BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA

BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7315 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Laburpena / Sumario

I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia

Foru Aldundia / Diputación Foral

Ahaldun Nagusia 7317 Diputado General Ahaldun Nagusiaren 37/2015 FORU DEKRETUA, martxoaren 30ekoa, 7317 DECRETO FORAL del Diputado General 37/2015, de 30 de marzo, Bizkaiko Lurralde Historikoko Batzar Nagusietako ahaldunak auke- por el que se convocan elecciones a Apoderados a las Juntas Generales ratzeko hauteskundeak deitzen dituena. del Territorio Histórico de Bizkaia. Ahaldun Nagusiaren 38/2015 FORU DEKRETUA, martxoaren 30ekoa. 7318 DECRETO FORAL del Diputado General 38/2015, de 30 de marzo, Honen bidez, Bizkaiko Lurralde Historikoko Batzar Nagusietarako por el que se regulan los elementos materiales a utilizar en las elec- 2015eko maiatzaren 24an izango diren hauteskundeetan erabiliko diren ciones a Juntas Generales del Territorio Histórico de Bizkaia a cele- elementu materialak arautzen dira. brar el 24 de mayo de 2015. Lehendakaritza Saila 7343 Departamento de Presidencia Ahaldun Nagusiaren 32/2015 FORU DEKRETUA, martxoaren 23koa, 7343 DECRETO FORAL del Diputado General, 32/2015, de 23 de marzo administrazio bereziko eskalako aukera-saioetarako deialdia onesten por el que se aprueba la convocatoria de pruebas selectivas en la escala duena. de administración especial. Administrazioaren, Zerbitzuen eta Berrikuntza Publikoaren zuzendari nagu- 7373 RESOLUCIÓN del director general de Administración, Servicios e siaren 9/2015 EBAZPENA, martxoaren 20koa; honen bidez, xedatzen Innovación Pública 9/2015, de 20 de marzo, por la que se dispone la da Bizkaiko Aldizkari Ofiziala 2015eko apirilaren 6an (astelehena) argi- publicación del «Boletín Oficial de Bizkaia» el lunes 6 de abril de 2015, taratzea; izan ere, 2015eko foru hauteskundeak direla-eta premia han- en atención a las necesidades de urgente inserción en el mismo deri- dia dago hauteskundeoi lotutako iragarki bat argitaratzeko. vadas de las elecciones forales 2015. Nekazaritza Saila 7373 Departamento de Agricultura Bizkaiko Foru Aldundiaren 47/2015 FORU DEKRETUA, martxoaren 24koa. 7373 DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 47/2015, de 24 Honen bidez, 2015eko aurrekontuko diru-izendapen batzuk ezartzen dira, de marzo, por el que se establecen las consignaciones presupuesta- hain zuzen, Bizkaiko Lurralde Historikoko nekazaritza sektorerako neka- rias para 2015 a las que se imputarán las ayudas que se otorguen al zaritzako eta ingurumeneko laguntzak ezartzen dituen eta, bestetik, deial- amparo del Decreto Foral 144/2008, de 1 de octubre, por el que se diaren epeak ezartzen dituen 2008ko urriaren 1eko 144/2008 Foru establecen ayudas agroambientales al sector agrario en el Territorio Dekretuaren babesean emango diren laguntzak egotziko zaizkienak. Histórico de Bizkaia y se establecen plazos de convocatoria. Bizkaiko Foru Aldundiaren 48/2015 FORU DEKRETUA, martxoaren 7377 DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 48/2015, de 24 24koa. Honen bidez, kalte-ordain ekonomikoak ezartzen dira, bai gai- de marzo, por el que se establecen las indemnizaciones económicas xotasunak kontrolatzeko eta/edo desagerrarazteko programa ofizia- en el marco de programas oficiales de control y/o erradicación de enfer- len esparrukoak bai saiek zein otsoek egindako erasoen ondoriozkoak, medades, así como por el daño producido por ataques de buitres y eta diru-laguntzen 2015eko deialdia egiten da. lobos y se efectúa convocatoria de subvenciones para 2015. Herri Lan eta Garraio Saila 7395 Departamento de Obras Públicas y Transportes Iragarkia, 2015ko urtarrilaren 23ko 430/2015 Foru Agindua jakinarazteko 7395 Anuncio de la notificación de la Orden Foral 430/2015 de 23 de enero (Zehapen-espedientea BI-0128-O-14). de 2015 (Expediente sancionador BI-0128-O-14). Ogasun eta Finantza Saila 7395 Departamento de Hacienda y Finanzas Enkante iragarkiaren 15/2015, martxoaren 18koa. 7395 Anuncio subasta 15/2015, de 18 de marzo. Gizarte Ekintza Saila 7397 Departamento de Acción Social Martxoaren 17ko 18236/2015 Foru Aginduaren jakinarazpenari dago- 7397 Anuncio de notificación de Orden Foral 18236/2015, de 17 de kion iragarkia. marzo. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7316 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia

Bilboko Udala 7398 Ayuntamiento de Bilbao Zierbenako Udala 7406 Ayuntamiento de Zierbena Trapagarango Udala 7409 Ayuntamiento de Valle de Trápaga Sestaoko Udala 7412 Ayuntamiento de Sestao Ortuellako Udala 7413 Ayuntamiento de Ortuella Gordexolako Udala 7413 Ayuntamiento de Gordexola Sopelako Udala 7414 Ayuntamiento de Sopela Portugaleteko Udala 7420 Ayuntamiento de Portugalete Berangoko Udala 7421 Ayuntamiento de Berango Durangoko Udala 7421 Ayuntamiento de Durango Arrigorriagako Udala 7422 Ayuntamiento de Arrigorriaga Iurretako Udala 7423 Ayuntamiento de Iurreta Leioako Udala 7423 Ayuntamiento de Leioa Getxoko Udala 7424 Ayuntamiento de Getxo Zeberioko Udala 7430 Ayuntamiento de Zeberio Zallako Eguzki Egoitza Tokiko Erakunde Autonomoa 7432 Organismo Autónomo Local Residencia Zallako Eguzki Bizkaiko Garraio Partzuergoa 7433 Consorcio de Transportes de Bizkaia Uribe Kosta Zerbitzu Mankomunitatea 7433 Mancomunidad de Servicios Uribe Kosta

IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado

Hauteskunde Batzorde Zentral 7434 Junta Electoral Central Barne Ministerioa 7434 Ministerio del Interior 7435 Ministerio de Empleo y Seguridad Social

V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia

7440 Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) 7442 Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) 7442 Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) 7445 Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia) 7446 Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) 7447 Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)

VII. Atala / Sección VII Beste zenbait / Varios

7450 Bilbao Ría 2000 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7317 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral

Ahaldun Nagusia Diputado General

Ahaldun Nagusiaren 37/2015 FORU DEKRETUA, mar- DECRETO FORAL del Diputado General 37/2015, de 30 txoaren 30ekoa, Bizkaiko Lurralde Historikoko Batzar de marzo, por el que se convocan elecciones a Apode- Nagusietako ahaldunak aukeratzeko hauteskundeak dei- rados a las Juntas Generales del Territorio Histórico de tzen dituena. Bizkaia.

Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Anto- El artículo 27.1.5 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, laketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko otsailaren 13ko sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las 3/1987 Foru Arauaren 27.1.5 artikuluaren arabera, Ahaldun Nagu- Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia determina siak egingo du Batzar Nagusietarako hauteskundeetarako deial- que la convocatoria de elecciones a Juntas Generales se hará por dia. el Diputado General. Bestalde, Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako Kondaira Lurral- Por su parte, el artículo 7 de la Ley 1/1987, de 27 de marzo, deetako Batzar Nagusietarako Hauteskundeei buruzko martxoa- de Elecciones para las Juntas Generales de los Territorios Histó- ren 27ko 1/1987 Legearen 7. artikuluak zehazten du Batzar nagu- ricos de Araba, Bizkaia y , añade que la convocatoria de sietarako hauteskundeak udal-hauteskundeak egiten diren egun elecciones se efectuará haciendo coincidir la fecha y plazos de las eta epe beretan egin behar direla eta deialdian ezarriko dela hau- mismas con las de las elecciones municipales y que establecerá teskunde-barruti bakoitzean hautatu beharreko ahaldun kopurua. el número de Apoderados a elegir en cada circunscripción. Udal-hauteskundeak egiteko egunei dagokienez, Hautes- En cuanto a las fechas de celebración de las elecciones muni- kundeen Araubide Orokorrari buruzko ekainaren 19ko 5/1985 Lege cipales, el 42.3 de la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régi- Organikoaren 42.3. artikuluak ezartzen du toki hauteskundeak lau men Electoral General, dispone que las elecciones locales se cele- urterik behin egingo direla, dagokion urteko maiatzeko laugarren brarán cada cuatro años el cuarto domingo del mes de mayo del igandean. año que corresponda. Azkenik, ahaldunak hauteskunde-barruti bakoitzeko biztanle Finalmente, para la distribución de los Apoderados en proporción kopuruaren arabera banatzeko, honako hauetan ezarritakoa bete a la población de cada circunscripción electoral, se ha atendido a da: arestian aipatutako martxoaren 27ko 1/1987 Legearen 3. arti- lo dispuesto en el artículo 3 de la antes citada Ley 1/1987, de 27 kulua; abenduaren 5eko 1007/2014 Errege Dekretua, udal errol- de marzo; a lo dispuesto en el Real Decreto 1007/2014, de 5 de daren 2014ko urtarrilaren 1eko berrikusketari dagozkion biztanle diciembre, por el que se declaran oficiales las cifras de población kopuruak ofizial egiten dituena, eta Espainiako udalerri guztietako resultantes de la revisión del padrón municipal referidas al 1 de enero kopuru ofizialen argitalpena, Estatistikako Institutu Nazionalak egin- de 2014; así como a la publicación de las cifras oficiales de cada dakoa errege dekretu horren 2. artikulua betez. uno de los municipios españoles que, en cumplimiento de lo dis- puesto en el artículo 2 del citado Real Decreto, ha sido llevada a cabo por el Instituto Nacional de Estadística. Horregatik guztiagatik, nire eskurantzak erabiliz, honako hau Por todo ello y en uso de las atribuciones que me corresponden,

XEDATZEN DUT: DISPONGO:

1. artikulua.—Hauteskundeak deitzea Artículo 1.—Convocatoria de elecciones Bizkaiko Lurralde Historikoko Batzar Nagusietako ahaldunak Se convocan elecciones a Apoderados a las Juntas Genera- aukeratzeko hauteskundeak deitzea. les del Territorio Histórico de Bizkaia.

2. artikulua.—Hauteskunde-eguna Artículo 2.—Fecha de celebración Hauteskundeak 2015eko maiatzaren hogeita lauan (24) Las elecciones se celebrarán el veinticuatro (24) de mayo de egingo dira, Araba, Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako Kondaira 2015 en la forma y términos establecidos en la Ley 1/1987, de 27 Lurraldeetako Batzar Nagusietarako Hauteskundeei buruzko mar- de marzo, de Elecciones para las Juntas Generales de los Terri- txoaren 27ko 1/1987 Legeak ezartzen dituen eran eta baldintzetan. torios Históricos de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa.

3. artikulua.—Hauteskunde-barrutiko ahaldun kopurua Artículo 3.—Número de apoderados por circunscripción electoral Arestian aipatu den martxoaren 27ko 1/1987 Legearen 2. eta Conforme a lo dispuesto en los artículos 2 y 3 de la citada Ley 3. artikuluetan ezartzen denarekin bat, hauteskunde-barruti bakoi- 1/1987, de 27 de marzo, el número de Apoderados a elegir para tzean hautatu behar den ahaldun kopurua hau izango da: cada circunscripción electoral será el siguiente: 1) «Bilbo» hauteskunde-barrutia; Bilboko udalerriak eratzen 1) Circunscripción «Bilbo/Bilbao», integrada por el municipio du. de Bilbao.

— Hamasei (16) ahaldun. — Dieciséis (16) Apoderados. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7318 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

2) «Enkarterria» hauteskunde-barrutia; honako udalerri 2) Circunscripción «Enkarterriak/ Encartaciones», integrada hauek eratzen dute: Abanto y Ciérvana-Abanto Zierbena, por los municipios de: Abanto y Ciérvana-Abanto Zierbena, Alonsotegi, Artzentales, Balmaseda, Barakaldo, Galdames, Alonsótegi, Artzentales, Balmaseda, Barakaldo, Galdames, Gordexola, Güeñes, Karrantza Harana/Valle de Carranza, Gordexola, Güeñes, Karrantza Harana/Valle de Carranza, Lanestosa, Muskiz, Ortuella, Portugalete, Santurtzi, Ses- Lanestosa, Muskiz, Ortuella, Portugalete, Santurtzi, Ses- tao, Sopuerta, Trucíos-Turtzioz, Valle de Trápaga-Trapa- tao, Sopuerta, Trucíos-Turtzioz, Valle de Trápaga-Trapa- garan, Zalla eta Zierbena. garan, Zalla y Zierbena. — Hamahiru (13) ahaldun. — Trece (13) Apoderados. 3) «Durango-Arratia» hauteskunde-barrutia; honako udale- 3) Circunscripción «Durango-Arratia», integrada por los rri hauek eratzen dute: Abadiño, Amorebieta-Etxano, Ara- municipios de: Abadiño, Amorebieta-Etxano, Arakaldo, Aran- kaldo, Arantzazu, Areatza, Arrankudiaga, Arrigorriaga, Artea, tzazu, Areatza, Arrankudiaga, Arrigorriaga, Artea, Atxondo, Atxondo, Basauri, Bedia, Berriz, Dima, Durango, , Basauri, Bedia, Berriz, Dima, Durango, Elorrio, Ermua, Etxe- Ermua, Etxebarri, Galdakao, Garai, Igorre, Iurreta, Izurtza, barri, Galdakao, Garai, Igorre, Iurreta, Izurtza, Lemoa, Malla- Lemoa, Mallabia, Mañaria, Orozko, Otxandio, Ubide, bia, Mañaria, Orozko, Otxandio, Ubide, Ugao-Miraballes, Ugao-Miraballes, Urduña-Orduña, Zaldibar, Zaratamo, Urduña-Orduña, Zaldibar, Zaratamo, Zeanuri y Zeberio. Zeanuri eta Zeberio. — Bederatzi (9) ahaldun. — Nueve (9) Apoderados. 4) «Busturia-Uribe» hauteskunde-barrutia; honako udalerri 4) Circunscripción «Busturia-Uribe», integrada por los municipios hauek eratzen dute: Ajangiz, Amoroto, Arratzu, Arrieta, de: Ajangiz, Amoroto, Arratzu, Arrieta, Aulesti, Bakio, Barrika, Aulesti, Bakio, Barrika, Berango, Bermeo, Berriatua, Bustu- Berango, Bermeo, Berriatua, Busturia, Derio, Ea, Elantxobe, ria, Derio, Ea, Elantxobe, Erandio, Ereño, Errigoiti, Etxeba- Erandio, Ereño, Errigoiti, Etxebarria, Forua, Fruiz, Gamiz- rria, Forua, Fruiz, Gamiz-Fika, Gatika, Gautegiz Arteaga, Ger- Fika, Gatika, Gautegiz Arteaga, Gernika-Lumo, Getxo, nika-Lumo, Getxo, Gizaburuaga, Gorliz, Ibarrangelu, Ispaster, Gizaburuaga, Gorliz, Ibarrangelu, Ispaster, Kortezubi, Larra- Kortezubi, Larrabetzu, Laukiz, Leioa, Lekeitio, Lemoiz, betzu, Laukiz, Leioa, Lekeitio, Lemoiz, Lezama, Loiu, Mar- Lezama, Loiu, Markina-Xemein, Maruri-Jatabe, Mendata, Men- kina-Xemein, Maruri-Jatabe, Mendata, Mendexa, Meñaka, dexa, Meñaka, Morga, Mundaka, Mungia, Munitibar-Arbatzegi- Morga, Mundaka, Mungia, Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz, Gerrikaitz, Murueta, Muxika, Nabarniz, Ondarroa, Plentzia, Son- Murueta, Muxika, Nabarniz, Ondarroa, Plentzia, Sondika, dika, Sopelana, Sukarrieta, Urduliz, Zamudio eta Ziortza-Bolibar. Sopelana, Sukarrieta, Urduliz, Zamudio y Ziortza-Bolibar. — Hamahiru (13) ahaldun. — Trece (13) Apoderados.

AZKEN XEDAPEN BAKARRA DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den El presente Decreto Foral entrará en vigor el mismo día de su egun berean jarriko da indarrean. publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Bilbon, 2015eko martxoaren 30ean. En Bilbao, a 30 de marzo de 2015. Ahaldun Nagusia, El Diputado General, JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN (I-596) (I-596) • • Ahaldun Nagusiaren 38/2015 FORU DEKRETUA, mar- DECRETO FORAL del Diputado General 38/2015, de 30 txoaren 30ekoa. Honen bidez, Bizkaiko Lurralde Histori- de marzo, por el que se regulan los elementos materia- koko Batzar Nagusietarako 2015eko maiatzaren 24an les a utilizar en las elecciones a Juntas Generales del Terri- izango diren hauteskundeetan erabiliko diren elementu torio Histórico de Bizkaia a celebrar el 24 de mayo de 2015. materialak arautzen dira. Ahaldun Nagusiaren martxoaren 30eko 37/2015 Foru Dekre- Por Decreto Foral del Diputado General 37/2015, de 30 de tuaren bidez, Bizkaiko Lurralde Historikoko Batzar Nagusietarako marzo, han sido convocadas elecciones a Juntas Generales del hauteskundeen deialdia egin da; 2015eko maiatzaren 24ko udal Territorio Histórico de Bizkaia, haciendo coincidir su fecha de cele- hauteskundeen egun berean egingo dira Batzar Nagusietarako hau- bración con la de las elecciones locales del próximo día 24 de mayo teskundeak. de 2015. Hauteskundeen araudi osagarriari buruzko apirilaren 16ko El Real Decreto 605/1999, de 16 de abril, de regulación com- 605/1999 Errege Dekretuak (abenduaren 20ko 1382/2002 Errege plementaria de los procesos electorales, modificado por el Real Dekretuak aldatu du dekretu hori) ezarri ditu hauteskundeetako boz- Decreto 1382/2002, de 20 de diciembre, determina las características keta egiteko azpiegitura materialaren ezaugarriak. de la infraestructura material que la votación en un proceso elec- toral requiere. Aurreko hauteskundeetan, bi gauza egin dira: batetik, Hau- En anteriores procesos electorales se ha procedido a la publi- teskunde Batzorde Nagusiak hauteskunde-dokumentazio jakin cación, por una parte, de los Acuerdos adoptados por la Junta Elec- baten edukia eta ezaugarri teknikoak direla-eta hartutako erabakiak toral Central en relación con el contenido y características técni- argitaratu dira, eta, bestetik, foru dekretu arautzaile bat onartu eta cas de determinada documentación electoral; y, por otra, a la argitaratu da dagokion prozesu espezifikoan erabili beharreko gai- aprobación y publicación de un Decreto Foral regulador del resto nerako hauteskunde-dokumentaziorako. Edonola ere, hautes- de documentación electoral a utilizar en el proceso específico de kunde-prozesu batzuk egin ondoren, ikusi da eraginkorragoa dela que se tratase. No obstante, la experiencia acumulada tras la cele- foru dekretu bakarra egitea (argigarriagoa baita), xedapen bakar bración de diversos procesos electorales trae consigo que se con- batean biltzeko Batzar Nagusietarako hauteskundeetan erabili sidere más operativo, por lo que de clarificador tiene, el dictado de beharreko elementu materialei buruzko alderdi guztiak, bai elementu un único Decreto Foral que reúna, bajo una misma disposición, todas komunei buruzkoak bai espezifikoei buruzkoak. las cuestiones relativas a los elementos materiales, tanto comu- nes como específicos, a utilizar en la celebración de las eleccio- nes a Juntas Generales. Goian adierazitako guztiagatik, nire eskurantzak erabiliz, Por lo expuesto, y en uso de las atribuciones que me corres- honako hau ponden, cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7319 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

XEDATZEN DUT: DISPONGO: 1. artikulua.—Hauteskunde-lokalak, hautestontziak eta kabinak Artículo 1.—Locales electorales, urnas y cabinas 1. Bizkaiko Lurralde Historikoan 2015ko maiatzaren 24an 1. Son de aplicación en el proceso electoral a Juntas Gene- Batzar nagusietarako egingo diren hauteskundeetan, apirilaren 16ko rales del Territorio Histórico de Bizkaia a celebrar el próximo día 605/1999 Errege Dekretuko 1, 2 eta 3. artikuluetan ezarritakoak dira 24 de mayo de 2015, las previsiones contenidas en los artículos aplikatzekoak, bozketak, hautestontziak eta behar diren kabinak 1, 2 y 3 del Real Decreto 605/1999, de 16 de abril, de Regulación egiaztatu behar diren lokalei dagokienez (dekretu horrek hautes- Complementaria de los Procesos Electorales, referentes a los loca- kunde-prozesuen araudi osagarria ezartzen du). les en que se han de verificar las votaciones, urnas y cabinas nece- sarias para ello. 2. Apirilaren 16ko 605/1999 Errege Dekretuko 1 eta 2. 2. La urnas y cabinas tendrán las características determinadas eranskinetan jasotako ezaugarriak izango dituzte hautestontzi eta en los Anexos 1 y 2 del Real Decreto 605/1999, de 16 de abril, modi- kabinek. Abenduaren 20ko 1382/2002 Errege Dekretuak aldatu zituen ficados por Real Decreto 1382/2002, de 20 de diciembre; y, nue- eranskin horiek, eta Barne Ministerioaren urriaren 14ko 2838/2003 vamente modificados, por Órdenes INT 2838/2003, de 14 de octu- Aginduak eta azaroaren 19ko 3816/2007 Aginduak berriro ere aldatu bre, e INT 3816/2007, de 19 de noviembre, resultando de zituzten. Horrez gainera, kasu honetarako, 1382/2002 Errege Dekre- aplicación, en su caso, lo dispuesto por la Disposición Transitoria tuko aldi baterako bigarren xedapena (605/1999 Errege Dekretuko Segunda del precitado Real Decreto 1382/2002 en relación con la 1. eranskinari lotua) ere aplikatzekoa da, gaur egungo hauteston- vigencia del Anexo 1 del Real Decreto 605/1999 durante el tzi eta kabinak berritzeko behar den aldi guztian. período necesario para la renovación completa del actual parque de urnas y cabinas electorales.

2. artikulua.—Botoa emateko txartelak Artículo 2.—Papeletas de votación 1. Foru dekretu honetako I. eranskinean adierazitako ezau- 1. Las papeletas de votación tienen las características y con- garriak eta baldintza teknikoak dituzte botoa emateko txartelek. diciones técnicas de impresión señaladas en el Anexo I del pre- sente Decreto Foral de conformidad con lo establecido. 2. Botoa emateko txartelak alde bakar batean inprimatuko dira, 2. La impresión de las papeletas de votación se realiza por edozein tonalitateko sepia kolorean; testua elebiduna izan behar una sola cara, en color sepia de cualquier tonalidad, con texto bilin- dute, euskaraz eta gaztelaniaz, eta honako hau adierazi behar dute: güe en euskera y castellano y la expresión Batzar Nagusietarako Batzar Nagusietarako Hauteskundeak 2015-Elecciones a Juntas Hauteskundeak 2015-Elecciones a Juntas Generales 2015, Ahal- Generales 2015, Ahaldunak–Apoderados(as), Mugabarrua-Cir- dunak–Apoderados(as), Mugabarrua-Circunscripción. cunscripción.

3. artikulua.—Botoa emateko gutunazalak Artículo 3.—Sobre de votación 1. Foru dekretu honetako I. eranskinean adierazitako ezau- 1. Los sobres de votación tienen las características y con- garriak eta baldintza teknikoak dituzte botoa emateko gutunazalek. diciones técnicas de impresión señaladas en el Anexo I del pre- sente Decreto Foral. 2. Gutunazalak edozein tonalitateko sepia kolorekoak izango 2. El color de los sobres será sepia en cualquier tonalidad, dira; ez dute laukirik izango, eta honako hau adieraziko dute, eus- no figurando en el sobre recuadro alguno y reseñándose, en eus- karaz eta gaztelaniaz: «Batzar Nagusietarako Hauteskundeak-Elec- kera y castellano, la expresión «Batzar Nagusietarako Hautes- ciones a Juntas Generales». kundeak-Elecciones a Juntas Generales».

4. artikulua.—Hauteskunde-dokumentazio komuna Artículo 4.—Documentación electoral común Honako hau izango da 2015eko maiatzaren 24an udaletarako Tienen la condición de documentación electoral común para eta Batzar Nagusietarako egingo diren hauteskundeetarako doku- las elecciones locales y a Juntas Generales a celebrar el próximo mentazio komuna: mahaia eratzeko akta eta apirilaren 16ko 24 de mayo de 2015, el acta de constitución de la Mesa, así como 605/1999 Errege Dekretuko eranskinetan halakotzat jotako gutu- los sobres e impresos declarados como tales por los Anexos con- nazal eta inprimakiak (dekretu horrek hauteskunde-prozesuen araudi tenidos en el Real Decreto 605/1999, de 16 de abril, de Regula- osagarria ezartzen du). ción Complementaria de los Procesos Electorales.

5. artikulua.—Aktak Artículo 5.—Actas 1. Eredu espezifikoen (mahaiko boto zenbatekoaren akta, bil- 1. El contenido, características y condiciones técnicas de kuraren akta, boto zenbaketa orokorrerako batza eratzeko akta, boto impresión de los modelos específicos: acta de escrutinio de la Mesa, zenbaketaren akta, boto zenbaketarako bilkuren akta eta hauta- acta de la sesión, acta de constitución de la Junta para el escru- gaien aldarrikapen akta) edukia, ezaugarriak eta inprimatzeko bal- tinio general, acta de escrutinio, acta de la(s) sesión(es) de escru- dintza teknikoak dira Hauteskunde Batzorde Nagusiak 2015eko otsai- tinio y acta de proclamación de candidatos, son los que, en cum- laren 11ko erabaki bidez onartutakoak, Hauteskunde Araubide plimiento de lo dispuesto por la letra g) del apartado 1 del artículo Orokorrari buruzko ekainaren 19ko 5/1985 Lege organikoko 19. arti- 19 de la Ley orgánica 5/1985, de 19 de junio, de Régimen Elec- kuluko 1. paragrafoko g) idatz-zatian xedatutakoaren arabera. toral General, han sido aprobados por Acuerdo de la Junta Elec- toral Central de fecha 11 de febrero de 2015. 2. Foru dekretu horretako II. eranskinean jasotzen dira 2. Dichos modelos y sus características se incorporan, eredu horiek eta haien ezaugarriak. como Anexo II, a este Decreto Foral.

6. artikulua.—Hauteskunde-dokumentazio berezia Artículo 6.—Documentación electoral singularizada 1. Onartuta geratzen dira foru dekretu honetako III. erans- 1. Quedan aprobados los modelos singularizados que se deta- kinean jasotako eredu bereziak. llan y adjuntan como Anexo III al presente Decreto Foral. 2. Ezaugarriak eta inprimatzeko baldintza teknikoak apirila- 2. Sus características y condiciones técnicas de impresión ren 16ko 605/1999 Errege Dekretuko eranskinetan ezarritakoen ana- serán análogas a las fijadas en los correspondientes Anexos del logoak izan behar dira; nomenklatura dela-eta egin beharreko alda- Real Decreto 605/1999, de 16 de abril, todo ello sin perjuicio de ketak gorabehera. Osorik edo zati batean bada ere, edozein las adaptaciones que, en cuanto a su nomenclatura, sea preciso tonalitateko sepia kolorean inprimatuko dira. Testua elebiduna izango efectuar. Su impresión será, en todo o en parte, en papel de color da, euskaraz eta gaztelaniaz. sepia en cualquier tonalidad. Su texto será bilingüe en euskera y castellano. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7320 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICIÓN DEROGATORIA Indargabetuta geratzen dira Bizkaiko Lurralde Historikoko Batzar Quedan derogados los precedentes Decretos Forales por los Nagusietako ahaldunak aukeratzeko hauteskunde-prozesuetan era- que se han regulado los elementos materiales a utilizar en los pro- bili beharreko elementu materialak arautzen dituzten aurreko foru cesos electorales a apoderados(as) a las Juntas Generales del Terri- dekretuak. torio Histórico de Bizkaia.

AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den El presente Decreto Foral entrará en vigor el mismo día de su egun berean jarriko da indarrean. publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Bilbon, 2015eko martxoaren 30ean. En Bilbao, a 30 de marzo de 2015. Ahaldun Nagusia, El Diputado General, JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7321 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7322 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7323 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7324 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7325 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7326 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7327 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7328 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7329 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7330 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7331 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7332 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7333 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7334 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7335 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7336 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7337 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7338 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7339 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7340 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7341 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7342 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

(I-597) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7343 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Lehendakaritza Saila Departamento de Presidencia

Ahaldun Nagusiaren 32/2015 FORU DEKRETUA, mar- DECRETO FORAL del Diputado General, 32/2015, de 23 txoaren 23koa, administrazio bereziko eskalako aukera- de marzo por el que se aprueba la convocatoria de prue- saioetarako deialdia onesten duena. bas selectivas en la escala de administración especial.

Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Anto- Conforme a lo dispuesto en el artículo 34.1.g de la Ley 7/1985, laketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 1987ko otsai- de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, en su laren 13ko 3/1987 Foru Arauko 27.3 a) artikuluari dagokionez Toki- redacción dada por Ley 11/1999, de 21 de abril, en relación al artículo araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 27.3 a) de la Norma foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Legeko 34.1.g artikuluan (1999ko apirilaren 21eko 11/1999 Lege- Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Comu- aren bidez emandako idazketan) xedatzen denarekin bat etorriz, nes del Territorio Histórico de Bizkaia, la aprobación de la convo- Ahaldun Nagusiari dagokio karrerako funtzionarioak hautatzeko deial- catoria y de sus bases, para la selección en el funcionariado de dia eta oinarriak onestea. carrera, corresponde al Diputado General. Hori dela eta, aipatutako arauetan jasotako eskumenak era- En su virtud, en aplicación de las facultades recogidas en las biliz eta Lehendakaritzako foru diputatuak proposatuta, honako hau normas citadas a propuesta del Diputado Foral de Presidencia,

XEDATZEN DUT: DISPONGO:

Lehenengoa: Bizkaiko Foru Aldundiaren 2014rako Enplegu Publi- Primero: De conformidad con lo dispuesto en la Oferta de koaren Eskaintzan (eskaintza hori Bizkaiko Foru Aldundiaren 2014ko Empleo Público de la Diputación Foral de Bizkaia para 2014, apro- urriaren 28ko erabaki baten bidez onetsi zen(Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, bada mediante Acuerdo de la Diputación Foral de Bizkaia 28 de 218 zk., 2014ko azaroaren 13koa), eta, bertan, besteak beste, hiru (3) octubre de 2014 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 218, de 13 finantza-ikuskatzaile plaza daude) eta Bizkaiko Foru Aldundiaren de noviembre), que comprende entre otras: Tres (3) plazas de ins- 2015erako Enplegu Publikoaren Eskaintzan (Bizkaiko Foru Aldundia- pección de finanzas, y Acuerdo de la Diputación Foral de Bizkaia ren 2015eko martxoaren 10eko erabaki baten bidez onetsi zen (Biz- de 10 de marzo («Boletín Oficial de Bizkaia» número 52, de 17 de kaiko Aldizkari Ofizialean, 52 zk., 2015eko martxoaren 17koa), eta, ber- marzo), el que aprueba la Oferta de Empleo Público de la misma tan, besteak beste, hamar (10) finantza-ikuskatzaile plaza daude), para 2015 que recoge entre otras diez (10) plazas en la categoría xedatutakoarekin bat etorrita, karrerako funtzionarioen artean honako de inspección de finanzase, disponer la convocatoria de pruebas plaza hauek betetzeko aukera-saioetarako deialdia egitea: selectivas, para la provisión, en el Funcionariado de Carrera de las siguientes plazas: — Administrazio Bereziko eskala, teknikarien azpieskala, — Escala de Administración Especial, Subescala Técnica, clase: mota: Goi-mailako teknikariak, espezialitatea: Técnicos/as Superiores, Especialidad: • Finantza-ikuskatzailea: Hamahiru (13) plaza. • Inspector/a de Finanzas: Trece (13) plazas. Bigarrena: Deialdi horiek aratuko dituzten oinarriak onestea. Segundo: Aprobar las Bases que regirán las indicadas con- Jasota gera daitezen, dekretu honi eranskin legez batu zaizkio. vocatorias que, para su constancia, se incorporan como Anexo al presente Decreto. Hirugarrena: Oinarriak argitara daitezela agintzea: oso-osorik, Tercero: Disponer la publicación de las Bases íntegras, en el Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, eta laburpena, berriz, Estatuko Aldiz- «Boletín Oficial de Bizkaia», y en extracto, en el «Boletín Oficial kari Ofizialean-Madrilgo Gazetan, eta www.bizkaia.net webean. del Estado-Gaceta de Madrid» y en www.bizkaia.net. Laugarrena: 1987ko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 61.2.a) Cuarto: De conformidad con el artículo 61.2.a) de la Norma artikuluarekin bat etorriz, Lehendakaritzako foru diputatuak deial- Foral 3/1987, de 13 de febrero, el Diputado Foral de Presidencia, dia tramitatzeko beharrezkoak diren erabakiak hartuko ditu, izen- adoptará las resoluciones pertinentes para la tramitación de la con- dapena izan ezik; izan ere, izendapena egitea Foru Aldundiari dago- vocatoria, excepto el nombramiento, por corresponder a la Dipu- kio, aipatutako foru arauko 17.1) artikuluko 3. zenbakian tación Foral conforme a lo dispuesto en el número 3 del apartado xedatutakoaren arabera. 1.o) del artículo 17 de la citada Norma Foral. Bilbon, 2015eko martxoaren 23an. En Bilbao, a 23 de marzo de 2015. Lehendakaritzako foru diputatua, El diputado foral de Presidencia, UNAI REMENTERIA MAIZ UNAI REMENTERIA MAIZ Ahaldun Nagusia, El Diputado General, JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN

LEHIAKETA-OPOSIZIOA CONCURSO-OPOSICIÓN ESKALA HONETAN LEHIAKETA-OPOSIZIO CONVOCATORIA DE PRUEBAS SELECTIVAS SISTEMAREN BIDEZ KARRERAKO FUNTZIONARIO PARA EL INGRESO EN EL FUNCIONARIADO DE CARRERA SARTZEKO AUKERA-SAIOEN DEIALDIA: POR EL SISTEMA DE CONCURSO-OPOSICIÓN ADMINISTRAZIO BEREZIA EN LA ESCALA DE ADMINISTRACIÓN ESPECIAL

Lehenengoa.—Deialdiaren xedea Primera.—Objeto de la convocatoria 1. Oinarri hauen xedea da deialdiaren oinarri berezietan zehaz- 1. Es objeto de las presentes Bases la convocatoria de prue- ten diren Administrazio Bereziko plazak –dagozkion erreserbak bas selectivas, por el sistema de concurso-oposición, para la pro- eginda– lehiaketa-oposizio sistemaren bidez eta karrerako fun- visión como funcionaria o funcionario de carrera de las plazas de tzionario legez betetzeko aukera-saioetarako deialdia egitea. Administración Especial que se detallan, con las correspondien- tes reservas, en las Bases Específicas de la convocatoria. 2. Barne-igoerarako plazen erreserbatik datozen hauta- 2. Las y los aspirantes procedentes de la reserva destinada gaiek, dagozkion azterketak gainditzen badituzte, deialdi honen lan- a promoción interna que superen las pruebas correspondientes ten- postu hutsak betetzeko lehentasuna izango dute beti, gainerako drán, en todo caso, preferencia sobre el resto de las y los aspirantes hautagaien aurrean. para cubrir los puestos de trabajo vacantes asociados a la presente convocatoria. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7344 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Barne igoerarako erreserbatutako plazak bete gabe gelditzen Si las vacantes reservadas a promoción interna quedaran desier- badira, haietara inor aurkeztu ez delako, hautagaiek azterketak gain- tas por falta de concurrencia, por no haber obtenido las y los aspi- ditzeko eskatutako gutxieneko puntuazioa lortu ez dutelako edo biga- rantes la puntuación mínima exigida para la superación de las corres- rren oinarriko betekizunak betetzen ez dituztelako, txanda askeko pondientes pruebas o por no cumplir los requisitos de la base gainerako hautagaiei eskainitako plazei metatuko zaizkie. segunda, se acumularán a las ofrecidas al resto de aspirantes de turno libre. Desgaitasunen bat duten pertsonentzat gordetako barne igo- Las plazas reservadas al turno de promoción interna para per- erako plazaren bat bete gabe geratzen bada, barne igoerako txanda sonas con discapacidad que resulten vacantes acrecentarán las arruntean eskaintzen diren plazei gehituko zaie. ofrecidas en el turno ordinario de promoción interna. 3. Desgaitasunen bat duten hautagaietako batek desgaita- 3. En el supuesto de que alguna de las personas aspiran- sunen bat duten pertsonentzat gordetako txandara aurkeztu eta tes con discapacidad que se haya presentado por el turno de reserva dagozkion ariketak gainditu baditu, baina plazarik lortu ez badu eta de personas con discapacidad superase los ejercicios correspon- txanda askeko beste hautagai batzuek lortutako puntuazioa baino dientes, pero no obtuviera plaza y su puntuación fuera superior a handiagoa lortu badu, txanda askean sartuko da, lortu duen pun- la obtenida por otras u otros aspirantes del turno libre será incluido tuazioaren hurrenkeraren arabera. por su orden de puntuación en dicho turno. Desgaitasunen bat duten pertsonentzat gordetako eta bete- Si las plazas reservadas y que han sido cubiertas por perso- tako plazek dei egindako plaza guztien ehuneko hiru gainditzen ez nas con discapacidad no alcanzaran la tasa del tres por ciento de badute, bete ez diren plazak hurrengo Lan Publikoaren Eskaintzaren las plazas totales convocadas, las plazas no cubiertas se acumu- ehuneko zazpiko kupoari batuko zaizkio, ehuneko hamarreko gehie- larán al cupo del siete por ciento de la Oferta de Empleo Público neko mugarekin. siguiente, con un límite máximo del diez por ciento. 4. Nolanahi ere, derrigorrezko hizkuntz eskakizuna ezarria 4. En cualquier caso, las plazas convocadas cuyo puesto aso- duten deialdiko plazak ezin izango dituzte bete hizkuntz eskakizun ciado tuviera establecido un determinado perfil lingüístico preceptivo, hori oinarri hauetan ezarrita dagoen bezala egiaztatzen ez duten no podrán ser provistas por aspirantes que no hubieran acreditado hautagaiek. su cumplimiento en la forma prevista en estas Bases. 5. Apirilaren 12ko 7/2007 Legearen 61.8 artikuluaren arabera, 5. El Tribunal, de acuerdo con el artículo 61.8 de la Ley 7/2007, epaimahaiak ezin izango ditu deialdiko lanpostuen kopurua baino de 12 de abril, no podrá declarar seleccionados a un número mayor hautagai gehiago izendatu, salbu eta deialdiak berak aukera hori de aspirantes que el de plazas convocadas, excepto cuando así jasotzen badu. lo prevea la propia convocatoria. 6. Halaber, emakume eta gizonen arteko aukera berdintasunari 6. Asimismo, se declara el compromiso con el principio de buruzko printzipioarekiko konpromisoa deklaratzen da, zeinak Biz- igualdad de mujeres y hombres, que inspira el procedimiento del kaiko Foru Aldundiaren zerbitzupeko langileak sartzeko prozedura ingreso de personal al servicio de la Diputación Foral de Bizkaia. gidatzen duen.

Bigarrena.—Hautagaiek bete behar dituzten baldintzak edo Segunda.—Condiciones o requisitos que deben reunir las y betekizunak los aspirantes 1. Hauek dira: 1. Son los siguientes: a) Egoera hauetako bat gertatzea: a) Darse alguna de las siguientes circunstancias: — Norbera edo ezkontidea Europar Batasuneko herritarra iza- — Ser ciudadano o ciudadana de la Unión Europea o su cón- tea, betiere zuzenbidez banatuta ez badaude, edo hauta- yuge, siempre que no estén separados o separadas de dere- gaiaren ondorengoak edo haren ezkontidearenak (zuzen- cho, así como sus descendientes y los de su cónyuge siem- bidez banatuta ez badaude) Europar Batasuneko herritarrak pre que no estén separados o separadas de derecho, sean izatea, ondorengo horiek hogeita bat urtetik beherakoak menores de veintiún años o mayores de dicha edad badira edo, adin hori baino gehiago izanik, gurasoen dependientes. mende bizi badira oraindik. — Europar Batasunak egin eta berretsitako nazioarteko hitzar- — Estar incluido o incluida en el ámbito de aplicación de los menen ezarpen-esparruaren barruan egotea, baldin eta espa- Tratados Internacionales celebrados por la Unión Europea rru horietan langileen joan-etorri askea ezarri badaiteke. y ratificados por España en los que sea de aplicación la libre circulación de personas trabajadoras. b) Hamasei (16) urte beteta izatea, baina derrigorrezko b) Tener cumplidos dieciséis (16) años de edad y no haber erretirorako adina ez izatea. alcanzado la edad de jubilación forzosa. c) Zereginak betetzeko gaitasun funtzionala izatea. Minus- c) Poseer capacidad funcional para el desempeño de las tareas. baliatuak Gizarteratzeko apirilaren 7ko 13/1982 Legearen 38.3 arti- En virtud de lo dispuesto en el artículo 38.3 de la Ley 13/1982, de 7 kuluan xedatzen dena dela bide, desgaitasunen bat duten hauta- de abril, de Integración Social de Minusválidos, las y los aspirantes gaiek eginkizun egokiak burutzeko gaitasun funtzionala dutela que sean personas con discapacidad deberán acreditar poseer dicha egiaztatu beharko dute. Bizkaiko Foru Aldundiko Ebaluazio eta Orien- capacidad funcional para el ejercicio de las funciones correspondientes. tazio Zerbitzuko Desgaitasuna Ebaluatzeko Atalak emandako iriz- La acreditación se llevará a cabo mediante dictamen vinculante emi- pen loteslearen bidez egingo da egiaztapen hori. tido por la Sección de Valoración de la Discapacidad del Servicio de Valoración y Orientación de la Diputación Foral de Bizkaia. d) Diziplina-espediente bidez baztertua ez izatea ezein d) No haber sido separada o separado, mediante expediente administrazio publikotako zerbitzutik edo ezein autonomia erkide- disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones Públi- gotako konstituzio edo estatutu organoetako zerbitzutik. Halaber, cas o de los órganos constitucionales o estatutarios de las Comu- ebazpen judizial bidez, erabateko desgaikuntza edo desgaikuntza nidades Autónomas, ni hallarse en inhabilitación absoluta o espe- berezia adierazita ez izatea enplegu edo kargu publikoak betetzeko, cial para empleos o cargos públicos por resolución judicial o para edo funtzionarioen kidegoan edo eskalan sartzeko. Beste estatu- el acceso al cuerpo o escala del funcionariado. En el caso de ser ren bateko nazionalitatea izanez gero, ez egotea desgaitua edo nacional de otro Estado, no hallarse inhabilitada o inhabilitado o pareko egoeraren batean, eta diziplina-zehapenik edo baliokide- en situación equivalente ni haber sido sometida o sometido a san- rik ez izatea, dagokion Estatuan baldintza berberetan enplegu publi- ción disciplinaria o equivalente que impida, en su Estado, en los kora iristea eragotziko duenik, hain zuzen. mismos términos el acceso al empleo público. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7345 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

e) Eskatutako titulazioa izatea eta oinarri berezietan eskatutako e) Poseer la titulación exigida y demás requisitos que cons- baldintzak betetzea. Atzerrian lortutako titulazioak dituzten hauta- ten en las bases específicas. Los y las aspirantes con titulaciones gaiek baliozkotze egokiaren edo, hala badagokio, homologazioa- obtenidas en el extranjero deberán acreditar que están en pose- ren egiaztagiriaren jabe direla egiaztatu beharko dute. sión de la correspondiente convalidación o de la credencial que acre- dite, en su caso, la homologación. 2. Barne igoerarako eta desgaitasuna duten pertsonen 2. Las y los aspirantes que concurran a las plazas reservadas a barne igoerarako gordetako plazetara aurkezten diren hautagaiek promoción interna y promoción interna para personas con discapacidad jatorrizko plazan jarduneko zerbitzuan edo zerbitzu berezien ego- deberán hallarse en situación de servicio activo o servicios especiales eran egon beharko dute, eta beharkizun hauek bete beharko dituzte: en la plaza de procedencia y cumplir con los siguientes requisitos: a) Deialdiaren oinarri berezietan xedatutakoarekin bat eto- a) Hallarse integrada o integrado en el funcionariado de carrera rriz, Bizkaiko Foru Aldundiko karrerako funtzionarioen artean ego- de la Diputación Foral de Bizkaia en alguna de las escalas exis- tea, gaur egun dauden eskaletariko batean, lortu nahi duten pla- tentes, en la plaza del grupo o subgrupo de clasificación inme- zaren berehalako beheragoko sailkapeneko taldeko edo azpitaldeko diatamente inferior a la que aspiren, o del mismo grupo o subgrupo, plaza batean, edo talde edo azpitalde bereko plaza batean. de conformidad con las Bases Específicas de la convocatoria. b) Bizkaiko Foru Aldundian karrerako funtzionario legez b) Haber completado dos años de servicios en la plaza de jatorrizko plazan bi urteko zerbitzu-aldia beteta edukitzea. procedencia en el funcionariado de carrera de la Diputación Foral de Bizkaia. c) Lortu nahi den plaza lortzeko ezartzen diren titulazioa edo c) Poseer la titulación o antigüedad requerida y el resto de antzinatasuna izatea eta gainerako betekizunak betetzea. los requisitos establecidos para el acceso a la plaza aspirada. 3. Prebentzio-zerbitzuko eta suhiltzaile-zerbitzuko langileek 3. Para el acceso, mediante promoción interna, del perso- barne igoerarako gordetako lanpostuetara aurkezteko betekizun nal de servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, hauek bete beharko dituzte: se deberán cubrir los siguientes requisitos: a) Jarduneko zerbitzuan edo zerbitzu berezietan egotea behe- a) Hallarse en servicio activo o servicios especiales en la cate- ragoko berehalako kategorian. goría inmediatamente inferior. b) Bizkaiko Foru Aldundian karrerako funtzionario legez hiru b) Haber completado 3 años de servicio efectivo en la misma, urteko zerbitzu-aldia beteta edukitzea plaza horretan. en el funcionariado de carrera de la Diputación Foral de Bizkaia. c) Hutsegite larri edo oso larri bat dela-eta zigortuta ez ego- c) No haber sido sancionado o sancionada por la comisión tea, salbu eta ezarritako zigor hori baliogabetzea lortu bada. de falta grave o muy grave salvo que se hubiera obtenido la can- celación de la sanción impuesta. 4. Desgaitasunen bat duten pertsonentzat gordetako plaze- 4. Quienes concurran a las plazas reservadas con discapa- tarako lehiatzen direnek legezko izaera hori eduki behar dute aitor- cidad deberán tener reconocida la condición de tales, con disca- tua, %33ko portzentajean edo altuagoan. Nolanahi ere, honako kasu pacidad de grado igual o superior al 33%. En todo caso, se con- hauetan joko da %33ko edo hortik gorako minusbaliotasun maila siderarán que presentan un grado de discapacidad en grado igual frogatuta dagoela: ezintasun iraunkor oso bat dela eta pentsio bat o superior al 33% los y las pensionistas de la Seguridad Social que aitortua duten Gizarte Segurantzako pentsiodunen kasuan, eta zer- tengan reconocida una pensión de incapacidad permanente en grado bitzurako ezintasun iraunkorragatik edo ezgaitasunagatik erretiro de total y a los y las pensionistas de clases pasivas que tengan pentsio bat aitortua duten klase pasiboetako pentsiodunen kasuan. reconocida una pensión de jubilación o de retiro por incapacidad permanente para el servicio o inutilidad. 5. Baldintza horiek guztiak eskaera-orriak aurkezteko epea 5. Todos los requisitos anteriores deberán poseerse el día amaitzen den egunean eduki beharko dira. Eta guztiak eduki beharko en que finalice el plazo de presentación de instancias. Asimismo dira hautaketa-prozesuan zehar, harik eta izendapena jaso artean. deberán poseerse todos ellos durante el procedimiento de selec- ción hasta el momento del nombramiento.

Hirugarrena.—Eskaera-orriak Tercera.—Instancias 1. Aurkezteko era 1. Forma Eskaera-orriak eredu ofizial normalizatuari lotuko zaizkio; eredu Las instancias se ajustarán al modelo oficial y normalizado que hori oinarri hauei batuko zaie I. eranskin legez eta hautagaien esku figura como Anexo I a la presente y que será facilitado gratuitamente egongo da, doan, Bizkaiko Foru Aldundiaren sailetako edozein erre- en cualquiera de los Registros Generales Departamentales de la gistro orokorretan, edo Foru Liburutegiaren beheko solairuan Diputación Foral de Bizkaia o en la Oficina de Información, sita la dagoen Laguntza Bulegoan (Diputazio kalea, 7. 48009 Bilbo). Ere- planta baja de la Biblioteca Foral ubicada en calle Diputación, 7 dua www.bizkaia.net web orrian ere eskuratu ahal da (lan publikoaren de Bilbao, C.P. 48009. El modelo también se encuentra disponi- eskaintza). ble en la página web www.bizkaia.net (oferta de empleo público). Onartuak izan daitezen eta, hala denean, aukera-saio egokietan Para ser admitidas o admitidos y, en su caso, tomar parte en parte-hartzeko aukera izan dezaten, hautagaiek nahikoa izango dute las pruebas selectivas correspondientes, bastará con que las y los eskatzen diren baldintza guzti-guztiak betetzen dituztela adieraz- aspirantes manifiesten en su instancia que reúnen todas y cada tea eskaera-orrian,betiere erreferentziatzat eskaera-orriak aurkezteko una de las condiciones exigidas, referidas siempre a la fecha de epea amaitzen den data hartuta. expiración del plazo señalado para la presentación de instancias. Eskaera-orriarekin batera, honako hauek aurkeztu beharko dira A la instancia se acompañará únicamente: bakarrik: a) Nortasun Agiri Nazionalaren fotokopia edo, atzerritarra iza- a) Fotocopia del Documento Nacional de Identidad o docu- nez gero, haren pareko agiri batena. mento equivalente en caso de ser extranjero. b) Barne igoerako sistemaren bidez parte hartzen duten hau- b) Los y las aspirantes que participen por el sistema de pro- tagaiek ez dute aurkeztuko nortasun-agiri nazionala eta Foru Aldun- moción interna ( ordinario y personas con discapacidad) no debe- diko Langileak Kudeatzeko Zerbitzuak emandako ziurtagiria, hau- rán aportar ni el Documento Nacional de Identidad, ni la certifica- tagaiak karrerako funtzionario legez bete dituen zerbitzuei buruzko ción expedida por el Servicio de Gestión de Personal de la Diputación datuak (eskala, azpieskala eta, hala denean, mota eta espeziali- Foral, en la que se acrediten los datos referidos a los servicios pres- tateak aipatuz) egiaztatuko dituena; izan ere, ofizioz egingo da egiaz- tados en el funcionariado de carrera en las correspondientes Esca- tapen hori. las, Subescalas y, en su caso, Clase y Especialidad, la cual se com- probará de oficio. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7346 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Hala ere, alegatutako merezimenduen zerrenda eta I. erans- Sin embargo, sí deberán cumplimentar la Relación de Méri- kineko egiaztagiriak (aurreko zerbitzuen ziurtagiriak) aurkeztu tos Alegados y aportar la documentación acreditativa de los mis- beharko dituzte, bederatzigarren oinarrian ezarritakoarekin bat. mos incluida en el Anexo I —Certificado de Servicios Previos— de conformidad con la Base Novena. c) Deialdiaren oinarri berezietan eskaturiko titulua edo hura c) El título o los derechos abonados para obtenerlo, exigido lortzeko eskubideak ordainduta daudela egiaztatzen duen agiria. en las Bases Específicas de la convocatoria. d) Alegatutako merezimenduen zerrenda. d) Relación de méritos alegados. e) Desgaitasunen bar duten txandako hautagaiek, gainera, e) Los y las aspirantes que participen por el turno de personas minusbaliotasunaren ziurtagiria aurkeztu behar dute. con discapacidad deberán, además, aportar certificación de minusvalía. Dokumentazio hori eta hautaketa-prozesuan eskatutako gai- La presentación de ésta y del resto de documentación que nerako agiriak bederatzigarren eta hamalaugarren oinarrietan requiera el proceso selectivo se realizará, exclusivamente, como aipatzen den eran bakarrik aurkez daitezke. se indica en las Bases Novena y Decimocuarta. Eskaera-orriko dagokion laukian adierazi beharko da zein txan- En el recuadro correspondiente de la instancia se deberá seña- datan parte hartu nahi den: a) Askea; b) Barne igoera edo c) Des- lar el turno por el que se desea participar: a) Libre; b) Promoción gaitasunen bat duten pertsonak edo d) Desgaitasunen bat duten interna; c) Personas con discapacidad o d) Promoción interna para pertsonenentzako barne igoera. Lau txanda horietatik batean baka- personas con discapacidad. Sólo se podrá participar por uno de rrik parte har daiteke. los cuatro citados turnos. Desgaitasunen bat duten pertsonentzako txandaren bidez eta Quienes concurran por el turno de personas con discapaci- desgaitasunen bat duten pertsonentzako barne igoerako txanda- dad y al turno de promoción interna para personas con discapa- ren bidez lehiatzen direnek denbora edo/eta baliabide mailako ego- cidad, deberán señalar si solicitan adaptaciones de tiempo y/o kitzapenak behar dituzten adierazi behar dute. medios, indicando el motivo de las mismas. Eskaera-orriaren 4. atalean azterketa euskaraz egin nahi den En el epígrafe 4 de la instancia se expresará si se desea rea- adierazi beharko da. lizar el examen de euskera. 2. Eskaera-orriak aurkezteko tokia 2. Lugar de presentación de instancias Eskaera-orriak Bizkaiko Foru Aldundiaren sailetako erregistro Las instancias podrán presentarse en cualquiera de los orokorretako edozeinetan aurkez daitezke; bestela Herri Adminis- Registros Generales Departamentales de la Diputación Foral de trazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erki- Bizkaia; en los lugares determinados por el artículo 38.4 de la Ley dearen 26ko 30/1992 Legearen (aurrerantzean 30/1992 Legea) 38.4 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y artikuluan ezartzen diren lekuetako edozeinetan; baita baliabide elek- del Procedimiento Administrativo Común (en adelante Ley 30/1992); tronikoak erabilita, (Lan Publikoaren Eskaintza) web gunearen bidez. así como mediante medios electrónicos en la dirección web Azken aukera hautatuz gero, eskaera-orriek eskaera-orri tradizio- www.bizkaia.net (oferta de empleo público). En este último caso nalak izango lituzkeen datu berberak izango dituzte, eta fisikoki aur- las instancias deberán contener los mismos datos que la instan- keztuz gero aurkeztuko liratekeen agiri berberak jasoko dituzte, eska- cia tradicional y se deberá adjuntar escaneada la misma docu- neatuta. mentación que se si presentase físicamente. 3. Eskaera-orriak aurkezteko epea 3. Plazo de presentación de instancias Eskaera-orriak hogei (20) egun balioduneko epearen barruan Deberán presentarse en el plazo de veinte (20) días hábiles aurkeztu beharko dira, deialdiaren laburpena Estatuko Aldizkari Ofi- a partir del siguiente al de la publicación del extracto de la convo- zialean argitaratu eta biharamunetik zenbatuta. catoria en el «Boletín Oficial del Estado». 4. Eskaera-orrietako akatsak 4. Defectos de las instancias Eskaera-orriak azaldutako epearen barruan eta eran ez aur- La no presentación de la solicitud en tiempo y forma supon- kezteak hautagaia baztertuta geratzea ekarriko du. drá la exclusión de la persona aspirante. Halere, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71. artikuluarekin No obstante, de conformidad con el artículo 71 de la Ley bat etorriz, eskaera-orrietan akatsik egonez gero, iragarkia jarriko 30/1992, de 26 de noviembre, en el supuesto de defectos en las da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Foru Aldundiaren iragarki-oho- instancias se requerirá a la persona interesada mediante anuncio lean zein www.bizkaia.net (Lan Publikoaren Eskaintza) web en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el Tablón de Anuncios de gunean, interesdunak hamar eguneko epean akatsa zuzen dezan, esta Diputación Foral y en la página web www.bizkaia.net (oferta eta ohartaraziko zaio ezen, hala egiten ez badu, eskabidean atzera de empleo público), para que, en el plazo de diez días, subsane egindakotzat joko dela, aurretik hartarako ebazpena eman eta gero. la falta o defecto de que adolezca la instancia con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, previa resolución dictada al efecto.

Laugarrena.—Hautagaien onarpena Cuarta.—Admisión de candidaturas 1. Eskaera-orriak aurkezteko epea amaitu eta gero, Lehen- 1. Expirado el plazo de presentación de instancias el Ilmo Dipu- dakaritzako foru diputatuak onartu eta baztertu diren hautagaien tado Foral de Presidencia dictará Orden Foral aprobando las lis- zerrendak onetsiko ditu, foru agindu baten bidez, eta Bizkaiko Aldiz- tas de admisiones y exclusiones que se publicará en el «Boletín kari Ofizialean, Bizkaiko Foru Aldundiaren iragarki-oholean (Kale Oficial de Bizkaia», en el Tablón de anuncios de la Diputación Foral Nagusia, 25. Bilbo) eta Foru Aldundiaren www.bizkaia.net web de Bizkaia sito en la calle Gran Vía, 25 de Bilbao, y en la página gunean argitaratuko ditu. web www.bizkaia.net. Zerrenda horietan honakoak agerraraziko dira: hautagaien izena En estas listas constará el nombre y dos apellidos de las can- eta bi deitura, nortasun agiri nazionalaren zenbakia eta, behar didatas y los candidatos, el número del Documento Nacional de denean, ez onartzeko arrazoia. Identidad y, en su caso, la causa de la no admisión. 2. Onartuen eta baztertuen zerrendak onartuko dituen foru 2. Contra la Orden Foral que apruebe las listas de admisio- aginduaren aurka, aukerako berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango nes y exclusiones podrá interponerse recurso potestativo de zaio Lehendakaritzako foru diputatuari, hilabeteko epean, foru agindu reposición ante el Ilmo. Diputado Foral de Presidencia en el plazo hori Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik zen- de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación en batuta. el «Boletín Oficial de Bizkaia». cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7347 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Hautagaiek aurkeztutako errekurtsoa ariketak egin behar Si en la fecha de celebración de las pruebas no se hubiera diren egunerako ebatzi gabe badago, interesdunek kautelaz egin resuelto el recurso interpuesto, las y los interesados podrán rea- ahal izango dituzte ariketak. Kautelaz egindako ariketek ez dute lizar las pruebas cautelarmente. Los ejercicios realizados de forma baliorik izango errekurtsoa ezetsiz gero. cautelar no tendrán validez alguna caso de que el recurso resulte desestimado.

Bosgarrena.—Epaimahaiaren osaera, eraketa eta jarduna Quinta.—Composición, constitución y actuación del Tribunal Calificador

1. Osaera 1. Composición 1.1. Hautagaiak epaitu behar dituzten epaimahaiek kide titu- 1.1. Los Tribunales que han de juzgar la selección de las y larrak eta ordezkoak izango dituzte, era honetara: los aspirantes estarán compuestos por miembros titulares o suplentes de la siguiente forma: Batzordeburua: Presidencia: — Bizkaiko Foru Aldundiko karrerako funtzionario bat. — Una persona funcionaria de carrera de la Diputación Foral de Bizkaia. Epaimahaikideak: Vocalías: — Bizkaiko Foru Aldundiko karrerako hiru funtzionario. — Tres personas funcionarias de carrera de la Diputación Foral de Bizkaia. — Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak izendatutako per- — Una persona designada por el Instituto Vasco de Adminis- tsona bat. tración Pública. Idazkaria: Secretaría: — Bizkaiko Foru Aldundiko karrerako funtzionario bat. — Una persona funcionaria de carrera de la Diputación Foral de Bizkaia. Epaimahaiak osatzeko orduan, Euskal Funtzio Publikoari En su composición se garantizarán el principio de especiali- buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legearen (aurrerantzean 6/1989 dad recogido en el artículo 31.2 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de Legea) 31.2. artikuluan jasotako espezialitatearen printzipioa ber- la Función Pública Vasca (en adelante Ley 6/1989) y el de repre- matuko da, baita Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsai- sentación equilibrada contenido en el artículo 20.4 de la Ley 4/2005, laren 18ko 4/2005 Legearen (aurrerantzean 4/2005 Legea) 20.4. de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres (en ade- artikuluan jasotako ordezkaritza orekatuarena ere. lante, Ley 4/2005). 1.2. Deialdia argitaratu aurreko bost (5) urteko epearen barruan 1.2. No podrán formar parte del Tribunal quienes hubieran rea- aukeraketa-prozesuetarako hautagaiak prestatzeko zereginetan ibili lizado tareas de preparación de aspirantes a procesos selectivos en direnek ezin izango dute epaimahaian parte hartu. los cinco (5) años anteriores a la publicación de la convocatoria. 1.3. Lehendakaritzako foru diputatuak izendatuko ditu epai- 1.3. El nombramiento de las personas que formen parte del mahaia osatuko duten pertsonak, foru agindu bidez, eta kide horien Tribunal se realizará por Orden Foral del Diputado Foral de Pre- izen-zerrenda Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, onartu sidencia y la relación nominal de las mismas se publicará en el «Bole- eta baztertutako hautagaiei buruzko foru aginduarekin batera. tín Oficial de Bizkaia», junto con la Orden Foral de admisiones y exclusiones. 1.4. Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak epaimahai kali- 1.4. Sin perjuicio de la designación que realice el Instituto Vasco fikatzaileak osatzeko pertsona bat izendatuko du; baina, horrez gai- de la Administración Pública para la conformación de los Tribunales nera, erakundeko kideak ere izendatuko ditu deialdian eskatzen diren calificadores, dicho Instituto designará, asimismo, a aquéllas o aqué- hizkuntz eskakizunak egiaztatzeko azterketetan epaimahaiko llos de sus miembros que formarán parte de los Tribunales en las kideak izan daitezen. pruebas destinadas a la acreditación de los perfiles lingüísticos exi- gidos en la convocatoria. 1.5. Epaimahaiak, edozelan ere, aholkulari espezialistak eduki 1.5. En cualquier caso, el Tribunal podrá asesorarse por espe- ahal izango ditu epaimahaikideekin batera lankidetzan aritzeko. Hala cialistas que colaboren con sus miembros, colaboración que en todo ere, lankidetza hori nork bere espezialitate teknikoetan jardutera caso se limitará al ejercicio de sus especialidades técnicas. mugatuko da. 2. Abstentzioa eta errekusazioa 2. Abstención y recusación Epaimahaiko kideek uko egin beharko diote parte hartzeari, Las y los miembros del Tribunal deberán abstenerse de inter- azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. artikuluan xedatutako venir cuando concurra alguna de las causas previstas en el artículo inguruabarretariko bat gertatzen bada. Halaber, aipatutako ingu- 28 de la Ley 30/1992. Asimismo, las personas aspirantes podrán ruabarretakoren gertatuz gero, hautagaiek errefusatu ahal izango instar su recusación, ante el Ilmo Diputado Foral de Presidencia, dituzte kide horiek, Lehendakaritzako foru diputatuaren aurrean. cuando concurra alguna de dichas circunstancias. 3. Eraketa 3. Constitución Epaimahaia ezin izango da eratu, ezta jardunean aritu ere, El Tribunal no podrá constituirse ni actuar sin la asistencia, como gutxienez epaimahaiburua eta idazkaria, edo haien ordezkoak, eta mínimo, de quienes ocupen la Presidencia y Secretaría, o perso- gutxienez kideetarik erdia bertaratzen ez badira. Idazkari jardun behar nas que los sustituyan, y de la mitad, al menos, de sus miembros. duena ez da horretarako zenbatuko. Del cómputo se exceptúa a quien actúe como Secretaria o Secre- tario. 4. Jarduera 4. Actuación 4.1. Epaimahaiko kide guztiek hitz egiteko eta botoa ema- 4.1. Todas y todos los miembros del Tribunal tendrán voz y teko eskubidea izango dute, idazkari lana betetzen duenak izan ezik; voto, menos quien ocupe la Secretaría que tendrá voz pero no voto. hark hitz egiteko eskubidea izango du, baina ez botoa emateko. 4.2. Epaimahaiak gehiengoz hartuko ditu erabakiak. 4.2. Los acuerdos del Tribunal se adoptarán por mayoría de votos. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7348 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

4.3. Berriemate eta gainerako gorabeheretarako, epaimahaiak 4.3. A los efectos de comunicaciones y demás incidencias Foru Jauregian izango du egoitza (Kale Nagusia, 25, 48009-Bilbo). el Tribunal tendrá su sede en el Palacio Foral, Gran Vía, 25, Bil- bao 48009. 4.4. Epaimahaiak ahalmena izango du oinarri hauetan eta 4.4. El Tribunal queda facultado para resolver las dudas que Epaimahaien Jardunbideari buruzko Eskuliburuan aurrez ikusita ez se planteen en todo lo no previsto en las presentes Bases y en el Manual dauden zalantzak ebazteko eta deialdi hau egoki bideratzeko beha- de Funcionamiento de Tribunales y para tomar los acuerdos nece- rrezko erabakiak hartzeko. sarios para el buen orden en el desarrollo de esta convocatoria 4.5. Epaimahaiak nortasuna egiazta dezaten eska diezaieke 4.5. El Tribunal podrá requerir, en cualquier momento del pro- hautagaiei hautaketa-prozesuan zehar, edonoiz. ceso selectivo, la acreditación de la identidad de las personas aspi- rantes. 4.6. Epaimahaiak, hautaketa-prozesuan zehar, euren espe- 4.6. El Tribunal garantizará el derecho de las y los aspiran- dientearen berri izateko eskubidea bermatuko die hautagai guztiei. tes al conocimiento de su expediente dentro del proceso selectivo. 4.7. Epaimahaiak beharrezko neurriak hartuko ditu konfi- 4.7. El Tribunal adoptará las oportunas medidas para garan- dentzialtasuna bermatzeko. Azterketak, ahal dela, norenak diren tizar la confidencialidad. La corrección deberá realizarse, excepto jakin barik zuzenduko dira, ahozko azterketak, jendaurrean iraku- en pruebas orales, pruebas escritas con lectura pública o prácti- rri beharreko idatzizko ariketak edo lan praktikoak direnean izan cas de ejecución, procurando preservar el anonimato de las y los ezik. examinandos. 4.8. Epaimahaiaren ebazpenen aurka gora jotzeko errekur- 4.8. Contra las resoluciones del Tribunal podrá interponerse tsoa jarri ahal izango zaio Lehendakaritzako foru diputatuari, hila- recurso de alzada ante el Ilmo Diputado Foral de Presidencia en beteko epean, ebazpena iragarki-oholean argitaratu eta bihara- el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publi- munetik aurrera. cación en el tablón de anuncios. 4.9. Jakinarazpenak. Hautaketa-prozesuaren ondoriozko 4.9. Notificaciones. En virtud de lo dispuesto en el artículo administrazio egintzak, 30/1992 Legearen 59.6 b) artikuluan xeda- 59.6 b) de la Ley 30/1992, los actos administrativos que deriven tutakoaren ondoreetarako, Foru Jauregiko iragarki-oholean (Kale del procedimiento selectivo serán objeto de publicación en el Tablón Nagusia, 25) eta Bizkaiko Foru Aldundiaren web gunean (www.biz- de Anuncios del Palacio Foral, sito en Gran Vía, 25 y en la página kaia.net) argitaratu behar dira; argitalpen horiek jakinarazpenaren web de la Diputación Foral de Bizkaia (www.bizkaia.net), sustitu- ordezko dira eta, beraz, ondorio berak izango dituzte. yendo a la notificación y surtiendo sus mismos efectos. 5. Kalte-ordainak 5. Indemnizaciones Epaimahaietan parte-hartzea dela eta izandako egonaldiek, Las asistencias y colaboraciones por participación en Tribu- lankidetzek eta abarrek zerbitzuen ondoriozko kalte-ordainei nales darán derecho a percibir las indemnizaciones previstas en buruzko Eusko Jaurlaritzaren otsailaren 2ko 16/1993 Dekretuan xeda- el Decreto del Gobierno Vasco 16/1993, de 2 de febrero, sobre Indem- tutako kalte-ordainak jasotzeko eskubidea sortuko dute. nizaciones por Razón de Servicio.

Seigarrena.—Hautaketa-prozesua Sexta.—Procedimiento de selección 1. Hautagaiak aukeratzeko lehiaketa-oposizioa erabiliko da, 1. El procedimiento de selección de las y los aspirantes será txanda hauetan: askea, desgaitasunen bat duten pertsonentzakoa, el de concurso-oposición en sus correspondientes turnos: libre, per- barne igoerakoa eta desgaitasunen bat dutenentzako barne igo- sonas con discapacidad, promoción interna y promoción interna erakoa, deialdiko oinarri berezietan xedatutakoaren arabera. Auke- para personas con discapacidad, de acuerdo con lo que establezcan raketa prozeduretan, praktika-aldi bat edo trebakuntzako ikastaro las Bases Específicas de la convocatoria. En los procesos selec- bat gainditu behar izatea ezarri ahal izango da, deialdiaren oina- tivos podrá establecerse la superación de un período de prácticas rri berezietan ezarritakoaren arabera. o de un curso de formación de acuerdo con lo que establezcan las Bases Específicas de la convocatoria. 2. Deialdiaren oinarri berezietan aipatutako ariketek osatu- 2. La fase de la oposición estará constituida por los ejerci- tako dute oposizioa, eta araudia –hura ezagutzea eskatuko da– deial- cios que se indican en las Bases específicas de la convocatoria y diaren iragarkia Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egu- la normativa cuyo conocimiento se exigirá será la vigente a la fecha nean indarrean dagoena izango da. Oposizioko ariketa guzti-guztiak de publicación del anuncio de la convocatoria en el Boletín Oficial gainditzen dituztenek bakarrik gaindituko dute oposizio aldi hau. del Estado. Únicamente superarán esta fase quienes aprueben todos y cada uno de los ejercicios de que conste. 3. Lehiaketa aldian —ez da baztertzailea izango eta ezingo 3. La fase de concurso, que no tendrá carácter eliminatorio ni da kontuan hartu oposizio-aldiko ariketak gainditzeko— oposizio- podrá tenerse en cuenta para superar los ejercicios de la oposición, aldia gainditu duten hautagaiek aurkeztu eta egiaztatu dituzten mere- consistirá en el examen y valoración de los méritos alegados y acre- zimenduak aztertu eta baloratuko dira. Horretarako, hautagai ditados por las personas aspirantes que hayan superado la fase de bakoitzari puntuazio bat emango zaio deialdian azaltzen diren baremo oposición, asignando a cada una de ellas los puntos que les corres- zehatzen arabera. pondan con arreglo a los baremos específicos de la convocatoria. Ez dira kontuan hartuko emandako epearen barruan egiaztatu No se valorarán méritos distintos a los alegados en la instancia arren eskabidearekin batera adierazi ez diren merezimenduak, ezta y debidamente justificados en el plazo otorgado al efecto ni aqué- eskabidearekin batera adierazi arren merezimenduon egiaztagiriak llos otros que, alegados en la instancia, sean justificados con ante- aurkezteko epearen aurretik edo ondoren frogatu direnak ere. rioridad o posterioridad a los plazos señalados para presentación de la documentación acreditativa de los mismos. Nolanahi ere, aurkeztutako merezimenduak zenbatzeko erre- En todo caso, la fecha límite de referencia para el cómputo ferentziazko data beti izango da deialdiaren oinarriak Estatuko Aldiz- de los méritos que se aleguen será la fecha de publicación del anun- kari Ofizialean argitaratu zireneko eguna. cio de la convocatoria en el «Boletín Oficial del Estado». 4. Euskara azterketa nahitaezkoa eta baztertzailea izango da, 4. El examen de Euskera tendrá carácter obligatorio y eli- derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna ezarria duten plazetan, eta boron- minatorio en el caso de las plazas que lleven aparejado un puesto datezkoa eta ez-baztertzailea gainerako plazetan. Nahitaezko eus- de trabajo con perfil lingüístico preceptivo y voluntario y no elimi- kara-azterketa baztertzailea gainditzen ez duten hautagaiek derri- natorio en el resto de las plazas. Las y los aspirantes que no supe- gorrezko eskakizun hori ezarria ez duten gainerako lanpostuetako ren o no realicen el examen obligatorio y eliminatorio de Euskera hautaketa-prozesuan jarraituko dute; ariketa horretan lortutako kali- continuarán con el procedimiento selectivo en aquellas otras que fikazioa, hala dagokionean, merezimendu gisa zenbatuko zaie. no lleven aparejados puestos con dicha preceptividad, compu- tándose, en su caso, la calificación obtenida en este ejercicio. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7349 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Bizkaiko Foru Aldundian hizkuntza-eskakizunen bat egiazta- Quienes tengan acreditado algún perfil lingüístico en la Dipu- tuta daukatenek ez dute berriro egiaztatu beharko parte hartzen tación Foral de Bizkaia no tendrán que volver a acreditarlo en el duten hautaketa-prozesuaren barruan, ezta Euskara Tituluen eta proceso selectivo en el que tomen parte, ni tampoco cuando figu- Ziurtagirien Erregistro Bateratuan egiaztatuta daukatenek ere. Azken ren acreditados en el Registro Unificado de Títulos y Certificacio- kasu horretan, prozesuan parte hartzen duen pertsonak berariazko nes de Euskera, para lo cual la persona participante autorizará expre- baimena emango dio Bizkaiko Foru Aldundiari erregistro horretan samente a la Diputación Foral de Bizkaia a su comprobación en egiaztapena egin dezan. el citado Registro. Euskaraz egindako ikasketa ofizialak aintzat hartzeko eta eus- Quienes al amparo del Decreto 47/2012, de 3 de abril, de reco- kara-maila hizkuntza-tituluen eta ziurtagirien bidez egiaztatzetik sal- nocimiento de los estudios oficiales realizados en euskera y de exen- buesteko apirilaren 3ko 47/2012 Dekretuaren babespean salbue- ción de la acreditación con títulos y certificaciones lingüísticas en tsita daudenek, ikasketen ziurtagiriak aurkeztu beharko dituzte euskera, deberán aportar la certificación académica que corres- euskararen ezagutza egiaztatzeko. ponda para la acreditación del conocimiento del euskera.

Zazpigarrena.—Oposizio aldiaren hasiera eta garapena Séptima.—Comienzo y desarrollo de la fase de oposición 1. Hautaketa-prozesuaren lehen urratsa oposizio aldia izango 1. El proceso selectivo comienza por la fase de oposición, da. Lehen ariketaren eguna, ordua eta lekua onartuen eta bazter- a cuyo efecto, la fecha, hora y lugar del primer ejercicio se indi- tuen zerrendak onetsiko dituen Lehendakaritzako foru diputatua- carán en la Orden Foral del Ilmo. Diputado Foral de Presidencia ren foru aginduan adieraziko dira. por la que se aprueben las listas de admisiones y exclusiones. 2. Onartuen eta baztertuen zerrendari buruzko foru agindua 2. Desde la publicación de la Orden Foral de admisiones y argitaratzen denetik lehen ariketa egin arte gutxienez bi (2) hila- exclusiones hasta la celebración del primer ejercicio deberá trans- beteko epea igaro behar da. currir un plazo mínimo de dos (2) meses. 3. Hautagaiek jarduteko hurrenkera Administrazio Publiko- 3. El orden de actuación, en su caso, de las y los aspiran- rako Estatuko Idazkaritzak egindako zozketaren arabera zehaztuko tes vendrá determinado conforme al sorteo que se lleve a cabo por da, Estatuko Administrazio Orokorreko langile izateko eta Estatuko la Secretaría de Estado para la Administración Pública, de con- Administrazio Orokorreko Funtzionario Zibilen Lanpostuak betetzeko formidad con lo establecido en el artículo 17 del Real Decreto eta funtzionario horien lanbide-sustapenerako Araudi Orokorra one- 364/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento tsi zuen martxoaren 10eko 364/1995 Errege Dekretuaren 17. arti- General de Ingreso del Personal al Servicio de la Administración kuluan xedatutakoarekin bat etorriz. General del Estado y de Provisión de Puestos de Trabajo y de Pro- moción Profesional de los Funcionarios Civiles de la Administra- ción General del Estado. 4. Deialdian zozketa horretan ateratako letraz hasten den dei- 4. Si no existieran aspirantes cuyo primer apellido comience turarik ez badago, hautagaiek jarduteko hurrenkera berehalako por la letra resultada en el sorteo, el orden de actuación vendrá hurrengo letrek zehaztuko dute. indicado por las inmediatas siguientes. 5. Hautagaiei ariketa bakoitzerako deialdi bakarra egingo zaie 5. Las personas aspirantes serán convocadas para cada ejer- eta bertaratzen ez direnak baztertuta geratuko dira, behar bezala cicio en llamamiento único; siendo excluidas del proceso selectivo frogatu eta epaimahaiak aintzat hartu ezean. quienes no comparezcan, salvo en los casos debidamente justifi- cados y libremente apreciados por el Tribunal. Hautagaiek aurkeztutako errekurtsoa ariketak egin behar Si en la fecha de celebración de las pruebas no se hubiera diren egunerako ebatzi gabe badago, interesdunek kautelaz egin resuelto el recurso interpuesto, las y los interesados podrán rea- ahal izango dituzte ariketak. Kautelaz egindako ariketek ez dute lizar las pruebas cautelarmente. Los ejercicios realizados de forma baliorik izango errekurtsoa ezetsiz gero. cautelar no tendrán validez alguna caso de que el recurso resulte desestimado. 6. Ariketa bat amaitzen denetik hurrengoa hasi arte gutxie- 6. Desde la total conclusión de una prueba y el comienzo de nez hirurogeita hamabi (72) ordu igaro beharko dira, eta epea gehie- la siguiente deberá transcurrir un plazo mínimo de setenta y dos nez berrogeita bost (45) egun baliodunekoa izan daiteke. (72) horas, sin que en ningún caso pueda exceder de un máximo de cuarenta y cinco (45) días hábiles. 7. Behin aukera-saioak hasita, ez da nahitaezkoa izango 7. Una vez comenzadas las pruebas selectivas no será obli- hurrengo iragarkiak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea. gatoria la publicación de los sucesivos anuncios en el «Boletín Ofi- Epaimahaiak iragarki horiek Foru Aldundiaren iragarki-oholean eta cial de Bizkaia». Estos anuncios se harán públicos por el Tribunal Aldundiaren web gunean (www.bizkaia.net) argitaratuko ditu, en el Tablón de Anuncios del Palacio Foral y en la página web de saioak hasi baino hamabi ordu lehenago gutxienez, baldin eta ari- la Diputación Foral de Bizkaia (www.bizkaia.net), con doce horas, keta bera bada, edo hogeita lau ordu lehenago, beste ariketa bat al menos, de antelación al comienzo de las mismas, si se trata del bada. mismo ejercicio, o de veinticuatro horas si se trata de uno nuevo. 8. Epaimahai kalifikatzaileek ariketak egiteko denbora eta balia- 8. Los Tribunales calificadores adaptarán el tiempo y/o bideak egokituko dituzte desgaitasunen bat duten hautagaientzat, medios de realización de los ejercicios por las personas con dis- gainerako parte-hartzaileen aukera berdinak izan ditzaten, betiere capacidad a fin de garantizar la igualdad de oportunidades con el egokitzapenaren bidez ariketen edukiari garrantzia kentzen ez bazaio resto de participantes, siempre que con ello no se desvirtúe el con- edota ariketetan eska daitekeen gaitasun-maila jaisten ez bada. tenido de la prueba ni se reduzca o menoscabe el nivel de aptitud exigible en la misma. 9. Oposizioko ariketa bakoitzaren zuzenketa bukatzen 9. Al finalizar la corrección de cada uno de los ejercicios de denean, epaimahaiak jendaurrean Foru Aldundiaren iragarki-oho- la fase de oposición, el Tribunal hará públicas en el Tablón de Anun- lean eta Bizkaiko Foru Aldundiaren (www.bizkaia.net) web gunean, cios de la Diputación Foral, y en la página web de la Diputación honako zerrenda hauek jarriko ditu hautagaietariko bakoitzaren kali- Foral de Bizkaia (www.bizkaia.net), con las calificaciones corres- fikazioekin batera: pondientes, las siguientes listas: a) Barne igoerako txandako ariketak gainditu dituztenen a) Lista de personas aprobadas del turno de promoción interna. zerrenda. b) Desgaitasunen bat dutenen txandako ariketak gainditu dituz- b) Lista de personas aprobadas del turno de personas con tenen zerrenda, eta discapacidad y c) Ariketak gainditu dituzten gainerako hautagaien zerrenda c) Lista unitaria de personas aprobadas del resto de las y los bateratua. aspirantes. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7350 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Zerrenda horiek, euskara-azterketa egiten denean, bereizita Las anteriores listas, a partir de la realización del examen de argitaratuko dira, plazak ezarria duen hizkuntz eskakizunaren ara- euskera, se formarán separadamente según el perfil lingüístico que bera eta plazari ezarritako eskakizuna nahitaezkoa den edo ez kon- las plazas lleven aparejado y el carácter de preceptivo o no atri- tuan hartuta. buido al mismo. 10. Oposizio aldiari amaiera emango zaio azken ariketa gain- 10. La fase de oposición concluye con la publicación de las ditu duten hautagaien zerrenda argitaratzean. relaciones de aspirantes que hayan superado la última prueba.

Zortzigarrena.—Nola tratatuko diren jokabide iruzurgilea eta Octava.—Tratamiento a la conducta fraudulenta y a la com- lehia desleiala petencia desleal Epaimahaiak hautaketa-prozesutik kanpo utzi ahal izango du El Tribunal tendrá la facultad de apartar del procedimiento selec- iruzurrez jokatzen duen edozein hautagai , jokabide horrek edo- tivo a toda persona aspirante que lleve a cabo cualquier tipo de zein proba normal garatzea eragozten badu edo, berdintasun, mere- actuación fraudulenta que impida el normal desarrollo de cuales- zimendu eta gaitasun printzipioen arabera, lehia desleiala sortzen quiera de las pruebas o que genere competencia desleal de acuerdo badu. Epaimahaiburuak berehala emango dio jarduketon berri Fun- con los principios de igualdad, mérito y capacidad. La Presiden- tzio Publikoaren zuzendaritza nagusiari, eta gertatukoa jasoko du cia de dicho Tribunal comunicará inmediatamente tales actuacio- saioaren aktan. Halaber, hautaketa-prozesuko edozein proba egi- nes a la Dirección General de Función Pública dejando al mismo ten den bitartean, ezin izango da eduki edo erabili lehenago aipa- tiempo constancia de los mismos en la correspondiente acta de tutako printzipioak ekiditeko erabili ahal den gailu edo baliabide tek- la sesión. Asimismo, no se permitirá durante el desarrollo de cual- nologikorik, eta kasu bakoitzean argitaratzen den jarraibide-orria quier tipo de prueba de las que consta el proceso selectivo, la tenen- izango da atal honetan ezarritakoa zehazteko eta garatzeko epai- cia o utilización de dispositivos o medios tecnológicos, suscepti- mahaiak erabiliko duen tresna. bles de ser utilizados para evitar los principios anteriormente mencionados, siendo la Hoja de Instrucciones —que, en cada caso se publicitará al respecto— el instrumento de determinación del modo de concreción y desarrollo por el Tribunal de lo dispuesto en este apartado. Hautagai batek agindu horiek ez betetzeak berehala probatik El incumplimiento de tales preceptos por cualquier persona aspi- eta hautaketa-prozesutik kanporatua izango da da, eta, beraz, ez rante será objeto de expulsión inmediata, tanto de la prueba como da sartuko prozesu horretatik sortzen den lan-poltsan. del proceso selectivo, no integrando consecuentemente la bolsa de trabajo resultante del mismo.

