VEDNO PRAV AKTIVNO. JUST THE RIGHT AMOUNT OF FUN.

dobrodošli v bohinju | welcome to Turizem Bohinj, oktober / October 2019. Turizem

1 Kazalo / Contents Dobrodošli v Bohinju / Welcome to Bohinj 5 Prvič na Triglavu 6 Climbing Triglav for the first time 7 Po sledeh prvopristopnikov 8 Follow in the footsteps of the four brave men Planinske koče / Mountain huts 10 5 pohodniških pravil / 5 Basic rules of hiking 12 Via Alpina 18 Bohinjska planinska pot / Bohinj Alpine Trail 19 Pot miru 20 Walk of peace 21 , planota v objemu gozdov 22 Pokljuka, a plateau in the embrace of forests Poti nad Soriško planino / Trails around Soriška planina 23 Namigi za jesenske in zimske pohode 24 Tips for autumn and winter hikes V Bohinj na sprehod in kosilo To Bohinj for a walk and lunch 27 Kulinarični Bohinj/ Cuisine in Bohinj 28 Prijetno druženje ob vodenih doživetjih 30 Great time spent on guided tours Ribiška doživetja / Fishing experience 34 12. Festival muharjenja / 12th fly fishing festival 35 Poiščite izdelke s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj! 36 Search for products with the Bohinjsko/From Bohinj certificate! Bela ali zelena zima – vaši družini ne bo dolgčas! 38 Winter: Green or White – No Place for Boredom! Muzeji v Bohinju 41 Museums in Bohinj Snežni Bohinj / Winter wonderland in Bohinj 44 Bohinj – turnosmučarski paradiž 48 Bohinj – heaven for ski touring 49 Kartica julijske alpe: Bohinj / Julian Alps Card: Bohinj 50 Smučarska vozovnica Julian Alps International Ski Pass 52 Pridite v Bohinj z javnim prevozom 54 Come to Bohinj by public transport V Bohinj z vlakom po Bohinjski progi / By train to Bohinj 55 Ski Bus Bohinj 56 Avtobus / Bus 57 Prometni režim in parkiranje / Traffic regime and parking 58 Ugodna ponudba za obisk Bohinjskih znamenitosti 59 Great offer – visiting the sights in Bohinj Z ladjo po Bohinjskem jezeru 61 Panoramic boat ride on Bohinj cveti 62 Bohinj in bloom

Fotografije: Anže Čokl, Jošt Gantar, Maja Gogala, Janko Humar, Brane Iskra, Janez Mencinger, Mitja Sodja, Boštjan Odar, Mojca Odar, Arhiv PD , Arhiv Muzeji v Bohinju Urednika: dr. Jana Vilman Proje, Marko Viduka Besedila: Katarina Košnik, Urška Smukavec, Marko Viduka, Martin Šolar, Lucija Gartner, Anja Poštrak Prevod in lektura: Doris Sodja Oblikovanje: dr. Jana Vilman, Nežka Božnar Tisk: Tiskarna Medium Izdajatelj: Turizem Bohinj Naklada: 5.000 izvodov oktober / October, 2019

RUNNER-UP 2015 2 3 DOBRODOŠLI V BOHINJU WELCOME TO BOHINJ

Marko Viduka

Bohinj je v vseh letnih časih presunljivo Bohinj is magnificent in all seasons, but for čudovit, vendar večina od nas ohranja most of us the picturesque image of the lake njegovo slikovito podobo v nekem spominu, in summer is what comes to mind when ustvarjenem sredi poletja, ki je verjetno we think about it. Despite this, Bohinj is at vezan na jezero. Kljub temu pa je Bohinj its best outside the main summer season, najlepši izven glavne poletne turistične without the masses of tourist crowds. At that sezone, brez množic in gneče. Takrat se time, nature shows itself in all the luxurious pokaže narava v vsej razkošni krhkosti miru, fragility of peace, in remote sounds of farm chores, the sound of a saw when wood is ob oddaljenih zvokih kmečkih opravil, zvoku processed and in the nearby rustling of trees kakšne radožive žage ob spravilu lesa in or the sound of cross-country skis on new ob bližnjem šelestenju dreves ali škripanju snow and snowflakes that are just one of the tekaških smuči pod sveže zapadlim snegom forms of water in Bohinj. When peace and in snežinkami, ki so samo ena od oblik life merge from any direction, Bohinj is most bohinjskih voda – pa še nismo tam! Ko iz beautiful. vseh smeri prihajata mir in hkrati življenje, je Bohinj najlepši. In spring, autumn and winter, the world of Bohinj speaks with the soft tone of a wise Spomladi, jeseni in pozimi spregovori old man. And this “old man” is a man from bohinjski svet s toplim glasom modrega Bohinj, waiting for a chance to catch us starca. Ampak ta »starec« je tudi ravno unawares in the silent intimacy of personal pravi Bohinjec, ki komaj čaka na priložnost, thoughts and making us laugh. There are ko nas spodbode in nabrito dregne – kot many people of this kind in Bohinj, and bi nas nekdo, ko smo najbolj zamišljeni, Bohinj itself is a true roguish life teacher that nepričakovano ujel v neslišni intimnosti you can find around every corner. You listen osebnih misli in potem spravil v smeh. to it and them and your silent dreaminess is Takšnih Bohinjcev je polno po vseh vaseh in over in a second. This is Bohinj – surprising tudi sam Bohinj je natanko tak hudomušen and unique. It has one face and in the same življenjski učitelj, kot jih lahko najdeš za instant hundreds of new faces. vsakim vogalom. Prisluhneš mu in njim, Bohinj in winter can offer idyllic scenes of ti pa ti dajo misliti, potem te pa kar tako dreamy nature, remarkably characterised by mimogrede dregnejo iz zasanjanosti. Lake Bohinj with its thousands of images. Takšen je pravi Bohinj – ves čas presenetljiv Whether or not the winter landscape wears in edinstven. Ima en sam obraz in vsak its white cloak, it is not only the lake's water trenutek še na stotine novih. that puts a makes a strong impression on the landscape. Zimski Bohinj zna ponuditi idilične prizore uspavane narave, ki jo tako markantno zaznamuje Bohinjsko jezero s svojimi tisočerimi podobami. Najsi je zimska pokrajina odeta v belo ali ne, ni le jezerska voda tista, ki daje trajni pečat bohinjski krajini.

4 5 PRVIČ NA TRIGLAVU CLIMBING TRIGLAV FOR THE FIRST TIME Marko Viduka

Prvopristopniki so Triglav ukradli bogovom. Triglav je morda od takrat demistificiran, druge strani našega vršaca! Takrat so Nemci The first men who climbed Triglav stole it Since then, Triglav has perhaps been summit! Germans were already building Morda zveni ta uvodni stavek privlečen za vseeno pa je med slovenskimi nacionalnimi gradili koče po naših hribih in trasirali poti from the gods. Perhaps the previous sentence demystified, but it remains mythical among lodges on our hills and paved trails all across lase, ampak Triglav je pred dobrimi simboli še vedno mitičen. vse povprek kot koze in gamsi. Seveda! Bili seems ridiculous, but 240 years ago Triglav all Slovenian national symbols. the area like goats and chamois. Of course! 240-imi leti vseeno pripadal oblakom in z so bolje organizirani in imeli številčnejšo really did belong to the clouds and to those They were better organised and had quite njimi vsem tistim, ki so takrat še bivali tam Zakaj je Triglav naš? podporo. Slovenci pa smo imeli večje srce who lived up there. When the four brave men Why is Triglav ours? strong backing. But Slovenians had a bigger zgoraj. S tem, ko so štirje srčni možje kot prvi Mar si danes najvišji vrh Julijskih Alp in bili bolj zagnani. Jakob Aljaž je bil vsaj first stepped onto the peak of our highest Do we take the highest peak of the Julian Alps heart and zeal. Jakob Aljaž was at least as stopili na naš najvišji vrh, so se zapisali med jemljemo za slovensko samoumevnega toliko srčen in ga je bilo najmanj toliko v mountain, they also became some sort of for granted? The first four men who climbed stout-hearted and brave as all four brave men neke druge bogove. kar tako? Naši prvopristopniki in njihovi hlačah kot vseh štirih srčnih mož skupaj, gods. And each one of us who climbs to the it and their successors teach us otherwise. together, who had been sent to the top of nasledniki nas učijo drugače. Slovenci nismo ki jih je že Žiga Zois napotil na vrh Triglava peak, feels like a god up there. With some Slovenians have not become and remained the Triglav by Žiga Zois slightly more than one Danes se lahko na Triglavu kot bog počuti kar mimogrede postali in obstali gospodarji nekaj več kot sto let prej. In naš Aljaž se ni effort, of course, and also with the help of all masters of our mountains easily. Other nations hundred years earlier. And our Aljaž did not vsak izmed nas. Z nekaj truda, seveda, in svojih gora. Tudi drugi so si jih lastili in pustil nobenemu avstrijskemu planinskemu the wedges, wires and steps carved to make also thought the mountains were theirs and let any Austrian mountaineering society lead zato, ker so nam bohinjski Škantarji in menili, da jim pripadajo. Aljažev stolp, naš društvu. Sam je od lokalnih oblasti kupil vrh our path easier. that they belonged to them. Aljaž's tower, his way. He bought the peak from the local drugi zabili kline, postavili zajle in vdelali simbol, je bil nekajkrat prebarvan. Ideološko naše ozemeljske državnosti, nanj postavil our symbol, has been coloured several times. authorities and erected a monument kakšno dodatno stopnico za bolj varen in nacionalno. sebi in narodu spomenik v obliki stolpa ter Triglav today is not the same as it was 240 Ideologically and nationally. – a tower – for his own and the nation's korak. Danes Triglav ni isti, kot je bil pred zakoličil našo nacionalno simboliko. or even one hundred years ago. The first honour and thus marked out our national 240-imi ali stotimi leti. Tisti prvi štirje, ki Malce dlje nazaj pa je bilo devetnajsto four men, who were up there before all of The nineteenth century was quite a nightmare symbol. pa so vendarle bili tam zgoraj pred vsemi stoletje za naše ljubitelje gora prava Kdo ve, če je že takrat razumel, in zdi se, da us, experienced the mountain differently – for Slovenian mountain buffs and at the same nami, pa so Triglav doživeli drugače – gora je nočna mora in hkrati renesansa gorskega je, koliko Triglava je v vsakem od prejšnjih, because the mountain itself was different. time our renaissance of alpine patriotism. We Who knows if he was aware at that time, bila drugačna. Ni bilo poti na vrh, niti prave domoljubja. Z Nemci smo se skorajda stepli današnjih in prihodnjih Slovencev. Te There was no trail to the peak, no right literally fought with the Germans for every though it seems that he was, how much of smeri. Tudi Aljaževega stolpa še ni bilo gor. za vsak vrh v naših Alpah in Triglav je bil dediščine je vsaj uradno že za 240 let, direction. And there was no Aljaž's tower. peak in our Alps and Triglav was the main Triglav wass embedded in Slovenians of the Triglava, kot ga poznamo danes, sploh še ni glavna trofeja med vsemi. Še dobro, da se Bohinjci vemo, da je naš Triglav že mnogo Triglav, as we know it today, did not even trophy among them. Luckily, the priest Jakob past, present and future. This heritage has bilo. Bil je vrh na vrhu slovenskega sveta in je izpod Šmarne gore v Dovjem prikazal dlje med nami. exist. It was at the top of and that Aljaž who lived under Šmarna gora, came been present for at least 240 years, and the to je bilo to. Kot bi bil takrat neka druga gora župnik Jakob Aljaž. Ravno ob pravem času was it. As if it were some other mountain to Dovje. At just the right time, he came to people of Bohinj know that our Triglav has med ostalimi osamelci v naših Alpah. in kot naročen je prišel v tisto majhno vas z among other lonely mountains of our Alps. that small village from the other side of our been among us even longer.

6 7 PO SLEDEH PRVOPRISTOPNIKOV FOLLOW IN THE FOOTSTEPS OF THE FOUR BRAVE MEN Slovenci smo se leta 1778 uradno vpisali med Jubilejna vezna pot iz Bohinja na Triglav alpske narode, planince in zanesenjake, ki smo Jubilee Mountain Trail from Bohinj to Triglav z znanstvenimi odpravami in previdnostjo, načrtovanjem in zanesenjaštvom dosegli vse, kar se je s takratno opremo in voljo dalo doseči. Med vsemi največjimi mitološkimi vrhovi v Martin šolar, Marko Viduka Alpah je bil Triglav osvojen 8 let pred Mont Blancom, 22 pred Grossglocknerjem in 87 let pred Matterhornom. Morda je res, da so drugi vrhovi Nekoč so bile gore svete in neosvojljive, In the past, the mountains were sacred and KNJIGA: KNJIGA VIŠJE NE GRE višji od Triglava in leta prednosti zameglijo zavite v mistični svet legend. Leta 1778 pa considered unclimbable, wrapped in the Po 240 letih, odkar je prvi človek stal vrednost osvojitve vrhov, vendar smo Slovenci so štirje srčni možje iz Bohinja osvojili mystical world of legends and mythology. In na vrhu Triglava, je izšla knjiga, ki jo med prvimi na svetu osvojili vse, kar smo lahko. Triglav. S tem so nas ranocelnik Lovrenc 1778, the four brave men from Bohinj climbed posvečamo Triglavu in življenju pod Naša osredotočenost na vrhove, kot štirje srčni Willomitzer iz Stare Fužine, rudar Luka Triglav. Army surgeon Lovrenc Willomitzer njim. V vsebini boste med drugim našli možje simbolizirajo našo planinsko tradicijo, so Korošec s Koprivnika, gamsji lovec Matevž from Stara Fužina, miner Luka Korošec from članke o štirih rožah, ki v svojem imenu generacije naših planincev in plezalcev že zdavnaj Kos iz Jereke in lovec Štefan Rožič iz Savice Gorjuše, hunter Matevž Kos from and nosijo Triglav, o poti štirih srčnih mož dokazale na vseh celinah sveta, ko smo prvi 26. avgusta 1778 uradno vpisali med strastne hunter Štefan Rožič from Savica, officially na vrh Triglava, prvi ženski na Triglavu osvajali smeri in vrhove nedosegljivega. ljubitelje gorskega sveta tako doma, kot v climbed the mountain on 26 August 1778 and in bohinjskih planinah. tujini. thus joined the passionate mountaineers from Slovenia and abroad. BOOK: TRIGLAV, ONLY 4 THE BRAVE Pot »Po sledeh prvopristopnikov« vodi After 240 years, since the first man stood iz vasi Savica, kjer je bil doma eden od The »Follow in the Footsteps of the Four Brave at the top of Triglav, we have published prvopristopnikov, Štefan Rožič, preko Men« trail will start in a book dedicated to Triglav and the life Senožeti v Zgornjo Bohinjsko dolino in do Savica, the home of Štefan Rožič, via Senožeti beneath it. The content will include Zoisovega gradu v Stari Fužini. Od tam na to the Upper Bohinj Valley and to Zois’ Mansion articles about the four flowers that carry Uskovnico in dalje v planino Konjščica ter in Stara Fužina. From there the trail continues Triglav in their names, about the trail of preko Tosca na Velo polje, čez Konjsko sedlo to Uskovnica, Konjšica and over Tosc to Velo the four brave men to the top of Triglav, na Kredarico ter po grebenu na vrh Triglava. polje, across sedlo to Kredarice and along the the first woman on Triglav and about Sestopili bomo na Planiko, od tam na Velo ridge to the top of Triglav. From Triglav, the Bohinj pastures. polje in skozi Voje do Stare Fužine. descent will be oriented towards Planika, Velo polje, Voje and Stara Fužina. Obiskovalci jubilejne poti zbirajo žige Prodajna mesta / Points of sale: planinskih postojank ob poti in seveda The jubilee trail visitors will collect the stamps TIC Bohinj: Ribčev Laz, Bohinjska poseben jubilejni žig na vrhu Triglava. along the trail, i.e. at alpine huts along the trail Bistrica, Center TNP Bohinj / TNP Centre and the jubilee stamp on the summit of Triglav. Bohinj.

