< Picardie < France

La Somme un fl euve, une vallée, une baie… - Palomba © Locaboat © Locaboat - Spiegelhalter © Locaboat

la Somme espace naturel de rencontres in nt ue Q t- n Bouchain i Tergnier a Saint- Saint- S Quentin Quentin e d

l

02 a

n

a C Cambrai AISNE 59 NORD Arleux Bois Douai d'Havrincourt

L’Omignon

Nord Nord Nord Nord

La Somme

Canal du Canal Canal du Canal Nord Vitry- Guerre Historial en-Artois Canal du de la Grande Ribécourt- Dreslincourt Péronne Feuillères Rouvroy Sormont Gestion VNF 60 OISE Frise sup Bois de Thiescourt Frise Frise inf Vaux Vimy Éclusier- Éclusier Cappy Locaboat Pont Tournant ce de Tourisme Offi Point de vue Froissy

L’Avre Somme Petit train de la Haute Marais Château Bray- Méricourt- sur-Somme sur-Somme Albert Albert Méricourt Sailly-Laurette

Aubigny- en-Artois L’Ancre Pont Écluse Pont Levis la Barette

Étangs de La Luce La Abbatiale Brébière Lamotte- Blangy- Tronvill e Étang St-Ladre

Marais La Noye La Boves de la Queue

Saint-Pol- sur-Ternoise © ADRT 80 - DM - 80 ADRT © Cathédrale

Les Hortillonnages Montières La Selle La Amiens Parc de Samara

Ailly/Somme

La Nièvre La La Nièvre La Bourdon Château Marais des Cavins Hangest Le Parcq La Breilloire Hesdin Forêt d'Hesdin Forêt Lon g de Malmifait Château cen trale

Pont-Rémy Le Scardon Le hydro-électrique Maison du m arais

Epagne Eaucourt Epagnette 80 ADRT - Flament AS © Somme Sur-Somme Eaucourt/ Château, moulin Petit Laviers Petit Port Collégiale, Pinchefalise Boismont église, beffroi

la Baie de S de om r m Canal maritime fe e e d n

i

m

e

h C Le Croto y Cap Hornu Herbarium Forêt d'Eu

de Bray sur-Somme

Saint-Valery- Cité médiévale Basse Forêt d'Eu CCOA OT © Baie de Somme Haute Forêt

Bois de l'Épinay Le Hourdel

E

D

R

A

C 2 I

P

E

T

Ô

C Hellet Forêt du

E

H

C

N

A M Naviguer sur la Somme > 120 km de voie d’eau navigable et chemin de halage 120 km of inland waterways and tow paths > 18 écluses - 18 locks Pratique > 26 barrages - 26 barrage-dams > 8 ponts mobiles - 8 movable bridges Vous êtes pris en charge par général qui suivent votre pro- > 13 mises à l’eau - 13 boat ramps l’Agence départementale Flu- gression et sont présents à viale et Maritime (rue Baillon, à chaque passage d’écluse

© Locaboat - Palomba © Locaboat > 7 relais nautiques - 7 nautical rest stops Amiens). Le PCE (Poste central pour attraper les cordages, > 60 pontons d’amarrage - 60 mooring piers d’exploitation) est votre interlo- manipuler les infrastructures > 14 bornes eau et électricité cuteur pendant toute la durée et veiller à votre sécurité. Le de votre voyage : 06 74 83 60 69 canal de la Somme fait l’objet 14 Electricity and water points de nombreux aménagements. > 63 haltes fl uviales - 63 fl uvials stops • Horaires de navigation Les équipements qui jalonnent le fl euve ont été (ou vont être) Période estivale (01/04 > restaurés par le Conseil gé- 01/11) : tous les jours (même néral : rien que pour l’année dimanches et fériés) de 9h à 2012, on peut citer le nou- 12h30 et de 13h30 à 18h veau port d’amont à Amiens, Période hivernale (02/11 > l’extension du ponton fl ottant Piloter c’est facile ! 31/03) : du lundi au samedi de Saint-Valery-Sur-Somme Une petite leçon de pilotage au départ de la base (fermé dimanches et fériés) de au niveau de Pinchefalise, de Cappy suffi t pour vous sentir parfaitement 8h à 12h30 et de 13h30 à 17h l’écluse, la maison éclusière, l’embarcadère de canoë-kayak à l’aise. Vous avez le temps de poser toutes les Le périple sur l’eau célèbre à Ailly-sur-Somme, le nouveau questions à votre moniteur. l’éloge de la lenteur. La péniche ponton fl ottant de Longprès, ® progresse à 6 km/h environ. l’extension du ponton de Sa- La Pénichette Votre voyage est rythmé par le mara, les écluses d’Abbeville, La Pénichette® est un bateau très confortable en- passage des écluses. Vous les de Long et de Pont-Rémy mo- franchissez grâce à l’interven- dernisées récemment. tièrement équipé : larges ouvertures, toit ouvrant tion des éclusiers du Conseil ou pont arrière aménagé. En couple, entre amis ou en famille La saison commence dès le début du printemps, vous pouvez partir pour un simple week-end ou pour une escapade d’une mini-semaine mais aus- si pour une semaine, quinze jours ou plus... © Locaboat - Palomba © Locaboat © Locaboat - Palomba © Locaboat

