his tomb, along the wall surrounding the new cemetary. new the surrounding wall the along tomb, his

de pique-nique aménagée est à votre disposition. disposition. votre à est aménagée pique-nique de at Azay-sur- in 1868. The municipality recently renovated renovated recently municipality The 1868. in Azay-sur-Thouet at

Pour vous détendre en pleine nature, une aire aire une nature, pleine en détendre vous Pour Having accomplished many feats, Robert le Chouan was buried buried was Chouan le Robert feats, many accomplished Having

a été récemment restauré. récemment été a

is not so ludicrous as it seems! seems! it as ludicrous so not is ce bâtiment, vieux moulin sur le Thouet, Thouet, le sur moulin vieux bâtiment, ce

Once you get there you’ll see that the idea idea the that see you’ll there get you Once La Maison des pêcheurs des Maison La : :

in the district of Saint-Pardoux (6.5 km from Azay-sur-Thouet). Azay-sur-Thouet). from km (6.5 Saint-Pardoux of district the in

(propriété privée). privée). (propriété

in an old truncated oak tree located at La Cigogne locality locality Cigogne La at located tree oak truncated old an in A picnic area is provided for visitors.. visitors.. for provided is area picnic A

près du château de La Millanchère Millanchère La de château du près

When pressured by the police, Robert le Chouan would hide would Chouan le Robert police, the by pressured When the building, an old mill on the Thouet, was recently restored. restored. recently was Thouet, the on mill old an building, the

de leur saint patron, fut reconstruite reconstruite fut patron, saint leur de

Louis-Philippe. king to hostile was he Berry, Du Duchess of partisan A (the Fisherman’s house): house): Fisherman’s (the La Maison du Pêcheur Pêcheur du Maison La

La chapelle Saint-Blaise, du nom du Saint-Blaise, chapelle La under the command of a hearty fellow named François Robert. Robert. François named fellow hearty a of command the under

s’y était rassemblée. rassemblée. était s’y Around 1830, a group of chouans gathered together in the Gâtine Gâtine the in together gathered chouans of group a 1830, Around (a private property). property). private (a

Une communauté de tisserands tisserands de communauté Une was rebuilt near the Chateau de La Millanchère Millanchère La de Chateau the near rebuilt was

hameau pittoresque au bord du Thouet. Thouet. du bord au pittoresque hameau The chapel of Saint-Blaise, named after their patron saint, saint, patron their after named Saint-Blaise, of chapel The Robert le Chouan le Robert

La Trébesse La A community of weavers once settled here. here. settled once weavers of community A

(à 2km direction ) : : Tallud) Le direction 2km (à An emblematic figure: figure: emblematic An

this is a picturesque hamlet on the banks of the river Thouet. Thouet. river the of banks the on hamlet picturesque a is this

(2km away, toward Le Tallud): Tallud): Le toward away, (2km La Trébesse La Un concert est donné tous les étés. les tous donné est concert Un

le long du mur de clôture du nouveau cimetière. nouveau du clôture de mur du long le

Un orgue a été offert en 2000 à la chapelle. chapelle. la à 2000 en offert été a orgue Un

La commune a remis en état sa tombe récemment, récemment, tombe sa état en remis a commune La A concert is given here every summer. every here given is concert A

du 8 septembre, jour de la Nativité de la Vierge. la de Nativité la de jour septembre, 8 du

An organ was offered to the chapel in 2000. 2000. in chapel the to offered was organ An

Ce site reste très fréquenté lors du pèlerinage pèlerinage du lors fréquenté très reste site Ce

à Azay-sur-Thouet en 1868. en Azay-sur-Thouet à

the feast day of the Nativity of Our Lady. Our of Nativity the of day feast the

en 1892 par l’édifice que nous voyons aujourd’hui. aujourd’hui. voyons nous que l’édifice par 1892 en

Robert le Chouan fut inhumé inhumé fut Chouan le Robert Many visitors still gather here for the Pilgrimage of September 8, 8, September of Pilgrimage the for here gather still visitors Many

Une chapelle fut construite en 1550 et a été remplacée remplacée été a et 1550 en construite fut chapelle Une

Après moult exploits, exploits, moult Après and was replaced in 1892 by the edifice we see today. today. see we edifice the by 1892 in replaced was and

cérémonies). ­ des lors uniquement (visible quality pictures are available for sale).A chapel was built in 1550 1550 in built was chapel sale).A for available are pictures quality

sa propre représentation agenouillée agenouillée représentation propre sa qu’elle en a l’air à première vue ! vue première à l’air a en qu’elle (shown only during ceremonies.A copy rests on the altar and good good and altar the on rests copy ceremonies.A during only (shown

que l’idée n’est pas aussi saugrenue saugrenue aussi pas n’est l’idée que La châtelaine fit sculpter une pietà avec avec pietà une sculpter fit châtelaine La The noble lady had a Pietà carved with her own kneeling representation representation kneeling own her with carved Pietà a had lady noble The

