Gazzetta Ufficiale C 35 Dell'unione Europea

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gazzetta Ufficiale C 35 Dell'unione Europea ISSN 1725-2466 Gazzetta ufficiale C 35 dell'Unione europea 50o anno Edizione in lingua italiana Comunicazioni e informazioni 17 febbraio 2007 Numero d'informazione Sommario Pagina II Comunicazioni COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA Commissione 2007/C 35/01 Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni (1) .................................................................................. 1 IV Informazioni INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA Commissione 2007/C 35/02 Tassi di cambio dell'euro ........................................................................................................ 3 2007/C 35/03 Orientamenti in materia di aiuti di Stato a finalità regionale 2007-2013 — Carta degli aiuti di Stato a finalità regionale: Spagna (1) .................................................................................................... 4 INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI 2007/C 35/04 Elenco degli organismi e delle autorità pubbliche responsabili dei controlli di cui all'articolo 15 del rego- lamento (CEE) n. 2092/91 ...................................................................................................... 9 2007/C 35/05 Procedura d'informazione — Regole tecniche (1) ......................................................................... 33 IT (1) Testo rilevante ai fini del SEE (segue) 2 Numero d'informazione Sommario (segue) Pagina V Pareri PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA Commissione 2007/C 35/06 Aiuto di Stato — Polonia — Aiuto di stato C 51/2006 (ex N 748/2006) — Uso improprio dell'aiuto a Arcelor Huta Warszawa — Invito a presentare osservazioni a norma dell'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE (1) ....................................................................................................................... 41 2007/C 35/07 Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4191 — Etat Français-Thalès/DCN) (1) ...... 50 IT (1) Testo rilevante ai fini del SEE 17.2.2007 IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 35/1 II (Comunicazioni) COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA COMMISSIONE Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni (Testo rilevante ai fini del SEE) (2007/C 35/01) Data di adozione della decisione 4.1.2007 Numero dell'aiuto N 418/06 Stato membro Regno Unito Regione — Titolo (e/o nome del beneficiario) Renewable Transport Fuel Obligation (RTFO) Base giuridica Energy Act 2004 (Part 2, Chapter 5): sections 124 to 132 Tipo di misura Regime Obiettivo Tutela dell'ambiente Forma dell'aiuto — Dotazione di bilancio — Intensità — Durata 1.4.2008-31.3.2018 Settore economico Energia Nome e indirizzo dell'autorità che — eroga l'aiuto Altre informazioni — Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/ C 35/2IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea 17.2.2007 Data di adozione della decisione 20.12.2006 Numero dell'aiuto NN 27/05 Stato membro Italia Regione — Titolo (e/o nome del beneficiario) Ricerca e sviluppo nel settore elettrico Base giuridica decreto ministeriale del 26 gennaio 2000; decreto ministeriale del 17 aprile 2001; decreto ministeriale del 28 febbraio 2003; decreto 18 febbraio 2003, n. 25, convertito nella legge 17 aprile 2003, n. 83. decreto ministeriale dell'8 marzo 2006 (che sostituisce il decreto del 28 febbraio 2003) recante modalità di gestione del Fondo per il finanziamento delle attività di ricerca e sviluppo per il sistema elettrico nazionale, che stabilisce le condi- zioni relative