You will be assisted by the Navigation Service (Rue Baillon, Amiens). The PCE (Central Station of Operations) will be your contact for the duration of the journey: 06 74 83 60 69 Sailing hours Summer period (01/04 > 01/11): Everyday (including Sundays and public holidays) from 9am to 12:30pm and from 1:30pm to 6pm Winter period (02/11 > 31/03): from Monday to Saturday (closed on Sundays and public holidays) from 8am to 12:30pm and from 1:30pm to 5pm © Locaboat - Spiegelhalter © Locaboat 3 NOUVEAUTÉ 2013 : ® week-end découverte en Pénichette © Locaboat - Spiegelhalter © Locaboat © Locaboat - Spiegelhalter © Locaboat Passez un week-end extraordinaire À savoir au fi l de l’eau au cœur de la nature à moins N’oubliez pas d’emporter ou louer de 2 h de chez vous ! - Spend an incredible weekend on the sur place des vélos, accessoire indispensable pour se promener sur river, at the heart of nature, at less than 2 hours from where you live! le chemin de halage ou aller faire ses courses. Formule week-end Découverte 2 jours / 3 nuits Don’t forget to hire or bring a bike, it’s ® an essential accessory for exploring Vous pourrez prendre possession de votre Pénichette à partir de 14 h the tow path and getting the shopping! le vendredi et la rendre le dimanche soir à 18 h ou le lundi matin à 9 h. • Vous arrivez la veille ? Formule mini-semaine Découverte 3 jours / 4 nuits Les hôtels et hébergements ruraux du Pays du Coquelicot vous Vous pourrez prendre possession de votre Pénichette® à partir de 14 h accueillent - Tél. : 03 22 75 16 42 le lundi et la rendre le vendredi matin à 9 h. Arriving a day early? Hotels and rural accommodation are available in Poppy Country. Tel: 00 33 (0)3 22 75 16 42 • Vous venez en train ? Au départ de Cappy, en Picardie, devenez, Le service minibus Poppy Country le temps d’un week-end, capitaine de votre Tour peut vous acheminer jusqu’à Cappy depuis votre hébergement ® Pénichette habitable sans permis - From Cappy in de la veille ou depuis la gare SNCF Picardy, become a Captain for a weekend aboard your canal boat without need d’Albert (située à 13 km). of a license. Tél. : 03 22 75 16 42 Coming by train? The minibus service « Poppy Country Tours » can pick you Deux parcours possibles (les itinéraires détaillés vous seront fournis up from your accommodation or from à la réservation) - Two routes available (detailed itineraries will be supplied at the Albert Train Station and take you to Cappy. your reservation): • Cappy - Bray - Méricourt-sur-Somme - Corbie retour Cappy - 46 km - 8 écluses aller retour • Cappy - Frise - Feuillères Péronne - retour Cappy 30 km - 6 écluses aller retour Pour toute information commerciale, réservation, demande de brochure gratuite : Tél : 03 86 91 72 72 (non surtaxé) Email : [email protected] Site internet : www.locaboat.com La base de Cappy : Chemin du Port - 80340 Cappy Tél : 03 22 76 12 12 - Email : [email protected] 4 IDEES SEJOURS AU DEPART DE LA BASE DE CAPPY AVEC Holiday ideas at the Cappy Nautical Base with

Location de Pénichettes® habitables SANS PERMIS - no license needed Penichette® hire Laissez-vous tenter par l’expérience d’un week-end ou une mini-semaine Découverte, à deux, en famille ou entre amis, au départ de notre base de Cappy en Picardie. Exemple : Pénichette® 1170W Classic 4 à 7 personnes Prix de location à partir de 544 (2 jours/3 nuits)

Ce prix comprend : En option (à commander à la base) : • Prix de location • Rachat de caution (vous ne laissez pas de • Service conciergerie • Kit petits déjeuners à bord pour caution pour le bateau) (pré-réservation restaurants, 2 jours (lait, café, thé, chocolat, livraison traiteur, etc) : pain de mie, confi ture, jus de • Vélos 100 euros fruit) • Carburant/Chauff age • Initiation renforcée (3h • Kit pratique (produit vaisselle • Parking durant la 1ère matinée) : bio, éponges, allumettes, fi ltres à • Guide fl uvial 100 euros café, sacs poubelles) • Forfait ménage Les Pénichettes® disponibles au départ de notre base de Cappy en Picardie : The Penichettes® available from Cappy Nautical Base in Picardy: Gamme Classiques Pénichette 935W • Week-end Découverte En amoureux, à partir de 472 idéale pour 2 personnes • Mini-semaine Découverte • Jusqu’à 5 personnes à partir de 538

Gamme Classiques Pénichette 1107W • Week-end Découverte En famille, à partir de 544 idéale pour 4 personnes • Mini-semaine Découverte • Jusqu’à 7 personnes à partir de 621

Gamme Terrasse Pénichette 1260R • Week-end Découverte Entre amis, à partir de 1135 idéale pour 6 personnes • Mini-semaine Découverte • Jusqu’à 10 personnes à partir de 1297

Gamme Flying Bridge Pénichette 1020FB Avec son pilotage, • Week-end Découverte à partir de 842 intérieur et extérieur • Mini-semaine Découverte • Grand confort 2 à partir de 961 ou 4 personnes