POT »PO SLEDEH PRVOPRISTOPNIKOV«. TRAIL »FOLLOW IN THE FOOTSTEPS OF THE FOUR BRAVE MEN«.

Triglav was conquered 8 years before Mont Blanc, 22 years before the Grossglockner and 87 years before the Matterhorn. 240th anniversary of the first climb to Triglav in 2018 features many events and other campaigns, which also include municipalities of the Julian Alps and from other parts of Slovenia. Our focus on the peaks, as the four brave men symbolise our mountaineering tradition, has been proven by generations of our mountaineers and climbers Knjižica z zemljevidom in prostorom za zbiranje žigov. on all continents, because we were the first to conquer the unattainable peaks. Booklet with a map and slots for collecting stamps.

Po sledeh prvopristopnikov Jubilejna vezna pot iz Bohinja na Triglav/ Follow in the Footsteps of the Four Brave Men Jubilee Mountain Trail from Bohinj to Triglav: Prodajna mesta / Points of sale: TIC Bohinj: Ribčev Laz, Bohinjska Bistrica, Planinske koče / mountain huts, Center TNP Bohinj / TNP Centre Bohinj.

8 9 Upravičeno lahko trdimo, da smo bili pri postavljanju slovenskih koč We can say that it was the people of Bohinj who once again were the v našem visokogorju Bohinjci zopet prvi. first to help build Slovenian huts in our high mountain area.

The Triglavski prijatelji Association (Friends of Triglav) recognised Društvo Triglavski prijatelji, ki je prepoznalo potrebo po urejenem in the need to establish an umbrella association that would unify all krovnem društvu slovenskih ljubiteljev gora, je postavilo tudi prvo Slovenian mountaineers, and built the first Slovenian shelter beneath slovensko zavetišče pod Triglavom – Triglavski tempelj. Župnik Ivan the Triglav mountain – Triglavski tempelj (i.e. The Triglav Temple). Žan in vodnik Jože Škantar iz Srednje vasi v Bohinju sta postavila Priest Ivan Žan and guide Jože Škantar from Srednja vas set the temelje slovenskega organiziranega gorništva in bila v tem zopet foundations of Slovenian organised mountaineering and once again prva med vsemi Slovenci. were the first ones among all Slovenians.

Prvence v bohinjski planinski zgodovini, ki jih ni malo, je treba The first climbs, of which there have been many in Bohinj proslaviti na pravi način. Kakor smo v letu 2018 slavili 240. obletnico mountaineering history, must be celebrated properly. As we prvega vzpona na Triglav, tako smo letošnje leto posvetili Orožnovi celebrated the 240th anniversary of the first climb of Mount Triglav, koči. Vse se je vrtelo okrog 125. obletnice prve koče Slovenskega we dedicated 2019 to the Orožnova koča mountain hut. Everything planinskega društva, poseben praznik pa je bil 14. julija, ko so se z was about celebrating the 125th anniversary of the first mountain vseh strani zbrali planinci, pohodniki in drugi vrli Bohinjci, ter na hut of the Slovenian Mountaineering Association. 14 July was the Planini za Liscem počastili častitljivi jubilej Orožnove koče. In ne le special day when all mountaineers, hikers and other stout-hearted to – ob občinskem prazniku je bila pripravljena priložnostna razstava people of Bohinj gathered on Planina za Liscem mountain pasture to o naši najstarejši koči, ki si jo lahko ogledate pred Domom Joža commemorate the venerable jubilee of the Orožnova koča mountain Ažmana v Bohinjski Bistrici. hut. And not only that – this municipal holiday also featured a temporary exhibition about our mountain hut, which can be viewed in front of the Jože Ažman Cultural Hall in Bohinjska Bistrica.

PLANINSKE KOČE, ODPRTE TUDI POZIMI / ALPINE HUTS OPEN IN WINTER:

BLEJSKA KOČA NA LIPANCI (1.630 m) KOSIJEV DOM NA VOGARJU (1.054 m) PLANINSKA KOČA MERJASEC, BLEJSKA KOČA MOUNTAIN HUT KOSIJEV DOM MOUNTAIN HUT VOGEL (1.535 m) Planinsko društvo Bled Planinsko društvo Železničar MERJASEC MOUNTAIN HUT m: +386 51 633 769, +386 51 621 021 m: +386 51 613 367 Vogel d. o. o., t: +386 4 5729 712, Orožnova koča okoli leta 1920./ The Orožnova koča mountain hut around 1920. e: [email protected] e: [email protected] m: +386 51 644 316, e: [email protected] Koča je odprta vsak dan, razen v novembru. Dom je odprt od oktobra do maja ob sobotah, Koča je odprta vsak dan. The hut is open every day, except in nedeljah in praznikih. / The hut is open from The hut is open every day. November. October to May, i.e. on Saturdays, Sundays and holidays. PLANINSKA KOČA NA USKOVNICI (1.154 m) USKOVNICA MOUNTAIN HUT LITOSTROJSKA KOČA NA SORIŠKI PLANINI Planinsko društvo PLANINSKE KOČE DOM NA KOMNI (1.520 m) (1.307 m) m: +386 31 341 814, e: [email protected] DOM NA KOMNI MOUNTAIN HUT LITOSTROJSKA KOČA MOUNTAIN HUT ON MOUNTAIN HUTS Koča je odprta vsak dan, razen v Planinsko društvo – Matica THE SORIŠKA PLANINA PASTURE novembru. / The hut is open every day, m: +386 40 620 784, t: PD +386 1 23 12 645 m: +386 41 879 267 Martin šolar, Marko Viduka except in November. e: [email protected] Koča je odprta vsak dan, razen v primeru Koča je odprta vsak dan. slabega vremena. / The hut is open every day, The hut is open every day. except in bad weather. PLANINSKA KOČA NA VOJAH (690 m) VOJE MOUNTAIN HUT The first hut of the KOČA POD BOGATINOM (1.513 m) OROŽNOVA KOČA NA PLANINI ZA LISCEM Planinsko društvo Srednja vas v Bohinju Slovenian alpine association KOČA POD BOGATINOM MOUNTAIN HUT (1.346 m) m: +386 41 234 625 Planinsko društvo Srednja vas v Bohinju OROŽNOVA KOČA MOUNTAIN HUT e: [email protected] t: +386 4 8280 305, m: +386 31 341 821 Planinsko društvo Bohinjska Bistrica e: [email protected] m: +386 51 442 550, e: [email protected] Koča je novembra zaprta. Od decembra do 15. aprila odprta vsak vikend (petek, Ali smo Bohinjci prvič postavili prvo slovensko planinsko kočo ali Did the people of Bohinj build the first Slovenian alpine hut - or Koča je odprta od 21. februarja do konca Koča je odprta od oktobra do konca maja sobota, nedelja) ter praznike od 10.00 do celo prvi dve? Morda se nam v zapisih in uradnih dokumentih godi even the first two? Perhaps many written sources and official ob četrtkih od 16. ure dalje, petkih, sobotah, marca 2020. / The hut is open every day 18.00, spanje ni na voljo. resnična krivica, da naši »Triglavski prijatelji« niso bili priznani documents really have done the people of Bohinj an injustice in nedeljah in praznikih ter vse dni v času from 21 February to end of March 2020. The hut is closed in November. It is kot planinsko društvo, navsezadnje pa so ostali tudi brez prvega that the Triglavski prijatelji (i.e. “Friends of Triglav”) Association was šolskih počitnic. / The mountain hut is open every weekend (Friday, Saturday, open from October to the end of May, i.e. on uradnega zavetišča pod Triglavom v okrilju naših gora. Morda je bila not recognised as an alpine association and that the first official Sunday and holidays from 10:00 to 18:00) Thursdays from 16:00, Fridays, Saturdays, kriva zgolj klima – politična, buditeljska, uporniška – in hude zime, shelter beneath Mount Triglav was also not recognised as theirs. from December to 15 April. Sleeping Sundays and holidays as well as during ki so dlje časa tresle temelje bohinjskega gorniškega turizma. Šalo This was the result of the political climate and also caused by harsh accommodation not available. na stran, morda pa se je Bohinju pravica vendarle zgodila z odprtjem winters tumbling the foundations of Bohinj mountaineering tourism. school holidays. Orožnove koče leta 1894. Probably, real justice for Bohinj came when the Orožnova koča mountain hut was open in 1894.

10 11 5 POHODNIŠKIH PRAVIL 5 BASIC RULES OF HIKING

NAČRTOVANJE PLANNING Preverite razdalje in zahtevnost poti. Mobilne Check the distances and difficulty of the trail. 1 aplikacije (npr. Google Maps) niso zanesljiv Mobile apps (like Google Maps) are not a reliable vir informacij. Priskrbite si tiskan zemljevid s source of information. Get a printed map with preverjenimi trasami, sledite označenim potem in routes, follow marked trails and stay on trail. ne zahajajte na brezpotja. Izbirajte poti, primerne Choose an appropriate tour adapted to your svojim psihofizičnim sposobnostim. psychophysical abilities. V zimskih razmerah izbirajte nižinske označene In winter, walk on marked hiking trails at lower pohodniške poti. V višjeležečih krajih je velika altitudes. High in the mountains, there is a major nevarnost proženja snežnih plazov in snežnih risk of avalanches and snow drifts on ridges. opasti na grebenih.

SPOROČITE, KAM GRESTE INFORM PEOPLE WHERE YOU ARE GOING 2 V hribe ne hodite sami, če pa že, o načrtih obvestite Never hike alone. But if you do, notify your relatives domače ali osebje v recepciji. Baterija mobilnega or reception desk personnel about your plans. telefona naj bo polna. Check that your mobile phone battery is full.

PREVERITE VREME CHECK THE WEATHER Vremenske razmere v visokogorju se hitro Weather in the mountain area is rapidly changing, 3 spreminjajo in so lahko povsem drugačne od thus it can be very different from what you pričakovanih ali napovedanih. Temperature so nižje expected or what was predicted. Temperatures are kot v dolini, megla hitro lahko zakrije vrhove, veter lower than in the valley, the fog quickly covers povečuje občutek mraza. mountain peaks and the wind can also be strong.

ČAS TIME 4 Na pot se odpravite zgodaj zjutraj, jesenski in Start hiking early in the morning, since days zimski dnevi so zelo kratki. in autumn and winter are very short.

OPREMA EQUIPMENT V gore se podajajte primerno opremljeni, opremo Appropriate hiking and mountaineering equipment 5 se naučite uporabljati. is a must. Zdrs je najpogostejši vzrok nesreč v gorah. The most frequently accidents in the mountains Poskrbite za obutev z dobrim opijemom na mokri are caused due to slippery ground and falls. Hiking podlagi in oporo gležnjev. V zimskem času so clothes or non-slip hiking boots that protect your obvezne dereze in cepin. ankles are absolutely required. In winter, you must Bodi vedno pripravljeni na črni scenarij. V use crampons and an ice-pick. nahrbtniku naj bo svetilka, dodatna energijska Always be prepared for hard times. Don't forget to hrana, izotonični napitek, prva pomoč, dežni plašč, take a lamp, energy food, isotonic drink, first aid kit, kapa, rokavice in dodatna topla oblačila, pozimi raingear, cap, gloves and additional warm clothes as tudi lavinski trojček. well an avalanche rescue set with you.

j

n i GRS BOHINJ SVETUJE h o B vo Društ VARNO V HRIBE! BOHINJ ALPINE RESCUE TEAM RECOMMENDS HIKE SAFE!

12 13 ALL FACES OF THE JULIANA TRAIL NEW LONG DISTANCE HIKING TRAIL

This alpine hiking trail is not the most typical trail in the Alps. Its destinations do not focus on climbing peaks. At a respectable distance, it runs along the edge of the Julian Alps, where man and nature live together. While enjoying the staggering scenery of the Julian Alps peaks you will feel the pulse of life in the Alps and encounter the rich natural and cultural heritage of the area, which is mostly protected under the Triglav National Park and biosphere areas.

To find, walk, learn and explore the unknown diversity, to offer and use what is unknown to others; this is a trail to which you are invited and which can draw your attention back to its own originality and simplicity. In the modern world, full of information, technology, noise, rush, people have started searching for health, mental peace in the forgotten and what have so far been remote values: in pristine nature and its magical beauty, in the diversity of landscape and in biodiversity, in hidden and unknown places for meditation and in places with magical power (rivers, lakes, waterfalls, forests, exceptional trees, colourful flowers, rocks of unusual shapes), and in cultural, settlement and historical peculiarities. In this sense, the Julian Alps provide a rich cache of unexploited opportunities. Where beauty takes you breath away and nature is still preserved due to the efforts of locals and visitors.

This is a trail that takes you along the edge of the popular mountains and among the secluded mountain farms. Juliana Trail leads you along the edge, that enables you to explore the hidden natural peculiarities which you cannot find in any tourist leaflet, VSI OBRAZI POTI JULIANA TRAIL to discover stories and legends that you Nova Pohodniška Pot Juliana Trail cannot find in any tourist offer, to sit and admire the panoramic views and to stare at the far horizons drawn by the high peaks and Marko Viduka colourful valleys. This is also a trail where you can discover the rich cultural heritage of places in the Julian Alps and along its margins, many somewhat unknown natural peculiarities, historical and cultural features, Ta planinska pohodniška pot ni najbolj Iskati, hoditi peš, spoznavati in doživljati slapovi, gozd, izjemna drevesa, pisano cvetje, ne najdete v nobenem turističnem letaku, Kot svetilnik vas bo na poti spremljal as well as knowledge that has been passed tipična med pohodniškimi potmi v Alpah. neznano drugačnost, ponujati in koristiti, skale nenavadnih oblik), do kulturnih, da spoznavate zgodbe in legende, ki jih ne mogočni kralj Zlatorogove dežele, Triglav, on through generations and is now featured Za svoje cilje si ne postavlja osvajanja vrhov. česar drugi nimajo; to je pot, na katero vas poselitvenih in zgodovinskih posebnosti. najdete v nobeni turistični ponudbi, da ki ga boste na poti spremljali, pa vendar in unique hand-made products and culinary V spoštljivi razdalji vodi po robu Julijskih vabimo, in s katero pozornost obračamo V tem smislu imajo Julijske Alpe bogato obsedite na številnih razglednih točkah in se ne dosegli. Tudi videli ga ne boste čisto z specialties. Alp, kjer si življenje delita človek in narava. nazaj k svoji izvirnosti in preprostosti. Ob zakladnico neizkoriščenih možnosti. Kjer zazrete v daljna obzorja, ki jih rišejo visoki vsake etape, boste pa njegovo vseprisotno Ob čudovitih razgledih na mogočne vrhove vsakodnevnem obleganju z informacijami, je tako lepo, da zastane dih, narava pa še vrhovi in barvite doline. To je tudi pot, kjer očetovsko karizmo, ki bdi nad družino The mighty king of the Zlatorog land, the Julijcev boste začutili pravi utrip življenja v tehnologijo, hrupom, hitenjem je moderni vedno ohranjena s trudom domačinov in boste odkrivali bogato kulturno dediščino julijskih vrhov, čutili prav na vsakem koraku. peak of Triglav, will accompany you like a Julijskih Alpah ter spoznali bogato naravno človek postal iskalec zdravja, duševnega obiskovalcev. krajev v Julijskih Alpah in njihovem obrobju, guiding star along the way. And you will see in kulturno dediščino tega področja, ki je miru v pozabljenih in doslej odrinjenih številne manj znane naravne posebnosti, it all the time, but you will not reach it. You v večji meri tudi zavarovano s Triglavskim vrednotah: v prvinski naravi in njeni čudežni To je pot, ki vas vodi po robu obleganih gora zgodovinske in kulturne znamenitosti ter will not be able to see it from every stage, narodnim parkom in biosfernimi območji. lepoti, krajinski in biotski raznovrstnosti, in med samotnimi gorskimi kmetijami. znanja, ki se med ljudmi v teh krajih iz roda but you will feel its symbolic charisma that skritih in neznanih možnostih za meditacije Pohodniška pot Juliana Trail vam omogoča v rod niso pozabila in jih ponujajo unikatni watches over the family of the Julian Alps ter mest z magično močjo (reke, jezera, odkrivanje skritih naravnih posebnosti, ki jih rokodelski izdelki in kulinarične dobrote. peaks every step of the way.

