TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR

magazine

VENIR POUR LA NATURE REVENIR POUR LA CULTURE

No 2 | été 2019 | 4,25 $ le gaboteur magazine | 1 Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador

Enseigner ou aller à l’école EN FRANÇAIS à Terre-Neuve-et-Labrador, c’est possible !

PÉNINSULE DE SAINT-JEAN LABRADOR PORT-AU-PORT

École des Grands-Vents M-6 École Sainte-Anne Centre éducatif l’ENVOL (La Grand’ Terre) M-12 (Labrador City) M-12 École Rocher-du-Nord 7-12 École Notre-Dame-du-Cap École Boréale (Cap Saint-Georges) M-8 (Happy Valley-Goose Bay) M-12

www.csfp.nl.ca | 709.722.6324 | 888.794.6324

CSFP.indd 1 19-05-17 16:05 sommaire

01

Madeleine Florent et des milliers d’autres bénévoles ont19 construit

18 la East Coast Trail. Ce joyau de la péninsule d’Avalon fête ses 25 ans. JACINTHE TREMBLAY ÉMILE GARNIER JACINTHE TREMBLAY HUGO LEBLANC 08 14 16 26 Les microbrasseries sont en Né à Montréal et accroché au Nos chiens et nous sommes L’agenda festif estival est essor. Chris Conway participe Labrador : récit d’une double sous la loupe à l’Université chargé. Aperçu d’événements appartenance. au mouvement. Memorial de Terre-Neuve. où il y aura du français dans l’air.

www.gaboteur.ca ! /gaboteur " /legaboteur $ /le_gaboteur UN SERVICE FRANCOPHONE UNIQUE! Ateliers, cours, activités sportives, repas communautaires, bulletin mensuel, trousse de bienvenue et bien plus, le tout, offert en français. 308 Hudson Drive, Labrador City

L’AFL vise la promotion et l’épanouissement de la francophonie info@afl tnl.ca (709) 94-60 et encourage le bilinguisme canadien dans l’Ouest du Labrador. mot de la rédaction

ous tenez entre vos mains ou vous lisez à l’écran le deuxième rejeton en format magazine du Gaboteur, le bimensuel En couverture d’information en français de Terre-Neuve- et-Labrador, fabriqué ici, par des gens d’ici, Cette photo de la harpiste , par depuis 1984. Sarah Veber Greg Locke, fait partie d’une série Dans cette seconde mouture, la place de portraits créés pour la d’honneur est réservée à l’Histoire ainsi Symphony qu’aux petites et grandes histoires qui rendent Orchestra (NSO). Son chef vibrante la vie ici. Ce Gaboteur magazine, principal depuis 1992 est été 2019, raconte aussi l’avenir qui se bâtit, au le Québécois Marc David, quotidien, dans notre province, dans ses villes aujourd’hui également comme dans ses communautés rurales, sur l’île et directeur artistique de cet au Labrador. orchestre qui compte plus Est-ce parce que, le 5 octobre prochain, ce d’une dizaine de musiciens journal célèbrera le 35e anniversaire de son d’expressions française. lancement qu’autant d’Histoire et d’histoires se retrouvent dans nos pages en cet été 2019 ? C’est peut-être l’influence des fées ou du Greg Locke loge sur le Web démoniaque rameur de l’île Rouge ? Allez savoir. au straylight.ca Ce magazine vous invite à découvrir la culture, sous toutes ses coutures, La NSO est au nsomusic.ca qui nous anime, en français, sur les pentes de nos falaises, sur les rives de nos grands lacs, de nos rivières et de l’Atlantique Nord, les jours de soleil, de brouillard ou de pluie. Nous espérons qu’au fil de ses pages, vous percerez un des secrets parmi les mieux gardés de cette province à 99,4 % anglophone : la langue française et ses multiples déclinaisons y sont étonnamment vivantes. Nous vous invitons à en savourer la lecture entre vos cueillettes de thés sauvages, en prenant une pause au détour d’un sentier, en écoutant des musiciens locaux dans un festival ou dans une des nombreuses brasseries artisanales de la province. Nous souhaitons aussi que ce magazine vous donnera le goût de larguer les amarres avec Le Gaboteur – le journal, à compter de septembre prochain et pour longtemps. G

Jacinthe Tremblay, pour l’équipage du Gaboteur ÉTÉ 2019

Mais qu’est-ce que c’est que ce nom ? Le Gaboteur magazine est le cousin du journal Un gaboteur, c’est un bateau qui transporte des marchandises ou des francophone de Terre-Neuve-et-Labrador personnes de port en port. C’est aussi une personne qui se promène un peu Le Gaboteur. Lancé en 1984, ce journal partout et rapporte des nouvelles. indépendant est publié par la société sans but lucratif LE GABOTEUR INC. RÉDACTRICE EN CHEF Jacinthe Tremblay JOURNALISTE ET ADJOINTE À LA RÉDACTION Marilynn Guay Racicot COLLBORATEURS.TRICES Noémie Albert, Laurence Berthou-Hébert, Julie Comtois, Amanda Cornect, Dwight Cornect, Éric Cyr, Charles Garnier, Marie-Michèle Genest, Jud Haynes, Michel SIÈGE SOCIAL 65, chemin Ridge, bureau 252A St. John’s NL A1B 4P5 Savard, Gabriel Tremblay-Gaudette et Étienne Villaume CONCEPTION GRAPHIQUE Patrice Francœur 709 753-9585 PUBLICITÉ Patrice Potvin [email protected] CONSEIL D’ADMINISTRATION Nathalie Brunet, présidente, IMPRESSION Advocate Printing Ysabelle Hubert, vice-présidente, TIRAGE 10 000 Flora Salvo, secrétaire, Cyr Couturier, trésorier ISSN 0836-8155 Nancy Boutin, relations avec les membres DIRECTION GÉNÉRALE Jacinthe Tremblay géographie

Ajustez vos montres ! TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR INSISTE POUR ÊTRE EN DÉCALAGE HORAIRE AVEC LE RESTE DE LA PLANÈTE. PRAGMATISME OU PATRIOTISME? LES DEUX À LA FOIS, NOUS APPREND L’HISTOIRE.

 Un texte de Gabriel Tremblay-Gaudette 

ous écoutez CBC à Toronto St, Anthony, sur la péninsule Nord de stone Head, sur l’île terre-neuvienne ou Radio- à Mon- Terre-Neuve et Blanc-Sablon, au Qué- Fogo), notre planète est bel et bien tréal ? On vous annonce bec, juste en face ? Vous atterrirez ronde, et tourne autour du soleil. Ain- V une émission diffusée une une heure plus tôt. si, certains lieux de la planète sont heure et demi plus tard à Terre-Neuve. éclairés par cet astre alors que d’autre Vous écoutez CBC à St. Johns ? On Rythmes temporels distincts doivent se contenter des rayons de la vous annonce que la même émission Parmi les caractéristiques qui contri- lune. sera diffusée à 13 h, à Terre-Neuve buent à faire de l’île de Terre-Neuve et C’est justement parce qu’au même et dans la plupart du Labrador. Une d’une partie du Labrador un endroit moment, certaines personnes font demi-heure seulement sépare Hap- « particulier », il y a ce fuseau horaire l’expérience de l’avant-midi tandis py Valley-Goose Bay et Wabush de différent du reste du pays. Comment que d’autres observent le coucher du St. John’s : cette partie du Labrador – et pourquoi – est-il possible que ces soleil qu’un système de fuseaux ho- vit à l’heure des Maritimes. territoires vivent littéralement à des raires a été mis en place afin de per- Vous prenez le traversier à North rythmes temporels distincts ? mettre d’ajuster collectivement nos Sydney, en Nouvelle-Écosse ? Ajoutez Contrairement à ce qu’affirme la montres, suivant approximativement 30 minutes à votre montre dès que Flat Earth Society (qui soutient que la le découpage de la Terre en 24 méri- vous mettrez les pieds sur le bateau. Terre est plate et qu’un de ses quatre diens (les lignes imaginaires qui tra- Vous avez un vol de 25 minutes entre coins serait même la colline Brim­ versent la planète du nord au sud). 6 | le gaboteur magazine Un peu d’histoire En 1963, le gouvernement de la Le premier fuseau horaire, l’heure province a brièvement exploré l’idée normale de Greenwich, a été mis en d’adopter l’heure standard des Mari- place en 1675. À partir du 19e siècle, times, soit une heure plus tard que le alors que les moyens de transport et centre du pays, mais la population a de communications ont pour ainsi vivement rejeté cette possibilité. dire « accéléré » les contacts entre Dans un article publié le 27 mai Association humains séparés par de grandes dis- dans le journal anglophone The Daily communautaire francophone tances, l’utilisation de ce système News, une plume anonyme s’in- de Saint-Jean • Centre scolaire s’est élargie, notamment sous l’impul- surge contre cette proposition en ces et communautaire des Grands-Vents sion du Canadien Sanford Fleming. termes : « Nous nous faisons une fier- Chaque territoire et pays qui choi- té d’être différents même si cela peut Votre carrefour de la sissait de s’incorporer à ce système entraîner des inconforts pour nous francophonie dans la mondial avait toutefois la liberté de et pour autrui. Et notre fuseau ho- déterminer son écart face au temps raire spécial est une tradition de cet région de Saint-Jean moyen de Greenwich en fonction de ordre. » Le gouvernement est revenu ses besoins et de sa réalité. sur ses pas. En 1884, lorsqu’un accord inter- national d’adhésion de tous les ter- Un peu du Labrador et de France ritoires de la planète à un système Mais qu’en est-il du Labrador ? universel de fuseaux horaires, Terre- C’est... plus compliqué. Une grande Neuve, alors colonie britannique, a partie de ce territoire vit à l’heure décidé de se doter d’un fuseau ho- des Maritimes – UTC-03. C’est le cas

WIKIPÉDIA raire « distinct », dont la désignation pour les localités minières de l’ouest officielle est UTC-03:30, pour mieux du Labrador, de Happy Valley-Goose refléter la réalité du soleil sur l’île à Bay et de la côte nord de cette Big partir de sa capitale, St. John’s. Land. Par contre, les localités com- En consultant une carte des mé- prises entre l’Anse-au-Clair, à la fron- ▪ Activités sociales et récréatives ridiens (voir l’illustration), on réa- tière de la Basse-Côte-Nord du Qué- ▪ Spectacles et concerts lise rapidement que cette ville est bec, et de Black Tickle, sur la côte ▪ Activités culturelles presque exactement située entre sud du Labrador, sont incluses dans ▪ Bibliothèque et centre d’accès le UTC-03:30. deux de ces lignes. informatique Les gens de l’Anse-au-Clair, au ▪ Services aux résidents et aux Labrador, doivent donc reculer visiteurs leur montre de 1 h 30 pour arriver C’est par précision à l’heure à un rendez-vous à Blanc-­ davantage que par Sablon, au Québec, à moins de cinq minutes de leur résidence... sauf coquetterie que la fameuse pendant la période automnale et hi- demi-heure d’écart a été vernale de l’heure avancée, où l’écart n’est plus que de 30 minutes, la ré- décrétée. gion comprise entre St-Augustin et Blanc-Sablon faisant exception à ce changement d’horaire ! Pour sa part, la population de l’ar- Terre-Neuve vivant à sa propre chipel voisin de Saint-Pierre et Mi- heure depuis des décennies au mo- quelon vit à l’heure des Maritimes, ment de son entrée dans la Confédé- bien que beaucoup plus près, en ba- ration canadienne en 1949, il a été teau et en avion, de St. John’s que de 65 ch. Ridge, St. John’s décidé qu’il serait plus commode de Halifax. G 5 maintenir le statu quo. 6 le gaboteur magazine | 7 Entrepreneuriat PORT REXTON BREWING PORT Vague déferlante de microbrasseries JUSQU’EN 2016, TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR COMPTAIT SEULEMENT TROIS BRASSEURS LOCAUX INDÉPENDANTS. UNE VINGTAINE ONT MAINTENANT PIGNON SUR RUE, EN MILIEUX URBAIN ET RURAL.