Gamme Flying Bridge Pénichette 1180FB • Week-end Découverte Avec son pilotage à partir de 1312 intérieur et extérieur • Mini-semaine Découverte • Jusqu’à 7 personnes à partir de 1500 www.locaboat.com 5 Parcours des Parcours des belvédères belvédères The Belvédères Route Un parcours qui permet la découverte des paysages naturels © Ph. Sergeant - CG 80 © Ph. Sergeant les plus emblématiques du département. Des tables d’inter- prétation racontent l’histoire des lieux et des hommes qui les ont façonnés, ou des artistes qui les ont révélés. A découvrir dès à présent : - Les belvédères de la montagne de Frise, de la falaise Sainte Colette à Corbie, de la digue du Crotoy ; - Ceux de la Chaussée Tirancourt, , Hangest-sur- Somme en cours d’aménagement. Et bien d’autres à venir : Eclusier-Vaux, Bray-sur-Somme, , Saint-Va- lery-sur-Somme… Several view points will be established allowing the rolling lands- capes to be read and interpreted. © C. Leblanc - CG 80 La Maison de la Somme - Somme Centre Au pied de la cathédrale et à côté de l’Offi ce de Tou- Maisons de la vallée risme, le visiteur y découvre la Somme, grâce à des Houses of the Valley écrans tactiles riches en photos, vidéos et cartes, et ce Les maisons éclusières. Les éclusiers que le Département prépare pour demain : Grand projet étaient les gardiens du fl euve. Pour pré- vallée de Somme, commémoration du centenaire de la server cette mémoire vivante et ce patri- 1ère Guerre Mondiale, etc… moine, ces maisons, rebaptisées « Mai- Tél. : 03 22 97 20 20 sons de la vallée » vont connaître une seconde vie. Transformées en cafés, gîte At the foot of the Cathedral next to the Tourist Offi ce, the Maison de la Somme is a place for discovery and information. With the ou centre d’interprétation, elles ponc- help of touch-screens that show photographs, videos and maps, tueront le parcours du fl euve et off riront visitors can learn what is available today and what is being des services aux usagers du fl euve : sa- prepared for tomorrow: the Grand Projet Vallée de Somme (the nitaires, locations de vélos…11 maisons Somme Valley Project) and the Hundredth Anniversary of the seront réhabilitées à terme, avec en prio- Great War, etc.. rité celles de Long… ainsi que le domaine Tel: 00 33 (0)3 22 97 20 20 d’Eclusier-Vaux. Ailly-sur-Somme a été la première maison Bientôt une véloroute éclusière à ouvrir ses portes au public. A Cycle Route will soon be available Transformée en offi ce de tourisme, elle La création d’un itinéraire cy- propose la location de vélos et kayaks et clable, le long du fl euve depuis la vente de produits locaux. l’aval de Péronne jusqu’à Saint- Lock-keepers houses: The fi rst of these Valery-sur-Somme est en cours houses were built in the 19th century and © A-S. Flament - ADRT 80 d’aménagement. En 2011, une the last after the Second World War; the première section a été amé- lock-keepers were the guardians of the river. nagée entre Lamotte-Brebière To preserve the living memory and heritage of these houses they will be re-Christened “The et Vaux-sur-Somme. Fin 2012 Houses of the Valley” and will know a second près de la motié du linéaire est life. Shelters, places of rest, meeting areas, opérationnel notamment entre transformed into cafés, grocery shops or Abbeville et Saint-Valery et de « guinguettes » (dance halls), they punctuated Dreuil-les-Amiens à Aubigny. the waterways every 5/7 kms. The houses of Long, Froissy, Lamotte-Brebière, Ailly-sur- The creation of a cycle route alongside the canal, heading Somme and Frise are the fi rst fi ve that will be downstream from Péronne to Saint-Valery-sur-Somme is underway. converted out of the 19 still in existence. In 2011, a fi rst section was fi nished between Lamotte Brebière and Ailly-sur-Somme was the fi rst of the houses to Vaux-sur-Somme. At the end of 2012, nearly half of the track will be open its doors to the public. It has been trans- operational, mainly between Abbeville and Saint-Valery and from formed into a tourist offi ce, where bicycles Dreuil-les-Amiens to Aubigny. and canoes can be hired and local produce bought.

6 CIRCUITS DE RANDONNÉE Hiking Trails Balades guidées, quelques exemples Guided Walks Il existe des pochettes de randonnées • CPIE Vallée de Somme - Tél. : 03 22 33 24 24 pédestre, cyclotouristique et kayak pour www.balades-en-somme.com profi ter du fl euve • Poppy Country Tour – visites guidées Hiking, cycling and canoeing trails are available à la journée ou à la demi-journée for visitors to fully appreciate the river and Tél. : 03 22 75 16 42 valley: • Maison du Marais à Longpré-les-Corps-Saints « Promenades et randonnées 03 22 25 68 99 pédestres / découverte des sites • 7 guides nature cer tifiés par le Festival de naturels ». l’Oiseau - Tél. : 03 22 84 42 38 “Walks and Hiking Trails - Discover the Natural Sites”. « Promenades et randonnées pédestres / Côte picarde Baie de Somme ». © ADRT 80 - DM Walks and Hiking Trails – Picardy Coast and Somme Bay”. « Promenades et randonnées pédestres / Grand Amiénois ». “Walks and Hiking Trails - Greater Amiens”.