Vous pourrez constater sur place, sur constater pourrez Vous to the lady and showed her the priest raising the consecrated host. host. consecrated the raising priest the her showed and lady the to le prêtre élevant l’hostie consacrée. consacrée. l’hostie élevant prêtre le

being late. Just then, the Blessed Virgin appeared appeared Virgin Blessed the then, Just late. being À ce moment-là, la Vierge lui apparut et lui montra montra lui et apparut lui Vierge la moment-là, ce À

(à 6km500 d’Azay-sur-Thouet). d’Azay-sur-Thouet). 6km500 (à

the lady kneeled, asking God’s forgiveness for for forgiveness God’s asking kneeled, lady the Dieu de son retard. retard. son de Dieu

commune de Saint-Pardoux de commune ringing before she had gotten to the church, church, the to gotten had she before ringing

l’église, elle se prosterna pour demander pardon à à pardon demander pour prosterna se elle l’église,

au lieu-dit La Cigogne, Cigogne, La lieu-dit au woman herself. Upset to hear the Elevation bell bell Elevation the hear to Upset herself. woman

l’Elévation sonnait alors qu’elle n’était pas arrivée à à arrivée pas n’était qu’elle alors sonnait l’Elévation

dans un vieux chêne étêté, étêté, chêne vieux un dans her back to her manor and took care of the the of care took and manor her to back her

la servit elle-même. Fort contrariée d’entendre que que d’entendre contrariée Fort elle-même. servit la

Robert le Chouan trouvait refuge refuge trouvait Chouan le Robert

Stopping to help the beggar, the noble lady brought brought lady noble the beggar, the help to Stopping

la secourir, elle la conduisit en sa demeure où elle elle où demeure sa en conduisit la elle secourir, la

Lorsque la police se faisait trop pressante, pressante, trop faisait se police la Lorsque the way she met a poor woman. woman. poor a met she way the

rencontra en chemin une pauvresse. S’arrêtant pour pour S’arrêtant pauvresse. une chemin en rencontra

il était hostile au Roi Louis-Philippe. Louis-Philippe. Roi au hostile était il to celebrate the Nativity of the Blessed Virgin. Along Along Virgin. Blessed the of Nativity the celebrate to

la messe en l’honneur de la Nativité de la Vierge. Elle Elle Vierge. la de Nativité la de l’honneur en messe la Partisan de la Duchesse du Berry, Berry, du Duchesse la de Partisan There once lived a pious noble lady who went to Mass Mass to went who lady noble pious a lived once There

Il était une fois une pieuse châtelaine qui se rendait à à rendait se qui châtelaine pieuse une fois une était Il d’un solide gaillard, nommé François Robert. Robert. François nommé gaillard, solide d’un (2 km away from Azay/Thouet, toward ) toward Azay/Thouet, from away km (2

se rassemblent en Gâtine sous les ordres ordres les sous Gâtine en rassemblent se (à 2 km d’Azay/Thouet direction Secondigny) direction d’Azay/Thouet km 2 (à (Church of the Kneeling Lady) Kneeling the of (Church

Vers 1830, une bande de chouans chouans de bande une 1830, Vers Notre-Dame de l’Agenouillée l’Agenouillée de Notre-Dame Notre-Dame de l’Agenouillée l’Agenouillée de Notre-Dame

obert R ” houan C e “L

emblématique, emblématique,

Things to see to Things

à voir… à Une figure figure Une

accueil et information touristique en ­­­> Vallée du Thouet Tourisme en Gâtine UNE Tourism in Gâtine’s region & 05 49 64 24 24 ARCHITECTURE www.tourisme-gatine.com Mairie RARE EN Town Hall DEUX-SÈVRES & 05 49 95 37 13 gérées durablement par : Imprimé sur papier issu de forêts Datée de la fin du XVème siècle, Centre d’Interprétation de elle constitue un bel exemple-type de l’église en granit l’Architecture et du Patrimoine de Gâtine (Inscrite Monument Historique en 1997). & 05 49 94 90 63 Camping municipal Les Peupliers L’église Saint-Hilaire émerge du bourg Les Peupliers Municipal camping ground d’Azay-sur-Thouet. Située sur une place en hauteur, elle donne du caractère à cette jolie cité entourée & 05 49 95 37 13 d’une nature verdoyante. Le village et l’église sont inti- mement liés, l’édifice servit aussi d’école communale : Angers. Document réalisé par le Syndicat Mixte de la Vallée du Thouet en 1598, l’archiprêtre de visite l’église AMCH et note que Mr. le curé, Hilaire Sabiron, y fait la classe. Bien plus tard, pendant la Révolution, un de ses successeurs, l’abbé Guerry, continuait encore cette tâche ! A seldom seen architecture in the Deux-Sèvres Dating back to the late XVth century, this is a fine example of a church made from Granit de Gâtine (listed as a Historic Monument in 1997). Saint-Hilaire Church rises up above the borough of Azay-sur-Thouet. Located on an elevated square, it gives character to this lovely little town surrounded by greenery. The village and the church are intimately linked, as the building also served as the local school : in 1598, the archpriest of Parthenay visited the church and noted that the vicar, Hilaire Sabiron, was teaching there. Much later, during the French Revolution, one of his successors, Abbé Guerry, was still carrying

