Guide touristique • Touristic guide Portiragnes Mer et Nature 2017

1

Paris Clermont-Ferrand NIZAS SAINT-PONS-DE-MAUCHIENS CAUX CAZOULS-D’HÉRAULT

LÉZIGNAN- LA-CÈBE D 1 3 5

7 LE MEILLEUR A MONTAGNAC D613 DE LA MÉDITERRANÉE PÉZENAS

N9 CASTELNAU- DE-GUERS NÉZIGNAN- IA Barcelone MIT DO L’ÉVÊQUE VIA A9 PINET SAINT-THIBÉRY POMÉROLS

Toulouse ÉTANG DE THAU Barcelone HÉR

AULT

D

6

1

2 A AÉROPORT Sète BÉZIERS CAP D’ C ANA

L DU M 12 Béziers ID D6 D612 Gare SNCF I TGV

PORTIRAGNES D612 AGDE VIAS LA n e . I U MID TAMARISSIÈRE o AL D s CAN u x M e a

. VIAS-PLAGE C -

. LE GRAU D’AGDE J

- r i a l c e L

CAP D’AGDE PORTIRAGNES-PLAGE e - H . d r a g a L

. P

- e m t o C

- H . Plages de sable fin, cités historiques, paysages vignerons, espaces e l u q rr i u naturels et patrimoines exceptionnels, climat de rêve… B o

. L

©

e - Ici tout éveille l’inspiration et la soif de découverte, s u o l u o T

B D D o a 2 T ADISSAN

Paris Clermont-Ferrand NIZAS SAINT-PONS-DE-MAUCHIENS CAUX CAZOULS-D’HÉRAULT

LÉZIGNAN- LA-CÈBE D 1 3 5

7 LE MEILLEUR A MONTAGNAC AUMES D613 DE LA MÉDITERRANÉE PÉZENAS TOURBES

N9 CASTELNAU- Montpellier DE-GUERS Marseille Toulouse NÉZIGNAN- IA Barcelone MIT DO L’ÉVÊQUE VIA A9 PINET SAINT-THIBÉRY POMÉROLS FLORENSAC

Toulouse ÉTANG DE THAU Barcelone BESSAN HÉR

AULT

D

6

1

2 A AÉROPORT Sète BÉZIERS CAP D’AGDE C ANA

L DU M 12 Béziers ID D6 D612 Gare SNCF I TGV

PORTIRAGNES D612 AGDE VIAS LA n e . I U MID TAMARISSIÈRE o AL D s CAN u x M e a

. VIAS-PLAGE C -

. LE GRAU D’AGDE J

- r i a l c e L

CAP D’AGDE PORTIRAGNES-PLAGE e - H . d r a g a L

. P

- e m t o C

- H . Plages de sable fin, cités historiques, paysages vignerons, espaces e l u q rr i u naturels et patrimoines exceptionnels, climat de rêve… B o

. L

©

e - Ici tout éveille l’inspiration et la soif de découverte, s u o l u o T

B D D o a T Visitez le site internet de l’Office de Tourisme www.tourisme-portiragnes.fr

Accès / Access

Par la Route: Autoroute A9 “La Languedocienne“ • Sortie Béziers-Est puis RD 612 direction Portiragnes/Agde et CD37 (11 km) • Sortie Agde puis RD 612 direction Béziers et D37 jusqu’à Portiragnes (15km) • Autoroute A75 jusqu’à Pézenas et RD 612 Portiragnes/Agde (15km) En train: Gare SNCF d’Agde à 13 km (taxi) ou de Béziers à 15 km (autocar ou taxi) Par Avion: Aéroport Béziers Cap d’Agde en Languedoc à 5 km (taxi)

By the road A9 motorway “La Languedocienne” • Exit Béziers Est then RD 612 direction Portiragnes/Agde and D37 (11 km) • Exit Agde then RD 612 direction Béziers and D37 to Portiragnes (15km) • A75 motorway to Pézenas and RD 612 to Portiragnes/Agde (15km) By train: Agde station at 13 km (taxi) or Beziers station at 15 km (taxi or bus) By plane: Beziers Cap d’Agde airport is 5 km away (taxi)