Bederatzigarrena.—Lehiaketa aldiaren hasiera eta garapena Novena.—Comienzo y desarrollo de la fase de concurso Oposizio aldia amaitutakoan lehiaketa aldiari emango zaio La fase de concurso se iniciará una vez finalizada la fase de hasiera. oposición. Oposizio aldia gainditzen duten hautagaiek 10 egun baliodu- Los y las aspirantes que hayan superado la fase de oposición neko epea izango dute, azken ariketa gainditu duten hautagaien dispondrán de un plazo de 10 días hábiles contados a partir del día zerrenda argitaratu eta biharamunetik zenbatuta, eskaera-orrian siguiente al de publicación de las relaciones de aspirantes que hayan aipatu zituzten merezimenduen egiaztagiriak aurkezteko. Horretarako, superado la última prueba para presentar la documentación acredi- oposizio aldia gainditu duten hautagaien zerrendarekin batera, eska- tativa de los méritos alegados en la instancia. A estos efectos, junto era-orrian aipatutako merezimenduen egiaztagiriak aurkezteko epea con la relación de aspirantes que haya superado la fase de oposi- zein egunetan amaitzen den argitaratuko da. Lehiaketa aldia balo- ción se publicará la fecha de finalización del plazo de presentación ratzeko orduan, epe horren barruan eta hurrengo lerroaldean zehaz- de la documentación acreditativa de los méritos alegados en la ins- tutako moduan eta tokietan aurkeztutako agiriak baino ez dira kon- tancia. Solo será tenida en cuenta, a la hora de valorar la fase de con- tuan hartuko. curso, la documentación presentada en el citado plazo y del modo y en los lugares que, al efecto, se determinan en el párrafo siguiente. Interesdunek jatorrizko agiriak eta agiri horien kopiak aurkeztu Las personas interesadas deberán aportar, para su cotejo, docu- beharko dituzte, egiaztatzeko, edo, bestela, horretarako eskumena mentación original junto con copia de la misma o, en su caso, copia duen organoak behar bezala egiaztatutako kopia. Agiriak Bizkaiko debidamente cotejada por órgano competente al efecto. La pre- Foru Aldundiaren sailetako erregistro orokorretan aurkeztuko dira, sentación se realizará bien en cualquiera de los Registros Genera- edozeinetan, edo, bestela, 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan les Departamentales de la Diputación Foral de Bizkaia; bien en cual- aipatutako tokietako edozeinetan. Betekizun eta baldintza horiek quiera de los lugares previstos por el artículo 38.4 de la Ley 30/1992. beteta, agiriak aurkeztu ahal izango dituzte, kautelaz, oposizio aldia Con los mismos requisitos y condiciones podrá presentar la docu- gainditu ez duten eta errekurtsoak aurkeztu duten pertsonek, erre- mentación, de forma cautelar, aquellas personas que, no habiendo kurtso horri buruzko ebazpenak hasierako aldi hori gainditzea ekar superado la fase de oposición, hubieran presentado recurso cuya badezake. resolución pudiera implicar la superación de dicha fase inicial. Barne igoera sistemaren bidez parte hartzen duten hautagaiek Los y las aspirantes que participen por el sistema de promo- aurretik eginiko zerbitzuei merezimenduak alegatu badituzte eska- ción interna habiendo alegado los méritos relativos a servicios pre- bidean, une horretan aurkeztu beharko dute Foru Aldundiko Lan- vios en la instancia, deberán aportar en este momento, certifica- gileak Kudeatzeko Zerbitzuak emandako ziurtagiria, emandako zer- ción expedida por el Servicio de Gestión de Personal de la Diputación bitzu horiek egiaztatzeko. Foral, en la que se acrediten los datos referidos a dichos servicios prestados.

Hamargarrena.—Aukera-saioen kalifikazioa Décima.—Calificación de las pruebas selectivas

1. Oposizio aldia 1. Fase de oposición Deialdiaren oinarri berezietan adierazi den eran kalifikatuko dira Los ejercicios de la fase de oposición se calificarán conforme oposizio-aldiko ariketak. a lo que se dispone en las Bases Específicas de la convocatoria. 2. Lehiaketa aldia 2. Fase de concurso Lehiaketako merezimenduen balorazioa deialdiko merezi- La valoración de los méritos del concurso vendrá determinada menduen baremoaren arabera bakoitzari dagozkion puntuen por la suma de los puntos atribuidos con arreglo a los baremos de batura izango da. méritos específicos de la convocatoria. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7351 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

3. Azken kalifikazioa 3. Calificación final 3.1. Aukera-saioen azken kalifikazioa lehiaketa eta oposizio 3.1. La calificación final de las pruebas vendrá determinada aldietan eta —hala badagokio— praktika-aldian edo trebakuntzako por la suma de las puntuaciones obtenidas en las fases de con- aukeraketako ikastaroan lortutako puntuazioen batura izango da. curso y oposición y, en su caso, en el período de prácticas o curso selectivo de formación. 3.2. Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legearen 27.2. 3.2. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 27.2 de artikuluan, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 la Ley 6/1989 de la Función Pública Vasca en su redacción dada Legeak emandako idazketan hain zuzen ere, xedatutakoarekin bat por la Ley 4/2005, de Igualdad de Mujeres y hombres, en caso de etorriz, gaikuntza-berdintasuna gertatuz gero, emakumezkoei existir igualdad de capacitación se dará prioridad a las mujeres en lehentasuna emango zaie emakumezkoen ordezkaritza %40tik behe- aquellos cuerpos y escalas y categorías de la Administración en rakoa den administrazioko kidego eta eskala eta kategorietan. Betiere las que la representación de las mujeres sea inferior al 40%. Salvo beste hautagaiak ez badauzka neurri hori ez ezartzea justifikatzen que concurran en el otro candidato motivos que no siendo discri- duten ezaugarriak, sexua dela-eta baztertzaileak ez direnak, adi- minatorios por razón de sexo justifiquen la no aplicación de la medida, bidez, lana lortzeko zailtasunak dituzten kolektiboetako bateko kidea como la pertenencia a otros colectivos con dificultad para el acceso izatea. al empleo. 3.3. Aurreko atalean xedatutakoaz gainera, hainbanaketa- 3.3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, si ade- rik badago, lehenengo eta behin, hurrenkeraren lehenengo pos- más se dieran empates, el orden se establecerá atendiendo, en tua oposizio-aldian punturik gehien lortu duenarentzat izango da; primer lugar, a favor de la o el aspirante que hubiera obtenido mayor bigarrenez, Bizkaiko Foru Aldundiaren zerbitzuan denborarik luze- puntuación en la fase de oposición; en segundo, de la persona que ena egina duenarentzat izango da; hirugarrenez, Euskal Adminis- hubiera prestado más tiempo de servicios en la Diputación Foral trazio Publikoaren zerbitzuan denborarik luzeena egina duenarentzat; de Bizkaia; en tercero, de la que hubiera prestado más tiempo de laugarrenez, gainerako Administrazio Publikoen zerbitzuan denborarik servicio en la Administración Pública Vasca; en cuarto, de la que luzeena egina duenarentzat eta, azkenik, zaharrenarentzat. hubiera prestado más tiempo de servicios en otras Administracio- nes Públicas y, en último, de la que tenga más edad.

Hamaikagarrena.—Aukeratutako pertsonen zerrenda eta per- Undécima.—Relación de seleccionados y seleccionadas y pro- tsona horiek karrerako funtzionario izen- puesta de nombramiento de funcionarios y fun- datzeko proposamena cionarias de carrera 1. Hautaketa-prozesua amaitu ondoren, epaimahaiak auke- 1. Finalizado el proceso selectivo, el Tribunal hará públicas ratutakoen zerrendak argitaratuko ditu, puntuazioaren araberako las relaciones de las y los seleccionadas y seleccionados, por orden hurrenkeran jarrita. Zerrenda horietan oposizio aldiko ariketa de puntuación, en las que constarán las calificaciones de cada uno bakoitzeko kalifikazioa agerraraziko da, baita bakoitzak guztira lor- de los ejercicios de la oposición, la valoración de méritos y la suma tutako puntuazioa ere. Ondoren hautagai horiek karrerako funtzionario total de los puntos obtenidos y elevará propuesta de nombramiento izendatzeko proposamena bidaliko du. de funcionarios de carrera. 2. Derrigorrezko hizkuntz eskakizuna ezarria duten plaza guz- 2. La cobertura de las plazas que llevan aparejado perfil lin- tiak betetzeak erabateko lehentasuna izango du; hautagaiak auke- güístico preceptivo gozará de absoluta prioridad, teniendo prefe- ratzeko orduan lehentasuna emango zaie hizkuntz eskakizunik altuena rencia en la selección de aspirantes la acreditación de los de nivel egiaztatu dutenei. Horretarako, aukeratutako pertsonen zerrenda argi- superior. A tales efectos, el Tribunal confeccionará las relaciones taratuko du epaimahaiak, derrigorrezko hizkuntz eskakizunik altuena de personas seleccionadas comenzando por la lista de mayor per- dutenetik hasita; ondoren derrigorrezkoa ez den hizkuntz eskakizunik fil preceptivo hasta la de menor, continuando la selección por la altuena dutenen zerrendarekin jarraitu, eta amaitzeko txikiena dute- lista de mayor perfil no preceptivo y finalizando por la de menor. nena. Nahitaezko hizkuntz eskakizuna ezarria duten lanpostuetako En ningún caso las plazas que tienen aparejado perfil lingüístico plazak ezin izango dira inolaz ere hornitu eskakizun hori oinarri haue- preceptivo podrán ser provistas por aspirantes que no hubieran acre- tan ezarritako eran egiaztatu ez duten hautagaien bidez. ditado su cumplimiento en la forma prevista en estas Bases. 3. Era berean, 7/2007 Legearen 61.8 artikuluan xedatuta- 3. Asimismo, el Tribunal, a los efectos de lo dispuesto en el koaren ondoreetarako, epaimahaiak karrerako funtzionarioaren izen- artículo 61.8 de la Ley 7/2007, para los supuestos de falta de pre- dapen osagarria proposatuko du, honako kasu hauetarako: hau- sentación de documentos, falsedad, falta de toma de posesión, renun- tagairen batek agiriak aurkeztu ez edo faltsutu dituenerako, edo bere cia o falta de acreditación de los requisitos y condiciones exigidas, plazaz jabetzen ez denerako, uko egiten dionerako edo eskatutako realizará una propuesta de nombramiento complementaria de fun- baldintzak eta beharkizunak egiaztatu ez dituenerako. cionarias o funcionarios de carrera. 4. Hautaketa-prozedura honetako ariketak gainditu dituzten 4. Las listas de las personas aprobadas resultantes del pre- hautagaien zerrendak bitarteko funtzionario izendatzeko balioa izango sente proceso selectivo serán válidas para el nombramiento dute indarreko arautegian xedatutako kasuetarako eta etorkizunean como funcionaria o funcionario interino cuando se den los supues- kategoria hauetan egin daitezkeen kontratazioetarako. tos que la normativa vigente prevé así como para el resto de con- trataciones a que de estas categorías hubiera lugar.

Hamabigarrena.—Praktiketako funtzionarioen izendapena Duodécima.—Nombramiento de funcionariado en prácticas 1. Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, 1. De conformidad con la Norma Foral 3/1987, sobre Elec- Antolaketa, Araubide eta Jardunbideari buruzko 3/1987 Foru ción, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Institucio- Arauarekin bat etorriz, Foru Aldundiak praktiketako funtzionario izen- nes Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, la Diputación Foral datuko ditu epaimahaiak proposatzen dituen hautagaiak, gehienez procederá al nombramiento como funcionariado en prácticas a favor deialdian iragarritako eta aurrekontuetako zuzkidurak dituzten pla- de las y los aspirantes propuestos por el Tribunal, hasta el límite zak hornitzeko bezainbat hautagai. de las plazas anunciadas y que se hallen dotadas presupuesta- riamente. 2. Aurreko paragrafoan aipatutako izendapenak interesatuei 2. La fecha de los nombramientos a que hace referencia el jakinaraziko zaizkie eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko párrafo anterior, se notificarán a los y las interesadas y se publi- dira. carán en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 3. Plazaz jabetzea. 3. Toma de posesión. Praktiketako funtzionario legez lanpostuaz jabetzeko eguna La toma de posesión como funcionariado en prácticas se rea- Administrazioak zehaztuko du. lizará el día o días que fije la Administración. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7352 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Hamahirugarrena.—Praktiken aldia Decimotercera.—Período de prácticas 1. Praktika aldia dagoenean, praktiketako funtzionario izen- 1. Cuando este exista las y los nombrados deberán incor- datutakoek behar bezala jakinaraziko zaien aldian hasi beharko dute. porarse al período de prácticas que se anunciará oportunamente. Praktika aldia egiten hasten ez direnek, frogatutako arrazoirik aur- Se entenderá que renuncian al nombramiento como funcionariado keztu gabe, praktiketako funtzionarioen izendapenari uko egin dio- en prácticas quienes, sin causa justificada, no se incorporasen al tela joko da. mismo. 2. Euskal Funtzio Publikoari buruzko Legearen 28. artikuluan 2. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 de la xedatutakoaren arabera, lanpostu batean praktika aldia egiten due- Ley de la Función Pública Vasca, cuando se desarrolle el período nak titulazio taldeari dagozkion oinarrizko ordainsariak eta hari eslei- de prácticas en un puesto de trabajo percibirán, en cualquier caso, tutako destino osagarriaren gutxieneko mailari dagokiona jasoko las retribuciones básicas del Grupo de titulación y el equivalente dituzte. al nivel mínimo de complemento de destino asignado al mismo. 3. Praktiketako funtzionario guztiek Batzorde ebaluatzaileak 3. Todos los funcionarios y funcionarias en prácticas tendrán izendatutako tutore bat izango dute, eta horri dagokio praktiketako una o un tutor designado por la Comisión evaluadora al que corres- funtzionarioaren jarraipena eta horren gaineko txostena egitea. Tutore ponde el seguimiento e informe de las actividades del funcionario o horrek txostena egingo du, deialdiko oinarri espezifikoetan xeda- funcionaria en prácticas. Dicho tutor o tutora emitirá un informe de con- tutakoaren arabera. Ebaluazio-prozedura praktika aldi guztian zehar formidad con lo dispuesto en las Bases Específicas de la convoca- egingo da. Ebaluazio Batzordeak txostena ebaluatuko du eta, hala toria. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad badagokio, praktika aldia gainditu duten pertsonak karrerako fun- a lo largo del período de prácticas. El informe será evaluado por la tzionario izendatzeko proposamena egingo dio epaimahaiari, Comisión evaluadora quien propondrá al Tribunal para su envío, en Lehendakaritzako foru diputatuari igor diezaion, eta, ondoren, dipu- su caso, al Diputado Foral de Presidencia para su elevación a la Dipu- tatuak Foru Aldundiari aurkez diezaion. tación Foral el nombramiento como funcionario o funcionaria de carrera de las personas que hayan superado dicho período de prácticas. 4. Ebaluazio-batzordea Bizkaiko Foru Aldundiak izenda- 4. La Comisión evaluadora es un órgano asesor del Tribunal depen- tuko dituen kideek osatuko dute, eta epaimahaiaren menpeko organo diente del mismo y estará compuesta por las personas que designe por aholku-emailea izango da. Batzorde hori osatzen duten kideek, epai- Orden Foral el Diputado Foral de Presidencia. Las personas integran- mahaiko kideen abstentzio- eta ezespen-araubide bera izango dute tes de dicha comisión estarán sujetas al mismo régimen de abstención aginduzko eta batzordeko kideen izen-deituren zerrenda onartu eta y recusación que los del tribunal, y su composición nominativa se publi- baztertutakoen zerrendarekin batera argitaratuko da. cará junto con la lista de admisiones y exclusiones. 5. Trebakuntzako ikastaroak edo/eta praktika aldiak ezin izango 5. La duración del curso de formación y/o período de prác- du iraun 18 hilabetetik gora. Deialdian xedatutako kalifikazio pro- ticas no podrá exceder de 18 meses. La no superación, de acuerdo zedurarekin bat etorriz, hori ez gainditzeak hautagaia berez eta bes- con el procedimiento de calificación previsto en la convocatoria, terik gabe auketa-prozesutik kanpo uztea ekarriko luke, bai eta karre- determinará la automática exclusión del aspirante del proceso de rako funtzionario izendatzeko irabazita zituen eskubide guztien galera selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle para ere. su nombramiento como funcionario de carrera.

Hamalaugarrena.—Agiriak aurkeztea Decimocuarta.—Presentación de documentos 1. Eskatzen diren agiriak 1. Documentos exigidos 1.1. Proposatzen diren hautagaiek aurkeztu beharko dituzte 1.1. Las y los aspirantes propuestos aportarán los documentos deialdi honetan eskatzen diren gaitasun-baldintzak eta betekizu- acreditativos de las condiciones de capacidad y requisitos exigi- nak egiaztatzen dituzten agiriak, ondorengoak alegia: dos en esta convocatoria y, concretamente, los siguientes: a) Jaiotza-ziurtagiria, erregistro zibil egokiak idatzia. Ziurta- a) Certificado de nacimiento expedido por el Registro Civil giri horren ordez, Erregistro Zibilaren ziurtagiri arrunta, famili libu- correspondiente. Esta certificación podrá ser sustituida por la exhi- rua edo filiazioarena erakutsi ahalko da, agiriaren data dena dela- bición de una certificación ordinaria del Registro Civil, el Libro de koa eta hura legeztatu beharrik ez dagoela. Familia o el de Filiación, sea cual sea la fecha del documento y sin que sea precisa su legalización. b) Osasun-ziurtagiria, Bizkaiko Foru Aldundiko Lan Osasu- b) Certificación expedida por la Unidad de Salud Laboral de neko Unitateak egindakoa; izan ere, ziurtagiri horrek egiaztatu behar la Diputación Foral de Bizkaia en la que se acredite no padecer du hautagaiak ez duela berari dagozkion betebeharrak betetzea enfermedad contagiosa ni defecto físico ni psíquico que le impo- eragozten dion gaixotasun kutsakorrik, akats fisikorik edo buruko sibilite para el desempeño de las correspondientes funciones de akatsik, oinarri hauen eta deialdi bakoitzaren oinarri berezien ara- conformidad con estas Bases y las específicas de cada convoca- bera. Ezintasunen bat duten hautagaiek Bizkaiko Foru Aldundiak toria. Los y las aspirantes que tengan la condición de persona con emandako beste ziurtagiri bat ere aurkeztu beharko dute, dena delako discapacidad deberán presentar, además, certificación de aptitud plazari dagozkion eginkizunak betetzeko gai direla dioena. para el desempeño de las funciones de la plaza correspondiente expedida por la Diputación Foral de Bizkaia. c) Hautagaiak diziplinazko espediente baten bitartez inolako c) Declaración de no haber sido separado o separada mediante administrazio publikoren zerbitzutik bereiziak izan ez direlako adie- expediente disciplinario del servicio de cualquiera de las Administra- razpena; bai eta administrazio publikoen zerbitzupeko langileen bate- ciones Públicas, ni de hallarse incurso o incursa en alguna de las cau- raezintasunei buruzko abenduaren 26ko 53/1984 Legean ezarri- sas de incapacidad e incompatibilidad previstas en la Ley 53/1984, de tako bateraezintasuneko kasuetarik inolakoetan ez dagoelakoa ere, 26 de diciembre, de Incompatibilidades del Personal al Servicio de las eta, hala badagokio, bateragarritasun-eskabidea. Administraciones Públicas o, en su caso, solicitud de compatibilidad. d) Deialdiaren oinarri berezietan eskatutako tituluen eta gai- d) Fotocopia debidamente compulsada de los títulos y nerako betekizunak ziurtatzeko agirien fotokopiak, behar bezala demás requisitos exigidos en las bases específicas de la convo- egiaztatuak. catoria. 1.2. Hautagaietariko inork aurreko lerroaldean zehaztutako 1.2. Ante la imposibilidad, debidamente justificada, de agiriak aurkeztu ezin baditu eta ezintasun hori behar bezala fro- presentar los documentos expresados en el párrafo anterior, podrá el gatzen badu, zuzenbidean onetsitako edozein froga erabiliz egiaz- o la aspirante acreditar que reúne las condiciones exigidas en la con- tatu ahal izango du deialdian eskatutako baldintzak betetzen dituela. vocatoria mediante cualquier medio de prueba admisible en derecho. 2. Non aurkeztu 2. Lugar de presentación Aurreko agiriok Bizkaiko Foru Aldundiko Langileak Kudeatzeko Los anteriores documentos se presentarán en el Servicio de Zerbitzuan aurkeztuko dira (Kale Nagusia, 25, Bilbo, 48009). Gestión de Personal de la Diputación Foral de Bizkaia, sito en la calle Gran Vía 25, Bilbao 48009. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7353 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

3. Aurkezteko epea 3. Plazo de presentación Agiriak aurkezteko, egutegiko hogei egun balioduneko epea El plazo de presentación de documentos es el de veinte días egongo da, zerrendak jendaurrean jartzen direnetik aurrera. hábiles desde que se hagan públicas las relaciones de las y los seleccionados. 4. Salbuespenak 4. Excepciones Funtzionario publikoek ez dituzte aurkeztu behar izango fun- Quienes tuvieren la condición de funcionarios o funcionarias tzionarioen izendapena jaso zutenean aurkeztu behar izan zituz- públicas estarán exentos de justificar documentalmente las con- ten baldintza eta betekizunei buruzko agiriak. Menpeko diren orga- diciones y requisitos ya acreditados para obtener su anterior nom- nismoaren ziurtagiria aurkeztu beharko dute bakarrik, funtzionario bramiento, debiendo presentar únicamente certificación del Orga- izaera eta norberaren espedientean agertzen diren gainerako ingu- nismo de quien dependan, en la que se acredite su condición y ruabarrak egiaztatzen dituena. demás circunstancias que consten en su expediente personal. 5. Agiriak ez aurkeztea 5. Falta de presentación de documentos Aparteko arrazoiek eragindako kasuak alde batera utzita, aipa- Quienes dentro del plazo indicado, y salvo los casos de fuerza tutako epearen barruan agiriak aurkezten ez dituztenak, edota aur- mayor, no presentasen la documentación, o del examen de la misma keztutako agiriak aztertu ondoren bigarren oinarrian aipatutako behar- se dedujera que carecen de alguno de los requisitos señalados en kizunetakoren bat betetzen ez dutela egiaztatzen bada; bada, la Base Segunda, no podrán ser nombrados o nombradas quedando pertsona horiek ezin izango dira izendatuak izan, eta haien jardun anuladas todas sus actuaciones, sin perjuicio de la responsabili- guztiak baliogabetuta geratuko dira. Horrez gainera, eskaera-orrian dad en que pudieran haber incurrido por falsedad en su instancia. egindako faltsukeria dela-eta erantzukizuna eskatu ahal izango da. En este caso, entrará en juego la propuesta de nombramiento com- Hala gertatzen bada, hamaikagarren oinarriaren 3. zenbakian aipa- plementaria a que se refiere el apartado 3 de la Base Undécima, tutako izendapen osagarrirako proposamena egingo da, hain según orden de puntuación, a favor de quienes, como consecuencia zuzen, hurrenkeraren arabera, deialdiko plaza kopuruan balioga- de la referida anulación, tuvieran cabida en el número de plazas betze horren ondorioz sar daitezkeen hautagaien aldeko izenda- convocadas. penerako proposamena egingo da.

Hamabosgarrena.—Karrerako funtzionarioen izendapena Decimoquinta.—Nombramiento de funcionarios o funcionarias de Carrera 1. Organo eskuduna 1. Órgano competente Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Anto- laketa, Araubide eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 De conformidad con el apartado 33 del artículo 17.1 de la Norma Foru Arauaren 17.1 artikuluaren 33. paragrafoarekin bat etorriz, Foru Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régi- Aldundiari dagokio epaimahaiak proposatutako hautagaiak karre- men y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio rako funtzionario izendatzeko eskumena. Histórico de Bizkaia, la Diputación Foral procederá al nombramiento en el funcionariado de carrera a favor de las y los aspirantes pro- puestos por el Tribunal. 2. Ebazpena jakinaraztea eta argitaratzea 2. Notificación y publicación Izendapenak interesatuei jakinaraziko zaizkie, eta iragarki-oho- Los nombramientos se notificarán a los y las interesadas y se lean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko Foru Aldundiaren publicarán en el tablón de anuncios y en el «Boletín Oficial de Biz- web gunean argitaratuko dira (www.bizkaia. net). kaia », y en la página web de la Diputación Foral de Bizkaia (www.biz- kaia. net). Hamaseigarrena.—Lanpostuaz jabetzea Decimosexta.—Toma de posesión 1. Betekizunak 1. Requisitos Plazaz jabetzeko ekintzan bertan bete beharko da 7/2007 Lege- El cumplimiento del requisito exigido por el artículo 62.1.c) de aren 62.1.c) artikuluak eskatutako beharkizuna. la Ley 7/2007 se efectuará en el mismo acto de toma de posesión. 2. Epea 2. Plazo Lanpostuaz jabetzeko epea hilabetekoa izango da izendapena El plazo para la toma de posesión será de un mes a contar jakinarazi eta biharamunetik hasita. desde el día siguiente al de la notificación del nombramiento. 3. Epea luzatzea 3. Ampliación del plazo Lehendakaritzako foru diputatuak luzatu ahal izango du lan- El Diputado Foral de Presidencia podrá conceder, a petición postuaz jabetzeko epea, interesdunak hala eskatuta, baina inoiz del interesado o interesada prórroga del plazo posesorio por un ere ez adierazitako epearen erdia baino gehiago. período no superior a la mitad del señalado. 4. Lanpostuaz ez jabetzea 4. Falta de toma de posesión Oinarri honetako 2. zenbakian aipatutako epearen barruan edo, Se entenderá que renuncia al cargo quién, sin causas justifi- hala badagokio, emandako luzamenduaren barruan, lanpostuaz jabe- cadas, no tomará posesión dentro del plazo señalado en el punto tzen ez denak, horretarako frogatutako arrazoirik gabe, lanpostuari 2 de esta Base o, en su caso, del de la prórroga concedida. Tam- uko egin diola ulertuko da. Hala gertatzen bada, hamaikagarren oina- bién entrará en juego en este caso la propuesta de nombramiento rriaren 3. zenbakian aipatutako izendapen osagarrirako proposa- complementaria a la que se refiere la Base Undécima 3, según orden mena egingo da, hain zuzen, hurrenkeraren arabera, deialdiko plaza de puntuación, a favor de quienes, como consecuencia de la renun- kopuruan baliogabetze horren ondorioz sar daitezkeen hautagaien cia al cargo, tuviera cabida en el número de plazas convocadas. aldeko izendapenerako proposamena egingo da.

Hamazazpigarrena.—Destinoen aukeraketa Decimoséptima.—Elección de destinos 1. Hautagaiek hautaketa-prozesuaren behin betiko sailka- 1. La elección de destinos se efectuará según el orden en penean duten hurrenkeraren arabera aukeratuko da destinoa. Halere, el que las personas seleccionadas se encuentren en la clasifica- lehentasuna izango dute barne igoerako txandatik eta desgaitasunen ción definitiva del proceso selectivo. No obstante, gozarán de pre- bat duten pertsonen barne igoerako txandatik datozen hautagaiek. ferencia las y los seleccionados provenientes del turno de promoción interna y promoción interna para personas con discapacidad. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7354 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

2. Baina hautaketa-prozesua amaitzen denean, zerrenda baka- 2. A estos efectos, al finalizar el proceso se elaborará una rrean sartuko dira aukera-saio guztiak gainditu dituzten hautagaiak, relación única en la que se incluirán todas y todos los candidatos guztira lortutako puntuazioaren araberako hurrenkeran; hau da, que hayan superado la totalidad de las pruebas selectivas orde- zerrenda horretan hautagaiak ez dira txandaren arabera bereiziko. nados por la puntuación total obtenida, con independencia del turno Halere, barne sustapeneko txandan eta desgaitasunen bat duten por el que hayan participado salvo los participantes por el turno de pertsonen barne igoerako txandan parte hartzen dutenek euren promoción interna y promoción interna para personas con disca- zerrenda osatuko dute. pacidad que integran la suya propia. 3. Zerrenda hori modu egokian egin ahal izateko, nahitaezko 3. A fin de confeccionar la citada relación de forma adecuada euskara-ariketak gainditu dituztenei emandako «gai» kalifikazioa- se sustituirá, de ser el caso, la calificación de apto otorgada a quie- ren ordez, hala badagokio, deialdiaren oinarri berezietan hizkuntz nes hayan superado los ejercicios obligatorios de euskera por la eskakizun bakoitza egiaztatzeagatik ezarritako puntuazioa jarriko puntuación establecida en las bases específicas de la convocatoria zaie. por la acreditación de cada nivel de perfil lingüístico. 4. Destinoak aukeratzeko orduan ez da kontuan hartuko hau- 4. La elección de destinos se realizará con independencia tagaiak zein hizkuntz eskakizunen bidez aukeratuak izan diren, bal- del perfil lingüístico por el que hubieren sido seleccionados siem- din eta nahitaezko hizkuntz eskakizuna ezarria duten plazak bete- pre que los puestos con perfil lingüístico preceptivo queden tzen badira. Horrelakoetan, derrigorrezko hizkuntz eskakizuna ezarria cubiertos. A estos efectos la cobertura de puestos con perfil lingüístico duten lanpostuen betetzeak erabateko lehentasuna izango du. preceptivo gozará de absoluta prioridad. 5. Esandakoa gorabehera, desgaitasunen bat duten pertsonen 5. No obstante lo anterior, las personas que hayan sido admi- txandaren eta desgaitasunen bat duten pertsonen barne igoerako tidas por el turno de personas con discapacidad y promoción interna txandaren bidez onartuak izan direnek destinoa aukeratzeko para personas con discapacidad podrán solicitar a la Diputación lehentasun-hurrenkera aldatzeko eskaria egin diezaiokete Bizkaiko Foral de Bizkaia la alteración del orden de prelación para la elec- Foru Aldundiari, mendekotasun pertsonala, mugitzeko zailtasunak ción de destino por motivos de dependencia personal, dificultad de edo antzeko beste arrazoi batzuk emanda, betiere behar bezala desplazamiento u otras análogas que deberán ser debidamente egiaztatu beharko direnak. Lanpostuak adjudikatzeko organo acreditadas. El órgano competente para la adjudicación de los pues- eskudunak aldaketa hori egitea erabakiko du, behar bezala justi- tos de trabajo decidirá dicha alteración cuando se encuentre debi- fikatzen denean, eta organo horrek lehentasun-hurrenkera ahalik damente justificada y deberá limitarse a realizar la mínima modi- eta gutxien aldatuko du desgaitasunen bat duen pertsonak lanpostu ficación en el orden de prelación necesario para posibilitar el acceso bat lortu ahal izateko. al puesto de la persona con discapacidad.

Hamazortzigarrena.—Lan-poltsa Decimoctava.—Bolsa de trabajo Aukera-saio hauen bidez lortutako emaitzen ondorioz lan-pol- Del resultado del presente proceso selectivo se confeccionará tsak egingo dira, eta Bizkaiko Foru Aldundiaren (Lan Publikoaren Bolsa de Trabajo, y se gestionará de conformidad con los Crite- Eskaintza) web gunean argitaratutako haiek kudeatzeko irizpideen rios de gestión de las mismas aprobados mediante Orden Foral arabera kudeatuko dira. Bizkaiko Foru Aldundiak Euskal Autono- número 9342/2014, de 15 de diciembre, y publicados en la página mia Erkidegoko beste administrazio edo erakunde publikoen esku web de la Diputación Foral de Bizkaia, www.bizkaia.net (Oferta de utzi ahal izango du lan-poltsa hori, goiko foru aginduan ezarritako Empleo Público). Bolsa de Trabajo ésta, que podrá ser puesta por irizpideen arabera. la Diputación Foral de Bizkaia a disposición de otras administra- ciones o instituciones de carácter público de la Comunidad Autó- noma de Euskadi, conforme a los criterios que figuran en la Orden Foral anteriormente referenciada.

Hemeretzigarrena.—Kexak eta iradokizunak Decimonovena.—Quejas y sugerencias Hautagaiek kexak eta iradokizunak aurkez ditzakete, edonoiz, Los y las aspirantes podrán en todo momento formular sus que- www.bizkaia.net (Lan Publikoaren Eskaintza) web guneko «Kexak jas y sugerencias a través del link denominado «Quejas y suge- eta iradokizunak» estekaren bidez, edota, idatziz, Bizkaiko Foru rencias» al que se puede acceder desde la página de www.bizkaia.net Aldundiak Bilbon dituen erregistro orokorretan, edozeinetan; (Oferta de Empleo Público) o bien, mediante escrito presentado 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan ezarrita dauden tokietarik edo- en cualquiera de los Registros Generales Departamentales de la zeinetan ere aurkeztu ahal izango dira. Diputación Foral de Bizkaia sitos en Bilbao o en cualquiera de los lugares que determina el artículo 38.4 de la Ley 30/1992. Aurkeztutako kexa eta iradokizunak, ISO 9001:2008 dela bide, Las quejas y sugerencias que se formulen se incorporarán al Aukeraketa, Trebakuntza eta Lan Arriskuen Prebentziorako Zer- Registro de quejas y sugerencias existente, en virtud de la ISO bitzuan dagoen kexa eta iradokizunen erregistroan sartuko dira, eta 9001:2008, en el Servicio de Selección, Formación Profesional, y han dagokien tratamendua emango zaie. se les dará el trato que corresponda.

AZKEN ARAUAK NORMAS FINALES

1. Oinarri hauetan xedatuta ez dagoenerako, hauek bete 1. A lo no previsto en estas Bases le será de aplicación la beharko dira: 7/2007 Legea, apirilaren 12koa, Enplegatu Publiko- Ley 7/2007, de 12 de abril, del Estatuto Básico del Empleado Público, aren Oinarrizko Estatutuarena; 6/1989 Legea, uztailaren 6koa, Eus- la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, Ley kal Funtzio Publikoari buruzkoa; 30/1984 Legea, abuztuaren 2koa, 30/1984, de 2 de agosto, de Medidas para la reforma de la fun- Funtzio Publikoa Eraldatzeko Neurriei buruzkoa; 7/1985 Legea, api- ción pública; Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases de Régimen Local, rilaren 2koa, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituena; lege horiek legislación de desarrollo y demás de pertinente y oportuna aplicación garatzeko legeria eta ezarri beharreko gainerako xedapenak, eta y el Manual para tribunales de la Diputación Foral de Bizkaia. Bizkaiko Foru Aldundiaren Epaimahaietarako Eskuliburua. 2. Deialdi hau onetsi duen foru dekretuaren aurka, aukerako 2. Contra la presente convocatoria podrá interponerse berraztertzeko errekurtsoa jar dakioke Ahaldun Nagusiari, hilabe- recurso potestativo de reposición ante el Excmo. Sr. Diputado Gene- teko epearen barruan, edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, ral en el plazo de un mes o recurso contencioso-administrativo ante txandaren arabera dagokion Bilboko Administrazioarekiko Auzien el Juzgado de lo Contencioso-administrativo de Bilbao que por turno Epaitegian, bi hilabeteko epearen barruan. Ezingo dira errekurtso corresponda en el plazo de dos meses, no pudiéndose simultanear biak aldi berean jarri. ambos recursos. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7355 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Bizkaiko Foru Aldundia Diputación Bete baino lehen, arretaz irakurri atzeko aldea Foral de Bizkaia Antes de cumplimentar, lea con atención la parte de atrás

Onarpen eskabidea / Solicitud de admisión

1. Deialdia / Convocatoria

Eskala / Escala Azpiezkala, kategoria, mota / Subescala, categoría, clase

Sarbideak / Sistemas de acceso Txanda / Turno Lehiaketa Oposaketa Lehiaketa-oposaketa Askea Barne sustapena Desgaitasunen bat duten pertsonak Desgaitasunen bat dutenen barne igoera Concurso Oposición Concurso-oposición Libre Promoción interna Personas con discapacidad Promoción interna personas con discapacidad

2. Norberaren datuak / Datos personales

Lehen deitura / Primer apellido Bigarren deitura / Segundo apellido Izena / Nombre

NAN-ANZ / DNI-NIE Jaioteguna / Fecha nacimiento Sexua / Sexo Zeure telefono mugikorrean jaso nahi dituzu notak? / ¿Desea recibir en su teléfono móvil las notas? E. / M. G. / H. Bai / Sí Ez / No Helbidea: kalea edo plaza, zk., solairua / Dirección: calle, plaza, nº, piso PK / P.C. Herria / Localidad Lurraldea / Territorio

1.Telefonoa / Teléfono 1 2.Telefonoa / Teléfono 2 Posta elektronikoa / Correo electrónico

Eskatzen den egokitzapena / Adaptación que se solicita Desgaitasuna duen pertsona Persona con discapacidad

3. Deialdian eskatutako titulazioa / Titulación exigida en la convocatoria

Oinarri berezietan eskatzen den titulazioa ekartzen dut / Aporto la siguiente titulación exigida en las bases específi cas

Eskatzen den beste dokumentu batzuk ekartzen ditut (gidatzeko baimena eta bestelakoak) / Aporto otros documentos exigido/s (permiso de conducir y otros)

4. Euskera Egiaztapena / Acreditación Hurrengo egiaztapen ekartzen dut / Aporto la siguiente acreditación 1HE / PL1 2HE / PL2 3HE / PL3 4HE / PL4 Administración Azterketa / Examen

Euskara azterketa eskatzen dut / Solicito examen de euskera 1HE / PL1 2HE / PL2 3HE / PL3 4HE / PL4

Behean izenpetzen duenak eskakizun honetan aipaturiko auke- La persona abajo firmante solicita ser admitida a las pruebas ra saioetan eskuhartzea eskatzen du eta aitortzen benetakoak selectivas a que se refiere la presente instancia y declara que direla berton jarritako datuak eta badituela funtzio publikoan son ciertos los datos consignados en ella y que reúne las con- sartzeko eskatzen diren aldintzak, bereziki gorago ezarritako diciones exigidas, para ingreso a la Función Pública y las espe- deialdiari dagozkionak, bide batez eskabide honetan agertzen cialmente señaladas en la convocatoria anteriormente citada, diren datu guztiak agiri bidez egiaztatzeko hitza emanez. comprometiéndose a probar documentalmente todos los da- tos que figuran en esta solicitud.

tokia / lugar urtea / año hilabetea / mes eguna / día Administrazioarentzako alea / Ejemplar para la n, 201 (e)ko k

Sinadura / Firma

Ahaldun Nagusi jaun txit gorena / Excmo. Sr. Diputado General

15/1999 (DPLO) Legea ezarriz, jakinarazten dizugu eskabide honetan agertzen diren datuak En aplicación de la Ley 15/1999 (LOPD) le informamos que los datos personales contenidos en norberaren datuen fitxategi automatizatuan jasoko direla. Fitxategi horren helburuahautaketa- esta instancia formarán parte de un fichero automatizado de datos personales cuyo objeto será prozesu hau kudeatzea da, baita prozesutik sortuko diren lanpoltsak kudeatzea da. Lan poltsak la gestión de este proceso selectivo, así como la correspondiente a las bolsas de trabajo que se beste administrazio batzuei utziko zaizkio eskatuz gero. Funtzio Publikoko zuzendaria da fi txa- deriven del mismo y que serán, en su caso, cedidas a otras administraciones públicas previa so- tegiaren arduraduna, hortaz, datuak eskuratzeko, zuzentzeko edo ezabatzeko, organo horretara licitud por éstas. El responsable de este fichero es el director de Función Pública, y ante él podrán jo beharko da, (Gran Vía kalea 25, 48009 Bilbo). ejercitarse los derechos de acceso, rectificación y cancelación (calle Gran Vía, 25, 48009 Bilbao). cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7356 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Interesatuarentzako jarraibideak Instrucciones para la persona interesada Orokorrak Generales a). Makinaz edo boligrafoz bakar-bakarrik eta letra haundiak a). Escriba solamente a máquina o con bolígrafo sobre super- edo inprenta motakoak erabiliz idatz ezazu. ficie dura, utilizando mayúsculas o tipo de imprenta.

b). Zehaztasunak ale guztietan argi irakur daitezkeela berma b). Asegúrese de que los datos resultan claramente legibles en ezazu. todos los ejemplares.

c). Ez ezazu orririk tolestu eta zuzenketa, hobekuntza edo eza- c). Evite doblar el papel y realizar correcciones, enmiendas o baketarik egin. tachaduras.

d). Inprimakia izenpetu egin behar duzu. d). No olvide firmar el impreso.

Norbanakoak Particulares e). Interesduna hautaketa-prozesurako onartua izateak pro- e). La admisión al proceso selectivo de la persona interesada zesuan eskainitako plaza guztietan parte hartzea eragingo implica su participación en él para todas las plazas ofer- du, plaza bakoitzari ezarritako hizkuntz eskakizuna eta es- tadas, con independencia del perfil lingüístico asignado a kakizuna nahitaezkoa den edo ez alde batera utzita, oinarri las mismas y de su carácter preceptivo o no preceptivo, de arautzaileetan ezarritakoaren arabera. conformidad con las bases rectoras.

f). Deialdiaren oinarrien arabera, eskaerarekin batera, NANa, f). Según las bases de la convocatoria deberá aportar junto titulu akademikoa eta oinarrietan eskatutako gainerako con la instancia, fotocopia del D.N.I., el título académico agiriak aurkeztu beharko ditu. correspondiente, así como aquellos otros que se exigieran en las mismas.

g). Lehiaketa-oposizioetan, merezimenduak horretarako be- g). En el supuesto de concurso-oposición los méritos se ale- ren-beregi prestatutako ereduan aurkeztu behar dira. gan en el modelo específi co.

Egindako zerbitzuei buruzko merezimenduak “Aurretiazko zer- Los méritos relativos a servicios prestados se acreditarán en el bitzuen ziurtagiria – I. eranskina” eredua erabilita aurkeztuko dira. modelo ‘’Certificación de Servicios Previos. – Anexo I’’. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7357 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Bizkaiko Foru Aldundia Diputación Bete baino lehen, arretaz irakurri atzeko aldea Foral de Bizkaia Antes de cumplimentar, lea con atención la parte de atrás

Merezimenduak / Méritos 2. Norberaren datuak / Datos personales

NAN / DNI Lehen deitura / Primer apellido Bigarren deitura / Segundo apellido Izena / Nombre

Eskala / Escala Espezialitatea / Especialidad

Aurkeztutako merezimenduaren zerrenda / Relación de méritos alegados

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11 )

12)

13)

14)

15)

16)

17)

18)

19)

20)

tokia / lugar urtea / año hilabetea / mes eguna / día n, 201 (e)ko k

Sinadura / Firma

Administrazioarentzako alea / Ejemplar para la Administración cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7358 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Alegatutako merezimenduak Alegación de méritos Eskaera-orriari ondokoak batu beharko zaizkio nahitaez: A la instancia se acompañará necesariamente:

a). Nortasun agiri nazionalaren edo, atzerritarra izanez gero, a). Fotocopia del Documento Nacional de Identidad o docu- horren baliokidea den agiriaren fotokopia. mento equivalente en caso de ser extranjero.

b). Barne igoerako sistemaren bidez parte hartzen duten hau- b). Los y las aspirantes que participen por el sistema de pro- tagaiek Foru Aldundiko Langileak Kudeatzeko Zerbitzuak moción interna deberán aportar certificación expedida por luzatutako ziurtagiria aurkeztu beharko dute, hautagaiak el Servicio de Gestión de Personal de la Diputación Foral, karrerako funtzionario legez bete dituen zerbitzuei buruzko en la que se acrediten los datos referidos a los servicios datuak (eskala, azpieskala eta, hala denean, mota eta es- prestados en el funcionariado de carrera en las correspon- pezialitateak aipatuz) egiaztatuko dituena. dientes Escalas, Subescalas y, en su caso, Clase y Especialidad.

c). Deialdiaren oinarri berezietan eskaturiko titulua edo hura c). El título o los derechos abonados para obtenerlo, exigido lortzeko eskubideak ordainduta izatea. en las Bases Específicas de la convocatoria.

d). Hala badagokio, deialdiaren oinarri berezietan adieraziko d). En su caso, estar en posesión del permiso de conducción en den gidabaimenaren jabe izatea, nahitaez eskabidearekin vigor que se indique en las Bases Específicas de la convoca- batera aurkeztu beharko dena. toria y que deberá acompañar necesariamente a la instancia.

e). Alegatutako merezimenduen zerrenda. e). Relación de méritos alegados

Merezimenduak egiaztatzea Acreditación de méritos Oposizio aldia gainditzen dutenek 10 egun balioduneko epea Los y las aspirantes que hayan superado la fase de oposición izango dute, azken ariketa gainditu duten hautagaien zerrenda dispondrán de un plazo de 10 días hábiles contados a partir del argitaratu eta biharamunetik zenbatuta, eskaera-orrian aipatu día siguiente al de publicación de las relaciones de aspirantes zituzten merezimenduen egiaztagiriak aurkezteko. Horreta- que hayan superado la última prueba para presentar la docu- rako, oposizio aldia gainditu duten hautagaien zerrendarekin mentación acreditativa de los méritos alegados en la instancia. batera eskaera-orrian aipatutako merezimenduen egiaztagi- A estos efectos, junto con la relación de aspirantes que haya riak aurkezteko epea zein egunetan amaitzen den argitaratuko superado la fase de oposición se publicará la fecha de fi naliza- da. Lehiaketa aldia baloratzeko orduan, epe horren barruan ción del plazo de presentación de la documentación acreditati- eta hurrengo lerroaldean zehaztuko den moduan eta tokietan va de los méritos alegados en la instancia. Solo será tenida en aurkeztutako agiriak baino ez dira kontuan hartuko. cuenta, a la hora de valorar la fase de concurso, la documenta- ción presentada en el citado plazo y del modo y en los lugares que, al efecto, se determinan en el párrafo siguiente.

Interesdunek jatorrizko agiriak eta agiri horien kopiak aurkeztu Las personas interesadas deberán aportar, para su cotejo, beharko dituzte, egiaztatzeko, edo, bestela, horretarako beren documentación original junto con copia de la misma o, en su beregiko eskumena duen organoak behar bezala egiaztatutako caso, copia debidamente cotejada por órgano competente al kopia. Agiriak Bizkaiko Foru Aldundiko sailetako erregistro na- efecto. La presentación se realizará bien en cualquiera de los gusietan edo 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan ezarritako le- Registros Generales Departamentales de la Diputación Foral kuetako edozeinetan aurkeztuko dira. Betekizun eta baldintza de Bizkaia; bien en cualquiera de los lugares previstos por el horiek beteta, agiriak aurkeztu ahal izango dituzte, kautelaz, artículo 38.4 de la Ley 30/1992. Con los mismos requisitos y oposizio aldia gainditu ez duten eta errekurtsoak aurkeztu du- condiciones podrá presentar la documentación, de forma cau- ten pertsonek, errekurtso horri buruzko ebazpenak hasierako telar, aquellas personas que, no habiendo superado la fase de aldi hori gainditzea ekar badezake. oposición, hubieran presentado recurso cuya resolución pu- diera implicar la superación de dicha fase inicial. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7359 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

1 ERANSKINA / ANEXO 1

Aurretiazko Zerbitzuen Ziurtagiria / Certificación de Servicios Previos

N.A.N. / D.N.I.

Lehen deitura / Primer apellido Bigarren deitura / Segundo apellidos Izena / Nombre

Destinoa / Destino Herria / Localidad Probintzia / Provincia

Proportzionaltasun Kidego, eskala, plaza edo plantilan egindako zerbitzuak Lotura Noiztik / Desde Noiz arte / Hasta Guztira / Total maila Servicios prestados en cuerpo, escala,plaza o plantilla Vínculo Nivel de Eguna Hila Urtea Eguna Hila Urtea Eguna Hila Urtea (1) proporcionalidad Día Mes Año Día Mes Año Día Mes Año

Goiko datuak horrelaxekoak direla ziurtatzen dut, horiek burutza honen esku dauden aurrerakinekin bat daude eta. Certifico la exactitud de los datos anteriores, que concuerdan con los antecedentes obrantes en esta jefatura.

Bilbao 2012 (e)an (1) Pertsonaleko Burua /El-La Jefe/a de Personal, C - Karrerako funtzionaria / Funcionario de carrera P – Praktiketako funtzionaria / Funcionario en prácticas E – Aldertako enpleguko funtzionaria / Funcionario empleo interino V – Inoizkako enpleguko funtzionaria / Funcionario empleo eventual L – Lan kontratua / Contrato laboral A – Kontratu administratiboa / Contrato administrativo

Dokumenturik egin gabe egindako zerbitzuen kasurako, zuzenbidez onartutako frogabideak. Medios de prueba admitidos en derecho para el caso de prestación de servicios no formalizados documentalmente

Bilbao (lugar) (año) (mes) (día) Bilbon .eko (e)(a)n Pertsonaleko Burua /El- La Jefe/a de Personal, cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7360 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

OINARRI BEREZIAK BASES ESPECÍFICAS FINANTZA IKUSKARITZA INSPECCIÓN DE FINANZAS

1. Dei egindako plazak 1. Plazas convocadas Deialdia egiten da, hamahiru (13) finantza-ikuskatzaile plaza Se convocan un total de trece (13) plazas de Inspector o Ins- (A taldeko A-1 titulazio-azpitaldekoak) betetzeko. Plaza horiek III. pectora de Finanzas (Grupo A, subgrupo A-1 de titulación), con per- hizkuntza-eskakizuna dute, eta lehiaketa-oposizio sistemaren fil lingüístico III, por el sistema de concurso oposición y según la bidez eta banaketa honen arabera beteko dira: siguiente distribución: — Barne-igoerako txanda arruntean: bost (5) plaza, haietako — Turno de Promoción Interna ordinaria –cinco (5) plazas, tres hiru (3) derrigorrezko hizkuntza-eskakizunarekin eta bi (2), (3) de ellas con perfil lingüístico preceptivo y dos (2) con berriz, derrigorrezkoa ez den hizkuntza-eskakizunarekin. perfil lingüístico no preceptivo. — Desgaitasunen bat dutenen barne-igoerako txandan: bi (2) — Turno de Promoción Interna de personas con discapacidad: plaza, haietako bat (1) derrigorrezko hizkuntza-eskakizu- dos (2) plazas, una (1) de ellas con perfil lingüístico pre- narekin eta bat (1) derrigorrezkoa ez den hizkuntza-eska- ceptivo y una (1) con perfil lingüístico no preceptivo. kizunarekin. — Txanda askean: bost (5) plaza, haietako hiru (3) derrigo- — Turno libre: cinco (5) plazas, tres (3) de ellas con perfil lin- rrezko hizkuntza-eskakizunarekin eta bi (2), berriz, derri- güístico preceptivo y dos (2) con perfil lingüístico no pre- gorrezkoa ez den hizkuntza-eskakizunarekin. ceptivo. — Desgaitasunen bat dutenentzako txandan: plaza bat (1), derri- — Turno de personas con discapacidad: una (1) plaza, con per- gorrezkoa ez den hizkuntza-eskakizunarekin. fil lingüístico no preceptivo.

2. Titulazioa eta jatorrizko plaza 2. Titulación y Plaza de procedencia Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren apirilaren De conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en la Dis- 12ko 7/2007 Legeko 76. artikuluan eta hirugarren xedapen ira- posición Transitoria tercera 1 de la Ley 7/2007 de 12 de abril del gankorreko lehen zenbakian eta Euskal Funtzio Publikoaren uztai- Estatuto Básico del Empleado Público y lo dispuesto en el artículo laren 6ko 6/1989 Legeko 43. artikuluan ezarritakoarekin bat eto- 43 de la Ley 6/89, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, la rrita, titulazio hau behar da: lizentziaduna, ingeniaria, arkitektoa, titulación requerida es: Licenciada o Licenciado, Ingeniera o inge- graduduna edo baliokidea. niero, Arquitecto o Arquitecta, Grado o equivalente. Barne igoerako txandan, jatorriko plaza A sailkapen-taldeko edo- En el supuesto de promoción interna, la plaza de proceden- zein (A-1 eta A-2 azpitaldeak) izango da. cia será cualquiera del grupo A de clasificación (subgrupos A-1 y A-2).

3. Ariketak 3. Ejercicios 1. Oposizio aldia 1. La fase oposición Oposizio aldiak lau (4) ariketa izango ditu: lehenengo hirurak La fase de oposición consta de cuatro (4) ejercicios, los tres (3) nahitaezkoak eta baztertzaileak dira; laugarrena nahitaezkoa (3) primeros obligatorios y eliminatorios, y el cuarto de carácter obli- eta baztertzailea izango da derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna duten gatorio y eliminatorio para las plazas que llevan aparejado perfil plazetarako eta borondatezkoa eta ez-baztertzailea, aldiz, gaine- lingüístico preceptivo, y voluntario y no eliminatorio para el resto rako plazetarako. de las plazas. 1.1. Lehen ariketa: II. eranskinean dauden gaietako I, III, IV, 1.1. Primer ejercicio: Consistirá en desarrollar por escrito, V eta VI. Zatietan dauden gaietatik bost (5) gai garatzean datza, durante un tiempo máximo de cinco (5) horas, cinco (5) temas de idatziz eta gehienez bost (5) orduko epearen barruan (zati bakoi- entre los que figuran en las partes I, III, IV, V y VI del Temario que tzeko gai bat). Gai horiek zozketa bidez aukeratuko dira, ariketa se incluye como Anexo II (uno sobre cada una de esas partes) egin baino lehentsuago. extraídos al azar inmediatamente antes de la realización de la prueba. Barne igoerako txandatik datozen hautagaiek lehenago eskatu En orden a que las personas aspirantes del turno de promoción zitzaizkien ezagutzak berriro egiazta ez ditzaten ekiditeko, hauta- interna no acrediten conocimientos ya exigidos, se les eximirá de gai horiek ez dute egin behar izango gaien zerrendako I. zatiari dago- la parte de la prueba correspondiente a la parte I del mencionado kion ariketa eta, ondorioz, aipatu gaietako III, IV, V eta VI zatietako temario, y en consecuencia, dispondrán de un tiempo de cuatro edukien inguruko lau gai (zati bakoitzeko gai bana) idatziz gara- horas (4 horas) para desarrollar por escrito cuatro (4) temas, que tzeko lau (4) orduko denbora izango dute, gainerako txandetan eza- versarán sobre los contenidos correspondientes a las partes III, rritako berberak. IV, V y VI del mencionado temario (uno sobre cada una de esas partes) siendo iguales que los establecidos en los otros dos turnos. 1.2. Bigarren ariketa: Ariketa honetan, gehienez ere bost (5) 1.2. Segundo ejercicio: Consistirá en la resolución durante orduko epean, gaietako VII. zatiko kontabilitateko eta finantza-mate- un plazo de cinco (5) horas de casos prácticos de contabilidad y matikako kasu praktiko batzuk konpondu beharko dira, eta gaie- matemática financiera, de acuerdo con la parte VII del Temario, y tako II.B eta II.C zatietako kasu praktiko bat, lanbidearekin zerikusia en la resolución de un supuesto práctico profesional, de acuerdo izango duena, konpondu beharko da. Ariketa egin baino lehentsuago con las partes II.B y II.C del Temario, elegidos de entre varios deter- epaimahaiak proposatutakoen artean zozketa bidez aukeratuko dira minados por el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del gai horiek. ejercicio. Barne igoerako txandatik datozen hautagaiek, lehenago En orden a que las personas aspirantes del turno de promo- eskatu zitzaizkien ezagutzak berriro egiazta ez ditzaten ekiditeko, ción interna no acrediten conocimientos ya exigidos, se les eximirá hautagai horiek ez dute egin behar izango gaien zerrendako VII. de la parte de la prueba correspondiente a la parte VII del men- zatiari dagokion ariketa eta, ondorioz, denbora gutxiago izango dute. cionado temario, y en consecuencia, dispondrán de menor tiempo en el desarrollo total del ejercicio. 1.3. Tercer ejercicio: Consistirá en exponer de forma oral, 1.3. Hirugarren ariketa: Gaietako II. zatiko gaiekin zerikusia durante un tiempo máximo de sesenta (60) minutos, y por el orden duten hiru gai, zozketa bidez ateratakoak, ahoz azaltzean datza, en el que aparecen en el Temario, tres (3) temas extraídos al azar, gehienez hirurogei (60) minutuko epearen barruan, eta gaien zerren- correspondientes a las materias que figuran en la parte II del Tema- dan datozen hurrenkeran. Azalpena egin aurretik, hautagaiei rio. Con carácter previo a la exposición, se concederá a las y los cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7361 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 hamar (10) minutuko gehieneko epea emango zaie, epaimahai kali- aspirantes un tiempo máximo de diez (10) minutos para que, en fikatzailea aurrean dutela, azalpena garatzeko orduan erabili ahal presencia del Tribunal Calificador, elaboren un guión que podrán izango duten gidoia presta dezaten, baina zeregin horretan II. erans- utilizar en el desarrollo de la exposición, utilizando sólo el temario kineko gaien zerrenda baino ezin izango dute erabili. incorporado como Anexo II. 1.4. Laugarren ariketa: Derrigorrezko III. hizkuntz eskakizuna 1.4. Cuarto ejercicio: Para las personas aspirantes que opten ezarrita duten lanpostuei lotutako plazetara aurkezten diren hau- a las plazas asociadas a los puestos con perfil lingüístico III de carác- tagaiek maila horretako euskararen ezagutza zehaztu, eta, hala bada- ter preceptivo, consistirá en determinar y acreditar, en todo caso, gokio, egiaztatu beharko dute. el conocimiento del euskera al referido nivel. Derrigorrezkoa ez den III. hizkuntz eskakizuna ezarrita duten Para las personas que opten a las plazas asociadas a los pues- lanpostuei lotutako plazetara aurkezten diren hautagaiek maila horre- tos con perfil lingüístico III de carácter no preceptivo, consistirá en tako euskararen ezagutza zehaztu, eta, hala badagokio, egiaztatu determinar y acreditar en su caso, el conocimiento del euskera al beharko dute. referido nivel. Bizkaiko Foru Aldundian hizkuntza-eskakizunen bat egiazta- Quienes tengan acreditado algún perfil lingüístico en la Dipu- tuta daukatenek ez dute berriro egiaztatu beharko parte hartzen tación Foral de Bizkaia no tendrán que volver a acreditarlo en el duten hautaketa-prozesuaren barruan, ezta Euskara Tituluen eta proceso selectivo en el que tomen parte, ni tampoco cuando figu- Ziurtagirien Erregistro Bateratuan egiaztatuta daukatenek ere. Azken ren acreditados en el Registro Unificado de Títulos y Certificacio- kasu horretan, prozesuan parte hartzen duen pertsonak berariazko nes de Euskera, para lo cual la persona participante autorizará expre- baimena emango dio Bizkaiko Foru Aldundiari erregistro horretan samente a la Diputación Foral de Bizkaia a su comprobación en egiaztapena egin dezan. el citado Registro. Euskaraz egindako ikasketa ofizialak aintzat hartzeko eta eus- Quienes al amparo del Decreto 47/2012, de 3 de abril, de reco- kara-maila hizkuntza-tituluen eta ziurtagirien bidez egiaztatzetik sal- nocimiento de los estudios oficiales realizados en euskera y de exen- buesteko apirilaren 3ko 47/2012 Dekretuaren babespean salbue- ción de la acreditación con títulos y certificaciones lingüísticas en tsita daudenek, ikasketen ziurtagiriak aurkeztu beharko dituzte euskera, deberán aportar la certificación académica que corres- euskararen ezagutza egiaztatzeko. ponda para la acreditación del conocimiento del euskera. 2. Lehiaketa 2. El concurso Lehiaketa izango da hautagaiek alegatu eta egiaztatzen El concurso consistirá en el examen y valoración de los méri- dituzten merezimenduen baloratzea; eta hautagai bakoitzari mere- tos alegados y acreditados por las y los aspirantes, y se efectuará zimendu baremoaren arabera dagozkion puntuak emanez egingo asignando a cada uno de ellos los puntos que le correspondan con da. arreglo al Baremo de méritos.

4. Aukera-saioen kalifikazioa 4. Calificación del proceso selectivo 1. Merezimenduen baremoaren arabera emango dira pun- 1. La calificación de la fase de concurso vendrá determinada tuak, eta puntu horien batura izango da lehiaketa aldiko kalifika- por la suma de los puntos atribuidos con arreglo al Baremo de zioa. méritos. 2. Oposizio aldia: Lehenengo ariketari zerotik (0) hamar (10) 2. Fase de oposición: El primer ejercicio se calificará de cero puntura bitarteko kalifikazioa emango zaio, eta bost (5) puntu lor- (0) a diez (10) puntos quedando eliminados las y los aspirantes que tzen ez dituzten hautagaiak berez geratuko dira baztertuta. Biga- no alcancen la calificación de cinco (5) puntos. El segundo ejerci- rren ariketari zero (0) eta hogei (20) puntu bitarteko kalifikazioa cio se calificará de cero (0) a veinte (20) puntos quedando auto- emango zaio, eta hamar (10) puntu lortzen ez dituzten hautagaiak máticamente eliminadas las personas aspirantes que no alcancen berez geratuko dira baztertuta. Hirugarren ariketari zerotik (0) hamar la calificación de diez (10) puntos. El tercer ejercicio se calificará (10) puntura bitarteko kalifikazioa emango zaio, eta bost (5) puntu de cero (0) a diez (10) puntos, quedando eliminados quienes no lortzen ez dituzten hautagaiak berez geratuko dira baztertuta. obtengan la calificación de cinco (5) puntos. Laugarren ariketari, euskarari buruzkoari, «gai» edo «ez gai» El cuarto ejercicio, de Euskara, se calificará de Apto o no Apto kalifikazioa emango zaio, derrigorrezko hizkuntz eskakizuna eza- para aquéllas personas que opten a las plazas que llevan apare- rria duten plazak lortu nahi dituztenentzat. Gainerako kasuetan, jado perfil lingüístico preceptivo. Para el resto de supuestos se cali- honako banaketa honen araberako kalifikazioa emango da, egiaz- ficará según la siguiente distribución; por acreditación del nivel de: tatutako maila kontuan hartuta: — I. hizkuntz eskakizuna: 2,5 puntu. — Perfil lingüístico I: 2,5 puntos. — II. hizkuntz eskakizuna: 5 puntu. — Perfil lingüístico II: 5 puntos. — III. hizkuntz eskakizuna: 7,5 puntu. — Perfil lingüístico III: 7,5 puntos. 3. Aukeraketa-prozesu osoan lortu diren puntuazioen batura 3. La calificación final vendrá determinada por la suma de izango da hautagaien azken kalifikazioa. las puntuaciones obtenidas en el total del proceso selectivo.

5. Lan poltsa 5. Bolsa de trabajo Plaza hutsak betetzeko lan-poltsen barruan sartu ahal izateko, Para formar parte de las Bolsas de trabajo para cubrir vacan- hautagaiek gutxienez deialdiko lehen bi ariketak gainditu behar izango tes, será preciso haber superado, al menos, los dos primeros ejer- dituzte. cicios de la convocatoria.

I. ERANSKINA ANEXO I MEREZIMENDUEN BAREMOA BAREMO DE MÉRITOS

FINANTZA IKUSKARITZA INSPECCIÓN DE FINANZAS

1. Herri Administrazioan finantzen ikuskatzaile plazan (A tal- 1. Por servicios prestados en la Administración Pública en dea, A-1 titulazio-azpitaldea) egindako zerbitzuak, edozein harre- la plaza de Inspector o Inspectora de Finanzas (Grupo A, subgrupo man juridikoren menpean, salbu eta zerbitzu zibil edo merkatari- A-1 de titulación), bajo cualquier relación jurídica excepto contra- tzazkoen errentamenduko kontratu bidezkoak: 0,09 puntu hileko tos de arrendamientos de servicios civiles o mercantiles: 0,09 pun- edo hilaren zatiki bakoitzeko, gehienez: 5,4 puntu. tos por mes o fracción, hasta un máximo de: 5,4 puntos. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7362 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

2. Zentro ofizialetan (nortasun juridiko publikoa dutenetan) 2. Por la cantidad de horas de impartición/recepción en Cen- gaiekin zuzen-zuzenean zerikusia duten prestakuntzako ikastaroak tros Oficiales (aquellos con personalidad jurídica pública) de cur- eman edota jasotako ordu kopurua, baldin eta ikastarook baldin- sos de formación directamente relacionados con el temario y que tza legez plazan sartzeko eskatzen dena baino goragoko presta- no tengan como requisito una formación o titulación superior a la kuntza edo titulazioa ezarria ez badute: 0,02 puntu jasotako ordu que se exige para el acceso de plaza: 0,02 puntos por cada hora bakoitzeko eta 0,03 emandako ordu bakoitzeko; gehienez: 3,9 puntu. de recepción y 0,03 por cada hora de impartición, hasta un máximo de: 3,9 puntos. 3. IT txartelaren bidez informatikako ezagupen-mailak egiaz- 3. Por la acreditación mediante la IT Txartela de niveles de tatzeagatik: 0,05 puntu maila bakoitzeko, gehienez: 0,20 puntu. conocimiento de informática: 0,05 puntos por cada nivel, hasta un máximo de: 0,20 puntos. Epaimahaiak zuzenean ESIrekin egiaztatuko du IT txartelik La comprobación de la existencia de las IT txartelas se reali- dagoen ala ez. zara por el tribunal directamente con el ESI. 4. Europar Batasuneko hizkuntza bat edo bi jakiteagatik, baina 4. Por conocimiento de uno o dos idiomas de la Unión Euro- hizkuntzaren maila ezberdinak metatzeko aukerarik gabe eta pea sin ser acumulables los distintos niveles, y por un máximo total guztira gehienez 0,5 puntu lor daitekeelarik, banaketa honen ara- de 0,5 puntos y según la siguiente distribución: bera: a) Europako erreferentziazko markoko B-1 maila (besteak a) Nivel B-1 del marco de referencia europeo (entre otros): beste): Hizkuntza Eskola Ofizialeko 3. maila edo oinarrizko zikloa 3.º de la Escuela Oficial de Idiomas o ciclo elemental o nivel inter- edo B1.2 maila ertaina edo Ingelesa: Trinity College-ko Grade 9 medio B1.2. o Inglés Grade 9 del Trinity College o Alemán: ZAP- deritzon maila edo Alemana: Goethe Institutuaren ZAP– Zertifikat Zertifikat Deutsch als Fremdsprache - Instituto Goethe o Francés: Deutsch als Fremdsprache agiria edo Frantsesa: DELF 1er DELF 1.er degree: 0,150 puntos. degree: 0,150 puntu. b) Europako erreferentziazko markoko B-2 maila (besteak b) Nivel B-2 del marco de referencia europeo (entre otros): beste): Hizkuntza Eskola Ofizialeko 4. maila edo B2.2 maila 4.º de la Escuela Oficial de Idiomas o nivel avanzado B2.2 o (Inglés: aurreratua edo Ingelesa: Cambridgeko First Certificate of English First Certificate of English - Cambridge) o (Alemán: ZMP -Zentrale agiria edo Alemana: Goethe Institutuaren ZMP - Zentrale Mittels- Mittelstufenprüfung -Instituto Goethe) o (Francés: DELF 2ème degré. tufenprüfung agiria edo Frantsesa: DELF 2ème degré. DL - DL - Diplôme de Langue - Alliance Française): 0,300 puntos. Diplôme de Langue - Alliance Française: 0,300 puntu. c) Europako erreferentziazko markoko C-1 maila (besteak c) Nivel C-1 del marco de referencia europeo (entre otros): beste): Hizkuntza Eskola Ofizialeko 5. maila edo Europar Batasu- 5.º de la Escuela Oficial de Idiomas o Licenciatura (título univer- neko edozein hizkuntzatako Filologiako lizentzia (goi-mailako uni- sitario de grado superior) en Filología de cualquier idioma de la U.E. bertsitate-agiria) edo Ingelesa: - Cambridgeko Certificate in o (Inglés: - Certificate in Advanced English - Cambridge o Certifi- Advance English agiria edo - Cambridge Unibertsitateko Certificate cate of Proficiency in English - University of Cambridge o Passed of Proficiency in English agiria edo - Trinity College-ko Passed Grade Grade Twelve del Trinity College o Higher Level de la Universidad Twelve edo - Oxford Unibertsitateko Higher Level edo Alemana: - de Oxford), o (Alemán: - ZOP - Zentrale Oberstufenprufung o KDS OP – Zentrale Oberstufenprufung edo - KDS – Kleines Deutsches - Kleines Deutsches Sprachdiplom o GDS - Grosses Deutsches Sprachdiplom edo - GDS – Grosses Deutsches Sprachdiplom edo Sprachdiplom) o (Francés: - DALF o - DSLCF - Diplôme Supérieur Frantsesa: - DALF edo DSLCF – Diplôme Supérieur Langue et Cul- Langue et Culture Française - Alliance Française): 0,500 puntos. ture Française – Alliance Française: 0,500 puntu. Guztira: 10 puntu. Total: 10 puntos.

II. ERANSKINA ANEXO II GAIAK TEMARIO

I. ZATIA PARTE I GAI OROKORRAK PARTE COMÚN

1. gaia: Estatua: Kontzeptua eta osagaiak. Estatu motak. Espai- Tema 1: El Estado. Concepto y elementos. Formas de Estado. niako 1978ko Konstituzioa. Printzipio orokorrak. La Constitución española de 1978. Principios generales. 2. gaia: Oinarrizko eskubide eta eginbeharrak. Tema 2: Los Derechos y deberes fundamentales. 3. gaia: Estatuaren lurralde-antolaketa. Autonomia-estatutuak. Tema 3: Organización territorial del Estado. Los Estatutos de Esanahia. Autonomía. Significado. 4. gaia: Euskadiko Autonomia Estatutuaren arabera. Atariko Tema 4: El Estatuto de Autonomía del País Vasco. Título Pre- titulua. Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumenak: esklusiboak, liminar. Competencias del País Vasco: exclusivas, de desarrollo legis- legeak garatu eta betearaztekoak, eta betearaztekoak. Ertzaintza. lativo y ejecución y de ejecución. La Policía Autónoma. Los pode- Euskal Autonomia Erkidegoko botereak. Eusko Legebiltzarra. res del País Vasco. El Parlamento Vasco. El Gobierno Vasco. El Eusko Jaurlaritza. Lehendakaria. Euskal Autonomia Erkidegoko Jus- . La Administración de Justicia del País Vasco. Las Ins- tizia Administrazioa. Lurralde historikoetako erakundeak. Ogasuna tituciones de los Territorios Históricos. Hacienda y Patrimonio. eta ondarea. Estatutuaren erreforma. Reforma del Estatuto. 5. gaia: 27/1983 Legea, azaroaren 25ekoa, Autonomia Erki- Tema 5: La Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones degoko erakunde erkideen eta lurralde historikoetako foru erakundeen entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los arteko harremanei buruzkoa. Xedapen orokorrak. Lurralde histo- Órganos Forales de sus Territorios Históricos. Disposiciones rikoen eskumenak: esklusiboak, legeak garatzekoak eta betea- Generales. Competencias de los Territorios Históricos: exclusivas, raztekoak. Zergei buruzko foru arauen egozgarritasuna otsailaren de desarrollo y ejecución. La impugnabilidad de las Normas Fora- 19ko 1/2010 Lege Organikoan (haren bidez, Konstituzio Auzitegiaren les Fiscales en la Ley Orgánica 1/2010, de 19 de febrero, de modi- eta Botere Judizialaren lege organikoak aldatzen dira). ficación de las leyes orgánicas del Tribunal Constitucional y del Poder Judicial. 6. gaia: 27/1983 Legea, azaroaren 25ekoa, Autonomia Erki- Tema 6: La Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones dego Osorako Erakundeen eta Lurralde Historikoetako Foru Era- entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los kundeen arteko harremanei buruzkoa (jarraipena). Finantza eta aurre- Órganos Forales de sus Territorios Históricos (continuación). cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7363 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 kontuko autonomia. Euskal Autonomi Erkidegoko Ogasun Oroko- Autonomía financiera y presupuestaria. La Hacienda General del rra. Foru ogasunak. Ogasun Orokorraren eta toki ogasunen arteko País Vasco. Las Haciendas forales. Idea general sobre la distribución baliabideen banaketari buruzko ideia orokorra. Herri-Dirubideen Eus- de recursos entre la Hacienda General y las Haciendas Locales. kal Kontseilua. Herri Kontuen Euskal Epaitegia. El Consejo Vasco de Finanzas Públicas. El Tribunal Vasco de Cuen- tas Públicas. 7. gaia: Espainiako toki araubidea. Konstituzioan ezarritako prin- Tema 7: El régimen local español. Principios constitucionales tzipioak eta araubide juridikoa. y regulación jurídica. 8. gaia: Probintziaren antolaketa eta eskumenak. Udalerria- Tema 8: Organización y competencias de la provincia. Orga- ren antolaketa eta eskumenak. Foru aldundiak Toki Araubidearen nización y competencias del municipio. Las Diputaciones Forales Oinarriak arautzen dituen Legean. en la Ley de Bases de Régimen Local. 9. gaia: Administrazioaren Legearekiko eta Zuzenbidearekiko Tema 9: Sometimiento de la Administración a la Ley y al Dere- menpekotasuna. Zuzenbide Publikoaren iturriak: Legea. Lege motak. cho. Fuentes del Derecho Público: La Ley. Clases de Leyes. 10. gaia: Araudia: kontzeptua eta motak. Egiteko prozedura. Tema 10: El Reglamento: concepto y clases. Procedimiento Arautzeko ahalaren mugak eta legez kanpoko araudien kontrako de elaboración. Límites de la potestad reglamentaria y defensa de babesa. los reglamentos ilegales. 11. gaia: Herri Administrazioaren nortasun juridikoa. Pertsona Tema 11: Personalidad jurídica de la Administración Pública. juridiko publiko motak. Clases de personas jurídicas públicas. 12. gaia: Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Admi- Tema 12: La Ley de Régimen Jurídico de las Administracio- nistrazio Prozedura Erkidearen Legea. Administrazio prozedura. Prin- nes Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. El Pro- tzipioak eta ezarpen-eremua. Administrazio prozeduran interesdun cedimiento Administrativo. Principios y ámbito de aplicación. direnen eskubideak eta betebeharrak. 11/2007 Legea, ekainaren Derechos y obligaciones de los interesados en el procedimiento 22koa, Herritarrek Zerbitzu Publikoetan Sarbide Elektronikoa iza- administrativo. La Ley 11/2007, de 22 de junio, de acceso electrónico teari buruzkoa. Aplikazio-eremua eta printzipio orokorrak. Admi- de los ciudadanos en los servicios públicos. Ámbito de aplicación nistrazio publikoekiko harremana bitarteko elektronikoen bidez iza- y principios generales. Derechos de los ciudadanos a relacionarse teko eskubideak. con las Administraciones Públicas por medios electrónicos. 13. gaia: Administrazio egintza. Kontzeptua. Administrazio-egin- Tema 13: El acto administrativo. Concepto. Clases de actos tza motak Administrazio egintzaren osagaiak. administrativos. Elementos del acto administrativo. 14. gaia: Administrazio egintzen eraginkortasuna eta haien bal- Tema 14: La Eficacia de los actos administrativos y su condi- dintzapena. Exekutarazgarritasuna eta etendura. Betearazpena. Deu- cionamiento. Ejecutividad y suspensión. La ejecución. Nulidad y seztasuna eta deuseztagarritasuna. Egintzak administrazio-bide- anulabilidad. La revisión de los actos en vía administrativa. tik berrikustea. 15. gaia: Administrazio prozedura erkidearen faseak. Inte- Tema 15: Fases del procedimiento administrativo común. Los resdunak. Ebatzi beharra. Presuntziozko egintza. Epe-mugak eta Interesados. La Obligación de resolver. El acto presunto. Térmi- epeak. nos y plazos. 16. gaia: Administrazio errekurtsoak. Motak. Araubide juridi- Tema 16: Los recursos administrativos. Clases. Régimen jurí- koa. dico. 17. gaia: Sektore Publikoaren kontratuak. Sektore Publikoko Tema 17: Los contratos del Sector Público. Objeto y ámbito Kontratuen Legearen testu bategina onesten duen azaroaren 14ko de aplicación del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviem- 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren helburua eta aplikazio- bre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Con- eremua. Kontratu moten mugaketa. Erregulazio harmonizatuko kon- tratos del Sector Público. Delimitación de los tipos contractuales. tratuak. Administrazio-kontratuak eta kontratu pribatuak. Kontratuaren Contratos sujetos a una regulación armonizada. Contratos admi- hobetzea eta forma. Baliogabetasun araubidea. Kontratazio-arloko nistrativos y contratos privados. Perfección y forma del contrato. errekurtso berezia. Régimen de invalidez. El recurso especial en materia de contra- tación. 18. gaia: Gastu publikoa. Kontzeptua eta motak. Gastu publi- Tema 18: El Gasto Público. Concepto y clases. Efectos eco- koaren ondorio ekonomikoak. nómicos de gasto público. 19. gaia: 6/89 Legea, uztailaren 6koa, Euskal Funtzio Publi- Tema 19: La Ley 6/89, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca: koari buruzkoa: funtzionario publikoen eskubideak eta betebeha- derechos y deberes de los funcionarios públicos. Régimen retri- rrak. Ordainsari-araubidea. butivo. 20. gaia: 2013ko abenduaren 3ko 5/2013 Foru Dekretu Tema 20: Decreto Foral Normativo 5/2013, de 23 de diciem- Arauemailea, Aurrekontuei buruzko 2006ko abenduaren 29ko bre, por el que se aprueba el texto refundido de la Norma Foral 5/2006 Foru Arauaren Testu Bategina onesten duena. Atariko titu- 5/2006, de 29 de diciembre, General Presupuestaria del Territorio lua: Xedapen orokorrak (xedea eta ezarpen-eremua eta eskume- Histórico de Bizkaia. Título Preliminar: Disposiciones generales nak). I. titulua: Bizkaiko Foru Ogasunaren araubidea (printzipio oro- (objeto y ámbito de aplicación y competencias). Título I: Del régi- korrak, eskubide ekonomikoak eta betebehar ekonomikoak). II. titulua: men de la Hacienda Foral de Bizkaia (principios generales, dere- Bizkaiko Lurralde Historikoaren aurrekontu orokorrak (printzipio oro- chos económicos y obligaciones económicas). Título II: Presupuestos korrak eta aurrekontu-programazioa, edukia eta onarpena). Lau- Generales del Territorio Histórico de Bizkaia (principios generales garren xedapen orokorra (kontratazio administratiboa eta desjabetze- y programación presupuestaria y contenido y aprobación). Dispo- prozedura). sición Adicional Cuarta (contratación administrativa y procedimiento expropiatorio). 21. gaia: Euskara Estatutuan. 10/1982 Legea, azaroaren 24koa, Tema 21: El Euskera en el Estatuto. La Ley 10/1982 de 24 de Euskararen Erabilpena arauzkotzeko Oinarrizkoa. Hizkuntza eska- noviembre, básica de normalización del uso del Euskera. Examen kizunen, haien araubide juridikoaren eta aplikazioaren azterketa bere- especial de los perfiles lingüísticos de su régimen jurídico y su apli- zia. cación. 22. gaia: 3/1987 Foru Araua, otsailaren 13koa. Bizkaiko Tema 22: La Norma Foral 3/1987 de 13 de febrero. Las Jun- Batzar Nagusiak. Izaera, osaera eta eskumenak. Eraketa, antola- tas Generales de Bizkaia. Carácter, composición y competencias. keta eta funtzionamendua. Bizkaiko Foru Aldundia. Izaera, osaera Constitución, organización y funcionamiento. La Diputación Foral eta kargua uztea. Eskumenak. Ahaldun Nagusia: izeneztapena, izen- de Bizkaia. Carácter composición y cese. Competencias. El Dipu- dapena, izaera eta estatutu pertsonala. Kargua uztea eta ordez- tado General: designación, nombramiento, carácter y estatuto per- katzea. sonal. Cese y sustitución. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7364 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

23. gaia: 3/1987 Foru Araua, otsailaren 13koa (jarraipena). Tema 23: La Norma Foral 3/1987 de 13 de febrero (conti- Batzar Nagusien eta Foru Aldundiaren arteko harremanak. Foru Admi- nuación). De las relaciones de las Juntas Generales y la Diputación nistrazioa. Arau orokorrak. Xedapen orokorrak. Foru Aldundiaren Foral. La Administración Foral. Normas Generales. Disposiciones erantzukizuna. Foru arauen proiektuak egiteko prozedura. Izaera generales. Responsabilidad de la Diputación Foral. El procedimiento orokorreko xedapenak eta administrazio ebazpenak. de elaboración de los Proyectos de Normas Forales. Disposicio- nes de carácter general y resoluciones administrativas. 24. gaia: Genero ikuspegia: Emakume eta gizonen arteko ber- Tema 24: La perspectiva de Género: Una herramienta para el dintasuna lortzeko tresna. Genero politikak: kontzeptua eta motak. logro de la Igualdad entre las mujeres y los hombres. Concepto y Berdintasuna lortzeko erakunde-tresnak: ekintza positibotik genero clases de Políticas de Género. Mecanismos Institucionales para Mainstreaming-era. Nazioarteko tresnak. Emakumeen aurkako baz- el logro de la igualdad: de la Acción Positiva al Mainstreaming de terkeria era guztiak desagerrarazteko ituna. Género. Instrumentos internacionales. Convención para la elimi- nación de todas las formas de discriminación contra las mujeres. 25. gaia: 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizo- Tema 25: Ley 4/2005 de 18 de febrero para la igualdad de muje- nen Berdintasunerakoa: zioen adierazpena; Atariko Titulua; xeda- res y hombres: Exposición de motivos, Título Preliminar, disposi- pen orokorrak (4. art.); euskal herri administrazioen arteko erakunde ciones generales (art. 4), organización institucional y coordinación antolaketa eta koordinazioa (I. tituluko II. kapitulua); euskal herri entre las Administraciones Públicas Vascas (Capítulo II del Título administrazioen eta aginteen jarduketan genero ikuspegia inte- I), medidas para la integración de la perspectiva de género en la gratzeko neurriak (II. titulua), eta emakumeen aurkako indarkeria actuación de los poderes y las administraciones públicas vascas (III. tituluko VII. kapitulua). (Título II) y violencia contra las mujeres (Capítulo VII del Título III). 26. gaia: Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Sai- Tema 26: La estructura orgánica del Departamento de laren egitura organikoa. Abenduaren 13ko 197/2011 Foru Dekre- Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia. El Regla- tuaren bidez onetsi zen Ogasun eta Finantza Sailaren egitura orga- mento de Estructura Orgánica del Departamento de Hacienda y nikoari buruzko araudia. 2935/2007 Foru Agindua, azaroaren Finanzas, aprobado mediante el Decreto Foral 197/2011, de 13 de 26koa, Zergak Ikuskatzeko Zerbitzuko Informatika Auditoriarako Uni- diciembre. La Orden Foral 2935/2007, de 26 de noviembre, por la tatea sortu eta haren antolamendu eta funtzionamendurako arauak que se crea la Unidad de Auditoría Informática del Servicio de Ins- eman dituena. 1634/2009 Foru Agindua, ekainaren 9koa, Bizkaiko pección Tributaria y se dictan normas para su organización y fun- Foru Ogasunean Iruzurraren Aurka Borrokatzeko Batzordea sortu cionamiento. Orden Foral 1634/2009, de 9 de junio, por la que se eta haren jarduteko arauak ezarri dituena. crea la Comisión de Lucha contra el Fraude de la Hacienda Foral de Bizkaia y se establecen sus normas de funcionamiento.