 Un texte de Jacinthe Tremblay  n 2018, Terre-Neuve-et- manger près de ses cuves. « Ce trio maintenant offertes dans toutes les Labrador affichait le volume menait ses activités sans changement brasseries de la province. consommation de bières notables de son offre initiale de pro- Port Rexton Brewing marque le E per capita le plus élevé au duits », souligne-t-il. lancement d’un mouvement entre- pays, selon les données colligées par preneurial brassicole en milieu rural le Conference Board du Canada pour Et vint Port Rexton Brewing qui ne cesse de grandir. Depuis 2017, Beer Canada. Avec ses 94,4 litres an- En 2016, deux femmes changent la ont ouvert leurs portes les brasseries nuels par habitant, la province devan- donne. Sonja Mills et Alicia MacDo- Western Newfoundland (Pasadena), çait de 10,1 litres le Québec, second nald ouvrent à Port Rexton, un petit Crooked Feeder et Bootleg Brew (Cor- au rang des leveurs de coude. village de la péninsule de Bonavista, ner Brook), Split Rock (Twillingate), « Pourtant, jusqu’à tout récem- « la première microbrasserie mo- Scudrunner (Gander), Dildo (Dildo), ment, le Vieux rocher et le Labrador derne de la province », soutient Chris Baccalieu Trail (Bay Roberts), Brigus étaient pratiquement des déserts en Conway. « Les clients peuvent y dé- (Brigus), Ninepenny ( matière de microbrasseries », observe guster des bières complexes de grande South), Motion Bay (Petty Harbour), Chris Conway, auteur du carnet Web qualité dans un espace lumineux, ac- Bannerman (St. John’s) et Landwalsh newfoundbeer.org et copropriétaire cueillant toutes les générations et les (Mount Pearl). de Landwash Brewery, à Mount Pearl. familles. Cette brasserie présente une L’ouverture de Rough Waters (Deer En 2012, au moment du lancement grande variété d’événements, tels des Lake), Little North (Baie Verte), Boo- de son blogue, deux des trois brasseurs collectes de fonds, des trivias, des mstick (Corner Brook) et RagnaRöck locaux, et Storm, faisaient spectacles, etc. » Les dames de Port (St. Anthony) est prévue lors de la deu- commerce sans espace de dégustation Rexton sont aussi les pionnières de xième moitié de 2019. Labrador City depuis leur ouverture, au milieu des la vente de produits d’autres entre- aura également sa première brasserie années 1990. Seul Yellowbelly, ouvert preneurs locaux et des growlers pour artisanale, la bien nommée Iron Rock. en 2006, offrait de consommer et de emporter. Ces cruches en verre sont « Les microbrasseries sont, dans plu- 8 | le gaboteur magazine sieurs communautés, l’espace public détiennent encore une minuscule bières et offrir plus de variétés », dit-il. privilégié, sinon le seul espace public, part du marché de la bière dans la Brasseurs urbains et ruraux s’al- des rassemblements amicaux et fami- province, de « 2 à 3 % », estime Chris lient régulièrement pour des promo- liaux » résume Chris Conway. « On y Conway. « Il n’y a pas de compétition tions croisées ou en commun. Autre vient pour jaser et déguster de la bière, économique entre nous. Nous vou- signe de leur collaboration : il est pos- pas pour y faire des beuveries. » lons ensemble agrandir notre part sible de faire remplir un growler ache- de la tarte, pas nous séparer la part té ailleurs dans n’importe laquelle des Agrandir la pointe de tarte de tarte actuelle. Là où il y a compé- brasseries de la province. G En dépit de cette croissance, ces PME tition, c’est pour avoir les meilleures

LE NOUVEAU SECRET SEULEMENT À TERRE-NEUVE- DE PORT-AU-PORT ET-LABRADOR, SECRET COVE BREWING, À PORT AU PORT, OFFRE SAUF QUE... BEAUCOUP PLUS QUE DES BIÈRES. Les marques Dominion, Sheila Dwyer et Jason Hynes ont ouvert les fûts en 2019 dans un Jockey Club, India Pale Ale, bâtiment de la rue Main empreint d’histoire locale et d’humour. Black Horse et Blue Star sont Les noms de leurs bières en témoignent. La James Blond 00709, en vente uniquement ici évoque à la fois le célèbre agent secret et le code téléphonique mais elles sont brassées par de toute la province. La Hop a ryed in my Dory, joue avec la Molson et Labatt. Ces géants prononciation anglaise identique de ryed et ride (faire un tour) ont continué leur fabrication et le nom des petites embarcations autrefois utilisées par les après leur mainmise sur les pêcheurs de la péninsule. Un vrai dory — doris en français — fait brasseries indépendantes même partie du décor. de la province, dans les L’ouverture de Secret Cove combine le rêve du couple, années 1960. autrefois résidants de Halifax, de revenir s’établir à Port-au-Port, Toujours très populaires, JULIE COMTOIS la région natale de Hynes, avec un un projet entrepreneurial aux ces marques sont vues par couleurs de la péninsule, notamment en intégrant à ses bières plusieurs comme des preuves des saveurs de baies ou d’herbes sauvages locales. Hynes songe même à déconstruire une recette de Figgy tangibles de l’existence Duff aux bleuets, un dessert traditionnel terre-neuvien, pour créer une blanche. Le couple présente également d’une nation qui a survécu à des spectacles avec des musiciens du coin, des ateliers de peinture ainsi que des événements rassembleurs l’entrée de la province dans organisés de concert avec d’autres entrepreneurs de la région. la Confédération canadienne, Secret Cove est aussi l’endroit idéal pour faire une pause au retour ou avant d’emprunter la Route des en 1949. Français (460-463) pour découvrir la francophonie de la péninsule de Port-au-Port. [Un texte de Julie Comtois]

Art contemporain à Terre-Neuve 17 août – 15 septembre bonavistabiennale.com Admirez les œuvres de 20 artistes autochtones, canadiens et américains en vue.

Explorez les 20 sites d’une boucle de 100 km le long du littoral.

C Beaudette Découvrez les expositions, les ateliers

Photo et les paysages de la péninsule de Bonavista. le gaboteur magazine | 9 Le magazine des francophones de l'Atlantique Nouvelle-Écosse | Nouveau-Brunswick | Saint-Pierre et Miquelon | Îles-de-la-Madeleine | Île-du-Prince-Édouard | Terre-Neuve & Labrador |

NOURRITURE

ET ACCESSOIRES Repas santé à prix abordables POUR ANIMAUX Nous livrons au bureau ou à la maison Région de St. John’s et Mount Pearl

DEUX ADRESSES À ST. JOHN’S Nous vous servons au YMCA 80 Kenmount Road | 709-552-9663 35 Ridge Road St. John’s ² facebook.com/petzonekenmount [email protected] | 709-700-7001 | www.lunchin.ca 320 Torbay Road | 709-754-9663 ² facebook.com/petzonenl

Au Rocket, nous parlons aussi le français!

des produits d’exception dans un bâtiment qui l’est tout autant

Neuf espaces de commerces locaux sous un même toit Great Coffee!Bon café! Soups! Soupes! 210-214 Duckworth Street, St. John’s, NL ( 709 722 2544 www.posierow.com Salads!Salades! P posierow210 X posierow Sandwiches!Sandwiches! Pastries!Patisseries! Fresh Bread!Pain frais!

O u v e rt 7 J o u rs S u r 7 W ater Street & Churchill Square W iFi G ra tu it Service Accueillant W W W .ROCKETFOOD.CA 10 | le gaboteur magazine société MARILYNN GUAY RACICOT GUAY MARILYNN Regard sur le nationalisme terre-neuvien UNE ÎLE, UNE NATION ? CETTE QUESTION EST LE TITRE D’UN LIVRE QUI MET L’ACCENT SUR TERRE-NEUVE ET PORTO RICO PARU EN 2018 AUX PRESSES DE L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC. ENTRETIEN AVEC SON AUTEURE, LA QUÉBÉCOISE VALÉRIE VÉZINA, ENSEIGNANTE EN SCIENCE POLITIQUE À LA KWANTLEN POLYTECHNIC UNIVERSITY DE SURREY, EN COLOMBIE-BRITANNIQUE.