4 édito

Bienvenue à Portiragnes-Plage ! L’office de tourisme vous invite à découvrir Portiragnes, village de caractère, et Portiragnes-plage, sa station balnéaire aux nombreux atouts. Idéale pour des vacances réussies en famille, Portiragnes-plage reçoit depuis de nombreuses années le Pavillon Bleu d’Europe qui atteste de la qualité de ses eaux de baignade et de ses plages, mais aussi le label Station Verte qui atteste des démarches faites pour le respect de l’environnement dans toute la commune. De plus, l’inscription d’une grande partie du territoire de la commune dans le périmètre Natura 2000 est aussi garant d’une volonté de respect de l’environnement. Vous pourrez flâner, à vélo ou à pied sur les berges du ou bien louer un bateau sur les eaux calmes de cet hôte de marque. Inscrit depuis 1996 sur la liste des sites du patrimoine mondial par l’UNESCO, il traverse la commune et fait la liaison entre le village et la station. Nature préservée, plage de sable fin, soleil, station balnéaire familiale, patrimoine riche et village de caractère constituent la meilleure des combinaisons pour des vacances de rêve. Partez à la découverte de Portiragnes-plage et laissez-vous séduire au fil des pages… Toute l’équipe de l’Office de tourisme vous souhaite d’excellentes vacances ! Welcome to Portiragnes-Plage ! The Tourist Information centre invites you to discover Portiragnes, a character village, and Portiragnes plage, its nearby seaside resort, with its numerous attractive features. Ideal for successful family holidays, Portiragnes plage has had the European Blue Flag for lots of years. This testifies the quality of its bathing waters and of its beaches. Portiragnes plage also has the Station Verte” label, testifying the upmost respect of the environment in the whole village area. Moreover, most of Portiragnes has been declared “protected area” by Natura 2000, which also garanties the local council’s will to respect the environment. You can cycle or stroll along the banks of the Canal du Midi or rent a boat to sail on its quiet waters. The Canal du Midi, listed as UNESCO world heritage since 1996, flows through the village and is the link between the village and the seaside resort. Protected nature, fine sand beaches, Sun, family seaside resort, rich heritage and character village, the best of combinations for dream holidays. Discover Portiragnes-plage along these pages… The whole team of the tourist information centre wishes you wonderful holidays! 5 Portiragnes nature

6 Depuis longtemps, Portiragnes souhaite valoriser le patrimoine naturel qui fait la richesse de la commune. Le long du sentier découverte où l’on pourra flâner à pied ou à vélo, le promeneur attentif apercevra de nombreuses variétés d’oiseaux migrateurs comme des flamants roses et des hérons cendrés au milieu des roselières et des prés salés. Dans cette ambiance qui n’est pas sans rappeler la Camargue, on pourra aussi apercevoir des troupeaux de chevaux et de taureaux camarguais.

For a long time, Portiragnes wishes to value the natural heritage, which makes the wealth of the town. Along each of the routes, where you can stroll on foot or by bicycle, the attentive walker will find many migratory birds like flamingos and herons in the middle of reed beds and salt grasslands. In this atmosphere which remenbers the Camargue, you will see herds of horses and « camarguais » bulls. Le sentier Pédagogique de « La grande Maïre » zone humide qui s’étend sur 400 hectares. Ces zones humides permettent aux vacanciers d’observer une faune et une flore préservée. Tous les mercredis de Juillet/Août visite guidée du sentier « découverte ». (2 €/pers, enfant gratuit) Visite à 18h RDV au Rond point de la plage Ouest et se faire inscrire avant le mardi midi à l’office de tourisme. Tel. : 04.67.90.92.51 - 09 75 80 72 12 Vous pouvez aussi flâner, à vélo ou à pied, trois itinéraires fléchés vous sont proposés au départ de Portiragnes Plage ou Portiragnes Village. nature * Un sentier rouge : 11 km * Un sentier jaune : 9 km * Un sentier bleu : 2.5 km Chaque parcours est jalonné de panneaux explicatifs déclinés en trois langues (Français, Anglais, Allemand) présentant les richesses de la faune et de la flore. Le sentier Pédagogique « La grande Maïre » wilde wetland of 400 hectares These wetlands allow visitors to observe a fauna and a flora protected Every Wednesday in july and august guided tour (2 €/pers, free for children) Meeting place: 6pm to the roundabout of the West beach. Inscription before Tuesday midday to the tourist office. Phone 04 67 90 92 51 - 09 75 80 72 12 You can also stroll, by bicycle or on foot; there are three different routes from Portiragnes Plage or from Portiragnes Village. * A red route: 11 km * A yellow route: 9 km * A blue route: 2.5 km There are informations boards in French, English and German. You can read about the rich variety of fauna and flora in the area. La réserve naturelle de Roque Haute (réserve privée) Elle est située sur un plateau basaltique proche de la Méditerranée entre Agde et Béziers. Cet ancien volcan constitue l’extrémité sud de la chaîne des Puys. Elle est située en partie sur la commune de Portiragnes et celle de Vias. The nature reserve of Roque Haute (private reserve) Situated on a basalt plateau near the Mediterranean between Agde and Béziers. The nature reserve is situated partially on the municipality of Portiragnes and Vias. 7 Portiragnes Plage & Mer

8 ACTIVITÉS À 4 km du vieux village, la station balnéaire de ­Portiragnes-Plage conçue au début des années 60, a su se développer­ dans le respect de l’environnement.­ Elle est idéale pour les vacances en famille : longue plage de sable fin en pente douce et climat agréable avec un maximum ­d’ensoleillement.

ACTIVITIES Two miles from the old village, Portiragnes-Plage seaside resort was build in the 1960’s, and has since been attractively integrated into the local scenery. It is ideal for family holidays, with long, gently-sloping,­ fine sandy beaches, and a ­perfect climate with endless hours of sunshine.

9 Station Portiragnes

“Cette page vous est offerte par“

10 Après la baignade et les bains de soleil, nombreuses animations en soirée : • Spectacles de variétés, concerts gra- tuits, feux d’artifice, soirée mousse… • Toro-piscine, féria, courses, spectacles camarguais… • Bal du 14 juillet et fête du village • Concours de Pétanque

After bathing and baths of sun, numerous activities in evening : • Shows, free concerts, typical village balls and fireworks • Toro-Swimming-Pool, chases “camarguaises” and “Féria” • Ball 14 juillet and Fête of the village • Games of Petanques bowls

Marché artisanal de 20h à minuit • Mardi, parking Labech • Dimanche, place du Bicentenaire.