14 15 long distance trail

JULIANA TRAIL, Bohinj Etapa 6 / Stage 6: –STARA FUŽINA Etapa 7 / Stage 7: STARA FUŽINA–BOHINJSKA BISTRICA Etapa 8 / Stage 8: BOHINJSKA BISTRICA–PODBRDO

Z Goreljka se pot spusti skozi slikovite vasi Gorjuše in From Goreljek the trail descends through the picturesque Koprivnik v dolino. Bohinjski krog se nadaljuje po Zgornji villages of Gorjuše and Koprivnik to the valley. The circle dolini v Jereki od koder gre skozi vse vasi – Bohinjsko around Bohinj starts in the Upper Valley in Jereka and Češnjico, Srednjo vas in Studor do Stare Fužine na samem continues through all the villages – Češnjica, Srednja vas and vzhodnem robu Bohinjskega jezera. Ob vzhodni obali gre pot Studor to Stara Fužina on the eastern edge of Lake Bohinj. do Ribčevega Laza, kjer začasno zapusti zaselke in gre pod Along the eastern shore the trail continues to Ribčev Laz and vznožje Spodnjih bohinjskih gora in čez razgledno Dobravo beneath the lower Bohinj mountains across the picturesque vse do Bohinjske Bistrice. Dobrava meadows to Bohinjska Bistrica.

V Bohinjski Bistrici se Juliana Trail okrog Julijskih Alp počasi In Bohinjska Bistrica, the Juliana Trail around the Julian Alps začne poslavljati od Gorenjske. Vodi le še navkreber preko slowly says goodbye to the Gorenjska region. It continues to Nemškega Rovta in dalje po gozdnih cestah in poteh vse do Nemški Rovt and along forest roads to the Vrh Bače ridge. sedla Vrh Bače.

TEHNIČNI PODATKI: TECHNICAL INFORMATION: VILLACH KLAGENFURT AUSTRIA Skupna dolžina: KRANJSKA Total length: 270 km GORA Skupna višinska razlika: TARVISIO Sava JESENICE Total difference in altitude: ITALY Sava Dolinka ŽIROVNICA 10.000 m vzpona / ascent Triglav GORJE 10.000 m spusta / descent

BOVEC Soča BLED Skupno število etap: BOHINJ RADOVLJICA Total number of stages: 16

KOBARID Povprečna dolžina etape: Nadiža Soča KRANJ Sava Average stage length: TOLMIN 17,5 km (4–5 ur/hrs)

CERKNO

KANAL Idrijc LJUBLJANA UDINE BRDA a Soča DOBROVO Z IDRIJA AGRE NOVA B GORICA

Isonzo Vipava VENEZIA

POSTOJNA

TRIESTE SLOVENIA KOPER

JULIANA TRAIL Julian Alps Triglav National Park

16 17 VIA ALPINA

Martin šolar

Via Alpina je vezna pot, ki odkriva Alpe od začetka do konca. Trasa Via Alpina is a trail discovering the entire Alps. The route of Via Vie Alpine teče od Trsta v Italiji do Monte Carla v Monaku. Povezuje Alpina runs from Trieste, Italy, to Monte Carlo, Monaco. It connects osem evropskih alpskih držav: Slovenijo, Italijo, Avstrijo, Nemčijo, eight European alpine countries: Slovenia, Italy, Austria, Germany, Lihtenštajn, Švico, Francijo in Kneževino Monako. Sestavlja jo več kot Liechtenstein, Switzerland, France and the Principality of Monaco. 5000 km pešpoti. It spans over more than 5000 km of walking paths.

Via Alpina je sestavljena iz petih veznih delov, preko Slovenije Via Alpina comprises five parts and two of them run across Slovenia, potekata dva, in sicer tako imenovana rdeča in vijolična pot. the so-called red and purple trails.

V Bohinj vstopa rdeča pot Vie Alpine na sedlu Vrh Bače in nato sledi The red trail of the Via Alpina enters Bohinj on the Vrh Bače saddle Bohinjsko Tolminskim goram vse do Vogla in se nadaljuje na Komno and continues across the Lower Bohinj mountain range to Vogel, ter skozi celotno Dolino Triglavskih jezer, kjer na Hribaricah oziroma Komna and the . On Hribarice or Dolič, the trail na Doliču zapusti bohinjske gore. continues to other parts of Via Alpina.

BOHINJSKA PLANINSKA POT BOHINJ ALPINE TRAIL Martin šolar

Gore, ki tvorijo venec vrhov okrog Bohinja, imajo Bohinjci za svoje, Bohinj is surrounded by mountains. The local people take the crown pa čeprav so nekateri vsaj delno tudi tolminski, trentarski in of mountain peaks around Bohinj as their own, although some of pokljuški. them belong partially to Tolmin, Trenta and Pokljuka.

Bohinj je morda najbolj pomembna zibelka slovenskega planinstva, Bohinj is perhaps the most important cradle of Slovenian vsekakor pa sta pohodništvo in alpinizem bila in bosta v krvi mountaineering. Hiking and mountaineering in Bohinj is recognised premnogih bohinjcev. as the primary activity, integrated in the work of locals, and it is also the most important activity of local and foreign visitors to Bohinj. Pred malo več kot 40 leti, točneje 1977. leta je bila vzpostavljena Bohinjska planinska pot, ob Slovenski planinski poti ena starejših A little more than 40 years ago, in 1977, the Bohinj Alpine Trail was poti v Sloveniji. founded, which is, along with the Slovenian Alpine Trail, one of the oldest long-distance trails in Slovenia. The Bohinj Trail was restored Točkovna vezna pot vabi k obisku 36 vrhov, ki so dostopni in 2007, when celebrating its 30th anniversary. It is a point-based long- povprečnemu planincu. Posebnost Bohinjske planinske poti pa je distance trail that runs to 36 check points that are accessible to every njen zahteven plezalni del, ki dodatno vodi na osem brezpotnih average mountaineer. The special feature of the Bohinj Alpine Trail is dvatisočakov. Te poti niso označene, obiskovalcem so vrhovi its climbing part that leads us to eight two-thousanders. dosegljivi le ob spremstvu gorskega vodnika. In Bohinj, the Bohinj Alpine Trail is recognised as an exceptional Zbirka žigov z vseh kontrolnih točk Bohinjske planinske poti treasure and a tourist hiking product that we plan to nurture and izkušene hribolazce navdaja s posebnim ponosom. offer to visitors in a sustainable way.

18 19 WALK OF PEACE Themed distance trail dedicated to wwi

The assassination of Archduke Franz and in Tirole. The Bohinj ridge was occupied Ferdinand of Austria and his wife occurred on by Italians who kept their positions above 28 June 1914 in Sarajevo. The assassination led the Lower Bohinj Valley. The new state directly to the First World War which spread border with Italy dealt a severe blow to the rapidly. The southwest battlefield front, part promising tourism development. It cut off of which was the Isonzo Front, also spread Trieste and Gorizia, which had presented an to Bohinj that became an immediate front important tourist setting before the war. hinterland. The territory west of the Sv. Janez Hotel (close to current Jezero Hotel) was Two preserved WWI cemeteries, one in closed to civilians. and the other at Rebro in Bohinjska Bistrica, prove how strongly the war affected the life The movement of civilians in Bohinj was in Bohinj. strictly limited. Supply tracks ran via Bohinj. The car road to Savica, a wide horse track to The collectors of documentation about the Komna and two cargo cableways were built war, who upon the initiative of Janko S. for this purpose. Army barracks were built Stušek and Tomaž Budkovič in 1982 founded in Ukanc and locals had to host soldiers in the Small War Museum Association, helped their houses. Numerous diseases occurred preserve the memories of war time, as well as due to the large number of soldiers, including the collection in the Tomaž Godec Museum. cholera. In 1918, the war ended and the results were quite severe for the people of Bohinj. Many men and boys had died on the battlefields in Russia, at the Isonzo Front

WALK OF PEACE THEMED TRAIL (SUPPLY HINTERLAND FOR THE KRN BATTLEFIELD)

The Walk of Peace runs from the Alps to the Adriatic Sea and connects regions and people as well as the rich heritage along the former Isonzo Front.

The Bohinj section of the trail is approximately 45 km long and connects Bohinj with the Soča Valley. It starts at the railway station in Bohinjska Bistrica and joins the Walk of Peace on Kuhinja Pasture below Krn Mountain.

POT MIRU tematska daljinska pot v spomin in opomin na 1. svetovno vojno

28. junija leta 1914 so v Sarajevu ubili posledice pa so bile za Bohinjce precej hude. MUZEJ TOMAŽA GODCA avstrijskega prestolonaslednika Ferdinanda Veliko mož in fantov je za vedno ostalo na TEMATSKA POT MIRU TOMAŽ GODEC MUSEUM in njegovo ženo. To je bil povod za prvo bojiščih v Rusiji, na soški fronti in v Tirolah. (OSKRBOVALNO ZALEDJE BOHINJSKA BISTRICA svetovno vojno, ki se je bliskovito širila. Bohinjski greben so zasedli Italijani, ki so ZA KRNSKO BOJIŠČE) Zoisova 15, Bohinjska Bistrica Z razmahom bojišča jugozahodne fronte, imeli nekaj časa položaje tik nad Spodnjo t: +386 4 577 01 42 katere del je bila Soška fronta, je vojna zajela dolino, na Malem vrhu. Nova državna meja Pot miru od Alp do Jadrana povezuje t: +386 4 574 75 90 tudi Bohinj, ki je postal neposredno frontno z Italijo je zadala hud udarec obetavnemu območja in ljudi ter bogato dediščino zaledje. Ozemlje zahodno od tedanjega turističnemu razvoju. Odrezala je Trst in vzdolž nekdanje soške fronte. hotela Sv. Janez (blizu današnjega hotela Gorico, ki sta bila pred vojno pomembno Jezero) so zaprli za civiliste. Gibanje civilnih bohinjsko turistično zaledje. Bohinjski krak Poti miru je dolg oseb po Bohinju je bilo strogo omejeno. približno 45 kilometrov in povezuje Bo- O tem, kako močno je zarezala vojna v hinj s Posočjem. Začne se na železniški Preko Bohinja so potekale oskrbovalne poti. življenje v Bohinju, pričata ohranjeni postaji v Bohinjski Bistrici in se na 3.000 let Za ta namen so zgradili avtomobilsko cesto pokopališči iz prve svetovne vojne, eno v planini Kuhinja pod Krnom priključi bohinjske do Savice, široko konjsko stezo proti Komni Ukancu, drugo na Rebru. Po zaslugi zbiralcev Poti miru v Posočju. zgodovine in speljali tovorni vzpenjači na Komno. vojnega materiala, ki so na pobudo Janka bohinj: V Ukancu je bilo naselje vojaških barak, S. Stuška in Tomaža Budkoviča zbrali v a 3,000 year vojake pa so morali gostiti tudi domačini v društvu Mali vojni muzej, spomin in opomin history svojih hišah. Zaradi velikega števila vojakov na vojni čas ohranja tudi obsežna razstava v so se pojavile številne bolezni, med njimi Muzeju Tomaža Godca. tudi kolera. Leta 1918 se je vojna končala,

20 21 POTI NAD SORIŠKO PLANINO TRAILS AROUND SORIŠKA PLANINA

Martin šolar

Soriška planina se razvija v vse bolj priljubljeno pohodniško Soriška planina is becoming a very popular ski and hiking destination. izhodišče in smučarsko središče. Soriška planina is the starting point for Ratitovec and nearby peaks Tu je izhodišče za Ratitovec in bližnje znamenite soriške vrhove, kot like Dravh, Lajnar, Slatnik and Možic. It is not far to the blossoming so Dravh, Lajnar, Slatnik in Možic, ki niso daleč od cvetočega Šavnika Šavnik and the old pass from Bohinj to St Lucia (Most na Soči), Vrh in starega prehoda iz Bohinja proti Sveti Luciji (danes Most na Soči) Bače. Nonetheless, Soriška planina is also very close to the long- – Vrh Bače. Soriška planina je zelo blizu novi daljinski pohodniški distance Juliana Trail which also runs across Vrh Bače saddle from poti Juliana Trail, ki ravno tako teče prek sedla Vrh Bače iz Bohinja na Bohinj to Primorska. While sauntering around Soriška planina, you Primorsko. Na potepu okrog Soriške planine pa bomo ob borovnicah can find blueberries as well as traces from the not-too-distant past, srečali tudi ostaline iz polpretekle zgodovine, spoznali dediščino learn about the heritage of the Rapallo border—the border between Rapalske meje, meje med Italijo in Kraljevino Jugoslavijo, ki je med Italy and the Kingdom of Yugoslavia, which ran on the ridge above obema svetovnima vojnama potekala prav po grebenu nad Soriško Soriška planina between both world wars. Regular guided hikes along planino. Na Soriški planini redno organizirajo vodene pohode po the Rapallo border are organised on Soriška planina. Rapalski meji. Winter on Soriška planina is perfect for various activities, since the Zima na Soriški planini poleg alpskih smučarskih prog ponuja tudi area itself abounds in cross-country trails, guided snowshoeing hikes smučarsko tekaške proge, vodene pohode s krpljami, vrhovi nad and the peaks above Soriška planina are an attractive destination for Soriško planino pa so vabljiv cilj za turno smučanje. ski touring.

POKLJUKA, PLANOTA V OBJEMU GOZDOV Na Soriški planini je urejen celo manjši kamp za šotore in bivalnike, Soriška planina also offers a small campsite for tents and caravans, planinska koča in drugi prenočitveni objekti. Pozimi na Soriško and it has a mountain hut and other facilities that provide POKLJUKA, A PLATEAU IN THE EMBRACE OF FORESTS planino vozi ski bus, poleti pa tudi hop-on hop-off avtobus. accommodation. You can use regular bus lines in winter and hop-on hop-off bus lines in summer to access Soriška planina.