« Promenades et randonnées pédestres / Haute-Somme et Coquelicot ». “Walks and Hiking Trails - Haute- Somme and Poppy Country

« Promenades et randonnées / © A-S. Flament - ADRT 80 vélo ». - ADRT 80 Noiret © P. “Cycle Routes and Paths” La pêche

Randonnées nautiques Fiche 1 De Aubigny à Les étangs de la Somme sont très poissonneux : Lamotte-Brebière

Un parcours à l’amont Durée : 2 heures d’Amiens où alternent les paysages agricoles et Distance : 7,5 km les étangs de la Somme. Parcours facile

Départ : Aubigny, rue du 24 Rts. Descente à bateau. « Promenades et randonnées / pêche au blanc ou aux carnassiers, à l’anglaise ou au © x

Abbeville

Péronne Amiens Aubigny Lamotte-Brebière kayak ». coup, à la graine ou à la mouche : tanches, sandres, Point Le point de départ est équipé d’un Point Arrivée rive droite en amont de 1 11 Sécurité parking et de table pique-nique, l’écluse. Sur place, vous trouverez prenez le temps avant d’embar- une aire aménagée pour faire un • Savoir nager 25 mètres et s’immerger. • Port obligatoire d’un gilet de sauve- quer ! pique-nique. Le parking pour les tage homologué, prévoir des chaussures voitures se trouve au dessus de la fermées. Point Deux barrages se succèdent sur maison éclusière rive droite. Vous • Prudence conseillée à l’approche de 4 votre droite, soyez prudent et pouvez poursuivre votre route en certains ponts. éviter leur franchissement. embarquant en aval de l’écluse et • Suivre les instructions de la fiche et les en suivant la fiche 2. conseils délivrés par les loueurs de canoë. truites, brochets, goujons, anguilles, gardons, brèmes, Points NOUS VOUS RAPPELONS QUE VOUS 6/7 À l’écluse de Daours, vous pouvez NAVIGUEZ SOUS VOTRE PLEINE ET ENTIÈRE débarquer et vous arrêter pour RESPONSABILITÉ. une halte. Le saviez-vous ? Dans cette com- PHOTO Bonne conduite mune la Somme se traversait POSSIBLE Vous pénétrez dans un espace naturel sur un pont de bois moyennant remarquable. Pensez aux générations un droit de péage jusqu’en 825. futures : sachez bénéficier Le pont a ensuite été remplacé de ce patrimoine tout en le respectant. par un bac jusqu’en 1832 ! Daours • Evitez de débarquer en dehors d’endroits spécialement destinés à cet usage. était une commune économique- Offices de tourisme : b • Evitez de déranger les animaux en criant carpes et perches nagent en ces endroits paisibles, ment très dynamique et a compté • Corbie, tél. : 03 22 96 95 76 ou en sautant dans l’eau. jusqu’à 60 métiers à tisser ! • Amiens, tél. : 03 22 71 60 50 • Ramenez vos déchets avec vous. www.amiens-tourisme.com • Respectez les autres utilisateurs et Point Vous longez l’usine du groupe éloignez-vous des lignes des pêcheurs 9 Roquette. L’un des 5 sites français PENSEZ QUE VOTRE ATTITUDE A TOUJOURS b Club de canoë-kayak le plus proche : UNE INFLUENCE SUR L’ACCUEIL QUI SERA de production d’amidon destiné à Club nautique de , tél : 03 22 91 63 75 RÉSERVÉ AUX PROCHAINS RANDONNEURS. la nutrition animale. www.hortillonnages-canoe.com sauvages et généreux. Les pochettes sont en vente à Somme Tourisme Fédération de pêche de la Somme et dans les offi ces de tourisme à 3 € et les fi ches Tél. : 03 22 70 28 10 - www.unpf.fr/80 téléchargeables gratuitement sur Carpodrome du domaine des Vaches de www.somme-nature.com et www.somme.fr Méricourt-sur-Somme - Tél. : 06 18 83 70 09 Fishing: The ponds of the Somme are full of fi sh: mainly coarse fi sh and also trout. All styles of fi shing can be tried; among methods used are spinning, fl oat fi shing, pole fi shing and fl y fi shing. Tench, pikeperch, trout, pike, gudgeon, eels, roach, bream, carp and perch swim in these peaceful, wild and generous settings. Somme Fishing Federation - Tel: 00 33 (0)3 22 70 28 10 www.unpf.fr/80 Carp fi shery of Méricourt-sur-Somme Tel: 0033 (0)6 18 83 70 09 © G. Fatras - ADRT 80 © G. Fatras

7 Des sources de la Somme à Corbie © ADRT 80 -DM Incroyables panoramas

Le fl euve prend sa source dans l’Aisne à Fonsommes. Le relie ces sources S AMIENS O M à Péronne puis, jusqu’à Méricourt-sur-Somme, M E la Somme prend ses aises… es larris du belvédère de Vaux et de la mon- tagne de Frise présentent une faune et une L fl ore atypiques d’affi nité méditerranéenne : orchidées, églantiers, digitales, thym, violettes, sau- terelles, criquets... Des chèvres à l’aise sur ces pentes abruptes dé- broussaillent et entretiennent ces sites.

A Frise a combattu le poète Blaise Cendrars pendant - ADRT 80 © N. Bryant la Grande Guerre. Des vestiges de tranchées sont toujours visibles. l’Anguillère au domaine Parcours des belvédères The “larris” (chalk-bank) of the Belvédère of Vaux and the Mountain of Frise. The chalk- d’Eclusier-Vaux banks are characterised by their chalky ground and a fau- Le fleuve Somme est considéré comme na and fl ora more familiar to the Mediterranean: orchids, un fleuve « repère » pour les populations dog roses and foxgloves. The goats, at home on these d’anguilles présentes dans le Nord de la steep slopes, clear and work effectively against the bank . L’anguillère d’Eclusier-Vaux a été © R. Feuillette - CRTP © R. Feuillette becoming overgrown. It was at Frise that the modern entièrement rénovée et constitue une station poet, Blaise Cendrars, fought during the Great War. Re- scientifique de suivi et de comptage des mains of the battlefi eld are still visible. anguilles. Elle est située sur le domaine d’Eclusier-Vaux (20 ha de nature réhabi-

AudioGuide lités), où l’office de tourisme du pays du coquelicot propose des animations à thème une fois par mois, en attendant l’aménage- ment complet du site. 8 Découvrez :

• L’Historial de la Grande Guerre - CRTP © R. Feuillette Musée de référence sur le thème de la Première Guerre mondiale et labellisé Musée de France, l’Historial est l’une des portes d’entrée incontour- nables du Circuit du Souvenir. Les collections riches de plus de 1600 objets exposés éclairent le visiteur sur les dimensions historique, militaire et sociétale de ce premier confl it mondial. www.historial.org © S. Bellet - CRTP © S. Bellet Historial, Museum of the Great War A museum of reference devoted to the Great War and labelled Museum of France, the Historial is an excellent introduction to the Remembrance Trail.

