Bilingualism in the Judiciary ______

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bilingualism in the Judiciary ______ Case Law Document on Bilingualism in the Judiciary ____________________________________ Prepared by Anne-Marie Brien, student in Civil Law ∙Research completed on August 27, 2013 Case Law Document on Bilingualism in the Judiciary This Case law document was created to help lawyers find cases pertaining to linguistic obligations of the judiciary. 2 By Anne-Marie Brien, Student August 28, 2013 Case Law Document on Bilingualism in the Judiciary LEGISLATION TABLE OF CONTENTS Section 16 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms ..................................................... 9 I. Civil Matters .................................................................................. 12 i. Obligations Applicable to Federal Institutions .................................... 12 Section 133 of the Constitution Act, 1867 .................................................................................. 13 Paragraph 19. (1) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and part III of the Official Languages Act ................................................................................................................ 26 ii. Obligations Applicable to Provincial Institutions ................................ 41 a. Quebec .............................................................................................................41 Section 133 of the Constitution Act, 1867 .................................................................................. 41 Chapter III of the Charter of the French Language ................................................................. 54 b. Ontario ............................................................................................................56 Courts of Justice Act .................................................................................................................... 56 c. Western Provinces ..........................................................................................60 Alberta .....................................................................................................................61 Languages Act .............................................................................................................................. 61 Saskatchewan .........................................................................................................70 Language Act ............................................................................................................................... 70 Manitoba .................................................................................................................71 Section 23 of the Manitoba Act, 1870 ......................................................................................... 71 British Columbia ....................................................................................................76 “1731 Act” and Rule 22-3 of the Supreme Court Civil Rules ................................................... 76 d. Atlantic Provinces ..........................................................................................82 New Brunswick .......................................................................................................82 Section 16.1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and Sections 3 to 5 of the Official Languages Act of New Brunswick ................................................................................ 83 3 By Anne-Marie Brien, Student August 28, 2013 Case Law Document on Bilingualism in the Judiciary Paragraph 19.(2) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and Sections 16 to 26 of the Official Languages Act of New Brunswick ......................................................................... 86 Nova Scotia .............................................................................................................96 French-language Services Act..................................................................................................... 96 e. Territories .......................................................................................................97 Northwest Territories ............................................................................................97 Official Languages Act, section 110 of the North-West Territories Act and Judicature Act 97 Yukon ......................................................................................................................97 Languages Act .............................................................................................................................. 97 Nunavut .................................................................................................................105 Official Languages Act .............................................................................................................. 105 Section 110 of the North-West Territories Act and section 12 of the Consolidation of Official Languages Act of the Northwest Territories ........................................................................... 105 Official Languages Policy (Northwest Territories) ................................................................ 106 II. Criminal Matters ......................................................................... 106 Jury Act .................................................................................................................134 Quebec ...............................................................................................................134 Alberta ...............................................................................................................134 Saskatchewan ...................................................................................................134 Manitoba ...........................................................................................................135 New Brunswick .................................................................................................135 Prince Edward Island ......................................................................................135 Newfoundland and Labrador .........................................................................135 Northwest Territories ......................................................................................136 Yukon ................................................................................................................136 4 By Anne-Marie Brien, Student August 28, 2013 Case Law Document on Bilingualism in the Judiciary CASE LAW TABLE OF CONTENTS Section 16 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms ..................................................... 