II. ZATIA PARTE II

BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOKO ZERGA SISTEMA SISTEMA TRIBUTARIO DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE BIZKAIA

A) Erakunde arauak A) Articulación institucional 27. gaia: Estatuaren eta Euskadiko Autonomi Erkidegoaren Tema 27: El Concierto Económico entre el País Vasco y el arteko Ekonomi Ituna: aurrekariak eta bilakaera historikoa. Lege Estado: Antecedentes y evolución histórica. Naturaleza jurídica y izaera eta legezko oinarria Konstituzioan eta Estatutuan. Ekonomi fundamento legal en la Constitución y en el Estatuto. La Instru- itunen instrumentalizazio formala. mentalización formal de los Conciertos Económicos. 28. gaia: Estatuaren eta Euskadiko Autonomi Erkidegoaren Tema 28: El Concierto Económico con la Comunidad Autónoma arteko Ekonomi Ituna, maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez del País Vasco, aprobado mediante Ley 12/2002, de 23 de mayo onetsia (I). Arau orokorrak (I. kapituluko 1. atala). Kudeaketa eta (I). Normas generales (sección 1.ª del Capítulo I). Normas de ges- prozedurako arauak (I. kapituluko 16. atala). Ituneko Batzordeak tión y procedimiento (sección 16.ª del Capítulo I). De las Comisiones eta Tartekaritza Batzordea (III. kapitulua). Estatuaren eta Euska- y Junta Arbitral del Concierto (Capítulo III). El Reglamento de la diko Autonomi Erkidegoaren arteko Ekonomi Itunean aipatutako Tar- Junta Arbitral prevista en el Concierto Económico con la Concierto tekaritza Batzordearen Erregelamendua, abenduaren 28ko Económico con la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado 1760/2007 Errege Dekretuaren bidez onetsia. por medio de Real Decreto 1760/2007, de 28 de diciembre. 29. gaia: Estatuaren eta Euskadiko Autonomi Erkidegoaren Tema 29: El Concierto Económico con la Comunidad Autónoma arteko Ekonomi Ituna, maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez del País Vasco, aprobado mediante Ley 12/2002, de 23 de mayo onetsia (II). Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga (I. kapi- (II). Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (sección 2.ª tuluko 2. atala). Ondarearen gaineko Zerga (I. kapituluko 5. atala). del Capítulo I). Impuesto sobre el Patrimonio (sección 5.ª del Capí- Oinordetza eta Dohaintzen gaineko Zerga (I. kapituluko 6. atala). tulo I). Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones (sección 6.ª del Capítulo I). 30. gaia: Estatuaren eta Euskadiko Autonomi Erkidegoaren Tema 30: El Concierto Económico con la Comunidad Autónoma arteko Ekonomi Ituna, maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez del País Vasco, aprobado mediante Ley 12/2002, de 23 de mayo onetsia (III). Sozietateen gaineko Zerga (I. kapituluko 3. atala). Ez- (III). Impuesto sobre Sociedades (sección 3.ª del Capítulo I). Impuesto egoiliarren Errentaren gaineko Zerga (I. kapituluko 4. atala). Kre- sobre la Renta de No Residentes (sección 4.ª del Capítulo I). ditu-entitateetako Gordailuen gaineko Zerga (I. kapituluko 4.bis atala). Impuesto sobre los Depósitos en las Entidades de Crédito (sec- ción 4.ª bis del Capítulo I). 31. gaia: Estatuaren eta Euskadiko Autonomi Erkidegoaren arteko Ekonomi Ituna, maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez Tema 31: El Concierto Económico con la Comunidad Autónoma onetsia (IV). Ondarearen gaineko Zerga (I. kapituluko 7. atala). del País Vasco, aprobado mediante Ley 12/2002, de 23 de mayo Ondare Eskualdaketa eta Egintza Juridiko Dokumentatuen gaineko (IV). Impuesto sobre el Valor Añadido (sección 7.ª del Capítulo I). Zerga (I. kapituluko 8. atala). Energia Elektrikoaren Ekoizpenaren Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Docu- Balioaren gaineko Zerga (I. kapituluko 4.ter atala). Energia Nukle- mentados (sección 8.ª del Capítulo I). Impuesto sobre el Valor de oelektrikoa Sortzetik Deribatutako Erregai Nuklear Agortua eta Hon- la Producción de la Energía Eléctrica (sección 4.ª ter del Capítulo dakin Erradioaktiboak Sortzearen gaineko Zerga eta Erregai I). Impuesto sobre la Producción de Combustible Nuclear Gastado Nuklear Agortua eta Hondakin Erradioaktiboak Instalazio Zentra- y Residuos Radiactivos Resultantes de la Generación de Energía lizatuetan Biltegiratzearen gaineko Zerga (I. kapituluko 4.quater atala). Nucleoeléctrica e Impuesto sobre el Almacenamiento de Combustible Nuclear Gastado y Residuos Radiactivos en Instalaciones Cen- tralizadas (sección 4.ª quáter del Capítulo I). cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7365 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

32. gaia: Estatuaren eta Euskadiko Autonomi Erkidegoaren Tema 32: El Concierto Económico con la Comunidad Autónoma arteko Ekonomi Ituna, maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez del País Vasco, aprobado mediante Ley 12/2002, de 23 de mayo onetsia (V). Aseguru-Primen gaineko Zerga (I. kapituluko 9. atala). (V). Impuesto sobre las Primas de Seguro (sección 9.ª del Capí- Zerga Bereziak (I. kapituluko 10. atala). Berotegi-efektuko Gas Fluor- tulo I). Impuestos Especiales (sección 10.ª del Capítulo I). Impuesto dunen gaineko Zerga (I. kapituluko 11. atala). Zeharkako beste zerga sobre los Gases Fluorados de Efecto Invernadero (sección 11ª del batzuk (I. kapituluko 12. atala). Jokoaren gaineko zergak (I. kapi- Capítulo I). Otros impuestos indirectos (sección 12.ª del Capítulo tuluko 13. atala). Tasak (I. kapituluko 14. atala). Toki ogasunak (I. I). Tributos sobre el juego (sección 13.ª del Capítulo I). Tasas (sec- kapituluko 15. atala). ción 14.ª del Capítulo I). Haciendas Locales (sección 1.ª del Capí- tulo I). 33. gaia: Euskadiko Autonomi Erkidegoaren finantzaketa. Esta- Tema 33: La financiación de la Comunidad Autónoma del País tuaren eta Euskadiko Autonomi Erkidegoaren arteko Ekonomi Ituna, Vasco. El Concierto Económico con la Comunidad Autónoma del maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez onetsia: II. kapitulua: Finan- País Vasco, aprobado mediante Ley 12/2002, de 23 de mayo: Capí- tza-harremanak. Euskadiko Autonomia Erkidegoaren 2007-2011 bos- tulo II: De las relaciones financieras. Metodología de señalamiento turtekorako kupoa zehazteko metodoa, urriaren 25eko 29/2007 Lege- del Cupo del País Vasco para el quinquenio 2007-2011, aprobada aren bidez onetsia. Martxoaren 23ko 2/2007 Legea, foru aldundiek por medio de la Ley 29/2007, de 25 de octubre. La Ley 2/2007, de Euskadiko Autonomia Erkidegoaren aurrekontuen finantzaketari egin 23 de marzo, de metodología de distribución de recursos y de deter- beharreko ekarpenak zehazteko eta baliabideak banatzeko meto- minación de las aportaciones de las Diputaciones Forales a la finan- dologia, 2007-2011 aldirako aplikagarria. ciación de los Presupuestos de la Comunidad Autónoma del País Vasco, aplicable al período 2007-2011. 34. gaia: 3/1989 Legea, maiatzaren 30ekoa, Zerga Harmoni- Tema 34: La Ley 3/1989, de 30 de mayo, de Armonización, zazio, Koordinazio eta Lankidetzari buruzkoa. Aplikazio-eremua. Coordinación y Colaboración Fiscal. Ámbito de aplicación. La armo- Harmonizazioa eta zerga bakoitzaren harmonizazio arazoak. nización y aspectos armonizadores de cada impuesto. Centralización Zerga betebeharren betekizunaren zentralizazioa. Zergen Koor- en el cumplimiento de obligaciones fiscales. El Órgano de Coor- dinaziorako Euskadiko Organoa. Zerga-iruzurraren aurkako Batzor- dinación Tributaria de Euskadi. La Comisión de Lucha contra el dea. Fraude de Euskadi. 35. gaia: Zerga harmonizazioa Europar Batasunean. Zehar- Tema 35: La armonización fiscal en la Unión Europea. Las Direc- kako zergatasunari buruzko zuzentarauak: Balio Erantsiaren gai- tivas sobre fiscalidad indirecta: Impuesto sobre el Valor Añadido, neko Zerga, kapital baterakuntzak zergapetzen dituzten zergak eta impuestos que gravan la concentración de capitales e impuestos kontsumo berezien gaineko zergak. bat-egiteak eta zatiketak, sozie- sobre consumos específicos. Las Directivas sobre fiscalidad tate nagusiak eta mendekoak, korrituak eta kanonak eta aurrez- directa: fusiones y escisiones, matrices-filiales, intereses y cáno- penaren zergatasuna. Administrazioen arteko lankidetzari buruzko nes y fiscalidad del ahorro. Las Directivas sobre cooperación admi- direktibak fiskalitatearen arloan. Transferentzia-prezioei eta joka- nistrativa en el ámbito de la fiscalidad. El Foro Conjunto de la Unión bide-kodeei buruzko gaietako Europar Batasuneko Baterako Europea en materia de Precios de Transferencia y los Códigos de Foroa. Conducta. B) Zati orokorra eta zerga prozedurak B) Parte general y procedimientos tributarios 36. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 36: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (I). zerga- rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (I). Dis- antolamenduko xedapen orokorrak: printzipio orokorrak; arau-itu- posiciones generales del ordenamiento tributario: principios gene- rriak; zerga-arauen ezarpena; interpretazioa, sailkapena eta inte- rales; fuentes normativas; aplicación de las normas tributarias; grazioa. interpretación, calificación e integración. 37. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 37: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (II). Zer- rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (II). gak: Legeen eta zergen arteko harremana. Zergak: kontzeptua, motak Los tributos. La relación jurídico-tributaria. Concepto, clases y fines eta xedeak. Zerga betebehar materialak. Zerga administrazioaren de los tributos. Las obligaciones tributarias materiales. Las obli- betebeharrak eta eginbeharrak. Zergapekoen eskubideak eta gaciones y deberes de la Administración tributaria. Los derechos bermeak. Elkarren laguntza. y garantías de los obligados tributarios. La asistencia mutua. 38. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 38: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (III). Zer- rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (III). gapekoak. Zergapeko motak. Oinordekoak. Zerga erantzuleak. Zerga Los obligados tributarios. Clases de obligados tributarios. Sucesores. antolamenduan jarduteko gaitasuna. Zerga-egoitza. Responsables tributarios. La capacidad de obrar en el orden tri- butario. El domicilio fiscal. 39. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 39: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (IV). rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (IV). Zerga-betebehar nagusia eta egin beharreko konturako ordainke- Elementos de cuantificación de la obligación tributaria principal y tak zenbatzeko elementuak. Zerga-zorra: xedapen orokorrak; de la obligación de realizar pagos a cuenta. La deuda tributaria: ordainketa; preskripzioa eta iraungipena; zerga zorraren iraungi- disposiciones generales; el pago; prescripción y caducidad; otras tzeko beste era batzuk; zerga kredituaren bermeak. formas de extinción de la deuda tributaria; garantías del crédito tri- butario. 40. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 40: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (V). Zer- rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (V). gen ezarpena. Printzipio orokorrak; zerga prozedurak; zergape- La aplicación de los tributos. Principios generales: procedimientos koekiko informazioa eta laguntza; zergen ezarpeneko gizarte lan- tributarios; información y asistencia a los obligados tributarios; cola- kidetza. Zerga-jardueren eta zerga-prozeduren gaineko baterako boración social en la aplicación de los tributos. Normas comunes arauak: zergei buruzko administrazio prozeduren berezitasunak; sobre actuaciones y procedimientos tributarios: especialidades de froga; jakinarazpenak; zergapekoen etxebizitzan sartzea; salaketa los procedimientos administrativos en materia tributaria; prueba; publikoa; egiaztatzeko eta ikertzeko ahalak eta eginkizunak; iru- notificaciones; entrada en el domicilio de los obligados tributarios; zurraren aurkako borroka. denuncia pública; potestades y funciones de comprobación e inves- tigación; lucha contra el fraude. 41. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 41: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (IV). Zer- rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (VI). gak kudeatzeko jarduerak eta prozedurak. Xedapen orokorrak. Zer- Actuaciones y procedimientos de gestión tributaria. Disposiciones cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7366 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 gak kudeaketako prozedurak: autolikidazio bidez hasitakoa; aitor- generales. Procedimientos de gestión tributaria: iniciado mediante pen bidez hasitakoa; ofizioz hasitako zerga zorraren itzulketakoa autoliquidación; iniciado mediante declaración; de devolución o cuan- edo kuantifikaziokoa; baloreen egiaztapena; egiaztapen mugatua. tificación de la deuda tributaria iniciados de oficio; comprobación BizkaiBai. Zentsu-betebeharrak. Identifikazio Fiskaleko Zenbakia. de valores; comprobación limitada. BizkaiBai. Obligaciones cen- Gainerako zerga betebehar formalak. sales. Número de Identificación Fiscal. Las demás obligaciones tri- butarias formales. 42. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 42: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (VII). rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (VII). Ikuskapeneko jarduerak eta prozedurak (1. zatia). Xedapen oro- Actuaciones y procedimientos de inspección (1.ª parte). Disposi- korrak: funtzioak eta ahalmenak, ikuskapeneko jarduketen doku- ciones generales: funciones y facultades; documentación de las mentazioa. Ikuskapeneko prozedurak. actuaciones de inspección. Procedimientos de inspección. 43. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 43: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (VIII). rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (VIII). Ikuskapeneko jarduerak eta prozedurak (2. zatia). Egiaztapen- eta Actuaciones y procedimientos de inspección (2.ª parte). El proce- ikerketa-prozedura. Arau orokorrak. Hasiera eta garapena. Ikus- dimiento de comprobación e investigación. Normas generales. Ini- kapeneko jardueren amaiera. Zeharkako zenbatespena Zergen ikus- ciación y desarrollo. Terminación de las actuaciones inspectoras. kapenaren arloko informatikako auditoria. Estimación indirecta. La auditoría informática en el ámbito de la Ins- pección de los Tributos. 44. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 44: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (IX). Ikus- rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (IX). kapeneko jarduerak eta prozedurak (3. zatia). Egiaztapen murriz- Actuaciones y procedimientos de inspección (3.ª parte). El proce- tuko prozedura. Zergapekoa bertaratu gabe burutzen den erregu- dimiento de comprobación restringida. El procedimiento de regu- larizazio-prozedura. Egiaztapen laburtuko prozedura. Informazioa larización sin presencia del obligado tributario. El procedimiento de lortzeko jarduerak. Itzurpenaren aurkako klausula. comprobación reducida. Las actuaciones de obtención de infor- mación. Cláusula antielusión. 45. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 45: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (X). Zerga- rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (X). bilketako jarduerak eta prozedurak (1. zatia). Xedapen orokorrak. Actuaciones y procedimiento de recaudación (1.ª parte). Disposi- Premiamendu-prozedura: arau orokorrak. ciones generales. Procedimiento de apremio: normas generales. 46. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 46: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (XI). rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (XI). Zerga-bilketako jarduerak eta prozedurak (2. zatia). Premia- Actuaciones y procedimiento de recaudación (2.ª parte). Procedi- mendu-prozedura: hasiera eta garapena; amaiera. Erantzule eta miento de apremio: iniciación y desarrollo; terminación. Procedi- oinordekoekiko prozedurak. mientos frente a responsables y sucesores. 47. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 47: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (XII). rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (XII). Zehatzeko ahala (1. zatia). Zergei buruzko gaietako zehapenak ezar- La potestad sancionadora (1.ª parte). Principios de la potestad san- tzeko ahalaren abiaburuak. Zergen arloko arau-hausteei eta zeha- cionadora en materia tributaria. Disposiciones generales sobre infrac- penei buruzko xedapen orokorrak: subjektu erantzuleak; kontzeptua ciones y sanciones tributarias: sujetos responsables; concepto y eta motak; diru-zehapenen kuantifikazioa; erantzukizunaren iraun- clases; cuantificación de las sanciones pecuniarias; extinción de gipena. Zergei arloko zehapen-prozedura. la responsabilidad. Procedimiento sancionador en materia tributaria. 48. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 48: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (XIII). rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (XIII). Zehatzeko ahala (2. zatia). Zergen arloko arau-hausteak eta La potestad sancionadora (2.ª parte). Las infracciones y sancio- zehapenak. Ogasun Publikoaren aurkako delituak (Zigor Kodea- nes tributarias. Los delitos contra la Hacienda Pública (arts. 305 ren 305-310 bis artikuluak). Zigortu beharreko kaudimengabeziak a 310 bis del Código Penal). Las insolvencias punibles (arts. 257 (Zigor Kodearen 257-261 bis artikuluak). a 261 bis del Código Penal). 49. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 49: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (XIV): rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (XIV). Administrazio bideko berrikuspena (1. zatia). Arau orokorrak. Revisión en vía administrativa (1.ª parte). Normas comunes. Pro- Berrikuspeneko prozedura bereziak: zuzenbide osoz deusezak diren cedimientos especiales de revisión: revisión de actos nulos de pleno egintzen berrikuspena; egintza deuseztagarrien kaltegarritasuna- Derecho; declaración de lesividad de actos anulables; revocación; ren adierazpena; ezeztapena; okerren zuzenketa; zor ez ziren sarre- rectificación de errores; devolución de ingresos indebidos. Recurso ren itzulketa. Berraztertzeko errekurtsoa. de reposición. 50. gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Tema 50: Norma Foral General Tributaria del Territorio Histó- Arau Orokorra eta arau hori garatzeko arauzko xedapenak (XV). rico de Bizkaia y disposiciones reglamentarias de desarrollo (XV). Administrazio bideko berrikuspena (2. zatia). Administrazioarekiko Revisión en vía administrativa (2.ª parte). Reclamaciones econó- diru-erreklamazioak. Xedapen orokorrak. Ekonomia-administraziozko mico-administrativas. Disposiciones generales. Procedimiento prozedura orokorra. Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa. Toki ere- general económico-administrativo. Recurso contencioso-adminis- muko ekonomia-administraziozko bidea. trativo. La vía económico-administrativa en el ámbito local. C) Zati berezia C) Parte Especial 51. gaia: Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga (I). Iza- Tema 51: El Impuesto sobre la Renta de las Personas Físi- era eta aplikazio-eremua. Zerga egitatea. Zergadunak. Zerga-oina- cas (I). Naturaleza y ámbito de aplicación. El hecho imponible. Con- rria: arau orokorrak; lan etekinak; ekonomi jardueren etekinak; kapi- tribuyentes. Base imponible: normas generales; rendimientos del tal etekinak; ondare irabaziak eta galerak; errenten egozketa eta trabajo; rendimientos de las actividades económicas; rendimien- eratxikipena; aldi baterako egozketa; balorazio erregela bereziak; tos del capital; ganancias y pérdidas patrimoniales; imputación y errenta motak; errenten integrazioa eta konpentsazioa. atribución de rentas; imputación temporal; reglas especiales de valo- ración; clases de renta; integración y compensación de rentas. 52. gaia: Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga (II). Liki- Tema 52: El Impuesto sobre la Renta de las Personas Físi- dazio-oinarria. Kuota osoa. Kuota likidoa eta kenkariak. Kuota dife- cas (II). Base liquidable. Cuota íntegra. Cuota líquida y deduccio- rentziala. Zerga-zorra Baterako zerga-ordainketa. Zergaldia eta zer- nes. Cuota diferencial. Deuda tributaria. Tributación conjunta. Período cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7367 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 garen sortzapena. Kudeaketa: aitolikidazioak; konturako ordainketak; impositivo y devengo. Gestión: autoliquidaciones; pagos a cuenta; behin-behineko likidazioak; betebehar formalak. Ondare erantzu- liquidaciones provisionales; obligaciones formales. Responsabili- kizuna Zehapen-araubidea. dad patrimonial. Régimen sancionador. 53. gaia: Ondarearen gaineko Zerga. Izaera eta aplikazio-ere- Tema 53: El Impuesto sobre el Patrimonio. Naturaleza y ámbito mua. Zerga-egitatea. Zergadunak. Zerga-oinarria. Likidazio-oina- de aplicación. Hecho imponible. Contribuyentes. Base imponible. rria. Zergaren sortzapena. Zerga-zorra Zergaren kudeaketa. Tes- Base liquidable. Devengo del impuesto. Deuda tributaria. Gestión tamentua egiteko ahalordea egiteko zain dauden jarauntsien del impuesto. Régimen tributario de las herencias que se hallen zerga araubidea (urriaren 15eko 7/2002 Foru Arauaren II. titulua) pendientes del ejercicio de un poder testatorio (Título II de la Norma Kreditu-erakundeetako Gordailuen gaineko Zerga. Foral 7/2002, de 15 de octubre). El Impuesto sobre los Depósitos en las Entidades de Crédito. 54. gaia: Oinordetza eta Dohaintzen gaineko Zerga. Izaera eta Tema 54: El Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones. Natu- aplikazio-eremua. Zerga-egitatea. Subjektu pasiboak eta erantzuleak. raleza y ámbito de aplicación. Hecho imponible. Sujetos pasivos Zerga-oinarria. Likidazio-oinarria. Zerga-zorra Sortzapena eta y responsables. Base imponible. Base liquidable. Deuda tributa- preskripzioa. Arau bereziak. Betebehar formalak. Zergaren kude- ria. Devengo y prescripción. Normas especiales. Obligaciones for- aketa. Arau-hausteak eta zehapenak. males. Gestión del impuesto. Infracciones y sanciones. 55. gaia: Sozietateen gaineko Zerga (I). Izaera eta aplikazio- Tema 55: El Impuesto sobre Sociedades (I). Naturaleza y ámbito eremua. Zerga-egitatea. Zergadunak. Zerga-oinarria (1. zatia): zuzen- de aplicación. Hecho imponible. Contribuyentes. Base imponible ketak gastuen atalean. (1.ª parte): correcciones en materia de gastos. 56. gaia: Sozietateen gaineko Zerga (II). Zerga-oinarria (2. zatia): Tema 56: El Impuesto sobre Sociedades (II). Base imponible zuzenketak sarreren atalean; balioespen-erregelen arloko zuzen- (2.ª parte): correcciones en materia de ingresos; correcciones en ketak eta abusuaren aurkako neurriak; emaitzaren aplikazioari dagoz- materia de reglas de valoración y medidas antiabuso; correccio- kion zuzenketak; denboraren araberako egozpena eta kontabilitateko nes en materia de aplicación del resultado; normas comunes sobre inskripzioak: arau komunak; zerga-oinarri negatiboen konpentsa- imputación temporal e inscripción contable; compensación de bases zioa. imponibles negativas. 57. gaia: Sozietateen gaineko Zerga (III). Zerga ezartzeko aldia Tema 57: El Impuesto sobre Sociedades (III). Período de la impo- eta zergaren sortzapena. Zerga-zorra: karga tasa, kuota osoa, kuota sición y devengo del impuesto. Deuda tributaria: tipo de gravamen; cuota likidoa, benetako kuota, gutxieneko ezarpena. Zergapetze bikoi- íntegra; cuota líquida; cuota efectiva; imposición mínima. Deducción tza ekiditeko kenkaria. Beste kenkari batzuk. Kultura sustatzeko piz- para evitar la doble imposición. Otras deducciones. Incentivos para el garriak. Konturako ordainketetako kenkaria. fomento de la cultura. Deducción de los pagos a cuenta. 58. gaia: Sozietateen gaineko Zerga (IV). Zerga araubide bere- Tema 58: El Impuesto sobre Sociedades (IV). Regímenes tri- ziak (1. zatia): definizioak; itsas garraioko enpresen araubidea; inte- butarios especiales (1.ª parte): definición; régimen de las empresas res ekonomikodun elkartzeak, Espainiakoak zein Europakoak; enpre- de transporte marítimo; Agrupaciones de Interés Económico, espa- sen aldi baterako batasunak; kapital-arriskuko funtsak eta ñolas y europeas; Uniones temporales de empresas; Sociedades y sozietateak; inbertsio kolektiboko erakundeak; balore jakin batzuk Fondos de Capital-Riesgo; Instituciones de Inversión Colectiva; régi- dauzkaten entitateen araubidea. men de las entidades de tenencia de determinados valores. 59. gaia: Sozietateen gaineko Zerga (V). Zerga araubide bere- Tema 59: El Impuesto sobre Sociedades (V). Regímenes tri- ziak (2. zatia): zerga-baterakuntzako araubidea; bat-egiteen, zati- butarios especiales (2.ª parte): régimen de consolidación fiscal; régi- tzeen, aktibo-ekarpenen, balore-trukeen eta aktibo eta pasibo oso- men especial de las fusiones, escisiones, aportaciones de activos, aren lagapenen araubide berezia. canje de valores y cesiones globales del activo y del pasivo. 60. gaia: Sozietateen gaineko Zerga (VI). Zerga araubide bere- Tema 60: El Impuesto sobre Sociedades (VI). Regímenes tri- ziak (3. zatia): higiezinen errentamenduaren arloko jarduera kua- butarios especiales (3.ª parte): régimen de las entidades con acti- lifikatua duten entitateen araubidea; irabazteko xederik gabeko era- vidad cualificada de arrendamiento de inmuebles; régimen fiscal kundeen eta mezenasgorako zerga pizgarrien zerga araubidea, de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al kooperatiben zerga araubidea; zenbait nekazaritza ustiapenen zerga mecenazgo; régimen fiscal de las cooperativas; régimen fiscal de araubidea; borondatezko gizarte-aurreikuspeneko erakundeen determinadas explotaciones agrarias; régimen fiscal de las Enti- zerga araubidea. dades de Previsión Social Voluntaria. 61. gaia: Sozietateen gaineko Zerga (VII). Zergaren kudeaketa. Tema 61: El Impuesto sobre Sociedades (VII). Gestión del Entitateen indizea. Kontabilitateko betebeharrak. Kontabilizatu impuesto. Índice de entidades. Obligaciones contables. Bienes y gabeko ondasun eta eskubideak. Borondatezko errebaloriza- derechos no contabilizados. Revalorizaciones voluntarias. Decla- zioak. Aitorpena, autolikidazioa eta behin-behineko likidazioa. ración, autoliquidación y liquidación provisional. Opciones que deben Autolikidazioa aurkeztean egin behar diren aukerak. Ofiziozko itzul- ejercitarse con la presentación de la autoliquidación. Devolución keta. Konturako ordainketak. Zerga oinarria zehazteko adminis- de oficio. Pagos a cuenta. Facultades de la Administración para trazioak dituen ahalmenak. determinar la base imponible. 62. gaia: Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zerga (I). Izaera, Tema 62: El Impuesto sobre la Renta de No Residentes (I). aplikazio-eremua eta ordainarazpena. Osagai pertsonalak. Zer- Naturaleza, ámbito de aplicación y exacción. Elementos personales. garekiko lotura. Establezimendu iraunkorraren bidez lortutako Sujeción al impuesto. Rentas obtenidas mediante establecimiento errentak. Establezimendu iraunkorraren bitartekaritzarik gabe lor- permanente. Rentas obtenidas sin mediación de establecimiento tutako errentak. permanente. 63. gaia: Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zerga (II). Erakunde Tema 63: El Impuesto sobre la Renta de No Residentes (II). ez-egoiliarren ondasun higiezinen gaineko karga berezia. Erren- Gravamen especial sobre bienes inmuebles de entidades no resi- tak esleitzeko araubidean dauden entitateak. Beste xedapen dentes. Entidades en régimen de atribución de rentas. Otras dis- batzuk. Zergapetze bikoitza ekiditeko eta zerga-itzurtzea saihes- posiciones. Convenios para evitar la doble imposición y prevenir teko hitzarmenak: arazo orokorrak eta antolamendu juridikoan duen la evasión fiscal: aspectos generales y posición en el ordenamiento tokia. EEGEren hitzarmen-eredua: 2010eko uztailaren 22ko ber- jurídico. Modelo de Convenio de la OCDE: versión abreviada de tsio laburtua. 22 de julio de 2010. 64. gaia: Balio Erantsiaren gaineko Zerga (I). Izaera eta apli- Tema 64: El Impuesto sobre el Valor Añadido (I). Naturaleza kazio-eremua. Zerga-egitatearen mugatzea: ondasun-emateak y ámbito de aplicación. Delimitación del hecho imponible: entre- eta zerbitzu-emateak; erkidego barruko ondasun-eskuraketak; gas de bienes y prestaciones servicios; adquisiciones intracomu- ondasun inportazioak. Salbuespenak: ondasun-emateak eta zer- nitarias de bienes; importaciones de bienes. Exenciones: entregas bitzu-emateak; erkidego barruko ondasun-eskuraketak; ondasun de bienes y prestaciones servicios; adquisiciones intracomunita- inportazioak. rias de bienes; importaciones de bienes. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7368 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

65. gaia: Balio Erantsiaren gaineko Zerga (II). Zerga-egitate- Tema 65: El Impuesto sobre el Valor Añadido (II). Lugar de rea- aren burutzapen-lekua: ondasun-emateak eta zerbitzu-emateak; lización del hecho imponible: entregas de bienes y prestaciones erkidego barruko eragiketak. Zergaren sortzapena: ondasun-ema- de servicios; operaciones intracomunitarias. Devengo del impuesto: teak eta zerbitzu-emateak; erkidego barruko ondasun-eskurake- entregas de bienes y prestaciones servicios; adquisiciones intra- tak; ondasun inportazioak. Zerga-oinarria: ondasun-emateak eta comunitarias de bienes; importaciones de bienes. Base imponible: zerbitzu-emateak; erkidego barruko ondasun-eskuraketak; onda- entregas de bienes y prestaciones servicios; adquisiciones intra- sun inportazioak. Subjektu pasiboak: ondasun-emateak eta zerbitzu- comunitarias de bienes; importaciones de bienes. Sujetos pasivos: emateak; erkidego barruko ondasun-eskuraketak; ondasun inpor- entregas de bienes y prestaciones servicios; adquisiciones intra- tazioak, zergaren arduradunak; zergaren jasanarazpena. Zerga-tasa. comunitarias de bienes; importaciones de bienes; responsables del impuesto; repercusión del impuesto. Tipo impositivo. 66. gaia: Balio Erantsiaren gaineko Zerga (III). Kenkariak eta Tema 66: El Impuesto sobre el Valor Añadido (III). Deduccio- itzulketak: kenkariak; zergaren ezarpeneko lurraldean establezi- nes y devoluciones: deducciones; devoluciones; devoluciones a mendurik ez duten zenbait enpresario edo profesionalentzako itzul- determinados empresarios o profesionales no establecidos en el ketak. Subjektu pasiboen betebeharrak. Zergaren kudeaketa. territorio de aplicación del impuesto. Obligaciones de los sujetos Sarreraren etendura. Arau-hausteak eta zehapenak. pasivos. Gestión del impuesto. Suspensión del ingreso. Infraccio- nes y sanciones. 67. gaia: Balio Erantsiaren gaineko Zerga (IV). Zerga araubide Tema 67: El Impuesto sobre el Valor Añadido (IV). Regíme- bereziak (1. zatia): arau orokorrak; araubide erraztua; nekazaritza, nes especiales (1.ª parte): normas generales; régimen simplificado; abeltzaintza eta arrantzari buruzko araubide berezia; telekomuni- régimen especial de la agricultura, ganadería y pesca; regímenes kazio-, irrati- eta telebista-zerbitzuei nahiz baliabide elektronikoz especiales aplicables a los servicios de telecomunicaciones, de radio- egiten diren zerbitzuei aplikatu beharreko araubide berezia; era- difusión o de televisión y a los prestados por vía electrónica; régi- kunde taldearen araubide berezia. men especial del grupo de entidades. 68. gaia: Balio Erantsiaren gaineko Zerga (V). Zerga araubide Tema 68: El Impuesto sobre el Valor Añadido (V). Regímenes bereziak (2. zatia): ondasun erabilien gaineko araubide berezia; arte, especiales (2.ª parte): régimen especial de los bienes usados, obje- antzinako eta bilduma gauzak; inbertsio-urrearen araubide bere- tos de arte, antigüedades y objetos de colección; régimen espe- zia; bidaia-agentzien araubide berezia; kutxa-irizpidearen araubide cial del oro de inversión; régimen especial de las agencias de via- berezia. jes; régimen especial del recargo de equivalencia; régimen especial del criterio de caja. 69. gaia: Balio Erantsiaren gaineko Zerga (VI). Fakturazio bete- Tema 69: El Impuesto sobre el Valor Añadido (VI). Las obli- beharrak. Fakturazio-betebeharrei buruzko Araudia, Bizkaiko Foru gaciones de facturación. Reglamento por el que se regulan las obli- Aldundiaren 2013ko urtarrilaren 22ko 4/2013 Foru Dekretuaren bidez gaciones de facturación, aprobado por medio del Decreto Foral de onetsia. Fakturazio telematikoa eta fakturak elektronikoko gorde- la Diputación Foral de Bizkaia 4/2013, de 22 de enero. Factura- tzea (1868/2009 Foru Agindua, uztailaren 2koa). ción telemática y conservación electrónica de facturas (Orden Foral 1868/2009, de 2 de julio). 70. gaia: Ondare Eskualdaketen eta Egintza Juridiko Doku- Tema 70: El Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y mentatuen gaineko Zerga (I). Izaera eta edukia. Aplikazio-eremua. Actos Jurídicos Documentados (I). Naturaleza y contenido. Ámbito Kostu bidezko ondare-eskualdaketak: zerga-egitatea; subjektu pasi- de aplicación. Transmisiones patrimoniales onerosas: hecho impo- boa; zerga-oinarria; zerga-kuota; arau bereziak. Sozietate-eragi- nible; sujeto pasivo; base imponible; cuota tributaria; reglas espe- ketak: zerga-egitatea; zerga-oinarria. ciales. Operaciones societarias: hecho imponible; base imponible. 71. gaia: Ondare Eskualdaketen eta Egintza Juridiko Doku- Tema 71: El Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos mentatuen gaineko Zerga (II). Egintza juridiko dokumentatuak: prin- Jurídicos Documentados (II). Actos jurídicos documentados: princi- tzipio orokorrak; notario-agiriak; merkataritzako agiriak; adminis- pios generales; documentos notariales; documentos mercantiles; docu- trazio agiriak. Baterako xedapenak: zerga onurak; balio-egiaztapena; mentos administrativos. Disposiciones comunes: beneficios fiscales; sortzapena eta preskripzioa; betebehar formalak; zergaren ordain- comprobación de valores; devengo y prescripción; obligaciones for- keta; itzulketak; zehatzeko araubidea. males; pago del impuesto; devoluciones; régimen sancionador. 72. gaia: Zerga bereziak eta ingurumen arlokoak (I). Zerga bere- Tema 72: Los Impuestos especiales y medioambientales (I). zien izaera. Fabrikazioaren gaineko zerga bereziak: xedapen komu- Naturaleza de los impuestos especiales. Impuestos especiales de nak; alkoholaren eta edari alkoholikoen gaineko zerga guztien xeda- fabricación: disposiciones comunes; disposiciones comunes a todos pen komunak; garagardoaren gaineko zerga; ardoaren eta edari los impuestos sobre el alcohol y bebidas alcohólicas; impuesto sobre hartzituen gaineko zerga; alkoholaren eta edari eratorrien gaineko la cerveza; impuesto sobre el vino y bebidas fermentadas; zerga; hidrokarburoen gaineko zerga; tabakoaren egitekoen gai- impuesto sobre productos intermedios; impuesto sobre el alcohol neko zerga; elektrizitatearen gaineko zerga. y bebidas derivadas; impuesto sobre hidrocarburos; impuesto sobre las labores del tabaco; impuesto sobre la electricidad. 73. gaia: Zerga bereziak eta ingurumen arlokoak (II). Zenbait Tema 73: Los Impuestos especiales y medioambientales (II). Garraiobideren gaineko Zerga Berezia. Ikatzaren gaineko Zerga El Impuesto Especial sobre Determinados Medios de Transporte. Berezia. Aseguru-sarien gaineko Zerga. Energia elektrikoaren ekoiz- El Impuesto Especial sobre el Carbón. El Impuesto sobre las Pri- penaren balioaren gaineko Zerga. Energia Nukleoelektrikoa Sor- mas de Seguros. El Impuesto sobre el Valor de la Producción de tzetik Deribatutako Erregai Nuklear Agortua eta Hondakin Erra- la Energía Eléctrica. El Impuesto sobre la Producción de Combustible dioaktiboak Sortzearen gaineko Zerga. Erregai Nuklear Gastatua Nuclear Gastado y Residuos Radiactivos Resultantes de la Gene- eta Hondakin Erradioaktiboak Instalazio Zentralizatuetan Biltegi- ración de Energía Nucleoeléctrica. El Impuesto sobre el Almace- ratzearen gaineko Zerga. Berotegi-efektuko gas fluordunen gaineko namiento de Combustible Nuclear Gastado y Residuos Radiacti- Zerga. vos en Instalaciones Centralizadas. El Impuesto sobre los Gases Fluorados de Efecto Invernadero. 74. gaia: Jokoaren gaineko Zergak. 3/2005 Foru Araua, mar- Tema 74: Impuestos sobre el Juego. Norma Foral 3/2005, de txoaren 10eko, Bizkaiko Lurralde Historikoan Jokoaren gaineko Zerga 10 de marzo, por la que se regula el Tributo sobre el Juego en el arautzen duena. 7/2014 Foru Araua, ekainaren 11koa, Joko-jardueren Territorio Histórico de Bizkaia. Norma Foral 7/2014, de 11 de junio, gaineko Zergari buruzkoa. del Impuesto sobre Actividades de Juego. 75. gaia: Toki ogasunak (I). Toki Ogasunei buruzko araubide Tema 75: Las Haciendas Locales (I). Régimen general de las orokorra (9/2005 Foru Araua, abenduaren 16koa). Ondasun Higie- Haciendas Locales (Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre). El zinen gaineko Zerga (9/1989 Foru Araua, ekainaren 30ekoa). Trak- Impuesto sobre Bienes Inmuebles (Norma Foral 9/1989, de 30 de zio Mekanikodun Ibilgailuen gaineko Zerga (7/1989 Foru Araua, ekai- junio). El Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica (Norma naren 30ekoa). Foral 7/1989, de 30 de junio). cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7369 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

76. gaia: Toki ogasunak (II). Ekonomi Jardueren gaineko Zerga Tema 76: Las Haciendas Locales (II). El Impuesto sobre Acti- (2/1992 Foru Dekretu Arauemailea, martxoaren 17koa). Eraikun- vidades Económicas (Decreto Foral Normativo 2/1992, de 17 de tza, Instalazio eta Obren gaineko Zerga (10/1989 Foru Araua, ekai- marzo). El Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras naren 30ekoa). Hiri Lurren Balioaren Gehikuntzaren gaineko (Norma Foral 10/1989, de 30 de junio). El Impuesto sobre el Incre- Zerga (8/1989 Foru Araua, ekainaren 30ekoa). mento del Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana (Norma Foral 8/1989, de 30 de junio).

III. ZATIA PARTE III ZUZENBIDE ZIBILA DERECHO CIVIL

77. gaia: Zuzenbide orokorraren iturriak, eta bereziki Espai- Tema 77: Las fuentes del Derecho en general y, en especial, niako lege sistema positiboarenak. Kode zibila eta legeria osaga- en el sistema jurídico positivo español. Código Civil y legislación rria. Foru zuzenbide zibilak. 3/1992 Legea, uztailaren 1ekoa, Eus- complementaria. Los Derechos civiles forales. La Ley 3/1992, de kadiko Foru Zuzenbide Zibilari buruzkoa. 1 de julio, del Derecho Civil Foral del País Vasco. 78. gaia: Arau juridikoen ezarpena. Eraginkortasun orokorra Tema 78: Aplicación de las normas jurídicas. Eficacia gene- eta denbora nahiz espazioko mugak. Zuzenbidearen osatzeko era- ral y límites en el tiempo y en el espacio. Eficacia constitutiva del ginkortasuna. Derecho. 79. gaia: Pertsona: kontzeptua eta motak. Gizabanakoa. Tema 79: La persona, concepto y clases. Persona individual. Gaitasuna. Egoera zibileko egoerak eta pertsonaren eskubideen Capacidad. Situaciones de estado civil y otras circunstancias que titulartasunari edo jarduketari eragiten dioten bestelako inguruabarrak. afectan a la titularidad o ejercicio de los derechos de la persona. Pertsona juridikoa. Persona Jurídica. 80. gaia: Nazionalitatea. Auzotasun zibila. Egoitza. Egoitza- Tema 80: La nacionalidad. Vecindad civil. Domicilio. Ausen- tik kanpo egotea. Ordezkaritza. cia. La representación. 81. gaia: Egitate, egintza eta negozio juridikoa. Funtsezko osa- Tema 81: Hecho, acto y negocio jurídico. Elementos esenciales. gaiak. 82. gaia: Familia zuzenbidea (I). Ezkontza kanonikoa eta zibila. Tema 82: Derecho de familia (I). El matrimonio canónico y el Izatezko bikoteak, (2/2002 Legea., maiatzaren 7koa). Ezkontzaren civil. Las parejas de hecho (Ley 2/2003, de 7 de mayo). Regíme- ekonomi araubideak. Euskadiko Foru Zuzenbide Zibilaren foru komu- nes económicos del matrimonio. La comunicación foral del Dere- nikazioa. cho Civil Foral del País Vasco. 83. gaia: Familia zuzenbidea (II). Ezkontza desegitea: deu- Tema 83: Derecho de familia (II). Disolución del matrimonio: seztasuna, banatzea edo dibortzioa. Izatezko bikoteen desegitea. nulidad, separación o divorcio. Disolución de las parejas de Guraso-ahala, seme-alabatasuna eta tutoretza: ideia orokorrak. Man- hecho. Patria potestad, filiación y tutela: nociones generales. El dere- tenu-eskubidea. cho de alimentos. 84. gaia: Eskubide errealak. Kontzeptua, izaerak eta motak. Tema 84: Los derechos reales. Concepto, caracteres y clases. 85. gaia: Zuzenbide Erregistral edo Hipotekarioa. Espainiako Tema 85: El Derecho Registral o Hipotecario. Sistema regis- erregistro-sistema. Hipoteka-printzipioak. Enbargoaren idazpen pre- tral español. Principios hipotecarios. La anotación preventiva de bentiboa. embargo. 86. gaia: Jabetza-eskubidea. Edukia. Babesa. Eskuraketa: Tema 86: El derecho de propiedad. Contenido. Protección. Espainiako sistema. Jabaria eskuratzeko jatorrizko erak eta era- Adquisición: Sistema español. Modos originarios y derivativos de torriak. Jabaria galtzea. Dohaintza. adquisición del dominio. Pérdida del dominio. La donación. 87. gaia: Edukitza. Ondasun-erkidegoa. Gozamena, erabilera Tema 87: La posesión. Comunidad de bienes. El usufructo, uso eta bizilekua. Zortasunak. Beste eskubide erreal mugatu batzuk. y habitación. Servidumbres. Otros derechos reales limitados. 88. gaia: Bermeko ondasun eskubideak. Hipoteka. Bahia. Onda- Tema 88: Derechos reales de garantía. Hipoteca. La prenda. sun higigarrien gaineko hipoteka. Eskualdatzerik gabeko bahia. Hipoteca mobiliaria. Prenda sin desplazamiento. 89. gaia: Betebeharra. Kontzeptua, iturriak eta egitura. Sail- Tema 89: La obligación. Concepto, fuentes y estructura. Cla- kapenak. sificaciones. 90. gaia: Betebeharren ohiko betekizuna. Ordainketa. Ordain- Tema 90: Cumplimiento normal de las obligaciones. El pago. tzeko era bereziak. Betebeharrak iraungitzeko bestelako erak. Bete- Formas especiales de pago. Otros modos de extinción de las obli- beharren ez-ohiko betekizuna: Zioak eta ondorioak. Kredituaren gaciones. Cumplimiento anormal de las obligaciones: Causas y con- babesa. Betebeharren froga. secuencias. Protección del crédito. Prueba de las obligaciones. 91. gaia: Kontratua. Osagaiak eta beharkizunak. Kontratazio- Tema 91: El contrato. Elementos y requisitos. Sistemas de con- sistemak. Sailkapenak. Kontratuaren sorkuntza, burutzea eta tratación. Clasificaciones. Generación, perfección y consumación gauzatzea. Aldez aurretiko kontratua. Aukera-kontratua. Kontratuen del contrato. Contrato preliminar. Contrato de opción. Ineficacia de eraginkortasun eza. Baieztapena. Kontratuen interpretazioa. los contratos. Confirmación. Interpretación de los contratos. 92. gaia: Salerosketa-kontratua. Osagaiak. Saltzailearen eta Tema 92: Contrato de compraventa. Elementos. Obligaciones eroslearen betebeharrak. Salerosketa bereziak. Lehentasunez eros- del vendedor y comprador. Compraventas especiales. Derechos teko eta atzera eskuratzeko eskubideak. Eskubide eta akzioen laga- de tanteo y retracto. Cesión de derechos y acciones. La permuta. pena, Trukea. Tema 93: El arrendamiento en general. Arrendamiento de ser- 93. gaia: Errentamendua, oro har. Zerbitzuen errentamendua. vicios. Arrendamiento de obras. Arrendamiento de cosas. Arren- Obren errentamendua. Gauzen errentamendua. Landa finken damiento de fincas rústicas. Arrendamiento de fincas urbanas. Dere- errentamendua. Hiri finken errentamendua. Turismo erabilerako onda- cho de aprovechamiento por turno de bienes inmuebles de uso sun higiezinen txandakako aprobetxamendu eskubidea (42/1998 turístico (Ley 42/1998, de 15 de diciembre). Legea, abenduaren 15ekoa). 94. gaia: Kontratu arauemaileak. Sozietate-kontratua. Atxiki- Tema 94: Contratos normativos. Contrato de sociedad. Con- mendu-kontratua. Mandatua. Mailegua. Prekarioa. Gordailua. trato de adhesión. El mandato. El préstamo. El precario. El depó- Fidantza. sito. La fianza. 95. gaia: Ausazko kontratuak. Transakzioa. Konpromisoa. Tar- Tema 95: Contratos aleatorios. Transacción. Compromiso. Arbi- tekaritza. Kontratu abstraktuak. Arrazoirik gabe aberastea. Kredi- traje. Contratos abstractos. El enriquecimiento sin causa. Concu- tuen pilatzea eta lehentasuna. Kontratu gisakoak. Erru edo ardu- rrencia y prelación de créditos. Los cuasicontratos. Obligaciones ragabekeriaren ziozko betebeharrak. que nacen de culpa o negligencia. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7370 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

96. gaia: Denborak harreman juridikoetan duen eragina. Tema 96: Influencia del tiempo en las relaciones jurídicas. Pres- Preskripzioa. Iraungitasuna. cripción. Caducidad. 97. gaia: Oinordetza-sistemak. Jarauspen-eskubidea. Kontzeptu Tema 97: Los sistemas sucesorios. El Derecho hereditario. Con- orokorrak. Oinordetzarako gaitasuna. Jaraunspena onartzea eta ceptos generales. Capacidad para suceder. Aceptación y repudiación uko egitea. Jaraunspen-erreserbak. Gehiagotzeko eskubidea. de la herencia. Las reservas hereditarias. Derecho a acrecer. Cola- Jaraunspenaren kolazioa eta banaketa. ción y partición de la herencia. 98. gaia: Testamentuzko oinordetza. Testamentua. Testamentu Tema 98: Sucesión testamentaria. El testamento. Clases de motak. Testamentu xedapenak. Jaraunsle-izendapena. Ordeztea. testamento. Disposiciones testamentarias. Institución de heredero. Legatuak. Albazeatza. Komisario bidezko testamentua eta oinor- Sustitución. Legados. Albaceazgo. El testamento por comisario y detzako itunak Euskadiko Foru Zuzenbide Zibilean. los pactos sucesorios en el Derecho Civil Foral del País Vasco. 99. gaia: Derrigorrezko oinordetza. Jaraunsgabetzea. Prete- Tema 99: La sucesión forzosa. La desheredación. La preteri- rizioa. Euskadiko Foru Zuzenbide Zibilaren berezitasunak: Testa- ción. Peculiaridades del Derecho Civil Foral del País Vasco. La suce- menturik gabeko oinordetza. Jaraunsleen ordezkaritza. Kontratuzko sión intestada. La representación hereditaria. La sucesión contractual. oinordetza. Tronkaltasuna Euskadiko Foru Zuzenbide Zibilean. La troncalidad en el Derecho Civil Foral del País Vasco.

IV. ZATIA PARTE IV ERKATARITZAKO UZENBIDEA M Z DERECHO MERCANTIL

100. gaia: Merkataritzako Zuzenbidea. Merkataritzako egintzak. Tema 100: El Derecho Mercantil. Los actos de comercio. Las Merkaritzako Zuzenbidearen iturriak. Merkataritzako gaiak. Mer- fuentes del Derecho Mercantil. El objeto mercantil. El principio de kataritzako trafikoko segurtasun abiaburua. Meerkataritzako seguridad en el tráfico mercantil. La empresa mercantil. Estable- enpresa. Merkataritzako establezimendua: sukurtsalak. Enpresa- cimiento mercantil: las sucursales. La protección del empresario buruaren eta enpresaren babesa. y de la empresa. 101. gaia: Merkataritzako kontabilitatea (I). Kontabilitate Tema 101: La contabilidad mercantil (I). Fuentes del Derecho Zuzenbidearen iturriak. Merkataritzako kodea (25-49 artikuluak). contable. Código de Comercio (arts. 25 a 49). Plan General de Con- Kontabilitate Plan Orokorra, azaroaren 16ko 1.514/2007 Errege tabilidad, aprobado mediante Real Decreto 1514/2007, de 16 de Dekretuaren bidez onetsia: lehen zatia: kontabilitatearen esparru noviembre: parte primera: marco conceptual de la contabilidad; parte kontzeptuala; bigarren zatia: erregistroa eta balorazioa egiteko arauak. segunda: normas de registro y valoración. Valor jurídico de las Reso- Kontabilitate eta Kontuen Auditoretza Erakundearen ebazpenen balio luciones del Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas. juridikoa. 102. gaia: Merkataritzako kontabilitatea (II). Urteko kontuak. Tema 102: La contabilidad mercantil (II). Las cuentas anua- Balantzea. Galera eta irabazien kontua. Ondare garbiko aldake- les. El balance. La cuenta de pérdidas y ganancias. El estado de ten egoera. Eskudiru-fluxuen egoera. Memoria. () cambios en el patrimonio neto. El estado de flujos de efectivo. La memoria. () 103. gaia: Merkataritzako kontabilitatea (III). Enpresa Txiki eta Ertainen Kontabilitateari buruzko Plan Orokorra eta mikroenpresei Tema 103: La contabilidad mercantil (III). El Plan General de ezartzeko irizpide zehatzak, azaroaren 16ko 1515/2007 Errege Contabilidad de Pequeñas y Medianas Empresas y los criterios espe- Dekretuaren bidez onetsiak: Kontabilitate Plan Orokorrarekiko ezber- cíficos aplicables a las microempresas, aprobados por Real dintasunak; Mikroenpresei ezartzeko irizpide zehatzak. Kontabili- Decreto 1515/2007, de 16 de noviembre: diferencias con el Plan tateko Nazioarteko Arauak eta Funantza-Informazioko Nazioarteko General de Contabilidad; criterios específicos aplicables a las micro- Arauak. 1606/2002 Erregelamendua (EE), Europako Legebiltza- empresas. Las Normas Internacionales de Contabilidad y Normas rrarena eta Kontseiluarena, 2002ko uztailaren 19koa, kontabilita- Internacionales de Información Financiera. Reglamento (CE) teko nazioarteko arauen ezarpenari buruzkoa. número 1606/2002, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de julio de 2002, relativo a la aplicación de normas internaciona- les de contabilidad. 104. gaia: Kontu Auditoriei buruzko Legearen Testu Bateratua, uztailaren 1eko 1/2011 Legegintzazko Errege Dekretuaren bidez Tema 104: Texto Refundido de la Ley de Auditoría de Cuen- onetsia. I. kapitulua: kontuen auditoria. II. kapitulua: kontuen audi- tas, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2011, de 1 de julio. toria egiteko beharkizunak. III. kapitulua: Kontuen auditoriaren jar- Capítulo I: De la auditoría de cuentas. Capítulo II: Requisitos para duera egitea. IV. kapitulua: kontuen auditoriaren ikuskapen publi- el ejercicio de la auditoría de cuentas. Capítulo III: Ejercicio de la koa egiteko sistemak. Xedapen gehigarriak eta azken xedapenak. actividad de auditoría de cuentas. Capítulo IV: Sistema de super- visión pública de la auditoría de cuentas. Disposiciones adiciona- les y finales. 105. gaia: Publizitatea Merkataritzako Zuzenbidean. Merka- taritza Erregistroa: erregistro-printzipioak. Inskripzio-betebeha- Tema 105: La publicidad en el Derecho Mercantil. El Regis- rrak. tro Mercantil: Principios registrales. Obligaciones de Inscripción. 106. gaia: Bakarkako merkatari edo enpresaburua. Merkata- Tema 106: El comerciante o empresario individual. Los auxi- riaren laguntzaileak. Merkataritzako sozietateak. Sozietate kontratua. liares del comerciante. Las Sociedades mercantiles. El contrato de Sozietate irregularra. Sozietate irregular kolektiboa. Sozietate sociedad. La sociedad irregular. La sociedad regular colectiva. La komanditario hutsa. sociedad comanditaria simple. 107. gaia: Kapital sozietateak (I): Xedapen orokorrak. Kapital Tema 107: Las sociedades de capital (I): Disposiciones gene- sozietateen eraketa. Sozietate-ekarpenak. Betebeharrak. rales. La constitución de las sociedades de capital. Las aportaciones sociales. Las obligaciones. 108. gaia: Kapital sozietateak (II). Sozietate-partaidetzak eta Tema 108: Las sociedades de capital (II). Participaciones socia- sozietate-akzioak. Batzar Orokorra. Sozietatearen administra- les y acciones. La Junta General. La administración de la socie- zioa. Urteko kontuak. dad. Las cuentas anuales. 109. gaia: Kapital sozietateak (III). Sozietate-estatutuak alda- Tema 109: Las sociedades de capital (III). La modificación de tzea. Bazkideen banatzea eta baztertzea. Desegitea eta likidazioa. los estatutos sociales. Separación y exclusión de socios. Disolu- ción y liquidación. 110. gaia. Kapital sozietateak (IV). Enpresa berri sozieta- Tema 110: Las sociedades de capital (IV). Sociedad Nueva tea. Europako sozietate anonimoa. Sozietate anonimo kotizatuak: Empresa. Sociedad anónima europea. Sociedades anónimas cotizadas. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7371 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

111. gaia: Merkataritzako sozietateen eraldaketa. 3/2009 Tema 111: Transformación de sociedades mercantiles. Ley Legea, apirilaren 22koa, merkataritzako sozietateen egiturazko alda- 3/2009, de 22 de abril, de modificaciones estructurales de las socie- ketei buruzkoa: xedapen orokorrak; eraldaketari buruzkoak; bat- dades mercantiles: disposiciones generales; de la transformación; egiteei buruzkoak; zatiketari buruzkoak; aktibo eta pasiboaren laga- de la fusión; de la escisión; de la cesión global del activo y el pasivo; pen osoari buruzkoak; sozietate-egoitzaren nazioarteko lekualdaketari del traslado internacional del domicilio social. buruzkoak. 112. gaia: Araubide juridiko bereziko sozietate edo entitateak. Tema 112: Sociedades o entidades con régimen jurídico espe- Aldi baterako enpresa-elkarteak. Interes ekonomikoko elkartzeak. cial. Uniones temporales de empresas. Agrupaciones de Interés Lan-sozietateak. Europako sozietatea eta Europako sozietate económico. Sociedades laborales. Sociedad Europea y Sociedad kooperatiboa. Cooperativa Europea. 113. gaia: Sozietate kooperatiboak. 4/1993 Legea, ekainaren Tema 113: Las sociedades cooperativas. Ley 4/1993, de 24 24koa, Euskadiko Kooperatibena. I. titulua: sozietate kooperatiboa. de junio, de Cooperativas de Euskadi. Título I: de la sociedad coo- II. titulua: xedapen bereziak. perativa. Título II: disposiciones especiales. 114. gaia: Balore tituluak (I). Kontzeptua eta izaerak. Motak. Tema 114: Los títulos valores (I). Concepto y caracteres. Cla- Titulu izendunak. Agindurako tituluak. Ordainduko edo zor-agiria. ses. Títulos nominativos. Títulos a la orden. El pagaré. El cheque. Txekea. 115. gaia: Balore tituluak (II). Kanbio-letra. Letraren jaulkipena Tema 115: Los títulos valores (II). La letra de cambio. Emisión eta era. Endosua. Onar`pena. Abala. Epemuga eta ordainketa. Pro- y forma de la letra. El endoso. La aceptación. El aval. Vencimiento testoa. Kanbio-akzioak. y pago. El protesto. Las acciones cambiarias. 116. gaia: Merkataritzako kontratuak (I). Merkataritza-ordez- Tema 116: Contratos mercantiles (I). La representación mer- karitza. Komisio-kontratua. Agentzia-kontratua. Kontzesio komer- cantil. Contrato de comisión. El contrato de agencia. Contratos de tzialeko kontratua eta frankiziakoak. Hornidura-kontratua. Zenba- concesión comercial y de franquicia. Contrato de suministro. Con- tespen-kontratua. Kontratazioaren baldintza orokorrak trato estimatorio. Condiciones generales de la contratación. 117. gaia: Merkataritzako kontratuak (II). Merkataritzako sale- Tema 117: Contratos mercantiles (II). El contrato de compra- rosketako kontratua. Salerosketa bereziak. Merkataritzako trukea. venta mercantil. Compraventas especiales. Permuta mercantil. Trans- Kreditu endosaezinen transferentziak. Lurgaineko garraio-kontra- ferencias de créditos no endosables. El contrato de transporte terres- tua: kontzeptua, izaera eta motak. Osagai pertsonalak, errealak eta tre: concepto, naturaleza y clases. Elementos personales, reales formalak. Finantza-errentamenduko kontratua. y formales. El contrato de arrendamiento financiero. 118. gaia: Merkataritzako kontratuak (III). Merkataritzako kontu Tema 118: Contratos mercantiles (III). El contrato de cuenta korronteko kontratua. Partaidetzako kontuetako kontratua. Merkata- corriente mercantil. El contrato de cuentas en participación. Prés- ritzako mailegua eta gordailua. Ohikoak ez diren beste kontratu mota tamo y depósito mercantiles. Otros contratos atípicos: el “renting”; batzuk: “renting” deritzona; laguntza teknikorako kontratua. el contrato de asistencia técnica. 119. gaia: Merkataritzako kontratuak (IV). Aseguru-kontratua. Tema 119: Contratos mercantiles (IV). El contrato de seguro. 50/1980 Legea, urriaren 8koa, Aseguru-kontratuari buruzkoa. I. titu- La Ley 50/1980, de 8 de octubre, del Contrato de Seguro. Título lua: Xedapen orokorrak. II. titulua: kalteen aurkako aseguruak. III. I: Disposiciones generales. Título II: Seguros contra daños. Título titulua: Pertsona-asegurua. III: Seguro de personas. 120. gaia: 22/2003 Legea, uztailaren 9koa, Konkurtso Legea Tema 120: La Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal (I). Título (I). I. titulua: konkurtso-adierazpena. II. titulua: konkurtso-admi- I: De la declaración de concurso. Título II: De la administración con- nistrazioa. cursal. 121. gaia: 22/2003 Legea, uztailaren 9koa, Konkurtso Legea Tema 121: La Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal (II). Título (II). III. titulua: konkurtso-adierazpenaren ondorioak. IV. titulua: kon- III: De los efectos de la declaración de concurso. Título IV: Del informe kurtso-administrazioaren txostena eta konkurtsoko masa aktiboa de la administración concursal y de la determinación de las masas eta pasiboa zehaztea. activa y pasiva del concurso. 122. gaia: 22/2003 Legea, uztailaren 9koa, Konkurtso Legea Tema 122: La Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal (III). Título (III). V. titulua: hitzarmen edo likidazioaren faseak. VI. titulua: kon- V: De las fases de convenio o de liquidación. Título VI: De la cali- kurtsoaren kalifikazioa. Konkurtso-prozeduretako zerga-kredituak. ficación del concurso. Los créditos tributarios en los procedimien- tos concursales. 123. gaia: 34/2002 Legea, Informazioaren Gizartearen Zerbi- Tema 123: Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Socie- tzuei buruzkoa. 59/2003 Legea, abenduaren 19koa, Sinadura Elek- dad de la Información. Ley 59/2003, de 19 de diciembre, de Firma tronikoari buruzkoa. Electrónica.

V. ZATIA PARTE V FINANTZA-SISTEMA SISTEMA FINANCIERO

124. gaia: Finantza sistema: sarrera. Finantza-tresnak. Finan- Tema 124: Introducción al sistema financiero. Instrumentos finan- tza-bitartekariak. Lehen eta bigarren mailako merkatuak. Finantza- cieros. Intermediarios financieros. Mercados primarios y secundarios. sistemaren eginkizunak. Funciones del sistema financiero. 125. gaia: Finantza-sistemaren erakunde arautzaileak. Espai- Tema 125: Organismos reguladores del sistema financiero. El niako Bankua. Balore Merkatuko Komisio Nazionala. Europako Banku Banco de España. La Comisión Nacional del Mercado de Valores. Zentrala. Banku zentralen Europako sistema. Erakunde horietariko El Banco Central Europeo. El Sistema Europeo de Bancos Cen- bakoitzaren eginkizunak. Europak finantza-egonkortzerako duen trales. Funciones de cada uno de estos organismos. La Facilidad erraztasuna. Seihileko europarra. Europea de Estabilización Financiera. El Semestre Europeo. 126. gaia: Diru-merkatuak: bankuen artekoak; herri zorrekoak; Tema 126: Los mercados monetarios: interbancarios; de hipoteka-titulukoak; dibisa-merkatuak. Kapital-merkatuak: balore- Deuda Pública; de títulos hipotecarios; los mercados de divisas. burtsak; aukera eta etorkizun finantzarioen merkatuak. Kreditu era- Los mercados de capitales: las Bolsas de Valores; los mercados kundeen gordailuak bermatzeko funtsa. de opciones y futuros financieros. El Fondo de Garantía de Depó- sitos de Entidades de Crédito. 127. gaia: Balore merkatuaren arautegia. Balore negoziaga- Tema 127: La normativa del mercado de valores. Valores nego- rriak. Inbertsio zerbitzuetako enpresak. Balore sozietateak eta agen- ciables. Las empresas de servicios de inversión. Las Sociedades tziak. Inbertsioetako berme-funtsa. y Agencias de Valores. El Fondo de Garantía de Inversiones. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7372 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

128. gaia: Inbertsio kolektiboko erakundeak. Araubide juridi- Tema 128: Las Instituciones de Inversión Colectiva. Régimen koa. Motak. Elkarrekiko bermeko sozietateak. Arrisku-kapitaleko jurídico. Clases. Las Sociedades de Garantía Recíproca. Las Socie- sozietateak eta funtsak. Kredituko finantza-establezimenduak. dades y Fondos de Capital-Riesgo. Los Establecimientos Finan- cieros de Crédito. 129. gaia: Gizarte aurreikuspenerako mutualitateak. Aseguru Tema 129: Las Mutualidades de Previsión Social. Los contratos kolektiboetako kontratuak. Araubide juridikoa. de seguro colectivos. Régimen jurídico. 130. gaia. Borondatezko gizarte aurreikuspenerako era- Tema 130: Las Entidades de Previsión Social Voluntaria. Régi- kundeak. Araubide juridikoa. men jurídico. 131. gaia. Pentsio planak eta fondoak. Araubide juridikoa. Tema 131: Los Planes y Fondos de Pensiones. Régimen jurí- dico.

VI. ZATIA PARTE VI ENPRESAREN EKONOMIA ECONOMÍA DE LA EMPRESA

132. gaia: Enpresa: kontzeptua, jatorriak, osagaiak eta motak. Tema 132: Concepto de empresa, orígenes, elementos y cla- Enpresa: sistema eta azpisistemak. Enpresaburua. Enpresa eta ingu- ses de empresa. La empresa como sistema y sus subsistemas. El rua. Enpresaren helburuei buruzko planteamendu orokorra. empresario. Empresa y entorno. Planteamiento general de los obje- Enpresa publikoa. tivos de la empresa. La empresa pública. 133. gaia: Enpresaren antolaketa: kontzeptua, printzipioak, egi- Tema 133: Organización de la empresa: concepto, principios, turak eta ereduak. Enpresa: erabakiak, plangintza eta kontrola. estructuras y modelos. Decisiones, planificación y control de la empresa. 134. gaia: Enpresaren egitura ekonomikoa eta finantzarioa: Tema 134: Estructura económico-financiera de la empresa: aná- ratioen araberako azterketa. Oreka ekonomiko-finantzarioa: erro- lisis mediante ratios. Equilibrio económico-financiero: fondo de rota- tazio-funtsa. Finantza-errentagarritasuna eta zorpetzea: palanka- ción. Rentabilidad financiera y endeudamiento: apalancamiento finan- efektu finantzarioa. ciero. 135. gaia: Inbertsioak: kontzeptua, osagaiak eta moduak. Inber- Tema 135: Concepto, elementos y clases de inversiones. Méto- tsioak aukeratzeko metodoak: estatikoak eta dinamikoak. Zergen dos de selección de inversiones: estáticos y dinámicos. Influencia eta inflazioaren eragina inbertsioak aukeratzeko metodo dinami- de los impuestos y la inflación en los métodos dinámicos de selec- koetan. Metodo dinamikoen baliokidetasuna. Inbertsioen homo- ción de inversiones. Equivalencia de los métodos dinámicos. Homo- geneizazioa. genización de inversiones. 136. gaia: Aktibo finkoetako ondasunetan egindako inbertsioak: Tema 136: Inversiones en bienes de activo fijo: coste de los ekipo industrialen kostua. Bizitza teknikoa eta bizitza ekonomikoa. equipos industriales. Vida técnica y vida económica. Métodos para Enpresarentzat komenigarriena den ekipoa haren bizitza ekono- determinar el equipo más conveniente para la empresa y su vida mikoa zehazteko metodoak. económica. 137. gaia: Kapital zirkulatzailean egindako inbertsioak: ziklo Tema 137: Inversiones en activo circulante: ciclos económi- ekonomikoak. bataz besteko heltze-denbora. Kontzeptua, helbu- cos. Periodo medio de maduración. Concepto, objetivos y tipos de ruak eta stock motak. Stocken kostua. Stockak kudeatzeko ereduak. stocks. Coste de los stocks. Modelos de gestión de stocks. Selec- Inbentarioen hautaketa eta kontrola. ción y control de inventarios. 138. gaia: Finantzazio-iturriak: kontzeptua eta motak. Epe labur Tema 138: Fuentes de financiación: concepto y clases. Finan- eta luzerako kanpoko finantzazioa. Enpresaren barruko finantza- ciación externa a corto y largo plazo. Financiación interna de la zioa. Autofinantzaketaren abantailak eta eragozpenak. empresa. Ventajas e inconvenientes de la autofinanciación. 139. gaia: Finantzazio-iturrien kostua eta kapitalaren kostua. Tema 139: El coste de las distintas fuentes financieras y el coste Ekonomi arriskua eta finantza-arriskua. Finantza-egiturarik onena. de capital. El riesgo económico y financiero. Estructura financiera Dibidenduen politika. óptima. Política de dividendos. 140. gaia: Ekoizpen-sistema: kontzeptua, osagaiak, motak eta Tema 140: El sistema de producción: concepto, elementos cla- helburuak. Ekoizpen-kostuak. Ekoizpen-bolumena/kostuak/sal- ses y objetivos. Costes de producción. Análisis del punto de equi- mentak: hiru horien arteko oreka-unearen azterketa. Palanka-efektu librio volumen de producción-costes-ventas. Apalancamiento ope- operatiboa. Ekoizpenaren programazioa. rativo. Programación de la producción. 141. gaia: Merkaturatze-sistema. Merkatuaren azterketa. Pro- Tema 141: El sistema de comercialización. El estudio del mer- duktu, prezio, publizitate eta banaketaren gaineko erabakiak. cado. Decisiones sobre productos, precios, publicidad y distribución. 142. gaia: Enpresen balorazioa. Balorazio-printzipioak. Fun- Tema 142: Valoración de empresas. Principios de valoración. tsezko balioa eta goodwill edo merkataritza-funtsa. Enpresak Valor sustancial y el goodwill. Métodos de valoración de empresas. baloratzeko metodoak. Arriskua eta ziurgabetasuna kontzeptuen Introducción del riesgo y la incertidumbre en la valoración de empre- sarrera enpresen balorazioan. sas. 143. gaia: Enpresaren zabalkundea eta elkartzea, ekonomiaren Tema 143: La expansión y agrupación empresarial desde un ikuspegitik. Bat-egiteak eta zatiketak. Beste enpresa batzuetan parte punto de vista económico. Fusiones y escisiones. Toma de parti- hartzea: «holding» sozietatea. Sozietate-taldeak. Enpresen arteko cipaciones en otras empresas: la sociedad holding. Grupos de socie- lankidetza mota ezberdinak. dades. Diferentes formas de colaboración interempresarial.

VII. ZATIA PARTE VII KONTABILITATEA ETA FINANTZA-MATEMATIKA CONTABILIDAD Y MATEMÁTICA FINANCIERA

— Goi-mailako finantza-kontabilitatea. — Contabilidad financiera superior. — Sozietateen kontabilitatea. — Contabilidad de sociedades. — Kostuen kontabilitatea. — Contabilidad de costes. — Finantza-egoeren azterketa. — Análisis de estados financieros. — Finantzaketako egoera-orrien baterakuntza. — Consolidación de estados financieros. — Finantza-matematika: kapitalizazioa, errentak, maileguak — Matemática financiera: capitalización, rentas, préstamos y eta jesapenak. empréstitos. (I-642) (I-642) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7373 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Administrazioaren, Zerbitzuen eta Berrikuntza Publikoaren RESOLUCIÓN del director general de Administración, Ser- zuzendari nagusiaren 9/2015 EBAZPENA, martxoaren vicios e Innovación Pública 9/2015, de 20 de marzo, por 20koa; honen bidez, xedatzen da Bizkaiko Aldizkari Ofiziala la que se dispone la publicación del «Boletín Oficial de 2015eko apirilaren 6an (astelehena) argitaratzea; izan ere, Bizkaia» el lunes 6 de abril de 2015, en atención a las nece- 2015eko foru hauteskundeak direla-eta premia handia sidades de urgente inserción en el mismo derivadas de dago hauteskundeoi lotutako iragarki bat argitaratzeko. las elecciones forales 2015. Bizkaiko Foru Aldundiaren 2009ko ekainaren 15eko 97/2009 Por Decreto Foral 97/2009, de 15 de junio, de la Diputación Foru Dekretuaren bidez Bizkaiko Aldizkari Ofiziala arautzen da. Aldiz- Foral se establece la normativa básica reguladora del «Boletín Ofi- kariaren xedea Lurralde Historikoan diharduten erakunde eta cial de Bizkaia», cuya función consiste en dar publicidad, entre otros organoen arauak eta egintzak argitaratzea da, besteak beste. anuncios, a las normas y actos de instituciones y órganos actuan- tes en el ámbito del territorio histórico. Foru dekretu horretako 4. artikuluaren arabera, Bizkaiko Según lo prevenido en el artículo 4 del precitado Decreto, el Aldizkari Ofiziala urteko egun guztietan argitaratuko da, Bizkaiko «Boletín Oficial de Bizkaia» se publicará todos los días hábiles, Foru Aldundiak Foru Dekretu bidez baliogabetzat adierazitako egu- excepto los días declarados inhábiles por Decreto Foral de la Dipu- netan izan ezik. Ezusteko inguruabarrek eraginda, Zerbitzuen zuzen- tación Foral de Bizkaia. Por necesidades sobrevenidas, el direc- dari nagusiak (gaur egun, Administrazioaren, Zerbitzuen eta Berri- tor general de Servicios (hoy director general de Administración, kuntza Publikoaren zuzendari nagusia da) Bizkaiko Aldizkari Servicios e Innovación Pública) podrá ordenar la publicación del Ofiziala urteko beste edozein egunetan argitaratzeko agindua eman «Boletín Oficial de Bizkaia» cualquier otro día del año, así como dezake, baita egun zehatz batean ez argitaratzekoa ere. su no publicación en un día determinado. Foru hauteskundeak egingo dira aurten, eta, Bizkaiko Batzar Se da la circunstancia que debido a las elecciones forales, y Nagusietarako Hauteskundeei buruzko arautegiaren arabera de acuerdo con normativa reguladora de las elecciones a Juntas (1987ko martxoaren 27ko 1/1987ko Legeak ezarri zuen arautegi Generales de Bizkaia, establecida por la Ley 1/1987, de 27 de marzo, hori) zein Hauteskundeetako Araubide Orokorrari buruzko 1985eko de elecciones para Juntas Generales de los Territorios Históricos ekainaren 19ko 5/1985 Legearen arabera, azken lege horretako de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa, junto con la Ley 5/1985, de 19 de 24. artikuluan zehazten den iragarkia argitaratu behar da apirila- junio, del Régimen Electoral General, está previsto la preceptiva ren 6an, zeina egun baliogabea baita Bizkaiko Lurralde Historikoan. publicación del anuncio establecido en el artículo 24 de la Ley 5/1985, Bada, iragarki horretan agerraraziko da Bizkaiko udalerri bakoitzeko de 19 de junio, anteriormente mencionada, relativo a la relación hautesle-erroldan izena emanda dauden herritarrek zer hauteskunde- de secciones, mesas y locales electorales donde corresponde votar atal, mahai eta lokaletan eman behar duten botoa. a las personas inscritas en el Censo Electoral de cada municipio de Bizkaia, el próximo 6 de abril, día inhábil para el Territorio His- tórico de Bizkaia. Horregatik guztiagatik, Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Era- Por todo ello, en atención a lo establecido en los artículos 43 kundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari y 67.2 la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, buruzko 1987ko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 43. eta 67.2 Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Fora- artikuluetan ezarritakoa aintzat hartuta eta 2009ko ekainaren les del Territorio Histórico de Bizkaia, y en virtud de las facultades 15eko 97/2009 Foru Dekretuko xedapen gehigarrian emandako ahal- conferidas por el artículo 4.2 del Decreto Foral número 97/2009, menak direla bide, hauxe de 15 de junio,

XEDATZEN DUT: DISPONGO: Lehenengoa: Bizkaiko Aldizkari Ofiziala 2015eko apirilaren 6an Primero: Disponer la publicación del «Boletín Oficial de Biz- (astelehena) argitara dadila xedatzea; izan ere, 2015eko foru hau- kaia» el lunes 6 de abril de 2015, en atención a las necesidades teskundeak direla-eta premia handia dago hauteskundeoi lotutako de urgente inserción debidas a las elecciones forales 2015. iragarki bat argitaratzeko. Bigarrena: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta bihara- Segundo: La presente Resolución entrará en vigor al día munean jarriko da indarrean Ebazpena hau. siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Bilbon, 2015eko martxoaren 20an.—Administrazioaren, Zer- En Bilbao, a 20 de marzo de 2015.—El director general de Admi- bitzuen eta Berrikuntza Publikoaren zuzendari nagusia, Ibon nistración, Servicios e Innovación Publica, Ibon Oñate Zamalloa Oñate Zamalloa (I-629) (I-629) • •

Nekazaritza Saila Departamento de Agricultura

Bizkaiko Foru Aldundiaren 47/2015 FORU DEKRETUA, mar- DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia txoaren 24koa. Honen bidez, 2015eko aurrekontuko diru- 47/2015, de 24 de marzo, por el que se establecen las con- izendapen batzuk ezartzen dira, hain zuzen, Bizkaiko signaciones presupuestarias para 2015 a las que se impu- Lurralde Historikoko nekazaritza sektorerako nekazaritzako tarán las ayudas que se otorguen al amparo del Decreto eta ingurumeneko laguntzak ezartzen dituen eta, beste- Foral 144/2008, de 1 de octubre, por el que se establecen tik, deialdiaren epeak ezartzen dituen 2008ko urriaren 1eko ayudas agroambientales al sector agrario en el Territo- 144/2008 Foru Dekretuaren babesean emango diren rio Histórico de Bizkaia y se establecen plazos de con- laguntzak egotziko zaizkienak. vocatoria. Euskal Autonomia Erkidegoko Landa Garapenerako 2007-2013 El programa de ayudas agroambientales de Bizkaia, puesto Programaren babesean 2008an abiarazi zen Bizkaiko nekazaritza en marcha en 2008 al amparo del Programa de Desarrollo Rural eta ingurumeneko laguntzen programak nekazaritza eta inguru- del País Vasco 2007-2013, está integrado por distintos compromisos menaren arloko hainbat konpromiso jasotzen ditu eta 5 urteko inda- agroambientales de 5 años de duración, de los cuales los com- rraldia du; 2008, 2009 eta 2010. urteetan hasitako konpromisoak promisos iniciados en 2008, 2009 y 2010 ya han finalizado sus com- amaituta daude dagoeneko, eta indarrean diraute 2011, 2012 eta promisos, quedando en vigor los compromisos iniciados en 2011, 2013. urteetan hasitako konpromisoek, eta, gainera, 1974/2006 EE 2012 y 2013, además de la posibilidad de prorrogar los compro- Araudiaren babesean, 2013 eta 2014. urteetan amaitutako kon- misos finalizados en 2013 y 2014, al amparo del Reglamento CE promisoak luzatzeko aukera dago. 1974/2006. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7374 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

2015. urtean jarriko da indarrean Nekazaritzako Politika Erki- En el año 2015 está previsto que entre en vigor la nueva reforma dearen erreforma berria azken erreforma, eta horrek esparru berria de la Política Agraria Común, y con ello un nuevo marco para las ekarriko du nekazaritza eta ingurumeneko neurrientzat; hortaz, beha- medidas agroambientales, siendo preciso por lo tanto adoptar medi- rrezkoa da zenbait neurri iragankor hartzea indarrean dauden kon- das de transición para la financiación de los compromisos en vigor, promisoak finantzatzeko, hala xedatzen baitu trantsiziokoa den Euro- tal y como lo prevé el reglamento de transición, Reglamento (UE) pako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko número 1310/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 1310/2013 (EE) Erregelamenduak. de diciembre de 2013. Bestalde, eta Foru Administrazioak ematen dituen diru-lagun- Por otra parte y en cumplimiento de lo dispuesto en los artículo tzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatza- 8, 21 y concordantes de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, ren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 8. eta 21. artikuluetan eta haiekin por la que se regula el régimen jurídico general de las subvencio- bat datozenetan xedatutakoa betez, foru dekretu honen helburua nes otorgadas por la Administración Foral, es objeto de este Decreto da laguntzen deialdia egitea eta aurrekontuko berariazko diru-izen- Foral efectuar convocatoria de ayudas con reserva de consigna- dapen nahikoa gordetzea indarrean dauden zein urriaren 1eko ción presupuestaria específica y suficiente para hacer frente a la 144/2008 Foru Dekretuaren babespean 2015eko ekitaldi ekono- totalidad de los compromisos agroambientales en vigor y los que mikoan zehar har daitezkeen nekazaritza eta ingurumeneko kon- puedan adquirirse durante el ejercicio económico 2015, al amparo promiso guztiei aurre egiteko. Era berean, 2015. urterako diru-lagun- del Decreto Foral 144/2008, de 1 de octubre. Al mismo tiempo, se tzetarako deialdiaren epeak ezartzen dira. establecen plazos de convocatoria de subvenciones para el año 2015. Dekretu honetan, genero-ikuspegia jasotzen da, bai hura pres- El presente Decreto incorpora la perspectiva de género tanto tatzeko orduan bai haren aplikazioan, Emakumeen eta Gizonen Ber- en su elaboración como en su aplicación, tal y como se señala en dintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean ezarritakoarekin bat. la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hom- Gainera, kontuan hartu da Bizkaiko Foru Aldundiaren azaroaren bres. Además, se ha tenido en cuenta lo dispuesto en el Decreto 19ko 141/2013 Foru Dekretuan xedatutakoa; izan ere, haren bidez, Foral 141/2013, de 19 de noviembre, por el que se fijan las Direc- generoaren eraginaren aurretiazko ebaluazioa egiteko jarraibideak trices en las que se recogen las pautas a seguir para la realiza- ezartzen dira; ebaluazio hori Emakumeen eta Gizonen Berdinta- ción de la evaluación previa del impacto en función del género pre- sunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean dago aurrez ikusita. Ildo vista en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres horretan, tramitazioan, foru dekretu horren 2. artikuluan aipatzen y Hombres. En este sentido, en su tramitación se incorpora el den txostena sartu da, hau da, generoaren eraginaren aurretiazko «Informe de Evaluación Previa del Impacto en Función del ebaluazioari buruzkoa. Género» al que hace referencia el artículo 2 del citado Decreto Foral. Hori dela eta, batetik, Autonomia Erkidegoko Erakunde Erki- Por ello, de acuerdo con lo establecido en el artículo 7.b.1 de deen eta Lurralde Historikoetako Foru Organoen arteko Harremanei la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las Ins- buruzko azaroaren 25eko 27/1983 Legearen 7.b.1 artikuluan eta tituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos Fora- Europako nekazaritza-politikan xedatutakoaren arabera (Euskal Auto- les de sus Territorios Históricos, la política agrícola europea en base nomia Erkidegoko Landa Garapenerako Programan eta Kontsei- al Programa de Desarrollo Rural del País Vasco, y los Reglamen- luaren (EE) 1698/2005 eta Batzordearen R(EE) 1974/2006 Erre- tos (CE) 1698/2005, del Consejo y Reglamento (CE) 1974/2006, gelamenduetan garatzen da politika hori), eta, bestetik, Bizkaiko de la Comisión, y en uso de las facultades conferidas por los artícu- Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, los 17 y 64.3 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero sobre Araubide eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Insti- Arauko 17. eta 64.3 artikuluetan ematen zaizkidan eskumenak era- tuciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, a propuesta del biliz, Nekazaritza Sailak proposatu eta Foru Aldundiak bi mila eta Departamento de Agricultura y previa deliberación de la Diputación hamabosteko martxoaren hogeita lauan egindako bileran eztabaidatu Foral en su reunión de veinticuatro de marzo de dos mil quince eta gero, honako hau

XEDATZEN DUT: DISPONGO:

1. artikulua Artículo 1 1. Bizkaiko Lurralde Historikoko nekazaritza sektoreko neka- 1. Se convocan Ayudas para 2015 al amparo del Decreto Foral zaritzako eta ingurumeneko laguntzak ezarri zituen 2008ko urria- 144/2008, de 1 de octubre, por el que se establecen ayudas agro- ren 1eko 144/2008 Foru Dekretuaren babesean (Bizkaiko Aldizkari ambientales al sector agrario en el Territorio Histórico de Bizkaia, Ofiziala, 190. zk, 2008ko urriaren 3koa) 2015erako laguntzetarako («Boletín Oficial de Bizkaia», de 3 de octubre de 2008), modificado deialdia egiten da, norgehiagokarik gabeko araubidean, dekretuaren por Decreto Foral 38/2009, de 17 de marzo («Boletín Oficial de Biz- 3. artikuluan xedatutakoarekin bat etorrita. Foru dekretu hori mar- kaia» 26 de marzo de 2009), 35/2010, de 23 de marzo («Boletín txoaren 17ko 38/2009 Foru Dekretuaren (Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, Oficial de Bizkaia» 31 de marzo de 2010), 66/2011, de 29 de marzo 2009ko martxoaren 26), martxoaren 23ko 35/2010 Foru Dekretuaren («Boletín Oficial de Bizkaia» 4 de abril de 2011), Decreto Foral (Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, 2010/03/31), martxoaren 29ko 66/2011 64/2012, de 3 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia», de 11 de abril Foru Dekretuaren (Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, 2011ko apirilaren 4), de 2012), Decreto Foral 52/2013, de 26 de marzo («Boletín Ofi- apirilaren 3ko 64/2012 Foru Dekretuaren (Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, cial de Bizkaia» de 3 de abril de 2013) y Decreto Foral 37/2014, 2012ko apirilaren 11), martxoaren 26ko 52/2013 Foru Dekretuaren de 25 de marzo («Boletín Oficial de Bizkaia» de 2 de abril de 2014), (Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, 2013ko apirilak 3) eta martxoaren 25eko en régimen de libre concurrencia según lo dispuesto en el artículo 37/2014 Foru Dekretuaren (Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, 2014ko api- 3 del mismo. rilak 2) bidez aldatu zen. 2. Diru-laguntzotarako zenbateko osoak ezin izango du ino- 2. La cuantía global estimada de estas subvenciones no podrá laz ere gainditu, batetik, 710.102 egitarauko (landare-ekoizpena eta superar el importe de las dotaciones presupuestarias del Programa landare-osasuna) 05 ataleko 443.00, 449.00 eta 451.00 kontzep- 710.102 de producción y sanidad vegetal, Sección 05, Conceptos tuetako 2007/0629 proiektuaren aurrekontuko zuzkidurena, edo, 443.00, 449.00 y 451.00, Proyecto 2007/0629, o de las que resul- bestetik, indarrean dagoen legeriaren arabera aurrekontu-aldake- ten de su actualización en el caso de que se aprueben modifica- tarik onartuz gero, haien eguneratzearen ondoriozkoena. ciones presupuestarias conforme a la legislación vigente. 2015eko ekitaldirako milioi bat ehun eta hogeita bat mila hiru- Para el ejercicio correspondiente al año 2015 se establece una rehun eta laurogeita zazpi euro eta berrogeita bi zentimoko consignación presupuestaria estimada por importe de un millón ciento (1.121.387,42 euros) aurrekontuko diru-izendapena ezarri da. Kre- veintiuno mil trescientos ochenta y siete euros con sesenta cén- ditu horiek bi urtekotan banatuko dira, 2015. eta 2016. urtekoetan, timos (1.121.387,42 euros). Estos créditos son distribuidos en dos era honetara: anualidades de 2015 y 2016 de la siguiente manera: cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7375 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

— 443.00/710102/02.05: 1.092,50 euro 2015eko ekitaldi- — 443.00/710102/02.05:1.092,50 euros para el ejercicio rako. 2015. — 449.00/710102/02.05: 82.475,67 euro 2015eko ekitaldirako. — 449.00/710102/02.05: 82.475,67 euros para el ejercicio 2015. — 451.00/710102/02.05: 1.819,25 euro 2015eko ekitaldi- — 451.00/710102/02.05:1.819,25 euros para el ejercicio rako. 2015. — 443.00/710102/02.05: 777.000,00 euro 2016ko ekitaldirako. — 443.00/710102/02.05: 777.000,00 euros para el ejercicio 2016. — 449.00/710102/02.05: 240.000,00 euro 2016ko ekitaldirako. — 449.00/710102/02.05: 240.000,00 euros para el ejercicio 2016. — 451.00/710102/02.05: 19.000,00 euro 2016ko ekitaldirako. — 451.00/710102/02.05: 19.000,00 euros para el ejercicio 2016. Hala ere, ebatzitako eskabideak kontuan hartuta, eta pertsona Ello no obstante, en función de las solicitudes resueltas y dada eta erakunde onuradunak era askotakoak izan daitezkeenez, foru la distinta naturaleza de las posibles personas y entidades bene- dekretu honen bidez ezarritako diru-izendapenak artikulu honetan ficiarias, las citadas consignaciones establecidas en este Decreto adierazi diren lerro eta partiden artean banatu ahal izango dira, foru Foral podrán redistribuirse mediante Orden Foral entre las distin- agindu bidez. tas líneas y partidas señaladas en este Decreto Foral. Aurrekontuko diru-izendapen eguneratuak agortzea diru- Podrá ser causa de denegación de la concesión de ayudas laguntzak ezesteko arrazoia izan daiteke, eta, beraz, diru-lagun- el supuesto de agotamiento de las consignaciones presupuesta- tza gehiago ematea eten egingo litzateke. rias actualizadas a la que deben imputarse, suspendiéndose la con- cesión de nuevas ayudas. 3. Indarrean dagoen legerian xedatutakoaren arabera, deialdi 3. De conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente, honetan aplikatzeko zenbateko gehigarritzat joko dira aurreko deial- tendrá carácter de cuantía adicional para su aplicación a esta con- dietan emandako ebazpenetan —gastua hasiera batean aurrez iku- vocatoria los créditos resultantes de las resoluciones de convocatorias sitakoa baino gutxiago izanik— kredituan sobera geratu dena, bai anteriores por importe inferior al gasto inicialmente previsto para eta Bizkaiko Lurralde Historikoko nekazaritza sektorerako egitura- las mismas, así como los reconocimientos o liquidación de obli- laguntza batzuk ezarri zituen ekainaren 17ko 144/2008 Foru gaciones por importe inferior a las subvenciones concedidas, deri- Dekretuaren bitartez eman diren diru-laguntzak baino zenbateko vadas del abono de subvenciones con cargo al Decreto Foral txikiagoa izan duten betebeharren aitorpenak edo likidazioak. Foru- 144/2008, de 1 de octubre, por el que se establecen ayudas agro- agindu bidez, erabilgarri dauden kredituen adierazpena eta behin ambientales al sector agrario en el Territorio Histórico de Bizkaia. betiko banaketa argitaratuko dira, diru-laguntzak emateko ebazpena Mediante Orden Foral se publicará la declaración de créditos dis- eman baino lehen. Horrek ez du ekarriko eskaera berriak aurkez- ponibles resultantes y su distribución definitiva en un momento ante- teko epea zabaltzerik. rior a la resolución de la concesión de la subvención, sin que ello implique la apertura de plazo para presentar nuevas solicitudes.