 Une entrevue de Noémie Albert  Pourquoi avoir étudié le nationa- en 2003. Je me suis rendu compte exemple au drapeau nationaliste de lisme terre-neuvien plutôt que le na- assez rapidement qu’il y avait quelque Terre-Neuve, à son hymne national tionalisme québécois ? chose de différent ici. À l’époque, officiel ou encore à son folklore mu- Du point de vue strictement scien- je disais tout le temps à mes amis sical, tel que la chanson The Banks of tifique, le nationalisme québécois terre-neuviens à quel point ils étaient Newfoundland. Je dirais même que est sur-étudié par de merveilleux, et je le leur dis encore (!), le fameux dictionnaire terre-neuvien nombreux intellec- mais j’avais aussi envie de rendre à en est le symbole le plus fort, car la tuels au Québec, mais Terre-Neuve ce qu’elle m’avait don- langue est le marqueur le plus impor- aussi ailleurs (en Ca- né en faisant de son nationalisme un tant pour identifier le nationalisme de talogne, par exemple). sujet d’étude. C’est super égoïste en manière générale. Je ne vois pas com- fait, pour me déculpabiliser ! (rires) Cependant, des éléments manquent ment j’aurais pu ap- pour qu’on puisse le qualifier de natio- porter grand-chose de Est-ce que le nationalisme est bien nalisme affirmé, ou encore de natio- nouveau. Le nationa- vivant à Terre-Neuve ? nalisme revendicateur. Par exemple, lisme terre-neuvien Les statistiques démontrent que 40 % si une île possède un système poli- est très peu étudié, des Terre-Neuviens se définissent tique différencié, son nationalisme encore moins par un d’abord par leur province, et ensuite sera plus fort, ce qui n’existe pas à regard extérieur. par leur pays, ce qui est énorme com- Terre-Neuve (nldr : à contre-exemple, D’un point de vue parativement aux autres provinces au Québec, il existe quelques partis très personnel, j’ai (sauf au Québec, où ce nombre est nationalistes). fait ma maîtrise à l’Université Memo- légèrement plus élevé). Ma réponse est donc mitigée selon rial en 2005. Je ne connaissais pra- Je dirais donc que oui, le nationa- le cadre d’analyse observé: territorial, tiquement pas Terre-Neuve, j’avais lisme existe, surtout par ses symboles politique, historique ou culturel. L’as- seulement visité l’île quelques jours assez frappants. On peut penser par pect politique est absent. Mais le na- le gaboteur magazine | 11 tionalisme terre-neuvien existe, c’est pays en soi et qui soit rattachée à un sûr qu’il existe. État fédéral. Sur le plan historique, les deux îles ont obtenu leur statut politique J’imagine que ce sont les cadres au lendemain de la Deuxième Guerre d’analyse énumérés plus haut qui mondiale, 1949 pour Terre-Neuve et vous ont amenée à choisir Puerto 1952 pour Puerto Rico. Fait amusant, Rico comme comparatif ? les deux îles ont le même nom de capi- Oui. Le cadre territorial m’intéresse tale, Saint-Jean (St. John’s et San Juan)! particulièrement : le fait que Terre- Par leurs ressemblances, je pouvais me Neuve soit une île. Il y a un petit « je- « Il y a un petit “ je-ne- concentrer sur leurs différences. ne-sais-quoi » sur une île, peu importe sais-quoi ” sur une île, peu que ce soit Cuba, les Îles-de-la-Made- importe que ce soit Cuba, Y a-t-il un aspect qui vous a particu- leine, ou encore Montréal. J’ai appelé lièrement surprise au travers de vos ce je ne sais quoi l’îléité, semblable les Îles-de-la-Madeleine, ou recherches ? à ce qu’on qualifie en anglais de « is- encore Montréal. J’ai appelé Ce qui m’a étonnée, c’est que la dicho- landness ». C’est un mot que je préfère ce je-ne-sais-quoi l’îléité. » tomie du « Townie » versus le « Bay- à « insularité », qui vient avec son lot man » est beaucoup plus complexe de connotations négatives : isolement, qu’elle n’en a l’air à Terre-Neuve. Pen- repli sur soi, etc. L’îléité dénote plu- d’ailleurs étudier prochainement par dant longtemps, les villages étaient tôt une ouverture sur le monde, par son lien avec Terre-Neuve. isolés donc les identités sont, encore le commerce, le transit. C’est dans J’ai donc voulu comparer Terre- à ce jour, plutôt fragmentées. On peut cette perspective d’îléité que j’ai exclu Neuve à une île, certes, mais à une île donc dire qu’il y a de multiples natio- d’emblée le Labrador, que je souhaite similaire, c’est-à-dire qui ne soit pas un nalismes terre-neuviens. G Placentia un endroit pour vivre et grandir

www.placentia.ca

709-227-2151 12 | le gaboteur magazine CASQUETTE DES BLUE JAYS CASQUETTE DE CAMIONNEUR

CAFÉ : ALLONGÉ CAFÉ : DEUX CRÈMES, DEUX SUCRES

COTON OUATÉ COTON OUATÉ SOUS LA CHEMISE PAR DESSUS LA CHEMISE

BURGER D’ORIGNAL CONGÉLATEUR REMPLI PAR UN CHEF LOCAL DE VIANDE D’ORIGNAL TOWNIE BAYMAN MAGASINE CHEZ COSTCO NE MAGASINE JAMAIS

JOUETS : APPLE WATCH, JOUETS : VTT, POKÉMON GO MOTONEIGE

MUSIQUE : HEY ROSETTA, PEARL JAM, MUSIQUE : SPRINGSTEEN, TRAGICALLY HIP LES DOORS, LED ZEP, AC/DC, TRAGICALLY HIP JEANS SERRÉS JEANS RELAX ET BOTTES ET BLUNDSTONES DE CAOUTCHOUC

TRÈS FIER TERRE-NEUVIEN TRÈS FIER TERRE-NEUVIEN

UNE ILLUSTRATION DE JUD HAYNES

Un ami du graphiste Jud Haynes lui a un jour demandé avec mon chien et portant une paire de bottes de de créer une illustration permettant aux gens du caoutchouc. J’aime les Townies et les Baymen. La « continent » de comprendre ce que les Terre-Neuviens plupart d’entre nous sommes quelque part entre veulent dire quand ils parlent des Townies et des les deux – nous magasinons tous chez Costco, Baymen. « Il y a une tonne de stéréotypes et demi- avons une casquette favorite et nous voulons tous vérités dans ces désignations. Les deux sont de fiers avoir un congélateur rempli d’orignal », précise ce Terre-Neuviens et leurs différences sont beaucoup fier Terre-Neuvien qui tient boutique en ligne au moins grandes que nous voulons bien l’admettre », rehearsalsrehearsals.com. explique Jud Haynes. Bien que le terme Baygirl soit aussi utilisé pour « Je vis en ville et je ne porte ni Blundstones ni désigner les femmes nées en dehors de St. John’s, ces chemise à carreaux et je ne bois pas de café – mais stéréotypes ne leur sont pas accolés. Dans la capitale, je peux régulièrement être vu en train de marcher les femmes sont elles aussi des Townies. le gaboteur magazine | 13 identité

Mouvance loin des racines LES FRANCOPHONES QUI VIVENT À TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR ONT SOUVENT GRANDI AILLEURS, APPORTANT AVEC EUX LEURS ACCENTS ET LEURS CULTURES. COMMENT SE DÉFINISSENT-ILS QUAND ILS S’ACCROCHENT À CET AUTRE COIN DE LA TERRE ? TÉMOIGNAGE.

 Un texte de Charles Garnier 

orsque j’ai été engagé il y bush sont situées à quelque 25 kilo- de notre famille dans une ville an- a 13 ans par la compagnie mètres de Fermont, mais de l’autre glophone, beaucoup de facteurs in- minière Québec Cartier, au- côté de la frontière, dans la province fluençaient notre choix mais quelque L jourd’hui devenue Arcelor- de Terre-Neuve-et-Labrador. Bien chose m’attirait dans la façon de vivre Mittal, j’ai eu l’opportunité comme qu’elles offrent tous les commerces, des gens au Labrador et ce quelque tous les autres employés d’acheter à les commodités et les services des chose a fait pencher la balance. prix très modique une propriété de la grandes villes, elles ne parviennent Ayant vécu dans le brouhaha étour- compagnie dans la ville de Fermont, toutefois pas à attirer les nouveaux dissant de la grande région de Mon- avec promesse de rachat au même employés de Fermont qui choisissent tréal depuis l’âge de 18 ans et étant prix au moment du départ. presque tous de continuer de vivre en un habitué des bouchons de circula- Cette offre alléchante va de soi français au Québec. tion et de la course quotidienne mé- pour la quasi-totalité des nouveaux Presque tous, sauf quelques margi- tro-boulot-dodo, je regardais les gens employés. La ville minière de Fer- naux dont je fais partie. Nous avons du Labrador prendre le temps de mont est composée de gens qui pro- bien pris le temps, mon épouse et s’arrêter en voiture sur le côté de la viennent des quatre coins de la pro- moi, de peser les pours et les contres route pour jaser avec quelqu’un sur vince du Québec et la vie s’y déroule avant de traverser la frontière. le trottoir, les autres automobilistes dans un français agrémenté des sa- attendant patiemment derrière sans veurs mélangées de tous les accents Une ville anglophone klaxonner. J’enviais cette façon de des différentes régions d’origine de Le prix plus élevé des maisons, la pré- vivre. Elle me semblait plus normale. ses habitants. carité d’un nouvel emploi, la distance Parfois, le paquet de nerfs qui Les villes de Labrador City et Wa- de mon lieu de travail, l’immersion m’habite­ encore – mon origine mon- 14 | le gaboteur magazine tréalaise ne m’ayant pas avec mon voisin retraité. définitivement abandonné Avec le temps, ces chan- – se réveille et je me laisse gements de priorités sans encore aller à une crise de préavis affectent de moins ponctualité, d’efficacité et en moins mon caractère de productivité. Je recom- cartésien et productif. Je mence à stresser et à avoir me sens au contraire tou- envie de doubler un autre jours un peu mieux, à me- automobiliste respectant sure que j’adopte le style scrupuleusement les li- de vie plus décontracté de mites de vitesse. Ces mo- mes concitoyens. ments d’égarement se font Je ne saurais dire si heureusement de plus en j’ai développé une appar- plus rares et il ne me faut tenance à ma nouvelle

« Parfois, le paquet de nerfs qui ­­ m’ha­bite encore – mon origine montréalaise ne m’ayant pas définitivement abandonné – se réveille et je me laisse encore aller à une crise de ponctualité, d’efficacité et de productivité. » qu’une seule semaine de province plus forte que vacances dans ma métro- mes origines québécoises, pole d’origine pour me rap- puisque mon déménage- peler combien j’apprécie le ment a coïncidé avec un rythme de vie de ma petite changement radical de ville d’adoption. style de vie. J’ai un attache- ment identitaire très fort à Jaser avec son voisin ma nouvelle vie tranquille Je me surprends souvent loin des grands centres ur- à réaliser que la longue bains, peu importe de quel liste de choses à faire qui côté de la frontière cette devait occuper ma journée quiétude se trouve. de congé au moment de Je suis un Néo-Labrado- sortir de la maison le ma- rien, habitant d’une région tin est devenue obsolète au juste assez éloignée pour y profit d’une grande discus- vivre dans le calme, et je sion sur des choses sans suis Québécois-Montréa- importance dans la ruelle lais d’origine. G

LÉGENDE ET CRÉDIT Photo de la page précédente : Jean-Charles Garnier a aussi trouvé au Labrador un terrain de jeu de premier ordre pour ses deux passions : la pêche et la chasse. © Émile Garnier le gaboteur magazine | 15 psychologie LESLIE-QUENNEHEN Nos meilleurs amis sous la loupe DANS CETTE PROVINCE QUI PORTE LE NOM DE DEUX RACES DE CHIENS, DES CHERCHEURS DE L’UNIVERSITÉ MEMORIAL NE SE CONTENTENT PAS SEULEMENT DE LES AIMER... ILS VEULENT AUSSI LES COMPRENDRE !