9 Reference re Secession of Quebec, [1998] 2 S.C.R. 217 ................................................................ 9 Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique v. British Columbia, [2013] SCC 4211 I. Civil Matters .................................................................................. 12 i. Obligations Applicable to Federal Institutions ..........................................12 Section 133 of the Constitution Act, 1867 .................................................................................. 13 Interpretation .............................................................................................................................. 14 R v. Beaulac, [1999] 1 S.C.R. 768 ................................................................................................ 14 Decisions relevant to Section 133 ............................................................................................... 16 MacDonald v. City of Montreal, [1986] 1 S.C.R. 460 ................................................................... 16 Attorney General of Quebec v. Blaikie et al., [1981] 1 S.C.R. 312 .............................................. 22 Att. Gen. of Quebec v. Blaikie et al., [1979] 2 R.C.S. 1016.......................................................... 23 Morand c. Québec (Procureur général), [2000] QCCA 2218 (French version only) .................. 24 Paragraph 19. (1) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and part III of the Official Languages Act ................................................................................................................ 26 Interpretation .............................................................................................................................. 27 R v. Beaulac, [1999] 1 S.C.R. 768 ................................................................................................ 27 Charlebois v. Moncton (City), [2001] NBCA 117 ........................................................................ 29 Decisions relevant to paragraph 19.(1) before the adoption of the Official Language Act .. 31 Société des Acadiens v. Assn. of Parents for Fairness in Education, [1986] 1 R.C.S. 549 ........... 31 Decisions relevant to para. 19.(1) of the Charter and part III of the Official Languages Act ....................................................................................................................................................... 37 Taire v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2003] CF 877............................... 37 Devinat v. Canada (Immigration and Refugee Board), [2000] 2 CF 212 (French version only) . 38 Belair v. Canada (Solicitor general), [2000] A.C.F. 199 ............................................................. 40 5 By Anne-Marie Brien, Student August 28, 2013 Case Law Document on Bilingualism in
Recommended publications
  • Challenge & Change
    Canada’s Justice Development Goals: 2020 challenge & change change challenge & This report was prepared by CALIBRATE. Design by Francesca Oprandi calibratesolutions.ca fraoprandi.com The JDGs JDG 1 P. 11 JDG 2 P. 15 JDG 3 P. 20 Address everyday Meet Make courts legal problems legal needs work better 1.1 Educate early 2.1 Focus on legal needs for 3.1 Ensure access to courts 1.2 Prevent everyone 3.2 Promote multi service centres 2.2 1.3 Offer a continuum of services Encourage innovation 3.3 Help people who are 2.3 1.4 Reflect Canadian society Expand scope of legal aid representing themselves 2.4 Focus on access to justice 3.4 Manage cases effectively 3.5 Be accessible and user-focused 3.6 Protect judicial independence JDG 4 P. 23 JDG 5 P. 27 JDG 6 P. 30 Improve Work Build family justice together capability 4.1 Offer a broad range of services 5.1 Establish coordinated efforts 6.1 Educate law students and 4.2 Promote consensual resolution 5.2 Include everyone legal professionals 6.2 4.3 Innovate 5.3 Be bold; Take action Expand justice education in schools 4.4 Restructure family courts 5.4 Work within institutions 5.5 Coordinate across Canada JDG 7 P. 33 JDG 8 P. 36 JDG 9 P. 42 Analyze Improve funding Innovate and learn strategies 7.1 Keep track of what is working 8.1 Develop metrics 9.1 Coordinate to spend 7.2 Share good ideas 8.2 Work with researchers in money well all fields 9.2 Better fund legal aid 9.3 Make sure the money lasts A Message from the Chair 2020 was an extraordinary year.
    [Show full text]
  • Annual Report 2019 | Court of Appeal for British Columbia I | Page
    ANNUAL REPORT Court of Appeal for British Columbia 2019 TABLE OF CONTENTS 01 MESSAGE FROM CHIEF JUSTICE BAUMAN 03 REGISTRAR’S REPORT 07 STATISTICS 22 PLANNING, PRIORITIES, AND ACCESS TO JUSTICE COMMITTEE 28 RULES AND PRACTICE COMMITTEE 31 TECHNOLOGY COMMITTEE 35 EDUCATION COMMITTEE 37 JOINT COURTS TECHNOLOGY COMMITTEE 38 JUDICIAL ACCESS COMMITTEE 40 LAW CLERK COMMITTEE 41 LIBRARY COMMITTEE 42 MEMBERS OF THE COURT OF APPEAL 45 CHANGES TO THE COURT’S COMPLEMENT 53 STAFF OF THE COURT OF APPEAL 56 APPENDIX 1 - CIVIL STATISTICS 2007 – 2019 57 APPENDIX 2 - CRIMINAL STATISTICS 2007 – 2019 58 APPENDIX 3 - COMBINED STATISTICS 2007 – 2019 Annual Report 2019 | Court of Appeal for British Columbia i | Page MESSAGE FROM CHIEF JUSTICE BAUMAN The only constant in life is change, but courts are steeped in tradition. What is the value of ceremony, solemnity, advocacy, and independence when the legal problems British Columbians face are increasingly complex and the cost of legal services is already out of reach for many? Does tradition simply serve as an unhelpful anchor, preventing the court from navigating the seas of change? My answer is no. Rather than weighing the court down, these guiding principles, judicial independence being first among them, promote institutional resilience and allow the court to adapt to changing circumstances. At this point in our history, courts are grappling with questions of policy related to changes in social In a free and norms, new technology, demands for data transparency, and threats to privacy. Do courts need to democratic society, the respond to these changing conditions? Absolutely. In fact, courts and the advocates who work in them tradition of judicial must take a leadership role in mapping the way forward.