Marché local de 9h à 13h • Lundi, parking de la Tramontane • Mardi Place de la Gendarmerie • Mercredi et vendredi, Front de Mer • Dimanche au village, avenue de l’Égalité.

Artisanal market from 8pm to midnight • Tuesday, parking Labech • Sunday, Place du Bicentenaire

Local market from 9am to 1pm • Monday, parking Tramontane • Tuesday, Place of the gendarmerie • Wednesday and friday, sea front • Sunday, avenue de l’Egalité Portiragnes Village

11 Village Portiragnes

12 Comment ne pas tomber sous le charme de ce village, ses ruelles anciennes avec ses magnifiques portes. Bordé par le Canal du midi, entouré par le vignoble et adossé à la colline, c’est autour de son église datant du XIIeme siècle qu’il s’est développé. Typiquement occitan, on peut apprécier son folklore et ses traditions qui en font un village où il fait bon vivre. A visiter son musée archéologique avec des vestiges datant de l’époque néolithique.

You will fall in love with this charming village, its narrow medieval streets and magnificent doorways… On a hill, surrounded by vineyards, the village was originally built around its 12thC church. Typically Languedoc, its interesting historic Occitan heritage create a superb, relaxed environment and way of life. Archaeological museum with objects dating back to Neolithic times.

13 Entre Village et Station, le Canal du Midi

14 Etalant ses 240 km de voie d’eau tricentenaire entre Toulouse et Sète en passant par Béziers ou Carcassonne, le canal du Midi, inscrit en 1996 sur la liste des sites du patrimoine mondial par l’UNESCO, est le trait d’union entre Portiragnes-Village et Portiragnes-Plage. Quatre kilomètres de piste cyclable goudronnée relient le village à sa station balnéaire, permettant ainsi aux promeneurs et aux sportifs de profiter d’un paysage exceptionnel, au milieu d’une zone naturelle unique peuplée d’oiseaux, de taureaux et de chevaux camarguais. Le chemin qui le borde sur toute sa longueur permet par ailleurs de se rendre facilement à vélo à la découverte d’ouvrages exceptionnels du canal, situés à quelques kilomètres, que l’on parte vers l’est en direction d’Agde ou à l’ouest vers Béziers. Location de bateau, promenade en péniche ou en barque, chambres d’hôtes flottantes, la palette est large ici pour découvrir le canal du Midi à sa façon, selon le temps dont on dispose et son budget. Portiragnes est le camp de base idéal pour visiter le plus célèbre canal français, à l’ombre paisible de ses célèbres platanes.­

Spreading its 240 kms of tercentenary waterway between Toulouse and Sète crossing by Béziers or Carcassonne, the Canal du Midi, listed as an UNESCO world heritage site in 1996, is the link between Portiragnes-Village and Portiragnes-Plage. The village is connected by 4 kms of cycle way to the seaside resort, allowing walkers and sportsmen to enjoy an exceptional landscape, in the middle of a natural area colonized by birds, bulls and « Camarguais » horses. The way bordering the channel allows to discover easily by bicycle exceptional works at a few kilometers east towards Agde or west towards Béziers. Rental boat, drive boat or barge, floating rooms hosts, the choice is wide to discover the Canal du Midi according to the time available and the budget. Portiragnes is ideal for visiting the most famous french channel in the peaceful shadow of its plane trees.

15 Entre Mer et Nature

Béziers, 2ème ville de l’Hérault. La cathédrale Saint-Nazaire du XIIème siècle et le pont romain. Office de tourisme - Tourist office 04 67 76 84 00 Béziers, Hérault County’s second largest town - 12th C Saint-Nazaire Cathedral and bridge dating from the Gallo-Roman period Pézenas, cité de Molière, ville d’art. Nombreuses échoppes d’artisans Béziers créateurs. Le Viaduc de Millau Office de tourisme - Tourist office 04 67 98 36 40 Pézenas, a town of outstanding architectural interest where Molière’s troupe often performed in the 17th C. Today, numerous art craftsmen have set up shop there. Le Canal du Midi et les Ecluses de Fonséranes, ouvrage exceptionnel de Pierre-Paul Riquet. Office de tourisme - Tourist office 04 67 76 84 00 Le lac du Salagou The world famous Canal du Midi and Fonséranes Locks, Pierre-Paul Riquet’s outstanding 17th C engineering project. Le lac du Salagou : paysage exceptionnel aux couleurs africaines. Office de tourisme - Tourist office 04 67 96 23 86 Salagou Lake: superb, almost African scenery Minerve, cité cathare perchée sur un énorme piédestal de rocs multicolores. Office de tourisme - Tourist office 04 68 91 81 43 Minerve, a Cathar village perched on an outcrop of multicoloured rock protected by deep river gorges. Site archéologique, l’Oppidum d’Ensérune domine l’étang asséché de . L’Oppidum d’Ensérune Maison du Malpas 04 67 32 88 77 Minerve A fabulous archaeo-logical site, Ensérune Oppidum looks down over the fascinating Montady Lake. : village pittoresque baigné par les eaux de l’Orb. Son jardin méditerranéen est une visite à ne pas manquer. Office de tourisme - Tourist office OT 04 67 89 79 97 Roquebrun : A picturesque village washed by the Orb River. Don’t miss the Mediterranean Garden