• Le p’tit train de la Haute-Somme AudioGuide Ce petit train tracté par de vaillantes locomotives à vapeur ou diesel musarde sur les bords de la Somme. www.appeva.org © Locaboat -© Locaboat Spiegelhalter Little Train of the Haute-Somme - Palomba © Locaboat Enjoy a ride along the banks of the River Somme aboard this trusty steam or diesel train.

BALADES EN BATEAU - BOAT TRIPS • Les Marais de Méricourt-sur-Somme AudioGuide • Location de pénichette, week-end ou mini semaine. Située dans un méandre de la Somme, le marais Locaboat, tél. : 03 22 76 12 12. www.locaboat.com de Méricourt vous propose un circuit de décou- • 2 bateaux électriques sont proposés à la location pour verte aménagé, accessible aux personnes à mobili- des croisières à l’heure et à la demi-journée. té réduite. Réservation : 03 22 76 12 12 • Cappy canoë - Tél. : 06 20 50 62 25 Méricourt-sur-Somme Marshlands www.canoesurlasomme.com Following a tributary of the Somme, a discovery trail (canoë, kayak de rivière, catamaran 12 places) can be explored at the Méricourt Marshlands. • Le Val d’Omignon à Trefcon - Tél. : 06 99 19 95 47 www.picardie-canoe.com • Le parc du château de Méricourt • Le club de canoë-kayak de Ham - Tél. : 06 10 17 23 48 15 ha d’étangs et pièces d’eau dans les méandres de la Somme encadrant un château du XVII-XVIIIème OÙ LOUER UN VÉLO ? - WHERE TO HIRE A BICYCLE ? siècle. Tél. : 03 22 76 12 24 Offi ce de Tourisme de Bray-sur-Somme-Albert (Pays du Méricourt Château Park: 15 hectares of ponds and Coquelicot) - Tél. : 03 22 75 16 42 streams in the branches of the Somme, bordering a Offi ce de Tourisme Haute-Somme - Tél. : 03 22 84 42 38 château from the 17th-18th centuries. Location de GPS touristiques - A SHORT BREAK • L’église Saint-Nicolas de Bray-sur-Somme UNE PETITE PAUSE Escale de Cappy - Tél. : 03 22 76 02 03 et lavoirs du XVIIème siècle. Chez Tartine à Cappy - Tél. : 03 22 75 14 05 Saint-Nicolas Church at Bray-sur-Somme and 17th Bar des îles à Curlu - Tél. : 03 22 84 01 08 century lavoir public washing area. Café de la Jeunesse à Etinehem - Tél. : 03 22 76 02 23 • L’église Saint-Nicolas de Cappy. Auberge de Suzanne - Tél. : 03 22 76 03 01 Saint-Nicolas Church at Cappy Le Saint-Vincent à Péronne - Tél. : 03 22 83 23 23 • Le musée Alfred Danicourt à Péronne. Le Rallye à Bray-sur-Somme - Tél. : 03 22 76 02 86 • Les vestiges du château de Ham du XIIIème Restaurant du Port à Feuillères - Tél. : 03 22 84 10 40 siècle. Offi ce de Tourisme du Pays du Coquelicot • La crypte de l’église-abbatiale de Ham. Tél. : 03 22 75 16 42 - www.tourisme-paysducoquelicot.com Offi ce de Tourisme Haute-Somme Tél. : 03 22 84 42 38 - www.hautesomme-tourisme.com 9 De Corbie à Amiens © N. Bryant - ADRT 80 © N. Bryant Au cœur des jardins fl ottants

Cultivés depuis le Moyen Âge par les Hortillons, S AMIENS O les hortillonnages constituent une mosaïque de 300 ha M M de jardins maraîchers et d’agrément au cœur de la ville. E Enserrés par les bras de la Somme, les parcelles sont séparées par de petits canaux appelés rieux.

a cathédrale d’Amiens, fl euron du patrimoine gothique, immense vaisseau de pierre, est L classée au patrimoine mondial de l’UNES- CO. L’harmonie de ses proportions, la pureté de ses lignes, véritable dentelle de pierre, en font l’un des plus beaux et des plus vastes édifi ces gothiques jamais construits. Tout savoir sur les visites de la cathédrale et les hortillonnages © Locaboat - Spiegelhalter © Locaboat d’Amiens : www.amiens-tourisme.com Amiens Cathedral: A pearl of Gothic architecture, this immense stone structure is listed as a UNESCO World Etangs de la Barette et Heritage Site. One of the most beautiful examples of Gothic art. It is also one of the largest Gothic edifi ces point de vue Sainte-Colette ever built. The Hortillonnages : These « fl oating » gardens make a 300 hectare mosaic of both market Le fleuve opère ici un virage à angle gardens and fl ower gardens in the heart of the city. droit à l’origine de la formation d’une falaise calcaire de 40 mètres de haut. Le point de vue de Saint-Colette perché en haut de cette falaise offre un beau Parcours des panorama sur la vallée. En contrebas, les belvédères étangs de la Barette ont été creusés par les moines de l’abbaye pour la pêche puis utilisés pour l’exploitation de la tourbe au XIXème siècle. 10 Découvrez : • L’Abbatiale Saint-Pierre à Corbie, édifi ce go- ème