Marko Viduka, Martin šolar

Visoka kraška planota Pokljuka je največje strnjeno gozdnato območje Pokljuka, a high karst plateau formed by the Pokljuka glacier, is the v Triglavskem narodnem parku, prekrivajo pa ga večinoma smrekovi largest forest area in Triglav National Park and covered mostly by gozdovi, ki se razraščajo med 1.000 in 1.500 metri nadmorske višine. spruce forests, stretching from 1000 to 15000 metres above sea level. Pokljuka je izjemno pomembna tudi zaradi visokih šotnih barij, ki jih Pokljuka is also very important due to its high peat bogs that so far tako daleč na jugu najdemo v Evropi le tukaj. Neokrnjena narava in in the south of Europe can only be found here in Slovenia. Unspoiled prostrani smrekovi gozdovi so zaščitni znak Pokljuke, počasi rastoče nature and vast spruce forests are the mark of Pokljuka, slowly smreke pa imajo tako resonančni les, da iz njega izdelujejo najboljše growing spruce wood is so resonant that only the best violins are violine. made out of it.

Na Pokljuki je nekaj tradicionalne planšarske dejavnosti in There are some preserved alpine farms and architecture preserved arhitekture sicer še ohranjeno (planina Zajamniki), vendar je danes on the Pokljuka plateau (Zajamniki); nowadays, however, it is mostly planota bolj znana po tekmah svetovnega pokala v biatlonu, leta 2021 known for world biathlon competitions. In 2021, this area will host pa bo gostila celo svetovno prvenstvo. Poleg izjemnih in vzdrževanih the world biathlon championships. Besides exceptional and well- tekaških prog pa so na Pokljuki še manjša smučišča primerna za regulated cross-country trails, small ski centres are suitable for družine in prve smučarske zavoje. Čist zrak, mir in odmaknjenost od families and especially children who are stepping out on skis for velikih zimskih središč Pokljuko približujejo družinam, ki jo zaradi the first time. Clean air, peace and the remoteness from large winter njenih čarov in številnih možnosti za aktivnosti tudi poleti radi resorts make Pokljuka family friendly, and also visited in summer due obiskujejo. to its many interesting features and possibilities for various activities.

Pokljuka je z bohinjsko dolino dobro povezana (bus Hop-On Hop-Off Pokljuka is well connected to Bohinj valley (Hop-On Hop-Off bus in poleti in SKI bus pozimi). summer and SKI bus in winter).

Za mnogo več obiskovalcev pa je Pokljuka izhodišče za sprehode, For many visitors, Pokljuka is a starting point for walks, hikes and pohode in ture visoko v gore, celo do Triglava. Zanimivi so krajši in mountaineering tours, even up to Triglav. Short and undemanding nezahtevni sprehodi v okolici Rudnega polja in Goreljka. Na Pokljuki walks around Rudno polje and Goreljek are also interesting. There sta tudi dve tematski poti Triglavskega narodnega parka, Učna pot are two Triglav National Park themed trails on Pokljuka, i.e. the Barje Barje Goreljek ter Pokljuška pot. Obe sta krožni. Nad planoto, v okolici Goreljek Study Trail and the Pokljuka Trail. Both are circular trails. planin Klek in Lipanca, so arheologi našli mnogo najdišč iz pozne Above the plateau, around the Klek and Lipanca pastures, archaeolo- antike – tod vodi Železna pot z informacijsko točko na planini Klek. gists have found many sites from late Antiquity—there you can access the Iron Trail with an info point on Klek pasture. Največ pa je planincev, ki jih vabijo planinske poti v Lipanco s priljubljeno Blejsko kočo ter na vrhove Debela peč, Mrežce in Alpine trails to Lipanca and Blejska koča mountain hut, Debela peč, Viševnik. Na Rudnem polju pa je tudi izhodišče za najbolj obiskano Mrežce and Viševnik are the most popular trails among hikers. planinsko pot, ki s Pokljuke preko Velega polja vodi na Triglav. At Rudno polje, you can also access the most popular mountaineering trail that runs from Pokljuka via Velo polje to Triglav.

22 23 NAMIGI ZA JESENSKE IN ZIMSKE POHODE TIPS FOR AUTUMN AND WINTER HIKES

Poleg pohodniških doživetij v visokogorju Julijskih Alp je bohinjska Besides hiking adventures in the high mountains of the Julian Alps, the kotlina prepredena tudi s številnimi sprehajalnimi in lažjimi Bohinj valley abounds in walking and hiking trails that are the perfect pohodniškimi potmi, ki so odlična priložnost za tiste, ki raje z choice for activities in nature for those who enjoy in wonderful views. lahkotnim korakom uživate v čudovitih razgledih. 20 marked trails described on the hiking map, offer stops at cultural and 20 označenih poti, ki so opisane tudi na karti pohodniških poti, vam natural sites, special local features surrounded by magnificent natural ustavlja poglede na bohinjskih kulturnih in naravnih znamenitostih, background. With an umbrella in your backpack, you can visit the trails lokalnih posebnostih, obdanih s čudovito naravno kuliso. Z dežnikom v in any season and any weather. nahrbtniku se na pot lahko podate v vsakem letnem času in ob vsakem vremenu.

1. OKROG BOHINJSKEGA JEZERA 1. AROUND LAKE BOHINJ Bohinjsko jezero je največje naravno stalno jezero v Sloveniji. Jezerska Lake Bohinj is the largest natural permanent lake in Slovenia. The skleda premore več kot 100 milijonov m³ vode, po stari bohinjski šali pa lake itself has more than 100 million m³ of water, and an old joke from le »za en škaf«, če je ta dovolj velik. Bohinj says that it has a bucketful of water, if it is large enough, of Predlagamo, da pot začnete na Ribčevem Lazu ob južni obali jezera. course. Od tam vodita dve poti. We suggest you start your hike in Ribčev Laz on the south lake shore. Makadamska pešpot, ki sledi cesti do Ukanca, po kateri je nekoč You can go in two directions. potekala ozkotirna železnica za potrebe oskrbovanja Soške fronte, in Unpaved path along the road to Ukanc, which used to be a narrow- Lovska pot, ki se vije nekoliko višje po bukovem gozdu. Lovska pot, gauge railway for supplying the Isonzo Front, and a hunter's path kot jo imenujejo domačini, je umaknjena stran od ceste in v tišini vodi slightly higher through the beech forest. The hunter's path ("Lovska pot) čez številne manjše hudourniške potočke, ki napajajo jezero. Na pot is remote from the road and runs across many small brooks that flow zavijete ob prireditvenem prostoru in plezališču Pod Skalco. Konča se into the lake. You can access this path at the Pod Skalco event place and ob spodnji postaji nihalke na Vogel, od koder se po cesti spustite do climbing area. The path ends near the lower station of the Vogel cable Ukanca in nadaljujete pot pod ostenjem Pršivca, po severni obali jezera. car, where you continue along the road to Ukanc and continue under Medtem, ko se severna obala Bohinjskega jezera v lepem vremenu the Pršivec mountain along the north lake shore. jeseni in pozimi koplje v soncu, je južna obala večji del dneva v senci. While the north shore of Lake Bohinj bathes in the sun in autumn and Če prehodimo samo severni ali južni del poti, se lahko do izhodišča winter, the south shore is in shadow most of the day. You can return vrnemo z ladjo (vozi od aprila do novembra) ali z avtobusom to the starting point by boat (rides from April to November) or by bus (www.arriva.si). (www.arriva.si). Pot okrog jezera: 2 h 30 min; 11,5 km Hike around the lake: 2 h 30 min; 11.5 km

2. KORITA MOSTNICE IN DOLINA VOJE 2. MOSTNICA GORGE AND VOJE VALLEY Korita Mostnice in dolina Voje so med najlepšimi naravnimi The Mostnica Gorge and the Voje Valley are among the most beautiful znamenitostmi v Bohinju. Do izhodišča v Stari Fužini se lahko natural sights in Bohinj. You can access the starting point in Stara 3. AJDOVSKI GRADEC 3. AJDOVSKI GRADEC pripeljemo z rednimi avtobusi in ski busom (AP Stara Fužina) ali Fužina by regular buses or ski bus (bus stop in Stara Fužina) or car (P8 Na videz je Ajdovski gradec nepomemben, komaj opazen grič ob At first glance, Ajdovski gradec seems like a non-important small hill, avtomobilom (P8 Stara Fužina–Vorenčkojca). Stara Fužina – Vorenčkojca). Bohinjski Bistrici, vendar ima bogato zgodovino. Gre za obsežno but it has a rich past. It is an extensive archaeological site, a place Priporočamo, da pot pričnete v središču Stare Fužine, prečkate umetni We recommend that you start your tour in the centre of Stara Fužina, arheološko najdišče, kraj, kamor je največji slovenski pesnik, France where the greatest Slovenian poet, France Prešeren, located the key vodni pretok Pretovka ter se mimo ruševin stare žage, ki stoji na cross the artificial brook Pretovka and walk past the ruins of the old Prešeren umestil ključno dogajanje v pesnitvi Krst pri Savici. Prvotna events in his epic poem The Baptism at the Savica. The first settlement temeljih nekdanje fužine in jezu, povzpnete do Hudičevega mostu, sawmill that stands on the foundations of a former foundry and dam, naselbina rudarjev in železarjev je bila poseljena že v starejši železni of miners and iron founders was settled in late Iron Age (700 to 300 kjer se začne pot skozi korita Mostnice. then climb to Hudičev most (Devil's Bridge), where the path through the dobi (700 do 300 pr. n. š.) o čemer pričajo vidni ostanki temeljev stavb, BC), which is now proven by the visible remains of foundations of Slikoviti del Mostnice, ki s svojim umetniškim dolbenjem poglablja Mostnica Gorge starts. kovačnic in topilnic železa. Bogate najdbe segajo tudi v rimski čas buildings, foundries and iron melting areas. The rich findings date globeli in tolmune ter ustvarja igrive kamnite podobe, lahko The picturesque part of Mostnica, which is full of deep pools and (okoli leta 500 n. š.). Več o zgodovinskem pomenu skritega kraja boste back to the Roman time (around 500 AD). You can learn more about prehodimo po krožni poti. Pot je vredno nadaljevati po dolini Voje, kjer playful stone images, can be walked along a circular trail. You can also spoznali na vodenih pohodih z arheologinjo Marijo Ogrin (zavod the historic importance of the hidden place on guided hikes with vas v zatrepu nagradi pogled na slikoviti slap Mostnice. continue your hike along the Voje Valley, which at the end awards you Arheoalpe). archaeologist Marija Ogrin (Arheoalpe). Sprehod je zanimiv tudi pozimi, ko reko vklene led, okolico pa pokrije with the view of the beautiful Mostnica Waterfall. TIC Bohinjska Bistrica–Ajdovski gradec: 30 min; 1,5 km TIC Bohinjska Bistrica - Ajdovski gradec: 30 min; 1.5 km snežna odeja. Je pa potrebna večja previdnost zaradi zaledenelih This walk is also interesting in winter, when the river is adorned with površin in nevarnosti zdrsa. ice and the surroundings are covered by a layer of snow. You need to be Stara Fužina–Planinska koča na Vojah: 1 h; 3 km more careful because of icy areas and the risk of falling. 4. FROM KOPRIVNIK TO VODNIKOV RAZGLEDNIK VIEW POINT 4. IZ KOPRIVNIKA NA VODNIKOV RAZGLEDNIK Stara Fužina–slap Mostnice: 1 h 45 min; 6 km Stara Fužina - Voje Alpine Hut: 1 h; 3 km In autumn and winter, when thick fog lays on the valley, the Pokljuka V jesenskem in zimskem času, ko se nad dolino zadržuje trdovratna Stara Fužina - Mostnica Waterfall: 1 h 45 min; 6 km plateau, glowing in sun rays, invites us to explore it. The view of the megla, nas s soncem obsijana planota Pokljuka vabi na pohode. sea of fog from Vodnikov razglednik view point is spectacular. Walk Razgled na morje megle z Vodnikovega razglednika je spektakularen. from Koprivnik to Vodnikov razglednik view point is suitable for all. Sprehod iz Koprivnika na Vodnikov razglednik je primeren za vse, In winter, local people wade through snow so that you can access tudi pozimi domačini hitro naredijo gaz v sneg, vseeno pa je potrebna KARTE / MAPS PLANINSKI VODNIKI / ALPINE GUIDEBOOKS the view point more easily, but proper equipment and caution are primerna oprema in previdnost. Do Koprivnika se lahko pripeljemo • Karta pohodniških poti po Bohinju • Tine Mihelič: Julijske Alpe, Bohinjske gore still necessary. You can access Koprivnik by car (car park opposite the z avtomobilom (parkirišče nasproti župnišča) ali z avtobusom (redne Map of the hiking trails in Bohinj 1:25.000 • Tine Mihelič: Julijske Alpe parsonage) or by bus (regular lines and ski bus in winter). A longer linije in ski bus pozimi). Daljša pohodniška pot vodi iz doline, iz vasi • Bohinj 1 : 25.000 hiking trail runs from the valley, i.e. from Jereka, along an old unpaved • Triglav 1 : 25.000 Jereka, po stari kolovozni poti. Prodajna mesta / Points of sale: road. • Julijske Alpe 1 : 50.000 KARTA POHODNIŠKIH Koprivnik (cerkev Najdenja svetega Križa)–Vodnikov razglednik: TIC Bohinj: Ribčev Laz, Bohinjska Bistrica, Koprivnik (Church of the Finding of the Holy Cross) - Vodnikov • Triglavski narodni park 1 : 50.000 POTI PO BOHINJU 20 min; 1 km Spoznajte skrite lepote Bohinja. Center TNP Bohinj / TNP Centre Bohinj. Podajte se po 20 označenih razglednik view point: 20 min; 1 km pohodniških poteh. Jereka–Vodnikov razglednik: 1 h 30 min; 3 km Jereka – Vodnikov razglednik view point: 1 h 30 min; 3 km

24 25 V BOHINJ NA SPREHOD IN KOSILO TO BOHINJ FOR A WALK AND LUNCH

Prijetno utrujene in polne vtisov vas vabimo You can spice up your memorable day with še na pristno bohinjsko kosilo. Aktiven a genuine Bohinj lunch. Activities will make dan bo zagotovo poskrbel za dober apetit you hungry, and to round your days in real in lakoto, ki jo lahko potešite v pravem Bohinj style, enjoy in a local lunch at one bohinjskem slogu, z domačim bohinjskim of the inns with the Bohinjsko/From Bohinj kosilom v eni od gostiln s certifikatom certificate, where skilful chefs turn local Bohinjsko/From Bohinj, kjer spretni kuharji ingredients in tasty culinary creations. domače sestavine pretvarjajo v okusne kuharske kreacije. The cuisine in Bohinj and its local ingredients are a must for a genuine Bohinjska kulinarika in domače sestavine, experience of Bohinj. Visit the inns that ki jo bogatijo, so neizogiben del pristnega have the Bohinjsko/From Bohinj certificate doživetja Bohinja. Obisk gostilne s and taste traditional food served in a certifikatom Bohinjsko/From Bohinj vas bo contemporary way that will warm your spoznal s pozabljenimi okusi preteklosti heart. The bold and extraordinary tastes will v sodobnih preoblekah, z izpričano completely enrapture you. tradicionalnimi jedmi, ki vam bodo pogrele srce, ali s takšnimi, ki vas bodo z drznostjo You cannot imagine a better end to beautiful bohinjskih okusov popolnoma očarale. hikes and walks.