 Un texte de Marie-Michèle Genest 

a conversation avec la co- premier groupe de recherche univer- le comportement social et potentiel- fondatrice de la Canine sitaire sur le comportement canin au lement la physiologie d’une espèce », Research Unit (CRU) et Canada. « À ce moment-là, il n’y avait souligne la psychologue. L professeure à l’Université pas beaucoup d’études sur les chiens « Presque tous les aspects du com- Memorial Carolyn Walsh est parfois domestiqués, le seul laboratoire se si- portement canin sont influencés par interrompue par les jappements aigus tuant à Budapest, en Hongrie », note celui de l’humain », soutient-elle aus- de Rosie, l’un de ses quatre épagneuls madame Walsh. si. Par exemple, l’anxiété d’un pro- papillons, un peu indignée du manque Jusque-là, les scientifiques s’étaient priétaire peut se répercuter sur son d’attention de la part de sa maîtresse. en effet plutôt attardés aux recherches chien en laisse chaque fois qu’il ren- Avec son rire contagieux, la pro- sur les espèces sauvages, exotiques contre un autre canidé. Le chien dé- fesseure en psychologie raconte com- ou en danger. « On reconnaît main- montre ainsi son malaise en aboyant ment une simple blague entre elle tenant que les chiens domestiques ou en grognant, rendant le proprié- et son acolyte Rita Anderson, main- nous ouvrent une large fenêtre sur taire... davantage anxieux ! tenant retraitée, s’est transformée les processus de domestication ani- Tout comme les humains, les en entreprise sérieuse. En 2005, ces male et comment cette domestication chiens ont eux aussi une routine, des deux amoureuses des chiens créent le peut changer les capacités cognitives, comportements particuliers, une per- 16 | le gaboteur magazine sonnalité qui leur est propre. Sont-ils goélands argentés du Saint-Laurent. c’est amusant et c’est facile pour une plutôt de nature optimiste ou pessi- Son immersion dans l’observation première étude ! Les propriétaires miste ? Utilisent-ils davantage leur des comportements animaux a toute- sont toujours enclins à parler de leur patte gauche, ou celle de droite ? fois débuté au sein de l’équipe de re- pitou », a constaté Jessika Lamarre. Comment se saluent-ils lorsqu’ils se cherche de la professeure Walsh. Pen- Ses recherches lui ont par ailleurs rencontrent pour la première fois dans dant sept mois, elle a analysé le lien permis de découvrir que ces derniers les parcs ? Tel est le genre de ques- entre la nutrition, l’activité physique ont souvent une opinion biaisée sur le tions sur lesquelles se penche l’unité et le trouble d’anxiété de séparation comportement de leur chien, notam- de recherche de Carolyn Walsh. chez 12 huskys et autant de beagles, ment parce qu’ils ne sont pas conti- deux races très représentées sur l’île. nuellement à la maison pour les ob- Des sujets dociles « Étudier les chiens de compagnie, server. G Véritable travail collectif, la CRU s’est développée grâce à l’apport de nombreux étudiants au baccalauréat. DE MAUVAIS POIL ? Chaque été, il est possible de les croi- ser dans l’un des dix parcs à chiens Il a souvent été observé que les chiens au pelage foncé restaient plus longtemps en refuge avant de la région de St. John’s, notamment de trouver une famille d’adoption. Ce phénomène est connu sous le nom du syndrome du grand celui qui borde le lac Quidi Vidi. chien noir. L’étudiante Kalita Erin McDowell, membre de la CRU, s’est intéressée à cette question en sondant des Canadiens. Résultats ? L’étude n’a pas permis de démontrer une quelconque préférence liée uniquement à la couleur des poils des chiens. D’autres facteurs ont aussi une influence, comme la longueur du pe- « Les chiens nous ont lage et la génétique de la race. L’âge, la provenance ou façonnés autant que nous l’expérience des participants avec les chiens a aussi des les avons façonnés. » impacts sur les préférences. Même que, chez le labrador retriever, les sujets noirs ont connu plus de succès que – Carolyn Walsh les autres. Fait à noter, les Terre-Neuviens ont prisé davantage que les autres Canadiens les chiens à poils noirs. Jessika Lamarre, Québécoise d’ori- L’hypothèse de Kalita Erin McDowell veut que les deux gine, Terre-Neuvienne d’adoption races officielles de la province, le labrador retriever et e et étudiante de 2 cycle à Memorial, le terre-neuve, se déclinent en grand nombre avec un consacre ses travaux de recherche aux pelage très foncé. (MMG)

Route 404, Robinsons (à 110 km à l’est de Port-aux-Basques) Quand la beauté de la nature 709-645-2169 / 709-649-0601 [email protected] rencontre l’aventure... www.pirateshavenadventures.com • La première destination pour les véhicules tout-terrain à Terre-Neuve • Sites VR avec services complets, 30 et 50 amp, Chalets 4 étoiles, Camping • WiFi, restaurant licencié, douches/buanderie, sentiers pédestres, circuits d’aventures guidés en VTT & locations, baignade, aire de jeux • Activités sociales et culturelles régulières

le gaboteur magazine | 17 bénévolat

Un quart de siècle pour la East Coast Trail LE PROJET ÉTAIT AMBITIEUX : TRACER UN SENTIER QUI PERMETTRAIT DE SILLONNER, À PIEDS, LE LITTORAL DE LA PÉNINSULE D’AVALON. DES MILLIERS DE BÉNÉVOLES ET 25 ANS PLUS TARD, LE SENTIER DE LA CÔTE EST, MIEUX CONNU SOUS LE NOM DE EAST COAST TRAIL, S’ÉTEND AUJOURD’HUI SUR PLUS DE 330 KILOMÈTRES.

 Texte et photos de Marilynn Guay Racicot 

ls étaient plusieurs à en rêver les arbres », témoignait récemment C’était en 1994, deux ans après le et c’est finalement un certain une des pionnières lors d’une assem- moratoire interdisant la pêche com- Peter Guard, Terre-Neuvien blée publique –, mais ils croyaient en merciale de la morue. Au-delà d’un I d’adoption, qui, en 1994, a réus- leur rêve et étaient prêts à investir du rêve de plein air, les instigateurs es- si à rassembler une poignée d’aventu- temps. « Les gens sortaient chaque fin péraient que leur tracé génère des riers – ils étaient 80 – pour défricher de semaine, s’en allaient avec leurs revenus pour quelques communautés les premiers kilomètres de ce sentier pelles, leurs scies. Ils ne savaient pas éprouvées par la disparition de leur qui épouse aujourd’hui le littoral de gagne-pain. la péninsule d’Avalon depuis la plage Les résidants pourraient bâtir des Topsail Beach de la ville de Concep- gîtes pour accueillir des randonneurs, tion Bay South au nord, jusqu’au petit En 2013, une analyse ouvrir des restaurants pour les nour- bourg de Cappahayden, au sud. commandée par l’association rir, organiser des tours guidés... « La À l’époque, ces randonneurs vision- a démontré sa contribution grande idée, c’était que les commu- naires n’avaient ni équipements, ni for- nautés utilisent le sentier pour sur- mation, ni argent pour aller de l’avant. à l’économie de la province : vivre », résume Madeleine Florent. Une collecte de monnaie Canadian sur un milliard de dollars de Puisque les villages de la péninsule Tire auprès d’amis a permis d’outiller la revenus touristiques, 3,5 millions d’Avalon les plus affectés par le mora- bande, qui se retrouvait dans la forêt de venaient de la East Coast Trail toire étaient ceux au sud de St. John’s, , du côté nord-est de la pénin- enchaîne-t-elle, c’est là que les ran- sule, pour des corvées de défrichage, donneurs-défricheurs ont poursuivi­ qui finissaient souvent en aventures de leur travail après avoir reçu une aide camping avec pitous et marmaille. ce qu’ils faisaient. C’était nouveau. Ils financière du gouvernement provin- Au coeur de cette forêt dense ne détenaient pas les connaissances re- cial en 1997, qui cherchait un moyen plongeant dans l’Atlantique Nord, ils quises pour bâtir un sentier », rapporte de stimuler l’économie des régions avançaient à tâtons, sans boussole Madeleine Florent, randonneuse et bé- rurales de Terre-Neuve. « L’objectif et sans freins – « il n’y avait pas de névole pour le sentier depuis 2011 (sa était de créer des emplois pendant règles à l’époque, on pouvait couper photo en page 3). la construction et de développer une 18 | le gaboteur magazine Encore visible sur certains écriteaux, le premier logo de la East Coast Trail représente un homme qui marche. Il a été inspiré par un croquis dessiné par un révérend qui desservait les communautés rurales côtières dans les années 1800. Le marcheur aurait été aperçu à , une localité du sud de la péninsule d’Avalon.