16 Carnet d’adresses • Address book Portiragnes Mer et Nature 2017

17 18 Numéros Utiles Useful numbers

• Pompiers - Firemen...... 18 • Centre Médical - Medical centre...... 04 67 09 97 00 • Police Secours - Emergency services...... 17 Dentiste - Infirmière -Dentist - Nurse • S.A.M.U. - Emergency medical service...... 15 Kinésithérapeute - Pédicure - Physiotherapist - Pedicure • Météo - Weather forecast...... 08 36 68 02 34 Orthophoniste - Speech therapist • Météo Marine - Shipping forecast...... 08 36 65 09 09 • Vétérinaire - Vet...... 09 81 84 60 05 • SNCF - French national railway company...... 36 35 • Médiathèque - Media library...... 04 67 09 99 48 • Aéroport Béziers - Cap d’Agde en Languedoc • Salle Jean Ferrat...... 04 67 09 99 55 Béziers Cap d’Agde en Languedoc Airport...... 04 67 809 809 • Musée Archéologique Point information - Information...... 04 67 09 95 75

Portiragnes-Village Portiragnes-Plage • Mairie - Town hall...... 04 67 90 94 44 • Bureau d’information de l’Office de Tourisme...... 04 67 90 92 51 • Poste Portiragnes - Post office...... 04 67 90 99 02 ...... 09 75 80 72 12 • Poste Portiragnes Plage - Post office...... 04 67 90 90 87 • Centre Aéré - Children’s outdoor centre ...... 04 67 90 81 01 • Police Municipale - Local police...... 04 67 90 84 29 • Gendarmerie - Police station ...... 17 • Pharmacie - Chemist’s...... 04 67 90 90 09 ...... ou 04 67 90 95 60 • Inter Ambulance / Taxi...... 04 67 39 82 82 • Police Municipale...... 04 67 90 92 61 • Déchetterie: tous les jours 8h30 à 12h/14h à 17h30 ...... 06 09 37 69 30 sauf jeudi et dimanche • Poste de secours Bosquet - Lifeguards Bosquet...... 04 67 90 90 61 • Poste de secours Mirador - Lifeguards Mirador...... 04 67 90 90 64

Directeur de la publication : Office de Tourisme Cap d’Agde Méditerranée Edition, PAO et Régie publicitaire : interFACE - ZAE Cantegals 34440 COLOMBIERS - Tél. 04 67 28 32 25 Impression : imprimerie spéciale de l’éditeur Crédit photos : Philippe Calas - Dreamstime 19 Agences Immobilières Boucherie • Butcher’s • Boucherie Granier Alain Real Estate agency 1 ch. de la Condamine - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 93 84 • Maurin Jean-Luc • DAURE Bérengère Agence Immobilière 8 bd de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 90 45 14 bis rue de la carrierette - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 98 04 09 • DAURE Immobilier Poissonnerie • ish store Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 09 48 34 • Poissonnerie Planète Mer • LSI SAS Av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage - 12 bd de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 09 90 14 Tél. 04 67 30 06 21 Produits du Terroir Alimentation • Grocer’s Local product Epicerie • Grocery • Epicerie du Soleil • Apiculteur Jean-Michel Martin Bd de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 26 60 23 ZA Saint Anne - 5 av. de la Méditerranée - 34420 Portiragnes • Supermarché SPAR Tél. 04 67 09 93 46 5 av. de la Mer - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 95 01 • Cave des Mûriers • Supermarché VIVAL Av. des Mûriers - 34420 Portiragnes-Plage Pl. du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 06 73 48 28 05 • Au Caveau Boulangerie et point chaud Av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage • Alma Cersius - Vignerons entre terres et ciel Bakery and hotspot bakery Av. de l’Egalité - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 91 90 •  Aux Petits écoliers 8 av. Jean Moulin - 34420 Portiragnes - Tél. 06 99 44 82 98 • Domaine Ste Thérésine Av. des Mûriers - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 31 42 82 •Aux Petits Pains Av. de la Tramontanne - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 84 77 • La ferme de Portiragnes - Vente directe de produits fermiers •  Boulangerie RD612 - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 21 85 97 Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage • Boulangerie Patisserie Gleizes • Les Caves Douce 3 place de la Libération - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 80 63 1 rue de la Libération - 34420 Portiragnes - Tél. 04 99 41 18 45 • Boulangerie Petroni Béatrice • SARL Isoette 4 bd de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage Domaine de Roque Haute - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 99 88 Tél. 04 67 98 14 76 • Le Micocoulier Av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 89 77 • L’epi Portiragnais - Ouvert à l’année 3 rue de la République - 34420 Portiragnes - Tél. 06 10 23 42 50 • Le Point Chaud des Mûriers - Ouvert à l’année 4 av. des Mûriers - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 06 32 56 34 06