2. artikulua Artículo 2 Foru dekretu honen 2. artikuluko a) letran ezarritako lagun- Los recursos económicos destinados a las ayudas previstas tzetarako baliabide ekonomikoak Bizkaiko Foru Aldundiko aurre- en este Decreto Foral procederán de los créditos presupuestarios kontu-kredituetatik eta LGENF Europar Batasuneko funtsetik eto- de la Diputación Foral de Bizkaia y, en su caso, del fondo comu- rriko dira, deialdi honetan ezar daitekeen Europako Batzordeak nitario FEADER de conformidad con los porcentajes de financia- onetsitako Euskadiko Landa Garapen Iraunkorreko Programan ager- ción que figuran en el programa de Desarrollo Rural del País Vasco tzen diren finantzazio-ehunekoen arabera. aprobado por la Comisión Europea aplicable en el desarrollo de esta convocatoria.

3. artikulua Artículo 3 1. Honako hauek dira laguntza hauek jasotzeko eskabideak 1. Los plazos de presentación de solicitudes para acogerse aurkezteko epeak: a estas Ayudas, son los siguientes: a) 2007-2013 programazio-aldirako indarrean dauden neka- a) Las solicitudes de pago de prima de los compromisos agro- zaritza eta ingurumeneko konpromisoen primak ordaintzeko eska- ambientales vigentes del período de programación 2007-2013 podrán bideak foru dekretu hau argitaratzen den egunaren biharamune- presentarse hasta el 15 de mayo de 2015, desde el día siguiente tik 2015eko maiatzaren 15era bitartean aurkeztu ahal izango dira. a la publicación de este Decreto Foral. b) Ez da konpromiso berririk onartuko, ez indarrean dauden b) No se admitirán nuevos compromisos ni para las explo- konpromisoak dituzten ustiategietarako, ez konpromisorik ez taciones con compromisos en vigor ni para explotaciones sin com- duten ustiategietarako. promisos. c) 2013 eta 2014. urteetan amaitu diren 2007-2013 progra- c) Las solicitudes de prórroga de los compromisos finaliza- mazio-aldiko konpromisoak luzatzeko eskabideak foru dekretu hau dos en 2013 y 2014 del período de programación 2007-2013, podrán argitaratzen den egunaren biharamunetik maiatzaren 15era bitar- presentarse hasta el 15 de mayo, desde el día siguiente de la publi- tean aurkez daitezke. Talde honetan sartuko dira 2013an amaitu cación de este Decreto Foral. Se incluyen en este grupo los com- eta 2014ko ekitaldirako luzatu ziren konpromisoak. promisos finalizados en 2013 y que fueron prorrogados en el ejer- cicio 2014.

4. artikulua Artículo 4 Diru-laguntza eskatzeko baldintzak, baldintza horiek egiazta- Los requisitos para solicitar la subvención, forma de acredi- tzeko modua eta aurkeztu beharreko agiriak 144/2008 Foru Dekre- tarlos y documentación a aportar son los que se establecen en el tuan laguntza-lerro bakoitzerako ezarritakoak dira. Eskabidearen Decreto Foral 144/2008, para cada línea de ayudas. Junto con la batera, dokumentazio edo dokumentazioaren frogagiri hauek aur- solicitud se acompañará o justificará la siguiente documentación: keztuko dira: — Eskabide-inprimakiak, behar bezala bete eta sinatuak. — Impreso y formularios de solicitud debidamente cumpli- mentados y firmados. — Nekazaritzako Ustiategien Erregistroaren frogagiria, hala — Justificante del Registro de Explotaciones Agrarias, en su badagokio. caso. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7376 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

— Hartzekodun fitxa, dagokion kutxak edo bankuak behar — Ficha de acreedor debidamente cumplimentada y sellada bezala betetakoa eta zigilua jarrita, horrelakorik egonez gero. por la caja o banco correspondiente, en su caso. — NANaren fotokopia, pertsona fisikoa bada. — En caso de persona física, fotocopia del DNI. — Pertsona juridikoa bada, legezko ordezkariaren NANaren — En caso de persona jurídica, fotocopia del DNI del repre- fotokopia, IFZren fotokopia eta eraketa-eskrituraren eta esta- sentante legal, fotocopia del NIF, fotocopia de la escritura tutuen fotokopia. Era berean, erakundearen gobernu-orga- de constitución y de los estatutos. Así como la certificación noaren laguntza eskatzeko eta, hala badagokio, ordezka- del acuerdo adoptado por el órgano de gobierno de la enti- ria izendatzeko erabakiaren ziurtagiria. dad para solicitar ayuda y designar representante, en su caso. — Ogasun eta Finantza Sailaren ziurtagiria, zerga-betebehar — Certificado del Departamento de Hacienda y Finanzas de guztiak egunean dituela egiaztatzen duena. Ondasun- estar al corriente de todo tipo de obligaciones tributarias. erkidegoak eta sozietate zibilak badira, kide guztiei eska- En caso de Comunidades de bienes y Sociedades Civiles tuko zaie ziurtagiria. el certificado se exigirá a cada uno de sus miembros. — Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean dituela — Documento acreditativo de hallarse al corriente de sus obli- egiaztatzen duen agiria, hala badagokio. Ondasun-erkide- gaciones con la Seguridad Social, en su caso. En caso de goak eta sozietate zibilak badira, kide guztiei eskatuko zaie Comunidades de bienes y Sociedades Civiles el certificado ziurtagiria. se exigirá a cada uno de sus miembros. — Dagokion nekazaritza edo abeltzaintza elkarteko kidea dela — Documentación acreditativa de pertenencia a la corres- egiaztatzen duen agiria, hala denean. pondiente Asociación agrícola o ganadera, en su caso. — Kalitatea Fundazioko kidea dela egiaztatzen duen agiria, — Certificado acreditativo de la Fundación Kalitatea, en su caso. hala badagokio. — Eusko Jaurlaritzaren Ekoizpen Integratuko Eragileen Erre- — Documentación acreditativa de pertenencia al correspon- gistroan inskribatuta dagoela egiaztatzen duen agiria, diente Registro de Operadores de Producción Integrada de horrela denean. Gobierno Vasco, en su caso. — Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kon- — Documentación acreditativa de pertenencia al correspon- tseiluko Nekazaritzako Ekoizpen Ekologikoko Eragileen Erre- diente Registro de Operadores de Producción Ecológica del gistroan inskribatuta dagoela egiaztatzen duen agiria. Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Eus- kadi. — Neurrietako bakoitzaren berariazko dokumentazioa. — Documentación específica de cada medida. Eskaera aurkezteak berekin dakar eskatzaileak baimena La presentación de la solicitud conlleva la autorización de la ematea Bizkaiko Foru Aldundiko Nekazaritza Saileko zerbitzu kude- persona solicitante a los Servicios Gestores del Departamento de atzaileei bai zerbitzuok ziurtagiriak eskatzeko Ogasun eta Finan- Agricultura de la Diputación Foral de Bizkaia para recabar del Depar- tza Sailari eta —hala badagokio— beste tributu-administrazio batzuei tamento de Hacienda y Finanzas y en su caso otras Administra- zein Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiari, bai eta organo ciones tributarias y de la Tesorería General de la Seguridad Social, horiek dituzten datuen arabera eskatzailearen egoera —foru tanto la emisión de certificados, como la verificación de los datos dekretu honetan laguntzak emateko exijitzen dena— egiaztatzeko obrantes sobre su situación ante estos Organismos exigida en este ere. Decreto Foral para la concesión de ayudas.

5. artikulua Artículo 5 1. Foru dekretuak jasotzen dituen laguntzen eskabideak, ustia- 1. Las solicitudes de ayudas comprendidas en este Decreto tegiaren kokalekuari dagokion Eskualdeko Nekazaritza Bulegoan Foral se presentarán en la Oficina Comarcal Agraria correspondiente edo Nekazaritza Zerbitzuan aurkeztu behar dira, horretarako eza- a la ubicación de la explotación, o en el Servicio Agrícola en los rrita dauden inprimakiak erabilita; eskabidearekin batera, laguntzak impresos establecidos al efecto, acompañadas de la documenta- jasotzeko derrigorrezko baldintzak betetzen direla egiaztatzen duten ción requerida para acreditar el cumplimiento de los requisitos pre- agiriak ere aurkeztu behar dira. cisos para acceder a las mismas. 2. Indarrean dauden nekazaritza eta ingurumeneko kon- 2. A las personas beneficiarias con compromisos agroam- promisoak dituzten onuradunei, aurreko urteko laguntzari buruzko bientales en vigor, se les enviará pregrabados los datos de la ayuda datuak aldez aurretik grabatuta bidaliko zaizkie, datuok balioztatu del año anterior, a efectos de que la validen o efectúen las modi- edo 2015erako aldaketa egokiak egin ditzaten eta behar bezala bidal ficaciones oportunas para el 2015, y las remitan debidamente cum- ditzaten eskabideak aurkezteko epearen barruan. plimentadas en el plazo de presentación de solicitudes. 3. Nekazaritza Zerbitzuak tramitatuko ditu espedienteak eta 3. Los expedientes serán tramitados por el Servicio Agrícola Nekazaritzako foru diputatuak ebatziko ditu, eskabideak aurkez- y resueltos por la diputada foral de Agricultura en un plazo teko epea amaitzen denetik hasita gehienez ere 6 hilabeteko epean. máximo de 6 meses desde la finalización del plazo establecido para Adierazitako epea amaituta, ebazpen adierazirik eman eta jakinarazi la presentación de solicitudes. Transcurrido el plazo indicado sin ez bada, eskabideak ezetsitzat joko dira, Herri Administrazioen Arau- haberse dictado y notificado resolución expresa, las solicitudes se bide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 podrán entender desestimadas de conformidad con lo dispuesto Legearen 44. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz —4/1999 Legeak en el artículo 44 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Admi- emandako idazkeran—. nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común en la redacción dada por la Ley 4/1999. Interesdunei banan-banan jakinaraziko zaizkie ebazpenak, Las resoluciones serán notificadas de forma individualizada 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 58. eta 59. artikuluetan a las personas interesadas de acuerdo con lo establecido en los ezarritakoaren arabera. artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. 4. Ebazpenak amaiera emango dio administrazio-bideari, eta 4. La resolución pondrá fin a la vía administrativa y contra haren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke, juris- la misma podrá interponerse recurso contencioso-administrativo dikzio mota horretan eskumena duen salan; halere, nahi izanez gero, ante la Sala de lo Contencioso Administrativo competente de este berraztertzeko errekurtsoa ere jar daiteke, Nekazaritzako foru dipu- Orden Jurisdiccional, sin prejuicio de la interposición, con carác- tatuari zuzenduta. ter potestativo, de recurso de reposición ante la diputada foral de Agricultura. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7377 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

6. artikulua Artículo 6 Foru dekretu honetan jasota ez dagoenerako, honako hauek Para todos aquellos aspectos no previstos en este Decreto Foral, ezarriko dira: Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen serán aplicables la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 se regula el régimen jurídico de las subvenciones otorgadas por Foru Araua, Diru-laguntzen Erregelamendua onesten duen Bizkaiko la Administración Foral, el Decreto Foral de la Diputación Foral de Foru Aldundiaren 2010eko martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekre- Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Regla- tua, aipatutako maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua garatzekoa, mento de Subvenciones, de desarrollo de la Norma Foral, de 31 eta, osagarri modura, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren de mayo, anteriormente citada y supletoriamente la Ley 30/1992, eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 día 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administracio- Legea eta bere izaeragatik aplikatzekoa izan daitekeen beste edo- nes Públicas y Procedimiento Administrativo Común y cualquier otra zein xedapen arau-emaile. disposición normativa que por su naturaleza pudiera resultar de apli- cación.

XEDAPEN IRAGANKORRA DISPOSICIÓN TRANSITORIA Berrikuspenaren kalkulua Cláusula de revisión 2012an eta haren ondokoetan, 2007-2013 LGIP zaharraren Los compromisos agroambientales vigentes iniciados en el año babesean eta 2014-2020 LGP berrian jasotako neurriekin hasitako 2012 y siguientes al amparo del antiguo PDRS 2007-2013, y con eta indarrean dauden nekazaritza eta ingurumeneko konpromisoek medidas que figuren en el nuevo PDR 2014-2020, podrán seguir euren konpromisoekin jarraitu ahal izango dute 2014-2020 LGP berria con sus compromisos hasta la aplicación del nuevo PDR 2014-2020, ezarri arte; LGP berri horretatik aurrera konpromisoak neurrien bal- a partir del cual, podrán adaptar sus compromisos a las nuevas dintza berrietara egokitu edo kontratua hautsi ahal izango dute, onu- condiciones de las medidas o rescindir el contrato sin reembolso radunak kopuruak itzuli behar izanik gabe. de cantidades por parte de la persona beneficiaria. 2012an eta haren ondokoetan, 2007-2013 LGIP zaharraren Los compromisos agroambientales vigentes iniciados en el año babesean eta 2014-2020 LGP berrian jasota ez dauden neurrie- 2012 y siguientes al amparo del antiguo PDRS 2007-2013, y con kin hasitako eta indarrean dauden nekazaritza eta ingurumeneko medidas que no figuren en el nuevo PDR 2014-2020, podrán seguir konpromisoek euren konpromisoekin jarraitu ahal izango dute haiek con sus compromisos hasta la finalización de los mismos. amaitu arte.

AZKEN XEDAPENAK DISPOSICIONES FINALES Lehenengoa: Nekazaritzako foru diputatuari ahalmena ema- Primera: Se faculta a la diputada foral de Agricultura a dictar ten zaio foru dekretu hau betearazteko beharrezko xedapen guz- cuantas disposiciones y actos sean necesarios para la ejecución tiak eta egintzak eman ditzan. Hain zuzen ere, Nekazaritzako foru de este Decreto Foral. En concreto se habilita a la diputada foral diputatuari gaikuntza ematen zaio eskabide bakarrari aplikatu beha- de Agricultura para adaptar, en su caso, el plazo de presentación rreko xedapenen arabera egokitu dezan, beharrezkoa balitz, de solicitudes de ayudas agroambientales al sector agrario a las nekazaritza sektoreko nekazaritza eta ingurumeneko laguntzak jaso- disposiciones aplicables a la solicitud única, en el marco del Sis- tzeko eskabideak aurkezteko epea, Kudeatzeko eta Kontrolatzeko tema Integrado de Gestión y Control. Sistema Integratuaren esparruan. Bigarrena: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta bihara- Segunda: El presente Decreto Foral entrará en vigor al día munean jarriko da indarrean foru dekretu hau. siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Bilbon, 2015eko martxoaren 24an. En Bilbao, a 24 de marzo de 2015. Nekazaritzako foru diputatua, La diputada foral de Agricultura, IRENE PARDO PORTILLO IRENE PARDO PORTILLO Ahaldun Nagusia, El Diputado General, JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN (I-641) (I-641) • •

Bizkaiko Foru Aldundiaren 48/2015 FORU DEKRETUA, mar- DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia txoaren 24koa. Honen bidez, kalte-ordain ekonomikoak 48/2015, de 24 de marzo, por el que se establecen las ezartzen dira, bai gaixotasunak kontrolatzeko eta/edo desa- indemnizaciones económicas en el marco de programas gerrarazteko programa ofizialen esparrukoak bai saiek zein oficiales de control y/o erradicación de enfermedades, así otsoek egindako erasoen ondoriozkoak, eta diru-lagun- como por el daño producido por ataques de buitres y lobos tzen 2015eko deialdia egiten da. y se efectúa convocatoria de subvenciones para 2015. Animalien osasunari buruzko 8/2003 Legearen 17.1 artikuluak El artículo 17.1 de la Ley 8/2003 de Sanidad Animal, dispone hau xedatzen du: agintari eskudunek kautelazko neurri gisa agindu que, en caso de sospecha de una enfermedad de carácter epizoo- ahal izango dute animalia gaixoak edo ustez gaixorik daudenak hil- ótico que por su especial virulencia, extrema gravedad o rápida difu- tzeko, baldin eta susmoa badago gaixotasun epizootiko batek —duen sión implique un peligro potencial de contagio para la población ani- berebiziko gogortasunagatik, larritasunagatik edo zabaltze-azkarta- mal, incluida la domestica o silvestre o un riesgo para la salud pública sunagatik— animalia-populazioari kutsatzeko arriskua ekar dakiokeela o para el medio ambiente, o de cualquier proceso patológico, que, (etxeko abereak zein animalia basatiak) edo gaixotasun epizootiko aun no reuniendo las características mencionadas, ocasione la sos- hori arriskutsua izan badaiteke osasun publikorako edo ingurumenerako pecha de ser una enfermedad de las incluidas en las listas de enfer- edo, azkenik, susmoa badago prozesu patologiko bat dagoela, zeina medades de declaración obligatoria, la autoridad competente podrá (lehen adierazitako baldintzak bete ez arren) ustez egon daitekeen adoptar, como medida cautelar, el sacrificio de de los animales enfer- derrigor deklaratu beharreko gaixotasunen artean. Lege horren 20. mos y sospechosos, estableciendose en el artículo 20 de la citada artikuluan, abere horiek hiltzeko prozedura jasotzen da. Ley el procedimiento para dicho sacrificio obligatorio. Halaber, 8/2003 Legearen 21. artikuluak ezartzen du abereen Asimismo, la Ley 8/2003 señala en su artículo 21 que el sacri- derrigorrezko hilketak eta kutsatutzat jotzen diren produkzio- ficio obligatorio de los animales y en su caso, la destrucción de los bideak suntsitzeak (hala badagokio) berekin ekarriko duela agin- medios de producción que se consideren contaminados dará lugar tari eskudunek kaltea ordaindu beharra, modu ofizialean onartu- a la correspondiente indemnización por la autoridad competente tako baremoen arabera eta erregelamenduz ezarritako moduan eta en función de los baremos aprobados oficialmente y en la forma baldintzetan. y condiciones establecidas reglamenteriamente. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7378 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Lege hori garatzeko, 389/2011, 823/2010 eta 864/2010 errege Como desarrollo de dicha Ley, se han publicado los Reales dekretuak argitaratu dira; hain zuzen, haien bidez, abereak hiltzearen Decretos 389/2011, 823/2010 y 864/2010 que regulan las indem- ondoriozko kalte-ordainak eta gaixotasunak desagerrarazteko nizaciones por sacrificio y reposición de animales eliminados en programen esparruan hildakoak ordeztearen ondoriozkoak arau- el marco de programas de erradicación. tzen dira. Bere eskumenen barruan, Nekazaritzako Foru Sailak anima- En el marco de sus competencias, el Departamento Foral de lia-gaixotasunak kontrolatu eta/edo desagerrarazteko zenbait pro- Agricultura viene ejecutando en las explotaciones ganaderas del grama ofizial betearazi ohi ditu Bizkaiko Lurralde Historikoko abel- Territorio Histórico de Bizkaia diferentes programas oficiales de con- tzaintzako ustiategietan, Europar Batasunak aitortu eta onartutako trol y/o erracicación de enfermedades animales en el marco algu- programa nazional batzuen esparruan eta derrigor deklaratu nos de diferentes Programas Nacionales reconocidos y aprobados beharreko gaixotasunen aurka egiteko lurralde mailan ofizialki onar- por la Unión Europea y como consecuencia otros de programas tutako beste batzuen ondorioz, zeinetan animaliak hil beharra ezar- oficialmente reconocidos a nivel territorial para la lucha contra enfer- tzen den. medades de declaración obligatoria, en los cuales se establece el Nekazaritzako produktuak ekoizten dituzten enpresa txiki eta sacrificio obligatorio de animales. ertainentzako estatu-laguntzen Ituna aplikatzeari buruzko Batzor- El artículo 10 del Reglamento (CE) 1857/2006 de la Comisión dearen 1857/2006 (EE) Erregelamenduak —70/2001 (EE) Erre- sobre aplicación del Tratado a las ayudas estatales para peque- gelamendua aldatzen duenak— 10. artikuluan ezartzen du honako ñas y medianas empresas dedicadas a pla producción de productos hau: Epizootien Nazioarteko Bulegoari derrigor deklaratu beharreko agrícolas, y por el que se modifica el Reglamento (CE) 70/2001 animalia-gaixotasunen zerrendako gaixotasunen ondoriozko gale- establece que las ayudas destinadas a compensar a los agricul- rak konpentsatzeko laguntzak, Europar Erkidego, estatu edo tores por las pérdidas por enfermedades de los animales de la lista eskualdeko programa publikoen esparrukoak, bateragarriak izango de declaración obligatoria de la Oficina Internacional de Epizoo- dira merkatu erkidean eta haiek direla-eta ez da jakinarazpenik egin tías incluidas en programas públicos comunitarios, estatales o regio- beharko. nales serán compatibles con el mercado común y quedarán exen- tas de la obligación de notificación. Horregatik, beharrezkoa da Bizkaiko Foru Aldundiak, batetik, Por todo ello, es necesario que la Diputación Foral de Bizkaia ukitutako abeltzainek jaso beharreko kalte-ordainak arautzea eta, regule las indemnizaciones a percibir por los ganaderos afectados bestetik, haiek jasotzeko prozedura eta baldintzak ezartzea. y establezca el procedimiento y requisitos para su percepción. Halaber, otsoek, kanido basatiek eta saiek ganaduari eragin Asimismo, y ante los eventuales daños que los lobos, cáni- diezazkioketen kalteen aurrean, Bizkaiko Foru Aldundiak kalte horiek dos asilvestrados y buitres puedan causar al ganado doméstico, arintzeko ordaina arautu behar da. procede regular la indemnización que palie por parte de la Dipu- tación Foral de Bizkaia el posible daño causado. Sai arrea (Gyps fulvus) hegazti basatiak zaintzeari buruzko aza- El buitre leonado (Gyps fulvus) es una especie incluida en el roaren 30eko 2009/147/EE Zuzentarauan jasota dago, eta, otsai- Anexo I de la Directiva 2009/147/CE, de 30 de noviembre, relativa laren 4ko 139/2011 Errege Dekretuaren bidez, Babes Bereziko Espe- a Conservación de las Aves Silvestres, y por el Real Decreto zie Basatien Zerrendan sartu zen. Euskal Autonomia Erkidegoan, 139/2011, de 4 de febrero, se incluye esta especie en el listado de interes berezikotzat jo zuen 167/1996 Dekretuak. Espezie nekro- Especies Silvestres en Régimen de Protección Especial. En el País fagoa da eta soilik muturreko kasuetan eraso egin ohi die isolatuta Vasco fue declarada de Interés Especial por el Decreto 167/1996. eta hilzorian edo erditu oste-osteko unean ahulduta dauden ani- Se trata de una especie necrófaga y sólo en ocasiones extremas maliei. parece atacar a animales aislados moribundos o debilitados, por Bestalde, Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen lo general en momentos inmediatamente posteriores al parto. araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Por otra parte, en cumplimento de lo dispuesto en los artícu- Foru Arauaren 8. eta 21. artikuluetan eta haiekin bat datozenetan los 8 y 21 y concordantes de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, xedatutakoa betez, foru dekretu honen helburua da 2014ko ekitaldi por la que se regula el régimen jurídico general de las subvencio- ekonomikoan har daitezkeen konpromiso guztiei aurre egiteko diru- nes otorgadas por la Administración Foral, es objeto del presente izendapen espezifikoa eta nahikoa izatea aurrekontuetan, foru dekretu Decreto Foral efectuar la reserva de consignación presupuestaria honen arabera. específica y suficiente para hacer frente a la totalidad de los com- promisos que puedan adquirirse durante el ejercicio económico 2014 al amparo de este Decreto Foral. Dekretu honetan, genero-ikuspegia jasotzen da, bai hura pres- El presente Decreto incorpora la perspectiva de género tanto tatzeko orduan bai haren aplikazioan, Emakumeen eta Gizonen Ber- en su elaboración como en su aplicación, tal y como se señala dintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean ezarritakoarekin bat. en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres Gainera, kontuan hartu da Bizkaiko Foru Aldundiaren azaroaren y Hombres. Además, se ha tenido en cuenta lo dispuesto en el 19ko 141/2013 Foru Dekretuan xedatutakoa; izan ere, haren bidez, Decreto Foral 141/2013, de 19 de noviembre, por el que se fijan generoaren eraginaren aurretiazko ebaluazioa egiteko jarraibideak las Directrices en las que se recogen las pautas a seguir para la ezartzen dira; ebaluazio hori Emakumeen eta Gizonen Berdinta- realización de la evaluación previa del impacto en función del género sunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean dago aurrez ikusita. Ildo prevista en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de horretan, tramitazioan, foru dekretu horren 2. artikuluan aipatzen Mujeres y Hombres. En este sentido, en su tramitación se incor- den txostena sartu da, hau da, generoaren eraginaren aurretiazko pora el «Informe de Evaluación Previa del Impacto en Función ebaluazioari buruzkoa. del Género» al que hace referencia el artículo 2 del citado Decreto Foral. Hori dela eta, Euskal Autonomi Erkidego Osorako Erakundeen En su virtud, de acuerdo con lo establecido en el artículo 7.b.2 eta Lurralde Historikoetako Foru Organoen arteko Harremanei de la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las buruzko azaroaren 25eko 27/1983 Legearen 7.b.2 artikuluan Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos xedatutakoaren arabera (horren arabera, lurralde historikoetako foru Forales de sus Territorios Históricos, conforme al cual los Órganos erakundeek arauak garatzeko eta betearazteko eskumenak dituzte Forales de los Territorios Históricos disponen de competencias de abere-osasunaren arloan) eta Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru desarrollo normativo y ejecución en materia de Sanidad Animal y Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtziona- uso de las facultades conferidas por los artículos 17 y 63.b) de la menduari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 17. eta Norma Foral 3/87, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, 63.b. artikuluetan ematen zaizkidan eskumenak erabiliz, Nekaza- Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Terri- ritza Sailak proposatu eta Foru Aldundiak bi mila eta hamabosteko torio Histórico de Bizkaia, a Propuesta del Departamento de Agri- martxoaren hogeita lauan egindako bileran aztertu ondoren, cultura y previa deliberación de la Diputación Foral en su reunión honako hau de veinticuatro de marzo de dos mil quince. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7379 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

XEDATZEN DUT: DISPONGO: I. KAPITULUA CAPÍTULO I LAGUNTZEN XEDEA ETA HAIEK LORTZEKO OBJETO Y CONDICIONES GENERALES BALDINTZA OROKORRAK DE ACCESO A LAS AYUDAS

1. artikulua Artículo 1 Foru dekretu honen helburua da honako kasu hauetan sortu- El presente Decreto Foral tiene por objeto regular las ayudas tako kalte-ordainak direla-eta abeltzainek jaso behar dituzten económicas a percibir por el ganadero o ganadera por: laguntza ekonomikoak arautzea: — Animaliak derrigor hil beharra, hala ezartzen denean gai- — Indemnizaciones por el sacrificio obligatorio de animales en xotasunak desagerrarazteko lurralde, estatu edo Europar el marco de programas o resoluciones oficiales de control Erkidego mailako programen edo ebazpenen ofizialen y/o erradicación de enfermedades de carácter territorial, esta- esparruan. tal o comunitario que así lo establezcan. — III. kapituluan aipatutako espezietako animaliak, hil direnak — Indemnizaciones por reposición de animales de las espe- edo gaixotasunak kontrolatu eta/edo desagerrarazteko cies mencionadas en el capítulo III muertos y/o sacrifica- programa ofizialen esparruan derrigor hil behar izan dire- dos en el marco de programas oficiales de control y/o erra- nak, ordeztea. dicación. — Behi-azienda, ardi-azienda eta ahuntz-aziendako ustiate- — Indemnizaciones por cese temporal de la actividad gana- gietan abeltzaintzako jarduerari aldi batean uztea, gaixo- dera de explotaciones de ganado bovino, ovino y caprino tasunak desagerrarazteko programa ofizialen esparruan egin- con motivo de vacío sanitario en el marco de programas dako saneamendu-hutsaldia dela eta. oficiales de erradicación. — Sai, otso edo kanido basatien erasoek eragindako kalteak. — Indemnizaciones por daños producidos por ataques de bui- tres, lobos o cánidos asilvestrados. — Halaber, 2015. urterako diru-laguntzetarako deialdia egiten — Al mismo tiempo se efectúa convocatoria de subvenciones da. para el ejercicio 2015.

2. artikulua Artículo 2 Foru dekretu honetan aurrez ikusitakoetatik edozein laguntzaren Todas las personas beneficiarias de cualquiera de las ayudas onuradun diren pertsonek, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren previstas en este Decreto Foral deberán cumplir los requisitos esta- 12. artikuluan ezarritako baldintzak bete behar dituzte. Hain zuzen blecidos en el artículo 12 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo. ere, baldintza orokor hauek bete beharko dituzte laguntzak esku- En particular deberán: cumplir las siguientes condiciones genera- ratzeko: les de acceso a las mismas: a) Abeltzaintzako Ustiategien Erregistroan izena emanda a) Ser titular de explotación ganadera inscrita en el Regis- dagoen abeltzaintzako ustiategi baten jabea izatea. tro de explotaciones ganaderas REGA. b) Egiaztatzea animalien osasunari eta ongizateari buruz b) Acreditar el cumplimiento de las normas en materia de Sani- indarrean dauden arauak betetzen direla, bai eta ustiategia erabiltzeko dad y Bienestar Animal así como con todas las medidas profilác- neurri profilaktiko eta biosegurtasuneko neurri guztiak hartu direla ere. ticas y de bioseguridad en el manejo de la explotación. c) Egunean izatea zerga-betebeharrak eta Gizarte Segu- c) Estar al corriente en de las obligaciones tributarias y para rantzarekikoak. con la Seguridad Social. d) Indarrean dauden identifikazio eta erregistroari buruzko arau d) Cumplir con las normativas de Identificación y registro en guztiak betetzea. vigor. e) Azken bost urteetan, animalien osasun, identifikazio e) No haber sido objeto de ningún expediente sancionador eta/edo ongizatearen arloko arau-hauste larriak edo oso larriak egi- por infracciones graves o muy graves en materia de sanidad ani- teagatik inongo zigor-espedienteren mende egon ez izana. mal, identificación y bienestar animal durante los últimos 5 años. f) II, III eta IV. kapituluetako laguntzen kasuan, ustiategian f) Para las ayudas contempladas en los Capítulos II, III y IV, azken bi urteetan saneamendu-hutsaldirik ez egitea kontrol ofizialaren no haber sido objeto la explotación de vacío sanitario por la pre- pean jarri den gaixotasun batengatik, Abeltzaintza Zerbitzuak, txos- sencia de una enfermedad sometida a control oficial en los dos últi- tena egin ostean, egoera hori justifikatzen duten inguruabar bere- mos años, salvo que el Servicio de Ganadería, previo informe, acre- ziak egiaztatu ezean. dite circunstancias excepcionales que justifiquen tal situación. g) Nekazaritza arloko edozein laguntza eman bazaie, hori dela- g) Cumplir o haber cumplido los compromisos adquiridos con eta hartutako konpromisoak betetzea edo beteta izatea. ocasión de la concesión de cualquier ayuda agraria. h) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egu- h) Estar al corriente de sus obligaciones tributarias y de la nean izatea. Seguridad Social. i) Ez egotea sartuta itzultzeko edo zigortzeko ezein proze- i) No encontrarse incursas en un procedimiento de reinte- duratan. Hala badagokio, onuradunei diru-laguntza hauek eman eta gro o sancionador. En su caso, la concesión y el pago de estas ayu- ordaintzeko, derrigorrezkoa izango da Bizkaiko Foru Aldundiak eman- das a las personas beneficiarias quedarán condicionadas a la ter- dako izaera bereko laguntzak edo diru-laguntzak direla-eta hasi eta minación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionar que, oraindik izapidetzen dauden itzulketa- edo zehapen-prozedura guz- habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvencines de la tiak amaituta egotea. misma naturaleza concedidas por la Diputación foral de Bizkaia se halle todavía en tramitación. j) Ezin izango dira izan onuradun sexua dela-eta diskrimi- j) No podrán obtener la condición de personas o entidad bene- nazioa egiteagatik zehapen administratibo edo penalen bat jaso dute- ficaira aquellas que hayan sido objeto de sanción administrativa nak, zehapenean ezarritako epean zehar. o penal, por incurrir en discriminación por razón de sexo, durango el periodo impuesto en la correspondiente sanción.

3. artikulua Artículo 3 1. Diru-laguntza hauetarako baliabide ekonomikoak Biz- 1. Los recursos económicos destinados a estas subvencio- kaiko Lurralde Historikoko Aurrekontu Orokorretan ekitaldi bakoi- nes procederán de los créditos establecidos al efecto en los Pre- tzean horretarako ezartzen diren kredituen kontura izango dira. supuestos Generales del Territorio Histórico de Bizkaia para cada ejercicio. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7380 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

2.- Emango diren diru-laguntzen kopuru osoak, gehienez, muga 2. El volumen de ayudas a conceder tendrá como límite hau izango du: diru-laguntzen deialdi bakoitzerako izendatutako zen- máximo el importe consignado en cada convocatoria de subven- batekoa edo zenbateko hori indarreko legeria aplikatuz egunera- ciones o el que resulte de su actualización conforme a la legisla- tzearen ondorioz ateratakoa. ción vigente.

II. KAPITULUA CAPÍTULO II ABEREAK HIL BEHARRAREN ONDORIOZKO KALTE-ORDAINAK INDEMNIZACIONES POR SACRIFICIO

4. artikulua.—Abereak hiltzea Artículo 4.—Sacrificio de ganado Abeltzainek kalte-ordaina jasotzeko eskubidea izango dute bal- Las personas ganaderas que deban sacrificar animales posi- din eta derrigor hil behar badituzte abere positiboak edo positibo- tivos o negativos convivientes con positivos que el Departamento ekin bizi diren negatiboak eta Nekazaritza Sailak hala agintzen badu de Agricultura establezca eliminar en el marco de programas o reso- abere gaixoak derrigor hil beharra ezartzen duten kontrol eta desa- luciones oficiales de control y/o erradicación que establezcan el sacri- gerrarazpen arloko programa edo ebazpen ofizialen esparruan. ficio obligatorio tendrá derecho a una indemnización por sacrificio. Hain zuzen, eskubidea kasu hauetan sortuko da: Así, tendrán derecho a indemnización: — Tuberkulosia, bruzelosia, leukosia, perineumonia, mihi — Animales de la especie bovina y ovina/caprina sacrificados urdina eta enzefalopatia espongiforme kutsakorrak desa- en el marco de los programas de erradicación de tubercu- gerrarazteko programen barruan hildako behi, ardi eta ahun- losis, brucelosis, leucosis, perineumonía, lengua azul y ence- tzak. falopatías espongiformes transmisibles. — Gaixotasunak desagerrarazteko programen esparruan hil- — Animales de la especie porcina sacrificados en el marco de dako txerriak. los programas oficiales de erradicación. — Salmonelosia kontrolatzeko programen esparruan hildako — Manadas de la especie Gallus Gallus ponedoras y repro- Gallus gallu espeziearen saldoak (erruleak eta hazteko dire- ductoras y pavos reproductores sacrificados en el marco nak) zein hazteko indioilarren saldoak. de los Programas de control de salmonellas. — Derrigor deklaratu beharreko gaixotasunen batek edo Epi- — Animales de la especie bovina afectados por alguna de las zootien Nazioarteko Bulegoaren (ENB) zerrendetako gai- enfermedades de declaración obligatoria o de las listas de xotasunen batek jotako behiak, baldin eta gaixotasun la Oficina Internacional de Epizootias (OIE) para las que horietarako Nekazaritzak onartuta badu kontrol bat eta ber- exista un programa de control reconocido por el Departa- tan eskatzen bada abere horiek hil beharra. mento de Agricultura que exija el sacrificio obligatorio de los mismos. — Azkenik, beste edozein abere-hilketa, derrigor deklaratu beha- — Cualquier otro sacrificio que por resolución del Departamento rreko gaixotasun edo ENBren zerrendetako gaixotasunen de Agricultura se establezca como obligatorio para la lucha aurka borrokatzeko Nekazaritza Sailaren ebazpen bidez derri- contra enfermedades de declaración obligatoria o de la lis- gor ezarritakoa. tas de la OIE. Abereak horretarako baimena duten hiltegietan hilko dira, abe- El sacrificio de los animales deberá realizarse en matadero auto- reon titularrei hil beharra jakinarazi eta hurrengo 15 egunen rizado en el plazo máximo de 15 días a partir de la notificación firme barruan, gehienez. Jakinarazpen horretan, gainera, hil beharra arra- de dicha obligación al titular de los animales. En dicha notificación zoituko da eta ustiategietan ezarri beharreko jarduketak eta asimismo se motivará el sacrificio obligatorio Así como se comu- murrizketak adieraziko dira, hala nola osasun publikoko neurriak, nicarán las posibles actuaciones y restricciones a aplicar en la explo- sanitarioak edo bio-segurtasunaren arlokoak. tación como medidas de salud pública, sanitarias y de bioseguri- dad. Kalte-ordainaren baremoak %50ekoak izango dira, II. erans- Los baremos de indemnización serán del 50% de los módu- kineko moduluen kasuan. Hegazti-saldoen kasuan, baremoak los establecidos en el Anexo II. Para el sacrificio de manadas de 823/2010 Errege Dekretuan ezarritakoak izango dira. aves serán los establecidos en RD 823/2010. Beste espezie batzuk dituzten abeltzaintzako ustiategiak dire- En el caso de tratarse de explotaciones de ganaderías de otras nean, laguntzen zenbatekoak foru agindu bidez ezarriko diren bare- especies, la cuantía de las ayudas se podrá determinar en función moen arabera zehaztuko dira. de los baremos que se establezcan mediante Orden Foral, en su caso. Baremo horiek orobat aplikatuko dira txertaketaren ondorioz Dichos baremos serán también de aplicación a los animales edo agintari eskudunek gaixotasunak prebenitu, kontrolatu, haien fallecidos como consecuencia de la vacunación o de las medidas aurka egin edo desagerrarazteko ezarritako neurrien ondorioz hil- de prevención, control, lucha o erradicación contra las mismas dako animalien kasuan. impuestas por la autoridad competente cuando por parte de esta se pueda verificar la causa/efecto.

5. artikulua.—Eskaera Artículo 5.—Solicitud Hil beharraren ondoriozko kalte-ordainaren eskaera Abeltzaintza La solicitud de indemnización por sacrificio obligatorio se pre- Zerbitzuan aurkeztuko da hilketa gertatu eta 6 hilabeteko epean, sentará ante el Servicio de Ganadería en un plazo máximo de 6 gehienez. Horretarako, I. eranskineko eredua erabiliko da, eta agiri meses a partir de la fecha de sacrificio de los animales en el modelo hauek erantsiko dira: del anexo I, al cual se adjuntará la siguiente documentación: — NANaren fotokopia. — Fotocopia del DNI. — Banku-erakundeak betetako hartzekodun-fitxa. — Ficha de la persona acreedora cumplimentada por la enti- dad bancaria. — Zerga-betebeharrak egunean daudela egiaztatzeko ziur- — Certificado de estar al corriente de las obligaciones tribu- tagiria. tarias. — Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean daudela — Certificado de estar al corriente de las obligaciones frente egiaztatzeko ziurtagiria. a la Seguridad Social. — Berdintasunari buruzko zinpeko adierazpena (IV. eranskina). — Declaración jurada de Igualdad (Anexo IV). cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7381 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

— Abeltzaintza Zerbitzuaren ebazpen edo jakinarazpenaren — Copia de la resolución o notificación del Servicio de Gana- kopia, abereak hil beharra eta horretarako arrazoiak jaso- dería que indique los motivos y el sacrificio obligatorio de tzen dituena. los animales. — Korta desinfektatuta dagoela egiaztatzeko agiria. — Certificado de desinfección de establo. — Hiltegiak emandako hilketa-agiria. — Certificado de sacrificio emitido por el centro de sacrificio.

6. artikulua Artículo 6 Albaitarien ikuskatzailetza-zerbitzuak suntsitu edo konfiskatuko Si alguno de los animales bovinos, sacrificados dentro del plazo balitu ezarritako epearen barruan hildako behi-aziendako burue- para ello establecido, fuera objeto de destrucción o decomiso total tako bat edo batzuk, abereen jabeak kanaleko kilo bakoitzeko 1,50 por parte de los Servicios de Inspección Veterinaria del Matadero, euro jasoko luke, baita dagokion baremoa ezartzearen ondorioz ate- el/la propietario/a del animal decomisado recibirá la cantidad de ratzen den balioa ere. 1,50 euros/kg. canal, además del valor obtenido mediante la apli- cación del baremo correspondiente.

III. KAPITULUA CAPÍTULO III ABEREAK ORDEZTEAREN ONDORIOZKO KALTE-ORDAINAK INDEMNIZACIONES POR REPOSICIÓN DE ANIMALES

7. artikulua.—Baldintza orokorrak Artículo 7.—Condiciones generales Honako abeltzain hauek izango dute abereak ordeztearen ondo- Tendrán derecho a la indemnización por reposición de animales: riozko kalte-ordainak jasotzeko eskubidea: todas las personas ganaderas que: — Gaixotasunak desagerrarazteko programa ofizialen espa- — Hayan tenido que sacrificar animales de la especie bovina, rruan behi-, ardi- edo ahuntz-aziendako abelburuak hil behar ovina y caprina en el marco de los programas oficiales de izan dituztenek. erradicación. — Derrigor deklaratu beharreko gaixotasunen batek edo Epi- — Hayan tenido que realizar el vacío sanitario de la explota- zootien Nazioarteko Bulegoaren (ENB) zerrendetako gai- ción cunícola afectada por alguna de las enfermedades de xotasunen batek (zeinetarako Nekazaritzak onartutako declaración obligatoria o de las listas de la Oficina Inter- kontrol-programa bat dagoen) ukitutako untxi-ustiategietan nacional de Epizootias (OIE) para las que exista un programa saneamendu-hutsaldia egin behar izan dutenek. de control reconocido por el Departamento de Agricultura. — Honako hauen ondorioz abereak hil behar izan dituztenek: sai- — Hayan tenido que sacrificar animales en el marco de una laren ebazpen baten ondorioz edo Epizootien Nazioarteko Bule- resolución del Departamento o un programa oficial de con- goaren edo Estatuaren zerrendan jasotako deklaratu beha- trol y/o erradicación de enfermedades contempladas en la rreko gaixotasunak kontrolatu edo desagerrarazteko programa lista de enfermedades de declaración obligatoria de la Ofi- ofizial baten ondorioz . Azken kasu horretan, beharrezkoa da cina Internacional de Epizootías (OIE) o del Estado y para gaixotasun horietarako hildako abereak ordezteko aukera jaso- las cuales existe un programa oficialmente reconocido que tzen duen eta ofizialki onartuta dagoen programa bat egotea. contempla la reposición de los animales sacrificados. Laguntzak urte osoan zehar eska daitezke; horretarako, fro- Las ayudas podrán ser solicitadas durante todo el año apor- gagiriak aurkeztu behar dira. Hala ere, aurkezteko epea ezin da 6 tando la documentación justificativa y no deberá sobrepasar el plazo hilabete baino luzeagoa izan, Abeltzaintza Zerbitzuak abereak ustia- de seis meses desde que el Servicio de Ganadería autorice la incor- tegian sartzeko baimena ematen duenetik. poración de ganado en la explotación. Ordezteko epea 12 hilabetera arte luzatu daiteke, aparteko ego- El Plazo de reposición podrá ser ampliado hasta los 12 meses, eretan eta justifikatutako arrazoietan oinarrituta (saneamendu-hutsal- previa solicitud al Servicio de Ganadería en situaciones excepcionales dia, adibidez), horretarako, Abeltzaintza Zerbitzuari aurretik eska- y causas justificadas (vacío sanitario…). era egin behar zaio. Abelburuak ordezteko, norberak hazitakoak erabili ahal izango La reposición podrá realizarse, asimismo, con recría propia. dira.

8. artikulua.—Baldintza bereziak Artículo 8.—Condiciones particulares 1. Behi-azienda 1. Ganado bovino Hildako abelburuen ordez, abeltzainek hazitako abere osa- Los animales sacrificados podrán ser repuestos con anima- suntsuak erabili ahal izango dira, edo haiek ordezteko beren beregi les sanos procedentes de recria propia o adquiridos para sustituir erositakoak. a los animales objeto de sacrificio obligatorio. Derrigor hil behar diren 24 hilabetetik gorako abelburuak direla- Podrán acogerse a las ayudas a la reposición tantos anima- eta lortu ahal izango dira ordezte-laguntzak. 24 hilabetetik behe- les como cabezas mayores de 24 meses objeto de sacrificio obli- rako abelburuak hil badira, hildako hiru abereko bat ordezteko esku- gatorio. En el caso de haber sido sacrificados animales menores, bidea izango dute abeltzainek. tendrán derecho a una reposición por cada tres animales eliminados. Laguntza jasotzeko, honako baldintza hauek bete behar Los animales objeto de ayudas para reponer los animales sacri- dituzte kontrol ofizialaren peko gaixotasunen bat izategatik hil behar ficados por estar afectados por alguna enfermedad sometida a con- izan diren abereak ordeztearen ondoriozko abereek: trol oficial deberán cumplir las siguientes condiciones: a) 18 eta 36 hilabete bitarteko emeak izan behar dira, eta, a) Deberán ser hembras de entre de 18 y 36 meses y con gutxienez, 5 hilabeteko ernaldia izan behar dute, edo erditu más de 5 meses de gestación o recien paridas; o bien machos de berriak izan behar dira; edo 2 eta 5 urte bitarteko arrak. entre 2 y 5 años. Esnetarako ustiategietan, saneamendu-hutsaldia egin bada edo En caso de vacío sanitario o sacrificio de la totalidad de los ekoizpenean diren abere guztiak hil behar izan badira, salbuespen animales productivos, en explotaciones de aptitud láctea, excep- bat egongo da: gehienez ere, hildako behien %50 ordeztu ahal izango cionalmente la reposición podrá realizarse hasta un 50% con hem- dira, eta, horretarako, 48 hilabete arteko eta bigarren esne-aldiko behiak bras de hasta 48 meses y de segunda lactación; si se tratara de erabiliko; haragitarako ustiategiei dagokienez, berriz, gehienez ere, una explotación de aptitud cárnica, la reposición podrá realizarse %60 ordeztu ahal izango dira, 60 hilabetera arteko abelburuak era- hasta un 60% con animales de hasta 60 meses, siempre previa biliz. Edozein kasutan, beharrezkoa izango da aurretik eskaera egi- solicitud e informe favorable del Servicio de Ganadería. tea Abeltzaintza Zerbitzuari eta hark aldeko txostena ematea. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7382 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

b) Genealogia-txartela osorik eduki behar dute. b) Deberán tener Carta Genealógica completa. Behi-aziendari dagokionez, honako hauek izango dira kalte- Los importes de las indemnizaciones para el ganado bovino ordainen zenbatekoak: serán los siguientes: — Emeak: gehienez, 430 euro, hildako abelburu bakoitza ordez- — Hembras: un máximo de 430 euros por animal sacrificado teagatik. repuesto. — Arrak: gehienez, 500 euro, hildako abelburu bakoitza — Machos: un máximo de 500 euros por macho sacrificado ordezteagatik. repuesto. 2. Ardi-/Ahuntz-azienda 2. Ganado ovino/caprino Osasuneko kontrol ofizialaren peko gaixotasunen batek kutsa- Para la reposición de ganado ovino y caprino sacrificado en tutako ustiategietan hil behar izan den ardi- eta ahuntz-azienda ordez- las explotaciones afectadas por alguna de las enfermedades some- teko, honako diru-laguntza hauek ezartzen dira: tidas a control sanitario oficial, se establecen las siguientes indemnizaciones económicas: a) Bi urtetik beherako eme bakoitzarentzat 20,00 euro, artal- a) Por cada hembra menor de dos años, con un importe de dean positibo emandakoen portzentajea %5etik gorakoa denean 20,00 euros, siempre que el porcentaje de positividad del rebaño edota 20 ardi gaixo baino gehiago izan direnean. Ordezkatzea artal- sea superior al 5% o hayan resultado más de 20 ovinos enfermos. dean bertan hazitako ardi-azienda bidez egin ahal izango da. Esta reposición se podrá realizar a partir de ovinos recriados en el propio rebaño. b) Genealogia-txartela duen bi urtetik beherako ahari bakoi- b) Por cada carnero menor de dos años, con carta genea- tzeko 100,00 euro (esne-kontrola duten artaldeetakoak). Abere horien lógica (procedentes de rebaños en control lechero), hijos de ove- amak, gainera, artaldeko onenetakoak izan behar dira (onenen jas que se encuentren en el 10% superior del rebaño y sean pro- %10en artean egon behar dira) eta hazi-jartze bidez ernalduak izan ducto de Inseminación Artificial, con un importe de 100,00 euros. behar dira. 3. Untxi-azienda 3. Ganado cunícola Derrigor deklaratu beharreko gaixotasunen zerrendako gai- Para la reposición de granjas cunícolas afectadas por alguna xotasunen batek kutsatutako untxi-ustiategiak —osasun-kontrol ofi- de las enfermedades de la lista de enfermedades de declaración zialaren pean daudenak— ordezteari dagokionez, zaila bada gai- obligatoria sometidas a control sanitario oficial, que sea dificil su xotasuna ohiko metodoak erabiliz desagerraraztea, ustiategiaren erradicación por métodos habituales y que condicione la viavilidad bideragarritasun ekonomikoa zalantzan jar badaiteke eta sanea- económica de la explotación y sea necesario realizar el vacío sani- mendu-hutsaldia egitea beharrezkoa bada, animaliak ordezteko tario, se establece un régimen de ayudas a la reposición de acuerdo laguntzen erregimen bat ezartzen da, honako eskakizun eta bal- con los requisitos y condiciones siguientes: dintza hauekin bat: a) Laguntzak jasotzeko, beharrezkoa da ustiategian sanea- a) Solo podrán acogerse aquellas explotaciones que hayan mendu-hutsaldia egin izana. sido sometidas a un vacío sanitario. b) Ustiategia atxikita egon behar da Bizkaiko Foru Aldundiak b) La explotación deberá estar adscrita al programa técnico garatu eta onartutako saneamendu-programa teknikoari. sanitario desarrollado y aprobado por la Diputación Foral de Bizkaia. c) Albaitariaren txosten tekniko bidez egiaztatu behar dira sane- c) Se deberá justificar con informe técnico veterinario, sobre amendu-hutsaldiaren beharra eta arrazoiak. Txosten hori Untxi-haz- la necesidad y razones de la realización del vacío sanitario, pre- leen Elkarteko teknikariek aurkeztu behar dute; Bizkaiko Foru Aldun- sentado por el personal técnico de la Asociación de Cunicultores diaren Abeltzaintza Zerbitzuak onartu behar du, eta, bertan, y aprobado por el Servicio de Ganadería de la Diputación Foral de hutsaldiaren protokoloa eta bideragarritasun-plana azaldu behar Bizkaia, con descripción del protocolo de vacío y plan de viabilidad. dira. d) Cumplimiento de la normativa vigente en materia de sani- d) Abereen osasunari dagokionez indarrean dauden arauak dad animal y realización de los programas técnicos sanitarios desa- bete behar dira, eta elkarte horrek garatutako egitarau teknikoak rrollados por la Asociación. bete behar dira. e) La explotación solo podrá reponer una vez se garantice e) Abereak ezin izango dira ordeztu ustiategiko bajak ekarri la erradicación de la enfermedad que motivó las bajas de la explo- zituen gaixotasuna desagerrarazi dela bermatu arte, eta foru dekretu tación y previa desinfección de acuerdo con el artículo 16 del Pre- honetako 16. artikuluan ezarritakoarekin bat desinfektatu ondoren. sente Decreto Foral. f) Hildako animalien %140 ordeztu ahal izango du ustiate- f) La explotación podrá reponer hasta un máximo del 140% giak, gehienez; horrek aukera emango du saneamendu-hutsaldiaren de los animales sacrificados y que permita mantener similar acti- aurrekoa bezalako abeltzaintzako jarduerari eusteko, jardunari berriro vidad ganadera a la que se mantenía antes del vacío sanitario en heldu eta 6 hilabeteko epearen barruan. Hala egin ezean, lagun- un plazo no superior a 6 meses desde el reinicio de la actividad, tzak itzuli beharko dira. debiendo en caso contrario devolver las ayudas concedidas. Untxi-ustiategiak ordezteko, honako kalte-ordain ekonomiko Para la reposición de granjas cunícolas, se establecen las hauek ezartzen dira: siguientes indemnizaciones económicas: — 6 euro, umetarako eme bakoitzeko. — 6 euros por hembra reproductora repuesta.

9. artikulua.—Eskaera Artículo 9.—Solicitud Ordeztearen ondoriozko kalte-ordainaren eskaera Abeltzain- La solicitud de indemnización por reposición se presentará ante tza Zerbitzuan aurkeztuko da animaliak ustiategira eraman eta 6 el Servicio de Ganadería en un plazo máximo de 6 meses a par- hilabeteko epean, gehienez. Horretarako, I. eranskineko eredua era- tir de la fecha de incorporación de los animales el modelo del anexo biliko da, eta agiri hauek erantsiko dira: I, al cual se adjuntará la siguiente documentación: — NANaren fotokopia. — Fotocopia del DNI. — Banku-erakundeak betetako hartzekodun-fitxa. — Ficha de la persona acreedora cumplimentada por la enti- dad bancaria. — Zerga-betebeharrak egunean daudela egiaztatzeko ziur- — Certificado de estar al corriente de las obligaciones tribu- tagiria. tarias. — Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean daudela — Certificado de estar al corriente de las obligaciones frente egiaztatzeko ziurtagiria. a la Seguridad Social. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7383 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

— Berdintasunari buruzko zinpeko adierazpena (IV. eranskina). — Declaración jurada de Igualdad (Anexo IV). — Erosketa-fakturak, animaliak abeltzainek eurek hazitakoak — Facturas de compra en caso de que los animales no sean ez badira. de recría propia. — Ordezteko diren animalien osasun-agiriak eta identifikazioa. — Documentación sanitaria de origen e identificación de los animales de reposición. — Ordezteko diren animalien genealogia-txartelak. — Cartas genealógicas de los animales de reposición en su caso.

IV. KAPITULUA CAPÍTULO IV ABELTZAINTZAKO JARDUERARI ALDI BATEAN INDEMNIZACIONES UZTEAREN ONDORIOZKO KALTE-ORDAINAK POR CESE TEMPORAL DE LA ACTIVIDAD

10. artikulua Artículo 10 Honako hauek lortu ahal izango dute jarduerari aldi baterako Podrán acogerse a la indemnización por cese de temporal de uztearen ondoriozko kalte-ordaina: behi-, ardi-, ahuntz- edo untxi- la actividad aquellos ganaderos de ganado bovino, ovino/caprino azienda duten abeltzainek, programa ofizial baten esparruan y cunícola que se hayan visto obligados a realizar el vacío sani- ustiategian saneamendu-hutsaldia egin behar izan dutenek. tario de la explotación en el marco de un programa oficial. Ustiategian saneamendu-hutsaldia egin behar izan duten abel- Al objeto de mantener un nivel de renta adecuado para aque- tzainek errenta-maila egokia izan dezaten, laguntzen araubide bat llas personas ganaderas que se vean obligadas a realizar vacío ezartzen da, honako eskakizun eta baldintza hauekin bat: sanitario en su explotación, se establece un régimen de ayudas de acuerdo con los requisitos y condiciones siguientes: — Saneamendu-hutsaldian hildako abereak 10 AzLU baino — Los animales sacrificados en el marco del vacío estable- gehiago izan behar dira. cido superarán las 10 UGMs. — Ustiategiaren jardun nagusia nekazaritzako jarduera izan — La actividad principal de la explotación será la actividad behar da. agraria. — Ustiategiak behar besteko animalia ordeztu behar du — La explotación deberá reponer un número de animales que saneamendu-hutsaldiaren aurrekoa bezalako abeltzaintzako permita mantener similar actividad ganadera a la que se jarduerari eusteko, jardunari berriro heldu eta 6 hilabeteko mantenía antes del vacío sanitario en un plazo no supe- epearen barruan. Hala egin ezean, laguntzak itzuli beharko rior a 6 meses desde el reinicio de la actividad, debiendo dira. en caso contrario devolver las ayudas concedidas.

11. artikulua Artículo 11 Abeltzaintzako jarduera aldi baterako uztearen ondorioz El periodo para el que se concederán las ayudas del cese tem- emango diren laguntzak 6 hilabeterako emango dira gehienez ere, poral de la actividad ganadera será de hasta 6 meses, contemplados saneamendu-hutsaldia egiten denetik aurrera, eta ordainketa desde la fecha del vacío sanitario y su abono se realizará bakarrean ordainduko dira. mediante un único pago.

12. artikulua Artículo 12 Laguntzen zenbatekoak III. eranskineko baremoetan ezarri- El importe de las ayudas serán las contempladas en los bare- takoak dira. mos establecidos en el anexo III.

13. artikulua Artículo 13 Familia-unitate batek baino gehiagok osatzen dituzten koo- Si se tratara de cooperativas, otras agrupaciones, incluidas las peratiba, bestelako erakunde —ondasun-erkidegoak barne— edo Comunidades de Bienes u organizaciones similares legalmente cons- legez eratutako antzeko erakundeen kasuan, orduan, laguntza kal- tituidas, integradas por más de una unidad familiar, la ayuda a per- kulatzeko, elkartutako familia-unitateen kopurua biderkatuko da 10- cibir sería el resultante de multiplicar las unidades familiares aso- 15 abelburu bitarteko ustiategien baremoaz. ciadas por el baremo de las explotaciones de 10 a 15 animales.

14. artikulua.—Eskaera Artículo 14.—Solicitud Jarduerari aldi baterako uztearen ondoriozko kalte-ordainaren La solicitud de indemnización por cese temporal de la actividad eskaera Abeltzaintza Zerbitzuan aurkeztuko da, azken aberea hil se presentará ante el Servicio de Ganadería en un plazo máximo de ondorengo 6 hilabeteko epean, gehienez. Horretarako, I. eranski- 6 meses a partir de la fecha de sacrificio del último de los animales en neko eredua erabiliko da, eta agiri hauek erantsiko dira: modelo del anexo I, al cual se adjuntará la siguiente documentación: — NANaren fotokopia. — Fotocopia del DNI. — Banku-erakundeak betetako hartzekodun-fitxa. — Ficha de la persona acreedora cumplimentada por la enti- dad bancaria. — Zerga-betebeharrak egunean daudela egiaztatzeko ziur- — Certificado de estar al corriente de las obligaciones tribu- tagiria. tarias. — Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean daudela — Certificado de estar al corriente de las obligaciones frente egiaztatzeko ziurtagiria. a la Seguridad Social. — Berdintasunari buruzko zinpeko adierazpena (IV. eranskina). — Declaración jurada de Igualdad (Anexo IV). — Ustiategiaren titularra titular nagusia dela egiaztatzen duen — Acreditación de que el titular de la explotación lo es a título agiria. principal.

15. artikulua Artículo 15 Beste espezie batzuk dituzten abeltzaintzako ustiategiak dire- En el caso de tratarse de explotaciones de ganaderías de otras nean, laguntzen zenbatekoak foru agindu bidez ezarriko diren bare- especies, la cuantía de las ayudas se podrá determinar en función moen arabera zehaztuko dira. de los baremos que se establezcan, mediante Orden Foral, en su caso. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7384 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

V. KAPITULUA CAPÍTULO V USTIATEGIEN DESINFEKZIOA DESINFECCIÓN DE EXPLOTACIONES

16. artikulua Artículo 16 Gaixotasunak desagerrarazteko programen esparruan abere Todas las explotaciones en las que se hayan detectado ani- positiboak aurkitzen diren ustiategi guztiak desinfektatuko dira. Lan males positivos incluidos en alguno de los programas de erradi- hori Nekazaritza Sailak abeltzainen esku jarritako zerbitzu tekni- cación deberán ser desinfectadas por los servicios técnicos pues- koek egingo dute, abereak hil beharraren eta/edo ordeztearen ondo- tos a su disposición por el Departamento de Agricultura previamente riozko kalte-ordainak onartu aurretik. a la concesión de las indemnizaciones por sacrificio y/o reposición.

VI. KAPITULUA CAPÍTULO VI OTSOEN EDO KANIDO BASATIEN ERASOEK INDEMNIZACIONES POR DAÑOS PRODUCIDOS ERAGINDAKO KALTEEN ONDORIOZKO KALTE-ORDAINA POR ATAQUES DE LOBOS O CÁNIDOS ASILVESTRADOS

17. artikulua Artículo 17 Otsoek edo kanido basatiek erasotako abereen jabe diren abel- Aquellas personas ganaderas cuyo ganado sufra ataques de tzainek jaso ahal izango dituzte kapitulu honetako laguntzak. lobos o cánidos asilvestrados podrán acogerse a las ayudas con- templadas en el presente capítulo.

18. artikulua Artículo 18 Abeltzainei otsoei edo kanido basatiei egotz dakizkiekeen era- Las indemnizaciones a percibir por las personas ganaderas soengatik abererik hil bazaie edo sendatu ezineko moduan zau- como consecuencia de ataques que puedan ser atribuidos a lobos ritu bazaie, II. eranskineko moduluetan ezarritako %60rainoko lagun- o a cánidos asilvestrados, por los animales muertos o heridos no tza jaso ahal izango dute abeltzainek. recuperables, será de hasta el 60% de los módulos establecidos en el Anexo II. Abeltzainak badu kalte horiek estaltzen dituen nekazaritzako Si la persona ganadera tuviese suscrito una póliza de segu- aseguru-poliza bat, dagokion moduluaren %75ekoa izango da jasoko ros agrarios que contemple la cobertura de dichos daños, la indem- duen kalte-ordaina. Abeltzainak Agrosegurosetik jaso badu dekla- nización a percibir será del 75% del módulo establecido. En caso ratutako kaltearen ondorioz dagokion ordaina, zenbateko hori osatu de que la persona ganadera hubiese percibido de agroseguros la ahal izango da, II. eranskinean ezarritako moduluen %95era correspondiente indemnización por el siniestro declarado, dicho heldu arte. importe podría ser complementado hasta llegar al 95% de los módu- los establecidos en el Anexo II.

19. artikulua Artículo 19 Onuradunak Euskal Autonomia Erkidegoko nekazaritzako La persona beneficiaria deberá ser titular de una explotación ustiategi baten titularra izan behar du eta ardi, ahuntz, behi, zaldi agraria situada en la Comunidad Autónoma del País Vasco y tener edo txerriak eduki behar ditu. ganado ovino, caprino, bovino, equino o porcino.

20. artikulua Artículo 20 Kalteak behar bezala kontrolatzeko, behin erasoaz kontura- Para el adecuado control de daños, una vez detectado el ata- tuta, abeltzainek, gehienez ere, 12 ordu izango dituzte erasoa Neka- que, la persona ganadera deberá comunicar el mismo, en el plazo zaritza Saileko Base Gorriari jakinarazteko, erasoaren jarraipena máximo de 12 horas, a la Base Gorria del Departamento de Agri- eta peritu-txostena egiteko. cultura al objeto de realizar el seguimiento e informe pericial del ataque. Ez da kalte-ordainik emango baldin eta abereen identifikazio No serán indemnizables las reses cuya identificación oficial ofiziala egiaztatu ezin bada, erasoa 12 ordu igaro ondoren jakinarazi no se pueda acreditar Así como aquellas cuyo ataque sea comu- bada, edo erasoaren jarraipenak edo perituaren txostenak otsoei nicado con posterioridad al plazo de 12 horas ni aquellos cuyo segui- edo kanido basatiei egozten ez badie erasoa. miento e informe pericial no atribuya el ataque al lobo o a cánidos asilvestrados.

21. artikulua.—Eskaera Artículo 21.—Solicitud Kalte-ordainaren eskaera Abeltzaintza Zerbitzuan aurkez- La solicitud de indemnización se presentará ante el Servicio tuko da erasoa gertatu eta hurrengo 6 hilabeteen barruan, gehie- de Ganadería en un plazo máximo de 6 meses a partir de la fecha nez. Horretarako, I. eranskineko eredua erabiliko da, eta agiri hauek del ataque en el modelo del anexo I, al cual se adjuntará la siguiente erantsiko dira: documentación: — NANaren fotokopia. — Fotocopia del DNI. — Banku-erakundeak betetako hartzekodun-fitxa. — Ficha de la persona acreedora cumplimentada por la enti- dad bancaria. — Zerga-betebeharrak egunean daudela egiaztatzeko ziur- — Certificado de estar al corriente de las obligaciones tribu- tagiria. tarias. — Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean daudela — Certificado de estar al corriente de las obligaciones frente egiaztatzeko ziurtagiria. a la Seguridad Social. — Berdintasunari buruzko zinpeko adierazpena (IV. eranskina). — Declaración jurada de Igualdad (Anexo IV). — Baliabide Naturalak, Ehiza Fauna eta Arrantza Kudeatzeko — Informe del Servicio Recursos Naturales, Fauna Cinegética Zerbitzuaren txostena, otsoen edo kanido basatien erasoek y Pesca que atribuya los daños al lobo o a cánidos asil- eragindako kalteak direla egiaztatzen duena eta hildako ani- vestrados e identifique los números de identificación oficial malien eta sendatu ezinekoen identifikazio-zenbaki ofizia- de los animales muertos y no recuperables. lak identifikatzen dituena. — Hala badagokio, Agrosegurosek emandako txostena, kal- — Informe, en su caso, emitido por agroseguros del importe teak direla-eta ordaindutako kopurua egiaztatzen duena. abonado por los daños producidos. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7385 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

VII. KAPITULUA CAPÍTULO VII SAIEN ERASOEK ERAGINDAKO KALTEEN INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS PRODUCIDOS ONDORIOZKO KALTE-ORDAINA POR ATAQUES DE BUITRES

22. artikulua Artículo 22 Kalte-ordaina jaso ahal izango da sai arreek (Gyps fulvus) ardi- Serán objeto de indemnización los daños causados al ganado , behi-, zaldi- zein ahuntz-aziendei Bizkaiko Lurralde Historikoan ovino, bovino, equino y caprino por los buitres leonados (Gyps ful- eragindako kalteen ondorioz. vus) en el Territorio Histórico de Bizkaia. Kalte-ordainaren zenbatekoa dekretu honetako II. eranskinean La cuantía de la indemnización será del 90% del baremo esta- ezartzen den baremoaren %90 izango da. blecido en el anexo II del presente Decreto. Eskatzaileek, dekretu honetan ezarritako baldintza orokorrez Las personas solicitantes deberán cumplir con los requisitos gainera, honako hauek ere bete behar dituzte: generales establecidos en el presente Decreto, así como: a) Erasoa, gertatu eta hurrengo 12 orduen barruan jakina- a) El ataque deberá ser notificado al Dpto. de Agricultura en razi behar zaio Nekazaritza Sailari. las 12 horas de haberse producido. b) Kalte-ordaina jasotzea ekarriko duten abelburuen des- b) Los animales a indemnizar no se encontrarán en avanzado konposizioa ezin da egon oso aurreratuta. estado de descomposición. c) Ez dute izan behar animalia gaixoak, zaharrak edo defen- c) No debe tratarse de animales enfermos, decrépitos o que datzeko gaitasuna murriztuta dutenak. tengan afectada su capacidad de autodefensa. d) Erasoa jaso duten animaliek saien erasoaren zantzuak era- d) Los animales afectados han de manifestar signos de ata- kutsi behar dituzte; ez da inolako zalantzarik egon behar lesioen ques producidos por los buitres, que no presenten dudas razona- zergatiak identifikatzeko. bles sobre las causas de las lesiones.

23. artikulua.—Eskaera Artículo 23.—Solicitud Kalte-ordainaren eskaera Abeltzaintza Zerbitzuan aurkez- La solicitud de indemnización se presentará ante el Servicio tuko da erasoa gertatu eta hurrengo 6 hilabeteen barruan, gehie- de Ganadería en un plazo máximo de 6 meses a partir de la fecha nez. Horretarako, I. eranskineko eredua erabiliko da, eta agiri hauek del ataque en el modelo del anexo I, al cual se adjuntará la siguiente erantsiko dira: documentación: — NANaren fotokopia. — Fotocopia del DNI. — Banku-erakundeak betetako hartzekodun-fitxa. — Ficha de la persona acreedora cumplimentada por la enti- dad bancaria. — Zerga-betebeharrak egunean daudela egiaztatzeko ziur- — Certificado de estar al corriente de las obligaciones tribu- tagiria. tarias. — Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean daudela — Certificado de estar al corriente de las obligaciones frente egiaztatzeko ziurtagiria. a la Seguridad Social. — Berdintasunari buruzko zinpeko adierazpena (IV. eranskina). — Declaración jurada de Igualdad (Anexo IV). — Baliabide Naturalak, Ehiza Fauna eta Arrantza Kudeatzeko — Informe del Servicio de Recursos Naturales, Fauna Cine- Zerbitzuaren txostena, heriotza saien erasoari egozten gética y Pesca atribuyendo la muerte a un ataque por bui- diona. tres. — Kaltetutako animaliaren dokumentazioa. — Documentación del animal siniestrado.

VIII. KAPITULUA CAPÍTULO VIII LAGUNTZAK PILATZEA CONCURRENCIA DE AYUDAS

24. artikulua Artículo 24 Abereak ordezteko laguntzek, hiltzearen ondoriozko kalte-ordai- Las ayudas a la reposición, sumadas a las indemnizaciones nek, haragiaren merkatu-balioak eta abeltzainek halako gertaere- por sacrificio, valor comercial de la carne y las posibles indemni- tarako sinatutako aseguru-polizen ondoriozko kalte-ordainek batera zaciones por pólizas de seguros suscritas por el ganadero para estas ezin dute gainditu II. eranskineko moduluen balioaren %95. eventualidades no podrán nunca superar el 95% del valor de los módulos del Anexo II. Halaber, saien erasoen ondoriozko kalte-ordainek eta abel- La indemnizaciones por ataques de buitres sumadas a las posi- tzainek halako gertaeretarako sinatutako aseguru-polizen ondo- bles recibidas por pólizas de seguros por el ganadero para cubrir riozkoek batera ezin dute gainditu II. eranskineko moduluen balio- estas eventualidades, tampoco podrán nunca superar el 95% del aren %95. valor de los módulos del Anexo II.

IX. KAPITULUA CAPÍTULO IX PROZEDURA PROCEDIMIENTO

25. artikulua Artículo 25 1. Foru dekretu honetan ezarritako laguntzak jasotzeko 1. Las solicitudes para acceder a las ayudas establecidas en eskabideak Abeltzaintza Zerbitzuan aurkeztuko dira, edo ustiategiari este Decreto Foral serán presentadas en el Servicio de Ganade- dagokion eskualdeko nekazaritza-bulegoan. Horretarako, berariaz ría o en la Oficina Comarcal Agraria correspondiente a la ubica- prestatutako inprimakia erabiliko da, eta harekin batera batera, foru ción de la explotación, en los impresos establecidos al efecto, y dekretu honetan ezarritako baldintzak egiaztatzen dituzten agiriak acompañadas, en caso necesario, de la documentación acredita- aurkeztuko dira, hala behar denean. Eskabideak aurkezteko epea tiva de los requisitos exigidos en el presente Decreto, en el plazo 6 hilabete da, aberea hil, erosi edo kaltetu denetik aurrera. de 6 meses desde la fecha del sacrificio, compra o siniestro. 2. Eskabidean akatsen bat edo zehaztasunik eza nabarituz 2. Si se advirtiera algún defecto o inexactitud en las solicitu- gero, interesdunari errekerimendua egingo zaio hamar (10) egu- des presentadas se requerirá a la persona solicitante a fin de que en neko epean akatsa edo zehaztasun eza zuzentzeko. Era berean, un plazo de diez (10) días proceda a su subsanación, con indicación cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7386 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 ohartaraziko zaio hala egiten ez badu eskaeran atzera egin duela de que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su solicitud joko dela, horretarako ebazpena emanda; izan ere, hala zehaztuta mediante resolución dictada al efecto, de acuerdo con lo dispuesto dago Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administra- en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen zio Prozedura Erkidearen Legearen 71. artikuluan —4/1999 Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Admi- Legeak emandako idazkeran—. nistrativo común en redacción dada por la Ley 4/1999. Eskatzaileak, eskabidea aurkezten duenean, baimena ema- La presentación de la solicitud conlleva la autorización de la ten die Bizkaiko Foru Aldundiaren Nekazaritza Saileko Kudeaketa persona solicitante a los Servicios Gestores del Departamento de Zerbitzuei zerbitzuok eskatzailearen egoerari buruzko ziurtagiriak Agricultura de la Diputación Foral de Bizkaia para recabar del Depar- eska ditzaten Ogasun eta Finantza Sailean zein, beharrezkoa bada, tamento de Hacienda y Finanzas y en su caso, otras Administra- beste zerga-administrazio batzuetan eta Gizarte Segurantzako Diru- ciones Tributarias y de la Tesorería General de la Seguridad Social zaintza Nagusian, organo horiek dituzten datuen arabera eska- la emisión de certificados y verificación sobre su situación ante estos tzailearen egoera —foru dekretu honetan laguntzak emateko exi- Organismos exigida en este Decreto Foral para la concesión de jitzen dena— egiazta dezaten. ayudas. 3. Espedienteak Abeltzaintza Zerbitzuak tramitatuko ditu eta 3. Los expedientes serán tramitados por el Servicio de Gana- Nekazaritzako foru diputatuak ebatziko ditu, gehienez ere eskaera dería y resueltos por la diputada foral de Agricultura en un plazo máximo aurkeztu eta sei hilabete igaro baino lehen, eskabideak aurkezten de 6 meses desde la presentación de la solicitud. Transcurrido el plazo diren egunetik zenbatzen hasita. Adierazitako epea amaituta, ebaz- indicado sin haberse dictado y notificado resolución expresa, las soli- pen adierazirik eman eta jakinarazi ez bada, eskabideak ezetsitzat citudes se podrán entender desestimadas de conformidad con lo dis- joko dira, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Adminis- puesto en el artículo 44 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de trazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 44. artikuluan xeda- las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo tutakoarekin bat etorriz —4/1999 Legeak emandako idazkeran—. Común en la redacción dada por la Ley 4/1999. 4. Eskabidean jarri duen tokian egingo zaio ebazpenaren jaki- 4. La resolución se notificará a la persona interesada en el narazpena interesdunari, edo, halakorik ezin bada, jakinarazpe- lugar señalado a tal efecto en la solicitud o, en su defecto, en cual- netarako egokia den beste tokiren batean, azaroaren 26ko 30/1992 quier lugar adecuado a tal fin, de conformidad con lo dispuesto en Legearen 59. artikuluan xedatutakoaren arabera. el artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Nekazaritzako foru diputatuaren ebazpenak administrazio-bidea La resolución de la diputada foral de Agricultura pondrá fin a amaituko du, eta interesdunak administrazioarekiko auzi-errekur- la vía administrativa y contra la misma la persona interesada podrá tsoa jarri ahal izango du haren aurka, EAEko Auzitegi Nagusiko Admi- interponer recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala de lo nistrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, jakinarazpena Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País jaso eta biharamunetik aurrera, Administrazioarekiko Auzien Juris- Vasco en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente dikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10. eta a su recepción, conforme a lo dispuesto en los artículos 10 y 46 46. artikuluetan eta jurisprudentziako interpretazioan (Auzitegi Gore- de la Ley 29/1998, de 13 de julio, de la Jurisdicción Contencioso- neko Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioaren Administrativa e interpretación jurisprudencial (Auto de 15 de junio 2006ko ekainaren 15eko autoa) xedatzen denaren arabera. de 2006 de la Sala de lo Contencioso-Administrativo, Sección Pri- mera, del Tribunal Supremo). Hala ere, nahi izanez gero, aurreko paragrafoan aipatu den No obstante con carácter potestativo y previo al recurso Con- administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu aurretik, berraz- tencioso-Administrativo indicado en el párrafo anterior podrá inter- tertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal dio Nekazaritzako foru diputa- ponerse recurso de reposición ante la diputada foral de Agricultura tuari. Horretarako, hilabeteko epea izango da, jakinarazpen jaso en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a la recep- eta biharamunetik aurrera. ción de la notificación.

26. artikulua.—Onuradunen betebeharrak Artículo 26.—Obligaciones de las personas beneficiarias 1. Foru dekretu honetan araututako diru-laguntzen onura- 1. Las personas beneficiarias de las subvenciones reguladas dunek, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 13. artikuluan oro en este Decreto Foral deberán cumplir en todo caso, además de las har ezarritako betebeharrez gainera, honako hauek ere bete obligaciones establecidas con carácter general en el artículo 13 de behar dituzte: la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, las siguientes: a) Emandako diru-laguntza onartzea. Ildo horretatik, onura- a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en dunak hamar eguneko epean —diru-laguntza ematen dion jaki- el plazo de diez días desde la fecha de recepción de la notifica- narazpena jasotzen duen egunetik aurrera— berariaz eta idatziz ción de la concesión de la subvención la persona beneficiaria no edo horretara argi bideratutako ekintzak eginez uko egiten ez badio renuncia expresamente y por escrito a la misma así como en el diru-laguntzari, diru-laguntza onartutzat joko da. caso de realización de actos inequívocos en tal sentido, se enten- derá que ésta queda aceptada. b) Diru-laguntza eman den helburu zehatzerako eta emateko b) Utilizar la subvención para el destino concreto para el que ebazpenean edo -hala badagokio- likidatzeko ebazpenean ezarritako se ha concedido y de conformidad con las condiciones estableci- baldintzen arabera erabiltzea. das en la resolución de concesión o de liquidación en su caso. c) Bizkaiko Foru Aldundiko Nekazaritza Sailari eta Ogasun c) Facilitar a los Departamentos de Agricultura y de Hacienda eta Finantza Sailari nahiz Herri Kontuen Euskal Epaitegiari beren y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia y al Tribunal Vasco eskumenak erabilita foru dekretu honen kontura jasotako diru-lagun- de Cuentas Públicas, la información que le sea requerida en el ejer- tzei buruz eskatzen duten informazioa ematea. cicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a este Decreto Foral. 2. Maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 17. artikuluan xeda- 2. De conformidad con lo establecido en el artículo 17 de la tzen denarekin bat, urtero Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, se publicarán en el «Boletín dira foru dekretu honen babesean zein Abeltzaintza Zerbitzuak kude- Oficial de Bizkaia» con carácter anual, las subvenciones conce- atzen dituen laguntzak arautzen dituzten gainerako foru dekretuen didas en el ejercicio al amparo de este y los demás Decretos Fora- babesean ekitaldian ematen diren diru-laguntzak, baldin eta haien les reguladores de ayudas cuya gestión corresponda al Servicio zenbatekoa 3.000 euro edo hortik gora bada. de Ganadería cuyo importe sea igual o superior a 3.000 euros. Era berean, maiztasun berarekin, Abeltzaintza Zerbitzuan era- Asimismo y con la misma periodicidad se expondrá en el Ser- kutsiko da ekitaldian eman diren diru-laguntzen zerrenda, lagun- vicio de Ganadería relación de subvenciones concedidas en el ejer- tza horien zenbatekoa dena dela. Zerrenda horretan azalduko da cicio, cualquiera que sea su cuantía, con la expresión de las per- zein diren onuradunak, bai eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argi- sonas beneficiarias y demás aspectos incluidos en las subvenciones taratu diren diru-laguntzetan ageri diren bestelako alderdiak ere. publicadas en el «Boletín Oficial de Bizkaia». cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7387 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

27. artikulua Artículo 27 1. Kasu bitan gerta daiteke diru-laguntzak emateko ebazpena 1. Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para aldatu behar izatea: batetik, laguntzak emateko kontuan hartu diren la concesión de las ayudas siempre que se entienda cumplida el objeto baldintzetan edozein aldaketa gertatu denean, baina laguntzaren de esta y, en su caso, la superación del límite máximo de la cuan- xedea betetzat jotzen bada betiere; bestetik, eta hala badagokio, tía subvencionable por obtención concurrente de otras subvencio- diruz lagundu daitekeen gehieneko kopurua gainditzen denean, nes, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión laguntzaz batera beste diru-laguntza batzuk lortu direlako. Horre- de las subvenciones. A estos efectos, por el Departamento de Agri- tarako, aldaketarako ebazpena emango du Nekazaritza Sailak; ebaz- cultura se dictará la oportuna resolución de modificación en la que pen horren bidez doitu egingo dira emandako diru-laguntzak. se ajustarán los importes de las subenciones concedidas. 2. Kasu bakoitzean eskatzen diren baldintzak betetzen 2. El reconocimiento y pago de las ayudas se realizará una direla egiaztatzen denean aitortu eta ordainduko dira laguntzak. vez acreditados el cumplimiento de los requisitos exigidos en cada Horretarako, organo kudeatzaileek eskatzen dizkieten egiaztagiri caso. A estos efectos, las personas beneficiarias deberán presentar guztiak aurkeztu behar dituzte onuradunek. la documentación acreditativa que les sea requerida por los órga- nos gestores.