le gaboteur magazine | 19 bénévolat

industrie touristique qui pourrait dée par l’association a démontré sa municipalités dans la gestion des sec- bénéficier à plusieurs générations », contribution à l’économie de la pro- tions qui traversent leur territoire. renchérit Randy Murphy, président vince : sur un milliard de dollars de de la East Coast Trail Association et revenus touristiques, 3,5 millions ve- Plusieurs acteurs dans la randonnée membre depuis sa première assem- naient de la East Coast Trail. Le plus En 2014, par exemple, les sentiers blée générale annuelle en 1995. épatant : malgré le soutien financier qui traversent Torbay ont été en- Ce soutien représente alors un gouvernemental provincial et fédéral dommagés, entre autres, par le pas- gros coup de pouce : l’association, à son budget annuel de 1,5 million de sage de véhicules tout-terrain. « Nous comptant au départ uniquement sur dollars, le sentier demeure toujours avons alors entrepris des démarches des bénévoles, peut alors acheter de porté par une armée de bénévoles. pour identifier les responsabilités de l’équipement et embaucher des gens À l’exception des trois employés de chaque partie dans de telles situa- qualifiés. Si bien qu’en 2001, 220 ki- l’association et de travailleurs saison- tions », affirme Madeleine Florent, qui lomètres sont défrichés et la portion niers rémunérés entre mai et octobre, siégeait alors au conseil d’administra- entre Fort Amherst et Cappahay- ils sont plus ou moins 200 à contri- tion de l’association de la East Coast den est complétée. Cette même an- buer au maintien et à la pérennisa- Trail ainsi qu’au sein d’un comité née, alors que ce chemin pédestre tion du sentier chaque année. Leurs environnemental dans cette localité. entre terre et mer gagne du galon, tâches consistent à le patrouiller et « En tant que bénévole à Torbay, pour- les maires des localités reliées par le l’entretenir, à guider des sorties de suit-elle, je suis la politique de près. sentier signent une déclaration pour groupe hebdomadaires gratuites pour J’assiste à presque tous les conseils s’engager à soutenir ce projet inter- les amateurs de randonnée, à siéger municipaux. J’ai beaucoup appris sur municipal. sur différents comités, à organiser des le fonctionnement des municipalités, événements de financement, etc. Ac- entre autres sur les lois qui régissent Des kilomètres de bénévolat tuellement, l’association compte un les droits de passage. » Un quart de siècle après les premiers peu plus de 500 membres. Cette lobbyiste environnemen- coups de hache, la renommée du sen- Madeleine Florent fait partie de ces tale locale estime qu’il est très judi- tier, sacré parmi les 10 meilleures disciples de la East Coast Trail. Son cieux pour l’association d’impliquer destinations d’aventure par Natio- implication a d’ailleurs été récompen- davantage les élus locaux dans la vie nal Geographic, n’est plus à faire. sée en avril dernier, lors de la 25e as- de la East Coast Trail, et pour ses C’est l’attraction de plein air la plus semblée générale annuelle de l’asso- membres de suivre la vie municipale. populaire de la péninsule d’Avalon : ciation. La sexagénaire accueille cet « C’est à leur avantage de promouvoir 15 000 randonneurs d’ici et d’ailleurs honneur en toute modestie : « C’est le sentier. Ça attire des gens dans leur arpentent chaque année une ou plu- un travail d’équipe, bien d’autres au- communauté. Cela dit, ce n’est pas sieurs des 26 sections du sentier, au raient pu recevoir ce prix. » juste pour les touristes. C’est aussi un gré des panoramas époustouflants, Reste que cette Franco-Ontarienne plus pour les citoyens », fait valoir la des baies à cueillir ainsi que des ren- ayant migré sur le Rocher il y a plus résidante de Torbay. Dix villes se sont contres avec la faune terrestre et de trois décennies en fait beaucoup entendues avec l’association depuis marine, les icebergs et les habitants pour le sentier et son association. la signature de ce premier protocole des petits bourgs iconiques de Terre- L’une de ses contributions notables d’entente en 2014. Neuve. Des mariages sont même célé- a été l’initiation du tout premier pro- Les instances municipales ne sont brés sur le sentier ! tocole d’entente pour une meilleure pas les seuls acteurs avec qui l’asso- En 2013, une analyse comman- collaboration entre l’association et les ciation doit négocier des droits de

RETRACER L’HISTOIRE DE LA VIE CÔTIÈRE Autre raison d’être de la East Coast Trail : la préservation d’anciens chemins reliant les communautés et sentiers utilitaires disparus ou sur le point d’être engloutis par la nature, résultat de la végétation croissante ou de l’érosion. « Les gens dans les villages ont toujours eu une raison de marcher le long des côtes, que ce soit pour couper du bois, cueillir des fruits, chasser, ou tout simplement observer l’océan », souligne Madeleine Florent, passionnée d’histoire. Miner’s Path, la plus récente portion inaugurée à l’automne dernier qui complète le tracé initial de la partie nord au départ de , aurait été empruntée durant la première moitié du 20e siècle par nombre de personnes en quête d’un emploi dans les mines de fer de Bell Island, située juste en face. Cette portion du sentier servait aussi de liaison terrestre militaire entre St. John’s et Harbour Grace avant la construction de la route. Du nord au sud, des vestiges de

SÉBASTIENDESPRÉS communautés abandonnées s’offrent aussi aux randonneurs. 20 | le gaboteur magazine passage. Le sentier traverse notamment le site his- torique fédéral de , le parc provincial La Manche, des propriétés privées et beaucoup de terres de la Couronne. « Et l’association réussit à travailler avec tous ces gens-là ! », s’exclame Madeleine Florent, rappelant que ces dialogues, également engagés par des bénévoles, visent à assurer l’accès public au litto- ral autant que sa préservation. Ces collaborations sont cruciales à la pérennité du sentier puisqu’en dépit de ses reconnaissances inter- nationales et de son apport à l’économie et à l’environ- nement de la province, aucun décret gouvernemental ne protège la East Coast Trail, ce dont jouissent les parcs nationaux ou provinciaux et les réserves natu- relles. Cet enjeu est au coeur des priorités de l’asso- ciation et représente son nouveau défi : sauvegarder ce joyau naturel que des bénévoles ont mis un quart de siècle à polir. G

Les amateurs de plein air qui veulent contribuer à la préservation de ce joyau peuvent devenir membre au coût de 25 $ par année ou 500 $ à vie. Les cartes des sentiers (en anglais) sont en vente à la boutique de plein air Outfitters, au 220 Water Street, à St. John’s, et sur le site Web de l’association. [eastcoasttrail.com]

Planifiez votre voyage avec nous et découvrez le Canada en français !

CORRIDORCANADA.CA le gaboteur magazine | 21 musique PENNY COFIELD Le jazz et le français, petite histoire d’un grand amour INTRONISÉE EN 2017 AU NL JAZZ & BLUES HALL OF FAME, MARY BARRY OCCUPERA LA SCÈNE DE L’ESPACE FRANCO AU FESTIVAL FOLK DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR, EN AOÛT PROCHAIN. VIGNEAULT, PIAF ET PLUSIEURS DE SES PROPRES COMPOSITIONS EN FRANÇAIS SERONT AU RENDEZ-VOUS.

 Un texte de Laurence Berthou-Hébert  our la Terre-Neuvienne de 10 ans, cette perte est doublement grâce à un petit café, The Waste Land. langue maternelle anglaise douloureuse : « Non seulement je per- Elle y prend ses habitudes et y per- Mary Barry, l’amour du fran- dais mon père, mais avec sa mort, fectionne son français auprès de Qué- P çais et de la musique sont c’est aussi mon lien avec la musique bécois de Gatineau surtout. Dans ce intimement liés. « Si je fais de la mu- qui disparaissait. » café, il y avait un piano qui accueillait sique, c’est vraiment grâce au fran- L’été suivant, la jeune Mary rece- Christiane Dubois, une auteure-com- çais », résume celle qui se désigne vra une invitation déterminante. Son positrice qui interprétait notamment comme une Frewfie, une contraction oncle montréalais les invite, ses frères des classiques de la chanson fran- de son cru des mots « français » et et elle, à l’Expo 67. C’est lors de ce çaise. « C’est là, dans ce café où l’on « newfoundlander ». voyage que Mary découvre la culture jouait aux échecs en fumant des Gi- avec un grand C, qu’elle ne cessera de tanes, que le français m’a adoptée. » Vivre d’Est en Ouest fréquenter par la suite. De retour à Terre-Neuve, Mary Son histoire commence de façon tra- La musique continuera de susci- décroche un emploi comme marion- gique, avec le décès de son père, mu- ter son intérêt, mais c’est à 17 ans, nettiste pour une tournée dans les sicien prolifique et qui disparut su- en recevant une bourse pour étudier Maritimes. Elle adore le monde du bitement suite à un arrêt cardiaque. le français à l’Université d’Ottawa, spectacle, mais cette expérience lui Pour la jeune Mary, alors âgée de que la musique ressurgit dans sa vie, permet de découvrir sa véritable vo- 22 | le gaboteur magazine cation, le chant jazz. La jeune chan- C’est lors d’une soirée aux Nuits fois au Québec, où elle a gardé de teuse se joint alors à The East & Blues du Nord, un café qui lui rappelle le nombreux amis, et à Terre-Neuve, Band, au sein duquel elle doit rem- Waste Land, que sa vie prend un son véritable « home », où elle a conti- placer le chanteur principal. « C’était nouveau tournant. Assise au piano, nué d’évoluer en tant qu’artiste. La terrifiant, car je devais apprendre la Terre-Neuvienne entame Georgia constante dans sa carrière est l’au- 33 chansons en trois jours, mais en on my Mind. La propriétaire du bar dace, qui lui a servi « dans un milieu fin de compte, j’ai adoré ça ! » l’approche et lui demande : « Qui es- où évoluer en tant que femme n’est À l’époque, il n’y avait pas d’école de tu ? Que fais-tu demain ? Je t’offre pas toujours gagné d’avance ». musique à St. John’s, alors c’est au Van- 20 $ pour un 5 à 7, peux-tu faire Alors qu’elle hésitait à se lancer en couver Community College que Mary musique, une médium rencontrée à Barry tente sa chance. « À l’audition le l’époque de ses études à Vancouver jury me regardait en voulant dire : “ Tu « Si je fais de la musique, lui avait donné ce conseil désarmant oses venir ici alors que tu n’as pas de de vérité : « It doesn’t matter how old formation en musique ? ” » Mary prit c’est vraiment grâce au you are. What really matters is how alors le parti de parler de son amour français » good you are. So just go do it, now. » de la musique, « de la façon dont elle Mary a eu raison d’écouter son cœur fait partie de [son] âme, de [son] cœur, plutôt que ses peurs. G de [son] histoire ». Elle chanta ensuite deux sets? » Mary Barry pouvait dé- deux pièces, et c’était tout. Verdict du sormais vivre de son art. Durant deux jury : « Nous n’acceptons jamais de ans, elle foule les planches des Nuits candidat sans formation. Mais, once du Nord chaque soir. La « One Wo- in a blue moon (dans de très rares man House Band » fait ainsi ses armes occasions), nous choisissons des gens avant de finalement revenir s’installer simplement sur la base de leur talent. à St-John’s, dix ans plus tard. Bienvenue parmi nous ! » Mary Barry a depuis lancé cinq al- bums, dont Chansons irisées, entiè- Le français comme ancrage rement en français, reçu moult prix Après sa formation, Mary Barry a le et nominations, en plus d’être in- mal du pays et souhaite revenir à tronisée au NL Jazz & Blues Hall of Terre-Neuve. En chemin, elle arrête Fame. Cette reconnaissance des siens visiter des amis à Québec. « Je devais a grandement ému la chanteuse, qui rester trois jours, je suis restée dix reçoit cet honneur comme « une va- Pour son album entièrement français Chansons ans... ! » Arrivée en plein festival d’été, lidation, un appui de la communauté irisées, Mary Barry a été mise en nomination elle tombe sous le charme de l’am- qui donne envie de continuer ». au Prix de la musique de la côte Est (East biance qui règne alors dans la vieille Refusant de choisir entre ses deux Coast Music Award) dans la catégorie Album capitale. ports d’attache, Mary a le cœur à la francophone de l’année 2010.