20 DAURE IMMOBILIER

TRANSACTION LOCATION VACANCES AGENCE DAURE ESTIMATION IMMOBILIER

14 bis rue de la Carrierette - 34420 PORTIRAGNES +33 (0)4 67 98 04 09

Place du Bicentenaire - 34420 PORTIRAGNES PLAGE +33 (0)4 67 09 48 34

www.daureimmo.com

2 espaces de vente Vins et produits de terroirs

3 av. de l’Egalité - PORTIRAGNES - 04 67 90 91 90 3 av. André Palmade - VILLENEUVE - 04 67 37 77 43 www.almacersius.com Les Vignerons entre Terres et Ciel [email protected] Bars • Restaurants • Glaciers Bars • Restaurants • Ice creams

• A L’eau Christian • La Vitarelle (aéroport de Béziers Cap-d’Agde) Parking de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage RD 612 - 34420 Portiragnes - Tél. 04 99 41 18 05 Tél. 04 67 31 51 04 - www.restaurant-portiragnes-plage.fr www.lavitarelle.vpweb.fr Ouvert à l’année, fermé le lundi - Open year round, closed on Monday Cuisine traditionnelle et raffinée - Ouvert à l’année • Au rendez-vous des Bateliers Traditional cooking - Open year round Port Cassafières - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 04 67 90 88 78 - 06 09 08 78 54 • Le Batistou Restauration traditionnelle - Traditional catering 2 place des Embruns - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 82 88 • Bab Moules Cuisine traditionnelle - Traditional cooking C.C de la plage - Av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 09 80 31 45 36 - 06 43 19 63 75 - www.babmoule.eresto.net • Le Buddha Moules frites à volonté - Unlimited mussels and french fries Avenue de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 04 67 21 17 91 - www.lebuddhaportiragnes.blogspot.com • Chez Jeff Restaurant, traiteur, bar, glacier, boutique - Ambiance exotique 8, rue de la République – 34420 Portiragnes Village Tel 07 77 77 30 47 - Ouvert à l’année Restaurant, take-away, ice creams, shop - Exotic atmosphere Open year round Ouvert tous les jours - Open every day

• La Part de l’Ange • Le Caraïbe Rue Muette - 34420 Portiragnes - Tél. 06 58 89 85 22 1 boulevard de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage [email protected] Tél. 04 67 77 65 84 Café-bar à vins - librairie Ouvert tous les jours d’avril à septembre - • La Fringale Pizzeria Open every day from april to september Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 06 20 84 67 25 • Le K’Liente • La Gibrine Boulevard de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 84 56 Restaurant de cuisine moderne et traditionnelle Tél. 04 67 21 88 71 - 06 79 44 98 36 Modern and traditional catering • Les Gaillardels • La Paillote Route de Portiragnes - 34420 Portiragnes Plage Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 35 19 43 Tél. 06 20 82 23 31 - 04 34 53 42 02 Cuisine traditionnelle - Hors saison ouvert tous les midis sauf le lundi • La Table de Zorba Avenue de la Tramontane – 34420 Portiragnes Plage En saison tous les jours midi et soir Tel 07 81 551 719 Traditional cooking - Out of season, open every midday except on monday. Ouvert d’avril à novembre – Open from april to november In season, open every midday and evening. Spécialités grecques et chypriotes – Greek specialities • Le KF Bd du Front de Mer - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 00 32 56 Restaurant, pizzeria 22 Nouvelle direction

· RESTAURANT ·

R E S T A U R ANT Saveurs du Sud

Cuisine gourmande raffinée “fait maison”

Terrasse face à la mer “Bar Glacier“

OUVERT À L’ANNÉE Petit-déjeuner continental (buffet) Menus de 14 à 32€ EN ÉTÉ Ouvert de 8h à minuit GRAND BUFFET DE FRUITS DE MER À VOLONTÉ 4 bd du front de mer 34420 PORTIRAGNES-PLAGE

· 04 67 31 51 04 · 04 67 90 97 67 PARKING DE LA TRAMONTANE 34420 PORTIRAGNES-PLAGE • Le Marie Jack • Pizza Nino Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 99 82 8 avenue Jean Moulin - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 77 72 47 Cuisine française, fruits de mer - French cooking, seafood Ouvert de avril à septembre • Restaurant Grenadine Open from april to september C.C de la Plage - Avenue de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage • Le Moana Tél. 04 67 90 98 75 - www.restaurant-portiragnes.fr Cuisine Méditerranéenne - Mediterranean cooking Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage -Tél. 07 84 18 84 86 Ouvert tous les jours en saison - Ouvert vendredi, samedi et dimanche Cuisine traditionnelle - Ouvert à l’année hors saison Traditional cooking - Open year round Open every day in season - Open on Friday, • Le Moka Saturday and Sunday out of season Avenue de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 07 89 70 67 45 • Santa Lucia Ouvert à l’année - Open year round Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 77 20 53 • Le Provençal Restauration traditionnelle - Traditional cooking Bd de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 09 78 16 • Saveurs du Sud • Le Vieux Puits Bd du Front de Mer - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 97 67 Avenue Jean Moulin - 34420 Portiragnes - Tél. 06 82 05 52 02 Restaurant gastronomique - Ouvert à l’année Ouvert de mai à septembre - Open from May to September Fermeture annuelle de novembre à février • Le Tropic Glaces Gourmet restaurant - Open year round - Closed from november to february C.C de la Plage - Avenue de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage • 7ème Vague • Les Voiles Boulevard du Front de Mer - 34420 Portiragnes-Plage Plage aménagée - Plage Ouest - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 04 67 90 85 81 - 06 50 50 99 78 Tél. 06 80 45 06 48 Brasserie - Bewery Cuisine méditerranéennes raffinée – Ouvert de mai à fin septembre Sophisticated Mediteranean catering - Open from may to the end of • Snack Churros september Boulevard du Front de Mer - 34420 Portiragnes-Plage • Lou Recantou Tél. 06 14 23 68 71 Restauration rapide - Fast food C.C de la Plage - Avenue de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 04 67 98 38 59 • Via del Gelato Glaces Restauration traditionnelle, pizzeria - Traditional cooking, pizzeria C.C de la Plage - Avenue de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage • Mon Rêve d’Enfant Tél. 06 70 06 55 18 Boulevard Frédéric Mistral - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 09 93 43 Restaurant gastronomique – Spécialité foie gras maison, Saint Jacques Ouvert à l’année Gourmet restaurant - Foie gras, scallop - Open year round • O Tibongou Avenue de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 04 99 41 24 06 • Pizza News (camion) Rond point avenue Jean Moulin - 34420 Portiragnes Village