    [Show full text]
  • Thesis Submitted in Conformity with the Requirements for the Degree of Master of Laws (LL.M) Graduate Department of the Faculty of Law University of Toronto
    “The Life of a Reserve”: How Might We Improve the Structure, Content, Accessibility, Length & Timeliness of Judicial Decisions? by Jon Khan A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Laws (LL.M) Graduate Department of the Faculty of Law University of Toronto © Copyright by Jon Khan (2019) “The Life of a Reserve”: How Might We Improve the Structure, Content, Accessibility, Length & Timeliness of Judicial Decisions? Jon Khan Masters of Law Faculty of Law University of Toronto 2019 Abstract This thesis explains how judicial decisions may impact access to justice and how might we make decisions a better source of data while also making them more timely, concise, accessible, and consistent. It examines the historical and theoretical underpinnings of Canadian decisions and the relationship of decision-writing to decision-making. It then discusses the results of an original empirical study of the evolution of British Columbia trial decisions over the last forty years and a survey of Canadian courts. It argues that the current process for writing and issuing Canadian judicial decisions likely does not further the goals of access to justice and may even hinder them. To improve access to justice, it suggests that governments, academics, and judiciaries should rely on human-centered design to design standardized structures and templates for decisions, and it provides a design plan for such reforms and examines the ways judicial independence may impact such reforms. ii Acknowledgments To my advisor—Professor Andrew Green—I would have been rudderless without your direction. Thank you for motivating me to continually think about why judges do what they do and to persistently explore my intuitions about the law and what data can reveal.
    [Show full text]
  • The Influence of Stare Decisis on Judicial Decision-Making
    University of Windsor Scholarship at UWindsor Electronic Theses and Dissertations Theses, Dissertations, and Major Papers 2005 Taking precedents seriously: The influence of stare decisis on judicial decision-making. Mark Chalmers University of Windsor Follow this and additional works at: https://scholar.uwindsor.ca/etd Recommended Citation Chalmers, Mark, "Taking precedents seriously: The influence of stare decisis on judicial decision-making." (2005). Electronic Theses and Dissertations. 3718. https://scholar.uwindsor.ca/etd/3718 This online database contains the full-text of PhD dissertations and Masters’ theses of University of Windsor students from 1954 forward. These documents are made available for personal study and research purposes only, in accordance with the Canadian Copyright Act and the Creative Commons license—CC BY-NC-ND (Attribution, Non-Commercial, No Derivative Works). Under this license, works must always be attributed to the copyright holder (original author), cannot be used for any commercial purposes, and may not be altered. Any other use would require the permission of the copyright holder. Students may inquire about withdrawing their dissertation and/or thesis from this database. For additional inquiries, please contact the repository administrator via email ([email protected]) or by telephone at 519-253-3000ext. 3208. TAKING PRECEDENTS SERIOUSLY: THE INFLUENCE OF STARE DECISIS ON JUDICIAL DECISION-MAKING by Mark Chalmers A Thesis Submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research through Political Science in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts at the University of Windsor Windsor, Ontario, Canada 2005 © 2005 Mark Chalmers Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
    [Show full text]
  • Michel Bastarache's Language Rights Legacy
    The Supreme Court Law Review: Osgoode’s Annual Constitutional Cases Conference Volume 47 (2009) Article 13 Michel Bastarache’s Language Rights Legacy Michel Y. Hélie Follow this and additional works at: http://digitalcommons.osgoode.yorku.ca/sclr This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Citation Information Hélie, Michel Y.. "Michel Bastarache’s Language Rights Legacy." The Supreme Court Law Review: Osgoode’s Annual Constitutional Cases Conference 47. (2009). http://digitalcommons.osgoode.yorku.ca/sclr/vol47/iss1/13 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at Osgoode Digital Commons. It has been accepted for inclusion in The uS preme Court Law Review: Osgoode’s Annual