alla selezione e al finanziamento dei progetti di ricerca; decreto del 23 marzo 2006, che approva il piano triennale di R&S nel settore dell'energia. Tipo di misura Regime Obiettivo Ricerca e sviluppo Forma dell'aiuto Sovvenzione a fondo perduto Dotazione di bilancio Importo totale dell'aiuto previsto 450 Mio EUR Intensità 100 % Durata 1.1.2000-31.12.2009 Settore economico Produzione e distribuzione di energia elettrica, di gas e acqua Nome e indirizzo dell'autorità che Cassa conguaglio per il settore elettrico Via Cesare Beccaria n. 94/96 eroga l'aiuto I-00196 Roma Altre informazioni — Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/ 17.2.2007 IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 35/3 IV (Informazioni) INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA COMMISSIONE Tassi di cambio dell'euro (1) 16 febbraio 2007 (2007/C 35/02) 1 euro = Moneta Tasso di cambio Moneta Tasso di cambio USD dollari USA 1,3119 RON leu rumeni 3,3755 JPY yen giapponesi 156,27 SKK corone slovacche 34,276 DKK corone danesi 7,4552 TRY lire turche 1,8210 GBP sterline inglesi 0,67310 AUD dollari australiani 1,6705 SEK corone svedesi 9,2701 CAD dollari canadesi 1,5259 CHF franchi svizzeri 1,6212 HKD dollari di Hong Kong 10,2506 ISK corone islandesi 88,16 NZD dollari neozelandesi 1,8854 NOK corone norvegesi 8,0445 SGD dollari di Singapore 2,0102 BGN lev bulgari 1,9558 KRW won sudcoreani 1 228,53 CYP sterline cipriote 0,5792 ZAR rand sudafricani 9,4340 CZK corone ceche 28,249 CNY renminbi Yuan cinese 10,1575 EEK corone estoni 15,6466 HRK kuna croata 7,3545 HUF fiorini ungheresi 252,59 IDR rupia indonesiana 11 872,70 LTL litas lituani 3,4528 MYR ringgit malese 4,5825 LVL lats lettoni 0,6969 PHP peso filippino 62,938 MTL lire maltesi 0,4293 RUB rublo russo 34,4330 PLN zloty polacchi 3,9070 THB baht thailandese 43,817 (1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea. C 35/4IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea 17.2.2007 Orientamenti in materia di aiuti di Stato a finalità regionale 2007-2013 (1) — Carta degli aiuti di Stato a finalità regionale: Spagna (Testo rilevante ai fini del SEE) (2007/C 35/03) N 626/06 — SPAGNA Carta degli aiuti di Stato a finalità regionale 1.1.2007-31.12.2013 (Approvata dalla Commissione il 20.12.2006) Massimale per gli aiuti a finalità regio- NUTS II — III Denominazione nale agli investimenti (1) (applicabile alle grandi imprese) 1. Regioni ammissibili agli aiuti a norma dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera a), del trattato CE per l'intero periodo 2007-2013 1.1.2007- 1.1.2011- 31.12.2010 31.12.2013 ES43 EXTREMADURA 40 % 40 % ES70 CANARIAS 40 % 40 % ES11 GALICIA 30 % 30 % ES42 CASTILLA-LA MANCHA 30 % 30 % ES61 ANDALUCÍA 40 % 30 % 2. Regioni ammissibili agli aiuti a norma dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera a), del trattato CE fino al 31.12.2010 (2) (Regioni ad effetto statistico) 1.1.2007- 1.1.2011- 31.12.2010 31.12.2013 ES12 PRINCIPADO DE ASTURIAS 30 % 20 % ES62 REGIÓN DE MURCIA 30 % 20 % ES63 C. AUTÓNOMA DE CEUTA 30 % 20 % ES64 C. AUTÓNOMA DE MELILLA 30 % 20 % 3. Regioni ammissibili agli aiuti a favore delle regioni a sviluppo economico a norma dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera c), del trattato CE ES411 ÁVILA 30 % 20 % ES412 BURGOS 25 % 10 % ES413 LEÓN 30 % 15 % ES414 PALENCIA 27 % 15 % ES415 SALAMANCA 30 % 20 % ES416 SEGOVIA 27 % 15 % ES417 SORIA 30 % 15 % ES418 VALLADOLID 25 % 15 % ES419 ZAMORA 30 % 15 % ES521 ALICANTE 30 % 15 % (1) GU C 54 del 4.3.2006, pag. 13. 