thique fondé au VII siècle, est l’un des derniers © A-S. Flament - ADRT 80 témoins de la puissante abbaye bénédictine de Corbie. C’est dans ce monastère que les moines copistes, à la demande de Charlemagne, ont inventé la lettre minuscule « la caroline » avec laquelle nous écrivons aujourd’hui. www.tourisme-corbie-bocage-3-vallees.com Corbie: Saint-Pierre Abbey House, a beautiful Gothic edifi ce, is one of the last remaining buildings of the © ADRT 80 - JL

powerful Benedictine Abbey of Corbie. - ADRT 80 © N. Bryant It was here that the Amanuensis monks, at the request of Charlemagne, invented the “Caroline Minuscule” script that we still use today.

• Le Marais de la Queue à Blangy-Tronville A proximité d’Amiens, le Grand Marais de la Queue off re au curieux une extraordinaire palette - RENT AND TRIP naturelle. Cette ancienne tourbière est au- LOCATION ET BALADE DES HORTILLONNAGES jourd’hui composée d’espaces boisés, de marais • Balade en barque avec un guide - Tél. : 03 22 92 12 18 et d’étangs où la faune et la fl ore s’épanouissent. www.amiens-tourisme.com • Location de barque au port à fumier à Camon pour Marshlands of the Queue at Blangy-Tronville découvrir d’île en île les créations de paysagistes et Close to Amiens, this former peat bog is today composed of wooded areas, marshlands and ponds de plasticiens de fi n juin à mi-octobre - 06 42 18 03 45 where the fauna and fl ora thrive. • Vert Galant - 57, chemin de Halage - 80000 Amiens Tél. : 03 22 92 04 27 - www.le-vert-galant.com • La réserve naturelle de l’étang (location de barques) Saint-Ladre à Boves • Club nautique de Rivery - Tél. : 03 22 91 63 75 www.hortillonnages-canoe.com (canoë, kayak de rivière) Parcourez ce joyau écologique abritant une • Chés Barboteux d’Amiens - Tél. : 03 22 44 40 57 vingtaine d’espèces protégées. Panneaux ex- (canoë, kayak de rivière) plicatifs, mare pédagogique, roselière, tourbière fl ottante vous permettront de découvrir faune et • Bateaux Saint-Leu - Tél. : 03 22 71 60 50 fl ore. • CPIE Vallée de Somme pour découvrir les étangs Nature Reserve of the Saint-Ladre Pond at Boves de La Barette - Tél. : 03 22 33 24 24 You will discover a beautiful corner of nature. OÙ LOUER UN VÉLO ? - WHERE TO HIRE A BICYCLE ? Explanation panels, an educational pond, reed-beds Véloservice au pied de la tour Perret à Amiens and fl oating peat beds. Tél. : 03 22 72 55 13

• Le jardin des vertueux à Amiens UNE PETITE PAUSE - A SHORT BREAK 7 000m2 de jardin répartis en parcelles, sépa- Le vert Galant à Amiens - Tél. : 03 22 92 04 27 rées par des canaux dans les hortillonnages : Le Pré Porus à Amiens - Tél. : 03 22 46 25 03 production de légumes, parcelles maraîchères, Café Au Fil de l’Eau à Amiens - Tél. : 03 22 91 43 22 pédagogiques, à l’état sauvage... Et plein d’adresses sympas dans le quartier Saint-Leu www.lejardindesvertueux.fr Fernand Masse Hutte pédagogique (hunting ledge) 2 Jardin des Vertueux at Amiens : 7 000m of garden réservation : B. Herbain 06 79 84 00 75 plots, separated by the canals of the Hortillonnages : L. Lavoisier 06 88 80 01 44 vegetables, market gardens and educational gardens all at the heart of nature. Offi ce de Tourisme d’Amiens Métropole Tél. : 03 22 71 60 50 - www.amiens-tourisme.com Offi ce de Tourisme de Corbie Bocage 3 Vallées Tél. : 03 22 96 95 76 www.tourisme-corbie-bocage-3-vallees.com

11 D’Amiens à Abbeville © C. Bazin - CG 80

La Somme une terre d’histoire © Baieattitude.com - ADRT 80 © Baieattitude.com

amara est un site archéologique retra- çant l’évolution de l’homme et de son S AMIENS O M S environnement depuis 600 000 ans M E dans la Vallée de la Somme. 1 200 m² d’ex- positions, des reconstitutions d’habitats, des animations étonnantes (démarrage du feu, tir au propulseur) et des démonstrations artisa- nales (poterie, forge, taille de silex) racontent de manière vivante 600 000 ans d’histoire de l’homme. www.samara.fr Samara : Archaeological site showing the evolution of man and his environment in the Valley of the Somme over a period of 600 000 years. 1 200m2 of exhibitions, reconstructions of housing and astoni- shing dynamic demonstrations: fi re, spear throwing, pottery, forge, fl int fl aking, showing 600 000 years of the history of man. © Locaboat - Spiegelhalter © Locaboat

Chantier naval gaulois de Pont-Rémy Les Ambiani, troupe abbevilloise d’archéologie vivante, ont lancé fin 2010 la construction d’une barque gauloise à par tir d’un spécimen retrouvé en 1808 à Fontaine-sur-Somme. Dès 2013, cette barque de douze mètres de long sur trois de large naviguera sur la Somme. www.les-ambiani.com © ADRT 80 - DM 12 Découvrez :