Po sprehodu po raznoliki pokrajini Bohinja si boljšega zaključka ne morete predstavljati.

PRIDITE Z JAVNIM PREVOZOM COME BY PUBLIC TRANSPORT

Naj bo družinski izlet, romantičen dan ali For a family excursion, romantic day or kratek beg iz vsakdana, vabimo vas, da si short escape from the every-day routine, we popestrite izlet že z odhodom od doma in invite you to spice up your tour and come se k nam pripeljete z javnim prevozom. Do by public transport. Regular buses drive to Bohinja redno vozi avtobus iz Ljubljane; iz Bohinj from Ljubljana, and the best option Nove Gorice in Posočja pa je prava izbira from Nova Gorica or the Posočje region is vlak. the train.

UGODEN JESENSKI PAKET TOP AUTUMN PACKAGE

Za večdnevni jesenski oddih vam ponujamo If you want to spend several days in autumn tudi paket s posebno ponudbo nočitev, ki ji in Bohinj, we offer you a special package dodamo še karto pohodniških poti in Kartico that includes the hiking map and Julian Alps Julijske Alpe: Bohinj, ki nudi brezplačno Card: Bohinj, that provides many benefits, parkiranje, brezplačni javni prevoz in oglede from free parking, free public transport and naravnih in kulturnih znamenitosti. visitos to natural and cultural sights.

26 27 HOTEL CENTER POKLJUKA (RUDNO POLJE) Srednja vas 165a, Srednja vas v Bohinju, t: +386 4 532 00 00, KULINARIČNI BOHINJ CUISINE IN BOHINJ e: [email protected], www.center-pokljuka.si Vse okuse Bohinja lahko zajamete Taste the cuisine in bohinj with Gobova juha Mushroom soup z žlico ali nabodete z vilicami. a spoon or with a fork. Svinjski medaljoni v vinski omaki Pork medallions in wine sauce Ne zamudite enega najlepših obrazov Bohinja – kulinarične Don't miss one of the most beautiful sides of Bohinj – the culinary Sirovi štruklji Curd cheese dumplings pestrosti v domačih gostilnah – in poiščite ponudbo jedi nagrajenih diversity in local inns and find the dishes and food with Pečena zelenjava Roasted vegetables s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj. the Bohinjsko/From Bohinj certificate. Meniji so na voljo na podlagi predhodne najave. All menus are available upon preliminary reservation. Gibanica Gibanica layer cake 17,00 €/osebo/person

GOSTILNA DANICA / DANICA INN PLANINSKA KOČA MERJASEC / MERJASEC MOUNTAIN HUT Triglavska 60, Bohinjska Bistrica, t: +386 4 575 16 19, Vogel, d.o.o., Ukanc 6, Bohinjsko jezero, e: [email protected], www.tdbohinj.si/gostilna-danica t: +386 4 572 97 12, e: [email protected], www.vogel.si

Bohinjska klobasa z zaseko, Bohinj sausage with zaseka, Goveja juha z rezanci Beef soup with noodles dimljenim sirom in prekajeno smoked cheese and smoked ham in jušno zelenjavo and vegetables šunko Bean cream soup Svinjska pečenka, krompirjevi njoki Roast pork, potato gnocchi Fižolova kremna juha s smetano in s kuhano zelenjavo with cream and cooked vegetables Rump steak in green pepper Ramstek v omaki z zelenim poprom sauce Jabolčni zavitek s cimetom Apple strudel with cinnamon Popečena koruzna polenta, Grilled corn polenta, 16,00 €/osebo/person ocvrta cvetača fried cauliflower OKREPČEVALNICA ORLOVE GLAVE / SNACK BAR ORLOVE GLAVE Gratinirane skutne palačinke Baked cottage cheese pancakes Vogel, d.o.o.., Ukanc 6, Bohinjsko jezero, 17,00 €/osebo/person t: +386 4 572 97 12, e: [email protected], www.vogel.si Meni / menu Bohinjsko/From Bohinj

RESTAVRACIJA ZLATOVČICA Hišni ričet House barley porridge boiled with beans ZLATOVČICA RESTAURANT, HOTEL JEZERO Ribčev Laz 51, Bohinjsko jezero, t: +386 4 572 91 00, Pohodniški štrudelj Strudel for hikers e: [email protected], www.hotel-jezero.si 10,00 €/osebo/person Meni / menu Bohinjsko/From Bohinj PLANINSKI DOM SAVICA / PLANINSKI DOM SAVICA ALPINE LODGE Špargljevo belušna juha Asparagus soup Ukanc 102, Bohinjsko jezero, m: +386 30 717 837, e: [email protected], www.vogel.si Piščančji file v žafranovi omaki Chicken fillet in saffron sauce Gobova juha Mushroom soup in drobnjakovi štruklji with chive dumplings Svinjska ribica v gobovi omaki Pork tenderloin in mushroom sauce Ocvrta jabolka z orehi in Fried apples with walnuts z ajdovim krapom in with buckwheat dough pockets cvetličnim medom and floral honey korenčkovim štrukljem (krapi) and carrot dumpling

17,00 €/osebo/person Čokodinka Čokodinka chocolate dessert 16,00 €/osebo/person RESTAVRACIJA – PICERIJA TRIPIČ / TRIPIČ RESTAURANT AND PIZZERIA Triglavska cesta 13, Bohinjska Bistrica, t: +386 4 828 01 20, PENZION IN GOSTILNA RESJE / RESJE GUESTHOUSE AND INN m: +386 31 624 590, e: [email protected], www.hotel-tripic.si Nemški Rovt 21a, Bohinjska Bistrica, m: +386 40 640 641, e: [email protected], www. penzion-resje.si Pozdrav iz kuhinje: Bohinjska Welcome from kitchen: Bohinj klobasa z zasko sausage with minced lard Pozdrav iz kuhinje: špehovka, Amuse bouche: bacon sausage, postrv, šipek, ajda trout, sweet briar, buckwheat

Juha Bohinjka Bohinj corn soup Postrv, postrvji kaviar, jabolko, Trout, trout caviar, apple, koleraba, čebula kohlrabi, onion Kmečki krožnik iz vaške mesnice: Country plate: roast pork, Beef tounge, goat cheese, turnip, sv. pečenka, želodček, pečenica, sausage, hard-boiled buckwheat Goveji jezik, kozji sir, repa, hren horseraddish kislo zelje, ajdovi žganci, mush, sauerkraut, potatoes peteršiljev krompir with parsley Pujs (lička in krvavica), šalotka, Pig (pork cheek, blood sausage), gorčica, krompir shallot, mustard, potato Domači jabolčni štrudelj Homemade apple strudl Krema iz skute in bele čokolade Cream from cottage cheese and biskvit iz olivnega olja, sezonsko white chocolate, olive oil, sponge 19,00 €/osebo/person sadje, kisa smetana cake, seasonal fruit, sour cream

40,00 €/osebo/person HOTEL JELKA, POKLJUKA Goreljek 93, Zg. Gorje, t: +386 4 206 00 10, RESTAVRACIJA LOVEC / LOVEC RESTAURANT, HOTEL KRISTAL, e: [email protected], www.hotel-jelka.si Ribčev Laz 4a, Bohinjsko jezero, t: +386 4 577 82 00, m: +386 40 328 282, e: [email protected], www.hotel-kristal-slovenia.com Pozdrav iz kuhinje: Compliments of the kitchen: zaseka, klobasa na lesenem minced lard and sausage Hladno dimljena Zupanova postrv Cold smoked Zupan trout with krožniku on a wooden plate s kuhanim jabolkom in hrenom cooked apple and horse radish

Goveja ali gobova juha Beef or mushroom soup Nežno kuhani tagliatelli s kozjim Tagliatelle with goat cheese and sirom in domačim bučnim oljem home-made pumpkin oil Zrezek v smetanovi ali gobovi Steak in cream sauce and omaki, domači štruklji homemade dumplings Jelen v izložbi Deer on display Mohantov koktelj Mohant cheese cocktail Sladoled z vročimi sadeži Ice cream with hot fruit 35,00 €/osebo/person 17,00 €/osebo/person Vinska spremljava: doplačilo / Wine pairing: surcharge: 4,00 €

28 29 TURISTIČNO DRUŠTVO BOHINJ / BOHINJ TOURIST ASSOCIATION

PRIJETNO DRUŽENJE OB VODENIH DOŽIVETJIH V Turističnem društvu Bohinj imamo Bohinj Tourist Association has years of dolgoletne izkušnje na področju turizma experience in tourism and our mission is to GREAT TIME SPENT ON GUIDED TOURS v Bohinju in naše poslanstvo je tudi, da preserve tradition. With our guided tours, ohranjamo tradicijo. Z vodenimi doživetji we strive to show visitors the authenticity želimo obiskovalcem na vsakem koraku of Bohinj and, through active experiences, približati avtentična aktivna doživetja together create unforgettable memories of Ko čudoviti naravni kulisi Bohinja dodamo vznemirjenje When we add the excitement of every new experience to the ter skupaj z njimi ustvarjati nepozabne Bohinj. ob novem doživetju, smo doživeli popoln dan in popolne natural background of Bohinj, we can say that we have had the spomine v Bohinju. počitnice. perfect day and the perfect vacation.

Doživetja vas v Bohinju pričakujejo za vsakim vogalom, tista Vacation is the time for experiences, and these await you • Tradicionalni in vodeni pohod k slapu Savice. mala in prisrčna, ki se zgodijo mimogrede in tista velika, ki behind every corner – those that we expect and those that Traditional and guided hike to the Savica Waterfall. • Bohinjska Bistrica nekoč in danes. / Bohinjska Bistrica in the past and present. jih z vznemirjenjem pričakujemo, polno doživimo in za vedno surprise us and which we keep in our memory forever. • Peš na Kravji bal. / Hike to the Cows' Ball. ohranimo v lepem spominu. Don’t miss the meetings with local tourist guides who will • Aktivno doživetje na vasi. / Active vacation in the countryside. Ne zamudite srečanj z lokalnimi vodniki in domačini, show you the secrets of Bohinj as only the locals know and Po dogovoru. / By arrangement. ki vam bodo odkrili Bohinj, kot ga živimo Bohinjci. love it. TURISTIČNO DRUŠTVO BOHINJ, Ribčev Laz 48, Bohinjsko jezero Bohinj boste na pristen način spoznali na vodenih doživetjih You can discover Bohinj at guided tours that have been t: + 386 4 574 60 10, e: [email protected], www.tdbohinj.si nagrajenih s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj. awarded with the Bohinjsko/From Bohinj certificate.

Vsa doživetja in termine najdete na: / All experiences and schedules can be found on: www.bohinj.si/bohinjsko DRUŠTVO KMEČKIH ŽENA IN DEKLET BOHINJ BOHINJ RURAL WOMEN'S ASSOCIATION

Profesionalne kuharice in preproste Professional chefs and housewives from gospodinje iz Bohinja za vas pripravijo Bohinj prepare cooking classes where kuharske tečaje, kjer boste pripravljali jedi iz you can prepare dishes made from local lokalnih bohinjskih sestavin. Na tradicionalen ingredients. In a traditional way and by ARHEOALPE način in po receptih, ki so jih domačinke vešče using the recipes adapted to modern tastes. prilagodile sodobnim okusom. Marija Ogrin, univ. dipl. arheologinja, Marija Ogrin, BSc in Archaeology, is an strokovnjakinja, ki vodi izkopavanja na expert who is leading the excavations at visokogorskih arheoloških najdiščih vzhodnih high mountain archaeological sites of the KUHAJMO PO BOHINJSKO / COOKING ART »FROM BOHINJ« Julijskih Alp. Prek zgodb, ki jih prepleta z Eastern Julian Alps. She explores the culture Vsak prvi teden v mesecu. / Every first week in month. zgodovino in najnovejšimi arheološkimi of people who lived in this area and left their Termine najdete na www.bohinj.si/bohinjsko izsledki, pripoveduje o kulturi ljudi, ki so tu marks here. From Ajdovski gradec to Vogel Scedules can be found at www.bohinj.si/bohinjsko bivali in pustili sledi od Ajdovskega gradca pasture. Her workshops are interesting, 40 €/osebo, 4–8 oseb / €40 per person, 4–8 people do planine Vogel. Zanimivo, strokovno in educative and done in a professional 60 €/osebo, 2–4 osebe / €60 per person, 2–4 people poučno, za otroke, mladino in poznavalce. manner. For children, youth Center TNP Bohinj / TNP Centre Bohinj, Stara Fužina and connoisseurs. Prijave na / Apply at: e: [email protected], [email protected] Prijave en dan pred aktivnostjo do 12:00. • Arheološka pot Vogel. / Vogel 2000 years ago. Reservation at least 1 day before activity till noon. • Ajdovski gradec – najstarejša bohinjska vas. / Ajdovski gradec – the oldest village in Bohinj. • Starodavni Bohinj. / Ancient Bohinj. DRUŠTVO KMEČKIH ŽENA IN DEKLET V BOHINJU Po dogovoru. / By arrangement. Katica Mikelj, m: +386 31 374 758, e: [email protected]

ARHEOALPE, Marija Ogrin, Grajska ul. 33, Bohinjska Bistrica m: +386 31 617 577, e: [email protected], www.arheoalpe-bohinj.si

Čokohram, Hotel Kristal

MARIJA ŽVAN V bohinjski čokoladnici se čokolada Chocolate from Bohinj? spogleduje z avtentičnimi bohinjskimi A true surprise of tastes: dark chocolate Z radovednostjo boste ob izletih, kamor vas On tours that she guides, she will tell you sestavinami. Naj vas preseneti temna with mohant cheese and hemp seeds. bo vodila Marija, prisluhnili nenapisanim many stories about Bohinj and life here. She čokolada z mohantom in konopljinimi This is only the beginning of a sweet zgodbam Bohinja, ki se ohranjajo le še v loves passing on the knowledge and stories semeni. story. The chocolate shop offers products življenju in ustvarjanju domačinov. about the local people and shares them with A to je šele začetek sladke zgodbe. that you can purchase for gifts or just to Z veliko žlico zajema znanje Bohinjk in you. A creative, curious and talkative lady V čokoladnici lahko za darilo kupite spoil your buds with exceptional sweets – Bohinjcev in ga z velikim veseljem deli z that will keep you intrigued. bohinjsko čokoladno pravljico ali se chocolate with pollen, “zaseka”, cracklings, vami. Ustvarjalna, zvedava in zgovorna gospa, posladkate z izvrstnimi sladkimi pregrehami raspberries, strawberries or hazelnuts, v družbi katere vam ne bo dolgčas. – od čokolade s cvetnim prahom, elderflowers, nettle and various herbs z ocvirki, z malinami, z jagodami ali z lešniki, dipped in chocolate. • Od stogov do Oplenove hiše. / From hayracks to Oplen house. pa do bezgovih cvetov, kopriv in raznih • Delavnica »štrikanje žokov«. / Sock knitting workshop. zelišč oblitih s čokolado. • Tradicionalna peka kruha v krušni peči. / Traditional bread baking in ceramic stove. • Bohinjska »turšca« od zrnja do žgancev. / Bohinj corn (turšca) – from grain to žganci. • Bohinjska čokoladna pokušina. / Bohinj chocolate tasting.

Po dogovoru. / By arrangement. Po dogovoru. / By arrangement.