17.2.2007 IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 35/5 Massimale per gli aiuti a finalità regio- NUTS II — III Denominazione nale agli investimenti (1) (applicabile alle grandi imprese) ES522 CASTELLÓN DE LA PLANA 25 % 10 % ES523 VALENCIA (eccetto le città di Valencia e Mislata) 27 % 15 % 4. Regioni ammissibili agli aiuti a norma dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera c), del trattato CE per l'intero periodo 2007-2013 ES242 TERUEL 15 % ES130 CANTABRIA 15 % ES241 HUESCA 15 % ES243 ZARAGOZA (eccetto la città di Zaragoza ) 15 % ES22 C.F. DE NAVARRA (in parte, unicamente i seguenti comuni) 10 % Abáigar, Abárzuza, Abaurregaina/Abaurrea Alta, Abaurrepea/Abaurrea Baja, Aberin, Aguilar de Codés, Aibar/Oibar, Allín, Allo, Améscoa Baja, Ancín, Anue, Aoiz/Agoitz, Araitz, Aranarache, Arce/Artzi, Arcos (Los), Arellano, Aria, Aribe, Arma- ñanzas, Arróniz, Atez, Azuelo, Barásoain, Barbarin, Bargota, Basaburua, Baztan, Beire, Betelu, Auritz/Burguete, Burgui/ Burgi, Busto (El), Cabredo, Cáseda, Castillonuevo, Cirauqui, Desojo, Dicastillo, Erro, Ezcároz/Ezkaroze, Eslava, Esparza, de Salazar, Espronceda, Esteribar, Etayo, Eulate, Ezcabarte, Ezprogui, Gallipienzo, Gallués/Galoze, Garaioa, Garde, Garínoain, Garralda, Genevilla, Goñi, Güesa/Gorza, Guesálaz, Ibargoiti, Igúzquiza, Imotz, Isaba/Izaba, Iza, Izagaondoa, Izalzu/Itzaltzu, Jaurrieta, Juslapeña, Lana, Lantz, Lapoblación, Larraona, Leache, Legaria, Leoz, Lerga, Lezáun, Lizoáin, Lónguida/Longida, Lumbier, Luquin, Mañeru, Marañón, Mendaza, Metauten, Mirafuentes, Monreal, Morentin, Mues, Murieta, Navascués, Nazar, Oco, Ochagavía, Odieta, Olaibar, Olejua, Olóriz, Ollo, Orbaitzeta, Orbara, Orísoain, Oronz, Oroz-Betelu, Oteiza, Piedramillera, Pitillas, Puedo, Romanzado, Roncal/Erronkari, Orreaga/Roncesvalles, Sada, Salinas de Oro, San Martín de Unx, Sansol, Sarriés/Sartze, Sorlada, Torralba del Río, Torres del Río, Ujué, Ultzama, Unciti, Unzué, Urdazubi/Urdax, Urraul Alto, Urraul, Bajo, Urroz, Urzainqui, Uztárroz/Uztarroze, Luzaide/Valcarlos, Vidángoz/Bidankoze, Villamayor de Monjardín, Hiriberri/Villanueva de Aezkoa, Yerri, Zugarramurdi, Zúñiga,
Recommended publications
  • Cartella Stampa 2017
    CARTELLA STAMPA 2017 INDICE INTRODUZIONE 4 CATALOGNA, DESTINAZIONE DI QUALITÀ 8 ATTRAZIONI TURISTICHE 11 ALLOGGI TURISTICI 14 MARCHI TURISTICI 17 Costa Brava 18 Costa Barcelona 20 Barcelona 22 Costa Daurada 24 Terres de l’Ebre 26 Pirineus 28 Terres de Lleida 30 Val d’Aran 32 Paisatges Barcelona 34 ESPERIENZE TURISTICHE 36 Attività in spazi naturali e rurali 38 Catalogna accessibile 41 Sport 44 Enoturismo 46 Gastronomia 48 Grandi icone e grandi itinerari 50 Trekking e cicloturismo 52 Turismo medico e di salute 54 Premium 55 Turismo d'affari 56 Vacanze in famiglia 58 NOVITÀ 2017 60 INDIRIZZI UTILI 74 INTRODUZIONE La Catalogna è un paese mediterraneo, con una storia millenaria, una cultura e una lingua proprie ed un rilevante patrimonio monumentale e paesaggistico. Abitanti. 7,5 milioni Superficie. 32.107 km2 Territorio. La geografia catalana presenta paesaggi molto vari: - I 580 chilometri di costa mediterranea includono la Costa Brava, Costa Barcelo- na, Barcelona, la Costa Daurada e Terres de l’Ebre. - I Pirenei catalani, con vette che arrivano fino ai 3.000 metri, caratterizzano la zona settentrionale del Paese. Spicca in particolar modo la Val d’Aran, una valle orientata verso l’Atlantico che ha conservato una cultura, una lingua – l’aranese – e istituzioni di governo proprie. - Tanto la capitale catalana, Barcellona, come i tre capoluoghi provinciali, Girona, Tarragona e Lleida vantano molteplici attrazioni. Nel resto della Catalogna, tro- viamo numerosi centri di spiccato carattere e dotati di un notevole patrimonio: città antiche ristrutturate, edifici che spaziano dal romanico al modernismo ed un ampio ventaglio di musei invitano a visitarle.