le gaboteur magazine | 23 littérature

LA RELÈVE DE LA LITTÉRATURE CANADIENNE-ANGLAISE TRADUITE EN FRANÇAIS S’ÉCRIT ACTUELLEMENT À TERRE-NEUVE, PAR DES FEMMES. PLACE AUX VOIX NOUVELLES DE MEGAN GAIL COLES ET DE SARA TILLEY.  Textes d’Étienne Vuillaume 

Le monstre blessé de Megan Gail Coles sion originale anglaise du roman, la LE ROMAN DE MEGAN GAIL COLES SMALL GAME HUNTING AT THE LOCAL maison Anansi, prévient d’emblée : COWARD GUN CLUB, LANCÉ EN ANGLAIS LE 7 FÉVRIER DERNIER, EST EN « cet ouvrage contient des scènes de VOIE DE TRADUCTION EN FRANÇAIS, AU QUÉBEC ET EN FRANCE. CE violences sexuelles, physiques et psy- LIVRE RÉDUIT EN MIETTES NOS POSTURES SUR NOTRE SOCIÉTÉ. chologiques. » Rien que ça. . La chasse au petit gibier au club lo- de l’année à Terre-Neuve », précise le cal des lâches tireurs est donc ouverte. narrateur, chacun va en effet subir Il ne s’agira pas ici de « tirer un coup » tout à la fois : aussi bien le défi à la sous la plume de cette diplômée de normalité teinté de désespoir d’un l’Université Memorial de Terre-Neuve Réjean Ducharme que l’ironie acerbe et de l’École nationale de théâtre du d’une Virginie Despentes. Canada mais bien plusieurs. Car Megan Gail Coles est blessée. Et ici, point de fusil... Pour com- Blessée par les inégalités en général, et prendre l’allusion, rappelons juste par Muskrat Falls en particulier : « nous qu’au 17e siècle, les fusils ne pouvaient avons à Terre-Neuve les personnes les tirer qu’un seul coup avant d’être plus riches parmi les riches du Canada rechargés ; la connotation sexuelle atlantique et j’entends les gens dire à fut donc rapide... Sans compter que quel point nous sommes pauvres. Car l’arme à feu est, depuis sa création, le on se sent encore plus pauvres et dé- symbole phallique par excellence. munis quand on entend tous les jours D’origine anglaise, irlandaise et ou presque à quel point nos ressources Mi’kmaq, Megan Gail Coles le concède

DAVID HOWELLS DAVID naturelles ont été gaspillées. » volontiers : « j’ai écrit ce livre pour Blessée aussi par le mal fait aux moi... Et pour cette île splendide et vi- Ne vous fiez pas aux yeux de chatte femmes, entendu dans les affaires cri- cieuse qui nous fait et nous défait. » Un de l’auteure, ni aux yeux de biche sur minelles de ces dernières années dans roman ancré dans la modernité et la la couverture du livre... Le roman de la province. « Ces histoires nous tirent réalité terre-neuvienne mais aussi dans Megan Gail Coles, Small Game Hun- vers le bas : on ressent tellement de la pure et brillante lignée des romans ting at the Local Coward Gun Club douleur et de culpabilité que beau- rock et féministes des années 1990 et (notre traduction : Chasse au petit gi- coup de Terre-Neuviens ressentent du du mouvement #metoo, évidemment. bier au club local des lâches tireurs), désespoir face à l’avenir. » est un monstre blessé. Et à ce titre Et bien qu’elle concède avoir plus il se déchaîne, fracasse, déchire, dé- d’affinités avec certains personnages truit, réduit en miettes nos postures que d’autres, elle assure les com- sociales, ne laissant derrière lui qu’un prendre tous « parce qu’en réalité, on immense abatis. essaie tous la même chose : on essaie « Il n’y a pas de bons, il n’y a pas de tous de trouver le bonheur ». Et c’est La maison québé- mauvais » dans ce roman, avouait en peu de dire que cette recherche du coise Marchand de effet Megan Gail Coles à nos confrères bonheur, dénichée dans un restau- feuilles et la critique ont craqué pour le le de l’émission de radio On the Go de rant de Duckworth Street à St. John’s, recueil de nouvelles CBC en février dernier. Tous les per- passe par mille et un chemins em- de Megan Gail Coles Les habitudes alimen- sonnages sont en effet logés à la même pruntés chacun par ce monstre blessé. taires des mal-aimés, enseigne de l’écrivaine terre-neu- Et la meilleure manière de suppor- traduction française vienne trentenaire et originaire de ter et de cicatriser ces blessures est de Eating Habits of the Chronically Lonesome, Savage Cove : ils vont souffrir. Durant « de faire avec et d’appeler un chat, d’abord paru chez ce mois de février, « le plus long mois un chat ». Alors, l’éditeur de la ver- l’éditeur terre-neu- vien Flanker Press. 24 | le gaboteur magazine manence avec les aller-retour entre ces deux âges charnières, Sara Tilley a réussi à créer un personnage qui nous ressemble tous et nous fait vivre des actes d’union et de séparation où la souffrance est incommensurable. Par des scènes rapides et concises, Écorchée traite aussi bien du consen- tement que de la transgression : « il y a de la crudité », concède Antonine Maillet, « mais c’est encore mieux que ELLING ça : il y a de la poésie. Et de faire d’une expérience autobiographique quelque Sara Tilley et la transgression chose d’universel, c’est extraordi- naire. » C’est effectivement révélateur des âmes charnières d’un grand roman. G

LE ROMAN ÉCORCHÉE, DE LA TERRE-NEUVIENNE SARA TILLEY, AURA ÉTÉ LE FORMIDABLE REPRÉSENTANT DU CANADA ATLANTIQUE AU COMBAT DES LIVRES DE RADIO-CANADA EN 2018, DÉFENDU PAR NUL AUTRE QU’ANTONINE MAILLET. Comment dès lors écrire au sujet de tragédie qui conduit presque à désirer cette traduction française par Annie la mort. Mais l’héroïne va avoir une Pronovost de Skin Room, ce roman force supérieure à cette tragédie : elle de cette écrivaine née en 1978, sans va transgresser les transgressions. » Écorchée a été réci- paraphraser l’avis de Maillet, prix Teresa est blanche, et vit à 12 ans piendaire du prix du premier roman Percy Goncourt 1979 pour son roman Pé- son premier amour avec un Inuit de Janes et du prix Fresh lagie-la-Charette, vendu à un million 17 ans dans le petit village de Sani- Fish décerné à un d’exemplaires, et auteure de la pièce kiluaq, aujourd’hui au Nunavut. À auteur de la relève. Il fait partie des « 21 de théâtre La Sagouine ? « Ce livre 23 ans, elle vit à nouveau l’amour avec indispensables de la traite avec une extraordinaire jus- une femme évoluant dans la scène un- littérature canadienne tesse et une merveilleuse poésie, le derground de St. John’s. (hors Québec) traduits en français » du site moment où chacun vit sa première Avec une écriture qui joue en per- LesLibraires.ca.

le gaboteur magazine | 25 agenda francophone festif LAËTITIA RATTIER 1er juillet Le Ô Canada sera à coup sûr chanté en français le 1er juillet à Cap-Saint- Georges, à La Grand’Terre et à l’Anse- à-Canards, sur la péninsule de Port-au- NICKEL INDEPENDENT FILM FESTIVAL NICKEL INDEPENDENT FILM FESTIVAL FENWICK CATHERINE Port ; à Labrador City et à St. John’s. Dans la capitale, l’hymne national du 17 au 22 juin 23 juin Canada ainsi que l’Hymne à Terre- Trois courts métrages en français sont Marche de la Saint-Jean-Baptiste Neuve sont entonnés au levé du soleil au programme du Festival du film à Port-au-Port. Depuis 1972, les au sommet de Signal Hill, beau temps, indépendant Nickel, qui célèbre le organismes francophones de cette mauvais temps. Pour poursuivre les cinéma d’auteur d’ici et d’ailleurs. Les région de la côte ouest de Terre-Neuve célébrations en milieu naturel, direction cinéphiles ont rendez-vous au LSPU organisent une longue marche sur la jardin botanique de l’Université Hall au centre-ville de St. John’s, où montagne reliant Cap-Saint-Georges Memorial, où des activités familiales sont seront projetés plus de quarante films. et La Grand’Terre pour marquer la au programme. [mun.ca/botgarden] [nickelfestival.com] Saint-Jean-Baptiste. Les randonneurs réalisent le parcours que les citoyens empruntaient avant la construction 20 et 21 juillet 22 juin d’une route entre les deux localités, Le festival régional bilingue de la L’association communautaire en 1994. Les randonneurs qui partent péninsule de Port-au-Port se tiendra francophone de Saint-Jean (ACFSJ) du Cap rencontrent ceux partis de La cette année à l’Anse-à-Canards. Cet ouvre le bal des célébrations de la Saint- Grand’Terre à mi-chemin pour un BBQ. événement est une initiative conjointe Jean-Baptiste. [acfsj.ca] Inscription au parc Boutte du Cap, des organismes francophones de cette Cap-Saint-Georges, de 11 h à midi, et au région. Au programme : musiciens Centre Sainte-Anne, La Grand’Terre, de locaux, danses traditionnelles, produits 11 h à midi. Départ à midi. artisanaux, jeux pour les enfants et bonne bouffe. Le point de rencontre est au centre Chez les Français.