28. artikulua Artículo 28 1. Foru dekretu honetan jasotako diru-laguntzak emateko arau- 1. El régimen de concesión de las subvenciones contempladas bidea lehia askea izango da, xedapen gehigarri bakarrean ezarri- en el presente Decreto Foral será el sistema de libre concurren- tako zenbatekoaren mugarekin; izan ere, helburua da neurriak ezar- cia, con el límite de la cuantía establecida en la disposición adi- tzea abereen saneamendu-programak aplikatzearen ondorioz cional única, toda vez que se trata de establecer medidas com- egiten diren abere-hilketak edo -ordezteak edo —areago— jarduerari pensatorias derivadas de la aplicación de programas de saneamiento aldi baterako utzi beharra konpentsatzeko, Foru Administrazioak ganadero que implican el sacrificio de animales y la necesidad de ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen su reposición e incluso pueden llegar a obligar al cese temporal duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 20.1 artikuluaren hiru- en la actividad ganadera, al amparo de lo dispuesto en el artículo garren paragrafoan xedatutakorekin bat etorriz. 20.1, párrafo tercero de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvencio- nes otorgadas por la Administración Foral. 2. Foru dekretu honetan araututako inbertsioek eta hobe- 2. Las inversiones y mejoras comprendidas en este Decreto kuntzek ezin izango dute jaso Euskal Autonomia Erkidegoko Foral no podrán ser objeto de Ayuda de otras Entidades Públicas beste erakunde publiko edo pribatuen laguntzarik, Bizkaiko Foru o Privadas de la Comunidad Autónoma del País Vasco sin autori- Aldundiaren baimenik gabe. zación de la Diputación Foral de Bizkaia. Eskaera egitean, foru dekretu honetan arautzen diren diru-lagun- Las personas o entidades que resultasen beneficiarias a tra- tzen onuradunek, pertsonek zein erakundeek, Abeltzaintza Zerbi- vés de esta norma, comunicarán al Servicio de Ganadería en el tzuari jakinarazi behar diote ea xede bererako beste diru-laguntza, momento de la Solicitud la obtención de otras subvenciones, indem- kalte-ordain edo laguntzarik lortu duten. nizaciones o ayudas para misma finalidad. Kapitulu honen kontura jasotzen diren diru-laguntzen zenba- El importe de las subvenciones que se puedan recibir con cargo tekoak, haiek bakarrik edo administrazio honek edo beste admi- a este Capítulo no podrán ser de tal cuantía que, aisladamente o nistrazio edo erakunde batzuek emandako diru-laguntza, kalte-ordain en concurrencia con subvenciones, indemnizaciones o ayudas de edo laguntzekin batera, ezin ditu gainditu arau honetan zehazten esta o de otras Administraciones o Entes, públicos o privados, supe- diren zenbatekoak. ren los montantes especificados.

29. artikulua Artículo 29 Onuradunak ez baditu betetzen emandako diru-laguntzari dago- El incumplimiento por parte de la persona beneficiaria de las kionez foru dekretu honetan zein diru-laguntza onesteko ebazpe- condiciones y finalidad establecidas en este Decreto Foral y en la nean ezarritako baldintzak eta xedea, edo diru-laguntza jasotzeko resolución aprobatoria respecto de la subvención concedida, así eskatzen diren betekizunak bete ez arren diru-laguntza lortu como su obtención sin reunir las condiciones requeridas para ello, badu, orduan, emandako laguntza jasotzeko eskubidea galduko du, implicará la pérdida del derecho a percibir la ayuda concedida y, eta, hala badagokio, jasotako diru-kopuruak itzuli egin beharko diz- en su caso, la obligación de reintegrar a la Hacienda Foral de Biz- kio Bizkaiko Foru Ogasunari, baita legez aplikatu beharreko inte- kaia las cantidades que hubiere percibido así como los intereses resak ordaindu ere. Horrez gainera, dagozkion egintzak baliatu ahal legales que resulten de aplicación, sin perjuicio de las acciones que izango dira, Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen arau- procedan, conforme a lo dispuesto en los Títulos II y IV de la Norma bide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurí- Arauaren II. eta IV. tituluetan xedatzen denaren arabera. Diru-kopuru dico general de las subvenciones otorgadas por la Administración horiek diru-sarrera publikotzat joko dira, dagozkien legezko ondo- Foral. Dichas cantidades tendrán la consideración de ingresos públi- rioetarako. cos a los efectos legales pertinentes.

30. artikulua.—Zehapen-araubidea Artículo 30.—Régimen Sancionador 1. Onuradunek Foru Administrazioak ematen dituen diru-lagun- 1. La Comisión por las personas beneficiarias de cualquiera tzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko de las acciones u omisiones constitutivas de infracción administra- 5/2005 Foru Arauaren IV. tituluko I. kapituluan eta Bizkaiko Foru tiva de subvenciones, contenidas en el capítulo I del Título IV de la Aldundiak 2010eko martxoaren 23an emaniko 34/2010 Foru Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo por la que se regula el régimen Dekretuaren bitartez onartu zen diru-laguntzak emateko araudian jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administra- (2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua garatzekoan) jaso- ción Foral y en el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia tako egite edo ez-egiteetako bat eginez gero, edozein, zehapen pro- 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de zedura hasiko da, titulu horretako II. kapitulua betez eta Herri Admi- Subvenciones, de desarrollo de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura anteriormente citada, dará lugar a la apertura de un procedimiento Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen IX. tituluko II. kapi- sancionador de conformidad con el capítulo II del mismo título, a tenor tuluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen zigor- de lo dispuesto en el capítulo II del título IX de la Ley 30/1992, de tzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legean xeda- 26 de noviembre, de régimen Jurídico de las Administraciones Públi- tutakoaren arabera. cas y del Procedimiento Administrativo Común, y en la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7388 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Arau-hausteak zigortuak izango dira, diruzko zein ez-diruzko Las infracciones podrán ser sancionadas mediante la impo- zehapen edo zigorren bidez, arautegi horretan ezarritako kasue- sición de sanciones pecuniarias y no pecuniarias en los casos y tan eta eran. forma establecidas en dicha normativa. 2. Honako hauek dira diru-laguntzei lotutako administrazioko 2. Serán responsables de las infracciones administrativas de arau-hausteen erantzuleak: maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauan subvenciones las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, arau-haustetzat tipifikatutako kasuetan egite edo ez-egite baten ondo- así como los entes sin personalidad a los que se refiere el apar- rioz sartzen diren pertsona fisiko edo juridikoak, publikoak edo pri- tado 3 del artículo 10 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, batuak eta arau horren 10.3 artikuluan aipatutako nortasunik gabeko que por acción y omisión incurran en los supuestos tipificados como entitateak, eta, bereziki, hauek: infracciones en dicha Norma Foral y, en particular, las siguientes: a) Diru-laguntzen onuradunak eta 5/2005 Foru Arauaren 10. a) Las personas beneficiarias de subvenciones, así como los artikuluaren 2. zenbakian eta 3. zenbakian (2. lerroaldea) aipatu- miembros de las personas o entidades contempladas en el apar- tako pertsona juridikoei lotutakoak edo erakundeetako kideak, har- tado 2 y segundo párrafo del apartado 3 del artículo 10 de la Norma tutako konpromisoaren arabera egin behar dituzten jarduerei Foral, en relación con las actividades subvencionadas que se hubie- dagokienez. ran comprometido a realizar. b) Erakunde laguntzaileak. b) Las entidades colaboradoras. c) Jarduteko gaitasunik ez duten onuradunen legezko ordez- c) El o la representante legal de las personas beneficiarias karia. de subvenciones que carezcan de capacidad de obrar. d) Diru-laguntzaren xedearekin edo justifikazioarekin zerikusia d) Las personas o entidades relacionadas con el objeto de duten pertsona edo erakundeak, zeinek —laguntza emateaz gai- la subvención o su justificación, obligadas a prestar colaboración nera— eskatzen zaizkien agiri guztiak aurkeztu beharko dituzten y facilitar cuanta documentación sea requerida en cumplimiento de 5/2005 Foru Arauaren 41. artikuluan xedatutakoa betetzeko. lo dispuesto en el artículo 41 de Norma Foral 5/2005. 3. Zehapena ezarri edo ez, onuradunek itzuli egin beharko 3. La imposición de sanciones será independiente de la obli- dute bidegabe lortutako diru-laguntzaren zenbatekoa. gación de reintegro de la cantidad indebidamente obtenida en con- cepto de subvención.

31. artikulua.—Araubide juridikoa Artículo 31.—Régimen Jurídico Foru dekretu honetan jasota ez dagoenerako, honako hauek Para todos aquellos aspectos no previstos en el presente ezarriko dira: Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen Decreto Foral, serán aplicables la Norma Foral 5/2005, de 31 de araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las sub- Foru Araua, Diru-laguntzen Erregelamendua onesten duen Bizkaiko venciones otorgadas por la Administración Foral, el Decreto Foral Foru Aldundiaren 2010eko martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekre- de la Diputación Foral de Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, por el tua, aipatutako 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua gara- que se aprueba el Reglamento de Subvenciones, de desarrollo de tzekoa, eta, osagarri modura, Herri Administrazioen Araubide Juri- la Norma Foral, de 31 de mayo, anteriormente citada y supleto- dikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko riamente la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurí- 30/1992 Legea eta bere izaeragatik aplikatzekoa izan daitekeen dico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo beste edozein xedapen arau-emaile. Común y cualquier otra disposición normativa que por su natura- leza pudiera resultar de aplicación.

XEDAPEN GEHIGARRIA DISPOSICIÓN ADICIONAL

Bakarra Única 1. Foru dekretu honen arabera eman daitezkeen diru-lagun- 1. La cuantía global de las subvenciones que puedan otor- tzen zenbatekoak ezin du inolaz ere honako zenbateko hauetako garse con arreglo al presente Decreto Foral, no podrá superar, en bat ere gainditu: batetik, Abelazkuntza eta Abereen Osasuna ize- ningún caso el importe de las dotaciones presupuestarias del Pro- neko 710.101 egitarauko 03 (Abeltzaintza) ataleko 743.00 eta 749.00 grama710.101, Producción y Sanidad Animal, Sección 03 Gana- kontzeptuetan ekonomi ekitaldi bakoitzean dauden aurrekontu-zuz- dería, Conceptos 743.00 y 749.00, Proyecto 2007/0631 o las que kiduren zenbatekoa; bestetik, indarrean dagoen legeriaren arabera resulten de su actualización en el caso de que se aprueben modi- aurrekontu-aldaketarik onartzearen ondorioz zuzkidura horietan egi- ficaciones presupuestarias conforme a la legislación vigente. ten diren eguneratzeen ondoriozko zenbatekoa. 2015eko ekitaldirako, ehun mila (100.000) euroko aurrekon- Para el ejercicio correspondiente al año 2015 se establece una tuko esleipena ezarri da, honako kontzeptu hauen arabera bana- consignación presupuestaria total de cien mil (100.000) euros, dis- tuko dena: tribuidos en los siguientes conceptos: — 743.00/710.101/02.03: 90.000 euro. — 743.00/710.101/02.03: 90.000 euros. — 749.00/710.101/02.03: 10.000 euro. — 749.00/710.101/02.03: 10.000 euros. 2. Hala ere, ebatzitako eskabideak kontuan hartuta, eta per- 2. Ello no obstante, en función de las solicitudes resueltas tsona eta erakunde onuradunak era askotakoak izan daitezkeenez, y dada la distinta naturaleza de las posibles personas y entidades foru dekretu honetan ezarritako aurrekontu-kopuruak xedapen gehi- beneficiarias, las citadas consignaciones establecidas en este garri honetan azaldu diren partiden artean banatu ahal izango dira, Decreto Foral podrán redistribuirse entre las distintas partidas seña- betiere —bide honetan ere— guztirako muga gainditu gabe. ladas en esta Disposición Adicional, sin superar en cualquier caso, por esta vía, el límite global. 3. Eskabideak aurkezteko, tramitatzeko, ebazteko eta erre- 3. El régimen de presentación de solicitudes, tramitación, kurtsoak jartzeko araubidea foru dekretu honetan ezarritakoa da. resolución y recursos será el establecido en el presente Decreto Foral.

XEDAPEN IRAGANKORRA DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Foru dekretua indarrean sartzean izapidetze-bidean diren espe- El presente Decreto Foral será aplicable a los expedientes en dienteei ere aplikatu ahal izango zaie foru dekretu hau. tramitación en el momento de su entrada en vigor. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7389 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Indargabeturik geratzen dira Bizkaiko Foru Aldundiaren apiri- Queda derogado el Decreto Foral de la Diputación Foral número laren 15eko 51/2014 Foru Dekretua (haren bidez, kalte-ordain eko- 51/2014 de 15 de abril, por el que se establecen las indemniza- nomikoak ezartzen dira, bai gaixotasunak kontrolatzeko eta/edo desa- ciones económicas en el marco de programas oficiales de control gerrarazteko programa ofizialen esparrukoak bai saiek zein otsoek y/o erradicación de enfermedades, así como por el daño produ- egindako erasoen ondoriozkoak, eta diru-laguntzen 2014ko deial- cido por ataques de buitres y lobos y se efectúa convocatoria de dia egiten da) eta foru dekretu honetan xedatu denaren aurka dau- subvenciones para 2014 y cuantas disposiciones de igual o infe- den maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak. rior rango se opongan a lo establecido en este Decreto Foral.

AZKEN XEDAPENAK DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa: Nekazaritzako foru diputatuari baimena ematen Primera: Se faculta a la diputada foral de Agricultura para dic- zaio foru dekretu honetan xedatutakoa garatzeko eta betearazteko tar las disposiciones y actos precisos para el desarrollo y ejecu- behar diren xedapen eta egintza guztiak emateko, eta, bereziki, kalte- ción de lo dispuesto en el presente Decreto Foral y en particular ordainak eguneratzeko. para la actualización de las indemnizaciones. Bigarrena: Foru-dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argi- Segunda: El presente Decreto Foral entrará en vigor el día taratu eta biharamunean jarriko da indarrean. siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Bilbon, 2015eko martxoaren 24an. En Bilbao, a 24 de marzo de 2015. Nekazaritzako foru diputatua, La diputada foral de Agricultura, IRENE PARDO PORTILLO IRENE PARDO PORTILLO Ahaldun Nagusia, El Diputado General, JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7390 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

I. ERANSKINA / ANEXO I ABELTZAINTZAREN ARLOKO KALTE-ORDAINEN ESKAERA / SOLICITUD DE INDEMNIZACIONES GANADERAS

51/2014 Foru Dekretuaren babesean (haren bidez, kalte- En base al Decreto Foral 51/2014 por el que se estable- ordain ekonomikoak ezartzen dira, bai gaixotasunak kontrola- cen las ayudas económicas en el marco de programas oficia- tzeko eta/edo desagerrarazteko programa ofizialen esparruko- les de erradicación de enfermedades así como por el daño pro- ak bai saiek zein otsoek egindako erasoen ondoriozkoak). ducido por ataques de buitres, lobos o cánidos asilvestrados. Jauna/Andrea: ...... D/Dña: ...... Sexua: G / E Sexo: V / M Helbidea: ...... Dirección: ...... Udalerria: ...... Municipio: ...... Ustiategiaren kod.: ...... Cod. Expl.: ......

ESKATZEN DU: SOLICITA:

(Adierazi eskatu nahi duzuna) (Márquese lo que proceda)  Azienda hiltzearen ondoriozko kalte-ordaina.  Indemnización por sacrificio de ganado.  Abeltzaintzako jarduerari alde baterako uztearen ondo-  Indemnización por cese temporal de actividad ganadera. riozko kalte-ordaina.  Abereak ordeztearen ondoriozko kalte-ordaina.  Indemnización por reposición.  Saien erasoen ondoriozko kalte-ordaina.  Indemnización por ataque de buitres.  Otsoen edo kanido basatien erasoen ondoriozko kalte-  Indemnización por ataque de lobo o cánidos asilvestrados. ordaina.

AURKEZTU BEHARREKO DOKUMENTAZIOA DOCUMENTACION A ADJUNTAR

A A

Dokumentazio orokorra Documentacion general  NANaren fotokopia.  Fotocopia del DNI.  Banku-erakundeak betetako hartzekodun-fitxa.  Ficha de la parte acreedora complimentada por la enti- dad bancaria.  Zerga-betebeharrak egunean dituztela egiaztatzeko  Certificado de estar al corriente de las obligaciones fis- ziurtagiria. cales.  Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean ditue-  Certificado de estar al corriente de la obligaciones fren- la egiaztatzeko ziurtagiria. te a la SS.  Berdintasunari buruzko zinpeko adierazpena (IV.erans-  Declaración jurada de Igualdad (Anexo IV). kina).

B B Azienda hiltzearen ondoriozko kalte-ordaina Indemnización por sacrificio de ganado  Derrigor hil beharraren ebazpena edo jakinarazpena.  Resolución o notificación del sacrificio obligatorio.  Hilketa dela-eta hiltegiak emandako egiaztagiria.  Certificado de sacrificio del matadero.  Korta desinfektatuta dagoela egiaztatzeko agiria.  Certificado de desinfección del establo.

Azienda ordeztearen ondoriozko kalte-ordaina Indemnización reposicion de ganado  Erosketa-fakturak, animaliak abeltzainek eurek hazita-  Facturas de compra en caso de no ser auto-reposición. koak ez badira.  Ordezteko diren animalien osasun-agiriak eta identifi-  Documentación sanitaria de origen e identificación de kazioa. los animales.  Ordezteko diren animalien genealogia-txartelak  Carta genealógica de los animales de reposición.

Jarduerari aldi baterako uztearen ondoriozko kalte-ordainak Indemnización por cese temporal de la actividad  Ustiategiaren titularra titular nagusia dela egiaztatzen  Acreditación de que el titular de la explotación lo es a duen agiria. titulo principal. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7391 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Otsoen edo kanido basatien erasoen ondoriozko kalte- Indemnización por ataques de lobos o cánidos asilvestrados ordaina

 Baliabide Naturalak, Ehiza Fauna eta Arrantza Kudea-  Informe del Servicio de Recursos Naturales, Fauna Cine- tzeko Zerbitzuak kalteak otsoei edo kanido basatiei egoz- gética y Pesca que atribuya los daños al lobo o a cáni- teko egindako txostena. dos asilvestrados.  Aseguru-polizaren eta dagokion kasuan jasotako kal-  Justificante de disponer de póliza de seguro así como te-ordainaren ziurtagiria. indemnización percibida en su caso.

Saien erasoen ondoriozko kalte-ordaina Indemnización por ataque de buitres

 Baliabide Naturalak, Ehiza Fauna eta Arrantza Kudea-  Informe del Servicio de Recursos Naturales, Fauna Cine- tzeko Zerbitzuaren txostena, heriotza saien erasoari egoz- gética y Pesca que atribuya la muerte a ataques de bui- ten diona. tres.  Kaltetutako animaliaren dokumentazioa.  Documentación del animal siniestrado.

Oharra: X batez adierazi zer laguntza eskatu nahi duzun Nota: Señalar con X las ayudas que se soliciten y docu- eta zer dokumentazio aurkezten duzun. mentación que se aporta. Laguntza-eskabideak dagokion eskualdeko nekazaritza bule- Las solicitudes de ayuda se presentarán en la Oficina Comar- goan aurkeztu behar dira, hilketa, ordeztea edo erasoa gerta- cal Agraria correspondiente en el plazo máximo de 6 meses a tu eta 6 hilabeteko epean gehienez ere. partir de la fecha del sacrificio, reposición o ataque.

………………(e)n, 20………(e)ko ……………aren …(e)(a)n. / En ……………, a … de ……………… de ………

Sin.: …………………………………… / Fdo.: ……………………………………

Eskaera aurkezteak berekin dakar eskatzaileak baimena ematea Biz- La presentación de la solicitud conlleva la autorización de la persona kaiko Foru Aldundiko Nekazaritza Saileko zerbitzu kudeatzaileei bai zer- solicitante a los servicios gestores del Departamento de Agricultura de bitzuok ziurtagiriak eskatzeko Ogasun eta Finantza Sailari eta —hala la Diputación Foral de Bizkaia para recabar del Departamento de Hacien- badagokio— beste tributu-administrazio batzuei zein Gizarte Seguran- da y Finanzas y en su caso otras Administraciones Tributarias y de la tzaren Diruzaintza Nagusiari, bai eta organo horiek dituzten datuen ara- Tesorería General de la seguridad Social tanto la emisión de certifica- bera eskatzailearen egoera —foru dekretu honetan laguntzak emate- dos como la verificación de los datos obrantes sobre su situación ante ko exijitzen dena— egiaztatzeko ere. estos Organismos exigida en este Decreto Foral para la concesión de ayudas. Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Con objeto de dar cumplimiento a lo establecido por la Ley Orgánica Organikoan ezarritakoa betetzeko, zure datuak fitxategi automatizatu 15/1999, de 13 de diciembre, sobre Protección de Datos de Carácter batean sartuko ditugu, Nekazaritza Sailaren laguntza, prima eta diru- Personal, le informamos que sus datos van a ser incluidos en un fiche- laguntzak izapidetu eta emateko. Fitxategi horren arduraduna Nekaza- ro automatizado con la finalidad de tramitación y concesión de ayudas, ritza Saila da. Harengana jo ahal izango duzu datuetan sartzeko, datuak primas y subvenciones del Departamento de Agricultura. La respon- zuzentzeko, datuak ezerezteko edo datuen aurka egiteko eskubideak sable de este fichero es la Dirección de Agricultura ante quien usted erabili nahi badituzu. Horretarako, Lehendakari Agirre zumarkaleko 9ko podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y opo- 4. solairuan dauden jendaurreko bulegoetara joan beharko duzu, eta sición dirigiéndose para ello a las oficinas de atención al público sitas bertan NANa aurkeztu. en Avda. Lehendakari Agirre, 9-4.º de Bilbao, presentando su DNI. Eskatzaileak berariaz baimentzen du bere datu pertsonal guztiak edo La persona solicitante otorga su consentimiento expreso a la cesión batzuk lagatzea, abenduaren 23ko 208/2002 Foru Dekretuan ezarri- total o parcial de los datos personales según lo establecido en el Decre- takoaren arabera. to Foral 208/2002, de 23 de diciembre. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7392 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

II. ERANSKINA / ANEXO II KALTE-ORDAINAREN MODULUAK / MÓDULOS DE INDEMNIZACIÓN

Geneal.- Geneal. txart. Carta Sin Carta txart. (€) gabe (€) genealog. (€) geneal. (€)

Esnetarako behi-azienda Bovino leche Arrak, 6 hilabete artekoak eta abortuak 100,00 100,00 Machos hasta 6 meses de edad y abortos 100,00 100,00 Emeak, 6 hilabete artekoak 490,00 275,00 Hembras hasta 6 meses de edad 490,00 275,00 12 eta 24 hilabete bitarteko emeak 1.400,00 1.000,00 Hembras de 12 a 24 meses 1.400,00 1.000,00 24 hilabete eta 5 urte bitarteko emeak 1.600,00 800,00 Hembras de 24 meses hasta 5 años 1.600,00 800,00 5 urtetik gorako emeak 800,00 500,00 Hembras mayores de 5 años 800,00 500,00 Okelatarako behi-azienda Bovino carne 6 hilabete arteko arrak eta emeak eta abortuak 500,00 350,00 Machos y hembras hasta 6 meses y abortos 500,00 350,00 6 eta 12 hilabete bitarteko arrak eta emeak 600,00 450,00 Machos y hembras de 6 a 12 meses 600,00 450,00 12 eta 24 hilabete bitarteko arrak 2.000,00 1.250,00 Machos de 12 a 24 meses 2.000,00 1.250,00 2 urtetik gorako arrak 2.500,00 1.750,00 Machos de más de 2 años 2.500,00 1.750,00 12 eta 30 hilabete bitarteko emeak 1.400,00 1.100,00 Hembras de 12 a 30 meses 1.400,00 1.100,00 Ardiak, 30 hilabete bat eta 8 urte artekokoak 1.600,00 1.150,00 Hembras de 30 meses a 8 años 1.600,00 1.150,00 8 eta 12 urte bitarteko emeak 1.200,00 950,00 Hembras de 8 a 12 años 1.200,00 950,00 12 urtetik gorako emeak 800,00 600,00 Hembras de más de 12 años 800,00 600,00 Ardi-azienda Ovino hilabetera arte arkumeak eta abortuak 70,00 60,00 Cordero/a hasta 1 mes y abortos 70,00 60,00 Emeak, 12 hilabete artekoak 125,00 85,00 Hembras hasta 12 meses de edad 125,00 85,00 12 eta 24 hilabete arteko emeak 150,00 100,00 Hembras de 12 a 24 meses de edad 150,00 100,00 Ardiak, 24 hilabete bat eta 7 urte artekokoak 200,00 110,00 Hembras de 24 meses a 7 años 200,00 110,00 Ahariak 250,00 150,00 Machos 250,00 150,00 Hazi-jartze bidez lortutako ahariak 350,00 — Machos procedentes de I.A. 350,00 — Ahuntz-azienda Caprino Hilabetera arteko antxumeak eta abortuak 70,00 60,00 Cabrito/a hasta 1 mes y abortos 70,00 60,00 24 hilabete arteko arrak eta emeak 110,00 85,00 Machos y hembras hasta 24 meses 110,00 85,00 2 eta 7 urte bitarteko emeak 150,00 100,00 Hembras de 2 a 7 años 150,00 100,00 Hazitarako akerrak 200,00 100,00 Sementales 200,00 100,00 Zaldi-azienda Ganado equino Moxalak, 6 hilabete artekoak 460,00 340,00 Potros/as hasta 6 meses 460,00 340,00 6 eta 12 hilabete bitarteko moxalak 740,00 550,00 Potros/as de 6 a 12 meses 740,00 550,00 12 hilabetetik gorak emeak, erditu gabeak 990,00 775,00 Hembras mayores de 12 meses sin parir 990,00 775,00 15 urte arteko emeak, erditu direnak 1.230,00 1.000,00 Hembras paridas hasta 15 años 1.230,00 1.000,00 15 urtetik gorako emeak 800,00 600,00 Hembras mayores de 15 años 800,00 600,00 12 eta 24 hilabete bitarteko arrak 1.240,00 775,00 Machos de 12 a 24 meses 1.240,00 775,00 24 hilabete eta 15 urte bitarteko arrak 2.400,00 1.850,00 Machos de más de 24 meses hasta 15 años 2.400,00 1.850,00 15 urtetik gorako arrak 0 0 Machos mayores de 15 años 0 0

Txerriak Ganado porcino Emeak Hembras Balio genetikorik ez duten txerri-emeak: Cerdas sin valor genético: — Ernariak ez diren txerri-emeak: 30 euro — Cerdas no gestantes: 30 euros. — Umetarako txerri-emeak, ernaldiko lehen herenean — Cerdas reproductoras en primer tercio de gestación: 60 daudenak: 60 euro euros. — Umetarako txerri-emeak, ernaldiko bigarren herenean — Cerdas reproductoras en el segundo tercio de gestación: daudenak: 96 euro 96 euros. — Umetarako txerri-emeak, ernaldiko azken herenean dau- — Cerdas reproductoras en el último tercio de gestación: denak: 126 euro 126 euros. Txerri-eme hibridoak: Cerdas híbridas: — Ernariak ez diren txerri-emeak: 60 euro — Cerdas no gestantes: 60 euros. — Umetarako txerri-emeak, ernaldiko lehen herenean — Cerdas reproductoras en primer tercio de gestación: 102 daudenak: 102 euro euros. — Umetarako txerri-emeak, ernaldiko bigarren herenean — Cerdas reproductoras en el segundo tercio de gestación: daudenak: 126 euro 126 euros. — Umetarako txerri-emeak, ernaldiko azken herenean dau- — Cerdas reproductoras en el último tercio de gestación: denak: 156 euro 156 euros. Ahariak Machos — Balio genetikorik ez dutenak: 90 euro — Sin valor genético: 90 euros. — Balio genetikodunak (adinaren, osaketaren eta kalifika- — Con valor genético (según edad, conformación y cali- zioaren arabera), gehienez: 300 euro ficación) hasta: 300 euros. Aurreko bi puntuetan ez dira kontuan hartuko zahartzat jotzen En los dos apartados anteriores quedan excluídos los ani- diren abereak. males considerados de «desvieje». cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7393 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

III. ERANSKINA / ANEXO III JARDUERARI ALDI BATERAKO UZTEAREN ONDORIOZKO KALTE-ORDAINAK BAREMOS POR CESE TEMPORAL DE LA ACTIVIDAD

Behi-, ardi- eta ahuntz-aziendak Ganado Bovino, Ovino y Caprino

AzLU Hileko Numero Importe kopurua (€) Zenbatekoa (€) de UGMS mensual (€)

7 – 10 AzLU 301 7 – 10 UGM 301 10 – 10 AzLU 481 10 – 15 UGM 481 15 – 10 AzLU 700 15 – 30 UGM 700 30 AzLU-tik gora 1.000 + 30 UGM 1.000

Untxi-azienda Ganado cunícola

Zk. Hildako Hileko Número de Importe utxi-emeen kopurua (€) Zenbatekoa (€) Conejas muertas mensual (€)

300-499 800 300-499 800 500-699 900 500-699 900 700-1499 1400 700-1499 1400 1.500 baino gehiago 1800 Mas de 1.500 1800 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7394 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

IV. ERANSKINA / ANEXO IV BERDINTASUNARI BURUZKO ZINPEKO ADIERAZPENA / DECLARACION JURADA DE IGUALDAD

Izena eta abizenak ...... Nombre y apellidos ...... NAN zk.: ...... DNI ......

NIRE ERANTZUKIZUNPEAN ADIERAZTEN DUT: DECLARO BAJO MI RESPONSABILIDAD: Ez dut zigor eta administrazioaren arloan diru-laguntza edo Que no me encuentro sancionado penal ni administrativa- laguntza publikoak jasotzeko debekurik eta ez nago sartuta lagun- mente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subven- tzak jasotzeko ezgaitzen dituen legezko debekuetako batean ciones o ayudas públicas, ni me hallo incurso en prohibición legal ere, Emakumeen eta gizonen berdintasunerako otsailaren alguna que la inhabilite para ello, en virtud de la Ley 4/2005, 18ko 4/2005 Legean xedatutakoaren arabera. de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres y demás legislación aplicable.

Sinaturik: …………………………………… / Firmado: ……………………………………

………………(e)n, 20………(e)ko ……………aren …(e)(a)n. / En ……………, a … de ……………… de ………

(I-640) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7395 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Herri Lan eta Garraio Saila Departamento de Obras Públicas y Transportes

Iragarkia, 2015ko urtarrilaren 23ko 430/2015 Foru Agin- Anuncio de la notificación de la Orden Foral 430/2015 de 23 dua jakinarazteko (Zehapen-espedientea BI-0128-O-14). de enero de 2015 (Expediente sancionador BI-0128-O-14). Bizkaiko Foru Aldundiko Herri Lan eta Garraio Saileko foru dipu- Por Orden Foral 430/2015 de fecha 23/01/2015, la diputada tatuaren 2015/01/23ko 430/2015 Foru Aginduaren bidez adierazi foral del Departamento de Obras Públicas y Transportes de la Dipu- zen ezordukoa zela Tralimar, S.L., enpresak Garraioen zuzendari tación Foral de Bizkaia declaró extemporáneo el recurso de nagusiaren ebazpenaren aurka jarri zuen gora jotzeko errekurtsoa. alzada interpuesto por Tralimar, S.L., contra la Resolución del direc- Ebazpen hori garraioen arloko BI-0128-O-14 zehapen espedien- tor general de Transportes, dictada en el marco del expediente san- tearen barruan eman zen, eta ebazpen horren bidez 4.001,00 euroko cionador en materia de transportes n.o BI-0128-O-14 por la que se zehapena ezarri zen lurreko garraioak arautzen dituen arautegia imponía una sanción de 4.001,00 euros por infracción de la nor- hausteagatik. mativa reguladora de los transportes terrestres. Berariazko jakinarazpena egin ezin izan denez, iragarki hau Habiendo resultado infructuosa su notificación expresa, se argitaratzen da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta publica el presente anuncio en cumplimiento del artículo 59 de la Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 59. artikulua Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Admi- betetzeko (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketa- nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, ren arabera). en su redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero. Foru agindu horrek administrazio-bidea amaitzen du, eta, haren Contra la anterior orden foral, que pone fin a la vía adminis- kontra, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango trativa, podrá interponerse recurso contencioso-administrativo da, txandaren arabera dagokion Administrazioarekiko Auzien Bil- ante el Juzgado de los Contencioso-Administrativo de Bilbao que boko Epaitegian. Horretarako epea bi (2) hilabetekoa izango da, por turno corresponda, en el plazo de dos (2) meses, a contar desde iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita. Edonola ere, ego- el día siguiente a la publicación de este anuncio, todo ello sin per- kitzat jotako beste edozein errekurtso erabili ahal izango da. juicio de que pueda ejercitar, en su caso, cualquier otro recurso que estime procedente. Hori guztia honako arau hauetan xedatutakoaren arabera era- Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69 baki da: Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Orga- Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko otsailaren nización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales 13ko 3/1987 Foru Arauko 69. artikuluan (ekainaren 23ko 2/2008 del Territorio Histórico de Bizkaia, adaptada por la Norma Foral Foru Arauak egokitu zuen foru arau hori); Herri Administrazioen Arau- 2/2008, de 23 de junio, del artículo 115.3 de la Ley 30/1992, de 26 bide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaro- de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones aren 26ko 30/1992 Legeko 115.3 artikuluan (urtarrilaren 13ko 4/1999 Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por Legeak aldatu du lege hori); eta Administrazioarekiko Auzien Juris- la Ley 4/1999, de 13 de enero, y de los artículos 8, 25.1 y 46.1 la dikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8., 25.1 Ley 29/1998, de 13 de julio, de la Jurisdicción Contencioso Admi- eta 46.1 artikuluetan. nistrativa. Bilbon, 2015eko martxoaren 23an.—Herri Lan eta Garraioen En Bilbao, a 23 de marzo de 2015.—La diputada foral de Obras foru diputatua, Itziar Garamendi Landa Públicas y Transportes, Itziar Garamendi Landa

(I-644) (I-644) • •

Ogasun eta Finantza Saila Departamento de Hacienda y Finanzas

Enkante iragarkiaren 15/2015, martxoaren 18koa Anuncio subasta 15/2015, de 18 de marzo

Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Sailaren Zerga-Bil- El jefe del Servicio de Recaudación del Departamento de Hacienda ketako Zerbitzuko buruak, y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia, Jakitera ematen du: Zerga-bilketako Zerbitzu honetan, Este- Hace saber: Que en el expediente administrativo de apre- ban San Miguel García zordunaren aurka (14.370.876Q NAN) abia- mio que se sigue en este Servicio de Recaudación contra el deu- bidean den premiamenduzko administrazio espedientean, zergen dor Esteban San Miguel García, con DNI 14.370.876Q, por débi- arloko kontzeptu batzuk direla tarteko Foru Ogasunarekin dituen tos a la Hacienda Foral de varios conceptos tributarios, se ha dictado zorrengatik, gaurko datan hurrengoa erabaki dela: con fecha de hoy el siguiente: «Besterentze akordioa.—Bizkaiko Lurralde Historikoko Zerga- «Acuerdo de enajenación.—De conformidad con lo dispuesto bilketari buruzko Araudian ezarrikoarekin bat etorriz egin bedi enkante en el Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Biz- sistema bidez hurrengo ondasun hauen besterentzea: kaia, procédase a la enajenación mediante el sistema de subasta de los siguientes bienes:

LOTE BAKARRA: LOTE ÚNICO

Erregistroko datuak: 32156 zenbakiko finka: Liburukia 00962, Datos registrales: Finca número 32156, tomo 00962, libro 00713 Esteponako Liburua: 00713; Folioa: 0041. Esteponako Jabetza Erre- de Estepona, folio 0041. Registro de la Propiedad de Estepona. gistroa. (IDUFIR:29037000094246) (IDUFIR:29037000094246) Hirikoa: Ordena orokorreko ehun eta hogeita zazpi zenbakia. Urbana: Número ciento veintisiete de orden general. Vivienda “5” motako etxebizitza, D letrarekin adierazita dagoena, Esteponako tipo “5”, señalada con la letra D, situada en la planta segunda del udal mugarteko del Castor eta de Velerín partiduetako, 340 nazio Bloque “A5- El Bergamesco” del Conjunto Residencial, Dominion errepidea, 161 kilometroa, 7. hektometroa, Dominion Beach egoi- Beach, sito en el término de Estepona, partidos del Castor y de Vele- tzazko multzoko “A5-El Bergamesco” blokeko bigarren solairuan rín, Carretera Nacional 340, kilómetro 161, hectómetro 7. Ocupa una dagoena. Terrazak ere kontuan hartuta okupatzen duen azalera erai- superficie construida, incluyendo terrazas, de ciento cuarenta y nueve kia ehun eta berrogeita bederatzi metro eta hirurogeita hamazazpi metros y setenta y siete decímetros cuadrados y útil de ciento treinta dezimetro karratukoa da eta azalera erabilgarria ehun eta hogeita y un metros y veintitrés decímetros cuadrados. Se distribuye en ves- cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7396 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 hamaika metro eta hogeita hiru dezimetro karratukoa da. Era hone- tíbulo, distribuidor, pasillo, salón-comedor, cocina, dos cuartos de tan banatuta dago: ataurrea, banatzailea, korridorea, egongela-jan- baño completos, tres dormitorios y dos terrazas. Linda: al frente o gela, sukaldea, bi bainugela oso, hiru logela eta bi terraza. Muga- norte, con fachada norte del Bloque A5-El Bergamesco y vuelo de kideak hauek dira: aurrealdean edo iparraldean, A5-El Bergamesco la acera del mismo que dan a finca propiedad de Dominion Beach, blokearen iparraldeko fatxada eta bere espaloiaren hegaldura, Domi- S.A.; al fondo o sur, con fachada sur del Bloque A5-El Bergamesco nion Beach, S.A. sozietatearen jabetzako finkari begi daudenak; y vuelo de la finca número 123 en la planta primera del mismo Blo- sakonean edo hegoaldean, A5-El Bergamesco blokearen hegoal- que; a la derecha entrando u oeste, con finca número 126 —vivienda deko fatxada eta bloke bereko lehen solairuko 123 zenbakiko fin- letra C, mismos Bloque y planta—; a la izquierda o este, por donde karen hegaldura; eskuinetik, mendebaldetik sartuta, bloke eta solairu tiene su entrada, con escalera y fachada este del Bloque A5-El Ber- bereko 126 zenbakiko C letrako finka; ezkerretik edo ekialdetik, gamesco que da a la acera peatonal del mismo. Le corresponde sarrera duen tokitik, A5-El Bergamesco blokeko ekialdeko eskai- una cuota de participación en relación al total del valor del Conjunto lera eta fatxada, hain zuzen ere bere oinezkoen espaloira ematen Residencial, elementos comunes y gastos generales, de 0,460 por duena. Egoitzazko multzoaren balio osoaren barruan dagokion par- ciento. Tiene como anejo inseparable un cuarto trastero señalado taidetza kuota, elementu erkideak eta gastu orokorrak, ehuneko 0,460 con el número 16 en el sótano. El propietario de esta vivienda tiene da. Bere eranskin banatu ezina da sotoko 16 zenbakiarekin adie- atribuido el uso privativo de su cubierta al objeto exclusivo de des- razita dagoen trasteleku bat. Etxebizitza honen jabeak bere gai- tinarla a azotea y tomar luz para el interior de la misma. Tiene asig- naldearen bakarreango erabilera du egotzita, hots, berariaz zabal- nada un módulo de participación en el Edificio “A5-El Bergamesco” tza moduan eta barrurako argia hartzeko erabiltzeko. “A5-El de 7,077%. Sujeta a la Propiedad Horizontal del Conjunto Residencial, Bergamesco” eraikinean egotzita duen partaidetza-modulua Finca Registral número 30.835, inscrita al folio 130, del libro 419 %7,077koa da; egoitzazko multzoaren jabetza horizontalari lotuta del Archivo Común, por la inscripción 3.a. dago, Erregistroko finka zenbakia: 30.835, Agiritegi Komuneko 419 liburuko 130 folioan inskribatuta dagoena, 3. inskripzioagatik. Tramitazioan eta betearazpenean Bizkaiko Lurralde Historikoko Observándose en su trámite y realización las prescripciones Zerga-bilketa Araudiko preskripzioak bete dira; enkantean parte hartu del Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Bizkaia, nahi dutenei ohartarazi egiten zaie, berau hurrengo baldintzak betez advirtiéndose a quienes deseen tomar parte en la subasta, ésta egingo dela. se realizará con las condiciones siguientes: a) Zama edo kargak: Ez dago kargarik a) Cargas o gravámenes: No constan. b) Lehenengo Enkanteko lizitazio-oinarria honako hau da: b) El tipo de licitación resultante en primera subasta es de 292.613,14 euro. Eskaintzek zenbateko horren %50 bete behar dute, 292.613,14 euros, debiendo cubrir las ofertas un mínimo del 50% gutxienez. del citado importe. Bigarren Enkanteko lizitazio-oinarria honako hau da: 146.306,57 El tipo de licitación resultante en segunda subasta es de euro. Eskaintzek zenbateko horren %50 bete behar dute, gutxienez. 146.306,57 euros, debiendo cubrir las ofertas un mínimo del 50% del citado importe. c) Lizitatzaile guztiek manuzko berme-gordailua jarri behar c) Todo/a licitador/a deberá constituir ante la Mesa de dute Enkantearen Mahaiaren aurrean, 1.000,00 eurokoa. Oharta- subasta el preceptivo depósito de garantía, que será de 1.000,00 razi egiten zaie gordailuan utzitako zenbateko hori behin betiko sar- euros, con la advertencia de que dicho depósito se ingresará en tuko dela Foru Diruzaintzan adjudikaziodunek enkanteko zenba- firme en la Tesorería Foral si los/as adjudicatarios/as no satisfa- tekoa ordaintzen ez badute; beti ere, adjudikazioa eraginik gabe cen el precio del remate, sin perjuicio de las responsabilidades en uzteak gordailutzako zenbatekoan izan ditzakeen kalte handiagoen que incurrirán por los mayores perjuicios que sobre el importe del ondorioz izan dezakeen erantzukizunaren kaltetan izan gabe. depósito origine la inefectividad de la adjudicación. d) Eskaintzak aurkezteko epea honako iragarki honen argi- d) El plazo de presentación de ofertas será el comprendido talpenaren eta eskaintza horiek irekitzeko ezarri den egunaren entre la publicación del presente anuncio y el último día hábil ante- aurreko azken egun baliodunaren artekoa izango da, biak barne. rior al señalado para la apertura de las mismas, ambos inclusive, Eskaintza horiek gutunazal itxian egin beharko dira, Ogasun eta debiendo realizarse mediante sobre cerrado, entregándose exclu- Finantza Saileko Zerga-bilketako Zerbitzuko Burutzaren bulegoe- sivamente en las Oficinas de la Jefatura del Servicio de Recaudación tan bakarrik aurkeztu ahal izango direlarik. Eskaintza horietan argi del Departamento de Hacienda y Finanzas, en dichas ofertas deberá eta garbi azalduko da zein erlo edo ondasuni dagokion proposa- indicarse de manera suficiente el lote o bien al que se refiere la mena; era berean, hurrengo dokumentazioa aurkeztu beharko da: proposición, debiendo aportar la documentación siguiente: 1. Lizitatzailearen edota, hala behar denean, eskuordetza- 1.o Acreditar la personalidad jurídica del/de la licitante y en ren nortasun juridikoa egiaztatu behar da. su caso, la representación. 2. Zerga betebeharrak eguneratuak dituela frogatzen duen 2.o Certificado de estar al corriente de sus obligaciones tri- ziurtagiria. butarias. 3. Berme-gordailuaren zenbatekoan Bizkaiko Foru Ogasu- 3.o Cheque bancario o conformado a nombre de la Hacienda naren alde luzatutako bankuko txekea edo txeke adostua. Foral de Bizkaia, por el importe del depósito de garantía. 4. Lizitazio-gai izan nahi duen ondasunaren identifikazioa. 4.o Identificación del bien por el que se pretende licitar. 5. Eskaintza ekonomikoa. 5.o Oferta económica. e) Bizkaiko Foru Aldundiak lehentasuna izango du, gainerako e) La Diputación Foral de Bizkaia, tendrá opción preferente eskaintzak ezagutu ondoren, horien arteko altuena berdintzeko edo de adjudicación si tras conocer el resto de las ofertas decide igua- hobetzeko, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zerga-bilketari buruzko lar o superar la mayor de ellas, según lo dispuesto en el apartado Araudiaren 71. artikuluaren 5. idatz-zatian ezarrita datorrenaren ara- 5 del artículo 71del Reglamento de Recaudación del Territorio His- bera. tórico de Bizkaia. f) Eskaintzak jendaurreko ekitaldian zabalduko ditu Enkante f) La apertura de las ofertas se realizará en acto público por Mahaiko Burutzak 2015eko ekainaren 16an, goizeko bederatzi la Presidencia de la Mesa de Subasta, el día 16 de junio de 2015 hogeita hamarrean, Foru Ogasuneko ekitaldi aretoan. Lehenengo a las 09:30 horas, en el Salón de Actos de la Hacienda Foral. Al enkantea egiten denean, eta hartarako eskaintzarik ez badago, kon- tiempo de realizarse la primera subasta y condicionado a la ine- tuan hartuko dira bigarren enkanterako eskaintzak. Bada, eskain- xistencia de ofertas para la misma, se tendrán en cuenta las ofer- tza horiek lehenengo enkantea egiteko jarritako epea bukatu eta tas para la segunda subasta, las cuales se abrirán inmediatamente berehala irekiko dira. Gutun-azalean adierazi behar da bigarren deial- después del plazo señalado para realizar la primera, debiendo dirako eskaintza dela barruan dagoena. hacerse constar en dicho sobre que las ofertas son para la segunda convocatoria. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7397 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

g) Interesa dutenek aukera izango dute tituluak aztertzeko, g) Los títulos disponibles podrán ser examinados por aque- enkantearen aurreko azken egunera arte; horretarako, Zerga-bil- llos/as interesados/as, hasta el día anterior a la subasta, en el Ser- ketako Zerbitzura joan behar dute (Basurtuko Kaputxinoak, 4, beheko vicio de Recaudación sito en Capuchinos de Basurtu, 4, planta baja, solairua, C modulua, 8 zenbakia). módulo C, número 8. h) Enkantea eten egingo da ondasunen adjudikazioa egin h) La subasta se suspenderá en cualquier momento anterior aurreko edozein unetan, baldin eta zorra, korrituak eta prozedu- a la adjudicación de bienes, si se efectúa el pago de la deuda, inte- raren kostuak ordaintzen badira. reses y costas del procedimiento. i) Erlo edo ondasun bakoitza ekonomi eskaintzarik onenari i) Cada lote o bien se adjudicará a la mayor oferta econó- adjudikatuko zaio eta aurkeztutako eskaintza onenen artean hain- mica y, en caso de que coincidan en la mejor oferta económica varias banaketarik egonez gero, lehendabizi aurkeztu denari egingo zaio de las ofertas presentadas, se adjudicará a la presentada en pri- adjudikazioa. mer lugar. j) Enkantea amaituta, esleipendunei dagozkien gordailuak j) Terminada la subasta, los depósitos pertenecientes a los/las Foru Ogasunaren esku geldituko dira esleipenaren prezioaren kon- adjudicatarios/as quedarán en poder de la Hacienda Foral como tura emandako kopuru moduan, eta itzuli egingo dira gainerako gor- entrega a cuenta del precio de la adjudicación, devolviéndose el dailuak. Esleipendunak errematea ordaindu beharko du gutxienez resto de depósitos. El / la adjudicatario/a deberá proceder al pago hamar eguneko epean eta hilabeteko epean gehienez esleipena del remate en el plazo mínimo de 10 días y máximo de un mes a jakinarazten denetik hasita, jarritako gordailuaren eta besterentze- contar desde la notificación de la adjudicación, la diferencia entre akordioan ezarritako gerakinaren prezioaren arteko diferentzia. el depósito constituido y el precio del remate fijado en el acuerdo de enajenación. k) Aipatu Arautegiaren 72. artikuluaren i) idatz-zatian zehaz- k) Si transcurridos los plazos citados en el apartado i) del turiko epeak amaiturik, adjudikaziodunak besterentze-akordioan fin- artículo 72 del citado Reglamento el adjudicatario/a no completara katutako errematearen prezioa osatu ez badu, ondasuna berez, bes- el precio del remate fijado en el acuerdo de enajenación, el bien terik gabe, bigarren eskaintzari adjudikatuko zaio, eta berdin se adjudicará automáticamente a la segunda mejor oferta y así suce- jokatuko da hurrengoekin. sivamente. l) Lizitatzaileek espedientean azaltzen diren jabetza tituluak l) Los/las licitadores/as habrán de conformarse con los títu- jasoko dituzte eta ez dute beste titulurik eskatzeko eskubiderik izango. los de propiedad que se hayan aportado en el expediente, no teniendo derecho a exigir otros. m) Bahituraren aurrearretazko idaztoharra baino lehenago m) Las cargas y gravámenes anteriores y preferentes a la ano- karga eta zamek eta lehentasunezkoek lehenean jarraituko dute, tación preventiva de embargo, quedarán subsistentes, sin aplicar iraungipenari ez zaiolarik errematearen preziorik aplikatuko. a su extinción el precio del remate. n) Adjudikatutako ondasunaren eskualdaketak sortzen dituen n) Los gastos que origina la transmisión del bien adjudicado, gastuak, zerga, notario, zein erregistro-gastuak, hala aurreneurrizko incluidos los fiscales, notariales y registrales, tanto de cancelación idaztoharra ezereztekoak nola inskripziokoak, barne, adjudikazio- de anotaciones preventivas como de inscripción serán siempre a dunaren konturakoak izango dira beti. cargo del/la adjudicatario/a. ñ) Ogasun higiezinei dagokienez Adjudikaziodunak berariaz ñ) En el caso de bienes inmuebles, el adjudicatario exonera salbuesten du Foru Ogasuna komunitatearen zorren egoerari buruzko expresamente a la Hacienda Foral, al amparo del artículo 9 de la ziurtagiria aurkeztu beharretik, eta adjudikaziodunaren kargura gera- Ley 49/1960, de 21 de junio, de Propiedad Horizontal, modificado tzen dira ordaindu gabe geratzen diren gastuak, apirilaren 6ko 8/1999 por la Ley 8/1999, de 6 de abril, de la obligación de aportar certi- Legeak aldatutako ekainaren 21eko 49/1960 Legeko 9. artikulua- ficación sobre el estado de las deudas de la comunidad, siendo a ren babesean (Jabetza Horizontalari buruzko legea da azken hori). cargo del mismo los gastos que queden pendientes de pago. Jakinaraz biezaie akordio hau zordunari eta gainerako pertsona Notifíquese este acuerdo al deudor y demás personas inte- interesatuei, eta eman biezaio beraren berri jendeari, ediktuak Biz- resadas, y anúnciese al público por medio de edictos en el “Bole- kaiko Aldizkari Ofizialean, Foru Ogasunaren web orrian, eta tín Oficial de Bizkaia” así como en la página web de la Hacienda arauzko gainerako lekuetan argitara emanez.» Foral y demás sitios reglamentarios.» Bilbon, 2015eko martxoaren 18an.—Zerga-Bilketa Zerbitzuko En Bilbao, a 18 de marzo de 2015.—El jefe del Servicio de burua Recaudación

(I-631) (I-631) • •

Gizarte Ekintza Saila Departamento de Acción Social

Martxoaren 17ko 18236/2015 Foru Aginduaren jakina- Anuncio de notificación de Orden Foral 18236/2015, de razpenari dagokion iragarkia. 17 de marzo. Óscar Padilla jaunari ezin izan zaio jakinarazpen espresua egin, No habiéndose podido practicar la notificación de forma Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio expresa a don Óscar Padilla, conforme al artículo 59 de la Ley Prozedura Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Admi- 59. artikuluarekin bat (1999ko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldatu nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, zuen lege hori); hori dela eta, iragarki hau argitaratzen da, martxoaren modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, se hace público el 17ko 18236/2015 Foru Aginduaren jakinarazpena izateko, eta espe- presente anuncio a fin de que sirva de notificación de la Orden Foral dientea izapidetzen jarraitu ahal izateko. Foru agindu hori OFIC IJ 18236/2015, de 17 de marzo, adoptada en el expediente admi- PROT 2007/215 hartuak izan, eta zerrendan aipatzen diren foru agin- nistrativo número OFIC IJ PROT 2007/215 seguido en el Servicio duari administrazio-espedientean eman da; Gizarte Ekintza Saileko de Infancia del Departamento de Acción Social, sito en Ugasko, Umeen Zerbitzua ari da bideratzen espediente hori (Ugasko, 3, 2.a. 3, 2.o (edificio Plaza), Bilbao, a fin de poder continuar con la tra- Plaza eraikina. Bilbo). mitación de los expedientes. Bilbon, 2015eko otsailaren 18an.—Gizarte Ekintzako foru dipu- En Bilbao, a 18 de marzo de 2015.—La diputada foral de Acción tatua, E.O. (13451/2013 Foru Agindua, martxoaren 7koa).—Gizar- Social, P.D. (Orden Foral 13451/2013, de 7 de marzo).—La direc- teratzeko zuzendari nagusia, Mercedes Muñiz Estancona tora general de Inserción Social, Mercedes Muñiz Estancona

(II-633) (II-633) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7398 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia

Bilboko Udala Ayuntamiento de Bilbao

Entzunaldia eskaintzea Sagarmínaga etxaldea 9, SS 5F Trámite de audiencia previo, a la caducidad de la licen- helbideko lokalean («New Aries» taberna) Ostalaritzako cia de actividad clasificada otorgada para la instalación Establezimenduei buruzko Ordenantzako II. Taldeko jar- de una actividad del grupo II de la Ordenanza Local sobre duera sailkatua instalatzeko emandako lizentzia iraungi Establecimientos de Hostelería (Bar «New Aries»), en el aurretik (Espedientea 2014-137542; lehen 2G-18-88). local sito en Grupo Sagarmínaga número 9 SS 5F (Expe- diente 2014-137542, antes 2G-18-88).

Tamara Villar Bodón andreari eta Gorka Villar Bodon jaunari No habiéndose podido practicar la notificación de forma per- ezin izan zaie bere helbidean jakinarazi eta, Herri Administrazioen sonal a doña Tamara Villar Bodón y a don Gorka Villar Bodon, en Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- el domicilio conocido, procede publicar, a los efectos del artículo roaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluaren ondorioetarako 59.5 de la Ley de Procedimiento Administrativo Común, que se pone eta Lege horren 84. artikuluan ezarritakoa betetzeko, iragarki hau en su conocimiento que, de conformidad con lo establecido en el argitaratzen da. Hamar eguneko epea ematen zaio 2014-137542 artículo 84 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurí- erreferentzia (lehen 2G-18-88) duen espedientea ikusteko (espe- dico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Admi- diente hori udal bulegoetan dago bere eskura) eta legezko esku- nistrativo Común, se les concede audiencia por término de diez días bideen eta interesen alde egoki deritzen alegazioak egin ditzaten para que a la vista del expediente de signatura 2014-137542 (antes eta frogak aurkez ditzaten. Hori beharrezkoa da Ostalaritzako Esta- 2G-18-88), que se halla a su disposición en las dependencias muni- blezimenduei buruzko Ordenantzaren II. taldeko jarduera («New cipales, formulen cuantas alegaciones estimen pertinentes en aries» taberna) Sagarmínaga, 9 SS 5F helbidean jartzeko eman- defensa de sus intereses legítimos y aporten las pruebas que con- dako lizentzia iraungita dagoela beren-beregi adierazi baino lehen. sideren conveniente, como trámite previo a la eventual resolución Izan ere, establezimendu hori itxita egon da sei hilabetetik gora. a adoptar declarando expresamente caducada la licencia en su día Hori guztia, Ostalaritzako Establezimenduri buruzko Ordenantza- otorgada para la instalación de una actividad del grupo II de la Orde- ren 26.1.c) artikuluarekin bat etorrita. nanza Local sobre Establecimientos de Hostelería (Bar «New Aries»), en el local sito en Grupo Sagarmínaga n.o 9 SS 5F, por haber per- manecido cerrado el establecimiento durante un tiempo superior a seis meses, todo ello de conformidad con el artículo 26.1.c) de la Ordenanza sobre Establecimientos de Hostelería. Espedientea aztertzeko hitzordua eskatu behar da Hirigintza Podrán acceder a la vista del expediente, previa cita que debe- Saileko Idazkaritza Teknikoko Sailatalean (telefonoak: 944 204 323, rán solicitar en la Subárea de Secretaría Técnica del Área de Urba- 19, 17, 16, 13, 08 eta 07; ordutegia: 08:30-14:00). nismo (teléfonos 944 204 323, 19, 17, 16, 13, 08 y 07; horario: 8:30 a 14:00 h). Bilbon, 2015eko martxoaren 18an.—Hirigintza Saileko zine- En Bilbao, a 18 de marzo de 2015.—El Concejal Delegado del gotzi ordezkaria, Eduardo Maiz Olazabalaga Área de Urbanismo, Eduardo Maiz Olazabalaga (II-2171) (II-2171) • •

Iraungitzat jotzea Egaña k. 6, bs, 2D helbidean ziberlo- Declarar caducada la licencia de apertura de la actividad kutorioaren jarduera zabaltzeko lizentzia, dagoeneko de ciber-locutorio, sito en la c/ Egaña, n.o 6, Pb 2D, por jarduerarik ez dagoelako. haber desaparecido la actividad.

Udalak 2015eko otsailaren 9an hartutako erabakia (Esp.: Por no haberse podido cumplimentar la notificación corres- 2015-011109) ezin izan du jakinarazi. Hori dela-eta, Administrazio pondiente, procede publicar, a los efectos del artículo 59.4 de la Prozedura Erkidearen Legeko 59.4. artikuluaren ondorioetarako, Ley de Procedimiento Administrativo común, la Resolución Muni- iragarki hau argitaratzen da. Aipatutako erabakiak honela dio: cipal adoptada con fecha el 9 de febrero de 2015, en el expediente de signatura 2015-011109, cuyo contenido literal es el siguiente: «Hirigintza Saileko zinegotzi ordezkariak, Toki Araubidearen «El Concejal Delegado del Área de Urbanismo haciendo uso Oinarriak arautzen dituen 7/85 Legearen 124.5 artikuluan aurrei- de las atribuciones delegadas al mismo por la Alcaldía-Presiden- kusitako ahalmenak eta Alkate Udalburuak emandako eskurantzak cia, en aplicación de la potestad prevista en el artículo 124.5 de erabiliz -eskuordetza hori gaur egun ere oso-osorik dago indarrean-, la Ley 7/85, de Bases de Régimen Local, delegación que se man- eta sail horrek egindako txostena aztertuta, 2015eko otsailaren 9an tiene en vigor en el día de la fecha, a la vista del informe emitido ebazpen hau eman du: por dicha Área, con fecha 9 de febrero de 2015 ha resuelto: Bat: Leonardo Barrenechea Marins jaunari legezko eran jaki- Primero: Notificar en forma legal a don Leonardo Barrenechea naraztea Egaña k. 6, BS 2D helbideko lokalean ziberlokutorioa zabal- Marins que la licencia en su día otorgada para instalar una activi- tzeko eman zitzaion lizentziak ez duela eragin juridikorik eta iraun- dad de ciber-locutorio, en el emplazamiento sito en c/ Egaña, n.o gitzat eta eraginik gabekotzat jo dela, aurreko txostenarekin bat 6, Pb 2D, carece de eficacia jurídica alguna, declarándose cadu- etorrita. Bidali egin zaio txostena. cada y sin efectos, de conformidad con el informe que antecede y de cuyo contenido se le da traslado. Bi: Erabaki honetako lehen puntuaren aurka jakinarazpena- Segundo: Comunicarle que contra el punto primero de la pre- ren atzeko aldean azaltzen diren errekurtsoak aurkez ditzakeela sente resolución podrá interponer los recursos que figuran al dorso jakinaraztea. de la notificación. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7399 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Txostena: Informe: Lorenzo Basterrechea Marins jaunak 2011ko maiatzaren 31n Don Lorenzo Basterrechea Marins da cuenta, con fecha 31 de jakinarazi zuen Egaña k. 6, Bs, 2D helbidean ziberlokutorioa zabal- mayo de 2011, del cambio de titularidad de la licencia de apertura tzeko lizentziaren titulartasunaren aldaketa. del establecimiento destinado a ciber-locutorio, en el emplazamiento sito en la c/ Egaña, n.o 6, Pb 2D. Hala ere, datu-base informatikoa aztertuta, egiaztatu da gaur No obstante, examinada la base de datos informática se cons- egun, eta 2014-142247 espedientean, Jarduera Sailkatuaren tata que en la actualidad, y en el expediente 2014-142247, se ha Aldez Aurreko Komunikazioa tramitatu dela leku horretan ozpine- tramitado una Comunicación Previa de Actividad Clasificada para takoak eta olibaren deribatuak saltzeko jarduerarako. la actividad de venta de encurtidos y derivados de la oliva en el citado emplazamiento. Administrazioaren jardunbide finkatuaren arabera, toki berean Es doctrina administrativa consolidada que el otorgamiento de bestelako jarduera baterako lizentzia berriak eraginik eta baliorik una nueva Licencia de Apertura para un uso distinto deja sin efecto gabe uzten du aurreko lizentzia. ni valor alguno a la licencia otorgada en dicho emplazamiento. Analogiaz, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Por analogía y dado que, a tenor del artículo 71 bis -3.o de la Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/92 Lege- Ley 30/92 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de Adminis- aren 71 bis.3 artikuluaren arabera, Jarduera Sailkatuaren Aldez traciones Públicas y del Procedimiento Administración Común, la Aurreko Komunikazioa da jarduerarako gaitasun-titulu juridikoa. Comunicación Previa de Actividad Clasificada (CPA) es el título jurí- Beraz, ziberlokutorioaren jarduera zabaltzeko lizentziaren titularrari dico habilitante para el ejercicio de la actividad procede comunicar jakinarazi behar zaio lizentzia horrek ez duela gaur egun eragin juri- al titular de la licencia de apertura para la actividad de ciber-locuto- dikorik, eta bidezko ondorioetarako iraungitako eta ondorio gabeko rio que la misma carece hoy en día de eficacia jurídica, equiparán- lizentzia dela.» dose a los efectos de una licencia caducada y sin efectos.»

Aurkabideak Medios de Impugnación Erabaki honek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka Contra la presente resolución, que es definitiva en vía admi- honako errekurtsoak jar ditzakezue: nistrativa, podrá utilizar los recursos que se expresan a continua- ción: 1. Nahi izanez gero, berraztertzeko errekurtsoa aurkez die- 1. Si así lo desea, podrá interponer el Recurso de Reposi- zaiokezu erabakia hartu duen organoari. Horretarako hilabeteko epea ción ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. de un mes, a contar desde el día siguiente a aquél en que haya recibido esta notificación. Errekurtso hau jarri zenuen egunetik gehienez hilabeteko epean En el supuesto de que utilice este recurso, y no se resuelva expre- ebazpen adierazirik jaso ezean, ezetsitzat joko da. Orduan, admi- samente en el plazo máximo de un mes, a contar desde la fecha de nistrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu Bilboko admi- su interposición, se entenderá desestimado, en cuyo caso podrá inter- nistrazioarekiko auzien epaitegi egokian. poner el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo con- tencioso-administrativo de Bilbao que corresponda. 2. Berraztertzeko errekurtsorik jarri nahi ez baduzu, zuzenean 2. Si no desea interponer el recurso de reposición, podrá uti- jar dezakezu administrazioarekiko auzi-errekurtsoa administra- lizar directamente el Recurso Contencioso-Administrativo ante el zioarekiko auzien epaitegi egokian. Horretarako hilabete biko epea Juzgado de lo contencioso-administrativo que corresponda, en el izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la fecha en que haya recibido la presente notificación. 3. Hala ere, beste edozein aurkabide erabil dezakezu, egoki 3. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios baderitzozu. de impugnación si lo estima oportuno. Bilbon, 2015eko martxoaren 27an.—Hirigintza Saileko zine- En Bilbao, a 27 de marzo de 2015.—El Concejal Delegado del gotzi ordezkaria, Eduardo Maiz Olazabalaga Área de Urbanismo, Eduardo Maiz Olazabalaga (II-2175) (II-2175) • •

Espediente baten jakinarazpena 2014-006757 130671000003. Notificación expediente 2014-006757 130671000003 deses- erreklamazioa ezestea. timación de reclamación. Gaskon Bujedo Gardoqui jaunari ezin izan zaio beren beregi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- jakinarazi alkateorde eta Obra eta Zerbitzuen Saileko ordezkariak ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- 2015eko urtarrilaren 14an emandako Ebazpena, ez baitzegoen bere cios de fecha 14 de enero de 2015 a su destinatario don Gaskon etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren Bujedo Gardoqui por no ser hallado en su domicilio, se hace público eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 el presente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gainontzeko arauek artículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administracio- hala ezartzen dutelako, iragarki hau argitaratzen da. nes Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- bidez eta Gobernu Batzordearen 2011ko ekainaren 11ko Eraba- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- kiaren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituen. Gaur egun oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de fecha osorik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Lege- de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor aren 52.2.b) artikulua, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- en el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko 52.2.b) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Arau- del Régimen Local, Real Decreto Legislativo 781/1986 de 18 de bide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaro- abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposicio- aren 26ko 30/1992 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko nes legales vigentes en materia de régimen local; Ley 30/1992, de cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7400 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Araudi Organikoaren arti- 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- kulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak betez, cas y del Procedimiento Administrativo Común, en especial su artículo Sailak egindako txostena azterturik, alkateorde eta Obra eta Zer- 13, así como los artículos de aplicación del Reglamento Orgánico bitzuen Saileko ordezkariak proposatutakoaren arabera honelaxe del Gobierno y de la Administración del Ayuntamiento y demás nor- ebaztea erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área, resuelve como se propone. Aztertu ondoren, Visto,

HAUXE XEDATU DUT: DISPONGO: 1. Gaskon Bujedo Gardoqui jaunak 2013ko azaroaren 6an 1. Desestimar la reclamación por daños interpuesta por don kalteengatik jarritako erreklamazioa ezestea. 2013ko urriaren Gaskon Bujedo Gardoqui, con fecha 6 de noviembre de 2013, por 5ean Txomin Garat kalean, berak dioenez, udal bizikletako balaz- los daños y perjuicios sufridos en su persona a consecuencia de tak txarto zeudelako erori zen eta kalte-ordainak eskatzeko egin caída de bicicleta municipal producida el 5 de octubre de 2013, en zuen erreklamazioa. Txomin Garat debido, según su testimonio, a frenos en mal estado. Erabaki honen oinarria aurreko txostena da eta bere edukia- Sirve de fundamento a la presente Resolución el informe que ren berri eman beharko zaio interesdunari, halaxe ezartzen baitute antecede de cuyo contenido deberá darse traslado al interesado Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Pro- a los efectos de lo dispuesto en los arts. 54.1 y 89.5 de la Ley 30/1992 zedura Erkidearen 30/1992 Legearen 54.1 eta 89.5 artikuluek. de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Pro- cedimiento Administrativo Común. 2. Legeak ezarritako moduan jakinarazi Gaskon Bujedo 2. Notifíquese en legal forma a don Gaskon Bujedo Gardo- Gardoqui jaunari. Egintza adierazi horrek administrazio-bidea qui advirtiendo que, contra el citado acto expreso, que es defini- amaitzen du eta bere aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa tivo en vía administrativa, podrá/n Vd/s. interponer en el plazo de jar dezake administrazioarekiko auzien epaitegietatik egoki den har- dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de tan. Horretarako, hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau la presente notificación, recurso contencioso administrativo ante jasotzen den egunaren biharamunetik hasita. Hori, Administrazio- el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda, a arekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 tenor de lo establecido en los artículos 8, 10 y 46 de la Ley 29/1998, Legearen 8., 10. eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera eta Herri de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Admi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura nistrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de la Ley 4/1999 Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrila- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 noviem- ren 4/1999 Legearen 109.c) artikuluarekin bat etorrita. bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Hala ere, nahi izanez gero eta administrazioarekiko auzi-erre- No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso con- kurtsoa jarri baino lehen, jakinarazten den ebazpen adierazi tencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la honen aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Resolución expresa que se le/s notifica, podrá/n Vd/s. interponer hura eman zuen organoari. Horretarako hilabeteko epea izango da, recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita. de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Hori, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 eta 117. artikuluetan eta horiekin bat datozen artikuluetan ezarri- y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente takoarekin bat. Hala ere, eskubideak hobeto defendatzeko egoki señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que esti- deritzozun beste edozein ekintza edo aurkabide erabil dezakezu. mare/n oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Ebazpena hartu aurreko txostenak honela dio: El informe prerresolutivo dice como sigue: Gaskon Bujedo Gardoqui jaunak idazkia aurkeztu zuen don Gaskon Bujedo Gardoqui presenta escrito por el que 2013ko urriaren 5ean Txomin Garat kaleanudal bizikletatik erori iza- reclama una indemnización por los daños y perjuicios sufridos el naren ondorioz izandako kalteak erreklamatzeko. Bere ustez, bizi- 5 de octubre de 2013 en su persona, como consecuencia de caída kletaren balaztak egoera txarrean zeudelako jausi zen. de bicicleta municipal producida en la calle Txomin Garat, debido, según su testimonio, al mal estado de los frenos. Espedientean daude Ingurumenaren Arloko Sentsibilizazio eta Figura en el expediente el informe del Técnico de Sensibili- Heziketarako teknikariak 2013ko abenduaren 17ean egindako txos- zación y Educación Medioambiental de fecha 17 de diciembre de tena eta Bizikletak Mailegatzeko Zerbitzuak 2013ko abenduaren 2013 e informe del Servicio de Préstamo de Bicicletas de fecha 2 2an egindako txostena. Besteak beste, hau adierazten dute: de diciembre de 2013 que manifiestan, entre otras cosas, lo siguiente: Ingurumenaren Arloko Sentsibilizazio eta Heziketarako tekni- Informe del Técnico de Sensibilización y Educación Medio- kariaren txostena ambiental «...Itzuli zuenean ez zuen gorabeherarik adierazi sisteman eta «...Como al entregarla no se señaló ninguna incidencia en el bizikleta 17:56ean eman zitzaion beste erabiltzaile bati. Hori sistema, la bici fue entregada a las 17:56 a otro usuario que se des- Boluetako punturaino joan zen eta ez zuen gorabeherarik adierazi. plazó con ella hasta el punto de Bolueta, sin señalar tampoco nin- Egun hartan bizikletarekin egin ziren 8 ibilbideetatik, erabiltzaileek guna incidencia. De los 8 trayectos que se realizaron ese día con ez zuten adierazi arazorik zegoenik…» la bicicleta, ningún usuario indicó que hubiese ninguna anomalía...» Bizikletak Mailegatzeko Zerbitzuaren txostena Informe del Servicio de Préstamo de Bicicletas «...88. bizikleta Boluetan jaso zen gorabeherarik gabe… eta «...La bicicleta 88 fue recogida en el punto de Bolueta sin inci- tailerrera eraman zen, ikuskatzeko. Bizikleta aztertu ondoren ikusi dencia… y se la lleva al taller para ser inspeccionada. Una vez revi- dugu ez daukala arazorik ez kolpe baten markarik. Erabileratik kendu sada comprobamos que la bicicleta no tiene ningún problema ni da istripu posiblea argitu arte…» marca alguna de colisión. Se retira de uso hasta aclarar el posi- ble accidente...» Beste alde batetik, Bizikletak Mailegatzeko Zerbitzuaren era- Por otro lado, las Condiciones de Uso de Préstamo de Bici- bilerarako baldintzek haux ezartzen dute: cletas establecen lo siguiente: «...9. zenbakia. Udalak ez ditu bere gain hartuko erabiltzaileak «...Número 9. El Ayuntamiento está eximido de los daños que bizikleta erabiltzen duen bitartean izan edo sor ditzakeen kalteak, el usuario/a pueda sufrir o producir mientras hace uso de la bici- ezta bere erabilera desegokitik etorritako kalte-galerak ere, ezta era- cleta y no se responsabilizará de los daños o perjuicios produci- biltzaileak hirugarren pertsonei sortutakoak. Beraz, erabiltzaileak dos por un mal uso de la misma, ni de los causados a terceros. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7401 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 bizikletaren egoera aztertuko du erabili aurretik Udalak ez ditue- En este sentido, la persona usuaria deberá comprobar el estado lako inondik ere bere gain hartuko erabilera horretatik sortutako kal- de la bicicleta antes de hacer uso de la misma ya que el Ayunta- teak. miento no se hará cargo, en ningún caso, de los daños produci- dos por el citado uso. 15. zenbakia. Bizikleta itzultzeko orduan, erabiltzaileak aka- Número 15. Al devolver la bicicleta el usuario/a podrá comu- tsik antzeman badio Bilbon Bizi zerbitzuaren puntuetan jakinarazi nicar cualquier anomalía de funcionamiento que detecte en la misma dezake, albait arinen konpondu ahal izateko. Bizikletak matxura- a través del PBB, para facilitar la rápida reparación de la inciden- tuz gero, erabiltzaileak Bilbon Bizi zerbitzuaren hurbileneko pun- cia. En caso de avería de la bicicleta la persona usuaria tiene obli- tuko ainguralekura eroan beharko du nahitaez. Ezinezkoa bazaio, gación de anclarla en el PBB más cercano. En caso de resultar impo- mantentze-lanetako zerbitzuari abisatu beharko dio. sible, deberá avisar al servicio de mantenimiento. 17. zenbakia. Istripuren bat edo ezbeharren bat gertatuz gero, Número 17. En caso de percance o accidente el usuario/a deberá erabiltzaileak jakinarazi egin beharko die bizikleten mantentze-lane- dar conocimiento del mismo a las personas responsables del servi- tako zerbitzuaren arduradunei Bilbon Bizi zerbitzuaren puntuetan cio de mantenimiento de las bicicletas a través de los números de adierazita dauden beren-beregiko telefono-zenbakien bidez.» teléfono que se establezcan y que estarán indicados en todos los PBB.» Txosten-egilearen ustez, gertakariak aztertuta eta espedien- Esta parte informante entiende que, de la investigación de los tean dauden datuak ikusita, gertakariak ez daude administrazioa- hechos y de los datos obrantes en el presente expediente, no cabe ren ondare-erantzukizunaren barruan (azaroaren 26ko 30/1992 Lege- situar a los hechos acontecidos en el entorno de la responsabili- aren 139. artikulua eta hurrengoak), ez dagoelako beharrezkoa den dad patrimonial de la Administración, regulada en el art. 139 y s.s. kausalitatezko loturarik. de la Ley 30/1992, de 26 de Noviembre, pues no acontece en el presente caso nexo de causalidad necesario para ello. Espedientean ez dago froga nahikorik interesdunak jasandako No existe prueba suficiente en el expediente que permita impu- lesioa Udalari egozteko. tar a este Excmo. Ayuntamiento la lesión sufrida por la parte inte- resada. Izan ere, espediente osoa ikusita, ez dago froga nahikorik erre- Y ello por cuanto que, conforme se deduce del conjunto del klamazio-egileak jasandako lesioak udal zerbitzu publiko baten fun- expediente, no existen elementos de prueba suficientes como para tzionamendu onaren edo txarraren ondorio direla ulertzeko. Uda- determinar que las lesiones padecidas por el reclamante sean con- laren jarduera edo zerbitzu publikoaren funtzionamendu txarrak ez secuencia del funcionamiento normal o anormal de un servicio público du balio berez eta berak bakarrik horretarako, guztiz beharrezkoa municipal. Y es que el defectuoso funcionamiento de un servicio baita erreklamazio-egileak azaldutako lesioa funtzionamendu ona- público municipal no sirve, por sí mismo y por sí solo, para ello, ren edo txarraren ondorioz jasandakoa izatea eta hori ez dago fro- pues resulta absolutamente necesario que la lesión de la parte recla- gatuta, kaltetuaren adierazpena baino ez dagoelako. mante esté motivada realmente por aquel normal o anormal fun- cionamiento, lo cual no resulta probado pues sólo se tiene la decla- ración del perjudicado. Beraz, txosten-egile honen ustez apurtuta geratzen da Uda- Queda roto, por tanto, a juicio de esta parte informante el nexo lak emandako zerbitzuaren eta interesdunari eragindako kalteen causal entre el servicio prestado por este Ayuntamiento y el daño arteko kausazko lotura, hori baita Administrazioaren Araubide Juri- producido a la parte interesada, siendo éste uno de los requisitos dikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko exigidos por el art. 139.1 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de 30/1992 Legearen 139.1 artikuluan eta ostekoetan adierazitako bal- noviembre, de Régimen Jurídico y del Procedimiento Administra- dintzetako bat: A) kaltea benetan gertatutakoa izatea, diru aldetik tivo Común: A) que se haya producido un daño real y efectivo, eva- zenbagarria eta pertsona batera muga daitekeena, B) ezinbesteko luable económicamente e individualizable, B) que no sea debido kasua ez izatea eta C) kaltea zerbitzu publikoen jarduera on edo a fuerza mayor y C) que el daño sea consecuencia del funciona- txarraren ondorioz sortu izatea, arrazoia eta ondorioaren arteko harre- miento normal o anormal de los servicios públicos en una relación man zuzeneko, berehalako eta esklusiboan, lotura hori aldatuko directa, inmediata y exclusiva de causa efecto, sin intervención duen beste ezer gabe. extraña que pueda influir alterando el nexo causal. Bilboko Udaletxean, 2015eko martxoaren 25ean.—Errekla- Casas Consistoriales de Bilbao a 25 de marzo de 2015.—La mazioak Kudeatzeko Negoziatuko burua, Begoña Hermosilla Saiz Jefa del Negociado de Gestión de Reclamaciones, Begoña Her- mosilla Saiz • (II-2142) • (II-2142) Gabriel Aresti XXXII. Ipuin Lehiaketa 2015 XXXII Concurso de Cuentos Gabriel Aresti 2015

Bilboko Gobernu Batzordeak, 2015.ko martxoaren 25an egin- La Junta de Gobierno del Ayuntamiento de Bilbao, en acuerdo dako batzarraldian,Gabriel Aresti XXXII Ipuin Lehiaketa 2015, Lehia- de 25 de marzo de 2015, ha aprobado las Bases Reguladoras de ketako oinarriak onartu ditu (espedientea: 2015-021174) los premios del Gabriel Aresti XXXII Ipuin Lehiaketa (2015) (Expe- diente: 2015-021174).