24 Hôtellerie de plein-air Tél : 04 67 90 93 76 www.campinglemeraude.com BAR RESTAURANT PISCINE CHAUFFÉE TERRAIN MULTISPORTS LOCATION DE MOBIL-HOME ANIMATIONS EMPLACEMENT CLUB ENFANTS

Drive Loisirs • Leisure

• Arènes Georges Coget – Bullrings Georges Coget Le Surfing Les lundis et vendredis Toro piscines aux arènes à 21h30 en juillet Plage aménagée - Plage Est - 34420 Portiragnes-Plage et août. Tél. 06 29 56 61 46 Vous pouvez assister également à des spectacles équestres et taurins Restauration rapide - Fast food et des courses Camarguaises. Toro piscine every Monday and Friday in july and august. • Les Bath’o du Canal You can also attend equestrian shows in the bullrings. Chemin de Halage, A Côté Du Ranch « Gaillardels », 34420 Portiragnes Plage Centre de loisirs Monique Saluste Location de bateaux électriques sans permis sur le Canal du Midi de 5 à 7 places. Petits bateaux silencieux et non polluants. Outdoor centre Monique Saluste Avenue du Bosquet 34420 Portiragnes Plage Boat witout licence. Silent Electric boats non polluting Situé à 150 mètres de la plage - Ouvert à tous, tous les mercredis et Tél. 06 60 43 73 52 - www.bateaux-canal-midi.com toutes les vacances scolaires de 7h30 à 18h30. Accueil à la journée ou à la demi-journée • Manade du Grand Salan - Herd of bulls Location: 150 m from the beach Mas du grand Salan chemin communal n° 9 34420 Portiragnes Open to everybody, every Wednesday and during school holidays from Journée découverte de la manade tous les jeudis de juillet 7.30 am to 6.30 pm. Day or half day et août à partir de 17h Contact: Laurent ROMEO au 06 16 34 55 66 ou au 04 67 90 81 01 Discovery day of the herd of bulls every Thursday in july and august. [email protected] - www.clshmoniquesaluste.com Places limitées, réservation – limited places, booking : 04 67 90 97 92 - 07 69 88 88 43 • Plage du Bosquet Plage du Bosquet 34420 Portiragnes Plage • Mauï-Plage Activités nautiques – Nautical activities Plage aménagée, avenue de la tramontane Portiragnes plage Bananes, bouée tractée, pédalo Planche à voile, voile, kayac de mer Tél. 06 62 69 08 78 - 06 84 80 73 04 Equipped beach, windsurfing, sailing, kayak Tél. 06 11 05 79 82 - [email protected] • Le Boat Port Cassafières à Portiragnes plage Base de location de bateau, offre toutes les commodités : toilettes, • Labyrinthe de l’écluse de Portiragnes douches ainsi qu’un restaurant Le parking à ciel ouvert est Venez-vous amuser en famille ou entre amis dans le labyrinthe de maïs gratuit possibilité de garer le véhicule dans un parking fermé, sans Découvrez le Canal du midi en vous amusant surveillance, (payant). Gratuit pour les – de 3 ans Horaires d’ouverture : du lundi au dimanche de 08h30 à 12h30 et Ouvert juillet août de 14h00 à 17h00. Come and enjoy yourself in the corn maze Boat rental, toilets, showers, restaurant, parking Free for children of less than 3 years Open from monday to sunday : 8.30 am to 12.30 am Open july and august and 2.00 pm to 5.00 pm Tél. 07 83 69 60 63 - www.labyportiragnes.com Tél. 04 67 90 91 70 - www.crownblueline.fr