PICQUIGNY © G. Fatras - ADRT 80 © G. Fatras • Vestiges du château médiéval du XIème siècle et collégiale Saint-Martin, ancienne chapelle castrale située dans l’enceinte du château. The remains of the mediaeval castle and the Saint-Martin Collegiate, the castle’s chapel. • Le Marais des Cavins à Bourdon Cet espace naturel de 17 ha vous propose un parcours de 3 km pour découvrir les étangs et © N. Bryant - ADRT 80 © N. Bryant les marais mais aussi l’œuvre littéraire d’Hector - CRTP © R. Feuillette Malot (1830-1907), En Famille dont l’histoire se situe dans les marais autour de . The Cavins Marshes at Bourdon: 17 hectares of natural habitat. You will also learn about Hector Malot’s (1830-1907) novel En Famille.

LONG • Le château : cette folie brique et pierre du © G. Fatras - ADRT 80 © G. Fatras XVIIIème siècle est l’œuvre de Boff rano qui construisit l’hôtel Soubise à Paris. This 18th century “folie” in brick and stone is the work of Boff rano who built the Hotel Soubise in Paris. BALADE EN BATEAU ET LOCATION DE KAYAK • La centrale hydroélectrique, ème BOAT TRIPS AND KAYAK RENTAL patrimoine industriel du début XX , a permis au • Base nautique de Saint-Sauveur village de Long d’être l’un des premiers villages Tél. : 03 22 48 33 91 - 06 19 39 23 12 de France à bénéfi cier du courant électrique. www.basenautiquedestsauveur.com Offi ce de Tourisme tél. : 03 22 31 82 50 (canoë, kayak sur plan d’eau) The Hydroelectric Central is a piece of industrial • Picquigny rafting - Tél. : 06 20 99 62 59 heritage from the beginning of the 20th century. It www.canoe-somme.com enabled the village of Long to be one of the fi rst (canoë, kayak de rivière, rafting) villages of France to benefi t from electricity. • Offi ce de Tourisme d’Ailly-sur-Somme - 03 22 51 46 85 Tourist Offi ce tel: 03 22 31 82 50. OÙ LOUER UN VÉLO ? - WHERE TO HIRE A BICYCLE ? EAUCOURT-SUR-SOMME Offi ce de Tourisme d’Ailly-sur-Somme • Le château, dans les vestiges du château (Maison de la vallée) - 03 22 51 46 85 médiéval, de nombreuses animations médiévales www.otccoa.fr sur les métiers de bâtisseur et d’arbalétrier. - A SHORT BREAK In the remains of this mediaeval castle many UNE PETITE PAUSE demonstrations about crossbow-men and builders • Auberge du Moulin à Eaucourt-sur-Somme from mediaeval times are shown. Tél. : 03 22 31 89 86 ou au 06 03 39 81 60) • Le Moulin à vent, nommé moulin Guidon, • Restaurant Le comptoir bleu à Long - Tél. : 03 64 24 44 52 vous permet de découvrir les meules, les engre- • Les Oliviers à Picquigny - Tél. : 03 22 52 42 35 nages et la transformation du blé en farine. • Restaurant du canard à Hangest-sur-Somme The windmill: known as the Guidon Windmill, you (propose un service de paniers repas) will be able to discover the grinding wheels, and Tél. : 03 22 51 10 90 mechanisms that transform corn into fl our. • La Picardière à Epagne-Epagnette - Tél. : 03 22 24 15 28

Offi ce de Tourisme de l’Ouest Amiénois Tél. : 03 22 51 46 85 - www.otccoa.com Offi ce de Tourisme de Long - Tél. : 03 22 31 82 50 13 D’Abbeville à Saint-Valery-sur-Somme

Le joyau de la Somme - CRTP Fruitier © P.

S AMIENS O Membre du club des plus belles baies du monde et M M E récemment labellisée Grand Site de France, la baie de Somme mêle plans d’eau, marais, dunes et prés salés. Un paysage entre terre et eau, refuge d’une faune et d’une fl ore de grande richesse : chevaux henson, phoques, agneaux des prés salés, salicorne… et bien sûr oiseaux migrateurs à observer notamment au parc du Marquenterre. ’est à Saint-Valery que se jette le fl euve dans l’estuaire de la baie de Somme : à découvrir C le pittoresque quartier des marins, nommé Courtgain, les beaux vestiges médiévaux de la ville haute (tours Guillaume, tour Harold, porte de Nevers, vestiges de remparts), le port de plaisance dans le- - ADRT 80 © N. Bryant quel est notamment amarré le Somme II, l’ancien baliseur de la baie classé Monument Historique, les belles maisons d’armateur le long des quais, les dif- férents points de vue sur la baie depuis le calvaire des marins, la chapelle des marins, les tours Guil- laume.

The Somme Bay. Member of the Most Beautiful Bays in the - ADRT 80 © G. Fatras World Club and recently labelled “Grand Site de France”, the Somme Bay is a patchwork of lagoons, marshlands, sand dunes and salt-meadows: a landscape between land Parcours des Belvédère and water. Celebrated for the diversity of its colours belvédères and the density of its light, it shelters a rich fauna des écluses du Crotoy and fl ora: Henson horses, seals, salt-meadow Dédié au peintre de la Baie Alfred Manessier, lambs, pickleweed, mussels, cockles, and, le peintre de la lumière et de la couleur qui of course, the many migratory birds a dédié une grande par tie de son œuvre aux which can largely be seen from the sables et galets de la baie et aux paysages Marquenterre Bird Reserve. aquatiques de la vallée.

