03/43. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 247

32004L0032

L 85/24 EIROPAS SAVIENĪBAS OFICIĀLAIS VĒSTNESIS 23.3.2004.

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2004/32/EK (2004. gada 17. marts), ar ko groza Direktīvu 2001/32/EEK attiecībā uz dažām aizsargājamām zonām, kuras Kopienā pakļautas konkrētiem augu veselības apdraudējumiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, (7) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastā- vīgās augu veselības komitejas atzinumu, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EEK par aizsardzības pasākumiem pret tādu orga- nismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un 1 pret to izplatību Kopienā ( ), un jo īpašitās 2. panta 1. punkta IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. h) apakšpunkta pirmo daļu,

ņemot vērāĪrijas, Itālijas, Austrijas uz Zviedrijas lūgumu, 1. pants tā kā:

(1) Saskaņā ar Komisijas 2001. gada 8. maija Direktīvu Direktīvu 2001/32/EK groza šādi. 2001/32/EK, ar ko atzīst aizsargājamās zonas, kuras Kopienā pakļautas konkrētiem augu veselības apdraudē- 1. Regulas 1. pantu groza šādi: jumiem, un atceļ Direktīvu 92/76/EEK (2), Īriju un dažus Itālijas un Austrijas apgabalus provizoriski atzina par a) otro daļu aizstāj ar: aizsargājamajām zonām saistībā ar Erwinia amylovora “Attiecībā uz pielikuma b) iedaļas 2. punktu norādītos (Burr.) Winsl. et. al. uz laiku līdz 2004. gada minētos apgabalus Īrijā,Itālijā (Apūlija, Emīlija Romanja: 31. martam. Forli-Čezenas, Parmas, Pjačencas un Rimini provinces; Lombardija; Trentīno-Altoadidže: Trento autonomā (2) Spriežot pēc Īrijas un Austrijas sniegtās informācijas, province; : izņemot šādas komūnas kuras pamatā ir apsekojumi, Īrijā un Austrijā arī provincē– Rovigo, , , , turpmāk uz noteiktu laiku būtu provizoriski jāatzīst San Bellino, , , , Pontecchio aizsargājamās zonas saistībā ar Erwinia amylovora (Burr.) Polesine, Arquà Polesine, , , Lendi- Winsl. et al. nara, , , , , , , , (3) Spriežot pēcItālijas sniegtās informācijas, kuras pamatā , , , Canaro, ir apsekojumi, daži Itālijas apgabali vairs nebūtu jāatzīst Lusia, , , , , šādas komūnas par aizsargājamām zonām saistībā ar Erwinia amylovora Padujas provincē– Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, (Burr.) Winsl. et al., savukārt citi apgabali arī turpmākuz Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi un šādas noteiktu laiku būtu jāatzīst par aizsargājamām zonām komūnas Veronas provincē– Palù, Roverchiara, Legnago, saistībā ar Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari) un Austrijā (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Tirole (Līencas administratīvais (4) Saskaņā ar Direktīvu 2001/32/EK daži Zviedrijas apga- rajons), Štīrija, Vīne) atzīst līdz 2006. gada 31. martam.” bali ir provizoriski atzīti par aizsargājamām zonām saistībā ar biešu nekrotiskāsdzīslu dzeltēšanas vīrusu uz b) trešodaļusvītro. laiku līdz 2004. gada 31. martam. 2. Pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu. (5) Spriežot pēc Zviedrijas sniegtās informācijas, šie Zvie- drijas apgabali vairs nebūtu jāatzīst par aizsargājamām zonām saistībā ar biešu nekrotiskāsdzīslu dzeltēšanas vīrusu. 2. pants (6) Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 2001/32/EK. 1. Dalībvalstis vēlākais līdz 2004. gada 20. aprīlim pieņem (1) OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, ar Komisijas Direktīvu 2003/116/EK (OV L 321, 6.12.2003., 36. lpp.). lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komi- (2) OV L 127, 9.5.2001., 38. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti sijai zināmus minētos aktus un nosūta minēto aktu un šīs direk- ar Direktīvu 2003/46/EK (OV L 138, 5.6.2003., 45. lpp.). tīvas atbilstības tabulu. 248 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 03/43. sēj.

Šos noteikumus dalībvalstis sāk piemērot no 2004. gada 21. aprīļa. Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arīšādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce. 2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā,uz kuru attiecas šī direktīva.

3. pants Šī direktīva stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2004. gada 17. martā

Komisijas vārdā — Komisijas loceklis David BYRNE

PIELIKUMS

1. Pielikuma b) iedaļas 2. punktā ierakstu labajā slejā aizstājaršādu: “Spānija, Francija (Korsika), Īrija, Itālija (Abruci; Apūlija; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija Romanja: Forli- Čezenas, Parmas, Pjačencas un Rimini province; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Sardīnija; Sicīlija; Trentīno-Altoadidže: Trento autonomā province; Toskāna; Umbrija; Aostas ieleja; Veneto: izņemot šādas komūnas Rovigo provincē– Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, , Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, , Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruc- hella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, šādas komūnas Padujas provincē– Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi un šādas komūnas Veronas provincē– Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari) un Austrija (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Tirole (Līencas administratīvais rajons), Štīrija, Vīne), Portugāle, Somija, Apvienotā Karaliste (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas)”. 2. Pielikuma d) iedaļas 1. punktā ierakstu labajā slejā aizstājaršādu: “Dānija, Francija (Bretaņa), Īrija, Portugāle (Azoru salas), Somija, Apvienotā Karaliste (Ziemeļīrija)”.