26 Garage SOLIER

Circuit de Karting 34410 SÉRIGNAN Enfants 9€ les 10 minutes / adultes 12€ les 10 minutes NOUVEAUTÉ : PARC AVENTURE

www.accrojump.fr Agrément assurances www.garage-solier.com Mécanique toutes marques 04 67 39 57 11 Carrosserie Peinture www.sunkarting.fr D612 - ZAE - 34420 PORTIRAGNES Tél: 04 67 90 91 87 • Azimut Aventures Accrobranche - Tree climbing • Gonflables - Water-balls Domaine de Roque Haute 34420 Portiragnes Plage Avenue de la tramontane - 34420 Portiragnes Plage Pharmacie • Chemist’s Parcours acrobatique forestier (à partir de 4 ans). Parking gratuit Ouvert tous les jours de 17h00 à minuit, Juillet - août Ouverture à partir du 1er avril les mercredis, samedis, dimanches, Open everyday from 5.00 pm to midnight, July and august • Pharmacie Wolff Michel jours fériés et vacances scolaires tous les jours de 13h30 à 18h • Fête foraine - Funfair Ch. de la Condamine - 34420 Portiragnes Juillet - août tous les jours de 9h à 19h Tél. 04 67 90 90 09 - [email protected] Acrobatic forest park (from 4 years). Free parking Place de la gendarmerie - 34420 Portiragnes Plage Open from april 1st. Ouvert tous les jours de 19h00 à minuit Juillet août Bars -Presse Restaurants • Tabac - Ice • creams Cadeaux On wednesday, saturday, sunday, public day and school Open everyday from 7.00 pm to midnight July and august holidays everyday from 1.30 pm to 6.00 pm Press • Tabacco • Gifts July and august everyday 9.00 am to 7.00 pm Locations vélos • bicycle hire Tél. 06 30 36 09 57 - 06 45 83 62 87 - www.azimut-aventures.fr • Au Caprice - Presse, librairie, cadeaux 8 bd de la Tour de Guêt - 34420 Portiragnes-Plage • Ranch les Gaillardels • Les vélos de Portiragnes Tél. 06 07 18 66 60 - 04 30 17 82 92 Situé au bord du Canal du Midi, sur la commune de Portiragnes plage. Ecluse de Portiragnes - 34420 Portiragnes Village • Au fil de l’art Le centre équestre les gaillardels vous accueille toute l’année pour Tel 06 95 32 11 72 14 av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 97 34 une balade en famille ou en groupe. 1 Bld de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes Plage Toutes les promenades à cheval sont encadrées par Tél. 07 81 044 033 • Presse Loto Terre et Mer un accompagnateur tourisme équestre diplômé d’état Location de vélos ou de tandems à la ½ journée, la journée ou à la semaine. Pl. du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 76 09 35 Livraison possible sur simple appel la veille Riding school - Horse riding supervised by qualified instructor • Lou Symbeou tabac-presse Tél. 04 67 90 93 54 - 06 10 16 10 37 Location : lock of Portiragnes / 1 Bld de la Tour du Guêt Portiragnes Plage 5 rue de la République - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 91 76 ranchlesgaillardels.e-monsite.com Adult bikes, kid bikes, tandem • Gastou Tabac Delivery by calling the day before Bd du Front de Mer - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 90 52 • Service des sports - Sports service http://www.lesvelosdeportiragnes.com Stages de voiles, balades en canoë et bien d’autres activités « jeunes » [email protected] Le programme est aussi disponible à l’office de tourisme Détente • Relaxation Sailing courses, canoe and various sports activities. • Loca Loisirs • O’fish Spa The program is available to the tourist office Avenue des Mûriers 34420 Portiragnes Plage - Tél. 06 20 25 26 78 1, boulevard de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 06 17 43 88 91 Location de vélos et de rosalies Fish massage détente • Location terrains de tennis à Portiragnes Plage Hygiène stricte et stérilisation permanente des aquariums Ouvert les week-ends de mai et du 1er juin au 15 septembre Tennis courts rental Musee • Museum Fish massage relaxation Tennis club Portiragnais - Tarif : 10 € pour 1 heure Strict hygiene Rate: 10 € per 1 hour • Le Musée Archéologique de Portiragnes Village Open weekends from may and from june 1st to September 15th Tél. 06 41 08 07 71 de 9h à 12h - From 9.00 am to 12.00 am Tél. 09 73 59 62 53 - [email protected] [email protected] Portiragnes une histoire de plus de 600 000 ans. Découvrez les traces des premiers habitants de Portiragnes au musée archéologique JEAN SALUSTE • Tobbogan piscine - Water slide ouvert de juin à septembre. Entrée libre. Soins • Esthétique • Beauty care Parking Labech The Archeological Museum of Portiragnes Village Discover the tracks of the archeological museum “Jean Saluste”. Ouvert tous les jours de 14h30 à 19h00 Juillet – août • L’Eté Indien Open everyday from 2.00 pm to 7.00 pm July and august Open from june to September. Free admission 6 chemin Brama Reilles – 34420 Portiragnes Village Tél. 04 67 98 51 16 - www.eteindien.net • Neptune 11 Avenue Jean Moulin - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 87 93 • O Temps Zen Boulevard de la Tour du Guet – 34420 Portiragnes Plage Tél. 06 21 21 48 33 - [email protected] • Soins esthétiques Extension de cils et ongles (Nathalie chez Hairpure Coiffure) Tél. 06 52 35 46 91 28 Pharmacie • Chemist’s Coiffure • Hairdressers