GABRIEL ARESTI XXXII. IPUIN LEHIAKETA 2015 XXXII CONCURSO DE CUENTOS GABRIEL ARESTI 2015 OINARRIAK BASES 1. Bilboko Udalak Gabriel Aresti Ipuin Lehiaketaren XXXII. 1. El Ayuntamiento de Bilbao convoca la XXXII edición del edizioaren deialdia egin du. Concurso de Cuentos Gabriel Aresti. 2. Nazionalitate eta leku guztietako idazleek har dezakete 2. Podrán concurrir autoras y autores de cualquier nacionalidad parte. o lugar de residencia. 3. Modalitate bi jarri dira: euskarazkoa eta gaztelaniazkoa. 3. Se establecen dos modalidades lingüísticas, euskera y cas- Modalitate biotako batera aurkez daiteke obra bakoitza. tellano, pudiendo cada obra presentarse únicamente a una de las dos modalidades. 4. 3.500 euro gordineko sari bana eta 1.750 euro gordineko 4. La dotación del premio es de 3.500 euros brutos y dos accé- accesit bina egongo dira euskarazko eta gaztelaniazko modalita- sits de 1.750 euros brutos, para cada una de las modalidades (eus- teetan. Diru-kopuru horri, indarrean dauden arau fiskalekin bat eto- kera y castellano) del concurso. A esa cantidad, en su caso, se le rrita nahitaezkoak diren atxikipenak aplikatuko zaizkio. efectuarán las retenciones que resulten obligatorias en aplicación de las normas fiscales vigentes. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7402 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

5. Lanak originalak, argitaratu gabeak eta lehenago beste lehia- 5. Las obras serán originales e inéditas, no habiendo sido keta batzuetan sarituak izan ez diren ipuinak edo inolako accesit premiadas en otros certámenes ni obteniendo accésits que obli- lortu ez dutenak, argitaratzekotan hori aipatu beharra badago. Bal- guen a mencionar dicha circunstancia en caso de publicación (requi- dintza horiek guztiak epaia eman arte bete behar dituzte aurkez- sitos todos ellos exigibles hasta el momento del fallo). No se admi- ten diren lanek. Hizkuntza modalitate batera aurkezten diren ten como originales obras traducidas de lengua distinta a la modalidad lanak beste hizkuntza batetik itzulitakoak badira, ez dira original- a la que se opta. Los autores o autoras están obligados a comu- tzat joko. Idazleek argitaratu gabeko edo saritu gabeko lanak iza- nicar a la organización cualquier cambio respecto al carácter iné- teko baldintzari dagokionez, lana entregatu ostean, aldaketak ger- dito y no premiado de su trabajo, que se produzca con posteriori- tatuz gero, horien berri eman beharko diote epaimahaiari. dad a su entrega. 6. Lanen luzera gehienez hamabost orrikoa izango da, DIN 6. Las obras tendrán una extensión no superior a quince folios A-4 motako orrietan idatziak, Times New Roman edo antzeko letra- (normalizados formato DIN A-4 tipo de letra Times New Roman o mota erabilita eta hauen tamaina 12 izanik. 1,5eko espazioa utziko equivalente, tama§o de letra 12), transcritos a 1,5 espacio. da lerroen artean. 7. Lanak paperean aurkez daitezke edo udalaren web 7. Las obras podrán presentarse en papel o enviarse a tra- gunera bidaliz. vés de la página web municipal. A) Paperean: A) En papel. a) Lau kopia aurkeztuko dira, ordenagailuan idatziak (alde a) Se presentarán cuatro copias por una sola cara, a orde- batean bakarrik idatzita). Ale bakoitza koadernatuta, gutun-azal itxian nador y encuadernadas, en sobre cerrado sin identificación alguna eta egilearen inolako aipamen barik. Honako hauek bakarrik ipini behar de la autora o autor, haciendo constar únicamente «XXXII Concurso dira: «Gabriel Aresti XXXII. Ipuin Lehiaketa», aukeratutako modali- de Cuentos Gabriel Aresti», la modalidad elegida (euskera o cas- tatea (euskarazkoa ala gaztelaniazkoa), eta izenburua edo lema. tellano) y título o lema. b) Aipatutako ale horiekin batera gutun-azal itxi bat (plika) aur- b) Acompañará a tales ejemplares un sobre cerrado (plica), keztuko da, honako datuekin kanpoko aldean: en cuyo exterior figurará: • Izenburua. • El título. • Lema edo izengoitia. • El lema o seudónimo. c) Gutun-azal itxiaren barruan dokumentazio hau sartu c) En el interior de la plica se incluirá la siguiente docu- behar da: mentación: • Izen-abizenak eta helbide osoa. • Nombre, apellidos y dirección completa. • NANaren fotokopia (edo jatorrizko nazioko antzeko agi- • Fotocopia del DNI (o igual documento de su país de ori- riarena, pasaportearena edo egoitza-baimenarena). gen, o pasaporte o permiso de residencia, en su caso). • Harremanetarako telefonoa edota helbidea elektronikoa. • Teléfono y/o dirección electrónica de contacto. • Egilearen zinpeko adierazpena idazlana orijinala, argitaratu • Declaración Jurada de que el trabajo es original, inédito, bakoa, beste lehiaketaren batean saritu gabea dela eta ez no premiado en otros concursos o certámenes y no traducido dela itzulpena jasoarazteko. de lengua distinta a la modalidad a la que opta. Lau kopiak eta gutun-azal itxia eskutik eskura eman edo posta Las cuatro copias y la plica se presentarán en mano o por correo ziurtatuaren bidez aurkez daitezke helbide honetan: Bilboko Udala, certificado en el Ayuntamiento de Bilbao, Área de Cultura y Edu- Kultura eta Hezkuntza Saila, Gabriel Aresti XXXII. Ipuin Lehiaketa, cación, «XXXII Concurso de Cuentos Gabriel Aresti», plaza Vene- Venezuela plaza 2, 6. solairuan, 48001 Bilbo. zuela, 2, 6.a planta, 48001-Bilbao. B) Udalaren web orriaren bidez: B) A través de la página web municipal: www.bilbao.net/concursoaresti www.bilbao.net/concursoaresti www.bilbao.net/arestilehiaketa, euskaraz. www.bilbao.net/arestilehiaketa, en euskera. Egileak idazkia bere datuekin bete eta saiakera-lana PDF for- La autora o autor deberá rellenar correctamente el formula- matuan erantsi behar du. rio con sus datos y adjuntar la obra en formato PDF. 8. Lanak aurkezteko epea 2015eko apiriaren 15ean amai- 8. El plazo de recepción finalizará el próximo 15 de abril de tuko da. 2015. 9. Literatura-arloko zenbait adituk osatuko dituzte modalitate 9. El jurado, uno para cada modalidad lingüística, estará cons- bietako epaimahaiak. Epaimahaiok oinarri hauek interpretatu ahal tituido por personalidades del ámbito literario; podrá interpretar las izango dituzte beharrezkoa bada, baita eurek jarduteko arauak fin- presentes bases cuando resulte necesario, determinar sus normas katu ere. Sariak emateko edota, behar denean, eman gabe uzteko de funcionamiento y ostentarán las máximas facultades en orden ahalmen osoa izango dute epaimahaiek. al otorgamiento de los premios o declararlos, en su caso, desiertos. Epaimahaiaren erabakia ezin izango da eztabaidatu. El fallo del jurado será inapelable. 10. Saritutakoek eurek joan beharko dute sari-banaketaren 10. Las personas premiadas deberán asistir personalmente, ekitaldira, horretarako jarriko den tokian, egunean eta orduan eta o mediante representante caso de resultarles imposible, al acto de hauek ezinezkoa balute bertaratzea, ordezkoa bidaliko lukete. Sari- entrega de premios en el lugar, fecha y hora que se señale a tal banaketa hori 2015eko urria izango da. Eta egileek euskarri infor- efecto, hacia el mes de octubre del año 2015, así como entregar matikoan aurkeztuko dute saritutako narrazioa. en soporte informático el relato premiado. Epaia Bilboko Udalaren Interneteko helbidean argitaratuko da: El fallo se hará asimismo público en la página web del Ayun- (www.bilbao.net). tamiento de Bilbao (www.bilbao.net). 11. Bilboko Udalak euren gain hartzen ditu saritutako lanen 11. El Ayuntamiento de Bilbao se reserva los derechos de ustiapen eskubideak, emandako sariaz gain ezer ordaindu barik, explotación de las obras premiadas sin pago adicional alguno al saria bera izango baita egingo den ordainketa bakarra eta osoa; de la propia cuantía del premio, constituyendo este la única y total horretarako egileek hitzematen dute: remuneración, considerándose y conviniendo sus autores o auto- ras a tales efectos que: a) Edozein lur-mugartean, saritutako lanak argitaratzeko, bana- a) Ceden por tiempo indefinido, sin límite territorial y para cual- tzeko eta salgai jartzeko eskubideak, eperik gabe, lagatzen dituz- quiera de los posibles sistemas de comercialización, modalidades tela, merkaturatze-sistema eta argitaratze-mota eta euskarri guz- y soportes de edición, los derechos de reproducción, distribución y tietarako. Lagapen hori Bilboko Udalari egingo zaio, epaia ematen venta de las obras premiada. Esta cesión será en exclusiva para el denetik hasi eta urte biko eperako. Ayuntamiento de Bilbao durante el plazo de dos años a partir del fallo. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7403 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

b) Udalak eskumena izango duela, berak bere kabuz zein b) El Ayuntamiento queda facultado para la realización, por berak aukeratutako argitaletxe publiko edo pribatu baten bitartez, si mismo mediante convenio con el servicio editorial público o pri- egoki deritzon hainbat argitalpen egiteko. Argitalpen bakoitzeko ale- vado que él elija, de cuantas ediciones considere oportunas, y con kopurua ere erabakiko du udalak. el número de ejemplares que en cada una de ellas decida libre- mente. c) Udalak eskumena izango duela saritutako narrazioak beste c) El Ayuntamiento queda facultado para la traducción de los hizkuntza batzuetara itzultzeko, jatorrizko hizkuntzakoak ustiatzeko relatos a otros idiomas, con los mismos derechos de explotación eta erabiltzeko dituen eskubide berberekin. y uso que los relatos en la lengua original. 12. Edozelan ere, saritutako lanak Bilboko Udalak esku hartu 12. En todo caso, la publicación al margen del Ayuntamiento barik argitaratuz gero, hizki deigarrietan agertu beharko dute zein de los trabajos premiados, deberá ir acompañada de la mención, sari jaso duten. en caracteres relevantes, del premio obtenido. 13. Saririk jaso ez duten jatorrizko lanak ez zaizkie itzuliko 13. No se devolverán los originales no premiados. egileei. 14. Lehiaketan parte hartzeak berekin dakar arauok oso-oso- 14. El hecho de participar en la convocatoria supone la ínte- rik onartzea. gra aceptación de estas bases. Bilboko Udaletxean, 2015eko martxoaren 25ean.—Kultura eta Casas consistoriales de Bilbao, a 25 de marzo de 2015.—La Hezkuntza Saileko ordezko zinegotzia concejala delegada del Área de Cultura y Educación (II-2170) (II-2170) • •

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 2015-000595. dun. Notificación expediente sancionador 2015-000595 por Zehapen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Abdellatif El Kebch jaunari ezin izan zaio beren beregi jakinarazi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordezka- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- riak 2015eko urtarrilaren 19an emandako Ebazpena, ez baitzegoen cios de fecha 19 de enero de 2015 a su destinatario Abdellatif El bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridi- Kebch por no ser hallado en su domicilio, se hace público el pre- koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko sente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones narazten da. concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servicios, bidez eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Era- haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por delega- bakiaren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun ción de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de fecha oso-osorik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en Legearen 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan inda- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) rrean dauden legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen api- de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régi- rilaren 18ko 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Admi- men Local, Real Decreto Legislativo 781/1986 de 18 de abril, por el nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigen- Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea, batez ere beronen 13. tes en materia de régimen local; Ley 30/1992, de 26 de noviembre, artikulua, Bilboko Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Proce- Araudi Organikoaren artikulu ezargarriak eta gainerako arau oro- dimiento Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como kor edo arlokakoak betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi los artículos de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás ordezkariak egindako txostena azterturik, hauxe erabaki du: normas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emi- tido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras- lado,

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Zehapen espedientea zabaltzea Abdellatif El Kebch jau- 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable nari, txostenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna baita. de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Abdellatif El Kebch. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- 20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.don 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7404 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari 15 eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de 15 días para que ale- honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- gue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, en gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte que erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se consi- derará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y DNI del infractor o fotocopia, en la Sección de plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. Tasas – ventanillas 18 y 19, planta baja del edificio de San Agus- lehiatilak). tín sito en plaza Ernesto Erkoreka, 12. 6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste Arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, zehaztasunak: según se detalla a continuación: Lekua: Sendeja, 6, 48007-Bilbao. Lugar: Sendeja, 6, 48007-Bilbao. Eguna: 2014/10/06 Fecha: 06/10/2014. Ordua: 02:20 Hora: 02:20. Arduraduna: Abdellatif El Kebch. Responsable: Abdellatif El Kebch. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu artículo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y siguientes de la Ley de Regímen Jurídico zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26/11/1992, así como lo dispuesto en el R.don 1398/1993 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2015eko martxoaren 25ean.—Errekla- Casas Consistoriales de Bilbao a 25 de marzo de 2015.—El mazioak Kudeatzeko Negoziatuko burua, Pablo San Juan Iglesia jefe del Negociado de Gestión de Reclamaciones, Pablo San Juan Iglesia • (II-2143) • (II-2143) Bilboko Udalaren uren sarearen iraunarazte-lanak, kon- Servicio de mantenimiento, reparación y optimización de ponketak, optimizazioa eta bai zerbitzua (Espedien- la red de aguas del Ayuntamiento de Bilbao (Expediente tea100644000001). 100644000001). Bilboko Udalaren uren sarearen iraunarazte-lanak, konponketak, Advertido error en el anuncio publicado en el «Boletín Oficial de optimizazioa eta bai zerbitzua behar bezala emateko egin beha- Bizkaia» número 18, de 27 de enero de 2011, de adjudicacíon del rreko inbertsio eta instalazio berriak ere egiteko zerbitzurako ira- servicio de mantenimiento, reparación y optimización de la red de aguas garkian akats bat aurkituta, hori zuzendu egin da. 2011ko urtarri- del Ayuntamiento de Bilbao, así como la realización de todas aque- laren 27ko 18 zenbakidun. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu llas obras de inversión y nuevas instalaciones que requiera la correcta zen. Honako esan behar da: prestación del servicio, se corrige en los siguientes términos: — Honela dio: — Donde dice: 5. Esleipena 5. Adjudicación d) Zenbatekoa (BEZa kenduta): d) Importe de adjudicación (IVA excluido): — Zerbitzuak: 2.334.331,62 euro/urtean. — Servicios: 2.334.331,62 euros/año. — Obrak: 2.542.372,88 euro/urtean. — Obras: 2.542.372,88 euros/año. — Honela esan behar luke: — Debió decir: 5. Esleipena 5. Adjudicación d) Zenbatekoa (BEZa kenduta): d) Importe de adjudicación (IVA excluido): — Zerbitzuak: 4.747.686,50 euro/urtean. — Servicios: 4.747.686,50 euros/año. — Obrak: 2.542.372,88 euro/urtean. — Obras: 2.542.372,88 euros/año. Bilboko Udaletxean, 2015eko martxoaren 25ean.—Kontrata- Casas Consistoriales de Bilbao, a 25 de marzo de 2015.—La zioko zuzendaria, Mirari Lauzirika Urberuaga directora de Contratación, Mirari Lauzirika Urberuaga (II-2167) (II-2167) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7405 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 2015-011498. dun. Notificación expediente sancionador 2015-011498 por Zehapen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Toufik Belarabi jaunari ezin izan zaio beren beregi jakinarazi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordezka- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- riak 2015eko otsailaren 6an emandako Ebazpena, ez baitzegoen cios de fecha 6 de febrero de 2015 a su destinatario Toufik Bela- bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridi- rabi por no ser hallado en su domicilio, se hace público el presente koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones con- narazten da. cordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN

Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- bidez eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Era- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- bakiaren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de fecha oso-osorik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor Legearen 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan inda- en el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo rrean dauden legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen api- 52.2.b) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases rilaren 18ko 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Admi- del Régimen Local, Real Decreto Legislativo 781/1986 de 18 de nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposicio- Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea, batez ere beronen 13. nes legales vigentes en materia de régimen local; Ley 30/1992, de artikulua, Bilboko Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- Araudi Organikoaren artikulu ezargarriak eta gainerako arau oro- cas y del Procedimiento Administrativo Común, en especial su artículo kor edo arlokakoak betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi 13, así como los artículos de aplicación del Reglamento Orgánico ordezkariak egindako txostena azterturik, hauxe erabaki du: Municipal y demás normas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras- lado,

ERABAKI DUT: DISPONGO:

1. Zehapen espedientea zabaltzea Toufik Belarabi jaunari, txos- 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable tenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna baita. de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Toufik Bela- rabi. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- 20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.don 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari 15 eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de 15 días para que ale- honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- gue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, en gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte que erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se consi- derará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y DNI del infractor o fotocopia, en la Sección de plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. Tasas – ventanillas 18 y 19, planta baja del edificio de San Agus- lehiatilak). tín sito en plaza Ernesto Erkoreka, 12.

6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7406 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste Arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, zehaztasunak: según se detalla a continuación: Lekua: Arnotegi. Lugar: Arnotegi. Eguna: 2014/09/17. Fecha: 17/09/2014. Ordua: 01:15. Hora: 01:15. Arduraduna: Toufik Belarabi. Responsable: Toufik Belarabi. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu artículo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y siguientes de la Ley de Regímen Jurídico zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26/11/1992, así como lo dispuesto en el R.don 1398/1993 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2015eko martxoaren 25ean.—Errekla- Casas Consistoriales de Bilbao a 25 de marzo de 2015.—El mazioak Kudeatzeko Negoziatuko burua, Pablo San Juan Iglesia jefe del Negociado de Gestión de Reclamaciones, Pablo San Juan Iglesia

(II-2144) (II-2144) • •

Zierbenako Udala Ayuntamiento de Zierbena

Zierbena udalerriko kirol instalazioak garbitzea Limpieza de las instalaciones deportivas del municipio de Zierbena

1. Erakunde adjudikazioduna 1. Entidad adjudicataria a) Erakundea: Zierbenako Udala a) Organismo: Ayuntamiento de Zierbena. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kultur eta Kirol b) Dependencia que tramita el expediente: Área de Cul- Saila tura y Deportes. c) Agiriak eta argibideak lortzea c) Obtención de documentación e información 1) Bulegoa: Udaletxeko erregistroa 1) Dependencia: Registro del Ayuntamiento. 2) Helbidea: La Cuesta auzoa, 1 2) Domicilio: Barrio La Cuesta, 1. 3) Udalerria eta posta kodea: 48508-Zierbena 3) Localidad y código postal: 48508-Zierbena. 4) Telefonoa: 94 636 53 36 4) Teléfono: 946 365 336. 5) Telefaxa: 94 636 53 99 5) Telefax: 946 365 399. 6) Posta elektronikoa: [email protected] 6) Correo electrónico: [email protected] 7) Kontratatzailearen profilerako Interneteko helbidea: 7) Dirección de Internet del perfil del contratante: www.zierbena.net > Udala www.zierbena.net > Ayuntamiento 2. Kontratuaren xedea 2. Objeto del contrato a) Mota: Zerbitzu kontratua a) Tipo: Contrato de servicios. b) Deskribapena: Zierbena Udalerriko Kirol Instalazioak b) Descripción: limpieza de las Instalaciones Deportivas garbitzea. del Municipio de Zierbena. c) Loteka banatuta eta lote kopurua / unitate kopurua: Ez. c) División por lotes y número de lotes/número de uni- dades: No. d) Gauzatzeko tokia: Zierbena udalerria. d) Lugar de ejecución: Municipio de Zierbena. e) Luzapena onartzea: Ez. e) Admisión de prórroga: No. 3. Tramitazioa eta prozedura 3. Tramitación y procedimiento a) Tramitazioa: Ohikoa. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto. c) Adjudikazio irizpideak: Bai. Ikusi Administrazio Baldintzen c) Criterios de adjudicación: Sí. Ver pliegos de cláusulas Plegua. administrativas. 4. Kontratuaren gutxi gorabeherako balioa 4. Valor estimado del contrato 55.371,90 euro BEZik gabe. 55.371,90 euros, IVA excluido. 5. Eskatutako bermeak 5. Garantías exigidas a) Behin-behinekoa: Ez. a) Provisional: No. b) Behin betikoa: Adjudikazio kopuruaren %5, BEZik gabe. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el IVA. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7407 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

6. Kontratugileak bete behar dituen baldintzak 6. Requisitos específicos del contratista a) Kaudimen ekonomikoa eta finantzarioa zein kaudimen a) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica teknikoa eta profesionala: Bai. y profesional: Sí. b) Beste betekizun zehatz batzuk: Ez. b) Otros requisitos específicos: No. c) Erreserbatutako kontratuak: Ez. c) Contratos reservados: No. 7. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea 7. Presentación de ofertas o de solicitudes de participación a) Aurkezteko azken eguna: Egutegiko hamabosgarren a) Fecha límite de presentación: Hasta las 13:00 horas eguneko 13:00ak arte, lizitazio-iragarpena Bizkaiko Aldiz- del decomoquinto día natural, contado desde el kari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik zen- siguiente al de publicación del anuncio de licitación en batzen hasita. Azken eguna larunbata edo jaieguna el Boletín Oficial de Bizkaia. En el caso de que el último bada, epea egutegiko hurrengo egun baliodunean amai- día del plazo sea sábado o festivo, el plazo finalizará tuko da. el siguiente día hábil. b) Aurkezteko modua: Ikusi Administrazio Baldintzen b) Modalidad de presentación: Ver pliegos de cláusulas Plegua. administrativas. c) Aurkezteko tokia: Zierbena Udaleko Erregistro Orokorra, c) Lugar de presentación: Registro General del Ayunta- La Cuesta auzoa, 1. 48508-Zierbena. miento de Zierbena, barrio La Cuesta, 1. 48508-Zier- bena. 8. Eskaintzak irekitzea 8. Apertura de las ofertas a) Helbidea: La Cuesta auzoa, 1. a) Dirección: Barrio La Cuesta, 1. b) Eguna eta ordua: Gutun-azalak Udalak erabakitzen duen b) Fecha y hora: La apertura de los sobres se llevará a egunean irekiko dira. «B» eta «C» gutun-azalak ireki- cabo en la fecha que determine el Ayuntamiento. Se tzeko jendaurreko ekitaldiaren data eta ordua aldez comunicará a los licitadores el día y hora en que se aurretik jakinaraziko zaizkie lizitatzaileei. realizará la apertura, en acto público, de los sobres «B» y «C». 9. Publizitate gastuak 9. Gastos de publicidad Adjudikaziodunaren kontura. Gehienezko kopurua 150 A cargo del adjudicatario. Importe máximo 150 euros. euros. Zierbenan, 2015eko martzoaren 24an.—Alkatea, Marcelino En Zierbena, a 24 de marzo de 2015.—El Alcalde, Marcelino Elorza Talledo. Elorza Talledo

(II-2161) (II-2161) • •

Zierbenako Hiri Antolamenduko Plan Orokorra idatzi eta Servicio de redacción y tramitación del Plan General de izapidetzeko zerbitzua. Ordenación Urbana de Zierbena. Martxoaren 23ko 085/2015 Alkatetza Dekretuak bere bigarren De conformidad con lo dispuesto en el apartado dispositivo xedapen-atalean xedatutakoarekin bat etorriz, iragarki honen segundo del Decreto de Alcaldía 085/2015, de 23 de marzo, por bidez, Zierbenako Hiri Antolamenduko Plan Orokorra idatzi eta iza- medio del presente anuncio se efectúa convocatoria del procedi- pidetzeko zerbitzuaren kontratua esleitzeko prozedura irekiaren eta miento abierto, tramitación ordinaria, para la adjudicación del con- ohiko izapidearen deialdia egiten da. trato del servicio de redacción y tramitación del Plan General de Ordenación Urbana de Zierbena, conforme a los siguientes datos: 1. Erakunde esleitzailea 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Zierbenako Udala. a) Organismo: Ayuntamiento de Zierbena. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Idazkaritza b) Dependencia que tramita el expediente: Área de Arloa. Secretaría. 2. Kontratuaren xedea 2. Objeto del contrato a) Xedearen deskripzioa: Zierbenako Hiri Antolamenduko a) Descripción del objeto: Servicio de redacción y trami- Plan Orokorra idatzi eta izapidetzeko zerbitzua. tación del Plan General de Ordenación Urbana de Zier- bena. b) Egiteko/emateko tokia: Zierbenako Udala. b) Lugar de ejecución/entrega: Ayuntamiento de Zierbena. c) Arloen eta kopuruaren araberako zatiketa: Ez. c) División por lotes y número: No. 3. Kontratuaren zenbatekoa 3. Importe del contrato a) Lizitazioaren gehienezko aurrekontua: 199.000,00 a) Presupuesto máximo de licitación: 199.000,00 euros, euro, gehi BEZari dagozkion 41.790,00 euro (240.790,00 más 41.790,00 euros de IVA (240.790,00 euros tota- euro guztira, BEZa barne). les, IVA incluido). b) Lizitazioaren gutxieneko aurrekontua: 159.200,00 b) Presupuesto mínimo de licitación: 159.200,00 euros, euro, gehi BEZari dagozkion 33.432,00 euro (192.632,00 más 33.432,00 euros de IVA (192.632,00 euros tota- euro guztira, BEZa barne). les, IVA incluido). c) Kontratuaren balio zenbatetsia: 199.000 euro. b) Valor estimado del contrato: 199.000 euros. 4. Ordaintzeko modua 4. Forma de pago Administrazio Baldintza Berezien Pleguko 6. puntuaren ara- Según punto 6 del Pliego de Cláusulas Administrativas Par- bera. ticulares. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7408 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

5. Prezioak berrikustea 5. Revisión de precios Bai. Formula: Kontratuaren indarraldiaren lehenengo Sí. Fórmula: Transcurrido el primer año de vigencia del con- urtea igaro ostean eta kontratua zenbatekoan %20 gutxie- trato y ejecutado el contrato al menos en el 20% de su nez exekutatuta, EAEko urte arteko KPIaren aldaketaren importe, en virtud de la variación del IPC interanual de la arabera, indize horren aldaketaren %85 gainditu gabe. CAPV, sin superar el 85% de la variación de éste índice. 6. Tramitazioa, prozedura 6. Tramitación, procedimiento a) Tramitazioa: Ohikoa. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto. c) Era: Esleitzeko hainbat irizpide. Administrazio Baldin- c) Forma: Varios criterios de adjudicación. Según punto tza Berezien Pleguko 17. puntuaren arabera. Eskain- 17 del Pliego de Cláusulas Administrativas Particula- tza ekonomikoa: 55 puntu; eskaintza teknikoa: 45 puntu res: Oferta económica 55 puntos; Oferta técnica 45 pun- (erabilitako metodologia: 30 puntu; herritarren partai- tos (metodología empleada 30 puntos, Mecanismos detzarako mekanismoak: 15 puntu). participación ciudadana 15 puntos). 7. Exekutatzeko/emateko epea 7. Plazo ejecución/entrega 36 hilabete, kontratua formalizatzen den egunaren biha- 36 meses, contados desde el día siguiente al de la for- ramunetik aurrera zenbatzen hasita. malización del contrato. 8. Bermeak 8. Garantías a) Behin-behineko bermea: Ez. a) Garantía provisional: No. b) Behin betiko bermea: Bai. adjudikazioaren zenbate- b) Garantía definitiva: Sí. 5% importe de adjudicación, koaren %5, BEZik gabe. excluido el IVA. c) Berme osagarria: Ez. c) Garantía complementaria: No. d) Berme-aldia: Sei hilabete, kontratuaren xede diren lanak d) Plazo de garantía: Seis meses desde recepción o con- jaso edo adostasuna adierazten denetik aurrera zen- formidad con los trabajos objeto del contrato. batzen hasita. 9. Agiriak eta argibideak lortzeko 9. Obtención de documentación e información a) Erakundea: Zierbenako Udala. a) Entidad: Ayuntamiento de Zierbena. b) Helbidea: La Cuesta, 1. b) Domicilio: La Cuesta, 1. c) Udalerria eta posta-kodea: 48508-Zierbena. c) Localidad y código postal: 48508-Zierbena. d) Telefono-zenbakia: 946 365 336. d) Teléfono: 946 365 336. e) Telefax-zenbakia: 946 365 399. e) Telefax: 946 365 399. 6) Posta elektronikoa: [email protected]. f) Correo electrónico: [email protected]. g) Kontratugilearen profilaren helbidea Interneten: g) Dirección de Internet del perfil de contratante: www.zier- www.zierbena.net/Ayuntamiento/Perfil del contratante. bena.net/Ayuntamiento/Perfil del contratante. 10. Kontratistak bete behar dituen baldintzak 10. Requisitos específicos del contratista — Ekonomia- eta finantza-kaudimena, eta kaudimen tek- — Solvencia económica y financiera y solvencia técnica nikoa eta profesionala: Administrazio Baldintza Bere- y profesional: Ver requisitos y composición del equipo zien Pleguaren 19.1 puntuan zehaztuta daude idazketa- redactor mínimo en el punto 19.1 del Pliego de Cláu- taldea osatzeko betekizunak eta gutxienezko osaera. sulas Administrativas Particulares. 11. Proposamenak aurkeztea 11. Presentación de proposiciones a) Aurkezteko azken eguna: Iragarki hau Bizkaiko Aldiz- a) Fecha límite de presentación: Hasta las 14:00 horas kari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamu- del decimoquinto día natural, contado desde el netik aurrera zenbatzen hasita eta egutegiko hama- siguiente al de publicación del anuncio de licitación en bosgarren eguneko 14:00ak arte. Epearen azken el Boletín Oficial de Bizkaia. En el caso de que el último eguna jaieguna edo larunbata bada, epea hurrengo día del plazo sea sábado o festivo, el plazo finalizará egun baliodunean amaituko da. el siguiente día hábil. b) Aurkezteko modua: Administrazio Baldintza Berezien b) Modalidad de presentación: Ver modo de presentación Pleguaren 19. puntuan zehaztuta dago aurkezteko y documentación exigida en punto 19 del Pliego de Cláu- modua eta eskatutako agiriak. sulas Administrativas Particulares. c) Aurkezteko lekua: Zierbenako Udaleko Erregistro c) Lugar de presentación: Registro General del Ayunta- Nagusia. La Cuesta auzoa, 1 (48508-Zierbena). miento de Zierbena, barrio La Cuesta, 1 (48508-Zier- bena). 12. Proposamenak irekitzea 12. Apertura de las proposiciones a) Lekua: Zierbenako Udala. La Cuesta auzoa, 1 (Zierbena). a) Lugar: Ayuntamiento de Zierbena, barrio La Cuesta, 1 (Zierbena). b) Eguna eta ordua: Udalak zehazten duen egunean ire- b) Fecha y hora: La apertura de los sobres se llevará a kiko dira gutun-azalak. Lizitatzaileei aurretik emango cabo en la fecha que determine el Ayuntamiento, pre- zaie egunaren eta orduaren berri eta kontratugilearen via comunicación a los licitadores del día y hora y publi- profilean argitaratuko da. cación en el perfil de contratante. 13. Kontratuaren publizitate-gastuak 13. Gastos de publicidad contrato Bai. Esleipendunaren kargura, gehienez ere 900 euros. Sí. A cargo del adjudicatario, hasta un máximo de 900 euros. Zierbenan, 2015eko martxoaren 24an.—Alkate-Udalburua, Mar- En Zierbena, a 24 de marzo de 2015.—El Alcalde-Presidente, celino Elorza Talledo Marcelino Elorza Talledo

(II-2162) (II-2162) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7409 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Hasieran onestea La Cuesta auzoa, 63 helbideko etxebi- Aprobación inicial de la Descatalogación de la vivienda zitza deskatalogatzea. número 63 del barrio de La Cuesta. Martxoaren 18ko 084/2014 zenbakiko Alkatetza Dekretuaren Mediante Decreto de Alcaldía 084/2014, de 18 de marzo, se bidez, honako hau erabaki da: ha dispuesto lo siguiente: Lehenengoa: Hasieran onestea La Cuesta auzoa, 63 helbideko Primero: Aprobar inicialmente la Descatalogación de la etxebizitza deskatalogatzea, 2015eko martxoaren 10eko txostenean vivienda n.o 63 del barrio de La Cuesta, en base a la propuesta for- udal-arkitekto aholkulariak eginiko proposamenean oinarrituta. mulada por el Arquitecto Asesor Municipal en su informe de fecha 10 de marzo de 2015. Bigarrena: Jendaurreko informazio-aldia irekitzea, hilabetekoa, Segundo: Someterlo a información pública, por el plazo de un Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta probintzian gehien saltzen den egun- mes, mediante anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en uno karietako batean iragarkia argitaratuta, epe horretan nahi duen orok de los diarios de mayor circulación de la provincia, a fin de que, cual- azter dezan eta egoki iruditzen zaizkion alegazio eta ohar guztiak quiera que lo desee, pueda examinarlo y deducir, durante el indicado aurkez ditzan. plazo, cuantas alegaciones u observaciones considere oportunas. Hirugarrena: Ebazpen hau interesdunei jakinaraztea, jakitun Tercero: Notificar el presente Decreto a los/as interesados/as, egon daitezen eta ondore egokiak izan ditzan; halaber, egoki diren para su conocimiento y efectos oportunos, otorgando a los/as mis- legezko baliabideak emango zaizkie. mos/as los recursos legales pertinentes. Hau guztia jendaurrean ikusgai jartzen da, iragarki hau Biz- Lo que se hace público al objeto de posibilitar la presentación kaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamune- de alegaciones durante el plazo de un (1) mes contado a partir de tik aurrera zenbatzen hasita eta hilabeteko (1) epean, alegazioak la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». aurkeztu ahal izateko. Agiriak interesatuen esku daude udal-bulegoetan. La documentación se encuentra a disposición de los intere- sados en las oficinas municipales. Zierbenan, 20015eko martxoaren 23an.—Alkatea, Marcelino En Zierbena, a 23 de marzo de 2015.—El Alcalde, Marcelino Elorza Talledo Elorza Talledo • (II-2157) • (II-2157) Trapagarango Udala Ayuntamiento de Valle de Trápaga

Ibilgailu abandonatuak (42/2015 Dekretua) Vehículos abandonados (Decreto 42/2015)

Saiatuta ere ezin izan denez berariazko jakinerazpena egin Habiéndose intentado la notificación de forma expresa a los beherago aipatzen diren ibilgailuen jabeei, Trapagarango Udaleko titulares de los vehículos que se mencionan a continuación, de con- dekretu hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udal formidad con lo estipulado en los artículos 59 de la Ley 30/1992, honetako iragarki oholean, dagokion ondorioak eduki ditzan. Hori de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones guztia Herri Administrazioen Araubide eta Administrazioko Proze- públicas y del Procedimiento Administrativo común, tras la modi- dura Komunaren azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59 artikuluan ficación realizada por la Ley 4/1999, de 13 de enero y demás dis- xedatutakoaren arabera, kontuan hartuta urtarrilaren 13ko 4/1999 posiciones concordantes, sin que hubiese sido posible la misma, Legearen aldaketak, eta gainontzeko xedapen bateragarriak. se hace público en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios de este Ayuntamiento, a fin de que surta los efectos oportunos el Decreto de esta Alcaldía. Gaurko egunez, Alkate jaunak, Idazkaria naizen honen En el día de la fecha, por el Sr. Alcalde ante mí, la Secreta- aurrean honako dekretu hau eman du: ria, se ha dictado el siguiente: 42/2015 Dekretua: 2015eko otsailaren 27ko Trapagarango Udal- Decreto 42/2015: Vistos los informes de la Policía Municipal tzainen txostenak ikusirik eta 1990ko martxoaren 2ko Legeak, tra- de 27 de febrero de 2015 y en virtud de las atribuciones conferi- fiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazio eta bide segurtasunari buruz- das por el artículo 71 del texto articulado de la Ley sobre Tráfico, koak bere 71 artikuluan, apirilaren 21eko 11/1999 Legeak Circulación de vehículos a motor y Seguridad vial de 2 de marzo erredaktatu duen moduan (apirilaren 22ko Estatuko Boletin Ofiziala) de 1990 en la redacción dada por la Ley 11/1999, de 21 de abril ematen dizkidan eskuduntzak erabiliz, honako hau («BOE», de 22 de abril).

EBATZI DUT HE RESUELTO: Lehenengoa: Hamabost eguneko epea ematea beraien titu- Primero: Conferir un plazo de 15 dias a sus titulares para que larrei kaletik ken ditzaten urrengo ibilgailuok procedan a la retirada de la vía pública de los siguientes:

Matrikula Jabea NAN Ibilgailua Aparkaturiko lekua Matricula DNI Propietario Vehículo Lugar de estacionamiento

1219BML 45815457D Citroën Saxo Grupo Churruca, s/n 1219BML 45815457D Citroën Saxo Grupo Churruca, s/n 1345BMP 22730850L Kia Carens Grupo Churruca, s/n 1345BMP 22730850L Kia Carens Grupo Churruca, s/n 5444FCH 47627095Y Opel Corsa Bº Durañona, s/n 5444FCH 47627095Y Opel Corsa Bº Durañona, s/n 5885GCG 72402674P BMW328I Grupo Churruca, s/n 5885GCG 72402674P BMW328I Grupo Churruca, s/n 6455DWF 47822115Q Mitsubishi L300 Bº Durañona, s/n 6455DWF 47822115Q Mitsubishi L300 Bº Durañona, s/n 6868CKF 43157842K Citroën C5 c/ Zaballa, 17 6868CKF 43157842K Citroën C5 c/ Zaballa, 17 9084CVX 43157842K Fiat Seicento Bº Durañona, s/n 9084CVX 43157842K Fiat Seicento Bº Durañona, s/n BI0544BG 11928733J Daimler Benz 300 Miguel de Unamuno, 5 BI0544BG 11928733J Daimler Benz 300 Miguel de Unamuno, 5 BI0986BV 72403803X Audi 100 Grupo Churruca, s/n BI0986BV 72403803X Audi 100 Grupo Churruca, s/n BI2889AX 14951859L Volkswagen Golf c/ Orixe, s/n BI2889AX 14951859L Volkswagen Golf c/ Orixe, s/n BI4617CN 72393674R Honda Civic Grupo Churruca, s/n BI4617CN 72393674R Honda Civic Grupo Churruca, s/n C2151BDN 11933669G Yamaha YN50 Miguel de Unamuno, 5 C2151BDN 11933669G Yamaha YN50 Miguel de Unamuno, 5

Bigarrena: Interesatuei jakinaraztea dekretu hau. Segundo: Notificar el presente Decreto a el/los interesados. Hirugarrena: Ebazpen honen berri ematea udalerri honetako Tercero: Comunicar la presente resolución a la Policía Muni- udaltzainei, dagozkion ondorioetarako. cipal de esta localidad a los efectos oportunos. Trapagaranen, 2015eko martxoaren 2an.—Alkatea Dado en Valle de Trápaga, a 2 de marzo de 2015.—El Alcalde (II-2130) (II-2130) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7410 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Ludoteka Gaztea eta 2015-2016ko ludoteka zerbitzua eslei- Convocatoria de Licitación del Servicio de Ludoteca Gaz- tzeko deialdia. tea y Servicio de Ludoteca 2015-2016. Udal honetako Tokiko Gobernu Batzarrak, 2015eko martxoa- Por acuerdo de la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento ren 16an erabaki zuen Ludoteka Gaztea eta 2015-2016ko ludoteka en sesión celebrada el día 16/3/2015 se convoca a licitación, por el zerbitzuaren lizitazioaren deialdia egitea, prozedura irekiaren eta procedimiento abierto y tramitación ordinaria el expediente relativo ohiko izapidearen bidez. a: Servicio de Ludoteca Gaztea y Servicio de Ludoteca 2015-2016. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateginaren 142. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 142 del Texto Refun- artikuluan xedatutakoa betez, zerbitzua esleitzeko lizitazioa iragartzen dido de la Ley de Contratos del Sector Público, se anuncia licitación da, hauxe delarik haren edukia: para su adjudicación, de acuerdo con el siguiente contenido: 1. Erakunde kontratatzailea: Datu orokorrak eta informazioa 1. Entidad adjudicadora: Datos generales y datos para la eskuratzeko datuak: obtención de la información; a) Erakundea: Valle de Trápaga-Trapagarango Udala. a) Organismo: Ayuntamiento del Valle de Trápaga-Trapagaran. b) Espedientea izapidatzen duen saila: Kultura Saila. b) Dependencias que tramita el expediente: Área de Cultura. c) Agiriak eta informazioa lortzeko: c) Obtención de la documentación e información: 1) Bulegoaa: Kultura Saila. 1) Dependencia: Área de Cultura. 2) Helbidea: Lauxeta enparantza, 1. 2) Domicilio: Lauaxeta Enparantza, 1. 3) Herria eta posta kodea: Valle de Trápaga-Tra- 3) Localidad y código postal: Valle de Trápaga-Tra- pagaran, 48510. pagaran, CP 48510. 4) Telefonoa: 944 920 411. 4) Teléfono: 944 920 411. 5) Telefax: 944 921 349. 5) Telefax: 944 921 349. 6) Posta elektronikoa: Cultura.trapagaran@biz- 6) Correo electrónico: Cultura.trapagaran@biz- kaia.org. kaia.org. 7) Kontratatzailearen profileko Interneteko helbidea: 7) Dirección de Internet del perfil del contratante: Www.trapagaran.net. Www.trapagaran.net. 8) Agiriak eta informazioa eskuratzeko epea: 8) Fecha límite de obtención de documentación e 9:00etatik 13:00etara hamabost (15) egun natu- información: De 9:00 a 13:00 horas durante el raleko epean, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofi- plazo de quince (15) días naturales contados zialean argitaratzen den biharamunetik kontatzen desde la publicación del anuncio del contrato en hasi eta epearen azken egunaren arratsaldeko el «Boletín Oficial de Bizkaia» y hasta las 13:00 13:00ak arte (epea larunbatez edo jai-egun horas del último día del plazo señalado (si el batez amaituko balitz, epea hurrengo laneguneko último día de plazo fuera sábado o coincidiera ordu berera arte luzatuko litzateke). con día festivo, aquel plazo se pospondrá hasta la misma hora del día siguiente hábil). 2. Kontratuaren xedea: 2. Objeto del contrato: Ludoteka Gaztea eta 2015-2016ko ludoteka zerbitzua. Servicio de Ludoteca Gaztea y Servicio de Ludoteca 2015-2016. a) Mota: Zerbitzua. a) Tipo: Servicio. b) Deskribapena: Ludoteka Gaztea eta 2015-2016 ludoteka b) Descripción: Servicio de Ludoteca Gaztea y Servicio de zerbitzua. Ludoteca 2015-2016. c) Burutzeko/entregatzeko lekua: c) Lugar de ejecución/entrega: 1) Helbidea: 1) Domicilio: Ludoteka: Zuberoa k. 8-beheko instalazioetan eta Ugarte, Ludoteca: Instalaciones en la calle Zuberoa, 8, planta baja, Arboleda eta Larreineta auzoetan. y en los barrios de Ugarte, La Arboleda y La Reineta. Ludoteka Gaztea: Merkatu zaharreko beheko solairuan, Ludoteca-Gaztea: En la planta baja de la antigua Plaza Nafarroa kalean. del Mercado, en la calle Nafarroa. 2) Herria eta posta kodea: Valle de Trápaga-Tra- 2) Localidad y código postal: Valle de Trápaga-Tra- pagaran, 48510. pagaran, CP 48510. d) Burutzapen/entregatze epea: Urtebete. d) Plazo de ejecución/entrega: 1 año. e) CPV (Nomenklatura erref.): 92000000-1. e) CPV (Ref de nomenclatura): 92000000-1. 3. Izapidea eta prozedura eta esleitzeko modua: 3. Tramitación y procedimiento: a) Izapidea: Ohikoa. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto. c) Esleitzeko irizpideak. c) Criterios de adjudicación: I. lotea: Ludoteka 2015-2016. Lote I: Ludoteca 2015-2016. Formula bidez kuantifika daitezkeen irizpideak: 55 puntu. Criterios cuantificables por formula: 55 puntos. — Eskaintza ekonomikoa: 35 puntu. — Oferta económica: 35 puntos. — Koordinazio orduen gehikuntza: 15 puntu. — Aumento h/coordinación: 15 puntos. — Ziurtagiriak: 5 puntu. — Certificados 5 puntos. Balio-judizioaren bidez kuantifika daitezkeen irizpideak: Criterios cuantificables por juicio de valor: 30 puntos. 30 puntu. — Kalitate teknikoa: 25 puntu. — Calidad técnica: 25 puntos. — Antolakuntza eta ikuskapena: 5 puntu. — Organización y supervisión: 5 puntos.

Puntuazioa guztira: 85 puntu. Total puntuación: 85 puntos. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7411 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

II. lotea: Ludoteka Gaztea. Lote II: Ludoteca-Gaztea. Formula bidez kuantifika daitezkeen irizpideak: 70 puntu. Criterios cuantificables por formula: 70 puntos. — Eskaintza ekonomikoa: 35 puntu. — Oferta económica: 35 puntos. — Koordinazio orduen gehikuntza: 15 puntu. — Aumento h/coordinación: 15 puntos. — Jardueretarako diru-partidaren gehikuntza: 15 puntu. — Aumento partida económica destinada a actividades: 15 puntos. — Ziurtagiriak: 5 puntu. — Certificados 5 puntos. Balio-judizioaren bidez kuantifika daitezkeen irizpideak: Criterios cuantificables por juicio de valor: 30 puntos. 30 puntu. — Kalitate teknikoa: 25 puntu. — Calidad técnica: 25 puntos. — Antolakuntza eta ikuskapena: 5 puntu. — Organización y supervisión: 5 puntos. Puntuazioa guztira: 100 puntu. Total puntuación: 100 puntos. 4. Kontratuaren gutxi gorabeherako balioa: 4. Valor estimado del contrato: 104.500,00 euro BEZ gabe. 104.500,00 euros IVA excluido. 5. Lizitatzeko oinarrizko aurrekontua: 5. Presupuesto base de licitación: a) Zenbateko garbia: 104.500,00 euro, urtebetez, Adminis- a) Importe neto: 104.500,00 euros, por un año según Pliego trazio-Klausula Partikularren pleguaren arabera. de Claúsulas Administrativas Particulares. b) BEZ, %10: 10.450,00 euro. b) IVA, 10%: 10.450,00 euros. c) Zenbatekoa guztira: 114.950,00 euro. c) Importe total: 114.950,00 euros. 6. Eskatutako bermeak: 6. Garantías exigidas: a) Behin behinekoa (zenbatekoa): Ez da eskatzen. a) Provisional (importe): No se exige. b) Behin betikoa (%): Kontratuaren esleipenaren zenbate- b) Definitiva (%): 5 por 100 del importe de adjudicación del koaren %5, BEZ gabe. contrato, excluido el IVA. 7. Kontratistaren berariazko betebeharrak: 7. Requisitos específicos del contratista: Kaudimen ekonomikoa eta finantzieroa eta kaudimen teknikoa Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y pro- eta profesionala: Administrazio-Klausula Partikularretako 21. klau- fesional: Lo estipulado en la cláusula 21 del Pliego de Cláusulas sulan ezartzen dena. Administrativas Particulares. 8. Parte hartzeko eskaintzak edo eskaerak aurkeztea: 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación: a) Aurkezteko epea: 9:00etatik 13:00etara hamabost (15) egun a) Fecha límite de presentación: De 9:00 h a 13:00 horas naturaleko epean, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean durante el plazo de quince (15) días naturales contados argitaratzen den biharamunetik kontatzen hasi eta epea- desde la publicación del anuncio del contrato en el «Bole- ren azken egunaren arratsaldeko 13:00ak arte (epea larun- tín Oficial de Bizkaia» y hasta las 13:00 horas del último batez edo jai-egun batez amaituko balitz, epea hurrengo día del plazo señalado (si el último día de plazo fuera sábado laneguneko ordu berera arte luzatuko litzateke). o coincidiera con día festivo, aquel plazo se pospondrá hasta la misma hora del día siguiente hábil). b) Aurkezpen modalitatea: Administrazio-Klausula Partiku- b) Modalidad de presentación: Cláusula 20 del Pliego de Cláu- larretako 20. klausula. sulas Administrativas Particulares. c) Aurkezteko lekua: Valle de Trápaga-Trapagarango Udala. c) Lugar de presentación: Ayuntamiento Valle de Trá- 1) Bulegoa: Valle de Trápaga-Trapagarango Uda- paga-Trapagaran. leko Erregistro Orokorra. 1) Dependencia: Registro General Ayuntamiento del 2) Helbidea: Lauaxeta Enparantza, 1. Valle de Trápaga- Trapagaran. 3) Herria eta posta kodea: Valle de Trápaga-Tra- 2) Domicilio: Lauaxeta Enparantza, 1. pagaran, 48510. 3) Localidad y Código Postal: Valle de Trápaga-Tra- 4) Helbide elektronikoa: Ayuntamiento.trapaga- pagaran, 48510. [email protected]. 4) Dirección electrónica: Ayuntamiento.trapaga- [email protected]. 9. Eskaintzak irekitzea. a) Deskribapena: Valle de Trápaga-Trapagarango Udala. 9. Apertura de las ofertas. a) Descripción: Ayuntamiento del Valle de Trápaga-Trapagaran. b) Helbidea: Lauaxeta Enparantza, 1. b) Dirección: Lauaxeta Enparantza, 1. c) Herria eta posta kodea: Valle de Trápaga-Trapagaran, c) Localidad y código postal: Valle de Trápaga-Trapagaran, 48510. CP 48510. d) Eguna eta ordua: Kontratatzailearen profilean argitaratuko d) Fecha y hora: Se publicará en el perfil del contratante. dira. 10. Iragarkiaren gastuak. 10. Gastos de publicidad. Esleipendunaren kontura. Por cuenta del adjudicatario. Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2015eko martxoaren 23an.— Valle de Trápaga-Trapagaran, a 23 de marzo de 2015.—El Alkatea, Xabier Cuéllar Cuadra Alcalde, Xabier Cuéllar Cuadra

(II-2156) (II-2156) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7412 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Sestaoko Udala Ayuntamiento de Sestao

17-03-2015 datarekin Jakinarazi ezin izan diren salaketak Denuncias de Tráfico donde no ha sido posible la noti- eta 2015-000002 espediente zenbakiarekin hasten dena. ficación de fecha 17-03-2015 que empieza con el expe- diente número 2015-000002. Jakinarazpena: Jarraian aipatutako ibilgailuen titularrei ezin izan Notificación: No habiéndose podido notificar de forma expresa zaizkienez beren-berenez jakinarazi trafiko arauak hausteagatiko las denuncias por infracción de las normas de tráfico de los titu- salaketak, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, lares y vehículos que a continuación se citan, se hace público el Herri Administrazioen Araubidearen eta Guztientzako Administra- presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento zio Ihardunbidearen 30/92. Legearen 59.4. artikuluan eta ezar dai- de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/92 de Régimen Jurí- tezkeen gainerako baterako xedapenetan xedatutakoa betez. dico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Admi- nistrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Ondorengo arauekin bat etorriz jakinarazten da: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: 1. Salatutako ibilgailuaren gidaria zeu ez bazina, Udal honi 1. Que si Vd. no fuera el conductor del vehículo, deberá comu- adierazi behar dizkiozu, jakinarazpen hau jaso eta 20 egun natu- nicar a este Ayuntamiento, en el plazo de 20 días naturales a par- raleko epe barruan, gidariaren izen-abizenak eta helbidea. Horrela tir del siguiente a la recepción de la presente notificación, el nom- egin ezean, oharterazi egiten zaizu huts egite larriaren egiletzat joko bre y domicilio del conductor, advirtiéndole de que de no hacerlo zaizula, Trafiko, Motordun Ibilgailu eta Bide Segurtasunari buruzko así podrá ser considerado como autor de una falta grave, conforme Legearen 69. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta zure aurkako a lo dispuesto en el artículo 69 del Texto Articulado de la Ley sobre prozedurari emango zaio hasiera. Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, iniciándose contra Vd. el correspondiente procedimiento. 2. Proposatutako isunarekin ados egonez gero, haren kopu- 2. Que si Vd. está de acuerdo con la sanción propuesta podrá rua ordaindu egin dezakezu, jakinarazpen hau jasotzen den egu- hacer efectivo su importe a partir de la recepción de la presente netik hasita. Jakinarazpen hau jasotzen denetik hasita, 20 egun natu- notificación. El pago voluntario de la multa durante los 20 días natu- raleko epean isuna ordainduz gero, kopuru osoaren %50eko rales siguientes a la recepción de la presente notificación, deter- murrizpenarekin ordainduko da, Trafiko, Motordun Ibilgailu eta Bide minará una reducción del 50% de la cuantía, conforme a lo dispuesto Segurtasunari buruzko Legearen Testu Bateratuaren 80. artikuluan en el artículo 80 del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Cir- eta Zigor-Ahalmena betetzeko Prozeduraren Araudiaren 8. artikuluan culación de Vehículos y Seguridad Vial y art. 8 del Reglamento del xedatutakoaren arabera. Procedimiento para el Ejercicio de la Potestad Sancionadora. 3. Isuna murrizturik ordaintzeak alegazioak aurkezteari uko 3. El pago reducido de la sanción implica la renuncia a for- egiten zaiola adierazten du, eta prozedura bukatutzat joko da esan- mular alegaciones y la terminación del procedimiento sin necesi- bidezko ebazpena eman beharrik gabe, salatutako arau-hausteak dad de dictar resolución expresa, salvo que la infracción denun- gidabaimena kentzea ekar lezakeen kasuetan salbu. ciada pueda llevar aparejada la medida de suspensión del permiso o licencia para conducir. Ordaintzeko erak. Medios de pago. — Eskudiruz, Udaletxeko Bilketa Bulegoan, goizeko 9etatik — En metálico, en la Oficina de Recaudación del Ayuntamiento 14etara, jakinarazpen hau aurkeztuta. de 9 a 14 horas, presentando esta notificación. — BBKren 2095/0087/76/5069905509 kontu zenbakian — Mediante ingreso en la cuenta corriente de la BBK diru-sarrera eginez, espediente zenbakia eta salaketaren 2095/0087/76/5069905509, haciendo constar el número del eguna jarriz. expediente y la fecha de la denuncia. 4. Trafiko, Ibilgailuen Zirkulazioa eta Bide Segurtasunari 4. Que conforme al art. 81 del Texto Articulado de la Ley sobre buruzko Legearen 81. artikuluaren eta Trafiko, Ibilgailuen Zirkula- Tráfico, Circulación de Vehículos y Seguridad Vial y art. 12 del Regla- zio eta Bide Segurtasun Arloan Zigortzeko Prozedurari buruzko Arau- mento del Procedimiento Sancionador en Materia de Tráfico, Cir- diaren 12. artikuluaren arabera, salaketarekin ados egon ezean, culación de Vehículos y Seguridad Vial, si no estuviera conforme 15 laneguneko epean alegazioak aurkeztu ahal izango dituzu eta con la denuncia, en el plazo de 15 días habiles, podrá Vd. formu- zure aldeko frogak proposatu, Udaletxe honetako Erregistro Oro- lar alegaciones y proponer pruebas en su defensa, mediante escrito korrean aurkeztutako idazki bidez, edota Herri Administrazioen Arau- ante el Registro General del Ayuntamiento o por cualquiera de los bidearen eta Guztientzako Administrazio Ihardunbidearen 38.4. arti- demás medios que establece el artículo 38.4 de la Ley de Régi- kuluan jasotako edozein eratan. men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. 5. Zigor espedientearen instruktorea Udaltzaingoaren Burua 5. Que el instructor del expediente sancionador es el Jefe da, eta espedientearen ebazpena eta zigorra ezartzea Alkate-Udal- de la Policía Local de este Ayuntamiento, correspondiendo la reso- buru jaunari dagokio, Trafiko, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioa eta lución del expediente e imposición de la sanción al Sr. Alcalde-Pre- Bide Segurtasunari buruzko Legearen Testu Artikulatuaren 71.4. sidente de acuerdo con lo establecido en el artículo 71.4 del Texto artikuluan ezarritakoaren arabera. Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. Sestaon, 2015elo martxoaren 17an.—Alkatea, Josu Bergara En Sestao, a 17 de marzo de 2015.—El Alcalde, Josu Bergara López. López.

Espedientea Matrikula Jabea Data Legedia Zenb. Expediente Matrícula Propietario Fecha Legislación Imp. 2015-000002 M -003309-ZW GHIATA, RODICA ELENA 12/12/2014 RGC:94-2 100 2015-000004 SS-009583-BJ AGUINAGALDE UZKUDUN, GARIKOITZ 04/12/2014 RGC:94-2 100 2015-000007 SS-009583-BJ AGUINAGALDE UZKUDUN, GARIKOITZ 12/12/2014 RGC:91-2.O 200 2015-000009 NA-008749-AX MIHALACHE, MARIAN 27/12/2014 RGC:91-2 200 2015-000015 -006864-BZR AZKARATE MEDINA, AITOR 29/12/2014 RGC:91-2 200 2015-000052 -006674-HYX CURT, VICTOR 04/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000053 PO-007587-BD CORCOBA CONDE, VICTOR MANUEL 04/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000058 BI-007528-CH GARCIA LOPEZ, HELIODORO 02/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000060 -000771-GDD MORETA GUTIERREZ, ALEXANDER 05/01/2015 RGC:94-2* 100 2015-000061 SS-007748-AV IORDAN, MARIANA 02/01/2015 RGC:94-2 100 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7413 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Espedientea Matrikula Jabea Data Legedia Zenb. Expediente Matrícula Propietario Fecha Legislación Imp. 2015-000063 -001990-BFZ CAMPOY GONZALEZ, GARIKOITZ 29/12/2014 RGC:94-2 100 2015-000064 -008166-DDD DIAZ PEREZ, NOELIA 08/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000068 -002160-BCZ HERNANDEZ SEI, CARMEN 06/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000071 -007793-DMZ HERNANDEZ JACINTO, SANTOS 11/10/2014 RGC:94-2 100 2015-000076 -006943-HTT RODRIGUEZ CEDEÑO, DAVID 21/10/2014 RGC:94-1 200 2015-000078 BI-003547-CM ANBUHL DIAZ, ROBERTO ANTONIO 10/01/2015 RGC:91-2 200 2015-000081 -009911-BXL KRIK, ABDELGHAN 12/01/2015 RGC:91-) 200 2015-000082 -002160-BCZ HERNANDEZ SEI, CARMEN 12/01/2015 RGC:94-2 200 2015-000083 BI-005400-CH ORTEGA ARIAS, ASIER 12/01/2015 RGC:94-2 200 2015-000091 BI-005242-CP CASAMAYOR PANIAGUA, JUAN CARLOS 21/12/2014 RGC:94-2 100 2015-000092 -002874-CNT SAN EMETERIO LAMBORENA, ROSA ANA 31/12/2014 RGC:94-2 200 2015-000111 -006787-GSY DIEZ AVILA, JUAN FRANCISCO 12/01/2015 RGC:18-2.O 200 2015-000115 -003288-FXV FERRACES CIEZA, PURIFICACION 16/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000117 -004685-BJD OCMA CONSTRUCCIONES Y CONTRATAS S L 15/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000123 -002279-DKP AURREKOETXEA GONZALEZ, IBAI 17/01/2015 RGC:171- 100 2015-000125 -009370-FLV CASTILLO LLORENTE, ROBERTO 18/01/2015 RGC:91-2 200 2015-000128 BI-005270-CB URBIZU CABALLERO, KEILA 12/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000138 -007457-FTD ASENSIO RUIZ, MAURO 20/01/2015 RGC:91-) 200 2015-000140 -009481-CWJ LECUMBERRI URBIZU, FRANCISCO 18/01/2015 RGC:94-2 100 2015-000143 BI-003167-BP FANDIÑO FANDIÑO, CESAR 21/01/2015 RGC:91-2 200 2015-000171 -007968-CDK VIDAL CALA, KEVIN 28/01/2015 RGC:91-) 200 2015-000210 -005044-CNR MANZANARES CORTES, SALVADOR 30/01/2015 RGC:94-2 100 (II-2160) — • —

Ortuellako Udala Ayuntamiento de Ortuella

Industria erabileren araudi zehatzaren Plan berezia. Plan especial de ordenación pormenorizada de los usos industriales. 2015eko martxoaren 18ko Alkatetzaren 262. Dekretuaren bidez Que por Decreto de Alcaldía n.o 262 de fecha 18 de marzo de ondokoa erabaki da. 2015, se ha resuelto: Lehenengoa: Udalerriaren hiri-eremu industrialetan baimen- Primero: Aprobar inicialmente el Plan especial de ordenación dutako erabileren araudi zehatzaren Plan berezia behin-behinean pormenorizada de los usos permitidos en los sectores urbanos indus- onartu. triales del municipio. Bigarrena: Plan Bereziaren behin-behineko onarpenaren Segundo: Someter a información pública, con publicación del dokumentua hogei (20) egunetan zehar jendaurrean paratzea, Biz- acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el diario ó diarios kaiko Aldizkari Ofizialean eta herrialdean ale gehien plazaratzen de mayor tirada en el territorio, el documento de aprobación ini- dituen egunkarian edo egunkarietan iragarkia argitaratuz, dagoz- cial del Plan Especial por un plazo de veinte (20) días, al efecto kion alegazioak auzkeztu ahal izateko. de formular las alegaciones que procedan. Ortuellan, 2015eko martxoaren 18an.—Alkatea En Ortuella, a 18 de marzo de 2015.—El Alcalde

(II-2173) (II-2173) • •

Gordexolako Udala Ayuntamiento de Gordexola

2015eko aurrekontua aldatzeko kreditu gehigarrien 8/2015 Aprobación definitiva de la modificación presupuestaria espedientea behin betiko onestea. número 8/2015 de créditos adicionales del Presupuesto de 2015. Udalbatzako Osoko Bilkurak 2015eko otsailaren 26an eginiko Aprobado inicialmente por el Pleno de la Corporación en sesión ohiko saioan, hasiera batez onetsi zuen kreditu gehigarrien 8/2015 ordinaria de fecha 26 de febrero de 2015, el expediente de modi- espedientea (kreditu gehigarriak). Espedientea jende aurrean ficación presupuestaria n.o 08/2015 de créditos adicionales y no egon den bitartean ez denez erreklamazio edo iradokizunik egin, habiéndose presentado reclamaciones ni sugerencias durante el behin betikotzat jotzen da aurrekontuaren aldaketa. Jarraian periodo de exposición al público del expediente, queda elevada a 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluan ezarritakoa betez, laburpena definitiva la modificación presupuestaria, publicándose a continuación argitara emango da. el resumen en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 15.3 de la Norma Foral 10/2003.

Gastuak aldatzea (gehikuntza): Modificación de gastos (incremento):

— 6 kapitulua: Inbertsio errealak: 248.860,00 euro. — Capítulo 6: Inversiones reales: 248.860,00 euros.

Finantzaketa: Financiación:

— VIII Finantza aktiboak: 248.860,00 euro. — VIII Activos financieros: 248.860,00 euros. Gordexolan, 2015eko martxoaren 26an.—Alkatea, Iñaki En Gordexola, a 26 de marzo de 2015.—El Alcalde, Iñaki Aretxederra Zurimendi Aretxederra Zurimendi

(II-2181) (II-2181) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7414 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Sopelako Udala Ayuntamiento de Sopela

2014ko Kontu Orokorra Cuenta General 2014

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei Dando cumplimiento a cuanto dispone el artículo 63.3 de la buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauak erabakitzen duena Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las beteaz, 2014ko ekitaldiari dagozkion Udalbatza honen Aurrekontu Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se expone al Orokorra, Bilkurako Lehendakariak gauzatu eta Kontuen Batzorde Público la Cuenta General Presupuestaria de esta Entidad Local Bereziaren aldetik bere ezarpena dutena eta dagozkion egiazta- correspondiente al ejercicio 2014, formada por el Presidente de la giriak dituztela, 15 eguneko epez jendaurrean jarri dira, epealdi horre- Corporación e informada por la Comisión Especial de Cuentas y tan, interesdunek Udalaren aurrean bidezkotzat jo dezaten erre- acompañada de sus justificantes, por un plazo de 15 días durante klamazio, eragozpen eta oharpenak aurkeztu ahal izango dituztelarik. los cuales, los interesados podrán presentar ante este Ayuntamiento las reclamaciones, reparos y observaciones que tengan por con- venientes. Kontu Batzorde Bereziaren aldetik azterturik eta bere aldetik Examinada ésta por la Comisión Especial de Cuentas y prac- beharrezko diren egiaztapen guztiak eginez, txosten berria emango ticada por la misma cuantas comprobaciones estime necesarias, da; eta hau dena Kontu Orokorrarekin Osoko Udalbatzarraren aurrera emitirá nuevo informe; y todo ello con la Cuenta General se some- eramango da. terá al Pleno de la Corporación. Sopelan, 2015eko martxoaren 26an.—Alkatea, Saioa Villanueva En Sopela, a 26 de marzo de 2015.—La Alcaldesa, Saioa Villa- Zarandona nueva Zarandona (II-2166) (II-2166) • •

Ofiziozko bajen Ebazpenak (Alkatetza dekretua 2015-0380 Resoluciones de baja de oficio (Decreto de Alcaldía eta hurrengoak). 2015-0380 y siguientes). Jarraian biltzen diren ofiziozko bajen Ebazpenak ezin izan dire- No habiéndose podido notificar de forma expresa a los inte- nez argi eta garbi jakinarazi interesatuei, gaur egun non bizi diren resados las Resoluciones que a continuación se recogen por des- ezezaguna zaigulako, ebazpen hauek jendaurrean ipintzen dira Uda- conocerse el lugar donde residen en la actualidad se hacen públi- leko Ediktu oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean Herri Admi- cas las presentes resoluciones de baja de oficio en el Tablón de nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio Edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en Jardunbide Legean erabakitako betez: cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común:

CRISTINEL VIOREL CONDURACHE Alkatetza Dekretua 2015-0380 CRISTINEL VIOREL CONDURACHE Decreto de Alcaldía 2015-0380 UNAI URRUTIA ACHA Alkatetza Dekretua 2015-0386 UNAI URRUTIA ACHA Decreto de Alcaldía 2015-0386 GUSTAVO ADRIAN TEMPERLEY Alkatetza Dekretua 2015-0387 GUSTAVO ADRIAN TEMPERLEY Decreto de Alcaldía 2015-0387 JAVIER GOMEZ-SERRANILLOS CALLEJA Alkatetza Dekretua 2015-0388 JAVIER GOMEZ-SERRANILLOS CALLEJA Decreto de Alcaldía 2015-0388 SARA QUINTANA SAENZ DE CORTAZAR Alkatetza Dekretua 2015-0389 SARA QUINTANA SAENZ DE CORTAZAR Decreto de Alcaldía 2015-0389 ANGEL LUIS PUEYO PEÑA Alkatetza Dekretua 2015-0390 ANGEL LUIS PUEYO PEÑA Decreto de Alcaldía 2015-0390 IGOR PELAYO LEGARRETA Alkatetza Dekretua 2015-0391 IGOR PELAYO LEGARRETA Decreto de Alcaldía 2015-0391 ARKAITZ LAUCIRICA MOLINA Alkatetza Dekretua 2015-0391 ARKAITZ LAUCIRICA MOLINA Decreto de Alcaldía 2015-0391 MARTA MARTINEZ Alkatetza Dekretua 2015-0392 MARTA MARTINEZ Decreto de Alcaldía 2015-0392 LEYRE JORGE ALVARADO Alkatetza Dekretua 2015-0393 LEYRE JORGE ALVARADO Decreto de Alcaldía 2015-0393 CLELYS DEL VALLE JASPE ALVAREZ Alkatetza Dekretua 2015-0394 CLELYS DEL VALLE JASPE ALVAREZ Decreto de Alcaldía 2015-0394 TIVADAR SANDOR TOTH Alkatetza Dekretua 2015-0394 TIVADAR SANDOR TOTH Decreto de Alcaldía 2015-0394 ROSEN TODOROV IVANOV Alkatetza Dekretua 2015-0395 ROSEN TODOROV IVANOV Decreto de Alcaldía 2015-0395 JOSE GALDO COSTA Alkatetza Dekretua 2015-0396 JOSE GALDO COSTA Decreto de Alcaldía 2015-0396 PEDRO ROBINSON MORI ESTRADA Alkatetza Dekretua 2015-0396 PEDRO ROBINSON MORI ESTRADA Decreto de Alcaldía 2015-0396 JOSE MANUEL ERQUICIA TORRE Alkatetza Dekretua 2015-0397 JOSE MANUEL ERQUICIA TORRE Decreto de Alcaldía 2015-0397 PETER JOHN DEVINE Alkatetza Dekretua 2015-0398 PETER JOHN DEVINE Decreto de Alcaldía 2015-0398 GRICELDA CATALINA CUEVAS Alkatetza Dekretua 2015-0399 GRICELDA CATALINA CUEVAS Decreto de Alcaldía 2015-0399 OSCAR GONZALEZ CORTES Alkatetza Dekretua 2015-0400 OSCAR GONZALEZ CORTES Decreto de Alcaldía 2015-0400 KATIE COLDRICK Alkatetza Dekretua 2015-0402 KATIE COLDRICK Decreto de Alcaldía 2015-0402 Sopelan, 2015eko martxoaren 25ean.—Alkatea, Saioa Villa- En Sopela, a 25 de enero de 2015.—La Alcaldesa, Saioa Villa- nueva Zarandona nueva Zarandona (II-2195) (II-2195) • •

Zaldu Sektoreko Zati Planaren barruko 3. aldaketa, hain- Modificación puntual (3.ª) del Plan Parcial del sector Zaldu bat artikulu (1.7, 1.9, 1.11, 1.13, 1.14 eta 2.3) aldatu eta bi relativa a la modificación de varios artículos (1.7, 1.9, 1.11, artikulu berri (1.17 eta 1.18) sartzeari buruzkoa dena. 1.13, 1.14 y 2.3) e introducción de dos artículos nuevos (artículos 1.17 y 1.18) en las Ordenanzas Reguladoras. 2015eko otsailaren 24an Udal honetako Osoko Udal Batzak, El Pleno de este Ayuntamiento, en sesión celebrada con fecha beste batzuen artean, 24 de febrero de 2015, entre otros,

HONAKO ERABAKIA HARTU ZUEN: ADOPTÓ EL SIGUIENTE LITERAL ACUERDO: 1. Behin betiko onestea Zaldu sektoreko Zati Planaren alda- 1. Aprobar definitivamente la modificación puntual (3.ª) del keta zehatza (3.a) hainbat artikuluri dagokionez (1.7, 1.9, 1.11, 1.13, Plan Parcial del Sector Zaldu en relación a los artículos (1.7, 1.9, 1.14 eta 2.3) eta bi artikulu berri sartzea (1.17 eta 1.18) plan par- 1.11, 1.13, 1.14 y 2.3) e introducción de dos nuevos artículos (1.17 tzial horren ordenantza arau-emaileetan. Honako hauek ukitzen ditu y 1.18) en las Ordenanzas reguladoras del citado Plan parcial, modi- aldaketak: lur-zatien itxiera; eraikuntza osagarriak; azalera eraiki- ficación que afecta al cierre de parcelas; Edificaciones comple- garriak; eraikuntzen gehieneko teilatu-hegalak; antenak; eraikun- mentarias; Superficies edificables; Aleros máximos de las edifica- tzen gehieneko garaierak; gainaldepeko guneak; lur-zatien elkar- ciones; Antenas; Alturas máximas de las edificaciones; Espacios cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7415 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 tzea eta definizioak (eraikigarritasuna eta okupazioa; herri eta gizarte bajo cubierta; Agrupación de parcelas y Definiciones (edificabili- onurako erabileretarako lokalak). Hala, udal arkitektoak idatzitako dad y ocupación; Locales destinados a usos de interés público y Aldaketaren Memoriako 4. puntuak dakarren moduan geldituko da social) quedando el texto redactado tal y como se recoge en el punto testua (txosten honen eranskin gisa gehitu da puntu hori. Aktaren 4.º de la Memoria de la Modificación redactada por la Arquitecta I. Eranskinean dago. municipal, punto que figura como Anexo I del Acta. 2. Zaldu sektoreko lurralde eremurako edozein onarpen, bai- 2. Levantar la suspensión del otorgamiento de toda clase de men eta lizentzia mota emateko etenaldia kentzea, Tokiko Gobernu aprobaciones, autorizaciones y licencias en el ámbito territorial del Batzarrak 2014ko maiatzaren 30eko bilkuran erabakia. Sector Zaldu acordada por la Junta de Gobierno local en sesión celebrada el 30 de mayo de 2014. 3. Erabaki honen kopia, aldaketa zehatzaren (3.a) doku- 3. Remitir copia de este acuerdo así como del documento mentuaren kopia eta Zaldu sektorearen Zati Planaren testu bate- de modificación puntual (3.ª) y el Texto Refundido del Plan Parcial ginaren kopia igortzea Bizkaiko Foru Aldundiari, plangintzako erre- del Sector Zaldu a la Diputación Foral de Bizkaia, para su depó- gistro egokian gorde dezan. sito en el registro de planeamiento correspondiente. 4. Aurreko atalean xedaturikoaren ondoren, erabaki hau eta 4. Efectuado lo dispuesto en el apartado anterior, publicar en aipaturiko aldaketa zehatzaren testu bateginak dakartzan hirigin- el «Boletín Oficial de Bizkaia» contenido íntegro de este acuerdo tzako arauak osorik argitaratzea Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, baita y de las normas urbanísticas contenidas en el texto refundido de Zaldu sektoreko Plan Partzialaren testu bategina ere, onetsitako la modificación puntual referida, así como el Texto Refundido del aldaketa guztiak barne direla. Gainera, aipaturiko aldaketa zeha- Plan Parcial del Sector Zaldu incluyendo todas las modificaciones tza Bizkaiko Foru Aldundiaren plangintza erregistroan gorde izana aprobadas, con indicación de haberse producido el depósito de la ere adieraziko da, eta behin betiko onespenaren erabakia Bizkaian modificación puntual en el registro de planeamiento de la Diputación gehien saltzen diren egunkarietako bitan argitaratuko da. Foral de Bizkaia, y publicar además el acuerdo de aprobación defi- nitiva en dos de los diarios de mayor tirada en el territorio. 5. Zaldu sektorearen Plan Partzialaren aldaketa zehatz hau 5. Indicar que la entrada en vigor de esta modificación pun- (3.a) indarrean sartuko da testu osoa Bizkaiko Aldizkari Ofiziala argi- tual (3.ª) del Plan Parcial del Sector Zaldu se producirá una vez taratu ondoren eta Tokiko Araubidearen Oinarriak arautzen dituen publicado su texto íntegro en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y trans- Legearen 65.2. artikuluan ezarritako epea igarotakoan. currido el plazo previsto en el Artículo 65.2 de la Ley Reguladora de las Bases de Régimen Local. 6. Behin betiko onespenaren gaineko erabaki honen aurka 6. Indicar que contra el presente acuerdo de aprobación defi- administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal nitiva podrá interponerse Recurso Contencioso-Administrativo Herriko Justizia Auzitegi Gorenaren Administrazioarekiko Auzi-erre- ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Supe- kurtsoetarako Salan, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa rior de Justicia del País Vasco, en virtud de la distribución de com- arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8. artikuluan eza- petencias prevista en el artículo 8 de la Ley 29/1998, de 13 de Julio, rritako ahalmenen banaketa erabiliz (Botere Judizialaren uztaila- Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, según ren 1eko 6/1985 Lege Organikoa aldatzeko abenduaren 23ko nueva redacción dada por la Disposición Adicional Decimocuarta 19/2003 Lege Organikoaren Hamalaugarren Xedapen Gehigarriaren de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, de modificación bertsio berriaren arabera (2003ko abenduaren 26ko EAO, 309 zk.), de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial («BOE» baita Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzeko uztaila- número 309 de 26 de diciembre de 2003) y artículo 10 de la Ley ren 13ko 29/1998 Legearen 10. artikulua ere (1998ko uztailaren 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso- 14ko EAO, 167 zk.) bi hilabeteko epean, erabakia argitaratu edo Administrativa, («BOE» número 167 de 14 de julio de 1998) en el jakinarazi eta biharamunetik zenbatzen hasita. plazo de 2 meses contados a partir del día siguiente al de publi- cación o notificación.

I. ERANSKINA ANEXO I Hauxe izango litzateke Zaldu Sektorearen Zati Planaren 3. alda- El texto propuesto para la aprobación definitiva de la 3.ª Modi- keta zehatza behin betiko onesteko proposaturiko testua: ficación Puntual del Plan Parcial del Sector Zaldu, sería:

ORDENANTZA ARAU-EMAILEAK ORDENANZAS REGULADORAS 1. OROKORTASUNAK 1. GENERALIDADES

1.7. artikulua.—Lurzatien zarraketa Artículo 1.7.—Cierres de parcelas a) Partzelen itxiturak eremu publiko batera begira badaude, a) Cuando los cierres de parcela den hacia un espacio público, bide batera edo erabilera publikoko edozein eremura, gutxieneko ya sea vial o cualquier zona de uso público, con el fin de garanti- uniformetasun bat bermatze aldera, partzelako itxiturak metro bate- zar una mínima uniformidad, los cierres de las parcelas se reali- koak izango dira, ageriko hormigoi armatuz edo harrizko materia- zarán de 1 m de altura con hormigón armado visto o material pétreo, lez eginda. Debekatuta egongo da zeramikazko materialak erabiltzea, quedando prohibidos los materiales cerámicos, y en la parte que eta altuera hori gainditzen duen zatian, ondoko puntuetan aurrei- exceda de esta altura, de acuerdo con lo previsto en los puntos kusitakoari jarraiki jokatuko da. siguientes. b) Kolektiboak ez diren oin berriko eremuetan egin beharreko b) Los cierres de parcela a realizar en las zonas de vivien- partzelen itxiturak, eremu publikoetara begira ez daudenak hes- das que no sean colectivas de nueva planta, que no den hacia las kaizkoak eta metalezko saredunak izan daitezke, edo bestela fabri- zonas públicas, podrán ser de seto, metálicos calados, o bien de kakoak. Guztira, ezin dute 2 metro baino gehiagokoak izan eta bal- fábrica, no superando en total más de 2 metros y cumplirán las dintza hauek bete beharko dituzte: siguientes condiciones: — Etxekoak baldin badira, errematatzeko albardatxoa barruan — Si son de fábrica, la parte inferior del cierre, que comprenderá hartuko duen zarraketaren behekaldea metro 1,00eko albardilla de remate, se realizará con una altura máxima de gehieneko altuera batekin egingo da espaloi edo espazio 1,00 m respecto a la rasante de la acera o espacio libre, askeko sestrari dagokionean, motxetak, zutonak eta ertzeko salvo mochetas, pilastras y machones de esquina. matxoiak ezik. — Espaloiak aldapa izan eta hau mailakatua baldin bada, bai- — Si la acera tiene pendiente y el cierre es escalonado, la altura mendutik gaindi dezaken altuerak ez du %20 gaindituko. que puede sobrepasar de la permitida no excederá de un 20%. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7416 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

— Lurrak eusteko horma bat dagoenean, beraren koroiatze- — Cuando exista un muro de contención de tierras, la altura aren gaineko gehieneko altuerak ez du metro 1,00 gaindi- máxima sobre su coronación no superará 1,00 m. tuko. — Zarraketako altueraren gainerakoa, bi metroraino, landara — El resto de la altura del cierre, hasta los dos metros, se rea- bizi ala hileko hesiz edo, enplegatu den materialeko aza- lizará con un cierre calado en el que predomine la super- leraren gainean hutsgunearen azalera nagusitzen den ficie del hueco sobre la superficie del material empleado. zarraketa batekin egingo da. c) Daudeneko etxebizitzen aldean dauden zarraketak bertan c) Los cierres existentes en la zonas de viviendas existen- geratu ahalko dira bi metroko gehieneko altuera bete gabe, eta baita tes, podrán permanecer aún no cumpliendo la altura máxima de luzatu ere egin daitezke dagoenaren ezaugarri berdinekin lurza- dos metros e incluso pueden prolongarse hasta completar el frente tiaren aurrea osatzeraino, erabereko diseinua lortu eta erremata- de parcela con las mismas características del existente, para pro- tzeko. curar y rematar un diseño uniforme. Gainerakoa eta sortu berriak, famili baterako etxebizitza El resto y los de nueva creación, se realizarán conforme a las eraiki berriaren alderako inposaturiko baldintzen arabera egingo dira. condiciones impuestas para la zona de viviendas de nueva planta. d) Babes publikoko etxebizitzen aldeko zarraketak, etxebi- d) Los cierres de las zonas de viviendas de protección pública zitzak eraikinaren beheko solairua okupatzearen kasuan bakarrik sólo se podrán realizar en el caso de que la vivienda ocupe la planta egin ahalko dira, orduan, famili baterako eraiki berriko etxebizitzen baja de la edificación y entonces cumplirán las características de aldeetarako definituen ezaugarriak beteko dituztela. los definidos para las zonas de vivienda unifamiliar de nueva planta. Beheko solairua merkataritzako lokal edo publiko eta gizarteko En el caso de que la planta baja se destine a local comercial interesekorako izatearen kasuan, bide eta espazio askeetara o de interés público y social, la franja de 5,00 metros de separa- banantzeko 5,00 metroko zerrenda obren zarraketez aske gera- ción a viales y espacios libres, quedará libre de cierres de obra u tuko da eta erabilera mankomunatua izango da orubearen jabe- su uso será mancomunado para el conjunto de propietarios del solar. entzat. Azken kasu honetan bakarrik ipini ahalko da landarezko hesi Únicamente podrá en este último caso colocarse seto vivo vege- bizia, altuerako metro 1,00 gaindituko ez duena. tal que no sobrepasará 1,00 metro de altura.

1.9. artikulua.—Eraikin osagarriak Artículo 1.9.—Edificaciones complementarias Itxitura eta estalkia duten eraikinak dira. Ez dira bizitzeko era- Son aquellas que tienen cerramiento y cubierta, su uso no es biltzen eta oin berriko familia bakarreko etxebizitzen osagarriak izan vividero y pueden ser complementarias al de vivienda unifamiliar daitezke, hala nola nekazaritzako lanabesak sartzeko etxolak, bil- de nueva planta tales como casetas de aperos, almacenes, gara- tegiak, garajeak eta estalpeak. Etxebizitzaren eraikuntza nagusi- jes y cobertizos. Pueden estar exentas o adosadas a la edificación tik bereizita edo eraikuntza nagusira atxikita egon daitezke, baina principal de vivienda, pero nunca unidas, por lo que no estarán comu- inoiz ez bat egingo. Hori dela eta, ez dira elkarri komunikatuta egongo, nicadas, ni podrán incorporarse a ellas. eta ezin izango dira eraikin nagusiei erantsi. Eraikuntza osagarri horiek eraikin nagusiari atxikita eraikitzen Cuando estas edificaciones complementarias se construyan direnean, ezin izango dira jarri bizitegi-eraikinaren etxebizitza-pie- adosadas a la edificación principal, no podrán colocarse en nin- zen argiak edo bista zuzenak mugatu ditzaketen lekuetan, eta pieza guna ubicación que pueda limitar las luces o vistas rectas de las horiek babes ofizialeko etxebizitzen diseinuari buruzko araudiak eska- piezas vivideras de la edificación residencial, que deberán cum- tutako gutxienekoak bete beharko dituzte beti. plir, siempre, con los mínimos exigidos en la normativa de Diseño de viviendas de VPO. Eraikin osagarri horiek solairu bakarrekoak izango dira beti eta Estas edificaciones complementarias serán siempre de planta hegaleko altuera ez da 2,80 metrokoa baino handiagoa izango, eta baja, con una altura de alero no superior a 2,80 metros y a cum- altuera goihabera, bi isurkiko estalkia bada, 4,00 metro baino han- brera, en el caso de que la cubierta fuera a dos aguas, de 4,00 diagoa. metros. Eraikin osagarriek «bideak eta eraikinaren lerrokadurak» Las edificaciones complementarias respetarán las alineacio- deritzon E.3 planoan etxebizitzetarako ezarritako gehieneko lerro- nes máximas establecidas para las viviendas en el plano de Geo- kadurak, G.O.L. (gehieneko okupazioko lerroa) izenekoak, erres- metría Horizontal y Alineaciones de Edificación 0.4 denominadas petatuko dituzte. Erabilera nagusia osatzen dutenez, ezin izango L.O.M. (Línea de máxima ocupación). Al ser complementarias del dira baimendu, erabilera nagusia eraikita ez badago, eta ez dute uso principal, no se podrán autorizar si el citado uso no está cons- gaindituko etxebizitza nagusiak beheko solairuan egiatan okupa- truido y no superarán en superficie construida el 25% de la super- tutako azaleraren %25 eraikitako gainazalean. Erabilera osagarriko ficie realmente ocupada por la edificación principal en planta baja, etxebizitzek gehienez 18,80 m2 eraikita izan ahalko dituzte. Metro con un máximo de 18,80 m2 construidos por viviendas para este koadro gehiago eraikitzen badira, eremuan baimendutakoetatik ken- uso. Si se construyen más metros cuadrados, serán deducibles de garriak izan ahalko dira eta soberako azken metro karratu horiei los autorizados en la zona y a esos últimos metros cuadrados de eremuko parametro guztiak aplikatuko zaizkie (tarteak, altuerak, más, se le aplicarán todos los parámetros de la zona (separacio- okupazioa eta abar). nes, alturas, ocupación, ...etc.).

1.11. artikulua.—Azalera eraikigarria Artículo 1.11.—Superficie edificable Azalera eraikigarria, alde bakoitzean, azalera pribatua eraiki- La superficie edificable es aquella que en cada zona resulta garritasuneko koefizienteagatik biderkatzearen ondoriozkoa (M.E.S. de multiplicar la superficie privada por el coeficiente (M.E.S. = módulo = módulo de edificabilidad, lurzoruko metro karratu bakoitzeko erai- de edificabilidad expresado en metros cuadrados de superficie cons- kitako azalera eraikiaren metro karratutan adierazia). truida por cada metro cuadrado de suelo) de edificabilidad. Eraikitako azalera, AA.SS.-n 3.1.7 artikuluan definitua da eta La superficie construida, es la definida en el artículo 3.1.7. de atarteek eraikitako azaleraren erdira konputatuko dute. las NN.SS. y los porches computarán a la mitad de su superficie construida. Estaldu gabeko pergola, igerileku, frontoi eta beste eraikinak Las pérgolas, piscinas, frontones y otras construcciones que ez dira zenbatzen, nahiz eta altueren muga kokatzen direneko alde- no tengan cubierta, no computan aunque la limitación de alturas arena izan eta mugakideetara tartea 3,00 metro baino txikiagoa izan, será la de la zona en la que se ubiquen y la separación a colin- distantzia zero izatera irits daitezken mugakideen arteko baimena dantes no será inferior a 3,00 metros salvo permiso recíproco entre izatearen kasuan ezik. colindantes, que pueden llegar a ser de distancia cero. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7417 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Eraikinaren gaineko terraza lauak edo estalkiak, era berean Las terrazas planas o cubiertas sobre edificación, que a su vez estaliak ez daudenak, ez dira eraikigarritasun gisa kontuan hartuko. no estén cubiertas, no computarán como edificabilidad. Se Irizten da eraikinek ez dutela estalkirik haien gainean gehienez 1,25 entiende que no tienen cubierta cuando sobre ellas, únicamente metroko neurria izan dezakeen hegal bat dagoenean bakarrik. Hega- existe el alero con una dimensión máxima de 1,25 metros. En caso lak neurri hori gainditzen badu, eraikina estalitzat joko da eta estalki de sobrepasar el alero esta dimensión, se considerará cubierta y horren azpian dagoen azaleraren %50 kontuan hartuko da. se computará el 50% de la superficie existente bajo esta cubierta.