    [Show full text]
  • Ancient Natural Sacred Sites in Kurzeme Region, Latvia
    dating back to 1234 about enfeoffing of 25 acres of land 5 to the Riga St. Peter’s Church, was situated. The hill fort IN THE WAKE OF THE CURONIANS was located in the Curonian land of Vanema. The Mežīte Hill Fort was constructed on a solitary, about 13 m high Longer distances of the route are hill, the slopes of which had been artificially made steep- heading along asphalt roads, but 3 The CURONIAN HILL FORT er. Its plateau is of a triangular form, 55 x 30–50 m large, access to ancient cult sites mostly is OF VeCKULDīGA with a narrower southern part, on which a 3 meters high available along gravel and forest roads. Kuldīga 56º59’664 21º57’688 rampart had been heaped up. It used to protect the as- Long before the introduction of Christianity in cent to the hill fort, which, just like in many other Latvian Length of the route 145 km the ancient land of Cursa and expansion of the hill forts, was planned in such a way that when invaders 9 10 22 Livonian Order, on the present site of the hill fort of were striving to conquer the hill fort, their shoulders, Veckuldīga, at the significant waterway of the Venta unprotected by a shield, would be turned against the 21 has been observed: in the nearby trees, there have ancestors’ traditions are still kept alive by celebrating cult tree, its age could be around 400–500 years. River, one of the largest and best fortified castles of hill fort’s defenders.
    [Show full text]
  • Kurzemes Tūrisma Asociācija
    TT-COC-003648 Certificate number number Certificate km. is one of the richest territories by the Baltic Sea in terms park available in winter. +371 63622587, www.ocventspils.lv, Classroom arrangement, open chimney (manteļskurstenis), Advance booking required •D1 Map quadrant 106. Ventspils Flower Sculptures. Ventspils is called the Accredited of natural diversity. Most of the species of plants and animals GPS[57.388605, 21.567036] •A1 restored yard and walking paths. +371 63254335, +371 26332238, flower capital of Latvia – here you can see a "flower clock" characteristic of the nature of Latvia are found here, and it has www.kubalmuz.lv, GPS[57.462498, 22.397003] •C1 Tourism association of Kurzeme recommends 53. Active Tourism Centre Settlement "Kuršu Vikingu and seven flower sculptures. +371 63622263, +371 29232226, more nature rarities than the remaining territory of the country. apmetne". Information about the life of Couronian Vikings, 78. Saldus J.Rozentāl’s Museum of History and Art. www.visitventspils.com, GPS[57.395798, 21.560799] •A1 +371 63286000, 28385025, www.daba.gov.lv, www.slitere.lv, impersonation of the Viking characters. Historical places Museum exhibits art works of old Latvian masters and famous GPS[57.696259, 22.391167] •B1 107. Ventspils Cow Parade. After Ventspils cow parade in www.latvia.travel charge. of Free Photo: Latvian Tourism Development Agency. Agency. Development Tourism Latvian Photo: Nature tourism and objects of Grobiņa touched by breath and hand of modern Latvian artists. Exposition on the history of Saldus city, 2002 and 2012, more than 20 artful cows live in Ventspils, three of © Latvian Tourism Development Agency, 2014 Agency, Development Tourism Latvian © 27.