• Pharmacie Wolff Michel • Hairpure Espace Zen Coiffure (Pascal) Ch. de la Condamine - 34420 Portiragnes Coiffeur Visagiste (point Internet) Tél. 04 67 90 90 09 - [email protected] 10 av. des Mûriers - 34420 Portiragnes-Plage Tél. 06 22 53 69 51 - www.coiffure-hairpure.com Bars -Presse Restaurants • Tabac - Ice • creams Cadeaux • Soins esthétiques Press • Tabacco • Gifts Extension de cils et ongles (Nathalie) • Carinne • Au Caprice - Presse, librairie, cadeaux 8 bd de la Tour de Guêt - 34420 Portiragnes-Plage Av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 88 15 Tél. 06 07 18 66 60 - 04 30 17 82 92 • Céline Coiffure - Coiffure mixte - Visagiste - Styliste • Au fil de l’art 28 av. Jean Moulin - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 09 90 05 14 av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 97 34 • Marion Coiffure • Presse Loto Terre et Mer Av. Jean Moulin - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 98 58 74 Pl. du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 76 09 35 • Lou Symbeou tabac-presse 5 rue de la République - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 91 76 A votre service • Ready to help you • Gastou Tabac Bd du Front de Mer - 34420 Portiragnes-Plage - Tél. 04 67 90 90 52 Laverie • Laundry Détente • Relaxation • Laverie la Tramontane C.C de la plage - Av. de la Tramontane - 34420 Portiragnes-Plage • O’fish Spa Tél. 06 78 13 16 20 1, boulevard de la Tour du Guêt - 34420 Portiragnes-Plage Fish massage détente Hygiène stricte et stérilisation permanente des aquariums Electricien • Electrician Ouvert les week-ends de mai et du 1er juin au 15 septembre Fish massage relaxation • Eusebio Electricité Strict hygiene 30 chemin de la Procession - 34420 Portiragnes Open weekends from may and from june 1st to September 15th Tél. 06 64 96 00 70 - 04 30 72 24 80 Tél. 09 73 59 62 53 - [email protected] • Gaëtan Seres artisan électricité service Soins • Esthétique • Beauty care 17 rue Claude Debussy - 34420 Portiragnes - Tél. 06 14 29 37 24

• L’Eté Indien Plombier • Plumber 6 chemin Brama Reilles – 34420 Portiragnes Village Tél. 04 67 98 51 16 - www.eteindien.net • Neptune • Arnau et Fils 11 Avenue Jean Moulin - 34420 Portiragnes - Tél. 04 67 90 87 93 7 rue Toulouse Lautrec. - 34420 Portiragnes - Tél. 06 01 46 13 63 • O Temps Zen Boulevard de la Tour du Guet – 34420 Portiragnes Plage • SARL Compte Chauffage Sanitaire Tél. 06 21 21 48 33 - [email protected] 71 rue Salvador Dali - 34420 Portiragnes - Tél. 06 04 65 14 92 • Soins esthétiques Extension de cils et ongles (Nathalie chez Hairpure Coiffure) Tél. 06 52 35 46 91 29 CARINNE Au Caprice SALON DE COIFFURE OUVERT TOUTE L’ANNÉE

Presse Française et internationale Librairie • Loterie • Cadeaux Loto • Travaux photo tél: 04 67 90 88 15 Point fax • Photocopies port: 06 19 40 81 36 Borne Photo Print à votre disposition

Bd. de la Tour du Guet - Portiragnes-Plage Tél. 04 30 17 82 92 - Fax 04 67 09 91 06 Avenue de la Tramontane [email protected] Portiragnes Plage

Cet espace peut être le vôtre Contactez-nous au

PRESSE FRANÇAISE ET INTERNATIONALE 06 09 10 86 83 CLÉS SERVICE LIBRAIRIE/LOTO - CADEAUX SOUVENIRS Cartes postales - Articles de plage Appâts - Tongs, espadrilles

Place du Bicentenaire 34420 Portiragnes Plage Tél/Fax: 04 67 76 09 35

Office de Tourisme Cap D’Agde méditerranée

Bureau d’information touristique de Portiragnes Place du Bicentenaire - 34420 Portiragnes-Plage (0033) 4 67 90 92 51 (0033) 9 75 80 72 12 [email protected] www.tourisme-portiragnes.fr Horaires d’ouverture Janvier, février, mars: du lundi au vendredi 9h-12h / 14h-17h Avril, mai, juin: tous les jours 9h30-12h30 / 14h-18h Juillet et août: tous les jours 9h-19h Septembre: tous les jours 9h30-12h30 / 14h-18h Octobre, novembre, décembre: du lundi au vendredi 9h-12h / 14h-17h

Opening Times January, February, March: Monday to Friday 9h-12 / 14h-17h April, May, June: everyday 9h30-12h30 / 14h-18h July and August: everyday 9h-19h September: everyday 9h30-12h30 / 14h-18h October, November, December: Monday to Friday 9h-12h / 14h-17h Musée ARCHÉOLOGIQUE JEAN SALUSTE Archaeological museum Point info Information Boulevard Frédéric Mistral - 34420 Portiragnes Tél: 04 67 09 95 75 Entrée libre Free entry Ouvert de Juin à Septembre Open June to September