Constitutional Cases Conference by an authorized editor of Osgoode Digital Commons. Michel Bastarache’s Language Rights Legacy Michel Y. Hélie I. CONQUEST TO CONFEDERATION On a battlefield almost 250 years ago, General Wolfe faced the Marquis de Montcalm and the dream of une Amérique française died. La Nouvelle-France, even then commonly known as Canada, became a British colony and the status of the language of Molière became uncertain, threatened and the source of conflict ever since. The constitutional status of the French language today in Canada, the direction in which it is headed, and the influence the Honourable Michel Bastarache has exerted over these issues is the subject of this paper. Although the intention of the British Empire to assimilate its newest acquisition is beyond doubt, the French fact, that is, the overwhelming majority of French-speaking inhabitants north of the American colonies, presented a significant challenge to achieving this goal.
    [Show full text]
  • Francophone Minority Communities: the Last Constitutional Standard-Bearers of Trudeau’S Language Regime Emmanuelle Richez
    Document généré le 30 sept. 2021 07:20 International Journal of Canadian Studies Revue internationale d’études canadiennes Francophone Minority Communities: The Last Constitutional Standard-Bearers of Trudeau’s Language Regime Emmanuelle Richez Francophonies, Interculturality, Cultures and Strategies Résumé de l'article Francophonies, interculturalité, cultures et stratégies Les communautés francophones et Acadiennes du Canada (CFAC) ont été Numéro 45-46, 2012 jusqu’à présent les principaux porte-étendards du régime linguistique de Pierre Elliott Trudeau sur le plan constitutionnel, en faisant la promotion d’un URI : https://id.erudit.org/iderudit/1009893ar bilinguisme non-territorialisé par le biais de la revue judiciaire. Toutefois, ce DOI : https://doi.org/10.7202/1009893ar régime s’effrite lentement et ne peut plus satisfaire les besoins des CFAC. Premièrement, cet article explique en quoi les droits des minorités linguistiques étaient la pierre angulaire du projet politique de Trudeau et Aller au sommaire du numéro comment une interdépendance idéologique s’est installée entre ce dernier et les CFAC. Deuxièmement, l’article décrit comment le contexte institutionnel d’après 1982 a grandement facilité l’atteinte des objectifs constitutionnels des Éditeur(s) CFAC. Troisièmement, il évalue dans quelle mesure leurs objectifs ont été satisfaits, en faisant un survol de la jurisprudence de la Cour Suprême basée Conseil international d’études canadiennes sur la Charte dans le domaine des droits des minorités francophones, ainsi que de ses conséquences politiques. Enfin, l’article conclue que les CFAC ont épuisé ISSN le potentiel du régime linguistique de Trudeau et qu’elles doivent désormais le 1180-3991 (imprimé) dépasser, si elles veulent assurer leur épanouissement futur.
    [Show full text]
  • Citation: R. V. Lange, 2015 YKTC 43 Date: 20151127 Docket: 14-00138 Registry: Whitehorse
    Citation: R. v. Lange, 2015 YKTC 43 Date: 20151127 Docket: 14-00138 Registry: Whitehorse IN THE TERRITORIAL COURT OF YUKON Before His Honour Judge Luther REGINA v. MARK LEWIS LANGE Appearances: Noel Sinclair Counsel for the Crown Gordon R. Coffin* Counsel for the Defence REASONS FOR JUDGMENT [1] LUTHER T.C.J. (Oral): This case is not about the system failing Mark Lange; rather, it is about how Mark Lange failed himself. [2] The Crown has fulfilled all the statutory requirements to proceed with the dangerous offender application. Volumes have already been written about this offender by psychiatrists, psychologists, other health professionals, probation officers, corrections personnel, teachers, social workers, and others. We have the benefit of an excellent Gladue report from Mr. Mark Stevens. *Mr. Coffin was counsel of record throughout the proceedings but was discharged by Mr. Lange on the day of judgment. At the request of the Court, Mr. Coffin graciously remained as the judgment was read. R. v. Lange, 2015 YKTC 43 Page 2 [3] From pages three to five of that report, Mark Stevens talks about the early upbringing of Mr. Lange in some considerable detail. Life Circumstances Mark Lewis Lange was born on 3 September 1975 at the Whitehorse General Hospital. His mother is M.H. Both Mark and his mother are citizens of the Na-Cho Nyack Dun First Nation in Mayo. Mark has no idea who his father is, and his mother either won’t tell him or doesn’t know. “Me and my mother, we don’t talk—we don’t even like each other,” says Mark.