1.13. artikulua.—Gainaldeak eta gainaldearen azpikoa Artículo 1.13.—Cubierta y aleros Sobre la cubierta, sólo sobresaldrán los elementos construc- Sobre la cubierta, sólo sobresaldrán los elementos construc- tivos y de instalaciones necesarias, tales como chimeneas, ante- tivos y de instalaciones necesarias, tales como chimeneas, ante- nas... etc. nas, etc. Estalkiaren planoan kanpora doan sarbide bakar bat eraikitzea En el plano de cubierta se permitirá la construcción de un único baimenduta egongo da, mantentze-lanetarako, Gehienez 0,80*0,80 acceso al exterior para mantenimiento, con una dimensión máxima metroko neurriak izango ditu. de 0,80*0,80 metros. Telebistako antenak edo telekomunikazioko beste edozein sis- Las antenas de televisión o cualquier otro sistema de teleco- tematakoak kolektiboak eta zentralizatuak izango dira, eta eraikuntza municaciones serán colectivos y centralizados, y deberán ubicarse nagusiaren teilatuan jarri beharko dira. Debekatuta egongo da ele- en el tejado de la edificación principal. Se prohíbe la instalación mentu horiek eraikinen estalkitik kanpo instalatzea. de estos elementos fuera de la cubierta de las edificaciones. Goiko solairuko hegalak eta forjatua, goiko solairurik balego, Los aleros y el forjado de techo de planta alta si existiera, esta- gehienez 7,00 metrotara egongo dira aldatutako lurraren aldapa- rán a 7,00 metros máximo sobre la rasante del terreno modificado. rekiko. Estalkiko hegalek gehieneko okupazioko lerroa gainditzen dute- Cuando los aleros de cubierta excedan de la línea de máxima nean, gehienez 1 metro irten ahal izango dute lerro horretatik gora. ocupación, podrán volar un máximo de 1 metro sobre esta línea. Estalkiko gainerako hegalek gehienez 1,25 metroko neurria eduki El resto de aleros de cubierta, podrán tener una dimensión ahal izango dute, eta baldintza hauek beteko dituzte: máxima de 1,25 m, y cumplirán las siguientes condiciones: — Hegaltzat hartzeko, estalkiko planoaren hedadura bat izan — Para ser considerado alero, deberá ser una extensión del beharko du, makurtua edo laua. plano de cubierta, ya sea ésta inclinada o plana. — Hegala 1,25 metrokoa baino handiagoa denean, eta estal- — Cuando el alero tenga una dimensión mayor de 1,25 m y kiaren azpian terraza, atari, aterpe edo balkoiaren erabilera debajo se desarrolle cualquier uso de terraza, pórtico, por- garatzen denean, jada ez da hegaltzat hartuko, baizik che o balcón, ya no se considerará alero sino cubierta y la eta estalkitzat, eta eremu horretako azalera %50ean har- superficie de ésta zona computará al 50%. tuko da kontuan.

1.14. artikulua.—Gehieneko altuera eta altueren kopurua Artículo 1.14.—Altura máxima, número de alturas y bajo cubierta Gehieneko altura eremu bakoitzean bi mugen bidez ezartzen Se define la altura máxima en cada zona que se establece mediante da, gehieneko altuera hegalera eta gehieneko altuera goihabera. dos límites, altura máxima al alero y altura máxima a cumbrera. Eraikinaren baimendutako gehieneko altuerak, babes ofizia- Las alturas máximas de la edificación permitidas, excepto en leko etxebizitzen partzelan izan ezik, hauek izango dira: la parcela de viviendas de VPO serán las siguientes: a) Beheko solairua eta goiko solairua badaude, hauek a) Cuando exista PB + PA, serán: izango dira: — Hegalaren gehieneko altuera: 7,00 m. — Altura máxima de alero: 7,00 m. — Altuera goihabera: 9,50 m. — Altura a cumbrera: 9,50 m. b) Partzelaren eraikigarritasuna beheko solairuan agortzen b) Cuando la edificabilidad de la parcela se agote en planta denean, hauek izango dira: baja, serán: — Hegalaren gehieneko altuera: 4,20 m — Altura máxima de alero: 4,20 m. — Altuera goihabera: 7,20 m. — Altura a cumbrera: 7,20 m. Bizitegi-eraikinek partzela osorako beheko solairuan bai- Cuando las edificaciones residenciales agoten la edificabili- mendutako eraikigarritasun bat agortzen dutenean, baldintza dad permitida para toda la parcela en la planta baja, se deberán hauek bete beharko dira: cumplir las siguientes condiciones: — Etxebizitzen bizitegi-eraikuntzen solairu bakoitzaren gehie- — A altura libre máxima de cada planta de las construcciones neko altuera librea 2,70 metrokoa izango da, eta beheko residenciales de viviendas será de 2,70 m, pudiendo exis- solairuan eraikitako azaleraren %30eko gehieneko azale- tir alturas mayores en una superficie máxima del 30% de la ran altuera handiagoak egon ahal izango dira, baldin eta superficie construida en planta baja, siempre que para su eraikitzeko hegalaren eta goihabearen kotak errespetatzen construcción se respeten las cotas de alero y cumbrera, y badira, eta ez badira aldatzen estalkiko planoaren profilak. no se modifiquen los perfiles de los planos de cubierta. — Beheko solairuaren goiko forjatuaren gainetik, 30 cm baino — Por encima del forjado superior de la planta baja, no podrán altuera handiagoa duten paramentu bertikalak ezin izango sobresalir paramentos verticales con una altura mayor de dira atera, estalkia makurtua dagoenean eraikinaren 30 cm por encima del forjado de la planta baja, excepto en buruhormetan izan ezik, non ezin izango izan den leihorik los testeros de la edificación cuando la cubierta sea incli- edo bere bizigarritasuna errazteko joera duen beste edo- nada, donde no podrán existir ventanas o cualquier otro ele- zein elementu. mento que tienda a facilitar su habitabilidad — Eraikuntzaren estalkia makurtua badago, beheko solairu — Si la cubierta de la edificación es inclinada, la altura horren forjatuaren goiko alderdiaren eta goihabearen for- máxima existente entre la cara superior del forjado de esta jatuaren goiko alderdiaren arteko gehieneko altuerak ezini planta baja y la cara superior del forjado de cumbrera, no zango du 3,00 metrokoa baino handiagoa izan. podrá ser mayor de 3,00 m. Eraikuntzaren estalkia makurtua dagoenean, estalkiaren for- Cuando la cubierta de la edificación sea inclinada, los fal- jatuko isurki triangeluarrek ezin izango dituzte eremu hori- dones del forjado de cubierta no podrán contar con zonas zontalak eduki. horizontales. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7418 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

— Estalki makurtuaren azpian dauden eremuak ez dira era- — Los espacios resultantes bajo la cubierta inclinada no serán bilgarriak izango eta ez dute edukiko leihorik edo beren bizi- utilizables y carecerán de ventanas o cualquier elemento garritasuna errazten duten edozein elementu, eta mantentze- que permita favorecer su habitabilidad, siendo accesibles, lanetarako soilik izango dira irisgarriak. únicamente, para mantenimiento. — Eraikuntza estalki makurtuarekin egiten denean, ezin — Cuando la edificación se realice con cubierta inclinada no izango dira izan leihorik, mantsardarik, txapitularik edo eremu podrán existir ventanas, mansardas, buhardillas o cualquier horri bizigarritasun gehiago eman dakiokeen planoko edo- modificación del plano de cubierta que puedan proporcionar zein aldaketa. Estalkiaren planoak malda bakarreko plano mayor habitabilidad a este espacio, debiendo el plano de batez eratuta egongo da. cubierta estar constituido por un plano con pendiente única. Eraikinek beren eraikigarritasuna beheko solairuan agortzen Cuando las edificaciones no agoten la edificabilidad en su planta ez dutenean, gainerako eraikigarritasun hori, eta eraikigarritasun baja, esta edificabilidad restante, y solo la zona que le corresponda horri dagokion eremua soilik, txapitula-formako eremu gisa eraiki a ella, podrá construirse en espacio abuhardillado, cumpliendo las ahal izango da. Baldintza hauek bete beharko ditu: siguientes condiciones: 1. Eremu horiek beheko solairuan soilik egon ahal izango dira, 1. Estos espacios, únicamente, podrán existir sobre la eta lehen solairuan debekatuta egongo dira. planta baja, estando prohibidos sobre la planta primera. 2. 1,60 metroko altuera edo handiagoa duena azalera oro har- 2. Computará toda la superficie que disponga de una altura tuko da kontuan. mayor o igual a 1,60 m. 3. Eraikuntza estalki makurtuarekin egiten denean, ezin 3. Cuando la edificación se realice con cubierta inclinada no izango dira izan leihorik, mantsardarik, txapitularik edo eremu horri podrán existir ventanas, mansardas, buhardillas o cualquier modi- bizigarritasun gehiago eman dakiokeen planoko edozein aldaketa. ficación del plano de cubierta que puedan proporcionar habitabi- lidad a este espacio. 4. Beheko solairuan dauden gainerako eremuak, non ez 4. En las zonas restantes existentes sobre la planta baja y dagoen baimendutako aprobetxamendurik, eraikinaren estalkitzat donde no existe aprovechamiento permitido, se considerará hartuko da, ezin izango da erabilera bakar bat ere garatu bertan, cubierta de la edificación, no podrá desarrollarse ningún uso debiendo eta beheko solairuan aprobetxamendua agortzen duten eraikun- cumplir con lo dispuesto en este Plan Parcial para las edificacio- tzentzako Plan Partzialean xedatutakoa bete beharko dute. nes que agoten el aprovechamiento en planta baja. Goihabearen gehieneko altuera, estalkia makurtua denean, 9,50 La altura máxima de la cumbrera, cuando la cubierta sea incli- metrokoa izango da, aldatutako lurraren aldaparen kotarekiko. Lurra- nada, se situará a 9,50 metros sobre la cota de rasante del terreno ren aldaketa horrek ezin izango du inolaz ere lur naturala metro bat modificado, no pudiendo en ningún caso esa modificación del terreno, baino gehiago/gutxiago aldatu, urbanizazioak aurretik aldaketa hori alterar el terreno natural en más/menos un metro, salvo en zonas egin duen eremuetan izan ezik. Hori horrela izanez gero, aldaketa que la urbanización lo haya realizado previamente, en su caso se handiagoak egiteko baimena emango da, inguruko urbanizaziora permitirán modificaciones superiores únicamente para adaptarse egokitzeko soilik, eta hori oinarrizko proiektuan justifikatuta gera- a la urbanización perimetral, lo cual deberá de quedar justificado tuko da. en el proyecto básico. Aurretik dagoen etxebizitzen eremuan, altuera hori gainditzen En la zona de vivienda existente, si esa altura se rebasa, se bada, dagoena hartuko da gehieneko altueratzat, eraitsi eta erai- considerará la altura máxima la existente, salvo demolición y nueva kuntza berri bat egiten denean izan ezik. Kasu horretan, lehen aipa- edificación que deberá respetar los 7,00 y 9,50 metros antes men- tutako 7,00 metroko eta 9,50 metroko altuerak errespetatu beharko cionados y cumplir con las condiciones del presente artículo. dira eta artikulu honetako baldintzak bete. Zehaztutako gehieneko altuerak aldatutako lurraren aldapa- Las alturas máximas definidas, se medirán desde la cota de ren kotatik aurrera eta eraikuntzarekin kontaktuan neurtuko dira, rasante del terreno modificado y en contacto con la edificación, hasta hegaleraino eta goihaberaino, hurrenez hurren. el alero y la cumbrera respectivamente. Ez da baimenduta egongo estalkiaren azpian edozein apro- No se permitirá ningún tipo de aprovechamiento bajo cubierta, betxamendu mota garatzea, solairu hori beheko solairuan kokatzen salvo que esta planta se sitúe sobre la planta baja y esté incluida denean eta partzelarako baimendutako gehieneko eraikigarritasunen dentro de las edificabilidades máximas permitidas para la parcela barruan sartuta dagoenean izan ezik, eta baldin eta plan partzia- y siempre que se cumplan las condiciones incluidas en el Plan Par- leko baldintzak betetzen baditu. cial. Aldaparen gaineko gehieneko altueren kopurua hau izango da: El número de alturas máximo sobre rasante será de Planta Baja beheko solairua eta goiko solairua, sektore osorako, babes ofizialeko y Planta Alta para todo el Sector, excepto en la parcela de vivien- etxebizitzentzako etxebizitza-partzelan izan ezik, non beheko das destinadas a VPO, en la que se permitirá Planta Baja más tres solairua eta goiko hiru solairu izatea baimenduko den. Plantas Altas. Babes ofizialeko etxebizitza izateko erabiliko diren eraikinetan, En las edificaciones destinadas a VPO se permitirá la cons- 1,00 metroko altuera izango duen peto bat eraikitzea baimenduko da, trucción de un peto de 1,00 metro de altura que no contabilizará eta ez da kontuan hartuko eraikuntzaren gehieneko altuera neurtzean. en la medición de altura máxima de la edificación, que se medirá, Eraikuntzaren gehieneko altuera arau subsidiarioek xedatzen duten como disponen las Normas Subsidiarias, a cara superior de for- bezala neurtuko da, azken solairuaren forjatuaren goiko alderdira. jado de la última planta.

ARTIKULU BERRIAK ARTÍCULOS DE NUEVA REDACCIÓN Ordenantza arautzailean, I. Kapituluan, artikulu berriak eza- En las Ordenanzas Reguladoras, en su capítulo 1, además de rri diraa, eta honelaxe gelditu dira idatzita: incluir el artículo 1.16 anterior se incorporan los siguientes nuevos artículos, consecuencia de la actual modificación:

1.17 artikulua.—Partzelak elkartzea Artículo 1.17.—Agrupación de parcelas Partzelak elkartzeko, xehetasun azterlana egin eta tramitatu En caso de agrupación de parcelas, ésta se realizará mediante beharko da. la tramitación del correspondiente Estudio de Detalle. Sektore hau bakarkako eraikinek osatzen dute, eta haren jato- Con el fin de mantener la imagen original de este sector, com- rrizko irudiari eusteko, sestra gaineko aprobetxamenduen gauza- puesto por pequeñas edificaciones aisladas, la materialización de tzea elkartutako jatorrizko partzeletako bakoitzaren gainean koka- los aprovechamientos sobre rasante se ubicará sobre cada una de tuko da. Etxebizitza kopuruarena jatorrizko partzela bakoitzean bete las parcelas originales agrupadas. La materialización del número beharko da. de viviendas se realizará, también, sobre cada parcela original. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7419 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Egin beharreko eraikinak baimendutako hasierako lerrokaduren Las edificaciones a realizar se ubicarán dentro de las alinea- barruan kokatuko dira, jatorrizko partzela bakoitzean, bai bide publi- ciones iniciales máximas permitidas, en cada una de las parcelas kora begira dauden aurrealdeetan, bai elkartu gabeko partzeletara originales, tanto en los frentes hacia vía pública como hacia par- begira daudenetan. Elkartutako partzelen arteko mugakidetza aurre- celas no agrupadas. En los frentes de colindancia entre parcelas aldeetan, gainditu ahal izango da lerrokadura hori, betiere egin beha- agrupadas, se permitirá sobrepasar esta alineación, siempre que rreko eraikinen arteko tartea egin beharreko eraikinen altueraren la separación entre las diferentes edificaciones a construir sea la erdibatura bada; nolanahi ere, artikulu honetako bigarren atalean semisuma de la altura de dichas edificaciones a construir, y cum- xedatutakoa bete beharko da. pliendo lo dispuesto en el apartado segundo de este artículo. Sotoan, partzeletan eraikinetarako baimendutako elkarketa egin En planta sótano se permitirá realizar la agrupación de la edi- ahal izango da, baina eutsi egingo zaie bide publikoranzko gehie- ficación permitida en las diferentes parcelas, pero manteniendo las neko lerrokadurei eta elkartu gabeko partzeletaranzko gehieneko alineaciones máximas hacia vía pública y parcelas no agrupadas. lerrokadurei.

1.18 artikulua.—Definizioak Artículo 1.18.—Definiciones — Aterpea: Kanpoko espazio estalia, eraikuntzaren ondoan — Porche: espacio exterior cubierto, contiguo a la edificación, dagoena, alboko itxiturarik gabea, eraikin nagusiko sarrera sin cerramientos laterales, que sirve para resguardar la babesteko erabiltzen dena. Kanpotik etxebizitzaren barrura entrada de la edificación principal, siendo el espacio de tran- sartzeko trantsizioko eremua da. sición del exterior con el interior de la vivienda. — Ataria: zutabe edo harroinezko galeria batez osatutako kan- — Pórtico: espacio exterior formado por una galería de poko espazioa, eraikuntza bati atxikitakoa. Estalki bat columnas o pilares, adosado a una edificación. Cuando tenga duenean, terrazatzat edo arkupetzat hartuko da. cubierta se considerará terraza o porche. — Pergola: kanpoko eremu batean instalatutako egitura, — Pérgola: estructura instalada en un espacio exterior, formada zutabe edo harroin ilaraz osatutakoa. Zutabeak edo harroi- por hileras de columnas o pilares, vinculados entre sí por nak habe horizontalez lotuta daude elkarren artean eta, oro vigas horizontales y que, generalmente sirven de soporte har, landare igokariei euskarri emateko erabiltzen dira. a plantas trepadoras.

2. LURZORUAREN KALIFIKAZIOA 2. CALIFICACIÓN DEL SUELO 2.3. Babes Publikoko Etxebizitzen aldea 2.3. Zona de Viviendas de Protección Pública Sektorearen ekialdean, egoitzako hiri-lurzoruaren ondoan, koka- Es la zona situada al Este del Sector, junto al suelo urbanos turik dagoen aldea da, eta babes publikoko etxebizitzetara zuzen- residencial y que comprende 2 lotes, destinado a viviendas de pro- duriko 2 lote hartzen dituena. Halaber, interes publiko eta sozia- tección pública. Así mismo incluye la reserva de interés público y laren erreserba du. social. — Aldearen azalera: 6.056,00 m2. — Superficie total de lzona: 6.056,00 m2. — Eraikigarritasuna (AGE: 0,657 m2/m2. — Edificabilidad (M.E.S.): 0,657 m2/m2. — Gutxieneko lursaila: 650,00 m2. — Parcela mínima: 650,00 m2. — Gehieneko etxebizitza-kop (1). — Número máximo de viviendas (1). — Gehieneko azalera eraikigarria etxebizitzarako: 3.178,70 m2. — Superficie máxima edificable vivienda: 3.178,70 m2. — Gutxieneko azalera eraikigarria, interés publiko eta gizar- — Superficie mínima edificable de interés público y social: tezkoa dituena: 800,00 m2. 800,00 m2. — Gehieneko altuera kop.: BS + GS. — Número máximo de alturas: PB + PA. — Teilatu-hegaleko gehieneko altuera: 7,00 m. — Altura máxima al alero: 7,00 m. — Gailurrerako gehieneko: 9,50 m. — Altura máxima a cumbrera: 9,50 m. Tarteak: Separaciones: — Mugakidearekiko: 5,00 m. — A colindante: 5,00 m. — Bideekiko: 5,00 m. — A viales: 5,00 m. — Gune libreekiko: 5,00 m. — A espacios libres: 5,00 m. (1) Gehieneko etxebizitza-kopurua onetsiriko birzatitzeko (1) El número máximo de viviendas se calculará sobre cada proiektuaren arabera erregistroan inskribatuta dagoen orube edo solar o agrupación de solares de los inscritos en el registro según orube-taldekatze bakoitzaren gainean kalkulatuko da. Orube el Proyecto de Reparcelación aprobado. Se determinará mediante bakoitzaren gehieneko azalera eraikigarriaren eta 75 m2 eraikien el cociente entre la superficie edificable máxima de cada solar y moduluaren arteko zatiduraren bitartez zehaztuko da. Emaitza, goiko el módulo de 75 m2 construidos. El resultado redondeado al entero zenbaki osora biribildutakoa, orube horretan baimendutako gehie- superior, será el número máximo de viviendas permitido en ese neko etxebizitza-kopurua izango da. solar. Baimendutako erabilerak Usos permitidos — Bizitza bakarreko etxebizitza taldekatua. — Vivienda unifamiliar agrupada. — Bizitza bakarreko etxebizitza ilaran. — Vivienda unifamiliar en hilera. — Etxebizitza kolektibo taldekatua. — Vivienda colectiva agrupada. — B erako txikizkako merkataritza. — Comercio al por menor tipo b. — Dotaziozko alojamenduak — Alojamientos dotacionales. — Entretenimendua eta jolasa. — Entretenimiento y recreo. — Osasun-laguntzakoa. — Sanitario asistencial. — Administratiboa. — Administrativo. — Erlijiosoa. — Religioso. — Irakaskuntzakoa eta Kulturala. — Docente y cultural. — Jolas- eta gizarte-erabilerakoa. — Recreativo social. — Ibilgailuen aparkamendua. — Aparcamiento de vehículos. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7420 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Oharrak Observaciones 800 m2-ko azalera eraikigarriko interes publiko eta sozialaren La reserva de interés público y social de 800 m2 de superfi- erreserba eraikinaren BSan kokatuko da. cie mínima edificable, se situará en P.B. de la edificación.

Eraikinaren definizioa / Definición de la edificación

Erakigarria beste azalera Izena Orubearen gehieneko azal (m2) Eraikigarria gehienezko azal (m2) etxebizitzarako erabilera batzuetarako (m2)

Sup. máxima Denominación Superficie solar (m2) Sup. máx. edificable vivienda (m2) edificable otros usos (m2)

Lotea / Lote 1 2.258,00 1.483,51 — Lotea / Lote 2 3.798,00 1.695,28 800,00

Guztira / Total 6.056,00 3.178,79 800,00

Sopelan, 2015eko martxoaren 24an.—Alkatea En Sopela, a 24 de marzo de 2015.—El Alcalde (II-2148) (II-2148) • •

Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete

Herri jabaria okupatzeagatiko arielen erroldak Aprobación listas cobratorias ocupación vía pública

Alkate-udalburuak, 2015eko martxoaren 23ko Dekretuaren Por Decreto del Alcalde-Presidente de la Corporación, de 23 bidez, onetsi ditu Portugalete udalerriko herri jabaria okupatzea- de marzo de 2015, han sido aprobados los siguientes padrones, gatiko arielen erroldak, 2015eko ekitaldikoak. Hona hemen errol- correspondientes a las tasas por ocupación del dominio público en dok: el municipio de Portugalete, correspondientes al ejercicio 2014: — Espaloiko pasabide eta espazioaren erreserben ariela. — Tasa por pasos de acera y reservas de espacio. — Hegaldura okupatzearen ariela (hegalkinak). — Tasa por ocupación de vuelo (voladizos). — Taxi-geltokietan espazioa erreserbatzearen ariela. — Tasa por reserva de espacio en parada de taxis. — Herribidea kutxazainak instalatuta okupatzearen ariela. — Tasa por ocupación de la vía pública con instalación de caje- ros. — Herribidea terrazak instalatuta okupatzearen ariela. — Tasa por ocupación de la vía pública con terrazas. Errolda fiskal horien kitapenak herritar guztiei jakinarazteko A efectos de notificación colectiva de las liquidaciones com- xedez, Zergalaritzari buruzko martxoaren 10eko 2/2005 Foru prendidas en los citados padrones fiscales, conforme al artículo Arau Nagusiaren 100.3. artikuluarekin bat etorriz, erroldak jen- 100.3.o de la Norma Foral General Tributaria 2/2005, de 10 de marzo, daurrean egongo dira udaletxeko Errenta eta Ordainarazpen quedan expuestos al público tales padrones en la oficina de Ren- bulegoan, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den tas y Exacciones del Ayuntamiento, durante el plazo de quince días egunaren biharamunetik hasita zenbatu beharreko hamabost a contar a partir del día siguiente al de la publicación de este anun- egunetan. cio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Erroldotan agertzen diren zergadunek, beraz, aztertu ahal izango Los contribuyentes afectados podrán examinarlos y formular, dituzte eta, behar izanez gero, birjarpenezko errekurtsoa jarri en su caso, recurso de reposición ante la Alcaldía-Presidencia en Alkate-Udalburutzari, jendaurrealdia bukatzen denetik zenbatu beha- el plazo de un mes a contar desde la finalización del periodo de rreko hilabeteko epean. exposición. Errekurtsoa jartzeak ez du berez baliogabetzen tributu zorra La interposición del recurso no suspende por sí sola la obli- ordaindu beharra, baldin eta interesatuak, errekurtsoa jartzeko epean, gación de pago de la deuda tributaria, a menos que el interesado aurkatutako ekintzaren burutzapena etetea eskatzen ez badu behin- solicite, dentro del plazo para interponer recurso, la suspensión de tzat. Horretarako, ezinbestez eratu beharko du tributu zorra guz- la ejecución del acto impugnado, a cuyo efecto será indispensa- tia estaltzen duen berma, baldin eta zorra 6.000 eurotik gorakoa ble acompañar garantía que cubra el total de la deuda tributaria, bada. si ésta supera los 6.000 euros. Birjarpenezko errekurtsoa jartzetik hiru hilabete igarotzen bada Transcurridos tres meses desde la interposición del recurso horri buruzko ebazpenik eman gabe, ulertuko da errekurtsoa eze- de reposición sin que recaiga resolución expresa, se entenderá tsi egin dela. desestimado.

2015EKO EKITALDIKO KOBRALDIA. PERIODO DE COBRANZA. EJERCICIO 2015

Noiz ordaindu. Plazos de pago. a) Helbideratutako ordainagiriak. Urteko ordainagiria 2015ko a) Recibos domiciliados. El cargo del recibo anual se reali- maiatzaren 21ean kobratuko dugu. zará el 21 de mayo de 2015. b) Helbideratu gabeko ordainagiriak. b) Recibos no domiciliados: b1) Borondatezko epean, gainkargurik gabe: 2015ko api- b1) Periodo voluntario sin recargo: del 20 de abril al 4 rilaren 20tik ekainaren 4a arte. de junio de 2015. b2) Premia bidez, dagokion gainkarguaz gehi berandutza- b2) En vía de apremio, con recargo, más intereses de -korrituak eta kostuak: 2015ko ekainaren 5tik aurrera. demora y costas: A partir del 5 de junio de 2015. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7421 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Non eta nola ordaindu. Lugar y forma de pago. a) Borondatezko epean, gainkargurik gabe, udaletxeko Zer- a) Durante el periodo voluntario sin recargo, en las oficinas gabilketaren bulegoetan, www.portugalete.com webgu- municipales de Recaudación, a través de la página nearen bidez edota Herritarren Arretarako Bulegoan. www.portugalete.org, O.I.A.C. y en cualquier oficina de Halaber, Kutxabank, Laboral Kutxa, La Caixa edo Santander Kutxabank, Laboral Kutxa, La Caixa o Santander, pre- edozein bulegotan ere egin daiteke izapidea. Horretarako, sentando el juego de impresos que recibirá en su domi- inprimaki sorta aurkeztu beharko duzu. Sorta hori etxean cilio. Si usted no lo recibe, el Ayuntamiento le facilitará un jasoko duzu, baina, hala gertatzen ez bada, jo udaletxera nuevo juego. eta beste bat eskuratu. b) Premiazko epean, dagokion gainkarguaz gehi berandu- b) En periodo ejecutivo con recargo, intereses de demora y tza-korrituak eta gosteak, Premiamenduzko Zergabilketaren costas, en las oficinas municipales de Recaudación Eje- bulegoetan. cutiva. Interesgarria. De interés. Ordainagirian akatsik badago edo etxean jasotzen ez baduzu, Compruebe la exactitud de los datos consignados en el recibo hala jakinarazi beharko diozu Udalari. y advierta al Ayuntamiento de cualquier error que observe. Bizilekuan ordainagiririk jaso ez izateak edo ordainagirietan aka- La no recepción expresa a domicilio o la existencia de error tsak egoteak ez dute inola ere salbuesten ordaindu beharretik. en los recibos no exime de la obligación de pago. Zergaren ordainketa banketxeen zein aurrezki kutxen bidez hel- Recomendamos domiciliar el pago del impuesto en bancos y bideratzea gomendatzen dizugu. cajas de ahorros. Portugaleten, 2015eko martxoaren 24an.—Alkatea, Mikel En Portugalete, a 24 de marzo de 2015.—El Alcalde, Mikel Torres Lorenzo Torres Lorenzo (II-2196) (II-2196) • •

Berangoko Udala Ayuntamiento de Berango

Ezkontzeko eskuordetza Delegacion para casar

Alkate-Udalburuak, 2015ko martxoaren hogeitahiruan, ebaz- La Alcaldía-Presidencia, por Resolución de fecha veintitrés de penaren bitartez, honako hau xedatu du: marzo de 2015, ha dispuesto lo siguiente: Abenduaren 23ko 35/1994 Legeak, alkateek ezkontza zibilak En uso de las atribuciones que me confiere el artículo 51.1 de baimentzeari dagokionez Kode Zibila aldarazi duenak, 51.1. arti- la Ley 35/1994, de 23 de diciembre, de modificación del Código Civil kuluan eman dizkidan eskurantzak erabiliz, en materia de autorización del Matrimonio Civil por los Alcaldes Honen bidez honako hau Por medio de la presente,

EBATZI DUT: RESUELVO: Lehenengoa: Honako ezkontza hau ospatzeko ahalmena udal Primero: Delegar la facultad de casar en la concejala de esta korporazio honetako zinegotzia den Eloien Rodriguez Escudero Corporación Municipal, doña Eloien Rodriguez Escudero, para el and.arengan eskuordetzea: siguiente enlace matrimonial: — 2015ko apirilaren 8an, asteazkena, 14:00etan, honako ezkon- — Miércoles, día 8 de abril de 2015, a celebrar a las 14:00 horas tide hauen artean: Ziortza Rebollo Francia eta Ainhize Iba- entre las contrayentes, Ziortza Rebollo Francia y Ainhize ñez Aramburu. Ibañez Aramburu. Bigarrena: Eskuordetze hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialea argi- Segundo: Publicar dicha delegación en el «Boletín Oficial de taratzea. Bizkaia». Hirugarrena: Interesdunei eta ukitutako bulegoei jakinaraztea. Tercero: Notificar a los interesados y dependencias afectadas Hori jendaurrera azaldu da guztiek jakin dezaten. Lo que se hace público para general conocimiento. Berangon, 2015eko martxoaren 25ean.—Alkatea, María Isa- En Berango, a 25 de marzo de 2015.—La Alcaldesa, María bel Landa Gaubeka Isabel Landa Gaubeka (II-2163) (II-2163) • •

Durangoko Udala Ayuntamiento de Durango

000158/2015-DU zigor espedientearen prozedurari hasiera ematea Incoar de oficio expediente sancionador 000158/2015-DU

Azaroaren 26ko 30/1992 Legea, Herri Administrazioen Arau- Habiéndose intentado la notificación por los cauces previstos bide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenaren 59. a tal efecto en el artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- artikuluan aurreikusitako bideak erabiliz, jakinarazpena helarazteko bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del saiakerek huts egin dute, Administrazioari egotzi ezin dakizkiokeen Procedimiento Administrativo Común, sin que haya sido posible prac- arrazoiak direla eta. Beraz, iragarki honen bidez, I. Eranskinean aipa- ticarla por causas no imputables a la Administración, por el pre- tzen diren pertsonei dei egiten zaie bertara agertu daitezen admi- sente anuncio se cita a las personas interesadas que se relacio- nistrazio-egintzen testu osoa ezagutarazteko eta, espedientean, nan en el anexo I, con el fin de notificarles por comparecencia el horrela jasota gera dadin. texto íntegro de los actos administrativos que en el mismo se inclu- yen y dejar constancia en el expediente de tal conocimiento. Bestalde, lege bereko 61. artikuluan honakoa ere aurreikus- Por su parte, en el artículo 61 del mismo cuerpo legal se prevé ten da: eskumena duen organoaren iritziz, egintza bat iragarki bidez que cuando el órgano competente apreciase que la notificación por jakinarazteak edo argitaratzeak eskubide eta interes legitimoei kalte medio de anuncio o la publicación lesiona derechos e intereses legí- cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7422 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 egiten badie, dagokion aldizkari ofizialean argitaratuko du, labur- timos, se limitará a publicar en el diario oficial que corresponda una labur, egintzaren edukia eta, ezarritako epean, interesdunek nora somera indicación del contenido del acto y del lugar donde los inte- jo behar duten eduki osoa jakiteko eta jakinaren gainean daudela resados podrán comparecer, en el plazo que se establezca, para jasoarazi ahal izateko. Gertakari honetan, aipaturiko artikuluan aurrei- conocimiento del contenido íntegro del mencionado acto y cons- kusten den egoera antzematen da. tancia de tal conocimiento. En el presente caso se aprecia que con- curren las circunstancias previstas en dicho artículo. Helburu horretarako bada, ondoren zehazten diren pertsona A tal efecto, las personas interesadas que se citan a conti- interesatuek, nortasuna egiaztatuta, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari nuación, debidamente acreditadas, deberán personarse en el plazo Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita hamar de 10 días hábiles, contados desde el día siguiente al de la publi- asteguneko epea izango dute Durangoko Udaleko Bulego Tekni- cación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en las kora agertzeko, Barrenkaleko 17.eko 2. solairura, goizeko 08:30etik dependencias administrativas de la Oficina Técnica del Ayuntamiento 14:00ak arteko ordutegian, astelehenetik barikura. de Durango sitas en Barrenkalea, 17, 2.a planta. La comparecen- cia se efectuará en horario comprendido entre las 08:30 y las 14:00 horas, de lunes a viernes. Zehazturiko epearen barruan ez agertzeak, legezko ondorio Si transcurrido el citado plazo no se hubiese comparecido, la guztietarako, esan nahiko du agertzeko jakinarazpena eginda dago- notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde ela ezarritako epea amaitu eta biharamunetik. Beraz, prozedura amai- el día siguiente al del vencimiento del plazo señalado para com- tutzat emango da, ebazpen bidez. parecer, dando lugar, a la terminación del procedimiento, por reso- lución. Honako izapide-egintza honen aurka ezin da inongo errekur- Contra este acto de trámite no cabe recurso alguno, sin per- tsorik aurkeztu. Hala ere, aintzatestekoa da azaroaren 26ko juicio de lo dispuesto por el artículo 107.1, párrafo segundo, de la 30/1992 Legearen 107.1 artikuluko bigarren paragrafoak xedatu- Ley 30/1992, de 26 de noviembre y sin perjuicio de cualquier otra takoa, bai eta interesatuak bere eskubideak aldezteko egoki leri- acción o recurso que el interesado estimara oportuno interponer tzokeen bestelako ekintza edo bideetara jotzeko aukera ere. en mejor defensa de sus derechos. Dena dela, administrazioarekiko auzi errekurtsoa ipini aurre- No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso con- tik, gura izanez gero, ebazpena eman duen organoari berari aur- tencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la keztu zeniezaioke(te) ebazpena berraztertzeko errekurtsoa, honako resolución expresa que se le/s notifica, podrá Vd. Interponer recurso jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hilabeteko epean. de reposicion, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación.

I. ERANSKINA ANEXO I

Egintzaren zerrenda: Relación de actos que se citan:

— Interesatua: Andoni Isasi Cristóbal. — Interesado: Andoni Isasi Cristóbal. — NAN: 72585269-Y. — DNI: 72585269-Y. — Erantzun gabeko jakinarazpena: Zigor espedientearen — Notificación pendiente: Resolución de expediente sancio- ebazpena. nador. — Espediente zenbakia: 000158/2014-DU. — Expediente número: 000158/2014-DU. — Edukia: Zigor espedientea 50/1999 Legea ez betetzeagatik. — Contenido: Expediente sancionador por incumplimiento de la Ley 50/1999. Durangon, 2015eko martxoaren 24an.—Alkateorde-delegatua, En Durango, a 24 de marzo de 2015.—La teniente de alcalde- María José Balier Orobio-Urrutia delegada, María José Balier Orobio-Urrutia

(II-2164) (II-2164) • •

Arrigorriagako Udala Ayuntamiento de Arrigorriaga

Lanpostu zerrendan aldaketa zehatza Modificación puntual de la Relación de Puestos de Trabajo

Arrigorriagako Udalaren Osoko Bilkurak, 2015eko urtarrilaren El pleno del Ayuntamiento de Arrigorriaga en sesión ordina- 29an egindako ohiko saioan, Udalaren eta udal-euskaltegia era- ria celebrada el día 29 de enero de 2015, acordó la aprobación ini- kunde autonomoaren lanpostuen zerrendari buruzko aldaketa pun- cial de la modificación puntual de la relación de puestos de trabajo tuala hasieran onartzea erabaki zuen, administrazio orokorraren del Ayuntamiento y de su organismo autónomo Euskaltegi muni- eskalan eta azpieskala teknikoan, aparejadorea izeneko funtzio- cipal en lo referente a la fecha de preceptividad del perfil lingüís- narioaren lanpostuko hizkuntza-eskakizunaren derrigortasun-datari tico del puesto de funcionario denominado aparejador de la dagokionez. escala de administración general subescala técnica. Iragarkia 2015eko otsailaren 11ko (asteazkena) 28. Bizkaiko Habiendo sido dicho acuerdo objeto de exposición publica en Aldizkari Ofizialean eta Udalbatzako ediktuen oholtzan argitaratu el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 28, del miércoles 11 de febrero eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, 30 lanegunez erabakia jen- de 2015, así como en el tablón de edictos de la corporación, durante daurrean azaldu da. Jendaurreko epe horretan ez da erreklama- el plazo de 30 días hábiles contados a partir del siguiente al de la ziorik izan eta ordura arte hasierakoa zen erabakia automatikoki publicación del referido anuncio, sin que del transcurso de dicha behin betiko bihurtu da; ondorioz, lanpostua hurrengo moduan gel- información publica se hubiesen planteado reclamaciones, el acuerdo ditu da: hasta entonces inicial se entiende elevado automáticamente a defi- nitivo, quedando el puesto de trabajo citado de la forma siguiente:

Arrigorriagan, 2015eko martxoaren 23an.—Alkatea En Arrigorriaga, a 23 de marzo de 2015.—El Alcalde cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7423 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Kod. Izena Eskala Azpieskala L.H. Titulazioa Egoera Azpit. Kid. hartz. LIBO 2013 HE Derr. data Cod. Denominación Escala Subescala F.P. Titulación Situación Sub-grupo Comp. Dest. CEPT 2013 PL Fecha precep.

Bulego Teknikoa / Oficina Técnica 11 Aparejadorea Adm. Ber. Teknikoa C Arkit. Tek. Estalia A2 25 28.772,74 3 15/01/29 Aparejador/a Adm. Esp. Técnica Arqui. Téc. Cubierta 29/01/15

(II-2124) — • —

Iurretako Udala Ayuntamiento de Iurreta

Alkatetzako Ebazpenen jakinarazpenak errolda-espe- Notificaciones de Resoluciones de Alcaldía por las que dientearen baja emateari ekingo zaio, inskripzioa behar se inicia expediente de baja padronal por inscripción inde- den moduan ez egoteagatik (Dekretua 151/15 eta beste bida (Decreto 151/15 y otros). batzuk).

Dekretua Izen-abizenak NAN Decreto Nombre y apellidos DNI 151/2015 Stephen Kwabena Nsiah H1647717 151/2015 Stephen Kwabena Nsiah H1647717 157/2015 Octavio de Neira Arias 78635670G 157/2015 Octavio de Neira Arias 78635670G 156/2015 María Luisa Adán González 30653656S 156/2015 María Luisa Adán González 30653656S 186/2015 Constantin Víctor Pacurici Y02184898G 186/2015 Constantin Víctor Pacurici Y02184898G 188/2015 Khadija Hatib Y0832267A 188/2015 Khadija Hatib Y0832267A 187/2015 Sifeddine Raji 79229966A 187/2015 Sifeddine Raji 79229966A

Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administra- Según lo establecido en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, zio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones eta 61. artikuluetan ezarritakoaren arabera, eta Presidentetza Minis- Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y de confor- terioaren 1997ko apirilaren 9ko ebazpenean xedatutakoari jarrai- midad con lo dispuesto en Resolución de 9 de abril de 1997 del tuz (apirilaren 11ko 87. zenbakiko EAO), iragarki honen bitartez jaki- Ministerio de Presidencia («BOE» número 87, de 11 de abril), se narazpenak egin nahi dira. Izan ere, goian zerrendatutako pertsonen realizan notificaciones mediante este anuncio al haber intentado behar ez bezalako inskripzioak zirela eta, Biztanleen Udal Errol- sin efecto las notificaciones de las resoluciones de Alcaldía refe- dako baja espedienteei buruzko Alkatetzaren aipatutako ebazpe- renciadas en relación a los expedientes de baja en el Padrón Muni- nak jakinarazi nahi izan ziren, baina ez ziren lortu. cipal de Habitantes por inscripción indebida de las personas arriba relacionadas. Ebazpen honen kontra ezin da inolako administrazio-erre- Contra la presente Resolución no cabe interponer recurso admi- kurtsorik ipini, tramite ekintza baita. Hala ere, interesdunek, alegatu nistrativo alguno por tratarse de un acto de trámite, sin perjuicio egin ahal izango dute, prozedurari amaiera ematen dion ebazpe- de que los interesados puedan alegar su oposición para su con- nean hori kontuan hartzeko, Administrazio Publikoen Araubide Juri- sideración en la resolución que ponga fin al procedimiento, de con- dikoari eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Admi- formidad con lo previsto en el artículo 107.1 de la Ley 30/1992, de nistrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- 107.1 artikuluan aurreikusitakoaren arabera. cas y del Procedimiento Administrativo Común. Iurretan, 2015eko martxoaren 18an.—Alkatea, Iñaki Totori- En Iurreta, a 18 de marzo de 2015.—El Alcalde, Iñaki Totori- kaguena Sarrionandia kaguena Sarrionandia (II-2172) (II-2172) • •

Leioako Udala Ayuntamiento de Leioa

Udalerri honetako biztanleen erroldan inskripzioa era ez- Notificación de las resoluciones de alcaldía por las que egokian egiteagatik gertatu diren baxa-espedienteenga- se inician expedientes de baja por inscripción indebida tiko alkatetzaren jakinarazpena (146/14, 9/15 espediente. en el padrón de habitantes de este municipio (Expedientes eta hurrengoak). 146/14, 9/15 y siguientes). Jakin da jarraiko zerrendan adieraziko diren pertsonak era ez- Habiendo tenido conocimiento de que las personas que a con- egokian daudela inskribatuta udalerri honetako Biztanleen Errol- tinuación se relacionan aparecen inscritas indebidamente en el dan, erroldatuta azaltzen diren egoitza horretan ez direlako beti bizi. Padrón de Habitantes de este municipio por no residir habitualmente Bada, hori kontuan hartuta, Alkatetza-Udalburutza honek, Esta- en el domicilio en que figuran empadronadas, esta Alcaldía Pre- tistikako Nazio Institutuaren Lehendakaritzaren eta Lurralde Koo- sidencia, de acuerdo con lo establecido en el apartado 3 de la Reso- peraziorako Zuzendari Nagusiaren 1997ko uztailaren 4ko ebaz- lución de 4 de julio de 1997, de la Presidenta del Instituto Nacio- penaren 3. lerrokadan ezarri denarekin bat, erabaki du ofizioz nal de Estadística y Director General de Cooperación Territorial, espedientea hastea pertsona horien udal erroldako inskripzio ez- ha resuelto la incoación de oficio de expedientes para declarar en egokiagatiko baxa egoerak adierazteko. situación de baja por inscripción indebida en el Padrón Municipal a dichas personas. Ahaleginak egin dira interesatuei ebazpen horiek jakinarazteko, Al haberse intentado sin efecto la notificación de las referidas baina ez da lortu ez direlako egungo helbideak ezagutzen; beraz, resoluciones a los interesados, por desconocerse sus actuales domi- 15 egunez iragarki hau Udal honen iragarkien oholtzan eta Bizkaiko cilios, se notifican mediante exposición en el tablón de anuncios Aldizkari Ofizialean argitaratuz jakinaraziko zaie, pertsona ukituek de este Ayuntamiento y publicación del presente anuncio en el «Bole- dokumentazioa eta bidezko deritzeten alegazioak aurkez ditzaten tín Oficial de Bizkaia» durante un plazo de 15 días, al objeto de erroldako egoera hori argitzearen ondoreetarako. que los afectados presenten la documentación y alegaciones que consideren oportunas en orden a esclarecer su actual situación padronal. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7424 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Baldin eta epe hori alegaziorik formulatu gabe igarotzen bada, Transcurrido el plazo, sin que se formulen alegaciones, y pre- aurrez Errolda Batzordeak adieraziko duena entzun ondoren, adie- vio informe del Consejo de Empadronamiento, se procederá a tra- razi diren egoitza horietan jarraiko zerrendako pertsona hauen ins- mitar la baja por inscripción indebida en los domicilios señalados kripzio ez-egokiagatiko baxak tramitatuko dira: en los expedientes de referencia, de los a continuación relacionados.

ESPEDIENTEEN ZERRENDA RELACION DE EXPEDIENTES

Espte. Izen-deiturak NAN/pasaport/PR Expte. Nombre y apellidos DNI/pasaporte/PR

146/2014 Mikel Gárate Besga 16.052.029F 146/2014 Mikel Gárate Besga 16.052.029F Margarita Casares Angulo 701550175 Margarita Casares Angulo 701550175 9/2015 Elodia Insfran Ávalos 79.229.872R 9/2015 Elodia Insfran Ávalos 79.229.872R 11/2015 Fanny Llanos Coronado X8939699J 11/2015 Fanny Llanos Coronado X8939699J Edison Ausberto León Lara X6091861N Edison Ausberto León Lara X6091861N 12/2015 Antonio Rosado Padilla 14.245.737C 12/2015 Antonio Rosado Padilla 14.245.737C Feliciano Pajares de Dios 30.584.506A Feliciano Pajares de Dios 30.584.506A 13/2015 Afraiz Khan Y0632635B 13/2015 Afraiz Khan Y0632635B 14/2015 Marina del Socorro Rodríguez Tinoco Y1422766T 14/2015 Marina del Socorro Rodríguez Tinoco Y1422766T 15/2015 Anissa Gorrou El Bakkouch 16.097.094S 15/2015 Anissa Gorrou El Bakkouch 16.097.094S 16/2015 José Luis Nájera Alarcón 79.225.576Y 16/2015 José Luis Nájera Alarcón 79.225.576Y 17/2015 Sebastián Rivas Escudero 16.060.502Q 17/2015 Sebastián Rivas Escudero 16.060.502Q 19/2015 Ricardo David Aquino Pereira 3846074 19/2015 Ricardo David Aquino Pereira 3846074 Brian Daniel Recalde Jara 79.077.089F Brian Daniel Recalde Jara 79.077.089F 20/2015 Gheorguita Chifor X8468987L 20/2015 Gheorguita Chifor X8468987L Violeta Ribana Chifor X8469249M Violeta Ribana Chifor X8469249M Sulamita Chifor Y0870618J Sulamita Chifor Y0870618J Solomon Chifor Y2025560X Solomon Chifor Y2025560X Salomea Chifor Y2025586J Salomea Chifor Y2025586J Abigail Chifor Y2025520Q Abigail Chifor Y2025520Q Elisei Chifor Y3033170J Elisei Chifor Y3033170J Laura Chifor Y3192893R Laura Chifor Y3192893R

Leioan, 2015eko martxoaren 25ean.—Alkatea, Mari Carmen En Leioa, a 25 de marzo de 2015.—La Alcaldesa, Mari Car- Urbieta González men Urbieta González

(II-2168) (II-2168) • •

Getxoko Udala Ayuntamiento de Getxo

Getxoko Udalaren Hiri Garbiketako Udal Ordenantza Incoación de los expedientes sancionadores por infrac- urratzeagatiko zehapen espedienteen hasiera (5/2015 espe- ción leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana dientea). de Getxo (Expediente 5/2015). Jakinarazpena: Interesatuari honakoa beren beregi jakinarazteko Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma ahalegina egin da eranskinean aipatzen den zehapen espedien- expresa de la incoación del expediente sancionador que segui- tea hasi dela honakoa urratu delako Getxoko Udalaren Hirilur Gar- damente se relaciona en el Anexo por infracción de la Ordenanza biketaren Udal Ordenantzaren Udal Ordenantza jakinarazpena ezin Municipal de Limpieza Urbana del Ayuntamiento de Getxo al inte- izan da egin, zenbait arrazoirengatik. Horregatik, iragarki hau Bizkaiko resado y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, Administrazio Publikoen Arau- hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», bide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko aza- en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, roaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta aplikatu beha- de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones rreko gainerako baterako xedapenetan xedatutakoa betez. Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás dis- posiciones concordantes aplicables. Gainera, agertarazten da Getxoko alkate-udalburuak hauxe Al mismo tiempo se hace constar que el Sr. Alcalde-Presidente xedatu duela: del Ayuntamiento de Getxo ha venido a disponer: a) Interesatuari 10 eguneko epea emango zaio, jakinarazpen a) Conceder al interesado un plazo de 10 días, a partir del hau argitaratu ondoko egunetik zenbatuta. Epe horretan, bere burua siguiente al de la publicación de esta notificación, para aportar cuan- defendatzeko egoki deritzen alegazio, agiri eta informazio guztiak tas alegaciones, documentos e informaciones estime convenien- aurkeztu ditzake, eta bidezkoa bada frogak proposa eta egin ditzake, tes para su defensa y, en su caso, proponer y practicar prueba ante Aurora Barrio Pazo, andrearen aurrean (Administrazio Atal Bere- doña Aurora Barrio Pazo, perteneciente a la Unidad Administrativa zikoa eta prozedura honetako instruktorea). Instruktorea ezetsi dai- Especial e Instructor del presente procedimiento, quien podrá ser teke, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio recusado de acuerdo con lo previsto en los artículos 28 y 29 de la Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- eta 29. artikuluetan ezarritakoaren arabera. Ohartarazi behar zaio cas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que epe horretan alegaziorik egiten ez badu erabaki hau ebazpen pro- de no efectuar alegaciones en plazo, este acuerdo podrá ser con- posamena izan litekeela. Ustezko urratzaileak bere erantzukizuna siderado propuesta de resolución, informando de que el presunto aitor dezake. Prozedura zehapen egokia jarriz ebatziko da. responsable puede reconocer voluntariamente su responsabilidad, resolviéndose el procedimiento con la imposición de la sanción que proceda. b) Prozedura hau hasi zenetik sei hileko epean ebatzi behar b) El presente procedimiento deberá resolverse en el plazo da gehienez. Epe hori bukatuta, espedientea iraungi dela adiera- máximo de seis meses desde que se inició. Transcurrido dicho plazo ziko da, 30/1992 Legean ezarritakoaren arabera eta bertan azal- se procederá a declarar la caducidad del expediente en el término dutako ondorioekin. y con las consecuencias de la Ley 30/1992. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7425 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

c) Interesatuari jakinaraziko zaio zehapen espediente hau c) Informar al interesado que el órgano competente para la ebazteko organo eskuduna , Korporazioko Alkate-Mahaiburua dela, resolución del expediente sancionador es el Alcalde-Presidente de apirilaren 21eko, 11/1999 Legeagatik aldarazitako, Toki Araubide- la Corporación en virtud del artículo 21.1 n) de la Ley 7/1985, de aren Oinarrien araupetzaile den, apirilaren 2ko, 7/1985 Legearen 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, modificado 21.1 n) artikulua dela bide. por Ley 11/1999, de 21 de abril. Alkate jauna agindu eta sinatu du Lo manda y firma el Sr. Alcalde Getxon, 2015eko martxoaren 26an.—Alkatea En Getxo, a 26 de marzo de 2015.—El Alcalde

ERANSKINA / ANEXO

Espediente Salatutako egintza Data Lekua Hautsitako art. Interesatua Zenbat. Expediente Hecho denunciado Fecha Lugar Art. infringido Interesado Importe

5/2015 OO.MM Orinar en vía pública 19/01/2015 Plaza Coro 10 OO.MM. limpieza urbana. D. Kamal Zouhair 60,00€ Bihotz Alai

(II-2176) — • —

Udalaren komunikabideentzat kirol informazioaren eta inte- Servicio de información deportiva y anuncios de interés res publikoko iragarkien zerbitzua. público para distintos medios de comunicación municipal. 1. Erakunde adjudikatzailea 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Getxoko Udala. a) Organismo: Ayuntamiento de Getxo. b) Espedientea izapidetzen duen dependentzia: Kontra- b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con- tazio Zerbitzua. tratación. c) Dokumentazioa eta informazioa eskuratzeko: c) Obtención de documentación e información: 1) Dependentzia: Kontratazio Zerbitzua. 1) Dependencia: Servicio de Contratación. 2) Helbidea: kalea, 8. 2) Domicilio: Calle Fueros, 8. 3) Herria eta posta-kodea: Getxo-48992. 3) Localidad y código postal: 48992-Getxo. 4) Telefonoa: 944 660 040. 4) Teléfono: 944 660 040. 5) Telefaxa: 944 660 047. 5) Telefax: 944 660 047. 6) Posta elektronikoa: contratació[email protected] 6) Correo electrónico: contratació[email protected] 7) Kontratatzailearen profilarenInterneteko helbidea: 7) Dirección de internet del perfil del contratante: www.getxo.eus / perfil del contratante / contratos www.getxo.eus / perfil del contratante / contratos en periodo de licitación. en período de licitación. 8) Agiriak eta informazioa eskuratzeko azken eguna: 8) Fecha límite de obtención de documentos e infor- Eskaintzak jasotzeko azken eguna. mación: La fecha límite de recepción de ofertas. d) Espediente-zenbakia: 5366. d) Número de expediente: 5366. 2. Kontratuaren xedea 2 Objeto del contrato a) Mota: Zerbitzua. a) Tipo: Servicio. b) Xedearen azalpena: Udalaren komunikabideei kirol infor- b) Descripción del objeto: La prestación del servicio de mazioaren eta interes publikoko iragarkien zerbitzua información deportiva y anuncios de interés público para ematea. Lan horiek ezaugarri teknikoen pleguetan adie- los distintos medios de comunicación municipal, de razitako baldintza eta prozedurekin bat etorriz emango acuerdo con los condicionantes y el procedimiento indi- dira. cado en el Pliego de Características Técnicas c) Lotezko banaketa: Ez. c) División por lotes: No. d) Burutzeko tokia: Getxo. d) Lugar de ejecución: Getxo. e) Burutzeko epea: Bi urte. e) Plazo de ejecución: Dos años. f) Luzapena: Bai, elkarren segidako aldi baten, iraupena f) Prórroga: Sí, un período sucesivo de un año de dura- urtebetekoa. ción. g) Esparru Akordioa: Ez. g) Acuerdo marco: No. h) Erosketen sistema dinamikoa: Ez. h) Sistema dinámico de adquisición: No. i) CPV: 92312211-3. i) CPV: 92312211-3. 3. Izapidetzea, prozedura eta adjudikatzeko modua 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Izapidetzea: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto c) Enkante elektronikoa: Ez. c) Subasta electrónica: No. d) Adjudikatzeko irispideak: Administrazio klausulen ple- d) Criterios de adjudicación: Según lo dispuesto en el pliego guan xedatutakoaren arabera. de cláusulas administrativas. 4. Kontratuaren balio estimatua 4. Valor estimado del contrato

202.800 euro. 202.800 euro. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7426 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

5. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua 5. Presupuesto base de licitación — Zenbateko gordina: 135.200 euro. — Importe neto: 135.200 euros. — Zenbateko osoa: 163.592 euro. — Importe total: 163.592 euros. 6. Eskatzen diren bermeak 6. Garantías exigidas a) Behin-behinekoa: Ez. a) Provisional: No. b) Behin betikoa: Adjudikazio zenbatekoaren %5a, BEZ b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el kanpo. IVA. 7. Kontratistaren betekizun zehatzak 7. Requisitos específicos del contratista a) Sailkapena: Ez. a) Clasificación: No. b) Ekonomi eta finantza kaudimena, eta kaudimen tek- b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica niko eta profesionala: Administrazio baldintzen pleguetan y profesional: Según lo dispuesto en los pliegos de cláu- xedatutakoaren arabera. sulas administrativas. c) Erreserbatuako Kontratua: Ez. c) Contrato reservado: No. 8. Parte hartzeko eskaintzak 8. Presentación de las ofertas a) Aurkezteko azken eguna: Hamabosgarren egun natu- a) Fecha límite de presentación: Hasta las 14:00 horas raleko arratsaldeko ordu biak arte, Bizkaiko Aldizkari del decimoquinto día natural contado a partir del día Ofizialean argitaratu ondoko egunetik aurrera zenba- siguiente a la fecha de publicación en el «Boletín Ofi- tzen hasita. Iragarkian finkatutako epearen azken cial de Bizkaia». Cuando el último día del plazo fijado eguna baliogabea edo larunbata denean, hurrengo egun en el anuncio sea inhábil o sábado, se entenderá pro- baliodunera luzatuko da. rrogado al primer día hábil siguiente. b) Aurkezteko era: Kontratazio Zerbitzuko bulegoak (edo b) Modalidad de presentación: En las oficinas del Servi- baita 30/1992 Legearen 38-4 artikuluak esandako lekue- cio de Contratación o en los lugares previstos en el tan). artículo 38-4 de la Ley 30/1992. c) Aldaerak onartzen dira: Ez. c) Admisión de variantes: No. d) Lizitatzailea eskaintzari eustera behartuta egongo d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man- den epea: Hiru hilabete. tener su oferta: Tres meses. 9. Eskaintzak irekitzea 9. Apertura de ofertas a) Administrazio irekiera: «Dokumentazio Orokorra», a) Apertura administrativa: La apertura del sobre subtitu- azpititulua duen gutun-azala Kontratazioko Administrazio lado «Documentación General» se realizará por el Organoak irekiko du proposamenak aurkezteko epea Órgano Administrativo de Contratación en acto público amaitu eta hurrengo eguneko 08:30etan. que tendrá lugar a las 08:30 horas del día siguiente a la finalización del plazo de presentación de proposiciones. b) Irekiera ekonomikoa: Kontratazio mahaiak ekitaldi b) Apertura económica: La apertura del sobre subtitulado publikoan irekiko du Automatikoki Ebalua Daitezkeen Criterios Evaluables de Forma Automática, se efectuará Irizpideak izeneko gutun-azala. Ekitaldi horren egunaren, por la Mesa de Contratación en acto público, cuyas orduaren eta lekuaren berri emango zaie lizitatzaileei fecha, hora y lugar se comunicarán conveniente- bere garaian. mente a los licitadores. 10. Iragarkien gastuak 10. Gastos de publicidad Adjudikaziodunaren kontura izango dira, pleguen arabera, Serán de cuenta del adjudicatario, con un máximo de 1.500 gehienez 1.500 euro. euros. 11. Bestelako informazioa 11. Otras informaciones Administrazio klausula berezi eta preskripzio teknikoen ple- En los pliegos de cláusulas administrativas particulares y guetan. de prescripciones técnicas. 12. Iragarkia Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera igortzeko 12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión eguna (hala badagokio) Europea» (en su caso) Ez dagokio. No procede. Getxon, 2015eko martxoaren 25ean.—Espedientearen teknikari En Getxo, a 25 de marzo de 2015.—El Técnico gestor del Expe- kudeatzailea, 2011/08/01eko Alkatearen 3988/2011 Dekretu bidez diente, por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldía eskuordetuta.—A.O.T., Álvaro Pérez de Albéniz número 3988/2011, de fecha 01/08/2011.—T.A.G., Álvaro Pérez de Albéniz (II-2169) (II-2169) • •

Zehapen espedientearen ebazpenaren testua (H.S. babes- Texto de la Resolución del expediente sancionador (Ley teko Lege) (2014/55, 2014/58 eta 2014/91 espedienteak). Protección S.C.) (Expedientes 55/2014, 58/2014 y 91/2014). Jakinarazpena: Interesatuari honakoa beren beregi jakinarazteko Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma ahalegina egin da aipatuko diren espedienteetan eman diren ebaz- expresa de las resoluciones recaídas en los expedientes que se deta- penak honakoa urratu delako: Hiritarren Segurtasuna babesteko otsai- llan a continuación, por infracción de la la Ley Orgánica 1/1992, de laren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren ustezko urraketa salatu zuten. 21 de febrero, de Protección de la Seguridad Ciudadana; al intere- Jakinarazpena ezin izan da egin, zenbait arrazoirengatik. Horregatik, sado y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, Administrazio público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cum- Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkide- plimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 ari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta apli- de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas katu beharreko gainerako baterako xedapenetan xedatutakoa betez. y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones. Gainera, jakinarazten da Getxoko alkate-udalburu jaunak hauxe Al mismo tiempo se hace constar que el Sr. Alcalde-Presidente xedatu duela: del Ayuntamiento de Getxo ha venido a disponer cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7427 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Orain aipatutako diren interesatuei eranskineko zehapenak eza- Imponer a los interesados que a continuación se detallan las rriko zaizkie, honakoa urratzeagatik: Hiritarren Segurtasuna babes- sanciones que figuran en el Anexo por infracción de la Ley Orgá- teko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren ustezko urraketa nica 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de la Seguridad Ciu- salatu zuten dadana. — Zehapenak, borondateko epean ordaindu beharko dira; jaki- — Las sanciones económicas deberán hacerse efectivas narazpenaren hurrengo egunetik hasita hilabeteko epean. dentro del período voluntario que finalizará en un mes desde el día siguientes a la fecha de notificación. Epe horiek bukatuta ez bada isuna ordaintzen, premiamenduzko Transcurridos los plazos fijados anteriormente sin haberse satis- administrazio bidetik ordainaraziko da. fecho el importe de la sanción, se procederá a su exacción por la vía administrativa de apremio. Ebazpen honek administrazio bideari amaiera ematen dio. Bera- Contra la presente resolución que pone fin a la vía administra- ren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke bi hileko tiva se podrá interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo epean, argitaratu ondoko egunetik zenbatuta, Bilboko administra- de dos meses contados desde el día siguiente a su publicación, ante zioarekiko auzien epaitegian edo bere egoitzako administrazioa- el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao, o Juzgado rekiko auzien epaitegian, nahi duen bezala. Hori guztia bat dator de los Contencioso-Administrativo de su domicilio, según su elección. Administrazioarekiko Auzibideen Jurisdikzioa araupetu duen uztai- Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, laren 13ko 29/1998 Legearen 8, 14, 25, 46 eta baterako artikuluetan 46 y concordantes de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de eta Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio la Jurisdicción Contencioso-Administrativa y el artículo 109 c) de la Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 109 Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Admi- c) artikuluan (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazia) xedatu- nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modi- rik dagoenarekin. ficada por la Ley 4/1999, de 13 de enero. Aitzitik, nahi badu, aurreko lerrokadan adierazitako adminis- No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso con- trazioarekiko auzi errekurtsoa baino lehen, argitaratzen den bera- tencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la riazko ebazpenaren aurka birjarpenezko errekurtsoa jar daiteke, resolución expresa que se publica, se podrá interponer recurso de ebazpena eman zuen organo berberaren aurrean, hilabeteko epean, reposición, ante el mismo órgano que la dictó en el plazo de un jakinarazpen hau argitaratu ondoko egunetik zenbatuta. Errekur- mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de publi- tso hori deuseztasun edo deuseztakortasun zioetan oinarritu dai- cación de la presente notificación, el cual podrá fundarse en alguno teke (zio horiek 30/1992 Legearen 62 eta 63. artikuluetan ezarri ziren), de los motivos de nulidad o anulabilidad a que se refieren los artícu- lege horren 107, 116, 117 eta baterako artikuluetan ezarritakoarekin los 62 y 63 de la Ley 30/1992, conforme a lo establecido en los bat etorriz, 4/1999 Legeak egindako aldarazpenekin. Birjarpenezko artículos 107, 116, 117 y concordantes de la mencionada Ley con errekurtsoa jartzen denetik hilabeteko epean ez bada ebazpena jaki- las modificaciones sufridas por la Ley 4/1999. Si transcurriera un narazten, gaitziritzi dela joko da, 30/1992 Legearen 43.2 artikuluaren mes desde la interposición del recurso de reposición, sin que se arabera, 4/1999 Legeak aldarazia. notificara su resolución, se entenderá desestimado, según el artículo 43.2 de la Ley 30/1992, modificada por la Ley 4/1999. Hori guztia, bere eskubideen alde egiteko egoki deritzen bes- Todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que telako ekintza edo errekurtso gorabehera. se estimase oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Alkate jaunak agindu eta sinatu du Lo manda y firma el Sr. Alcalde Getxon, 2015eko martxoaren 26an En Getxo, a 26 de marzo de 2015

ERANSKINA / ANEXO

Espediente Salatutako egintza Data Lekua Hautsitako art. Interesatua Zenbat. Expediente Hecho denunciado Fecha Lugar Art. infringido Interesado Importe

55/2014 Consumo/Tenencia ilícita 02/05/2014 Eduardo Coste Ley Orgánica 1/1992 de 21/02 de Protecció Jorge Campuzano Gorostegui 301 € drogas, estup. o psicot de la S.C. 58/2014 Consumo/Tenencia ilícita 13/05/2014 Gobelaurre, s/n Ley Orgánica 1/1992 de 21/02 de Protección Luis Fern. Suarez Grajeda 301 € drogas, estup. o psicot de la S.C. 91/2014 Consumo/Tenencia ilícita 14/09/2014 Santa Eugenia/Butrón Ley Orgánica 1/1992 de 21/02 de Protección Ricardo Garay Cabeza 301 € drogas, estup. o psicot de la S.C.

(II-2177) — • —

Getxoko Udaletxearen Salmenta Ibiltariaren Udal Orde- Texto de la Resolución de expediente sancionador por nantzaren ustezko arau-hausteagatik Zehapen espe- infracción de la Ordenanza Municipal de Venta Ambulante dientearen ebazpenaren testua (61/14, 77/14 eta 82/14 espe- del Ayuntamiento de Getxo (Expedietes 61/14, 77/14 y dienteak). 82/14). Jakinarazpena: Interesatuari honakoa beren beregi jakinarazteko Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma ahalegina egin da aipatuko diren espedienteetan eman diren ebaz- expresa de las resoluciones recaídas en los expedientes que se penak honakoa urratu delako: Getxoko Udaletxearen Salmenta Ibil- detallan a continuación, por infracción de la Ordenanza Municipal tariaren Udal Ordenantzaren ustezko arau-hausteagatik, eta de Venta Ambulante del Ayuntamiento de Getxo y de lo dispuesto 7/1994 zenbakidun Legean merkataritza iharduerataz Eusko Jaur- en la Ley 7/1994, sobre actividad comercial aprobada por el Par- laritzak adostua ere urratzeagatik Jakinarazpena ezin izan da egin, lamento Vasco; al interesado y no habiéndose podido practicar por zenbait arrazoirengatik. Horregatik, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari diversas causas, se hace público el presente anuncio en el Ofizialean argitaratuko da, Administrazio Publikoen Araubide Juri- «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el dikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta aplikatu beharreko gai- Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Admi- nerako baterako xedapenetan xedatutakoa betez. nistrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables. Gainera, jakinarazten da Getxoko Alkate-Udalburu jaunak hauxe Al mismo tiempo se hace constar que el Sr. Alcalde-Presidente xedatu duela: del Ayuntamiento de Getxo ha venido a disponer: cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7428 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

a) Orain aipatutako diren interesatuei eranskineko zehape- a) Imponer a los interesados que a continuación se detallan nak ezarriko zaizkie, honakoa urratzeagatik: Getxoko Udaletxea- las sanciones que figuran en el Anexo por infracción de la infrac- ren Salmenta Ibiltariaren Udal Ordenantzaren ustezko arau-haus- ción de la Ordenanza Municipal de Venta Ambulante del Ayunta- teagatik, eta 7/1994 zenbakidun Legean merkataritza iharduerataz miento de Getxo y de lo dispuesto en la Ley 7/1994, sobre activi- Eusko Jaurlaritzak adostua ere urratzeagatik hausteagatik. dad comercial aprobada por el Parlamento Vasco . Ebazpen honek administrazio bideari amaiera ematen dio. Bera- Contra la presente resolución que pone fin a la vía administra- ren aurka admiinistrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke bi hileko tiva se podrá interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo epean, argitaratu ondoko egunetik zenbatuta, Bilboko administra- de dos meses contados desde el día siguiente a su publicación, ante zioarekiko auzien epaitegian edo bere egoitzako administrazioarekiko el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao, o Juzgado auzien epaitegian, nahi duen bezala. Hori guztia bat dator Admi- de los Contencioso-Administrativo de su domicilio, según su elección. nistrazioarekiko Auzibideen Jurisdikzioa araupetu duen uztailaren Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, 13ko 29/1998 Legearen 8, 14, 25, 46 eta baterako artikuluetan eta 46 y concordantes de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Pro- la Jurisdicción Contencioso-Administrativa y el artículo 109 c) de la zedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 109 Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Admi- c) artikuluan (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazia) xedaturik nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modi- dagoenarekin. ficada por la Ley 4/1999, de 13 de enero. Aitzitik, nahi badu, aurreko lerrokadan adierazitako adminis- No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso con- trazioarekiko auzi errekurtsoa baino lehen, argitaratzen den bera- tencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la riazko ebazpenaren aurka birjarpenezko errekurtsoa jar daiteke, Resolución expresa que se publica, se podrá interponer recurso ebazpena eman zuen organo berberaren aurrean, hilabeteko epean, de reposición, ante el mismo órgano que la dictó en el plazo de jakinarazpen hau argitaratu ondoko egunetik zenbatuta. Errekur- Uun mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de tso hori deuseztasun edo deuseztakortasun zioetan oinarritu dai- publicación de la presente notificación, el cual podrá fundarse en teke (zio horiek 30/1992 Legearen 62 eta 63. artikuluetan ezarri ziren), alguno de los motivos de nulidad o anulabilidad a que se refieren lege horren 107, 116, 117 eta baterako artikuluetan ezarritakoarekin los artículos 62 y 63 de la Ley 30/1992, conforme a lo establecido bat etorriz, 4/1999 Legeak egindako aldarazpenekin. Birjarpenezko en los artículos 107, 116, 117 y concordantes de la mencionada errekurtsoa jartzen denetik hilabeteko epean ez bada ebazpena jaki- Ley con las modificaciones sufridas por la Ley 4/1999. Si transcurriera narazten, gaitziritzi dela joko da, 30/1992 Legearen 43.2 artikuluaren un mes desde la interposición del recurso de reposición, sin que arabera, 4/1999 Legeak aldarazia. se notificara su resolución, se entenderá desestimado, según el artículo 43.2 de la Ley 30/1992, modificada por la Ley 4/1999. Hori guztia, bere eskubideen alde egiteko egoki deritzen bes- Todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que telako ekintza edo errekurtso gorabehera. se estimase oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Alkate jauna agindu eta sinatu du Lo manda y firma el Sr. Alcalde Getxon, 2015ko martxoaren 26an En Getxo, a 26 de marzo de 2015

ERANSKINA / ANEXO

Espediente Salatutako egintza Data Lekua Hautsitako art. Interesatua Zenbat. Expediente Hecho denunciado Fecha Lugar Art. infringido Interesado Importe

61/2014 Venta ambulante 30/06/2014 Bidezabal (Bus) Art. 30.2 de la Ordenanza Municipal Javier Mansino Echepare 500,00 € de Venta Ambulante 77/2014 Venta ambulante 29/08/2014 Santa Ana, 1 Art. 30.2 de la Ordenanza Municipal Javier Mansino Echepare 500,00 € de Venta Ambulante 82/2014 Venta ambulante 01/08/2014 Telletxe con Art. 30.2 de la Ordenanza Municipal Nicolae Ramaidan 500,00 € Juan Bautista de Venta Ambulante Zabala

(II-2180) — • —

Getxoko udaleko aplikazioak garatzeko eta mantentze-lane- Servicio de desarrollo y mantenimiento de aplicaciones tako zerbitzua. del ayuntamiento de Getxo. 1. Erakunde adjudikatzailea 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Getxoko Udala. a) Organismo: Ayuntamiento de Getxo. b) Espedientea izapidetzen duen dependentzia: Kontra- b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con- tazio Zerbitzua. tratación. c) Dokumentazioa eta informazioa eskuratzeko: c) Obtención de documentación e información: 1) Dependentzia: Kontratazio Zerbitzua. 1) Dependencia: Servicio de Contratación. 2) Helbidea: Fueros kalea, 8. 2) Domicilio: Calle Fueros, 8. 3) Herria eta posta-kodea: Getxo-48992. 3) Localidad y código postal: 48992-Getxo. 4) Telefonoa: 944 660 040. 4) Teléfono: 944 660 040. 5) Telefaxa: 944 660 047. 5) Telefax: 944 660 047. 6) Posta elektronikoa: contratació[email protected] 6) Correo electrónico: contratació[email protected] 7) Kontratatzailearen profilarenInterneteko helbidea: 7) Dirección de internet del perfil del contratante: www.getxo.eus / perfil del contratante / contratos www.getxo.eus / perfil del contratante / contratos en periodo de licitación. en período de licitación. 8) Agiriak eta informazioa eskuratzeko azken eguna: 8) Fecha límite de obtención de documentos e infor- Eskaintzak jasotzeko azken eguna. mación: La fecha límite de recepción de ofertas. d) Espediente-zenbakia: 5364. d) Número de expediente: 5364. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7429 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

2. Kontratuaren xedea 2. Objeto del contrato a) Mota: Zerbitzua. a) Tipo: Servicio. b) Xedearen azalpena: Getxoko udaleko aplikazioak b) Descripción del objeto: Servicio de desarrollo y man- garatzeko eta mantentze-lanetako zerbitzua. Lan tenimiento de aplicaciones del ayuntamiento de Getxo, horiek ezaugarri teknikoen pleguetan adierazitako de acuerdo con los condicionantes y el procedimiento baldintza eta prozedurekin bat etorriz emango dira. indicado en el Pliego de Características Técnicas c) Lotezko banaketa: Ez. c) División por lotes: No. d) Burutzeko tokia: Getxo. d) Lugar de ejecución: Getxo. e) Burutzeko epea: Bi urte. e) Plazo de ejecución: Dos años. f) Luzapena: Ez. f) Prórroga: No. g) Esparru Akordioa: Ez. g) Acuerdo marco: No. h) Erosketen sistema dinamikoa: Ez. h) Sistema dinámico de adquisición: No. i) CPV: 72262000-9; 72263000-6; 72265000-0; 72267100- i) CPV: 72262000-9; 72263000-6; 72265000-0; 72267100- 0; 72321000-1; 72610000-9. 0; 72321000-1; 72610000-9 3. Izapidetzea, prozedura eta adjudikatzeko modua 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Izapidetzea: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto. c) Enkante elektronikoa: Ez. c) Subasta electrónica: No. d) Adjudikatzeko irispideak: administrazio klausulen ple- d) Criterios de adjudicación: Según lo dispuesto en el pliego guan xedatutakoaren arabera. de cláusulas administrativas. 4. Kontratuaren balio estimatua 4. Valor estimado del contrato 165.289,26 euro. 165.289,26 euros. 5. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua 5. Presupuesto base de licitación — Zenbateko gordina: 165.289,26 euro. — Importe neto: 165.289,26 euros. — Zenbateko osoa: 200.000 euro. — Importe total: 200.000 euros. 6. Eskatzen diren bermeak 6. Garantías exigidas a) Behin-behinekoa: Ez. a) Provisional: No. b) Behin betikoa: Adjudikazio zenbatekoaren %5a, BEZ b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el kanpo. IVA. 7. Kontratistaren betekizun zehatzak 7. Requisitos específicos del contratista a) Sailkapena: Ez. a) Clasificación: No. b) Ekonomi eta finantza kaudimena, eta kaudimen tek- b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica niko eta profesionala: Administrazio baldintzen pleguetan y profesional: Según lo dispuesto en los pliegos de cláu- xedatutakoaren arabera. sulas administrativas. c) Erreserbatuako Kontratua: Ez. c) Contrato reservado: No. 8. Parte hartzeko eskaintzak 8. Presentación de las ofertas a) Aurkezteko azken eguna: Hamabosgarren egun natu- a) Fecha límite de presentación: Hasta las 14:00 horas raleko arratsaldeko ordu biak arte, Bizkaiko Aldizkari del decimoquinto día natural contado a partir del día Ofizialean argitaratu ondoko egunetik aurrera zenba- siguiente a la fecha de publicación en el «Boletín Ofi- tzen hasita. Iragarkian finkatutako epearen azken cial de Bizkaia». Cuando el último día del plazo fijado eguna baliogabea edo larunbata denean, hurrengo egun en el anuncio sea inhábil o sábado, se entenderá pro- baliodunera luzatuko da. rrogado al primer día hábil siguiente. b) Aurkezteko era: Kontratazio Zerbitzuko bulegoak (edo b) Modalidad de presentación: En las oficinas del Servi- baita 30/1992 Legearen 38-4 artikuluak esandako lekue- cio de Contratación o en los lugares previstos en el tan). artículo 38-4 de la Ley 30/1992. c) Aldaerak onartzen dira: Ez. c) Admisión de variantes: No. d) Lizitatzailea eskaintzari eustera behartuta egongo d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man- den epea: Hiru hilabete. tener su oferta: Tres meses. 9. Eskaintzak irekitzea 9. Apertura de ofertas a) Administrazio irekiera: «Dokumentazio Orokorra», a) Apertura administrativa: La apertura del sobre subti- azpititulua duen gutun-azala Kontratazioko Administrazio tulado «Documentación General» se realizará por el Organoak irekiko du proposamenak aurkezteko epea Órgano Administrativo de Contratación en acto público amaitu eta hurrengo eguneko 08:30etan. que tendrá lugar a las 08:30 horas del día siguiente a la finalización del plazo de presentación de proposi- ciones. b) Irekiera ekonomikoa: Kontratazio mahaiak ekitaldi b) Apertura económica: La apertura del sobre subtitulado publikoan irekiko du Automatikoki Ebalua Daitezkeen Criterios Evaluables de Forma Automática, se efectuará Irizpideak izeneko gutun-azala. Ekitaldi horren egunaren, por la Mesa de Contratación en acto público, cuyas orduaren eta lekuaren berri emango zaie lizitatzaileei fecha, hora y lugar se comunicarán conveniente- bere garaian. mente a los licitadores. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7430 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

10. Iragarkien gastuak 10. Gastos de publicidad Adjudikaziodunaren kontura izango dira, pleguen arabera, Serán de cuenta del adjudicatario, con un máximo de 1.500 gehienez 1.500 euro. euros. 11. Bestelako informazioa 11. Otras informaciones Administrazio klausula berezi eta preskripzio teknikoen ple- En los pliegos de cláusulas administrativas particulares y guetan. de prescripciones técnicas. 12. Iragarkia Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera igortzeko 12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión eguna (hala badagokio) Europea» (en su caso) Ez dagokio. No procede. Getxon, 2015eko martxoaren 25ean.—Espedientearen teknikari En Getxo, a 25 de marzo de 2015.—El Técnico gestor del Expe- kudeatzailea, 2011/08/01eko Alkatearen 3988/2011 Dekretu bidez diente, por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldía eskuordetuta.—A.O.T., Álvaro Pérez de Albéniz número 3988/2011, de fecha 01/08/2011.—T.A.G., Álvaro Pérez de Albéniz

(II-2182) (II-2182) • •

Zeberioko Udala Ayuntamiento de Zeberio

2015 Aurrekontua Presupuesto 2015

2015ek ekitaldiari dagokion Aurrekontu Orokorra jendaurrean Transcurrido el plazo reglamentario de información pública del egoteko arauzko epea igaro da, eta ez da inolako erreklamaziorik Presupuesto General correspondiente al ejercicio de 2015, sin que eta oharrik egin. Horiek horrela, aipatutako Aurrekontua behin betiko se hayan producido reclamación ni observación alguna, ha que- onartu da, Udalbatzak 2015eko otsailaren 216an egindako bileran dado aprobado definitivamente dicho Presupuesto por acuerdo adop- hartutako erabakiaren bitartez. tado por el Pleno del Ayuntamiento en sesión celebrada el día 26 de febrero de 2015. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei En cumplimiento con lo establecido en el artículo 15.3 de la buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauko 15.3 artikuluan xeda- Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las tutakoa betez, Aurrekontu Orokorra Bizkaiko Aldizkari Ofizialean Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se inserta en argitaratu da, kapituluka laburtuta: el «Boletín Oficial de Bizkaia» el Presupuesto General, resumido por capítulos:

ZEBERIOKO UDALA AYUNTAMIENTO DE ZEBERIO DIRU-SARREREN EGOERA ESTADO DE INGRESOS

Kapituluak Izena Eurotan Capítulos Denominación Euros

A) Diru-sarrerak eragiketa arruntengatik A) Operaciones corrientes 1 Zuzeneko zergak ...... 164.200,00 1 Impuestos directos ...... 164.200,00 2 Zeharkako zergak ...... 29.000,00 2 Impuestos indirectos ...... 29.000,00 3 Tasak eta beste diru-sarrera batzuk ...... 84.200,00 3 Tasas y otros ingresos ...... 84.200,00 4 Transferentzia arruntak ...... 961,283,00 4 Transferencias corrientes ...... 961,283,00 5 Ondare-sarrerak ...... 31.666,00 5 Ingresos Patrimoniales ...... 31.666,00 B) Diru-sarrerak kapital-eragiketengatik B) Operaciones de capital 6 Inbertsio errealen besterentzea ...... 0,00 6 Enajenación de inversiones reales ...... 0,00 7 Kapital-transferentziak ...... 208.931,71 7 Transferencias de capital ...... 208.931,71 8 Finantza-aktiboak ...... 0,00 8 Activos financieros ...... 0,00 9 Pasibo finantzarioak ...... 0,00 9 Pasivos financieros ...... 0,00

Aurrekontua guztira ...... 1.479.280,71 Total presupuesto ...... 1.479.280,71

GASTUEN EGOERA ESTADO DE GASTOS

Kapituluak Izena Eurotan Capítulos Denominación Euros

A) Gastuak eragiketa arruntengatik A) Operaciones corrientes 1 Langileria-gastuak ...... 323.094,44 1 Gastos de personal ...... 0,00 2 Ondasun arrunten eta zerbitzuen gastuak . . . . . 577.566,59 2 Gastos de bienes corrientes y servicios ...... 0,00 3 Gastu finantzarioak ...... 1.582,00 3 Gastos financieros ...... 256.456,18 4 Transferentzia arruntak ...... 102.560,51 4 Transferencias corrientes ...... 548.105,40 B) Gastuak kapital eragiketengatik B) Operaciones de capital 6 Inbertsio errealak ...... 450.029,51 6 Inversiones reales ...... 0,00 7 Kapital-transferentziak ...... 0,00 7 Transferencias de capital ...... 0,00 8 Finantza-aktiboak ...... 0,00 8 Activos financieros ...... 0,00 9 Pasibo finantzarioak ...... 24.447,66 9 Pasivos financieros ...... 0,00

Aurrekontua guztira ...... 1.479.280,71 Total presupuesto ...... 805.061,58 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7431 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

EUSEBIO ALDEKOA EGOITZA RESIDENCIA EUSEBIO ALDEKOA DIRU-SARREREN EGOERA ESTADO DE INGRESOS

Kapituluak Izena Eurotan Capítulos Denominación Euros

A) Diru-sarrerak eragiketa arruntengatik A) Operaciones corrientes 1 Zuzeneko zergak ...... 0,00 1 Impuestos directos ...... 0,00 2 Zeharkako zergak ...... 0,00 2 Impuestos indirectos ...... 0,00 3 Tasak eta beste diru-sarrera batzuk ...... 256.456,18 3 Tasas y otros ingresos ...... 256.456,18 4 Transferentzia arruntak ...... 548.105,40 4 Transferencias corrientes ...... 548.105,40 5 Ondare-sarrerak ...... 0,00 5 Ingresos Patrimoniales ...... 0,00 B) Diru-sarrerak kapital eragiketengatik B) Operaciones de capital 6 Inbertsio errealen besterentzea ...... 0,00 6 Enajenación de inversiones reales ...... 0,00 7 Kapital-transferentziak ...... 0,00 7 Transferencias de capital ...... 0,00 8 Finantza-aktiboak ...... 0,00 8 Activos financieros ...... 0,00 9 Pasibo finantzarioak ...... 0,00 9 Pasivos financieros ...... 0,00

Aurrekontua guztira ...... 805.061,58 Total presupuesto ...... 805.061,58

GASTUEN EGOERA ESTADO DE GASTOS

Kapituluak Izena Eurotan Capítulos Denominación Euros

A) Gastuak eragiketa arruntengatik A) Operaciones corrientes 1 Langileria-gastuak ...... 620.385,58 1 Gastos de personal ...... 620.385,58 2 Ondasun arrunten eta zerbitzuen gastuak . . . . . 175.900,00 2 Gastos de bienes corrientes y servicios ...... 175.900,00 3 Gastu finantzarioak ...... 700,00 3 Gastos financieros ...... 700,00 4 Transferentzia arruntak ...... 0,00 4 Transferencias corrientes ...... 0,00 B) Gastuak kapital eragiketengatik B) Operaciones de capital 6 Inbertsio errealak ...... 8.076,00 6 Inversiones reales ...... 8.076,00 7 Kapital-transferentziak ...... 0,00 7 Transferencias de capital ...... 0,00 8 Finantza-aktiboak ...... 0,00 8 Activos financieros ...... 0,00 9 Pasibo finantzarioak ...... 0,00 9 Pasivos financieros ...... 0,00

