseoa

"Tres miradas sobre un paisaje: hombre, hierro, ría" es el nombre de la exposi- ción con la que Rialia inaugura las instalaciones de la Casa del Mar en Portu- galete (Bizkaia). Con Rialia, el Ayuntamiento de este municipio ofrece a la ciu- dadanía una infraestructura cultural de primer orden. Un espacio abierto a la cultura y al arte, a la historia y al futuro. Con vocación de Museo de la Indus- tria y de la Ría, Rialia también quiere ser un espacio para el disfrute; un lugar para aprender del pasado y de las nuevas tendencias artísticas.

Rialia. Industriaren Museoa zabaldurik, Portugaleteko Udalak lehen mailako kultur azpiegitura eskaintzen die herritarrei. Kultura, arte, historia eta etorkizunari zabaldu- riko eremua, hain zuzen. Rialiak Industriaren eta Itsasadarraren Museoa izan nahi du, eta zergatik ez, gozatzeko tokia ere bai, iraganaren berri ikasteko eta arte joera be- rriak ezagutzeko. Erakusketa bat "Hiru begirada paisaia baten gainean" erakusketak, istorio hori eta itsasadarrean gertatutako beste batzuk ere azaldu nahi ditu. Itsasadarra beraz, protagonista izanik, ikusiko dugu nola XIX. eta XX. mendeetan aldatu ziren goitik behera haren inguru- ko gizartea, jarduna eta paisaia.

Erakusketak hiru atal nagusi ditu eta "sarrera" txiki bat ere bai lehenengo solairuan. Rialia eraikuntza Edificio Rialia Bigarren solairua - Gizakia Historia, paisaia jakin batena edo industriarena izanik ere, andre-gizonen historia da beti. Horiekin batera haien lana, bizimodua eta gizarte mugimenduak ikusiko di- tugu. Hirugarren solaiua – Burdina XIX. mendearen amaieran industriaren zerbitzura jarri zuten batzuek lehia eta adi- mena eta indarra beste askok. Industria erabat berria, moderno eta lehiakorra izan zen: siderurgia, alegia. Solairu honetan, bada, industria prozesua, azpiegiturak eta ka- pitalaren garapena aztertzen dira. Laugarren solairua - Itsasadarra Gure benetako protagonistak solairu oso bat hartzen du. Batetik, haren ezaugarri fisikoak aztertzeko eta bestetik, gizakiak nola aldatu zuen goitik behera. Bizkaiko in- dustria sortu berriak azpiegitura lan handiak behar zituen, nazioarteko azokan nagu- situko bazen. Baina lanak ez ziren bakarrik industriari begira egin, gizakiaren neurri- ra ere bai. Burdin kaia, zabalguneak eta, gehienbat Zubi Esekia, gizakientzat egin ziren, herriak batzeko eta paisaia gizatiarrago bihurtzeko. Eta hori guztia Portugalete hiri zaharraren begi aurrean gertatu zen.

• Ordutegiak: Astelehenetan itxita • Helbidea: Itsas Etxea. • Prezioak: Sarrera:2F Asteartetik ostiralera: Canilla ibiltokia. Gidatutako bisitak: 1 F (15-20 perstsona) 11:00–14:00 / 17:00–20:00 48920 Portugalete (Bizkaia) Ikasleak (26 urte arte):1F Asteburuetan: Tel: 944 724 384 Nagusi batek lagundutako 14 11:00–14:00 www.rialia.net urte artekoak eta jubilatuak: dohainik