MARIJA ŽVAN, Bitnje 14a, Bohinjska Bistrica, m: +386 40 237 812, ČOKOHRAM, HOTEL KRISTAL, Ribčev Laz 4a, Bohinjsko jezero, t: +386 4 577 82 00, e: [email protected] m: +386 40 328 282, e: [email protected], www.hotel-kristal-slovenia.com

30 31 KATJA JEMEC HIKE & BIKE

Katja Jemec, profesionalna fotografinja, Professional photographer Katja Jemec has Smo specializirana turistična agencija za We provide tourist services, especially z ogromno pozitivne energije in strasti a lot of positive energy and passion for kolesarske in pohodniške počitnice na customised to ensure the perfect cycling and do odkrivanja najlepših razgledov in igre discovering the most beautiful views and rays območju Bohinja. Svojo ljubezen do aktivnih hiking vacation in Bohinj. We share our love svetlobe. Na fototurah boste lovili žarke po of light. Photo tours take you across Bohinj počitnic delimo z ljudmi, ki želijo svoje for active vacation with people who want to bohinjskih planinah, če pa načrtujete poroko, pastures. If you are planning a wedding, then sanje o edinstvenih doživetjih spremeniti v make their dreams about unique adventures naj bo ta pristna bohinjska. S pridihom plan it in Bohinj. With a touch of tradition, resnične izkušnje. come true. tradicije, na jezeru ali v gorah. on the lake or in the mountains. Different, unique, in the embrace of mountains. POHOD OB POLNI LUNI FULL-MOON WALK • Bohinjske planine skozi objektiv – fototura. Zimski nočni sprehod pod naravno svetlobo A winter night hike under the natural full The pastures of Bohinj through the lens of a camera – a photo tour. polne lune, visoko nad dolino, kamor nas moon light, high above the valley where you • Bohinjska poroka. / Bohinj wedding. popelje gondolska žičnica, je lepo doživetje, are taken by a cable car, is a beautiful experi- ki vam odstira naravni pogled na umirjeno ence that unravels the view of the calm Po dogovoru. / By arrangement. pokrajino in jasno zvezdnato nebo. landscape and the clear starry sky.

KATJA JEMEC S.P., Trg Svobode 1a, Bohinjska Bistrica, m: +386 51 458 596, Datumi pohodov / Dates of walks: e: [email protected], www.katjajemec.si 13. in 14. december 2019 / 13th and 14th of December 2019 10. in 11. januar 2020 / 10th and 11th of January 2020 7. in 8. februar 2020 / 7th and 8th of February 2020 6. in 7. marec 2020 / 6th and 7th of March 2020 ALPINSPORT Vogel Ski Center / Vogel Ski Centre Za samostojno raziskovanje si izposodite For an independent exploration, rent a 2 uri / hours kolo, kajak, kanu ali sup. Naši izkušeni bike, kayak, canoe or SUP. Our experienced 25 € /osebo / 25 € per person lokalni vodniki vas popeljejo po skoraj local guides will take you on the Sava Minimalno število oseb: 10* / Minimum number of participants: 10. najkrajši in najdaljši slovenski reki. River. If you wish to observe the Julian Prijave en dan pred aktivnostjo do 12:00. Če želite opazovati Julijske Alpe kot jih Alps from bird's perspective, decide for a Reservation at least 1 day before activity till noon. vidijo ptice, se odločite za tandem polet z tandem paragliding flight. We are located jadralnim padalom. Najdete nas pri mostu at the bridge on Lake Bohinj. • Sprehod z baklami. / Evening torch walk. ob Bohinjskem jezeru. • Degustacija žganja./ Schnapps tasting. • Kolesarski izlet: Top trails of Bohinj. / Bike adventure: Top trails of Bohinj. • Pohodniško kolesarsko potepanje. / Hike and bike adventure. TANDEMSKI POLET Z JADRALNIM PADALOM / TANDEM PARAGLIDING • Postani Bohinjski mlinar in žagar. / Old mill house experience. V Bohinju so idealni termični pogoji za Bohinj has the best weather conditions for • Zakladi Stare Fužine. / Treasures of Stara Fužina. izvajanje daljših tandemskih poletov z long tandem paragliding flights. You can jadralnim padalom. Ponujamo možnost choose between several take-off points Po dogovoru. / By arrangement. izbire vzletnega mesta z višine nad 1000 m: above 1000 m altitude: from Vogel, Vogar or z Vogla, Vogarja ali Studora. Obljubljamo Studor. We promise a magnificent view of TURISTIČNA AGENCIJA HIKE&BIKE, Stara Fužina 117, Bohinjsko jezero edinstven razgled na Julijske Alpe in the Julian Alps and Triglav. m: +386 31 374 660, e: [email protected], www.hikeandbike.si Triglav, velikokrat pa razgled seže vse do Jadranskega morja.

Izvajanje: Vsak dan, odvisno od vremenskih razmer. All year round, depending on the weather. 110–185 €/osebo/per person RANČ MRCINA / MRCINA RANCH Omejitve: min. 6 let, min. 26 kg. Izvedba aktivnosti je odvisna od vremenskih razmer. Limitations: min. 6 years., min. 26 kg. This is a weather dependable activity. Na ranču v vasi Studor, domuje In Studor you can visit a ranch that has 13 Prijava do 1 dan pred aktivnostjo. / Registration at least 1 day before the activity. 13 konj (od tega 9 islandskih konj). Poleg horses (of which 9 are Icelandic horses). e: [email protected], [email protected], t: +386 41 918 803 terenskega jahanja nudijo šolo jahanja, Besides cross country riding the ranch also jahanje za začetnike ter izkušene jahače. offers riding school, riding for beginners Najmlajše jahače pa v sedlih z ročaji vodijo and advanced riders. The youngest riders are • S kajakom po najkrajši in najdaljši slovenski reki. po maneži ali na krajši sprehod v naravo v guided in the manege or they take them for a Kayaking from the second shortest to the longest Slovenian river. spremstvu vodnika. short walk in nature in the company of guide.

Po dogovoru. / By arrangement. JAHANJE NA SENOŽETA / RIDING ACROSS THE MEADOWS ALPINSPORT, Ribčev Laz 53, Bohinjsko jezero, t: +386 4 572 34 86 JAHANJE DO BOHINJSKEGA JEZERA / RIDING TO THE LAKE BOHINJ m: +386 41 918 803, e: [email protected], www.alpinsport.si Vsak dan po dogovoru / daily, by arrangement 50 €/osebo, 2–5 oseb / €50 per person, 2–5 people 2 uri / 2 hours Ranč Mrcina, Studor v Bohinju. Prijave na / Apply at: +386 41 790 297 PAC SPORTS Prijave vsaj 1 dan pred aktivnostjo. / Reservation at least 1 day before activity. PAC SPORTS, ki se nahaja na eni najlepših PAC SPORTS agency, located near the shore lokacij obale Bohinjskega jezera, vas of Lake Bohinj, invites you to actively spend vabi, da čudovite dneve sredi neokrnjene the wonderful days amidst the unspoiled • Jahanje po bohinjskih planinah. / Riding across the Bohinj pastures. narave Bohinja preživite aktivno. nature of Bohinj. Po dogovoru. / By arrangement.

• Z e-kolesi v dolino Voje. / By e-bikes to the Voje valley. RANČ MRCINA, Studor v Bohinju, Srednja vas v Bohinju, Po dogovoru. / By arrangement. m: +386 41 790 297, e: [email protected], www.ranc-mrcina.com

PAC SPORTS, Ribčev Laz 60, Bohinjsko jezero m: +386 40 864 202, e: [email protected], www.pac.si

32 33 Vodeno doživetje RIBIŠKA DOŽIVETJA nagrajeno s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj FISHING EXPERIENCE Guided tour awarded with the Bohinjsko/From Bohinj certificate Govic d. o. o., Triglavska cesta 39c, Bohinjska Bistrica m: + 386 41 240 955 e: [email protected], www.flyfishers-friend.com

Čiste vode in prebrisane ribe so izziv za odgovorne ribiške navdušence. Ob odkrivanju skritih kotičkov boste uživali in preizkušali sposobnosti tako izkušeni ribiči kot tudi popolni začetniki.

Lokalni ribiči, strokovno usposobljeni spremljevalci, dobro poznajo bohinjske vode in vas vabijo na muharjenje in zaključek dneva ob bohinjski kulinariki in zdravici v lokalni gostilni.

Clean waters and clever fish are quite a challenge for fishing buffs. While discovering the hidden corners you will enjoy and test your fishing skills as experienced fishermen or even as beginners.

Local fishermen, professionally trained mentors, know the waters in Bohinj well and invite you to join them in fly fishing and end your day while enjoying the Bohinj cuisine in a local inn.

RIBOLOV NA BOHINJSKEM JEZERU FISHING ON LAKE BOHINJ

Ribiška dogodivščina na jezeru se začne z zborom v ribiški Fishing adventures on the lake start at the fishing shop, where you trgovini, kjer se boste spoznali z vašim strokovno usposobljenim will meet your professionally trained mentor, receive proper gear spremljevalcem, prejeli opremo (ribiško palico in vabe), nazdravili (fishing rod and baits), make a toast with honey schnapps and head off z medeno viljamovko in se odpravili na jezero, kjer vse ljubitelje to the lake, where all fishing buffs will start their six-hour experience ribolova čaka šest ur uživanja na jezeru, v čolnu z dodanim on a boat on the lake with extra electric motor. To spice up the fishing električnim motorjem. Za okrepčilo vas na čolnu čaka še piknik sredi tour, you will enjoy a picnic in the middle of the lake, tasting local jezera z lokalnimi dobrotami, nagrajenimi s certifikatom Bohinjsko/ specialities awarded with the Bohinjsko/From Bohinj certificate. From Bohinj.

MUHARJENJE NA MOSTNICI IN SAVI BOHINJKI FLY FISHING ON THE MOSTNICA AND SAVA BOHINJKA

Potok Mostnica, izjemen dragulj s kristalno čisto vodo, poln Your fishing experience of the Mostnica brook accompanies by a korit in slapov, boste z strokovno usposobljenim spremljevalcem professionally trained mentor, an exceptional jewel with crystal clear raziskovali osem ur. Muharjenje med zgolj divjimi primerki rib v water, waterfalls and canyons, will take eight hours. Fly fishing for okolju z omejenim dostopom, bo za ljubitelje ribolova nepozaben. natural and wild fish specimen in limited access environment will Po edinstveni izkušnji na Mostnici boste v popoldanskem času be an unforgettable experience for fishing buffs. After this unique izkoristili ribiško dovolilnico še za ribolov na Savi Bohinjki. Vmes ali experience on the Mostnica, you can use your fishing permit to fish po uspešnem ribolovu si boste privoščili kosilo ali večerjo v izbrani on the Sava Bohinjka River in the afternoon. After your successful Prekaljeni domači ribiči bi gotovo prisegli, Experienced fishermen swear that autumn restavraciji s ponudbo lokalnih specialitet. fishing day you can enjoy lunch or dinner in a chosen restaurant with da je jeseni najlepši čas za ribolov. is the best time for fishing. Bohinj is a selection of local specialities. 12. FESTIVAL September v Bohinju je izjemno lep, vreme exceptionally beautiful in September, je stabilno, vodostaj se popravi, ni več tako the weather is stable, the water level is MUHARJENJA nizek, voda ni več tako topla in riba je suitable the water is not too warm and aktivna. V septembru se umirijo tudi vse SULČELOV NA SAVI BOHINJKI DANUBE SALMON FISHING ON THE SAVA BOHINJKA TH the fish are active. And there are not many 12 FLY FISHING druge aktivnosti na vodi. Zato je tudi čas other activities happening on water either. Sulec je med ribiči najbolj zanimiva riba in posebej zaželena trofeja, Danube salmon is a very interesting and popular fish among festivala idealen čas za ljubitelje muharjenja, Therefore, the festival time is the perfect da okusijo delček raja, ki ga Bohinj in okolica saj ga je težko uloviti. Na lov za kraljem voda se boste odpravili s fishermen, because it is quite a challenge to catch it. The hunt for FESTIVAL time for fly fishing buffs to enjoy this piece ponuja. strokovno usposobljenim spremljevalcem. Po zdravici z medeno the king of waters will start with a professionally trained mentor. 19.–27. september 2020 of heaven. viljamovko boste prejeli dnevno ribiško dovolilnico za sulčelov After a toast with honey schnapps you receive a daily fishing permit Med festivalom potekajo prijetna druženja na Savi Bohinjski (ujemi – spusti) ter osem ur uživali na vodi. Za for Danube salmon fishing on the Sava Bohinjka (catch and release) During the festival, fishermen meet to share z izmenjavami ribiških izkušenj, predavanja, okrepčilo vas čaka bohinjska malica ob vodi in po zaključku še and enjoy on water for eight hours. The whole experience will be delavnice vezanja muh, projekcije filmov o experiences, hold lectures, try fly tying okušanje dobrot v lokalni gostilni. spiced up with a Bohinj lunch along the river and conclude with local ribolovu, kuharske delavnice in kulinarični workshops, watch film projections about culinary delights tasting at a local inn. večeri, kjer ribe spoznate še v drugačnem fishing, attend cooking workshops and sožitju okusov. culinary evenings.

34 35 Bohinjsko je tisto, kar je nam najbolj dragoceno. To je neponovljiva bohinjska osebnost v najbolj pristni in najboljši podobi. Posebni in neposredni. Bohinjci takšni smo!

Več na: www.bohinj.si/bohinjsko/darila/

Products from Bohinj are those that we cherish the most. They combine the unique personality of Bohinj people in the most genuine and the best image. Special and direct. This is how Bohinj people are!

More at: www.bohinj.si/bohinjsko/darila/

POIŠČITE IZDELKE SEARCH FOR PRODUCTS S CERTIFIKATOM WITH THE BOHINJSKO/FROM BOHINJSKO/FROM BOHINJ! BOHINJ CERTIFICATE!

Certifikat Bohinjsko/From Bohinj THE CERTIFICATE GUARANTEES THE zagotavlja izvirnost z geografskim GEOGRAPHICAL ORIGIN OF PRODUCTS. poreklom. All products and services are certified Vsi izdelki in storitve so certificirani according to strict standards and criteria po strogih standardih in kriterijih s by respecting traditional values, local spoštovanjem tradicionalnih vrednot, materials, produce and ingredients. lokalnih surovin, pridelkov in sestavin. Center za kakovost Turizma Bohinj bdi The Bohinj Quality Centre monitors the nad razvojem in podobo certificiranih development and image of certified izdelkov ter zagotavlja nenehno strokovno products, and provides constant pomoč in podporo lokalnim podjetniškim professional help and support to local pobudam. entrepreneurial initiatives.

36 37 RANČ MRCINA BELA ALI ZELENA ZIMA – VAŠI DRUŽINI NE BO DOLGČAS! V Studoru lahko jahate tudi pozimi. Za otroke bo jahanje po snegu odlična WINTER: GREEN OR WHITE – NO PLACE FOR BOREDOM izkušnja doživljanja zasnežene narave. S konjskega hrbta je vsak korak bolj zanimiv in vsak pogled nov. Pršenje snega izpod konjskih kopit pa lahko doživite tudi z vleko na smučeh ali pa skupaj z vso družino na izletu s sanmi.