Aurrekontua guztira ...... 805.061,58 Total presupuesto ...... 805.061,58

AURREKONTU KONTSOLIDATUA PRESUPUESTO CONSOLIDADO DIRU-SARREREN EGOERA ESTADO DE INGRESOS

Kapituluak Izena Eurotan Capítulos Denominación Euros

A) Diru-sarrerak eragiketa arruntengatik A) Operaciones corrientes 1 Zuzeneko zergak ...... 164.200,00 1 Impuestos directos ...... 164.200,00 2 Zeharkako zergak ...... 29.000,00 2 Impuestos indirectos ...... 29.000,00 3 Tasak eta beste diru-sarrera batzuk ...... 340.656,00 3 Tasas y otros ingresos ...... 340.656,00 4 Transferentzia arruntak ...... 1.509.388,40 4 Transferencias corrientes ...... 1.509.388,40 5 Ondare-sarrerak ...... 32.166,00 5 Ingresos Patrimoniales ...... 32.166,00 B) Diru-sarrerak kapital eragiketengatik B) Operaciones de capital 6 Inbertsio errealen besterentzea ...... 0,00 6 Enajenación de inversiones reales ...... 0,00 7 Kapital-transferentziak ...... 208.931,71 7 Transferencias de capital ...... 208.931,71 8 Finantza-aktiboak ...... 0,00 8 Activos financieros ...... 0,00 9 Pasibo finantzarioak ...... 0,00 9 Pasivos financieros ...... 0,00

Aurrekontua guztira ...... 2.284.341,58 Total presupuesto ...... 2.284.341,58

GASTUEN EGOERA ESTADO DE GASTOS

Kapituluak Izena Eurotan Capítulos Denominación Euros

A) Gastuak eragiketa arruntengatik A) Operaciones corrientes 1 Langileria-gastuak ...... 1.943.480,02 1 Gastos de personal ...... 1.943.480,02 2 Ondasun arrunten eta zerbitzuen gastuak . . . . . 753.466,59 2 Gastos de bienes corrientes y servicios ...... 753.466,59 3 Gastu finantzarioak ...... 2.282,00 3 Gastos financieros ...... 2.282,00 4 Transferentzia arruntak ...... 102.560,51 4 Transferencias corrientes ...... 102.560,51 B) Gastuak kapital eragiketengatik B) Operaciones de capital 6 Inbertsio errealak ...... 458.105,51 6 Inversiones reales ...... 458.105,51 7 Kapital-transferentziak ...... 0,00 7 Transferencias de capital ...... 0,00 8 Finantza-aktiboak ...... 0,00 8 Activos financieros ...... 0,00 9 Pasibo finantzarioak ...... 474.477,17 9 Pasivos financieros ...... 474.477,17

Aurrekontua guztira ...... 2.284.341,58 Total presupuesto ...... 2.284.341,58 cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7432 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

ZEBERIOKO UDALEKO AURREKONTUKO PLANTILA PLANTILLA PRESUPUESTARIA DEL AYUNTAMIENTO DE ZEBERIO

Toki-Araubidearen Oinarrietan arautuko apirilaren 2ko 7/1985 A tenor del artículo 90 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, regu- Legeko 90. artikuluaren arabera, Aurrekontuko Plantila onartu da; ladora de las Bases del Régimen Local, se aprueba la Plantilla Pre- hona hemen: supuestaria, compuesta como sigue:

Talde Maila Egoera Grupo Nivel Situación

Karrerako funtzionarioak Funcionarios de carrera A) Nacional-gaikuntza A) De habilitación nacional 1. Idazkari-Kontuhartzailetza A1 25 Jabetza 1. Secretaría-Intervención A1 25 Propiedad B) Toki- administrazioa B) De administración local 1. Administrari Laguntzailea C2 16 Jabetza 1. Auxiliar Administrativo C2 16 Propiedad 1. Alguazile Taldekatze 15 Jabetza 1. Alguacil Agrupaciones 15 Propiedad Profesionalak Profesionales Aldarteko pertsonala Personal laboral temporal 1. Euskera Teknikaria A2 17 Aktiboa 1. Técnico Euskera A2 17 Activo 1. Liburutegi eta Administrari Lagun-tzailea C2 11 Aktiboa 1. Auxiliar Administrativo y Biblioteca C2 11 Activo 2. Peoi Taldekatze 8 Aktiboa 2. Peón Agrupaciones 8 Activo Profesionalak Profesionales

EUSEBIO ALDEKOA EGOITZA FUNDAZIOAREN AURREKONTUKO PLANTILLA PRESUPUESTARIA DE LA FUNDACIÓN PLANTILA RESIDENCIA EUSEBIO ALDEKOA

A) Laboral pertsonala: A) Personal laboral: — 1 Gerente. — 1 Gerente. — 1 Médico. — 1 Médico. — 2 Sukaldari. — 2 Cocineras. — 14 Laguntzaile. — 14 Auxiliares. — 2 Garbitzaile. — 2 Limpiadoras. — 1 Ile-apaintzaile. — 1 Peluquera. — 3 Erizaintzako Unibertsitateko Diplomadun. — 3 Diplomado Universitario Enfermería. — 1 Fisioterapeuta. — 1 Fisioterapeuta. — 1 Fisioterapeuta Laguntzaile. — 1 Ayudante Fisioterapeuta. — 1 Gizarte-kultur eragile. — 1 Animador Socio Cultural. Era berean, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeei Aurre- Asimismo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo. 18.1 kontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauko 18.1 arti- de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de kuluan xedatutakoarekin bat etorriz, behin betiko onarpenaren aurka las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, contra la Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri ahal izango da zuze- aprobación definitiva podrá interponerse directamente Recurso Con- nean, egoitza Bilbon daukan Euskal Autonomia Erkidegoko Auzi- tencioso-Administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Adminis- tegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salaren aurrean, 2 trativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco con sede hilabeteko epean, iragarki hau argitaratzen den egunaren bihara- en Bilbao en el plazo de 2 meses contados a partir del día siguiente munetik zenbatzen hasita, aipatutako jurisdikzioa arautzen duen a la fecha de publicación de este anuncio conforme dispone el artículo Legeko 58. artikuluak xedatutakoaren arabera, aurretiaz Udal honi 58 de la Ley reguladora de dicha jurisdicción, previa comunicación jakinarazita. Izan ere, hori horrela jasota dago Herri Administrazioen a este Ayuntamiento, previsto en el artículo 110.3 de la Ley 30/1992, Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones roaren 26ko 30/1992 Legeko 110.3. artikuluan. Era berean, egoki Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio iritzitako beste edozein errekurtso ere jarri ahal izango da. de cualquier otro recurso que estime oportuno. Zeberion, 2015eko martxoaren 25ean.—Alkatea, Ana Belén En Zeberio, a 25 de marzo de 2015.—La Alcaldesa, Ana Belén Alberdi Eguiluz Alberdi Eguiluz • (II-2154) • (II-2154) Zallako Eguzki Egoitza Tokiko Erakunde Organismo Autónomo Local Residencia Autonomoa Zallako Eguzki

Zallako Eguzki egoitza tokiko erakunde autonomoaren Adjudicación del Servicio de Cocina en el Organismo Autó- sukalde-zerbitzua esleitzea. nomo Local, Residencia Zallako Eguzki. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateratua En cumplimiento de lo dispuesto en el RDL 3/2011, de 14 de onesten duen 3/2011 LEDek, azaroaren 14koak, agintzen duena noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de betetzeko, honako esleipen hau argitaratzen da: Contratos del Sector Público, se publica la siguiente adjudicación: 1. Xedea: Zallako Eguzki egoitza tokiko erakunde autono- 1. Objeto: Servicio de Cocina en el Organismo Autónomo Local moaren sukalde-zerbitzua. Residencia Zallako Eguzki. 2. Esleipenduna: Gastronomía Cantábrica SL 2. Adjudicatario: Gastronomía Cantábrica S. L. 3. Prezioa: 194.307,00 euro gehi BEZari dagozkion 19.430,70 3. Precio: 194.307,00 euros más 19.430,70 euros de IVA. euro. 4. Prozedura: Irekia. 4. Procedimiento: Abierto. 5. Esleipena: Presidentetzaren Ebazpena, 2015eko mar- 5. Adjudicación: Resolución de Presidencia de fecha 2 de txoaren 2koa. marzo de 2015. Zallan, 2015eko martxoaren 25ean.—Presidentea En Zalla, a 25 de marzo de 2015.—El Presidente (II-2165) (II-2165) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7433 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Bizkaiko Garraio Partzuergoa Consorcio de Transportes de Bizkaia

Iragarkia, Bizkaiko Garraio Partzuergoaren zuzendari Anuncio, por el que se notifica la Resolución del Direc- kudeatzailearen 59/2015 zenbakiko ebazpena jakinarazi tor Gerente del Consorcio de Transportes de Bizkaia, núm. duena. Gaia: 2014ko abenduaren 23ko Kontseilu Nagu- 59/2015 sobre error detectado en el acuerdo del Consejo siaren ondare-erantzukizuneko erreklamazio-espedienteari General de 23 de diciembre de 2014 relativo a expediente buruzko erabakian sumatu den akatsa. de Reclamación de responsabilidad patrimonial. Aipatu den ebazpena interesatuari jakinarazi nahi izan diogu, Intentada sin efecto la notificación de dicha resolución al inte- baina ezinezkoa izan da. Hainbestez, honako iragarki hau argita- resado, se publica el presente anuncio en cumplimiento de lo dis- ratu dugu, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio puesto en los artículos 59.5 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta 61. artikuluetan xedaturik dagoena betetze aldera. Ebazpen horri Procedimiento Administrativo Común, comunicándole que la citada ezin zaiola ezelako administrazio-errekurtsorik jarri jakinarazten resolución no es susceptible de recurso administrativo alguno, por dizugu, izapide-egintza hutsa delako. constituir un acto de mero trámite. — Izena: Javier Montaña Herrera, Virtual Ideas y Ocio, S.L. — Nombre: Javier Montaña Herrera en su calidad de admi- enpresaren konkurtso-administratzaile gisa. nistrador concursal de la empresa Virtual Ideas y Ocio, S.L. — Ebazpenaren edukia: — Contenido de la resolución: Lehenengoa: Kontseilu Nagusiaren 2014ko abenduaren Corrección del error habido en el párrafo segundo del expo- 23ko erabakiaren azalpenetako bigarren paragrafoan sitivo del acuerdo del Consejo General de 23 de diciem- dagoen akatsa zuzentzea era honetan: bre de 2014, en los siguientes términos: Hau esaten duen lekuan: Donde dice: «2.668,35 euroko zenbatekoan» «en un importe de 2.668,35 €» Esan behar du: Debe decir: «5.038,04 euro kalte fisikoengatik gehi 120 euro eta 35,10 «en un importe de 5.038,04 euros por daños físicos, más euro osasun gastuengatik» 120 euros y 35,10 euros en concepto de gastos sanita- rios» — Interesatua agertzeko tokia eta epea, arestion aipatu den — Lugar y plazo donde el interesado podrá comparecer, para egintzaren eduki osoa jakiteko: Tokia: Bizkaiko Garraio Par- conocimiento del contenido íntegro del mencionado acto: tzuergoaren egoitza (Ugasko, 5 bis, 1. solairua, eskuina. Sede del Consorcio de Transportes de Bizkaia, Ugasko, 5 Bilbo); epea: 15 egun baliodun. bis, 1.o dcha. Bilbao, 15 días hábiles. Bilbon, 2015eko martxoaren 25ean.—Zuzendari Nagusia, En Bilbao, a 25 de marzo de 2015.—El Director Gerente, Manu Manu Tejada Lambarri Tejada Lambarri

(II-2158) (II-2158) • •

Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitatea Mancomunidad de Servicios Uribe Kosta

2015eko Aurrekontuen hasierako onespena Aprobación inicial de Presupuestos 2015

Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitateko Osoko Bilkurak, Aprobado inicialmente por la Junta Plenaria de la Mancomu- 2015eko martxoaren 25ean egindako ohiko bileran hasierako ones- nidad de Servicios Uribe Kosta el Presupuesto General de la enti- mena eman zien 2015. urteko mankomunitateko aurrekontu oro- dad con sus anexos, así como la plantilla orgánica del personal para korrei eta haren eranskinei, baita langilegoak osatzen duen lantaldeari 2015, en sesión ordinaria celebrada el día 25 de marzo de 2015, ere, eta Tokiko Erakundeen Aurrekontuen gaineko 10/2003 Foru se expone al público durante 15 días a efectos de reclamaciones - Arauaren 15. artikuluak ezarritakoari jarraituaz jendaurrean 15 egu- a tenor de lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma Foral 10/2003, neko epean jartzen da erreklamazioak aurkeztu ahal izateko. de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia. Interesatuek erreklamazioak aurkeztu ahal izango dituzte Los y las interesadas podrán formular sus reclamaciones con hurrengo arauei jarraituta: sujeción a las normas siguientes: a) Jendaurrean agertzeko eta erreklamazioak aurkezteko a) El plazo de exposición al público y admisión de reclama- epea: Iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean agertuko ciones es de 15 días hábiles, contados a partir del den egunaren biharamunetik hasita eta 15 lanegunekoa siguiente a la fecha de inserción de este anuncio en el «Bole- izango da. tín Oficial de Bizkaia». b) Aurkezteko bulegoa: Mankomunitateko erregistro oroko- b) Oficina de presentación: Registro General de la Manco- rra. munidad. c) Zein erakunderen aurrean erreklamatzen da: Mancomu- c) Órgano ante el que se reclama: Mancomunidad de Ser- nidad de Servicios Uribe Kosta - Uribe Kostako Zerbitzu vicios Uribe Kosta - Uribe Kostako Zerbitzu Mankomuni- Mankomunitatea. tatea. Erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz eta aipatu Foru-Araua- Si no se formulara ninguna reclamación, el expediente se enten- ren 15. artikuluak xedatutakoaren arabera, espedientea behin-betiko derá aprobado definitivamente por disponerlo así el artículo 15 de onartuta dagoela ulertuko da. la Norma Foral mencionada. Sopelan, 2015eko martxoaren 26an.—Lehendakaria, María Isa- En Sopela, a 26 de marzo de 2015.—La Presidenta, María Isa- bel Landa Gaubeka bel Landa Gaubeka

(II-2178) (II-2178) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7434 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Behin betiko onartzea Uribe Kostako Zerbitzu Manko- Aprobación definitiva de la Ordenanza Reguladora de la munitateko Administrazio elektronikoa arautzen duen orde- Administración electrónica de la Mancomunidad de Ser- nantza (Oker zuzenketa). vicios Uribe Kosta (Corrección de errores). 2014ko maiatzaren 16ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean (92 alean), Observado error en el anuncio insertado en el «Boletín Ofi- Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitateko Administrazio elektroni- cial de Bizkaia» número 92, de fecha 16 de mayo de 2014, rela- koa arautzen duen ordenantzaren behin betiko onarpenari dago- tivo a la aprobación definitiva de la Ordenanza Reguladora de la kion iragarkian akats bat dagoela ikusi da, beraz honen bitartez aipa- Administración Electrónica de la Mancomunidad de Servicios Uribe tutako akats hori zuzentzen da: Kosta, se procede por medio del presente a subsanar dicho error: — Hau dioen lekuan: — Donde dice: «…/ bere egoitza elektronikoa www.uribekosta.org/euribe- «…/ su sede electrónica es www.uribekosta.org/euribe- kosta.../» kosta.../» — Hauxe esan behar du: — Debe decir: «…/bere egoitza elektronikoa www.uribekosta.eu/euribe- «…/ su sede electrónica es www.uribekosta.eu/euribekosta...». kosta.../». Sopelan, 2015eko martxoaren 26an.—Lehendakari, María Isa- En Sopela, a 26 de marzo de 2015.—La Presidenta, María Isa- bel Landa Gaubeka bel Landa Gaubeka (II-2179) (II-2179)

IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra Administración General del Estado

Hauteskunde Batzorde Zentral Junta Electoral Central

Hauteskunde Batzorde Zentralaren erabakia (Espediente 261/320) Acuerdo de la Junta Electoral Central (Expediente 261/320)

Hauteskunde Batzorde Zentralak, datan agertzen den egunean, La Junta Electoral Central, en sesión del día de la fecha, ha adop- behean jasotzen den erabakia hartu du erreferentziako gaiari buruz. tado el acuerdo que se transcribe respecto del asunto de referencia. Egilea: Bizkaiko Ahaldun Nagusia. Bizkaiko Batzar Nagusiak. Autor: Excmo. Sr. Diputado General de Bizkaia. Juntas Gene- rales de Bizkaia. Zehaztapen teknikoak eta akta-ereduak, 2015eko maiatzaren Especificaciones técnicas y modelos de actas a utilizar por la 24an Bizkaiko Lurralde Historikoko Batzar Nagusietarako hautes- Juntas Electorales y por las Mesas en las elecciones a las Juntas kundeetan hauteskunde-batzordeek eta hauteskunde-mahaiek Generales en el Territorio Histórico de Bizkaia el 24 de mayo de erabili ditzaten. 2015.

ERABAKIA: ACUERDO: 1. Hauteskunde-araubide Orokorraren Lege Organikoaren 19.1 1. Aprobar de conformidad con lo establecido en el artículo g) artikuluan ezarritakoarekin bat, Bizkaiko Foru Aldundiak propo- 19.1 g) de la Ley Orgánica del Régimen Electoral General, a pro- satuta, hauteskunde-mahaiek erabili beharreko akten ereduak (boto- puesta de la Diputación Foral de Bizkaia, los modelos de actas a kontaketarako akta eta bilkura-akta) eta hauteskunde-batzordeek utilizar por las Mesas electorales: de escrutinio y de sesión, así como erabili beharrekoak (eraketa-akta, boto-kontaketarako akta, bilkura- los modelos de actas a utilizar por las Juntas Electorales: de cons- akta eta hautetsiak aldarrikatzeko akta) onestea. titución, de escrutinio, de sesión y de proclamación de electos. 2. Bizkaiko Foru Aldundiko Ahaldun Nagusiari helaraztea era- 2. Trasladar el presente acuerdo al Diputado General de la baki hau, Bizkaiko Aldizkari Ofizialena argitaratu dadila agindu dezan. Diputación Foral de Bizkaia, que ordenará la publicación en el «Bole- tín Oficial de Bizkaia». Diputatuen Kongresuaren Jauregian, 2015eko otsailaren Palacio del Congreso de los Diputados, a 11 de febrero de 11n.—Batzordeburua, Carlos Granados Pérez 2015.—El Presidente, Carlos Granados Pérez • (IV-201) • (IV-201) Barne Ministerioa Ministerio del Interior

Gidatzeko administrazio-baimenen indargaltzea adie- Notificación sobreseimiento expediente para declarar la razteko espedientee buruzko artxibatzearen jakinarazpena pérdida de vigencia de autorizaciones administrativas para (Espedientea 4829478044). conducir (Expediente 4829478044). Trafiko Zuzendaritza Nagusia (Bizkaia Trafiko Buruzagitza).— Dirección General de Tráfico (Jefatura Provincial de Tráfico de Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Pro- Bizkaia).—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y zedura Erkidearen 30/92 Legearen 59. eta 61. artikuluek xedatu- 61 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de régimen Jurídico de takoarekin bat etorriz (1992ko azaroaren 27ko 285 «BOE»), las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7435 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 azken helbide ezagutuan jakinarazten saiatu ondoren eta ezinez- Común («BOE» 285, de 27 de noviembre de 1992), se hace pública koa izatekotan, Akordioaren jakinarazpena publikoki ematen da zei- notificación del Acuerdo por el que se sobresee y archiva el pro- naren bitartez adierazten diren espedienteetan gidatzeko lizentzia cedimiento para declarar la pérdida de vigencia del permiso o licen- edo baimenaren indar -galtzearen aitorpen-prozedura largetsi eta cia de conducción en los expedientes que se indican, incoados por artxibatzen dela. Espedienteak Trafikoko Probintziako Buruzagitzak la Jefatura Provincial de Tráfico, a las personas que a continua- ireki zizkieten ondorengoan aipatzen diren pertsonei. ción se relacionan, ya que habiéndose intentando la notificación en el último domicilio conocido, ésta no se ha podido practicar. Ebazpen hauen kontra Trafikoko Zuzendari Nagusiari zuzen- Contra estas resoluciones podrá interponerse recurso de alzada dutako gorako errekurtsoa aurkez daiteke hilabete bateko epean dentro del plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al Aldizkari Ofizialean edo dagokion Egunkari Ofizialean ediktu hau de la publicación del presente edicto en el Boletín Oficial ó Diario argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita. Oficial correspondiente, ante el Director General de Tráfico. — Espedientea: 4829478044. — Expediente: 4829478044. — Gidaria: Joseba García Urraca. — Conductor: Joseba García Urraca. — NANa/IFZa: 22743391. — DNI/NFI: 22743391. — Herria: Barakaldo. — Localidad: Barakaldo. — Data: 2015eko otsailaren 25ean. — Fecha: 25 de febrero de 2015. Bilbon, 2015eko martxoaren 17an.—Probintziako Trafiko- En Bilbao, a de 17 marzo de 2015.—El Jefe Provincial de Trá- burua, Adolfo Peñaranda Molinos fico, Adolfo Peñaranda Molinos (IV-219) (IV-219) — • —

Ministerio de Empleo y Seguridad Social ingreso el dígito 1 si se trata de una prestación del Régimen Gene- ral; 2 si se trata del Subsidio Agrícola, seguido del dígito de la pro- vincia (48) y a continuación el número del DNI, debiendo presen- Comunicación de propuesta de revocación de presta- tar copia sellada del Boletín de ingreso en su Oficina de Empleo. ciones por desempleo. Transcurrido dicho plazo, se emitirá la resolución correspon- Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 16 de enero diente. de 2015, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número tal emitió resolución por la cual se le reconocía a Ass Deme, con 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- NIE número X4306712P y con domicilio en calle San Lorentzo,12, men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento escalera izquierda, 4.º A, 48950-Erandio, el derecho a percibir un Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, subsidio por desempleo. de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, Según la información obrante en este Servicio Público de se le comunica también lo siguiente: Empleo Estatal, en el reconocimiento de dicho derecho, o tras el — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- mismo, se han producido determinadas circunstancias que podrían cación es de de su DNI o NIE. dejar sin efecto la resolución mencionada. El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el número Dichas circunstancias consisten en: 2 y 3, del artículo 42 de la citada Ley 30/1992, dispone de un plazo — Sus rentas, en el momento del hecho causante, superan de tres meses, desde la fecha del presente acuerdo para notificarle en cómputo mensual el 75 por ciento del salario mínimo inter- la resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, según lo esta- profesional. blecido en el número 2, del artículo 44 de la misma ley, se produ- — A fecha de inicio del subsidio por desempleo percibe 490,62 cirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo de las euros en concepto de Renta de Garantía de Ingresos, lo actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo Esta- que supera el 75 por ciento del Salario Mínimo Interprofe- tal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción sional. no hubiera prescrito. Por ello se le comunica que se ha iniciado un procedimiento Para cualquier información relativa al estado de su expediente de revisión del acto administrativo de reconocimiento, con propuesta podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. de revocación del mismo. En Bilbao, a 20 de febrero de 2015.—El Subdirector Provin- También se le comunica que el importe de la percepción inde- cial de Prestaciones, Alberto Osorio Plana bida de la mencionada prestación asciende a 269,80 euros, corres- (IV-207) pondiente al período del 12 de enero de 2015 al 30 de enero de • 2015. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 104 de la Ley 30/1992, Comunicación de propuesta de revocación de presta- ciones por desempleo. de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se ha proce- Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 6 de agosto dido a cursar una baja cautelar en su derecho, con fecha 12 de de 2014, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- enero de 2015, en tanto se sustancia el procedimiento. tal emitió resolución por la cual se le reconocía a Galder Herbosa Asimismo, se le comunica que con esta fecha se procede a Oyanguren, con DNI número 78914952C y con domicilio en calle la suspensión cautelar del abono de la prestación que venía per- Karl Marx, 11, 4.º B, 48950-Erandio, el derecho a percibir un sub- cibiendo. sidio por desempleo. De no estar conforme con lo anterior, dispone de un plazo de Según la información obrante en este Servicio Público de 10 días para formular, por escrito, ante la Dirección Provincial del Empleo Estatal, en el reconocimiento de dicho derecho, o tras el Servicio Público de Empleo Estatal, las alegaciones que estime con- mismo, se han producido determinadas circunstancias que podrían vienen a su derecho. dejar sin efecto la resolución mencionada. Si está de acuerdo con la devolución de la cantidad indicada, Dichas circunstancias consisten en: dispone del mismo plazo (10 días) para proceder a su reintegro, — Sus rentas, en el momento del hecho causante, superan ingresándola en el IBAN ES51/0049/5103/7125/1655/0943 de la en cómputo mensual el 75 por ciento del salario mínimo inter- sucursal del Banco Santander, haciendo constar en el Boletín de profesional. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7436 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

— Los ingresos reflejados en la nómina de enero de 2015 que —Fue requerido a comparecer ante esta Entidad Gestora, sin nos ha presentado superan el 75 por ciento del Salario que acudiera Ud. a dicho requerimiento con fecha 4 de febrero Mínimo Interprofesional. de 2015. Por ello se le comunica que se ha iniciado un procedimiento El hecho señalado supone una infracción leve, de acuerdo con de revisión del acto administrativo de reconocimiento, con propuesta lo establecido en el número 2 del artículo 24 del Texto Refundido de revocación del mismo. de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, apro- También se le comunica que el importe de la percepción inde- bado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. bida de la mencionada prestación asciende a 126,26 euros, corres- Esta presunta infracción, lleva aparejada, según la letra a), del pondiente al período del 18 de enero de 2015 al 30 de enero de número 1, del artículo 47 del mencionado Texto Refundido, la san- 2015. ción de la pérdida de un mes del derecho. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 104 de la Ley 30/1992, En virtud de ello, se le comunica que se ha iniciado un pro- de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones ceso sancionador, con propuesta de pérdida de 1 mes de presta- Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se ha proce- ciones y suspensión de su prestación durante dicho período. dido a cursar una baja cautelar en su derecho, con fecha 18 de Según lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis, del Regla- enero de 2015, en tanto se sustancia el procedimiento. mento General sobre procedimientos para la imposición de san- Asimismo, se le comunica que con esta fecha se procede a ciones por infracciones de orden social y para los expedientes liqui- la suspensión cautelar del abono de la prestación que venía per- datorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto cibiendo. 928/1998, de 14 de mayo, dispone de 15 días hábiles, a partir de la fecha de recepción de la presente comunicación, para formu- De no estar conforme con lo anterior, dispone de un plazo de lar, por escrito, ante la Dirección Provincial del Servicio Público de 10 días para formular, por escrito, ante la Dirección Provincial del Empleo Estatal, las alegaciones que a su derecho convenga y aporte Servicio Público de Empleo Estatal, las alegaciones que estime con- las pruebas que considere necesarias. Transcurrido dicho plazo, vienen a su derecho. se dictará la resolución correspondiente. Si está de acuerdo con la devolución de la cantidad indicada, Tras la finalización del procedimiento sancionador, el derecho dispone del mismo plazo (10 días) para proceder a su reintegro, se reanudará de oficio siempre y cuando figure inscrito como deman- ingresándola en el IBAN ES51/0049/5103/7125/1655/0943 de la dante de empleo salvo que proceda el mantenimiento de la sus- sucursal del Banco Santander, haciendo constar en el Boletín de pensión de la prestación o su extinción por alguna de las causas ingreso el dígito 1 si se trata de una prestación del Régimen Gene- previstas en ésta u otra norma. ral; 2 si se trata del Subsidio Agrícola, seguido del dígito de la pro- vincia (48) y a continuación el número del DNI, debiendo presen- Al mismo tiempo se le comunica que en aplicación de lo dis- tar copia sellada del Boletín de ingreso en su Oficina de Empleo. puesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infrac- ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Transcurrido dicho plazo, se emitirá la resolución correspon- Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cur- diente. sar la baja cautelar en su derecho con fecha 4 de febrero de 2015, Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número en tanto se dicte la mencionada resolución. 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, se le comunica también lo siguiente: de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- se le comunica también lo siguiente: cación es de de su DNI o NIE. — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el número cación es el de su DNI o NIE. 2 y 3, del artículo 42 de la citada Ley 30/1992, dispone de un plazo El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo de tres meses, desde la fecha del presente acuerdo para notificarle 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el la resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, según lo esta- Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de blecido en el número 2, del artículo 44 de la misma ley, se produ- sanciones por infracciones de orden social y para los expedien- cirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo de las tes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo Esta- de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha tal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se no hubiera prescrito. producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo Para cualquier información relativa al estado de su expediente de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción En Bilbao, a 4 de febrero de 2015.—El Subdirector Provincial no hubiera prescrito. de Prestaciones, Alberto Osorio Plana Para cualquier información relativa al estado de su expediente podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. (IV-208) En Bilbao, a 13 de febrero de 2015.—El Subdirector Provin- • cial de Prestaciones, Alberto Osorio Plana (IV-209) Comunicación de propuesta de suspensión o extinción de prestaciones por desempleo. • Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 29 de mayo de 2014, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- Comunicación de propuesta de suspensión o extinción tal emitió resolución por la cual se le reconoció a Priscila Oyana de prestaciones por desempleo. Micha, con DNI número 78948174F y con domicilio en calle Pedro Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 19 de agosto Astigarraga, 3, 2.º 203, 48007-Bilbao, el derecho a percibir una pres- de 2014, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- tación por desempleo del nivel contributivo. tal emitió resolución por la cual se le reconoció a Jonatan Jimé- Según la información obrante en este Servicio Público se nez Jiménez, con DNI número 78894437K y con domicilio en calle encuentra Ud. en una presunta situación de irregularidad por el Arechaga, 12, 2.º izquierda, 48003-Bilbao, el derecho a percibir un siguiente motivo: subsidio por desempleo. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7437 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Según la información obrante en este Servicio Público se Resolución sobre denegación de prestación por desempleo encuentra Ud. en una presunta situación de irregularidad por el siguiente motivo: Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinada la solicitud de alta inicial de prestación por desempleo de fecha 28 de enero — En fecha 13 de noviembre se le envía un requerimiento de de 2015 de Ana María Vega Prieto, con NIE número D78928437G comparecencia para que acuda a la oficina de empleo en y con domicilio en calle Errekalde Larraskitu, 6, 5.º A, 48002-Bil- fecha 3 de diciembre de 2014, notificación que se intenta bao, y en atención a los siguientes: los días 18 y 20 de noviembre y es devuelta a esta Enti- dad Gestora por el Servicio de Correos por no retirada. Hechos — En los últimos 365 días ha sido Ud. sancionado por la comi- sión de una infracción leve de las tipificadas en el número 1. La reducción de su jornada ordinaria de trabajo no tenía 2 del artículo 24 del Texto Refundido de la Ley sobre Infrac- la preceptiva autorización administrativa. ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real A los que son de aplicación los siguientes: Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. — Fue requerido a comparecer ante esta Entidad Gestora, sin Fundamentos de derecho que acudiera Ud. a dicho requerimiento con fecha 12 de diciembre de 2014. 1. De conformidad con el artículo 226 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por el Real El hecho señalado supone una infracción leve, de acuerdo con Decreto Legislativo 1/94, de 20 de junio («BOE» número 154, de lo establecido en el ya mencionado número 2 del artículo 24 de la 29 de junio de 1994) el Servicio Público de Empleo Estatal es com- Ley sobre Infracciones y Sanciones del Orden Social. petente para resolver en razón de la materia. Esta presunta infracción, al constituir la comisión de una 2.ª infracción leve, lleva aparejada, según la letra a), del número 1, 2. Para el nacimiento del derecho a las prestaciones de del artículo 47 de la Ley citada, la sanción de la pérdida de tres desempleo es necesario encontrarse en situación legal de desem- meses del derecho. pleo, situación regulada en el artículo 208 de la citada Ley Gene- ral de la Seguridad Social, y en el artículo 1 del Real Decreto 625/85, En virtud de ello, se le comunica que se ha iniciado un pro- de 2 de abril, que establece la forma de acreditarla, exigiéndose ceso sancionador con propuesta de pérdida de 3 meses de pres- resolución de la autoridad laboral competente, dictada en expediente taciones y suspensión de su prestación durante dicho período. de regulación de empleo, en la que se autorice la reducción de la Según lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis, del Regla- jornada ordinaria de trabajo, tal y como dispone el artículo 203.3 mento General sobre procedimientos para la imposición de san- de la Ley General de la Seguridad Social. ciones por infracciones de orden social y para los expedientes liqui- Esta Dirección Provincial, visto lodo lo actuado, preceptos lega- datorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto les citados y demás de general aplicación. 928/1998, de 14 de mayo, dispone de 15 días hábiles, a partir de la fecha de recepción de la presente comunicación, para formu- RESUELVE: lar, por escrito, ante la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, las alegaciones que a su derecho convenga y aporte Denegar su solicitud de alta inicial de prestación por desempleo. las pruebas que considere necesarias. Transcurrido dicho plazo, Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el se dictará la resolución correspondiente. artículo 71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la Tras la finalización del procedimiento sancionador, el derecho Jurisdicción social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial se reanudará de oficio siempre y cuando figure inscrito como deman- reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo dante de empleo salvo que proceda el mantenimiento de la sus- de 30 días hábiles desde la notificación de la presente resolución. pensión de la prestación o su extinción por alguna de las causas La prestación de servicios a tiempo parcial en la misma empresa, previstas en ésta u otra norma. a partir de la finalización de un contrato a tiempo completo, no supone Al mismo tiempo se le comunica que en aplicación de lo dis- la iniciación de una nueva relación laboral, sino una novación del puesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infrac- vínculo contractual. En su caso pasa de un contrato temporal a tiempo ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real completo (fecha final 16 de enero de 2015) a un contrato tempo- Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cur- ral a tiempo parcial (con fecha de inicio 12 de enero de 2015). sar la baja cautelar en su derecho con fecha 3 de diciembre de 2014, en tanto se dicte la mencionada resolución. En Bilbao, a 9 de enero de 2015.—La Directora Provincial, Marta María Gutiérrez del Río Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- (IV-214) men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, • de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, se le comunica también lo siguiente: Comunicación de propuesta de suspensión o extinción de prestaciones por desempleo. — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- cación es el de su DNI o NIE. Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 20 de marzo El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo de 2014, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el tal emitió resolución por la cual se le reconoció a Juan Carlos Gar- Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de cía Gascón, con DNI número 20222549Y y con domicilio en calle sanciones por infracciones de orden social y para los expedien- Larraskitu, 21, 6.º II, 48002-Bilbao, el derecho a percibir una pres- tes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo tación por desempleo del nivel contributivo. de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha Según la información obrante en este Servicio Público se en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se encuentra Ud. en una presunta situación de irregularidad por el producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo siguiente motivo: de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo — En los últimos 365 días ha sido Ud. sancionado por la comi- Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción sión de una infracción leve de las tipificadas en el número no hubiera prescrito. 3 del artículo 24 del Texto Refundido de la Ley sobre Infrac- Para cualquier información relativa al estado de su expediente ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. En Bilbao, a 15 de enero de 2015.—El Subdirector Provincial — No estar inscrito como demandante de empleo en el Ser- de Prestaciones, Alberto Osorio Plana vicio Público de Empleo competente en fecha 19 de (IV-210) diciembre de 2014. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7438 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

El hecho señalado supone una Infracción leve, de acuerdo con — Fue requerido a comparecer ante esta Entidad Gestora, sin lo establecido en el ya mencionado artículo 24.4b) de la Ley sobre que acudiera Ud. a dicho requerimiento con fecha 22 de Infracciones y Sanciones del Orden Social. enero de 2015. Esta presunta infracción, al constituir la comisión de una 2.ª El hecho señalado supone una infracción leve, de acuerdo con infracción leve, lleva aparejada, según la letra a), del número 1, lo establecido en el número 2 del artículo 24 del Texto Refundido del artículo 47 de la Ley citada, la sanción de la pérdida de tres de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, apro- meses del derecho. bado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. En virtud de ello, se le comunica que se ha iniciado un pro- ceso sancionador con propuesta de pérdida de 3 meses de pres- Esta presunta infracción, lleva aparejada, según la letra a), del taciones y suspensión de su prestación durante dicho período. número 1, del artículo 47 del mencionado Texto Refundido, la san- ción de la pérdida de un mes del derecho. Según lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis, del Regla- mento General sobre procedimientos para la imposición de san- En virtud de ello, se le comunica que se ha iniciado un pro- ciones por infracciones de orden social y para los expedientes liqui- ceso sancionador, con propuesta de pérdida de 1 mes de presta- datorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto ciones y suspensión de su prestación durante dicho período. 928/1998, de 14 de mayo, dispone de 15 días hábiles, a partir de Según lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis, del Regla- la fecha de recepción de la presente comunicación, para formu- mento General sobre procedimientos para la imposición de san- lar, por escrito, ante la Dirección Provincial del Servicio Público de ciones por infracciones de orden social y para los expedientes liqui- Empleo Estatal, las alegaciones que a su derecho convenga y aporte datorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto las pruebas que considere necesarias. Transcurrido dicho plazo, 928/1998, de 14 de mayo, dispone de 15 días hábiles, a partir de se dictará la resolución correspondiente. la fecha de recepción de la presente comunicación, para formu- Tras la finalización del procedimiento sancionador, el derecho lar, por escrito, ante la Dirección Provincial del Servicio Público de se reanudará de oficio siempre y cuando figure inscrito como deman- Empleo Estatal, las alegaciones que a su derecho convenga y aporte dante de empleo salvo que proceda el mantenimiento de la sus- las pruebas que considere necesarias. Transcurrido dicho plazo, pensión de la prestación o su extinción por alguna de las causas se dictará la resolución correspondiente previstas en ésta u otra norma. Tras la finalización del procedimiento sancionador, el derecho Al mismo tiempo se le comunica que en aplicación de lo dis- se reanudará de oficio siempre y cuando figure inscrito como deman- puesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infrac- dante de empleo salvo que proceda el mantenimiento de la sus- ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real pensión de la prestación o su extinción por alguna de las causas Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cur- previstas en ésta u otra norma. sar la baja cautelar en su derecho con fecha 19 de diciembre de 2014, en tanto se dicte la mencionada resolución. Al mismo tiempo se le comunica que en aplicación de lo dis- Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número puesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infrac- 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cur- Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, sar la baja cautelar en su derecho con fecha 22 de enero de 2015, de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, en tanto se dicte la mencionada resolución. se le comunica también lo siguiente: Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- cación es el de su DNI o NIE. men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de se le comunica también lo siguiente: sanciones por infracciones de orden social y para los expedien- — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- tes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo cación es el de su DNI o NIE. de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción sanciones por infracciones de orden social y para los expedien- no hubiera prescrito. tes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha Para cualquier información relativa al estado de su expediente en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo En Bilbao, a 15 de enero de 2015.—El Subdirector Provincial de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo de Prestaciones, Alberto Osorio Plana Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción (IV-211) no hubiera prescrito. • Para cualquier información relativa al estado de su expediente podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. Comunicación de propuesta de suspensión o extinción de prestaciones por desempleo. En Bilbao, a 26 de enero de 2015.—El Subdirector Provincial de Prestaciones, Alberto Osorio Plana Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 27 de febrero de 2013, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- (IV-212) tal emitió resolución por la cual se le reconoció a Camara, con NIE número X5167067W y con domicilio en calle Miribilla, 5, • 2.º D, 48003-Bilbao, el derecho a percibir una prestación por desem- pleo del nivel contributivo. Comunicación de propuesta de suspensión o extinción Según la información obrante en este Servicio Público se de prestaciones por desempleo. encuentra Ud. en una presunta situación de irregularidad por el Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 16 de enero siguiente motivo: de 2014, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- — En fecha 16 de diciembre de 2014 se le envía requerimiento tal emitió resolución por la cual se le reconoció a Alberto Mencia para acudir a la oficina. La notificación se intenta los días Ortega, con DNI número 78955472Z y con domicilio en calle Avila, 19 y 22 de diciembre, y es devuelta por el Servicio de Correos 1, 10.º D, 48012-Bilbao, el derecho a percibir una prestación por a esta Entidad Gestora por no retirada. desempleo del nivel contributivo. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7439 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Según la información obrante en este Servicio Público se Comunicación de propuesta de suspensión o extinción encuentra Ud. en una presunta situación de irregularidad por el de prestaciones por desempleo. siguiente motivo: Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 2 de julio de — En fecha 16 de diciembre de 2014 se le envía un requeri- 2014, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- miento para acudir a la oficina de empleo el 23 de enero tal emitió resolución por la cual se le reconoció a Cris Elizabeth Alde- de 2015. Dicha notificación se intenta los días 19 y 22 de rete Avalos, con DNI número 79225393F y con domicilio en calle diciembre y es devuelta por el Servicio de Correos a esta Okeluri, 16, bajo izquierda, 48903-Bilbao, el derecho a percibir una Entidad Gestora por no retirada. No acudiendo a la citada prestación por desempleo del nivel contributivo. comparecencia. Según la información obrante en este Servicio Público se — En los últimos 365 días ha sido Ud. sancionado por la comi- encuentra Ud. en una presunta situación de irregularidad por el sión de una infracción leve de las tipificadas en el número siguiente motivo: 2 de artículo 24 del Texto Refundido de la Ley sobre Infrac- ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real — Fue requerido a comparecer ante esta Entidad Gestora, sin Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. que acudiera Ud. a dicho requerimiento con fecha 11 de —Fue requerido a comparecer ante esta Entidad Gestora, sin diciembre de 2014. que acudiera Ud. a dicho requerimiento con fecha 23 de enero El Hecho señalado supone una infracción leve, de acuerdo con de 2015. lo establecido en el número 2 del artículo 24 del Texto Refundido El hecho señalado supone una infracción leve, de acuerdo con de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, apro- lo establecido en el ya mencionado número 2 del artículo 24 de la bado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. Ley sobre Infracciones y Sanciones del Orden Social. Esta presunta infracción, lleva aparejada, según la letra a), del Esta presunta infracción, al constituir la comisión de una 2.ª número 1, del artículo 47 del mencionado Texto Refundido, la san- infracción leve, lleva aparejada, según la letra a), del número 1, ción de la pérdida de un mes del derecho. del artículo 47 de la Ley citada, la sanción de la pérdida de tres En virtud de ello, se le comunica que se ha iniciado un pro- meses del derecho. ceso sancionador, con propuesta de pérdida de 1 mes de presta- En virtud de ello, se le comunica que se ha iniciado un pro- ciones y suspensión de su prestación durante dicho período. ceso sancionador, con propuesta de pérdida de 3 meses de pres- taciones y suspensión de su prestación durante dicho período. Según lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis, del Regla- mento General sobre procedimientos para la imposición de san- Según lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis, del Regla- ciones por infracciones de orden social y para los expedientes liqui- mento General sobre procedimientos para la imposición de san- datorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto ciones por infracciones de orden social y para los expedientes liqui- 928/1998, de 14 de mayo, dispone de 15 días hábiles, a partir de datorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto la fecha de recepción de la presente comunicación, para formu- 928/1998, de 14 de mayo, dispone de 15 días hábiles, a partir de lar, por escrito, ante la Dirección Provincial del Servicio Público de la fecha de recepción de la presente comunicación, para formu- Empleo Estatal, las alegaciones que a su derecho convenga y aporte lar, por escrito, ante la Dirección Provincial del Servicio Público de las pruebas que considere necesarias. Transcurrido dicho plazo, Empleo Estatal, las alegaciones que a su derecho convenga y aporte se dictará la resolución correspondiente. las pruebas que considere necesarias. Transcurrido dicho plazo, se dictará la resolución correspondiente. Tras la finalización del procedimiento sancionador, el derecho Tras la finalización del procedimiento sancionador, el derecho se reanudará de oficio siempre y cuando figure inscrito como deman- se reanudará de oficio siempre y cuando figure inscrito como deman- dante de empleo salvo que proceda el mantenimiento de la sus- dante de empleo salvo que proceda el mantenimiento de la sus- pensión de la prestación o su extinción por alguna de las causas pensión de la prestación o su extinción por alguna de las causas previstas en ésta u otra norma. previstas en ésta u otra norma. Al mismo tiempo se le comunica que en aplicación de lo dis- Al mismo tiempo se le comunica que en aplicación de lo dis- puesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infrac- puesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infrac- ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cur- Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cur- sar la baja cautelar en su derecho con fecha 11 de diciembre de sar la baja cautelar en su derecho con fecha 23 de enero de 2015, 2014, en tanto se dicte la mencionada resolución. en tanto se dicte la mencionada resolución. Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- 4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, se le comunica también lo siguiente: se le comunica también lo siguiente: — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- cación es el de su DNI o NIE. cación es el de su DNI o NIE. El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedien- sanciones por infracciones de orden social y para los expedien- tes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo tes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se en que se dicte resolución pertinente Transcurrido dicho plazo, se producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción no hubiera prescrito. no hubiera prescrito. Para cualquier información relativa al estado de su expediente Para cualquier información relativa al estado de su expediente podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. En Bilbao, a 26 de enero de 2015.—El Subdirector Provincial En Bilbao, 16 de enero de 2015.—El Subdirector Provincial de Prestaciones, Alberto Osorio Plana de Prestaciones, Alberto Osorio Plana (IV-213) (IV-215) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7440 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Comunicación sobre propuesta de extinción de presta- de 15 días, de acuerdo con lo dispuesto en el número 3, del artículo ciones y percepción indebida de la misma. 37.bis, del Reglamento General sobre el procedimiento para la impo- sición de sanciones por infracciones de orden social y para los expe- Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 14 de abril dientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por de 2012, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- el Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo. tal emitió resolución por la cual se aprobaba a Louriual Santana Paes, con NIE número X9914305V y con domicilio en grupo Torreu- Según consta en su pasaporte, sale del territorio español en rizar, 19, 5.º derecha, 48012-Bilbao, el derecho a percibir un sub- fecha 5 de mayo de 2012 regresando el 4 de noviembre 2012. Siendo sidio por desempleo por cotización insuficiente. perceptor de un subsidio de desempleo de fecha de inicio 14 de Según la información obrante en este Servicio público de Empleo abril de 2012. Estatal, se han producido determinadas circunstancias que podrían Transcurrido dicho plazo, se emitirá la resolución correspon- afectar a la resolución mencionada. diente. Dichas circunstancias consisten en: Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número — No comunicar la suspensión de su prestación por salida al 4, del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- extranjero, generando cobro indebido. men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Como quiera que, no comunicó en el momento en que se pro- Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, dujo en su Oficina del Servicio Público de Empleo una situación de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, que habría supuesto la suspensión o extinción de su derecho, esta se le comunica también lo siguiente: Dirección Provincial entiende que se ha producido un cobro inde- — El número del expediente que se inicia con esta Comuni- bido del mencionado derecho por una cuantía de 1.050,80 euros, cación es el de su DNI o NIE. correspondientes al período. del 5 de mayo de 2012 al 18 de julio de 2012, que deberá reintegrar a este Servicio Público de Empleo El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo Estatal en el IBAN ES51/0049/5103/7125/1655/0943 del Banco San- 20 3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el tander, a cuyo fin se adjunta Boletín de Ingreso, ya cumplimentado, Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de del cual, una vez diligenciado el ingreso, deberá entregar una copia sanciones por infracciones de orden social y para los expedien- en su Oficina del Servicio Público de Empleo. tes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo para notifi- Se le comunica que en aplicación de lo dispuesto en el artículo 47.1.d) carle la resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, según lo del Texto Refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden establecido en el número 2, del artículo 44 de la mencionada Ley Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, 30/1992, se producirá la caducidad del procedimiento y se orde- se ha procedido a cursar la baja cautelar en su derecho con fecha 5 nará el archivo de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servi- de octubre de 2012, en tanto se dicte la mencionada resolución. cio Público de Empleo Estatal pueda instar el inicio de un nuevo Igualmente se le comunica la propuesta de extinción de su dere- procedimiento, si la acción no hubiera prescrito. cho, según lo establecido en el número 3, del artículo 25 y los núme- ros 1.b) y 3 del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infrac- Para cualquier información relativa al estado de su expediente ciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. En Bilbao, a 18 de febrero de 2015.—El Subdirector Provin- De no estar conforme con lo anterior deberá formular por escrito cial de Prestaciones, Alberto Osorio Plana ante la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Esta- tal las alegaciones que entienda convienen a su derecho en el plazo (IV-216)

V. Atala / Sección V Justizia Administrazioa / Administración de Justicia

Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) «Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial doña Begoña Monasterio Torre.—En Bilbao, a diecisiete de febrero de dos mil quince. Edicto.–Cédula de notificación y citación.–Autos 784/14 Visto el estado en que se encuentran las actuaciones, se modi- fica el señalamiento acordado en la comparecencia del día 17 de Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de febrero de 2015 y se señala para que tengan lugar sucesivamente lo Social número 1 de Bilbao. los actos de conciliación y juicio el día 28 de abril de 2015, a las Hago saber: Que en autos despidos número 784/14 de 10:35 y 11:20 horas, respectivamente. este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Carlos Valiño Para el acto de conciliación las partes deberán comparecer Teixeira contra Abaroa Campo Volantín, S.L., Abaroa Castro, S.L., el día señalado a las 10:35 horas en la sala multiusos de este Juz- Abaroa Getxo Arenas, S.L., Abaroa Plaza Museo, S.L., Aisia Hote- gado, planta 7.ª del Palacio de Justicia. les, S.L., Euskal Sena, S.L., el Fondo de Garantía Salarial, Asier De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberán acudir segui- Garteiz Gogeaskoa Gandarias, Garteiz-Sánchez Servicios Con- damente a las 11:20 horas a la Sala de Vistas número 12. Barro- cursales, S.L.P., Gest Hotel Islares, S.L., Grupo Empresarial eta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el corres- Montenegro, S.L., Hostal El Langostero, S.L.U., Hostal Empera- pondiente juicio. triz, S.L.U., Hotel Museo Derio, S.L., Hotel Risesa, S.L., Hotel Tala- soterapia Deba, S.L.U., Hotel Talasoterapia Orio, S.L.U., Kipei Deba, En relación a la prueba solicitada en su día en la demanda, S.L., Laia Hotel Museoa, S.L.U., Mendi Beltza Berria, Félix Mer- estese al auto de fecha 6 de octubre de 2014. cado Garrido, Osasun Gestio, S.L., Sena Taldea, S.L., Servicios Cítese a las partes, librando a tal fin edicto al «Boletin Oficial de limpieza y mantenimiento Aratz, S.L. y Urgest Hoteles, S.L., sobre de Bizkaia», a fin de citar a las empresas Abaroa Campo Volan- despido, se ha dictado la siguiente: tín, S.L.; Abaroa Plaza Museo, S.L.; Abaroa Getxo Arenas, S.L.; cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7441 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Abaroa Castro, S.L.; Sena Taldea, S.L.; Laia Hotel Museoa S.L.U.; mente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o y al «Boletín Oficial de Guipuzcoa», a fin de citar a las empresas en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de Hotel Talasoterapia Deba, S.L.U. y Hotel Talasoterapia Oria, la Ley de la Jurisdicción Social). S.L.U. Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, Dese cuenta a S.S.ª a los efectos previstos en el artículo 182.5 deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mis- de la Ley de Enjuiciamiento Civil. mos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse Notifíquese esta resolución a las partes. al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho inte- rrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el La declaración de las personas que hayan actuado en los Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabili- tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de dad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su dicción Social). intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empre- Lo acuerdo y firmo. Doy fe.» sarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 Y para que le sirva de notificación y citación a Hostal Empe- de la Ley de la Jurisdicción Social). ratriz, S.L.U. y Hotel Risesa, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba Bilbao, a veinticuatro de marzo de dos mil quince. de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Juris- se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando dicción Social). se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin espe- (V-1263) rar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a • los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social sin Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 879/14 que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). lo Social número 1 de Bilbao. 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y hayan Hago saber: Que en autos social ordinario número sido propuestos por la parte demandante y admitidos por el Juzgado; 879/14 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ramón si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas Florez Groba contra Logística Katali, S.L. y Transportes y Logís- las alegaciones hechas por la parte contraria, en relación con la prueba tica Iberia, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). CÉDULA DE CITACIÓN 5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá en el juicio asistido de letrado. Si Vd. también se propone comparecer Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De Asunto en que se acuerda: Juicio número 879/14, promovido no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el por Ramón Florez Groba, sobre cantidad. acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Fecha de la resolución que lo acuerda: 12 de enero de 2015. 6. En el primer escrito que presente o comparecencia que Persona a la que se cita: Transportes y Logística Iberia, S.L. realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos com- en concepto de parte demandada. pletos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la cele- la Ley de la Jurisdicción Social). bración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. El domicilio y los datos de localización que facilite para la prác- Y también, responder al interrogatorio solicitado por Ramón tica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las noti- Flórez Groba sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y ficaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto que el Tribunal declare pertinentes. no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electró- conciliación debe comparecer el día 2 de junio de 2015, a las 9:15 nica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 7.ª planta, de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de del Palacio de Justicia. la Ley de la Jurisdicción Social). De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las 7. La representación de persona física o entidades sociales 10:00 horas, Sala de Vistas número 12. Barroeta Aldamar, 10, pri- deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por com- mera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. parecencia ante Secretario Judicial. Prevenciones legales 8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de resi- dencia. 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra- En Bilbao, a doce de enero de dos mil quince.—La Secreta- ción de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin nece- ria Judicial. sidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Juris- Y para que le sirva de citación a Transportes y Logística Ibe- dicción Social). ria, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser- Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe com- ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», a veinticinco de marzo de parecer la persona que legalmente represente en juicio a la per- dos mil quince. sona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refie- resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial ran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personal- (V-1270) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7442 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) y el Fondo de Garantía Salarial condenando a la empresa Toclade, S.L., al abono de la prestación de It en importe de 1.987,25 euros, absolviendo al resto de las codemandadas de las pretensiones frente Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 603/14 I a ellas ejercitadas. El/La Secretario/a Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Frente a la presente sentencia no cabe recurso y es firme desde Bilbao. su dictado.» Hago saber: Que en autos S.S.resto número 603/14, de Y para que le sirva de notificación sentencia a Toclade, S.L., este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de M. A. C. P., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el contra el Fondo de Garantía Salarial, Fremap, el Instituto Nacio- «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, veinticuatro de marzo de nal de la Seguridad Social y Toclade, S.L., sobre prestación, se ha dos mil quince. dictado la siguiente: Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones «Sentencia número 122/15. se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando Fallo: Estimar Parcialmente la demanda formulada por M. A. se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva C. P., frente al Instituto Nacional de la Seguridad Social, La Teso- incidentes, o emplazamiento.—El/La Secretario/a Judicial rería General de la Seguridad Social, Tocalde, S.L., Mutua Fremap (V-1259) — • —

Bilboko Lan Arloko 4. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 773/14 Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 773/14

Nik, María José Marijuán Gallo, Lan-arloko 4 zenbakiko Epaitegia Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. de lo Social número 4 de Bilbao. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen Hago saber: Que en autos despidos número 773/14, de iraizpenak 773/14 zenbakiarekin, María Rosa Badia Panisellok eska- este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Rosa tuta, Hostal El Langostero, S.L.-ren aurka, kaleratzeari buruz bide- Badia Panisello contra Hostal El Langostero, S.L., sobre despido, ratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: se ha dictado la siguiente:

ZITAZIO-ZEDULA CÉDULA DE CITACIÓN Zitazioa agindu duena: Lan-arloko 4 zenbakiko Epaitegia Bil- Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado boko Idazkari Judiziala. de lo Social número 4 de Bilbao. Auzia: 773/14 zenbakiko judizioa, María Rosa Badia Panise- Asunto en que se acuerda: Juicio número 773/14, promovido llok sustatua. Gaia: kaleratzeari buruz. por María Rosa Badia Panisello, sobre despido. Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2015eko martxoa- Fecha de la resolución que lo acuerda: 4 de marzo de 2015. ren 4an. Zitatua: Hostal El Langostero, S.L., alderdi demandatu gisa. Persona a la que se cita: Hostal El Langostero, S.L., en con- cepto de parte demandada. Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiski- Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la cele- detze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora. bración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Eta, halaber, María Rosa Badia Panisellok eskatutako galde- Y también, responder al interrogatorio solicitado por Rosa María ketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gai- Badia Panisello, sobre los hechos y circunstancias objeto del jui- nekoak eta auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira. cio y que el Tribunal declare pertinentes. Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Jus- Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de tizia Jauregiko seigarren solairuan, Epaitegi honetan, agertu conciliación debe comparecer el día 27 de mayo de 2015, a las 11:00 beharko duzu, 2015eko maiatzaren 17an, 11:00etan. horas, en este Juzgado, sexta planta del Palacio de Justicia. Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 8. judizio- De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las aretoa. Barroeta Aldamar, 10, lehenengo solairura joan beharko duzu 11:10 horas, Sala de vistas número 8. Barroeta Aldamar, 10, pri- 11:10etan, judizioa egiteko. mera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.

Legezko ohartarazpenak Prevenciones legales 1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ema- 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra- ten ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute ción de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin nece- zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioa- sidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Juris- ren Legeko 83.3 artikulua). dicción Social). Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsona Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe com- juridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertu behar parecer la persona que legalmente represente en juicio a la per- du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (Lan-arloko Juris- sona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho dikzioaren Legeko 91.3 artikulua). extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoi Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán zuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galdere- considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refie- tan zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartu ran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personal- baduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juri- mente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o dikoarentzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lan- en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua). la Ley de la Jurisdicción Social). Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordez- Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, kari gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona era- deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mis- man beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaion mos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7443 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 pertsona proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori egin al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho inte- beharra justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 arti- rrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). kulua). Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta eran- La declaración de las personas que hayan actuado en los tzukizunpean administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduan hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabili- parte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alder- dad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente diaren galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jar- podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta dun badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian, hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, non hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del eta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egita- representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su teetan izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituran intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empre- duten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabil- sarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la tzalako edo defentsa-gabezia eragozteko (Lan-arloko Jurisdikzio- indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 aren Legeko 91.5 artikulua) de la Ley de la Jurisdicción Social). 2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta, de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, orde- Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente natu eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Juris- Legeko 94. artikulua). dicción Social). 3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea for- 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del malizatu ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan ager- juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin espe- tuta, zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko rar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitar- los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos tekaritza-prozeduretara eraman ahal izango dute auzia, baina horre- de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social, gatik ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin ados- sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo tuta eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua). (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onar- 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y tutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude. hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán esti- ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren ingu- marse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en ruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdik- relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Juris- zioaren Legeko 94.2 artikulua). dicción Social). Aditzera ematen zaizu alderdi demandatzailea agertuko dela Se le hace saber que la parte demandante comparecerá en judizioan. Zuk ere profesional horietakoren batekin agertzeko asmoa el juicio. Si Vd. también se propone comparecer con alguno de dichos baduzu, Epaitegi honi aditzera eman beharko diozu idatziz zitazioa profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los egin eta hurrengo bi egunen barruan. Hala egin ezean, ulertuko da dos días siguientes al de la citación. De no hacerlo, se presume uko egiten diozula judizioan profesional horiek baliatzeko eskubi- que renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos deari (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 21.2 artikulua). profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Hamar demandatu baino gehiago zaretenez, lau egun balio- Por ser más de diez el número de demandados, deberán, en duneko epean ordezkari erkide bat izendatu beharko duzue aurre- el plazo de cuatro días hábiles, designar un representante común rantzean eginbideak harekin burutzeko. Ordezkari gisa hauetako- con el que entender las sucesivas diligencias, pudiendo recaer dicha ren bat izendatu ahal izango dute: abokatu bat, prokuradore bat, designación en abogado, procurador, graduado social colegiado, lan-harremanetako graduatu elkargokide bat, demandatuetako bat uno de los demandados o un sindicato (artículo 19.3 de la Ley de edo sindikatu bat (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 19.3 artikulua). la Jurisdicción Social).

Ordezkaritza ahalorde bidez eman beharko da, idazkari judi- La representación podrá conferirse mediante poder otorgado zialaren aurrean agertuta, eskritura publiko bidez, edo Bitarteka- por comparecencia ante el Secretario Judicial, por escritura ritza eta Arbitrajerako Zerbitzuan agertuta. pública o mediante comparecencia ante el Servicio de Mediación y Arbitraje. Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo egi- En el primer escrito que presente o comparecencia que rea- ten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako lice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos com- egoitza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu pletos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua). la Ley de la Jurisdicción Social). Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak El domicilio y los datos de localización que facilite para la prác- ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egin- tica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las noti- dako jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste ficaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos da datu horiek eguneratuta mantentzea. Era berean, bulego judi- actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los zial honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan zehar telefono-zen- cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electró- bakia, faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren bat aldatzen baduzu, nica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos betiere tresna horiek bulego judizialarekin komunikatzeko erabil- de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de tzen badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikuluko la Ley de la Jurisdicción Social). 2. lerrokada). Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin badago, La representación de persona física o entidades sociales deberá notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo idazkari judi- acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por compa- zialaren aurrean eman beharko da. recencia ante Secretario Judicial. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela aur- Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia. keztu beharko duzu. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7444 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Bilbon, bi mila eta hamabosteko martxoaren lauan.—Idazkari En Bilbao, a cuatro de marzo de dos mil quince.—La Secre- Judiziala. taria Judicial. Hostal El Langostero, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, Y para que le sirva de citación a Hostal El Langostero, S.L., berari Zitazioa egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabost eko «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de marzo de martxoaren hogeita hiruan. dos mil quince. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebaz- se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o teko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial ez bada.—Idazkari Judiziala (V-1226) (V-1226) — • —

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 214/14 Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado.—La Secre- taria Judicial.» Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado Y para que le sirva de notificación a Aldetur, S.L., en concurso, de lo Social número 4 de Bilbao. en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el Hago saber: Que en autos S. S. resto número 214/14, de «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de marzo de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Juan Miguel dos mil quince. Cuadrado Arroyo contra Aldetur, S.L., en concurso, sobre seguri- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones dad social, se ha dictado la siguiente: se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando «Auto.—El Magistrado, don Miguel Ángel Gómez Pérez.—En se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o Bilbao, a veintitrés de marzo de dos mil quince. resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial

(V-1207) Antecedentes de hecho • Primero: En este Juzgado de lo Social se siguen autos número 214/14, a instancia de Juan Miguel Cuadrado Arroyo, frente a la Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 254/14 Tesorería General de la Seguridad Social de Bizkaia, Instituto Nacio- nal de la Seguridad Social, Aldetur, S.L., en concurso, Sociedad Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado Vasca de Minusválidos Bideideak, S.L. y Mutualia, sobre seguri- de lo Social número 4 de Bilbao. dad social. Hago saber: Que en autos S. S. resto número 254/14, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Isabel Parte dispositiva Beatriz Urarte Oyarzabal contra Centro Residencial el Carmen, el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Mutua Universal y la 1. Se acuerda la acumulación a los presentes autos del/de Tesorería General de la Seguridad Social, sobre incapacidad tem- los que se siguen en el/los Juzgados de lo Social número 599/14 poral, se ha dictado la siguiente: de Bilbao, con el/los números 599/14. «Vistos por el Iltmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social 2. Remítase oficio al/a los referido/s Juzgado/s reclamando número 4 de Bilbao, don Miguel Ángel Gómez Pérez los presen- la remisión de los autos acumulados. tes autos número 254/14 seguidos a instancia de María Isabel Bea- triz Urarte Oyarzabal contra el Instituto Nacional de la Seguridad 3. Se discutirán y resolverán conjuntamente todas las cues- Social, la Tesorería General de la Seguridad Social, la Mutua Uni- tiones planteadas en los autos acumulados. versal y Centro Residencial el Carmen, S.L., sobre S. S. resto, en Se mantiene el señalamiento de los actos de conciliación y jui- nombre del Rey, ha dictado la siguiente: cio para el día 27 de abril de 2015, a las 9:50 horas. Sentencia número 58/15.—En Bilbao, a seis de marzo de dos Notifíquese esta resolución. mil quince. Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Fallo: Estimo íntegramente la demanda presentada por María Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi- Isabel Beatriz Urarte Oyarzabal frente a el Instituto Nacional de la les siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción Seguridad Social, la Tesorería General de la Seguridad Social, la en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artícu- Mutua Universal y Centro Residencial el Carmen, S.L. y condeno los 186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). a la empresa Centro Residencial el Carmen, S.L., como respon- sable directa, a abonar a la actora la cantidad de 6.327,26 euros La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- en concepto de prestación de IT derivada de contingencias comu- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- nes por el período del 21 de diciembre de 2012 al 30 de junio de dicción Social). 2013, con obligación de anticipo de la Mutua Universal y sin per- Para interponer el recurso será necesaria la constitución de juicio de su derecho al reintegro por cuenta de la mercantil, y de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- la responsabilidad subsidiaria del el Instituto Nacional de la Segu- mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la ridad Social en caso de insolvencia de la Mutua. Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene Impugnación: Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acre- ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País ditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante compare- Judicial). cencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sin- a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o gra- dicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurí- duado social para su formalización. dica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o benefi- Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta IBAN: ciario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, ES55 00493569920005001274 y en el campo concepto indicar: 4720 el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y 0000/00/0254/14 del grupo Banco Santander, la cantidad líquida los organismos autónomos dependientes de todos ellos. importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anun- cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7445 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 ciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval soli- Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- dario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emi- habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, tido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta de la Ley de la Jurisdicción Social. corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta al tiempo de anunciar el recurso. corriente, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente res- cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del guardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anun- artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. ciar el recurso. Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- nuncio, mando y firmo.» cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del Y para que le sirva de notificación a Decoraciones Metálicas, artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de marzo nuncio, mando y firmo.» de dos mil quince. Y para que le sirva de notificación a Centro Residencial el Car- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones men, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de marzo se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o de dos mil quince. resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando (V-1220) se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial •

(V-1225) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 707/14 • Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia) Hago saber: Que en autos social ordinario número 707/14 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Pri- mitivo Javier Casero Macho contra Construcciones y Contratas P.L.P,. Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 717/14 S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de canti- Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado dad, se ha dictado la siguiente: de lo Social número 7 de Bilbao. «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Hago saber: Que en autos social ordinario número Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez los presentes 717/14 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Nerea autos número 707/14, seguidos a instancia de Primitivo Javier Casero Bueno Ortiz contra Decoraciones Metálicas, S.L., el Fondo de Garan- Macho contra Construcciones y contratas P.L.P., S.L. y el Fondo tía Salarial y Gismero, S.A., sobre reclamación de cantidad, se ha de Garantía Salarial sobre reclamación de cantidad, en nombre del dictado la siguiente: Rey, ha dictado la siguiente: «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Sentencia número 117/15.—En Bilbao, a diecisiete de marzo Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez los presentes de dos mil quince. autos número 717/14, seguidos a instancia de Nerea Bueno Ortiz Vistos los preceptos citados, y demás de general aplicación. contra Gismero, S.A., Decoraciones Metálicas, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial sobre reclamación de cantidad, en nombre del Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Primitivo Javier Rey, ha dictado la siguiente: Casero Macho contra la empresa Construcciones y Contratas P.L.P., S.L. y el Fondo de Garantía Salarial sobre soc ordinario, condeno «Sentencia número 116/15.—En Bilbao, a diecisiete de marzo a la empresa demandada Construcciones y Contratas P.L.P. S.L., de dos mil quince. a que abone al actor la suma de 5.913,15 euros mas el 10% de Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación. interes por mora en el pago respecto a los conceptos salariales. Fallo: Estimando parcialmente la demanda interpuesta por Nerea Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala Bueno Ortiz frente a las empresas Decoraciones Metálicas, S.L., de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo (en liquidación) Gismero, S.A. y el Fondo de Garantía Salarial sobre ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito Soc Ord condeno a la empresa Decoraciones Metálicas, S.L., (en ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti- liquidación) a que abone a la actora, la suma de 3.710,28 euros ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for- estándose en cuanto a los intereses por mora, a lo dispuesto en malización. el artículo 59 de la Ley Concursal, absolviendo a Gismero, S.A. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4776/0000/ de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo 00/0707/14 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anun- ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti- ciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval soli- ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for- dario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emi- malización. tido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número de la Ley de la Jurisdicción Social. 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4776/0000/ Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- 00/0717/14 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anun- anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta ciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval soli- corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto dario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emi- de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el tido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado de la Ley de la Jurisdicción Social. al tiempo de anunciar el recurso. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7446 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- nuncio, mando y firmo.» nuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación a Construcciones y con- Y para que le sirva de notificación a Etxea Instalaciones, S.A. tratas P.L.P. S.L., en ignorado paradero, expido la presente para y Ingeniería de Montajes Técnicos, S.A., en ignorado paradero, su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao a veinti- expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Biz- trés de marzo de dos mil quince. kaia», en Bilbao, a dieciocho de marzo de dos mil quince. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial (V-1221) (V-1232) • • Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 530/14 Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 140/13 Hago saber: Que en autos social ordinario número 530/14, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Isi- Doña Alicia Olazabal Barrios, Secretaria Judicial del Juzgado de doro Martín Paniagua contra Ignacio Cabia Agustín, Etxea Insta- lo Social número 8 de Bilbao. laciones, S.A., el Fondo de Garantía Salarial, Ingeniería de Mon- Hago saber: Que en autos despidos número 140/13, de tajes Técnicos, S.A., Avelino Urbaneja Urbaneja y Federico Uribe este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Fernando Mar- Etxebarria Díaz de Mendibil, sobre cantidad, se ha dictado la tínez Miguel contra Amondamagu, S.L. y Igor Amondarain Lardi- siguiente: zabal, sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo «Decreto número 314/13.—La Secretaria Judicial, doña Clara Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez los presentes Aguirrezabal Arana.—En Bilbao, a once de junio de dos mil trece. autos número 530/14, seguidos a instancia de Isidoro Martín Pania- gua contra Ingeniería de Montajes Técnicos, S.A., Federico Uribe Etxebarria Díaz de Mendibil, Avelino Urbaneja Urbaneja, Etxea Ins- Antecedentes de hecho talaciones, S.A. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclama- ción de cantidad, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: Primero: El presente proceso sobre despido, ha sido promo- vido por Fernando Martínez Miguel, figurando como parte deman- Sentencia número 24/15.—En Bilbao, a veintinueve de enero dada el Fondo de Garantía Salarial, Amondamagu, S.L. y Igor Amon- de dos mil quince. darain Lardizabal. Fallo: Estimando parcialmente la demanda interpuesta por Isi- Segundo: Estando pendiente de celebración los actos de con- doro Martín Paniagua frente a Ingeniería de Montajes Técnicos, ciliación y juicio, el/los demandante/s ha/n presentado escrito desis- S.A., Etxea Instalaciones, S.A. (en concurso), Administrador con- tiendo expresamente de su demanda. cursal Ignacio Cabia Agustín, Avelino Urbaneja Urbaneja, Federico Uribe Etxebarria y Díaz de Mendibil y el Fondo de Garantía Sala- rial, sobre social ordinario, condeno solidariamente a las empre- Fundamentos de derecho sas Ingeniería de Montajes Técnicos, S.A. y Etxea Instalaciones, S.A. (en concurso) a que abonen al actor la suma de 17.823,04 Único: El desistimiento del actor de su demanda realizado con euros, estándose en cuanto a los intereses por mora a lo dispuesto anterioridad a la celebración de los actos de conciliación y juicio, en el artículo 59 del la Ley concursal. Se condena asimismo a las produce como efecto la terminación anticipada del proceso. indicadas empresas al abono de los honorarios del letrado o gra- duado social colegiado que hubiera intervenido en el juicio en importe Parte dispositiva de 150 euros, absolviendo al resto. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala Se tiene por desistida de su demanda a la parte demandante de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo y se declara finalizado el presente proceso. ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito Una vez firme esta resolución archívense las actuaciones. ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti- ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for- De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. malización. Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4776/ siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse 000000/0530/14 del Banco Santander, con el código 65, la canti- la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y dad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por Dicho recurso carecerá de efectos suspensivos sin que, en nin- aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requeri- gún caso, proceda actuar en sentido contrario a lo que se hubiese miento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el resuelto (artículo 188.1 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdic- artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. ción Social). Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- Para interponer el recurso será necesaria la constitución de habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig- correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª al tiempo de anunciar el recurso. de la Ley Orgánica del Poder Judicial). cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7447 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sin- mar Hostelería, S.L.; condenando a la demandada a abonar al actor dicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurí- la suma de 58.735,73 euros en concepto de indemnización por des- dica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o benefi- pido; debiendo el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por ciario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, la presente declaración. el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala los organismos autónomos dependientes de todos ellos. de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo Lo decreto y firmo. Doy fe.» ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito Y para que le sirva de notificación a Amondamagu, S.L. y Igor ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti- Amondarain Lardizabal, en ignorado paradero, expido la presente ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for- para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a malización. veintitrés de marzo de dos mil quince. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4778/0000/ se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando 65/0776/14 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anun- resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial ciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval soli- dario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emi- (V-1211) tido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. • Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 98/13 anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto Doña Alicia Olazabal Barrios, Secretaria Judicial del Juzgado de de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el lo Social número 8 de Bilbao. correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado Hago saber: Que en autos social ordinario número 98/13, al tiempo de anunciar el recurso. de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Begoña Lina- Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- res García contra Delior, S.L., el Fondo de Garantía Salarial, Latín cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del Club 2025, S.L. y Naifur, S.L., sobre reclamación de cantidad, se artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. ha dictado la siguiente: Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- «Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial, doña Ali- nuncio, mando y firmo.» cia Olazabal Barrios.—En Bilbao, a diez de marzo de dos mil quince. Y para que le sirva de notificación a Nievemar Hostelería, S.L., Visto el estado de las presentes actuaciones, arriba indicadas, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el procédase al cierre y archivo de las mismas, previas las anotaciones «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de marzo de oportunas. dos mil quince. De la presente diligencia se da cuenta a S.S.ª. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Notifíquese esta resolución. se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- (V-1234) rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- • pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- dicción Social). Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Lo acuerdo y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Latín Club 2025, S.L., en Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 480/14, ejecución 47/15 ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bole- Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de tín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diez de marzo de dos mil quince. lo Social número 10 de Bilbao. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Hago Saber: Que en autos social ordinario número 480/14, eje- se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando cución 47/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o de José Adolfo Fernández Díaz contra Asefadi, S.L. y Riagophen, resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial S.L., sobre reclamación de cantidad, se han dictado las siguien- tes resoluciones: (V-1227) «Diligencia.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer • constar que el dieciocho de marzo de dos mil quince tiene entrada en este Juzgado, escrito y copias presentado por José Adolfo Fer- Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 776/14 nández Díaz, solicitando la ejecución de resolución judicial. Asimismo hago constar que dicha resolución es firme. Paso Doña Alicia Olazabal Barrios, Secretaria Judicial del Juzgado de a dar cuenta. Doy fe.» lo Social número 8 de Bilbao. «Auto.—El Magistrado, don Fernando Breñosa Álvarez de Hago saber: Que en autos despidos número 776/14, de Miranda.—En Bilbao, a veinte de marzo de dos mil quince. este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Raúl Ugarte Canales contra el Fondo de Garantía Salarial y Nievemar Hoste- Antecedentes de hecho lería, S.L., sobre despido, se ha dictado sentencia que contiene el siguiente: Primero: El 6 de febrero de 2015 se ha dictado por este Juz- «Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Raúl Ugarte gado Sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, en la que Canales frente a Nievemar Hostelería, S.L. y el Fondo de Garan- el fallo es el que sigue: tía Salarial, en procedimiento de despido, autos número 776/14, “Que estimando la demanda formulada por José Adolfo Fer- declaro improcedente el despido de que fue objeto Raúl Ugarte Cana- nández Díaz frente a Riagophen, S.L. y Asefadi, S.L., debo con- les, al par que extingo la relación laboral que le unía con Nieve- denar y condeno solidariamente a las citadas empresas a que abo- cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7448 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015 nen al actor por los conceptos detallados la cantidad de 17.543,02 Parte dispositiva euros, así como al pago del interés conforme lo razonado en el fun- damento de derecho V. Por último procede absolver al Fondo de 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha Garantía Salarial sin perjuicio de la responsabilidad subsidiaria que 6 de febrero de 2015, solicitada por José Adolfo Fernández Díaz, proceda en ejecución de sentencia. parte ejecutante, frente a Asefadi, S.L. y Riagophen, S.L., parte eje- cutada. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 19.155,82 de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo euros de principal y la de 3.064,93 euros para intereses y costas, ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito sin perjuicio de su ulterior liquidación. ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti- ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for- 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representa- malización. ción legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 2709/0000- Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el 69/0480/14 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi- importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anun- les siguientes al de su notificación, en el que además de expresar ciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval soli- la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- dario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emi- rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y tido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje- de la Ley de la Jurisdicción Social. cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto dicción Social). de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. al tiempo de anunciar el recurso. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al inter- artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. poner el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los nuncio, mando y firmo.» sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario Segundo: José Adolfo Fernández Díaz ha presentado escrito del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el solicitando la ejecución de la citada resolución. Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» «Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial doña Fundamentos de derecho Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veinte de marzo de dos mil quince. Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción Habiendo sido declaradas las empresas ejecutadas insolventes Social que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su por los Juzgados número 6 y 2 de Bilbao, en fecha 27 de febrero ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento y 19 de febrero y resultando que aún queda pendiente de satisfa- de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la cer un principal, intereses legales y costas provisionales por importe, instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la respectivamente, a 19.155,82 euros de principal y 3.064,93 euros Ley de la Jurisdicción Social). calculados para intereses y costas, no constando más bienes de la parte ejecutada Asefadi, S.L. y Riagophen, S.L., susceptibles de Concurren en este caso los presupuestos y requisitos proce- embargo, se acuerda dar audiencia al Fondo de Garantía Salarial sales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad for- por plazo de quince días, al amparo de lo dispuesto en el artículo mal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la natu- 276 de la Ley de la Jurisdicción Social, a fin de que inste la prác- raleza y contenido del título, por lo que procede despachar la tica de las diligencias que a su derecho convenga y designe los ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de bienes del deudor de los que tenga constancia. la citada Ley de la Jurisdicción Social. Notifíquese esta resolución. Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictán- Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el dose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apar- Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tado tercero del artículo 239. tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Juris- la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- dicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento dicción Social). Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con inter- Lo acuerdo y firmo. Doy fe.» vención judicial. Así el artículo 575 de la ley procesal civil dispone Y para que le sirva de notificación a Asefadi, S.L. y Riagop- que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como hen, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser- principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que pue- ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de marzo dan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el de dos mil quince. procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la canti- dad por la que se despache ejecución en concepto provisional de Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando importe de los que se devengarían durante un año y, para las cos- se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o tas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251 resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial de la Ley de la Jurisdicción Social). (V-1204) cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7449 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 231/14, ejecución 46/15 Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictán- dose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apar- Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de tado tercero del artículo 239. lo Social número 10 de Bilbao. Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Juris- Hago saber: Que en autos despidos número 231/14, eje- dicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y cución 46/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley de Sheila Rodríguez García contra Riagophen, S.L., sobre despido, otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución se han dictado las siguientes resoluciones: se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento «Diligencia.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con inter- constar que el dieciocho de marzo de dos mil quince tiene entrada vención judicial. Así el artículo 575 de la ley procesal civil dispone en este Juzgado, escrito y copias presentado por Sheila Rodríguez que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como García, solicitando la ejecución de resolución judicial. Asimismo hago principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que pue- constar que dicha resolución es firme. Paso a dar cuenta. Doy fe.» dan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la canti- «Auto.—El Magistrado don Fernando Breñosa Álvarez de dad por la que se despache ejecución en concepto provisional de Miranda.—En Bilbao, a veinte de marzo de dos mil quince. intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del Antecedentes de hecho importe de los que se devengarían durante un año y, para las cos- tas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251 Primero: El 28 de octubre de 2014 se ha dictado por este Juz- de la Ley de la Jurisdicción Social). gado Sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, en la que el fallo es el que sigue: Parte dispositiva “Que estimando la demanda formulada por Sheila Rodríguez 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha García frente a Riagophen, S.L., en situación concursal y su admi- 28 de octubre de 2014, solicitada por Sheila Rodríguez García, parte nistrador José María García Ruiz, debo declarar y declaro el des- ejecutante, frente a Riagophen, S.L., parte ejecutada. pido causado a la actora como improcedente y en su consecuen- cia debo declarar extinguido el contrato condenando a la citada 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 3.206,60 euros empresa Riagophen, S.L., en situación concursal al abono de la de principal y la de 513,05 euros para intereses y costas, sin per- indemnización de 3.206,60 euros. juicio de su ulterior liquidación. Por último procede absolver al Fondo de Garantía Salarial sin 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representa- perjuicio de la responsabilidad subsidiaria que proceda en ejecu- ción legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo ción de sentencia. de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi- este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, les siguientes al de su notificación, en el que además de expresar debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y 2709/0000/69/023114 del Banco Santander, con el código 65, la requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje- cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sus- 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. tituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a pri- La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- mer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dis- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- puesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. dicción Social). Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- Para interponer el recurso será necesaria la constitución de habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acre- correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado ditada al interponer el recurso (D.A. 15.ª de la Ley Orgánica del al tiempo de anunciar el recurso. Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el nuncio, mando y firmo”. Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los Segundo: Sheila Rodríguez García ha presentado escrito soli- organismos autónomos dependientes de todos ellos. citando la ejecución de la citada resolución. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe» Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna. «Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial doña Fundamentos de derecho Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veinte de marzo de dos mil quince. Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción Habiendo sido declarada la empresa ejecutada insolvente por Social que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su los Juzgados números 6 y 2 de Bilbao, en fecha 27 de febrero y ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento 19 de febrero y, resultando que aún queda pendiente de satisfa- de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la cer un principal, intereses legales y costas provisionales por importe, instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la respectivamente, a 3.206,60 euros de principal, 513,05 euros de Ley de la Jurisdicción Social). intereses y euros calculados para costas, no constando más bie- Concurren en este caso los presupuestos y requisitos proce- nes de la parte ejecutada Riagophen, S.L. susceptibles de sales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad for- embargo, se acuerda dar audiencia al Fondo de Garantía Salarial mal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la natu- por plazo de quince días, al amparo de lo dispuesto en el artículo raleza y contenido del título, por lo que procede despachar la 276 de la Ley de la Jurisdicción Social, a fin de que inste la prác- ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de tica de las diligencias que a su derecho convenga y designe los la citada Ley de la Jurisdicción Social. bienes del deudor de los que tenga constancia. cve: BAO-BOB-2015a061 BAO. 61. zk. 2015, martxoak 31. Asteartea — 7450 — BOB núm. 61. Martes, 31 de marzo de 2015

Notifíquese esta resolución. Lo acuerdo y firmo. Doy fe». Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Y para que le sirva de notificación a Riagophen, S.L., en igno- Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los rado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bole- tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de tín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de marzo de dos mil quince. la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial dicción Social). (V-1205)

VII. Atala / Sección VII Beste zenbait / Varios

Bilbao Ría 2000 Cianoplan. C/ Acebal Idígoras, n.o 6, 48001 Bilbao. Tfno. 944 231 520. Fax 944 316 895. Www.cianoplan.es/proyectos. Concurso público para la enajenación de la parcela P07 Consultas previa cita: del ámbito de Garellano. Se coordinarán por los servicios técnicos y/o jurídicos de Bil- Bilbao Ría 2000 ha acordado convocar un Concurso Público bao Ría 2000. para la enajenación de la parcela P07 del ámbito de Garellano. Tel.: 946 613 500/501. Tipo Base de Licitación: 21.100.000,00 euros, IVA y gastos Lugar y fecha límite de presentación de ofertas: excluidos. En el Registro de Bilbao Ría 2000. Solicitud de documentación: Hasta las 12:00 horas del día 11 de mayo de 2015. El Concurso público se regirá por las cláusulas comprendidas Apertura de ofertas: en los Pliegos de Condiciones para la enajenación, que se encuentran a disposición de los interesados en la página web de En las Oficinas de Bilbao Ría 2000. Bilbao Ría 2000 www.bilbaoria2000.com (Perfil de contra- A las 12:00 horas del día 12 de mayo de 2015. tante). En Bilbao, a 25 de marzo de 2015.—El Director General, Ángel El Texto Refundido del PERU de Garellano y demás docu- M.a Nieva García mentación técnica relacionada con el Concurso, está disponible en (VII-23)

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720

http://www.bizkaia.net cve: BAO-BOB-2015a061