7 ORRIALDE IREKIA | PÁGINA ABIERTA Mendiko Segurtasunari Mendiko Segurtasunari Buruzko Dekalogoa Buruzko Dekalogoa

1. Ez joan bakarrik mendira; hiru lagun da 6. Prestatu ongi bai fisikoki, bai teknikoki. Iparrorratza eta kopuru egokia. mapa erabiltzen ikasi, badaezpada ere. 2. Ibilbidea planifikatzeko, kontuan hartu 7. Arropa egokia jantzi: babestu hotzetik, eguzkitik eta hai- bai mendiaren egoera, bai zure egoera zetik. fisikoa eta teknikoa. 8. Etenaldi erregularretan, elikagai energetikoak jan; elikagai 3. Meteorologia Zerbitzuak kontsultatu arinak, , esfortzua egiten ari zaren bitartean. Ur asko (www.euskalmet.net, www.inm.es). Haietan edan. oinarrituta, aldatu zure ibilbidea edo, beha- 9. Oinarrizko lehen sorospenak ikasi. Eraman botikin txiki rrezkoa izanez gero, utzi beste baterako. bat bizkar zorroan. 4. Jakinarazi, pertsona bati gutxienez, zer ibilbide egiteko 10. Istripua gertatuz gero laguntza eskatzeko eta laguntzeko asmoa duzun eta gutxi gorabehera noiz itzuliko zaren. arauen berri izan eta, beharrezkoa bada, aplikatu. Eraman 5. Mendian, ez izan presarik. Kontu handiz jaitsi. Gogoratu, bizkar zorroan telefono-zenbaki interesgarrien zerrenda (112 itzultzea da garrantzitsuena. SOS-DEIAK) eta laguntzeko oinarrizko materiala. Agradecimiento a "BIZIZALEAK" Desde estas páginas queremos agradecer al Centro de Documentación Ambiental, "Bizizaleak", la sugerencia que nos remitió hace escasa fechas. El envío de nuestra revista envuelta en plástico supone la generación de una im- portante cantidad de residuos que terminan en el cubo de la basura; por ello, la propuesta de "Bizizaleak" para en- viar las revistas en otro formato nos pareció interesante. De hecho, tras analizar el consejo, hemos decidido cam- biar la forma de envío.

-ko laguna izan nahi dut quiero ser amigo/amiga de PEÑAS NEGRAS

Zure datu pertsonalak emanez Peñas Negras-ko Lagunak izeneko Al cumplimentar tus datos personales pasarás a formar parte taldean parte hartuko duzu. del grupo Amigos y Amigas de Peñas Negras. Horrela, inguruneari eta PEÑAS NEGRAS Ingurumen Así, recibirás información sobre este entorno y las novedades Interpretazioko Zentroa-n gertatutako berrikuntzei buruzko producidas en el Centro de Interpretación Ambiental informazioa jasoko duzu. PEÑAS NEGRAS. Ekimen honen bitartez, ingurune hau atsegin duen eta interesatzen Con dicha iniciativa, se pretende formar un equipo de personas zaien pertsonen talde bat sortu nahi dugu. Halaber, gura baduzu, a las que les guste e interese esta zona. De esta forma, si lo deseas, inguru hau kontserbatzeko eta hobetzeko, Zentroak antolatutako podrás colaborar en su conservación y mejora mediante tu jardueretan parte hartzeko aukera izango duzu. participación en las actividades organizadas por el Centro.

DATU PERTSONALAK / DATOS PERSONALES

Izena/Nombre Abizenak/Apellidos

Jaiotze data/Fecha de nacimiento Helbidea/Dirección

PK./C.P.Herria/Población Herrialdea/Provincia

Posta elektronikoa /Correo electrónico Telefonoa/Teléfono Lanbidea/Profesión

OHAR GARRANTZITSUA: Zuen artikuluak eta/edo “Lagun” fitxa guri helarazteko hainbat aukera dituzue: PEÑAS NEGRAS Zentroko bulegoan entregatzea, helbide ho- netara bidaltzea: 58 Posta Kutxa. 48530-Ortuella (BIZKAIA) edo posta elektroniko honetara bidaltzea: [email protected]. NOTA IMPORTANTE: Para hacernos llegar vuestros artículos y/o ficha de “Amigos/Amigas” podéis entregarlos en la oficina del Centro PEÑAS NEGRAS, remitirlos al Apartado de Correos 58. 48530-Ortuella (BIZKAIA) o mandarlos al correo: [email protected].

LEGE INFORMAZIOA: Datu pertsonalak babesteko 15/1999 Lege Organikoaren arabera, es- AVISO LEGAL: De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Ca- katzaileei jakinarazten zaie ematen dituzten datuak fitxategi batean bilduko direla. PEÑAS rácter Personal, se informa que los datos recogidos serán incluidos en un fichero que ser- NEGRAS Ingurumen Interpretazio Zentroan sortutako berriak eta inguruko informazioa hel virá para el envío de información sobre el entorno y las novedades producidas en el Cen- arazteko erabiliko dira datu hauek. Fitxategiaren arduraduna Biodibertsitaterako eta Ingu- tro de Interpretación Ambiental PEÑAS NEGRAS. El responsable de este fichero es la rumen Partaidetzarako Zuzendaritza da. Datuak eskuratu, zuzendu, deuseztatu eta aurka- Dirección de Biodiversidad y Participación Ambiental. Los derechos de acceso, rectificación, tzeko eskubideak, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Saileko Zer- cancelación y oposición se podrán ejercer ante la Dirección de Servicios del Departamento bitzuen Zuzendaritzan baliatu ahal izango dira. Horretarako, helbide honetara jo beharko de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio del Gobierno Vasco, dirigiéndose para ello da: Donostia kalea, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz (Araba). a la calle Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 de Vitoria-Gasteiz (Araba).