14 DécouvrezABBEVILLE :

• Collégiale Saint-Vulfran, chef-d’œuvre de l’art gothique fl amboyant, édifi ée entre 1488 et 1663 © A-S. Flament - ADRT 80 sur pilotis, elle est l’un des monuments majeurs

de l’époque grâce à sa façade remarquable et aux - Palomba © Locaboat trésors qu’elle renferme : statues, retables, vitraux « Einstein »… The Saint Vulfran Collegiate church. Masterpiece of Flamboyant Gothic art, this collegiate was erected on piles between 1488 and 1663.

• L’église du Saint-Sépulcre et les 31 vitraux - ADRT 80 © N. Bryant de Manessier sur le thème de la Passion et de la Résurrection. Saint-Sépulcre Church and the 31 stained-glass windows themed on passion and the resurrection by Manessier. © P. Fruitier - CRTP Fruitier © P. • Le beffroi, l’un des 6 beff rois de la Somme

classés au patrimoine mondial, accueille le Musée - ADRT 80 © G. Fatras Boucher-de-Perthes riche de belles collections archéologiques et Beaux-Arts. The belfry, one of the 6 belfries of the Somme listed as a UNESCO World Heritage site. It houses the Boucher-de-Perthes Museum with its rich collections of archaeological fi nds and fi ne arts. • Le parc de la Bouvaque BALADE EN BATEAU - BOAT TRIPS Ce parc, composé de deux grands étangs, est en- • Café des Etangs - Fernande Hédin - Rue Maillefeu touré d’un écrin boisé. Une hutte d’observation est à Mareuil-Caubert - Tél. : 03 22 24 09 64 installée et la présence de sources bleues contribue (location de barques) à la rareté de ce site naturel préservé. www.abbe- • Kayak de mer et pirogue polynésienne ville-tourisme.com à Saint-Valery - CKMV Baie des Phoques The Bouvaque Park is composed of two large ponds [email protected] - Tél. : 03 22 60 08 44 and is surrounded by a wooded area. A hide has been • Maison des guides - 06 18 42 71 16 installed. The “Source Bleues” (Blue Sources) add to [email protected] this exceptional, preserved site. • Sorties en mer à bord du Somme II, ancien baliseur SAINT-VALERY-SUR-SOMME de la baie 06 70 65 95 44 ou avec le commandant • Le chemin de fer de la baie de Somme Charcot 03 22 60 74 68 Le tortillard à vapeur du siècle dernier, qui chemine - WHERE TO HIRE A BICYCLE ? sur le réseau des bains de mer, vous propose une OÙ LOUER UN VÉLO ? découverte de la baie et des marais arrière-littoraux Offi ce de Tourisme de l’Abbevillois - Tél. : 03 22 24 27 92 dans d’authentiques voitures Belle Epoque, tractées No Shoes à Saint-Valery-sur-Somme par de vaillantes locomotives à vapeur. www.cfbs.eu Tél. : 03 22 27 11 50 The Somme Bay Railway, a steam train from the last - A SHORT BREAK century which winds its way along the “Sea bathing” UNE PETITE PAUSE line. Discover the Bay and the tidal marshlands in • Café le repos des pêcheurs authentic wagons from the Belle Epoque, pulled by a Petit Port - Tél. : 03 22 24 07 94 trusty steam train. • Relais Guillaume de Normandy à Saint-Valery-sur- Somme - Tél. : 03 22 60 82 36 • L’Herbarium des Remparts • Les Pilotes Saint-Valery-sur-Somme Jardin des religieuses de l’hôpital autour des plantes Tél. : 03 22 60 80 39 ornementales, historiques, anecdotiques, condimen- taires et médicinales. www.jardin-herbairum.fr Offi ce de Tourisme de l’Abbevillois Herbarium des Remparts: The hospital nuns’ garden Tél. : 03 22 24 27 92 - www.abbeville-tourisme.com with ornamental, historical, culinary and medicinal Offi ce de Tourisme de Saint-Valery-sur-Somme plants. Tél. : 03 22 60 93 50 15 Londres Mer du Nord 3h30 La Somme est proche de chez vous. EUROSTAR

Royaume-Uni Douvres Folkestone 1h Par les autoroutes En avion Tunnel BELGIQUE Newhaven Calais Bruxelles 1h40 2h20 THALYS A1 (Paris-Lille) Aéroport Roissy-Charles de Gaulle

Lille 1h30 A16 (Paris-Calais) Aéroport Paris-Beauvais

e 4h d A26 (Calais-Reims) Aéroport Albert-Picardie r

a c i P e A28 (Abbeville-Rouen) t La Manche ô C Base de Cappy Amiens Locaboat A29 (Reims-Rouen) Dieppe 1h30 GARE TGV HAUTE-PICARDIE Picardie Beauvais 45 min En train En bateau Rouen 1h15 Lignes Paris-Lille et Paris-Calais Ports de Dieppe et Calais (Ferries Gare TGV Haute-Picardie et Tunnel sous la Manche)

Paris FRANCE 1h40

Carte Édigraphie 2009 Retrouvez toute l’information touristique sur www.somme-tourisme.com Retrouvez nos activités de loisirs sur www.somme-nature.com SOMME TOURISME 21 rue Ernest Cauvin - 80 000 Amiens - FRANCE Tél. : +33 (0) 322 71 22 71 Fax : +33 (0) 322 71 22 69 Email : [email protected] www.somme-tourisme.com www.visit-somme.com Conseil général de la Somme Agence départementale fl uviale et maritime PCE 06 74 83 60 69