    [Show full text]
  • 3.1.A Pielikums LATVIJAS DZELZCEĻA
    V alka Luga Saule ž i Stren PieostasJūras parks Naftasparks parks Brengu č J i entspils Austrumu parks āņa V entspilsentspils Saulkrasti V V V Skulte almiera mui ļ B i Alūksne ā entspils CarnikavaLilaste ž le V a Zieme Lode Ā entspils Gulbene V I rai Sarkandaugava V II ec š Mangaļbl i C Krievu sala āķ entspils R ā ē ene sis V le ī zma i entspils šķ ā ga Krasta V Bolder ži Bolder ļ ukalns Elk Ug Zemitāni i č Ieri evupe In Usma re i anga L ā V Sigulda ī ķ Dienvidu parks i ZasulauksL ā Kr gatne i Sp īč T ja ā LATVIJASORGANISATION DZELZCEĻA SCHEME VILCIENU OF LATVIAN KUSTĪBAS RAILWAY UN TRAIN ukums I Priedaineāč ja Garkalne L Dubulti II Madona Ķ Sloka upe ekurkalnsJugla emeri Či entspils Stende KRAVASMOVEMENT DARBA AND ORGANIZĀCIJAS CARGOM OPERATIONS SHĒMA K V Jaunkalsnava ču ārciena ā Sabile rsava īga Pre re R i V Pure ā š Aizkraukle eseta Kandava Zv R Saurie Me J Iļģuciemsīga pas.āņ ņ T ž i or Šķ Koknese av vidi Cena ņ irotava Salaspils ukums II ā P T akalns rti Ogre Ilz ļ Olaine av Burzava Lielv ēni Slampe iņ Skr rze as ē ā rde ī īvb veri ni ja ē L ni ā ja āņi ā ļā ni Dobele re iene ļā Liep ore Skrunda Saldus Broc Biksti žā š i T Ilm Kalvene lite kas tirniene arak V audej ā ū S V T Cirma Z Me Ata da Jelgava Garoza K R Ludza ū Misa Iecava ē Istalsna Rēzeknezekne I Nerza Gl āčplēsis Menta Zilupe ecumniekiL aurkalne Sece lpils ne T ē P ē Ventspils V S B Ventspils Pieostas parks Daudzeva Sakstagals ū II Daugava poli Ventspils Jūras parks Malta Ventspils-1 Krustpils Aglona e Ventspils Naftas parks Asote ņģ Ventspils Dienvidu parks repe T ni Daugavpils Kr ā V Meitene v Ventspils-2 Ventspils Austrumu parks ī ī ā L ganti ce Elkšķene V Jersika i Šķirošanas šķ Ugāle gunta Za i Ser ļumi īcgale Usma N a Liepāja abole V īksna āslava L Spāre Silava Kr SkaistaNiedricaIndra NaujeneIzvald Tore Līči Krauja kste Daugavpils Eglaine ū Il Gr Stende Ilmāja R I.p.3.km.
    [Show full text]
  • Talsi Municipality
    TALSI MUNICIPALITY Inhabitants - 34264 Talsi district Territory - 1 763 km2 Talsi municipality was divided in 3 Budget (2011) - 19 520 481 LVL (~ 27 mlj EUR) municipalities Dundaga Inhabitants municipality after territorial reform in 01.07.2009. Roja municipality (municipalities of Talsi, Dundaga and Roja) Talsi municipality Talsi Mersrags now consists of municipality municipality 4 cities and 14 rural territories. At the end of 2010 municipality of Roja was devided into two municipalities – Roja and Mersrags 1 COUNCIL (17members) Committee of Committee of Committee of Committee of Social aid Committee of Development and Education, Culture and and Health Care Finances Talsi municipality Foreign Affairs Economics Sports City environment and rural Land comission (4) Comission of educational Apartment comission Purchase comission development comission issues Public policy comission Comission of social issues Voting comission Comission of culture and Road safety comission religion issues Administrative comission Licensing comission Environment protection Sports comission Civil defence comission comission Greening management Comission of pedagogical comission medical issues 4 towns Privatization’s of residential houses comission Comission of assessment of interest education programs Privatisation’s and property and of allocation of TALSI – administrative centre of Talsi expropriation’s commission earmarked subsidies municipality as well as previous district Passenger traffic comission Road management SABILE, STENDE, VALDEMĀRPILS comission
    [Show full text]
  • Download Download
    ESUKA – JEFUL 2017, 8–1: 41–59 INSIGHT INTO THE CITY/TOWN NAMES OF LATVIA Laimude Balode University of Helsinki, University of Latvia Abstact. The origin of place names is a research topic for linguists (or onomasticians) and geographers, but since ancient times a wide range of people have also been inter- ested in the subject. As Latvia is the closest neighbour to both Lithuania and Estonia, they share, to a large extent, a common history, as well as – because of this fact – a number of borrowed common words and names. This article is based on the toponym- ical material included in the short dictionary of Latvian geographical names entitled “No Abavas līdz Zilupei” (“From Abava to Zilupe. The origin of Latvian geographical names”), which was compiled by Laimute Balode and Ojārs Bušs and published in Rīga in 2015. It offers insights into the contemporary situation of Latvian oikonyms as well as providing comparisons of the names of inhabited places with their historical names. Keywords: onomastics, place names, Latvia DOI: https://doi.org/10.12697/jeful.2017.8.1.03 1. Introduction Today, Latvia has 9 cities and 67 towns (N=76) with town privi- leges. Naturally there are ancient cities, such as Rīga; founded in 1201, it has had town privileges since 1225. Other examples include Valmiera and Cēsis, which were granted town privileges in 1323, and Aizpute, Kuldīga, Ventspils, which were granted town status in 1378. In addition, Ludza was recorded in historical annals as early as in 1173, but town privileges were not granted until 1777. Then we must also consider the newest towns of Latvia: Jūrmala has been recognised as a town since 1956 and several inhabited places – Aknīste, Cesvaine, Ķegums, Pāvilosta, Saulkrasti, Seda, Stende, and Vangaži – were adjudged as towns in the first years of the second independence – from 1991.