    [Show full text]
  • COURT of APPEAL of YUKON Citation: the First Nation of Nacho Nyak Dun V
    COURT OF APPEAL OF YUKON Citation: The First Nation of Nacho Nyak Dun v. Yukon, 2015 YKCA 18 Date: 20151104 Docket: 14-YU752 Between: The First Nation of Nacho Nyak Dun, The Tr’ondëk Hwëch’in, Yukon Chapter- Canadian Parks and Wilderness Society, Yukon Conservation Society, Gill Cracknell, Karen Baltgailis, The Vuntut Gwitchin First Nation Respondents (Plaintiffs) And Government of Yukon Appellant (Defendant) And The Gwich’in Tribal Council Intervenor Before: The Honourable Chief Justice Bauman The Honourable Madam Justice Smith The Honourable Mr. Justice Goepel On appeal from: An order of the Supreme Court of Yukon, dated December 2, 2014 (The First Nation of Nacho Nyak Dun v. Yukon (Government of), 2014 YKSC 69, Whitehorse Docket 13-A0142). Counsel for the Appellant: J.B. Laskin, J. Terry, J. Roth, M. Radke Counsel for the Respondents: T.R. Berger, Q.C., M.D. Rosling, C.P.S. Riley Counsel for the Intervenor: J. Langlois Place and Date of Hearing: Whitehorse, Yukon August 20, 21, 2015 Place and Date of Judgment: Vancouver, British Columbia November 4, 2015 Written Reasons by: The Honourable Chief Justice Bauman Concurred in by: The Honourable Madam Justice Smith The Honourable Mr. Justice Goepel The First Nation of Nacho Nyak Dun v. Yukon Page 2 Table of Contents I. INTRODUCTION ............................................................................................. 4 II. FACTS ............................................................................................................ 4 Umbrella Final Agreement .....................................................................................
    [Show full text]
  • Supreme Court of British Columbia
    ` Annual Report 2019 Supreme Court of British Columbia www.bccourts.ca TABLE OF CONTENTS REPORT OF THE CHIEF JUSTICE AND THE ASSOCIATE CHIEF JUSTICE .......................... 1 JURISDICTION OF THE COURT ....................................................................... 13 CHANGES TO THE COURT’S COMPLEMENT ...................................................... 16 EXECUTIVE COMMITTEE .............................................................................. 24 CIVIL LAW COMMITTEE .............................................................................. 25 CRIMINAL LAW COMMITTEE ........................................................................ 26 EDUCATION COMMITTEE ............................................................................ 28 FAMILY LAW COMMITTEE ........................................................................... 30 JOINT COURTS TECHNOLOGY COMMITTEE ....................................................... 32 JUDICIAL ACCESS POLICY WORKING COMMITTEE .............................................. 33 LAW CLERKS COMMITTEE ........................................................................... 35 LIBRARY COMMITTEE ................................................................................. 37 PUBLIC AFFAIRS COMMITTEE ....................................................................... 38 JUDGES OF THE SUPREME COURT .................................................................. 40 MASTERS OF THE SUPREME COURT ............................................................... 49 REGISTRARS
    [Show full text]
  • Michel Bastaracheâ•Žs Language Rights Legacy
    The Supreme Court Law Review: Osgoode’s Annual Constitutional Cases Conference Volume 47 (2009) Article 13 Michel Bastarache’s Language Rights Legacy Michel Y. Hélie 2009 CanLIIDocs 358 Follow this and additional works at: http://digitalcommons.osgoode.yorku.ca/sclr This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Citation Information Hélie, Michel Y.. "Michel Bastarache’s Language Rights Legacy." The Supreme Court Law Review: Osgoode’s Annual Constitutional Cases Conference 47. (2009). http://digitalcommons.osgoode.yorku.ca/sclr/vol47/iss1/13 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at Osgoode Digital Commons. It has been accepted for inclusion in The uS preme Court Law Review: Osgoode’s Annual Constitutional Cases Conference by an authorized editor of Osgoode Digital Commons. Michel