MRCINA RANCH Zelene zime so v Bohinju ravno tako zanimive It is also possible that winter remains green The Mrcina Ranch in Studor is the perfect za vso družino in tudi tiste, ki vas klasične in Bohinj – nature without snow offers more place to ride Icelandic horses in winter. zimsko-športne dejavnosti ne zanimajo. peace and great hiking as well as cycling Powdery snow under horses hooves can also Narava brez snega ponuja več miru in manj trails, various excursion sites that are not be experienced while riding a carriage pulled obiskane pohodniške in kolesarske poti, celo frequently visited, swimming at Aquapark on skis or with the entire family touring with vrsto izletniških točk brez množic, plavanje v Bohinj, various wellness centres with saunas sledges. vodnem parku, wellness s savnami and massages, culinary experiences, riding, in masažami, kulinarična doživetja, jahanje, skating and much more. Yes, green winters drsanje ... Ja, tudi zelene zime so lahko can be interesting too. privlačne. DRSALIŠČE V Bohinjski Bistrici je vso zimo postavljeno drsališče, ki je med otroki zelo priljubljeno. Drsanje je brezplačno, drsalke pa si je možno izposoditi. Starši boste lahko ob opazovanju drsanja otrok, spili čaj ali kuhano vino.

ICE RINK In Bohinjska Bistrica is the perfect choice for children who love to skate in winter. It's completely free of charge, and you can even borrow ice skates. While watching how children are having fun, parents can enjoy in a cup of tea or mulled wine.

najem drsalk za otroke FREE ice skates rental for children

V adventnem času je posebno vzdušje, Christmas time is a special time when we ko se ljudje sprostimo, uživamo v krogu relax, enjoy ourselves with our loved ones, najbližjih, si izmenjujemo darila in v soju exchange gifts and make new memories in novoletnih lučk nizamo nova doživetja. the glow of the Christmas lights. If you want Če adventni čas preživljate v naši družbi v to spend your time in Bohinj, the Winter Bohinju, si boste z zimsko kartico Julijske Julian Alps: Bohinj Card offers many options Alpe: Bohinj olajšali in pocenili izlete, to simplify and even get discounts on tours, kjer boste začutili in se prepustili utripu where you can feel Christmas and enjoy in adventa v naših sosednjih krajih. nearby places.

NOVOLETNE PRIREDITVE V BOHINJU NEW YEAR EVENTS IN BOHINJ Praznujmo skupaj za uspešne zgodbe v letu 2020. Let 's celebrate together for the year 2020 happy stories.

BOHINJSKA BISTRICA, DVORANA DANICA / DANICA HALL 28. 12. 2019 16:30 Otroško Novo leto z Alenko Kolman in Janom iz Super krill New Year 's event party for children 18:30 Prihod Dedka Mraza / Grandpa Frost 21:00 Koncert / Concert: Nina Pušlar & Marko Vozelj 29. 12. 2019 21:30 Koncert / Concert: Mambo Kings 31. 12. 2019 22:00 Silvestrovanje / New year 's party: Ansambel Saša Avsenika

BOHINJSKA BISTRICA, TRŽNICA / MARKET PLACE 28.–30. 12. 2019 16:00 Novoletna tržnica z živo glasbo New year 's local market with live music

STARA FUŽINA 31. 12. 2019 21:00 Silvestrovanje na prostem

38 39 BOWLING Muzeji v Bohinju Museums in Bohinj Popestrite si zimske večere s partijo bowlinga v Bohinj ECO Hotelu. Na voljo je 5 stez, na katerih se bodo zabavali mladi in stari! POKLON POGUMNIM PAYING RESPECTS TO THE BRAVE Bowling IN MOČNIM AND THE COURAGEOUS Winter evenings will become even more fun with bowling in Bohinj ECO Hotel! 5 bowling lanes are suitable for the young and old. Anja Poštrak

In 2020, we will honour the women of Bohinj and feature their stories, V spomin in poklon domačinki Rozaliji Škantar, ki se je pred 150 leti i.e. to commemorate and pay respects to Rozalija Škantar who, 150 kot prva ženska v dolgem krilu povzpela na Triglav, bomo v letu years ago, in a skirt climbed Triglav as the first woman. 2020 častili Bohinjke in predstavljali njihove zgodbe.

The women of Bohinj have always been known as good and desired BOHINJ ECO HOTEL Bohinjke so vedno veljale za dobre in zaželene neveste, delovna, brides, working, skilful and beautiful. Triglavska cesta 17, spretna in zala dekleta. Bohinjska Bistrica, t: +386 8 200 4080, -20% In local museums, we will focus on the roles of women in the social www.vodni-park-bohinj.si V muzejih se bomo osredotočali na vloge žensk v lokalnem environment. What has carved the character of Bohinj women, who družbenem okolju. Kaj je oblikovalo kleni značaj bohinjskih žensk, were their ancestors and what life motto they followed and how this kdo so bile njihove prednice in kakšnim življenjski zgledom reflects in today's hospitality and the concern for their loved ones. so sledile ter kako se to odraža v današnji gostoljubnosti do AQUAPARK & WELLNESS BOHINJ obiskovalcev in skrbi za bližnje. The Tomaž Godec Museum already hosts the "Žehta" exhibition, which Tudi pozimi se lahko vsa družina zabava will remain exhibited until the end of January 2020. The exhibition Za pokušino je do konca januarja 2020 v Muzeju Tomaža Godca in pošteno namoči v bazenih s tobogani. shows how women used to wash laundry long before washing na ogled razstava Žehta – kako so prali perilo pred nakupom Preživite popoldne ali dan tudi v wellness machines came to use. Did you know that laundresses used to wash pralnega stroja. Ste vedeli, da so perice nekoč prale perilo s centru vodnega parka, v savnah ali na laundry with ash? That the sun was the most effective bleach? Loads pepelom? Da je bilo najbolj učinkovito belilno sredstvo sonce? Kupi masažah. of dirty laundry are still a nightmare today and it is hard to believe umazanega perila so še danes nočna mora in težko je verjeti, da that it was only half a century ago that housewives tackled this so se gospodinje še pred pol stoletja z njimi spopadale popolnoma problem completely differently. In spring, you will be able to join AQUAPARK & WELLNESS BOHINJ drugače. Z Bohinjkami boste v pomladnih mesecih pred Oplenovo the women from Bohinj and wash laundry in front of Oplen House Swimming pools and water slides are the hišo v Studoru tako kot nekdaj lahko prali bohinjsko žehto. best choice for family fun in winter. Spend an Museum in Studor just like it was washed in the past. afternoon or the whole day in the wellness Po obisku katerega koli od muzejev boste Bohinj in Bohinjke After visiting one of the museums, you will see Bohinj and its women centre, saunas or treat yourselves with a doživljali iz druge perspektive. from a completely different perspective. massage.

BOHINJ ECO HOTEL Triglavska cesta 17, -50% Bohinjska Bistrica, t: +386 8 200 4080, www.vodni-park-bohinj.si

SOLNA SOBA S PIRANSKO SOLJO V solni sobi se izvajajo solne terapije, ki so povsem naravna in varna metoda lajšanja težav pri boleznih dihal, alergij in kožnih obolenj.

SALT ROOM The first salt room in Slovenia, made with Piran salt! Salt therapy is a natural and safe method to alleviate respiratory diseases, allergies and skin diseases.

BOHINJ ECO HOTEL Triglavska cesta 17, Bohinjska Bistrica, t: +386 8 200 4080, www.vodni-park-bohinj.si

Ne pozabite na zimsko PREMIUM Don't forget about the PREMIUM Julian kartico Julijske Alpe: Bohinj s številnimi Alps: Bohinj Winter Card that offers various Perice nekoč / laundresses, Srednja vas ugodnostmi v Bohinju in Sloveniji. benefits in Bohinj and elsewhere in Slovenia.

40 41 FREE Muzej predstavlja celotno zgodovino The museum displays the entire history MUZEJ TOMAŽA GODCA Bohinja, od prve poselitve v železni of Bohinj, from the first settlements in TOMAŽ GODEC MUSEUM dobi pa vse do druge svetovne vojne. Iron Age to WWII. Visitors can view an Obiskovalci muzeja si lahko ogledajo exhibition dedicated to both world wars BOHINJSKA BISTRICA razstavo posvečeno 1. in 2. svetovni vojni and the Tomaž Godec tannery, where they in usnjarno Tomaža Godca, kjer se lahko can see the skin and leather processing. seznanijo s predelavo kože v usnje. Permanent museum collections feature Stalne muzejske zbirke nudijo pregled the review of settlement in this special tisočletne poselitve tega posebnega part of the Julian Alps, and are dedicated to kotička Julijskih Alp in so lep poklon the people of Bohinj, their stubbornness, Bohinjcem, njihovi trmi, vztrajnosti, persistence, creativity, customs, habits iznajdljivosti, njihovim običajem, and their character. The rich history and navadam in njihovemu značaju. Bogata inspiring specialities of Bohinj will draw zgodovina in navdihujoče posebnosti your attention and you will most certainly Bohinja vas lahko v muzeju zadržijo veliko stay at the museums longer than you dlje kot načrtujete. would expect. Zgodovinski muzej Bohinja v hiši Tomaža Godca. The Bohinj History Museum in the Tomaž Godec House.

Planšarski muzej domuje v nekdanji vaški The Alpine Dairy Farming Museum is PLANŠARSKI MUZEJ sirarni, ki je delovala še v šestdesetih located in a former village cheese dairy ALPINE DAIRY FARMING letih prejšnjega stoletja. Stara oprema that operated in the 1960s. The old je popolnoma ohranjena in še danes equipment, shown there, is well preserved MUSEUM bi lahko v muzeju izdelovali pristni and could still be used for making genuine bohinjski sir. Tudi danes se v sodobnejših Bohinj cheese. The tradition of cheese STARA FUŽINA sirarnah ohranja bohinjska sirarska making is still preserved in modern tradicija. Planšarski muzej pa tisočletno cheese dairies in Bohinj. The Alpine Dairy vez med ljudmi, visokogorjem in kravami Farming Museum presents the many years predstavlja skozi bohinjski način življenja. of creating the ties between people, the mountains and cattle.

Planšarski muzej. Alpine Dairy Farming Museum.

Oplenova hiša v Studoru je popolnoma Oplen House in Studor presents how MUZEJ OPLENOVA HIŠA ohranjen vpogled v bivanjsko kulturo people used to live in the 19th century. OPLEN HOUSE MUSEUM s konca 19. stoletja v Bohinju. The hayracks in Studor are also an V vasi Studor so vredni ogleda tudi kozolci interesting sight, since they are a typical STUDOR toplarji na robu vasi, ki so strnjeno zbrani feature of this area. v svojevrstno gručasto kozolsko vas.

Ogled muzejev v Bohinju za najavljene skupine organiziramo ne glede na urnik. Group visits to museums in Bohinj are organised regardless of the timetable. informacije in rezervacije / Information and reservations: Turizem Bohinj, Stara Fužina 38, 4265 Bohinjsko jezero, t: +386 4 574 75 90, e: [email protected] /lakebohinj /lakebohinj /lakebohinj www.bohinj.si

Muzej Oplenova hiša. Oplen House. Center “Bohinjka” je kulturno in The “Bohinjka” Centre is a hospitable the CENTER TRIGLAVSKEGA izobraževalno stičišče domačinov in cultural and educational centre for locals NARODNEGA PARKA BOHINJ obiskovalcev Triglavskega narodnega parka, and visitors to the Triglav National Park. ki vsakogar prijazno sprejme in nagovori. TRIGLAV NATIONAL PARK CENTRE BOHINJ Stara Fužina, t: +386 1 200 97 60, e: [email protected], www.tnp.si

Prepoznavna ikona Bohinja je zgodovinski This well-known icon of Bohinj is a pearl of odpiralni čas muzejev v bohinju / working hours of museums: CERKEV SV. JANEZA KRSTNIKA in umetnostni biser, napolnjen s history and art, filled with thousand years of I, X, XI, XII II, III, IV, V, IX VI, VII, VIII tisočletnimi zgodbami bohinjske stories about the past in Bohinj. P/M T/T S/W Č/T P/F S/S N/S P/M T/T S/W Č/T P/F S/S N/S P/M T/T S/W Č/T P/F S/S N/S CHURCH OF ST JOHN preteklosti. THE BAPTIST – 10:00–12:00, 16:00–18:00 – 10:00–12:00, 16:00–18:00 – 10:00–18:00 Ribčev Laz, m: +386 41 393 689, Ob ponedeljkih zaprto, izjema so praznični ponedeljki. Za naprej najavljene skupine je obisk mogoč izven odpiralnega časa. e: [email protected] Closed on Mondays except on holidays. Groups can visit the museum on the basis of advance reservation.

42 43 SNEŽNI BOHINJ Na Pokljuki lahko smučate v Družinskem smučarskem centru On the Pokljuka plateau, you can ski at the Jelka Hotel and Šport Pokljuka na Goreljku ali na smučišču Viševnik. Obe smučišči sta Hotel or on the Viševnik ski slope. Both ski slopes are suitable for WINTER WONDERLAND IN BOHINJ primerni za začetnike in prve otroške korake na smučeh, očetje in complete beginners, especially children. Mums and dads will also mame pa se boste za rekreacijo tudi zlahka nasmučali. have a great time skiing there. V Bohinju lahko smučate na smučiščih, ki so vsa primerna za družine. SMUČARSKI CENTER VOGEL Bohinj has various ski centres that are all suitable for families. DRUŽINSKI SMUČARSKI CENTER POKLJUKA POKLJUKA FAMILY SKI CENTRE 1.283–1.330 m. n. v. / 1,283–1,330 m above sea level - 10% SMUČARSKI CENTER VOGEL / VOGEL SKI CENTRE Poleg Šport hotela in hotela Jelka. 569–1.800 m.n.v. / 569–1,800 m above sea level Near Šport Hotel and Hotel Jelka. info: +386 4 572 97 12 Dnevna info: +386 51 66 21 64 smučarska vozovnica Vogel je največje smučišče z Vogel is the largest ski centre in naravnim snegom v Bohinju, ki Bohinj that will bedazzle you with Daily Ski Ticket vas bo očaralo z izjemni razgledi exceptional views of the Julian na Julijske Alpe, Bohinjsko jezero Alps, Lake Bohinj and Triglav. in Triglav. Na voljo vam je seveda Besides skiing you can also enjoy tudi pestra gostinska ponudba. excellent inns and restaurants that also offer traditional Bohinj food. Smučišče je primerno za družine (otroški park) in The ski centre is suitable for ljubitelje freeride-a, ponuja pa families (children's park) and FREE tudi pester program zanimivih freeriders, it also offers interesting ŠPORTNI CENTER TRIGLAV POKLJUKA dogodkov, gostinsko ponudbo events and hospitality services POKLJUKA TRIGLAV SPORTS CENTRE s certifikatom Bohinjsko/From awarded with the Bohinjsko/From 1.200–1.500 m.n.v. / 1,200–1,500 m above sea level uporaba Bohinj in nastanitev. Bohinj certificate: tekaških prog Gostinska ponudba, nastanitev, večnamenski osrednji objekt - skiing on Hotel Center***. 12,5 km 9,6 km cross-country Culinary offer, a multi purpose central facility - Hotel Center***. Gondolska žičnica na Vogel / Vogel Cable car, dolžina / length: 1,663 m tracks Skupna dolžina smučarskih prog / total length of ski runs: 22,1 km. info: +386 4 532 00 00

Tradicionalno prizorišče Traditional venue of Biathlon FREE SMUČARSKI CENTER SORIŠKA PLANINA tekem svetovnega pokala World Cup competitions. SORIŠKA PLANINA SKI CENTRE v biatlonu. – an artifical snow system, 1.280–1.549 m.n.v. /1,280– 1,549 m above sea level – sistem umetnega zasneževanja, – modern homologized ena otroška – sodobne in homologirane cross-country skiing and info: +386 41 652 829 smučarska proge za smučarski tek in biathlon tracks, vozovnica biatlon z delno osvetlitvijo, – cross country and running brezplačno Soriška planina je majhen in Soriška planina is a small – biatlonsko strelišče, tracks with partial (ob nakupu dveh prijazen družinski smučarski family-friendly ski centre – večnamenski osrednji illumination, vozovnic za center, ki se nahaja med that is located right at the objekt - Hotel Center*** – a biathlon shooting, odrasle) Bohinjsko Bistrici in Železniki. brinks of the Julian Alps. Besides BMW IBU svetovni pokal v biatlonu na IBU svetovno prvenstvo v biatlonu z gostinsko ponudbo s – a multi purpose central One children’s ski Poleg smučanja ponuja tudi skiing, the ski centre also offers Pokljuki / BMW IBU World Cup Biathlon na Pokljuki / IBU World Pokljuka Championships Biathlon Pokljuka certifikatom Bohinjsko/From facility - Hotel Center*** with pass free druge zimske aktivnosti kot so other winter activities such as 20.–26. januar 2020 10.–22. februar 2021 Bohinj. culinary offer with Bohinjsko/ (At purchase of sankanje, tek na smučeh, sledging, cross-country 20 to 26 January 2020 10 to 22 February 2021 From Bohinj certificate. two ski passes for krpljanje, turno smučanje in skiing, snow shoeing, ski adults) zimsko pohodništvo, navoljo touring and hiking, culinary pa je tudi gostinska ponudba in offer and accommodation. nastanitev.