    [Show full text]
  • Missions in and from Latvia Particulary Youth with a Mission During 1988 – 2008
    MISSIONS IN AND FROM LATVIA PARTICULARY YOUTH WITH A MISSION DURING 1988 – 2008 Submitted to fulfill the thesis requirement for a Bachelor’s Degree University of the Nations College/Faculty of Christian Ministries Kristina Ecis April 2009 ii KRISTINA ECIS has successfully passed the thesis requirements for the completion of the Bachelor’s Thesis. Thesis Committee: _______________________________ Date: ____________ Thesis Advisor _______________________________ Date: ____________ Committee Member iii ACKNOWLEDGMENTS To YWAM Latvia founders Maris and Judite Dzelzs, who have showed great example of obedience to God and created a platform for missions; to my pastor Erberts Bikše, who was first to encourage and support me in missions; to my mother Laimdota Kalna, who was willing to release me to ministry in YWAM, even though that was a strange and unknown concept; and to Janis, Peteris and Filips whose patience, trust and encouragement helped me to finish this part of the journey. iv ABSTRACT This thesis will deal with missions development in Latvia. The tentative hypothesis is that despite complicated history the Church in Latvia has been active in missions movement and that missions agency Youth With A Mission in Latvia has played a major role missions mobilizing. The primary questions for this thesis are - to discover missions development in Latvia during the last years of Communism until present day; - to explore establishment and growth of one particular international mission agency, Youth With A Mission (YWAM), - in Latvia and its influence on the Latvian Church and society; - and to look for new strategies for missions in Latvia and from Latvia for the next ten years.
    [Show full text]
  • Tourist Officers in Latvia
    Tourist Officers in Latvia Kurzeme / Western Latvia Aizpute Tourist Information Centre Skolas iela 1, Aizpute, Liepāja district, Latvia, LV-3456 Phone: +371 29623284, +371 63448880 E-mail: [email protected] Home page: www.aizpute.lv Dundaga Tourist Information Centre Dundaga castle, Pils iela, Dundaga, Talsi district, Latvia, LV-3270 Phone: +371 63237858, +371 29444395 E-mail: [email protected] Home page: www.ziemelkurzeme.lv, www.dundaga.lv Durbe Tourist Information Centre Skolas iela 14, Durbe, Liepāja district, Latvia, LV-3440 Phone: +371 63498808 E-mail: [email protected] Home page: www.durbe.lv Embūte Ecotourism Information and Education centre Embūte, Liepāja district, Latvia, LV-3466 Phone: +371 26585221 E-mail: [email protected] Home page: www.embute.com Jūrkalne Tourist Information Centre “Krasti”, Jūrkalne parish, Ventspils district, Latvia, LV-3626 Phone: +371 63697131 Fax: +371 63697131 E-mail: [email protected] , [email protected] Home page: www.jurkalne.lv Kandava Tourist Information Centre Kūrortu iela 1b, Kandava, Tukums district, Latvia, LV-3120 Phone: +371 63181150, +371 28356520 E-mail: [email protected] Home page: www.kandava.lv Kolkasraga Information and Visitor Centre Kolkasrags, Kolka parish, Talsi district, Latvia, LV-3275 Phone: +371 26486622 E-mail: [email protected] Home page: www.kolka.info, www.kolka.lv Kuldīga Tourist Information Centre Baznīcas iela 5, Kuldīga, Latvia, LV-3300 Phone: +371 63322259, +371 29334403 Fax: +371 63322259 E-mail: [email protected] Home page: www.kuldiga.lv Liepāja District
    [Show full text]
  • SIA “Tukuma Auto” Apkalpotie Maršruti