Du bon pain frais tout l’été Des spectacles en tous genres sur la côte ouest au parc Boutte du Cap Du 1er juillet au 30 septembre, il y aura des prestations pour tous les goûts au Festival de À compter du 24 juin et jusqu’au 2 septembre, tous les jours entre midi et 14 h, du bon pain musique de Gros Morne, et pas que dans le parc national du même nom. Aucun groupe frais sort du four en pierre du parc Boutte du Cap, à Cap-Saint-Georges, sur la péninsule de francophone dans la programmation 2019, mais un artiste bilingue à surveiller : le guitariste Port-au-Port. Des jeunes de la région vous serviront avec plaisir, en français. Des cuissons Duane Andrews et sa musique terre-neuvienne folk et jazz résonneront à compter de 19 h 30 à sont également organisées dans les fours à pain de La Grand’Terre et de l’Anse-à-Canards. The Convent, le quartier général du festival à Corner Brook, le 30 juillet, et à St. Pat’s à Woody Point le lendemain. [gmsm.ca] CATHERINE FENWICK CATHERINE TOM COCHRANE 26 | le gaboteur magazine 26 juillet La Régate de l’ouest du Labrador (Labrador West Regatta) se déroule depuis 1973 aux abords du lac Jean, à Wabush. L’événement a une telle importance que le jour de sa tenue est férié à Wabush et à Labrador City. En plus des courses d’aviron, cet événement propose des activités variées, pour tous les groupes d’âge : musique, kiosques et jeux d’organismes sans but lucratif, nourriture, bière, etc. 27 et 28 juillet JOHN’S REGATTA ST. ROYAL Le Festival de la plage de North West 9 au 11 août River est l’événement estival le plus Le Festival folk de Terre-Neuve-et- important au centre du Labrador. Labrador, au parc Bannerman, est un Musique, jeux, nourriture, et bien sûr, événement musical incontournable dans baignades dans le lac Melville ou bain de la province, depuis 1966. Une série de soleil sur le sable doux et blond de sa très spectacles en français sont présentés longue plage. [nwrbeachfestival.com] les 10 et 11 août en après-midi dans l’Espace Franco (sous la tente). Sur 7 août (si la météo le permet) la scène principale et dans les autres COURTOISIE DE JEAN-PIERRE ARBOUR DE JEAN-PIERRE COURTOISIE tentes thématiques, du folk rock indie La Régate royale de St. John’s (Royal en Inuktitut avec The Jerry Cans, les St. John’s Regatta) est la plus ancienne groupes québécois Le Bruit Court dans compétition sportive en Amérique du la Ville et Les Poules à Colin, ainsi que Nord. Les courses d’aviron sur le lac Robert et Bernard Félix, de la péninsule Quidi Vidi ont lieu chaque année le de Port-au-Port. [nlfolk.com] premier mercredi du mois d’août, soit le 7 août... si la météo le permet. Ce jour sera alors férié. Sinon, les courses et le férié sont reportés au lendemain... si la météo le permet. [stjohnsregatta.ca] LES POULES À COLIN

Théâtre d’été sur l’héritage français à Plaisance Escapade d’art contemporain à Bonavista Revivez les conquêtes d’Iberville avec vue sur la baie de Plaisance, capitale française Du 17 août au 15 septembre, au fil des communautés qui s’égrènent sur la côte, des de Terre-Neuve au 17e siècle. Depuis 1994, une troupe de comédiens étudiants et installations ici et là, dehors et dedans, transformeront la péninsule de Bonavista en professionnels joue la pièce Faces of Fort Royal dans la langue de Shakespeare, mais un un grand musée d’art contemporain. Le thème de la Biennale de Bonavista 2019, FLOE, script en français est remis aux spectateurs. Une chanson en français résonnera aussi invite une vingtaine d’artistes terre-neuviens, autochtones, canadiens et internationaux, à entre les remparts du site historique national de Castle Hill. Du 11 juillet au 16 août à poser un regard sur les échanges entre les différents peuples qui ont façonné la province. 13 h 30 tous les jours de la semaine, sauf le mercredi. [placentiatheatre.com] [bonavistabiennale.com] CONNIE NEWHOOK OMAR BADRIN le gaboteur magazine | 27 agenda francophone festif (suite)

9 AU 11 AOÛT 2019 PARC BANNERMAN ST. JOHN’S

Présenté par Commanditaire de et de la scène la scène principale Neil Murray

ESPACE FENWICK CATHERINE FRANCO 15 août Les célébrations de la Fête des Acadiens pour la péninsule de Vendredi 9 août : Samedi 10 août : Port-au-Port auront lieu au parc Boutte du Cap, à Cap-Saint- 18 h à 20 h 10 h à 16 h 30 Georges, de midi à 14 h. Au programme : musique, pain frais Lancement Meuh ou Moo? et gâteau. La Fête des Acadiens sera soulignée à St. John’s le franco-festif Maude-Julia Blanchet 17 août. [acfsj.ca] Harrison Vallis Les Carriers Bernard et Robert Félix Les paumés du petit matin (Hommage Jacques Brel) Le bruit court dans la ville Mary Barry Katapa

Dimanche 11 août : 10 h 30 à 16 h 30

Fergus Brown-O’Byrne CYCLES SOLUTIONS Soup du jour Jean Hewson et Christina Smith 17 et 18 août Kyle et Adrian Amateurs de vélo, de paysages et d’histoire, le Tour du Port Quatuor impromptu au Port est pour vous. Son parcours de 120 kilomètres réalisé sur deux jours allie les segments faciles et des passages plus Les poules à Colin difficiles, en particulier sur la montagne qui relie Cap-Saint- Stéphanie Cat Bowring Georges à La Grand’Terre. Des pauses gourmandes aux Colleen Power saveurs locales sont prévues. [cyclesolutions.ca]

28 | le gaboteur magazine ROLAND LORENTE 2 septembre 26 au 29 septembre 5 octobre Les membres et ami.e.s de l’Association De nombreux acrobates francophones Le 5 octobre marque le 35e anniversaire francophone du Labrador fêtent les seront du Festival de cirque de de parution du premier numéro du beaux jours qui restent encore de l’été St. John’s, aux côtés d’artistes d’ici et Gaboteur, le seul média imprimé en labradorien autour des verts à l’occasion de la Finlande. À surveiller : un numéro langue française à Terre-Neuve-et- du tournoi de golf annuel de cet d’ouverture déjanté par la compagnie Labrador. organisme. québécoise Impro Cirque et le très prisé spectacle Patinoire du collectif québécois Les 7 Doigts. [stjohnscircusfest.com]

le gaboteur magazine | 29 nature

Trèfle rouge Lédon du Groenland Framboisier Ronce du Canada

Ton thé t’a-t-il ôté ta toux ? CETTE QUESTION VIRELANGUE, MON PÈRE AVAIT L’HABITUDE DE NOUS LA POSER QUAND IL VOULAIT NOUS AMUSER. IL ÉTAIT LOIN DE SE DOUTER QU’ELLE SERVIRAIT UN JOUR À INTITULER UN ARTICLE SUR LES THÉS « SAUVAGES » QU’ON PEUT CONCOCTER EN UTILISANT DIVERSES PLANTES COMMUNES DE NOTRE ENVIRONNEMENT.

 Texte et photos de Michel Savard  os ancêtres voyaient le récemment, le monde délicieux des humides, dans les fossés et le long monde d’un œil fort diffé- infusions. des cours d’eau. On l’utilise dans les rent du nôtre, et savaient En explorant Terre-Neuve, j’ai sauces et les gelées, et on en fait une N se passer de l’épicerie et trouvé que la province ne méritait pas infusion délicieuse qui, servie chaude de la pharmacie pour se nourrir et se l’appellation rébarbative de « rocher » ou froide, contribue à soulager les soigner. Ce savoir leur avait été trans- qu’on se plaît à lui attribuer ailleurs maux de tête, la toux et la congestion mis par leurs aïeuls européens et, au Canada. S’il est vrai que sa flore est des sinus. dans une large mesure, par les popu- limitée et souvent de petite taille, elle Le pissenlit (Taraxacum offici- lations autochtones d’Amérique. n’en est pas moins variée et riche en nale) est une plante omniprésente, Depuis toujours, inspiré par plantes comestibles. Laissez-moi vous mal aimée de nos parterres. Saviez-­ quelques amis et aidé par quelques présenter ici quelques plantes com- vous qu’une infusion de ses feuilles et guides d’identification, je m’intéresse munes de la province dont on peut de ses racines était riche en vitamines à la botanique : les plantes qui nous tirer d’excellents thés. A, B, C et E, en fer, en calcium et en entourent me questionnent et m’ins- Commençons par la menthe (Men- potassium, et contenait de l’inuline, pirent, et je me plais à reconnaître ta canadensis), une plante éminem- un sucre qui stimule le système im- leurs noms spécifiques et scienti- ment reconnaissable par son parfum munitaire ? Son thé abaisse les taux fiques. Cette passion m’a fait décou- prononcé et ses fleurs bleu-lilas pous- de sucre et de cholestérol et la pres- vrir la joie des cueillettes de fruits sant à l’aisselle des feuilles ; on la trou- sion sanguine, réduit l’inflammation, sauvages et de champignons, et, plus vera en abondance tout l’été en sols est antibiotique et favorise la perte de 30 | le gaboteur magazine poids. Récoltées au printemps, ses chaudes, tièdes ou glacées, avec un racines font aussi un excellent subs- peu de sucre. Pour les préparer, on titut du café : mettez-les à sécher 4 porte d’abord l’eau à ébullition, puis heures au four à 180° C, puis pas- on la verse sur les feuilles. Le thé du sez-les au moulin à café. Labrador est légèrement laxatif et soulage la diarrhée et les maux de Trèfle rouge ventre; mélangé à de l’alcool, il agit Sur nos pelouses, dans les jardins et aussi comme calmant. S a n t é dans les zones perturbées, on peut aussi cueillir durant l’été, le trèfle Ronce du Canada Agrandissons, ensemble, le Répertoire des professionnels de rouge (Trifolium pratense), aux belles Deux arbustes à petits fruits bien santé d’expression française de fleurs roses en pompons. On fait un connus peuvent aussi être utilisés Terre-Neuve-et-Labrador! thé délicieux de ses fleurs fraîches, ou pour préparer des thés : les feuilles séchées à la température de la pièce séchées du framboisier (Rubus et conservées dans un bocal. L’infu- idaeus) et de la ronce (Rubus ca- Vous êtes en mesure d’offrir des sion est un calmant léger et apaise la nadensis) donnent d’excellentes services de santé en français? toux, la fièvre, le mal de gorge et les infusions. Dans les deux cas, s’assu- Vous connaissez des professionnels rhumatismes. Essayez de le mélanger rer de cueillir des feuilles jeunes et de santé parlant français? à des feuilles de menthe (1 partie de saines, et de les préparer fraîches ou CONTACTEZ-NOUS : menthe pour 4 parties de fleurs de complètement séchées. trèfle) et sucrez avec du miel. En terminant, quelques conseils FFTNL Santé de bon sens. Quand vous cueillez 65, chemin Ridge, suite 233 Lédon du Groenland dans la nature, assurez-vous d’avoir Saint-Jean de Terre-Neuve Le lédon du Groenland (Ledum bien identifié votre plante, de la cueil- A1B 4P5 groenlandicum), mieux connu lir dans une zone où il y en a beau- 709-800-4502 sous l’appellation « thé du Labra- coup et de ne prélever que quelques [email protected] dor » pousse un peu partout dans feuilles par plante. Évitez également les tourbières et sur les collines ro- les secteurs voisins de la circulation Notre répertoire est cheuses. Cueillies au printemps, ses et de sources de pollution, et tout ter- disponible en ligne à partir de feuilles à la face inférieure couverte rain qui a été traité aux pesticides. la page d’accueil de : de poils orangés donnent des infu- Bonne dégustation ! G sions parfumées qu’on peut servir www.francotnl.ca /RepertoireSante