Bastarache’s Language Rights Legacy Michel Y. Hélie 2009 CanLIIDocs 358 I. CONQUEST TO CONFEDERATION On a battlefield almost 250 years ago, General Wolfe faced the Marquis de Montcalm and the dream of une Amérique française died. La Nouvelle-France, even then commonly known as Canada, became a British colony and the status of the language of Molière became uncertain, threatened and the source of conflict ever since. The constitutional status of the French language today in Canada, the direction in which it is headed, and the influence the Honourable Michel Bastarache has exerted over these issues is the subject of this paper. Although the intention of the British Empire to assimilate its newest acquisition is beyond doubt, the French fact, that is, the overwhelming majority of French-speaking inhabitants north of the American colonies, presented a significant challenge to achieving this goal.
    [Show full text]
  • Loi Sur Les Juges
    CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Judges Act Loi sur les juges R.S.C., 1985, c. J-1 L.R.C. (1985), ch. J-1 Current to September 11, 2021 À jour au 11 septembre 2021 Last amended on June 29, 2021 Dernière modification le 29 juin 2021 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://laws-lois.justice.gc.ca http://lois-laws.justice.gc.ca OFFICIAL STATUS CARACTÈRE OFFICIEL OF CONSOLIDATIONS DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin follows: 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence Codifications comme élément de preuve 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement regulation published by the Minister under this Act in either codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur print or electronic form is evidence of that statute or regula- support papier ou sur support électronique, fait foi de cette tion and of its contents and every copy purporting to be pub- loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire lished by the Minister is deemed to be so published, unless donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi the contrary is shown. publié, sauf preuve contraire.
    [Show full text]
  • The Role of Constitutional Courts, a Comparative Law Perspective
    The role of constitutional courts, a comparative law perspective Canada: The Supreme Court STUDY EPRS | European Parliamentary Research Service Comparative Law Library Unit PE 640.134 - July 2019 THE ROLE OF CONSTITUTIONAL COURTS, A COMPARATIVE LAW PERSPECTIVE Canada: The Supreme Court STUDY July 2019 Summary This study is part of a wider project investigating, from a comparative law perspective, the role of constitutional courts of different states. Following a brief historical introduction to the jurisdiction of the state in question, the various reports examine the composition, internal organization, functioning, jurisdiction of the various highest courts, as well as the right of access to its courtroom, its procedural rules, and the effects and the execution of its judgments. The present study examines Canada’s highest court, the Supreme Court. While all judicial courts may rule on constitutional matters, the Supreme Court of Canada enjoys a privileged status in the Canadian legal landscape. As the ultimate arbiter of the Constitution, it has the final word with respect to constitutional interpretation, notably in constitutional matters. It thus plays a central role in Canada’s federal democracy. EPRS | European Parliamentary Research Service Study AUTHOR This study was written by Professor Johanne Poirier of McGill University’s Facutly of Law, Montreal, at the request of the Comparative Law Library Unit, Directorate-General for Parliamentary Research Services (DG EPRS), General Secretariat of the European Parliament. The author wishes to thank Elena Sophie Drouin, Mélisande Charbonneau-Gravel and Catherine Mathieu for their effective research assistance. NOTE FROM THE AUTHOR, PROF. JOHANNE POIRIER This Report was written at the request of DG EPRS, following the publication of Johanne Poirier, ‘Legal Proceedings available to Individuals before the Highest Courts: a Comparative Law Perspective – Canada’, European Parliament Research Service, Brussels, 2017, 94 pp.
    [Show full text]