    SIA “Tukuma auto” apkalpotie maršruti Tukuma un Saldus lote Iedzīvotājiem pieejamas: - mēneša biļete braucienam vienā virzienā darbadienās - mēneša biļete abos virzienos (turp un atpakaļ) darbdienās - abonementa biļete braucienam abos virzienos (turp un atpakaļ) visās mēneša dienās Attiecīgās biļetes pasažieriem nodrošinās atlaidi 20% apmērā. Abonementa biļeti var iegādāties: - Tukuma autoostā, Dzelzceļa ielā 2A, Tukumā (braucieniem Tukuma lotes maršrutos) - SIA “Tukuma auto”, Tūristu ielā 1, Saldū (braucieniem Saldus lotes maršrutos) Papildu informāciju par abonementa biļetes iegādes iespējām: - pārvadātāja e-pasta adrese: [email protected] - tālruņa numurs: 25629992; 29243537 Nr.pēc Maršruta kārtas Maršruta nosaukums numurs Lote 1. Jauntukums–MRS 3211 Tukums 2. Jauntukums–Tukuma lauktehnika 3212 Tukums 3. Durbe–Tukuma lauktehnika 3213 Tukums 4. Jauntukums–Ozoliņi 3215 Tukums 5. Tukums–Zentene 5161 Tukums 6. Tukums–Dzirciems–Zentene 5167 Tukums 7. Tukums–Lamiņi–Zentene 5168 Tukums 8. Tukums–Sēme 5179 Tukums 9. Kandava–Griepciems–Līgciems–Kandava 5183 Tukums 10. Kandava–Zemīte 5184 Tukums 11. Jaunpils-Rāvi-Jaunpils 5261 Tukums 12. Tukums–Džūkste–Lestene–Burtnieki 5296 Tukums 13. Džūkste–Pienava 5297 Tukums 14. Džūkste–Dzintarzeme 5298 Tukums 15. Tukums–Zemīte 5299 Tukums 16. Tukums–Engure 5543 Tukums 17. Kandava–Cēre 5544 Tukums 18. Tukums–Tume 5558 Tukums 19. Tukums–Praviņu skola 5562 Tukums 20. Kandava–Vāne–Koguļi 5740 Tukums 21. Kandava–Sabile–Matkule 5741 Tukums 22. Tukums–Sāti–Jaunpils 6031 Tukums 23. Tukums–Lapmežciems 6033 Tukums 24. Tukums–Engure–Bērzciems 6034 Tukums 25. Tukums–Degole–Viesatas 6035 Tukums 26. Kandava–Varieba–Vāne–Kandava 6037 Tukums 27. Tukums–Kukšas–Sautiņi–Abavnieki 6038 Tukums 28. Tukums–Zemīte–Vāne 6039 Tukums 29. Tukums–Jaunpils 6043 Tukums 30.
    [Show full text]
  • Kurzeme Recommends +371 63680072, •A1 +371 29457055, •C2 60
    30. Dailily Garden and Home Wines. The largest dailily garden 88. Memorial site "Airītes". Memorial site of Colonel O.Kalpaks, Advance booking required •D1 Map quadrant 119. Pārventa Library. A masterpiece of modern architecture in the Baltic States, more than 200 sorts of daililies, an opportunity History materials about the World War I and the Army of Latvia. (2009), city library and a centre of art, culture and exhibitions. to purchase seedlings, tasting of home wine for groups. +371 22017465, www.saldus.lv •B3 Tourism association of Kurzeme recommends +371 63680072, www.biblioteka.ventspils.lv •A1 +371 29457055, www.daylilie.lv •C2 60. Tukums and its old town. Livonian Order Castle Tower and the Museum of Art, cobbled streets, artists, museums, 89. "Muitas māja", the storage of materials of cultural 120. Ventspils Creative Centre with Planetarium and 31. Botanic Trail "Drubazas". 2 km long trail for learning creative workshops, fountains, and castles nearby. +371 28311557, history and regional studies in Ezere. A building of historic Observatory. Reconstructed Latvian society house (1912) Nature tourism about the versatility of the nature at the ancient Abava valley. www.visittukums.lv •C2 importance, where the capitulation act of German troops with elements of national romanticism and Art Noveau; www.latvia.travel Free of charge. of Free Home wine tasting. +371 28370702, +371 26342050, www.sabile.lv surrounded in the Courland Pocket was signed on 8 May 1945. digital planetarium and observatory. +371 63622805, 87 123 Photo: Investment and Development Agency of Latvia. Latvia. of Agency Development and Investment Photo: 2 29 61. Durbe Castle.