Des Visages de la santé, LA SÉRÉNITÉ EN 4 ÉTAPES FACILES dans Le Gaboteur Récolte Il vaut mieux utiliser les plantes dans leur prime fraîcheur. Récoltez les plantes jeunes, À compter de septembre 2019, par temps sec. Évitez les sacs en plastique. Les sacs en papier ou en tissu sont à privilégier. Prélever nous présenterons dans chaque les feuilles avant la fermeture des boutons qui donnent les fleurs, et les fleurs au début de leur édition du Gaboteur, ces hom- mes et ces femmes qui prennent épanouissement. soin de nous, en nous écoutant Séchage Le séchage est le moyen de conservation le plus simple. Ne pas rincer les plantes. et en nous parlant en français. Bien les étaler ou les suspendre dans un endroit sec, aéré et à l’abri du soleil. Après deux ou trois Un professionnel ou une profes- semaines, la fin du temps de séchage est atteinte lorsque les tiges se cassent, que les nervures des sionnelle qui apparaît maintenant feuilles se brisent légèrement et qu’elles bruissent. dans notre répertoire devrait, à vos yeux, être honoré dans la Conservation Les plantes se conservent dans un sac en papier, une poche en tissu, un pot en chronique Visages de la santé ? fer, en grès ou en verre opaque, dans un endroit sec et à l’abri de la lumière. Étiquetez votre récipient Il ou elle n’y est pas encore ? avec les noms et dates de récolte ou leur provenance. Utilisez toujours le même pour une plante afin Contactez-nous pour soumettre de ne pas mélanger les arômes. En général, la durée de conservation ne dépasse pas un an. sa candidature. Consommation Pour préparer votre thé sauvage, laissez la plante infuser en moyenne une Santé TNL dizaine de minutes dans l’eau portée à légère ébullition, à couvert, puis filtrez et buvez. Dans le cas du lédon du Groenland, tel que mentionné plus haut, évitez de faire bouillir les feuilles. le gaboteur magazine | 31 revenir CHARLES GARNIER Ce Labrador qui m’a façonné J’AI QUITTÉ MON BORD DE MER. DÉRACINÉ, EXPATRIÉ, J’AI ÉMIGRÉ JEUNE SUR TA TERRE MAGNÉTIQUE AU CLIMAT HOSTILE. ISOLATION SPLENDIDE AU MILIEU DES AURORES BORÉALES. VASTE ÉTENDUE SAUVAGE MYTHIQUE. LANGUE ÉTRANGÈRE AUX ACCENTS NATURELS. LANGUE DES COURS D’EAU IMMENSES QUI N’EN FINISSENT PLUS, LANGUE DU VENT, LANGUE DES INTEMPÉRIES RIGOUREUSES ET DES GRANDS FROIDS.

 Un texte d’Éric Cyr  u es faite de lichen et de européens, pêcheurs et mineurs. majestueuse à hauteur de la tour neige, de lagopèdes des Ton fleuve baptisé « Mishtashipu » Eiffel à Paris et qui aurait pu faire face saules et de caribous. Tes ou « Grande rivière » par les Innus a à l’Empire State Building à New York. T monts Torngat, sommets changé de nom et est devenu Hamil- Que reste-t-il de la dernière marche les plus élevés à l’est des montagnes ton puis Churchill en l’honneur du de ta chute qui faisait 75 mètres, une Rocheuses, se dressent fièrement au fumeur de cigare britannique au tem- fois et demi la hauteur des chutes du nord. Ta fosse du Labrador, raison pérament bouillant. Impulsif, impré- Niagara qui pâlissaient d’envie devant pour laquelle j’ai foulé ton sol miné- visible, ton débit d’eau considérable ta prestance ? Sacrifiée, tu n’es plus ral, continue de se faire fouiller. Ton et ta dénivellation impressionnante que l’ombre de toi-même. Ton géné- bouclier canadien est loin de mes ra- faisaient ton charme. Ta splendeur, reux courant a réchauffé mon corps cines acadiennes et gaspésiennes. devenue source de friction hydroélec- durant les froides journées d’hiver. Histoire riche et méconnue em- trique, a causé ta domestication. De Labrador de mon enfance, tu es preinte de grandes migrations hu- tes 320 mètres sur les 30 derniers ki- d’une autre époque, du temps des maines et animales. Paléoeskimos lomètres de ton parcours, il ne reste aventuriers. Ta pesante solitude sti- en provenance de l’Arctique, Mon- plus dorénavant qu’un discret souter- mule l’imaginaire et le rêve. Ton mys- tagnais-Innus-Naskapis, Inuits, ca- rain. Malgré ton air de glace, ils ont tère a façonné mon être et mon âme ribous. Les intrépides Vikings t’ont voulu te faire disparaître comme les jusqu’à forger ce que je suis devenu. courtisée, devançant les explorateurs bisons d’Amérique. Toi qui t’érigeait À un moment donné je me suis 32 | le gaboteur magazine senti seul et à l’étroit parmi tes grands pas étranger au milieu de ce campe- À propos de l’auteur espaces. Je suis alors parti explorer le ment touareg entouré de dromadaires Éric Cyr est d’origine acadienne du monde. Je me suis rendu en Europe qu’ils appellent chameaux. Ces ins- côté maternel et gaspésienne du et même en caravane jusque dans la tallations éphémères érigées par les côté paternel. Arrivé à Labrador bande semi-aride du Sahel et dans le hommes bleus du désert me rappe- City à 6 ans ne parlant pas anglais, désert du Sahara. En écoutant le si- laient étrangement les chalets où l’on il a étudié dans la section française lence et en observant les étoiles lumi- se réunissait entourés de motoneiges des défuntes Académie Notre- neuses, je songeais à toi. Le désert de que l’on appelle ski-doo. Dame et Labrador City Collegiate, puis au défunt Séminaire Saint- Augustin à Québec. Boursier de la Société nationale de l’Acadie et du « En écoutant le silence et en observant les étoiles gouvernement français de 1988 à 1990 pour des études à Paris en lumineuses, je songeais à toi. Le désert de sable et le désert France à l’École Supérieure de de glace semblent se rejoindre dans une sorte de vortex. » Journalisme et à l’École des Hautes Études Politiques et Sociales ; il a aussi fréquenté l’Université Libre de Bruxelles en Belgique à l’été sable et le désert de glace semblent se Peut-être parce que ce mode de 2003. Il est rédacteur en chef rejoindre dans une sorte de vortex. vie nomade tout comme celui que j’ai du journal Le Trait d’union du Pourtant aux antipodes climatiques, connu alors qu’il n’y avait pas de route Nord, de Fermont, au Québec, tempête de neige et tempête de sable menant vers le Labrador sont appelés et collaborateur occasionnel du peuvent toutes deux s’avérer péril- à disparaître avec la mondialisation Gaboteur. leuses. Engelure et déshydratation galopante qui rejoint malheureuse- vont jusqu’à faire délirer. Je n’étais ment chaque recoin de la planète. G

Terre-Neuve et le Labrador ABONNEMENT D'UN AN Au fil des jours 20 numéros En français

Depuis 1984 $ papier + numérique 29+ taxes

$ numérique (Canada) 19+ taxes

VISITEZ NOTRE BOUTIQUE EN LIGNE En vous abonnant, dès maintenant, vous aurez accès à nos éditions numériques parues depuis 2015. www.gaboteur.ca/abonnements G, le journal, vous revient le 9 septembre 2019

le gaboteur magazine | 33 tradition orale

Fascinante et troublante île Rouge À la faveur de la signature du Traité de Versailles, en 1783, les Français ont obtenu des droits de pêche saisonniers sur le French Shore de Terre-Neuve, défilant depuis la Baie Notre-Dame jusqu’à la pointe sud-ouest de l’île. Ils n’avaient toutefois pas le droit de s’y établir en permanence. Au 19e siècle, certains pêcheurs français se réfugient sur l’île Rouge et érigent des maisons et des petits commerces avant de s’implanter à La Grand’Terre, sur la péninsule de Port- au-Port. Le nom de ce village vient des habitants de l’île Rouge. Ils ont ainsi

désigné cette portion de la péninsule, car, À PROPOS DE LA PHOTOGRAPHE Amanda Cornect vit à La Grand’Terre. Elle publie régu- vue de l’île, la terre était grande et vaste. lièrement des photos de l’île Rouge sur sa page Facebook Colours of Times.

La tradition orale des Franco-Terre-Neuviens de la péninsule fourmille d’histoires colorées, peuplées par des fantômes et des esprits surnaturels.

Le fantôme de l’île Rouge Un texte de Dwight Cornect, de La Grand'Terre, sur un conte recueilli par Jos Benoit, de Cap-Saint-Georges. Ne le croyez-vous pas ? Ancien poste de pêche français, l’île fut le centre bourdonnant d’activités marines du French Shore. Toutefois, la traversée de 1,5 kilomètre vers La Grand’ Terre installait la grande peur chez les matelots saisonniers. Durant certains moments de la journée, un vieil homme, d’air démoniaque, ramait, son bateau déchiré en lambeaux dans les vagues brumeuses entourant la roche rouge. Personne n’osait prendre la mer à ces moments, au risque de devenir sa prochaine victime. Il fut là, dirent les graviers, pour faire glisser vers le bas de l’enfer toute personne qui oserait prendre... qui sait? Même aujourd’hui, par des nuits au ciel étoilé, certains disent voir l’ombre du mystérieux mauvais esprit. Imaginez cela... 34 | le gaboteur magazine

Le Gaboteur full page ad - draft 5 - with bleed - May 14 2019.pdf 1 14/05/2019 4:00:31 PM

o de sites du écouvrez un tri O D dial de l’UNESC patrimoine mon

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K parcscanada.gc.ca Visitez les parcs nationaux et les 1-888-773-8888 lieux historiques nationaux de Terre-Neuve-et-Labrador. ParcsCanadaTNL

Lorem ipsum Parc national du Gros-Morne

Lieu historique national de L’Anse aux Meadows Station baleinière basque de Red Bay