www.valleeduthouet.fr APPARENCE & ACCENTONIC • crédits photos : Philippe WALL / Conseil Général des Deux-Sèvres - Apparence - Source Plan : Francois ­ Jeanneau on this task! SAINT-HILAIRE D’AZAY-SUR-THOUET • ENTRE GOTHIQUE ET GRANIT SAINT-HILAIRE AT AZAY-SUR-THOUET• BETWEEN GOTHIC AND GRANITE

1 Le portail Ouest, 2 La nef serait plus ancienne 3 Le chœur est très vaste car précédé d’un ballet (porche), et daterait du XIème siècle. il se compose de trois travées comme le portail Sud, Longue de deux travées, qui ouvrent au Nord et est de grande qualité. elle est voûtée d’ogives dont au Sud sur une chapelle. Il est de l’époque gothique. les clés sont ornées de végétaux. La décoration des chapiteaux Les 4 voussures sont La 3ème travée est dite “d’avant est Renaissance. soulignées de fines colonnettes, chœur” car elle permet de on distingue un blason. rattraper un décalage entre The chancel is very large le chœur et la nef. as it is comprised of three bays opening out at the North and South into a chapel. The western door, preceded by The nave is probably older, The decoration on the capitals a ballet (porch), like the southern door, dating back to the XIth century. is in the Renaissance style. is beautifully designed. It dates back to The two-bay nave is vaulted the gothic period. The 4 hood moldings with diagonal ribs whose keystones are supported by slender colonnettes, are carved with leafy motifs. and a blazon can be seen. The third bay is refered to as «pre-chancel» as it compensates for an offset between the chancel and the nave. 4 Le chevet est plat. 5 De chaque côté du chœur 6 Le clocher, carré, Il est éclairé par une baie s’ouvrent 5 chapelles, est accolé au mur Sud. en arc brisé, qui accueille 2 au Sud et 3 au Nord. Daté du XIIème siècle, il des vitraux de la Vierge Les clés de voûtes, assez communique avec les deux et de saint Joseph portant originales, sont décorées travées de la chapelle. Sa partie haute est plus étroite l’Enfant encadrant du blason des familles et éclairée sur les 4 côtés de baies géminées. le Sacré Cœur. ayant vécu à Azay, Remarquez les modillons sur la corniche et Sur le niveau inférieur, Tusseau de la Millanchère, Aymar, les figures humaines sur les têtes des contreforts. saint Hilaire, saint Pierre Darrot de la Poupelinière… La tour d’escalier en encorbellement et sainte Radegonde Les nervures des voûtes est dans l’angle Nord/Ouest. sont représentés. reposent sur des consoles ornées de figures et d’anges The square belltower is joined The flat apse is lit by a pointed-arch sommairement sculptés. to the Southern wall. Dating back window fitted with stained-glass to the XIIth century, it communicates windows of Mary and Joseph bearing with the two chapel bays. Its narrower, the Child Jesus framing the Sacred Heart. Five chapels open out on each side upper part is lit on 4 sides by gemel On the lower level, Saint Hilary, Saint of the chancel, 2 at the South and windows. Notice the modillions on Peter and Saint Radegund are depicted. 3 at the North. The keystones, of the cornice and the human figures a unique style, are adorned with on the buttress heads. The corbelled the arms of families who dwelled stair tower is in the North/West corner. in Azay, such as the Tusseau de la Millanchère, Aymar, Darrot de la Poupelinière… The vault ribs rest on consoles ornamented with summarily carved figures and angels.

Baies géminées : baies groupées par deux.

Modillon : ornement saillant sculpté soutenant une corniche. 4

Voussure : 5 5 un des arcs emboîtés encadrant le haut d’une porte.

3

6

2 naturally simple Naturellement

simple 1

Début dec la visite