    [Show full text]
  • Cycling Routes Tukums and Vicinity
    CYCLING TRAILS IN AREA Green and Practical Travel Advice • Before a longer trip, equip the bicycle with mudguards – you will protect your things from dirt and it is better also for the chain. OF LAKE VALGUMS PRACTICAL ADVICE ON CHOOSING CYCLING ROUTE • When going on a longer trip, it is recommended to carry along a Depending on the road surface, relief, route length, obstacles and pump and a spare inner tire for at or punctured tire. "FOREST CIRCLE" other elements, the cycling routes are divided into 3 levels of • Equip the bicycle with lamps and light-reflecting elements: white – Route № 6, Map № 2 diculty: easy – suitable for relaxing rides, families with children, in the front, red – in the back, two orange or yellow – in spokes and It is a 16 km long cycling route starting in "Valguma pasaule" and older people; medium – for active and t travellers; and dicult – on pedals. • Warn other road traffic participants when you are slowing down or intended for those, who wish to spend several hours on a ride for cycling tourists, whose aim is overcoming various obstacles, Tukums and Vicinity changing the direction. Tukums’ Katrina Tukums. Brīvības (Liberty) Square orienteering, and athletic o-road activities requiring extensive through forests, observing the versatile scenery. The route Ancient Valley of Abava. Sabile Rūmene Manor • Don’t wear headphones to listen to music or talk on the phone, is marked in nature with red indications. physical eort. CYCLING ROUTES IN TUKUMS TOWN It is useful to know that the situation in each route can change quickly because that way you don’t hear what is happening on the road CYCLING ROUTES IN depending on the season and weather conditions, human conduct (road and you can loose alertness.
    [Show full text]
  • Planning Region Sustainable Development Strategy 2030 Dundaga Municipality Ventspils Municipality Kurzeme
    KURZEME PLANNING REGION SUSTAINABLE DEVELOPMENT STRATEGY 2030 DUNDAGA MUNICIPALITY VENTSPILS MUNICIPALITY KURZEME ROJA MUNICIPALITY ALSUNGA MUNICIPALITY PĀVILOSTA MUNICIPALITY VENTSPILS CITY TALSI MUNICIPALITY MĒRSRAGS MUNICIPALITY GROBIŅA MUNICIPALITY LIEPĀJA CITY BROCĒNI MUNICIPALITY KULDĪGA MUNICIPALITY DURBE MUNICIPALITY PRIEKULE MUNICIPALITY NĪCA MUNICIPALITY The booklet is nanced by the Norwegian Financial Mechanism AIZPUTE MUNICIPALITY programme 2009–2014 No. LV 07 SKRUNDA MUNICIPALITY “Capacity-building and Institutional Cooperation between Latvian and Norwegian Public Institutions, Local and Regional Authorities” project No. 4.3–24/NFI/INP–002 “Increasing territorial development planning capacities of planning regions and local governments VAIŅODE MUNICIPALITY of Latvia and elaboration of development planning documents” SALDUS MUNICIPALITY RUCAVA MUNICIPALITY MUNICIPALITY RUCAVA Local Governments of Latvia Kurzeme Planning Region Kurzeme is a unique region in the west of Latvia. It can be proud of the long and diverse coast of the Baltic Sea and important cultural and natural heritage. The widest waterfall in Ventspils Dundaga Municipality Municipality Europe – Ventas Rumba – is situated in the heart of Kurzeme. The landscape of the region keeps traces left not only by the Roja Suiti and Livs, but also by the Vikings. Chairwoman of Kurzeme Ventspils Municipality Planning Region City Historically, Kurzeme Region is known by its strong traditional Development Council Mērsrags economic sector (forestry, agriculture and shery) and manufacturing Municipality industry. The development of technologies and creative industries Inga Bērziņa also plays an increasing role. Ports are an important aspect in the Talsi Municipality development of the cities of national signicance – Liepāja and Ventspils. Kurzeme has three regional development centres – Kuldīga, Saldus and Talsi, and each of them has its own special signicance.
    [Show full text]