5 km 5 km Skupna dolžina smučarskih prog / total length of ski slopes: 10 km. - 50% Dolžina tekaških prog / total length of cross-country ski trails: 6 km. NORDIJSKI CENTER POLJE / POLJE NORDIC CENTRE info: +386 70 230 448

SMUČIŠČE SENOŽETA / SENOŽETA SKI CENTRE Poleg smučarskih skakalnic je v Besides ski jumps, the centre 590–720 m.n.v. / 590–720 m above sea level ponudbi tudi zip line - BohinjSKI also offers zipline - BohinjSKI FLYer. This jumping simulation nočna smuka info: + 386 41 32 79 64 FLYer. Naprava za simulacijo -50 % night skiing skokov omogoča varen skok tudi device enables you to jump Senožeta so majhno in očarljivo Senožeta is a small ski centre in preko 250 m. safely over 250 metres. 5 km of - 50% na ceno poldnevne smučišče v Srednji vasi, ki je med Srednja vas village, which is very 5 km urejenih tekaških prog za regulated cross-country skiing smučarske vozovnice domačini zelo priljubljeno, nudi popular among the local people, klasično in drsalno tehniko, 2 km trails for classic and skating on half day ski pass tudi nočno smuko in drsališče. because it offers night skiing and a proge sta osvetljena. Na voljo je technique, a 2-km section of Smučišče je v dolini in zato skating rink. The slopes are in the tudi otroško sankališče in igrala. the trail is lighted. Children can hitro in lahko dostopno. Mimo valley, therefore they are quickly enjoy at the sledding area which potekajo tudi brezplačne tekaške accessible. There are also cross- also has playground equipment. poti. country skiing tracks nearby.

2 km Skupna dolžina smučarskih prog / total length of ski slopes: 2 km. SMUČARSKA ŠOLA, IZPOSOJA IN SERVIS SMUČARSKE OPREME / SKI SCHOOL, SKI EQUIPMENT RENTAL, SKI SERVICE: www.bohinj.si

44 45 1 SPODNJA BOHINJSKA DOLINA / THE LOWER BOHINJ VALLEY Bohinjska Bistrica – Dobrava – Laški Rovt – Bohinjska Bistrica BREZPLAČNO Krožne proge v dolžini 3, 5, 10 in 18 km / 3, 5, 10 and 18 km circular trails. FREE Vstopno mesto / starting point P Bohinjska Bistrica, Polje.

Brod

Ribčev Laz Savica Bohinjska P Bistrica  

Kamnje

Laški Rovt Polje

P D O B R AVA

B

NORDIJSKI CENTER S

Polje Z V J POČITNIŠKO NASELJE P Parkirna mesta / Parking

Smer teka / Direction

Hrana, pijača / Food, drink ...... Smučarsko tekaški raj / Cross country trails Tekaške proge - Spodnja bohinjska dolina / Cross country trails - Lower Bohinj valley 2 ZGORNJA BOHINJSKA DOLINA, SENOŽETA ...... THE UPPER BOHINJ VALLEY

IZPOSOJA SMUČI / SKI RENTAL – Krožna Laški proga Rovt v dolžini 15 km / 15 km circular trail. Alpinsport, Ribčev Laz, t: +386 (0)4 572 34 86 Alpe d.o.o., Bohinjska Bistrica, t: +386 (0)40 349 669, +386 (0)31 228 008 – Osvetljena tekaška proga 3 km / 3 km lit trail. J & M Podlipnik, Savica, t: +386 (0)41 724 105 Branko Iskra s.p., Bohinjska Bistrica, t: +386(0)41 981 234 Krožna Bohinjska Bistrica PEŠCI POZOR! Vstopno mesto / starting point P Ski center Senožeta, Srednja vas,TEČAJ StaraI TEKA Fužina NA SMUČEH / CROSS COUNTRY SKI SCHOOL Tekaške proge so namenjene smučarjem Alpinsport, Ribčev Laz, t: +386 (0)4 572 34 86 tekačem. Bohinjska Bistrica - Dobrava - Bohinjska Bistrica Alpe d.o.o., Bohinjska Bistrica, t: +386 (0)40 349 669, +386 (0)31 228 008 Vljudno vas prosimo, da zaradi varnosti Smučarsko društvo Bohinj, t: +386 (0)41 381 607 smučarjev tekačev in vaše varnosti hodite po Branko Iskra s.p., Bohinjska Bistrica, t: +386(0)41 981 234 skrajnem levem robu urejenih tekaških prog.

Bohinjska Bistrica - Dobrava - Žlan - Dobrava - Bohinjska Bistrica Srednja vMasAZANJE IN SERVIS SMUČI / SKI SERVIS ATTENTION HIKERS! Alpe d.o.o., Bohinjska Bistrica, t: +386 (0)40 349 669, +386 (0)31 228 008 Cross-country skiing trails are intended only J & M Podlipnik, Savica,t: +386 (0)41 724 105 Bohinjskafor cross-country skiers! Jereka FIS proga: Bohinjska Bistrica - Dobrava - Laški Rovt - Ribčev Laz - Smučarsko društvo Bohinj, t: +386 (0)41 381 607 ČešnjicaFor safety reasons, please, do not walk on the Laški Rovt - Dobrava - Bohinjska Bistrica Branko Iskra s.p., Bohinjska Bistrica, t: +386(0)41 981 234 ski trails but only along the left side of the Studor trails.

Postavitev table je omogočilo Turistično UPORABA TEKAŠKIH PROG NA LASTNO ODGOVORNOST društvo Bohinj / This info board was set up with the support of Bohinj Tourist Association. INFORMACIJE / INFORMATION: t: +386 (0)4 574 75 90, e: [email protected], www.bohinj.si USE OF THE CROSS COUNTRY SKIING TRAILS IS AT YOUR OWN Občina Bohinj

P Stara S P SKI CENTER Fužina Senožeta RIBNICA CA

JEREČI

Bitnje

CA

OSTNI M 3 POKLJUKA - BOHINJ S Z V FREE J – Športni center Triglav Pokljuka: krožne proge v dolžini 20 km / Pokljuka Triglav Sports Centre: 20 km circular trail – Goreljek: krožna proga v dolžini 2 km / Goreljek: 2 km circular trail – Mrzli Studenec–planina Javornik: krožna proga v dolžini 12 km / Mrzli Studenec–pasture Javornik: 12 km circular trail TEKAŠKE PROGE / CROSS-COUNTRY SKIING TRAILS TEK NA SMUČEH NA POKLJUKI CROSS-COUNTRY SKIING Vstopno mesto / starting point P Rudno polje Srednja vas - Jereka - Srednja vas IN POKLJUKA

Športni center Triglav Pokljuka vabi na Srednja vas - Stara Fužina - Srednja vas +3 km pr 2 Tekaške proge so urejene in brezplačne v There are more than 70 km of cross-country prvi letošnji sneg. Od 26. 10. dalje nudijo 3 +5 km pr

obeh bohinjskih dolinah in do njih lahko 1 skiing tracks in the valley and at the Pokljuka 1000–1500 m urejenih tekaških prog na oga oga dostopate kar peš. Skupno je urejenih več kot plateau. Trying the biathlon world cup K PLANINA Rudnem polju. ONJŠČIC +10 km pr

70 km tekaških prog. Na Pokljuki obvezno PLANINA cross-country skiing track at Rudno polje J Bodite prvi na snegu! 4 A V 4 O preizkusite progo svetovnega pokala v A on the Pokljuka plateau is a must. RNIK biatlonu na Rudnem polju. The Triglav Pokljuka Sports Center invites

USK PLANINA oga you to experience the first snow of the O V year. Starting from October 26, they offer NICA 1000 – 1500 metres of well-maintained cross-country skiing trails at Rudno polje. Be the first to hit the snow!

46 47 BOHINJ – TURNOSMUČARSKI PARADIŽ BOHINJ – HEAVEN FOR SKI TOURING

Martin Šolar

V zimskih mesecih, ko sneg pobeli gore Pogled na bohinjske zimske vršace nas Fužinarske planine severno nad Bohinjskim Možnosti za turno smuko v bohinjskih In winter when the snow covers the peaks The crown of mountains around Bohinj ends nad Bohinjem, se ta prelep gorski svet najprej povabi v nedrja Črne prsti, na Rodico jezerom in mnogi vrhovi nad planinami gorah je res veliko, prava poslastica za above Bohinj, this magnificent mountain with the peaks above Pokljuka. An elegant pokaže v drugi luči. Julijske Alpe postanejo in Vogel – na vrhove Spodnjih bohinjskih so pravi turno smučarski raj. Na voljo je bolj zahtevne in dobro pripravljene turne world offers completely different scenery. access to the plateau, including with public brezmejne turnosmučarske proge in pogoji gora. Vendar pa morate biti previdni, zato se mnogo možnosti za turno smuko, med smučarje pa je tako imenovana triglavska The Julian Alps become endless ski touring transport, enables ski touring from the steep so tukaj odlični. Bohinj velja za eno od zibelk priporoča, da najprej obiščete Vogel, več kot katerimi prav gotovo kraljuje Kanjavec turno smučarska magistrala, ki je skoraj slopes and the conditions here are perfect. Viševnik and the wonderful snow pyramid turnega smučanja pri nas in ima zaradi 50 let staro urejeno smučišče z žičnicami, – najdaljši turni smuk pri nas, saj je dolg povsem bohinjska. Vodi z Vogla preko Bohinj is one of the cradles of ski touring in Veliki Draški vrh. svojih naravnih pogojev izrazito primerjalno ki pa je tudi izvrstno turno smučarsko kar 15 kilometrov, višinska razlika pa je Komne v Dolino Triglavskih jezer, od Slovenia and due to its natural conditions, it prednost pred drugimi območji v Alpah. izhodišče. 2000 metrov. Ob ugodnih razmerah lahko tam preko Hribaric vse do Velega polja has a huge advantage over other areas in the There are many possibilities for ski touring Sezona turnega smučanja v Bohinju in smučamo vse do Stare Fužine. pod Triglavom. Le v zadnjem delu, ko Alps. The ski touring season in Bohinj and the in Bohinj: a real treat for demanding and Julijskih Alpah nasploh je običajno dolga, saj Verjetno najidealnejši turnosmučarski svet se spusti s Kredarice v dolino Krma, ne Julian Alps in general is usually long, since it advanced ski tourers is the so-called Triglav se začne z decembrom, konča pa aprila ali še v Julijskih Alpah je naša bohinjska Komna. Venec gora okoli Bohinja se končuje z vrhovi poteka po bohinjskih gorah. Na zahtevnem begins in December and ends in April or later. Ski Touring Main Path that runs almost kasneje. Vrhunec sezone je marca in aprila, Ta visoka planota z nadmorsko višino okoli nad Pokljuko. Eleganten dostop na planoto, 3–4-dnevnem turnosmučarskem potovanju The peak of the season is in March and April, entirely in Bohinj. It runs from Vogel across ko je sneg že uležan, predelan od sonca, ko 1500 metrov je izhodišče za ture v vse smeri. tudi z javnim prevozom, nam omogoča imamo možnosti prenočevanja v stalno when snow cover is solidified by sun and Komna to the Triglav Lakes Valley, via ni nevarnosti plazov; takrat je smučanje Na Komni je vse leto odprt planinski dom, ki turne smuke, med katerimi so najbolj odprtih planinskih kočah na Voglu, Komni there is no danger of avalanches. Ski touring Hribarice to Velo polje beneath Triglav, and najboljše. nudi toplo ugodje prenočevanja in oskrbe za priljubljeni strmi Viševnik in čudovita in Kredarici, vmes pa so nam v Dolini is best at that time. in the last section, when it descends from bivanje v gorah. snežna piramida Veliki Draški vrh. Triglavskih jezer in na Velem polju na voljo Kredarica to Krma Valley, it does not run tudi zimske sobe oziroma bivaki. The view of the snow-covered peaks invites across the Bohinj mountains. This demanding us to Črna prst, Rodica and Vogel—the 3- to 4-day ski touring journey includes Lower Bohinj mountain range. But caution accommodation in open mountain huts on is needed at all times. We advise you to visit Vogel, Komna and Kredarica as well as in the Vogel first, a more than 50-year-old ski centre Triglav Lakes Valley or Velo polje, where you with ski lifts, which is also an excellent ski can stay in winter rooms or bivouacs. touring starting point.

Probably the most perfect ski touring world in the Julian Alps is Komna. This high plateau, stretching at an altitude of around 1500 metres is the starting point for tours in all directions. The mountain hut is open on Komna all year round and it provides warm shelter and accommodation.

Iron foundry pastures north above Lake Bohinj and many peaks above the pastures are a true ski touring paradise. There are many inspiring possibilities for ski touring, including Kanjavec, the king among all ski touring slopes, since it is 15 kilometres long and has a 2000-metre difference in altitude. We can ski to Stara Fužina if the conditions are suitable.

GRS BOHINJ SVETUJE VARNO V HRIBE! BOHINJ ALPINE RESCUE TEAM RECOMMENDS HIKE SAFE!

j

n i h o B vo Društ

48 49 KARTICA JULIJSKE ALPE: BOHINJ JULIAN ALPS CARD: BOHINJ 3-, 5- in 10-dnevna kartica 3-, 5- and 10-day card

PREMIUM BASIC ZIMA / WINTER ZIMA / WINTER Enosmerna Avtobusni FREE ali povratna FREE FREE FREE FREE vozovnica prevoz POLETJE za vlak. v Bohinju. SUMMER One-way Regular or return bus lines train ticket. in Bohinj.

Smučarska karta Soriška Avtobusni SKI BUS FREE Vožnja FREE Avtobusni planina prevoz do FREE -50% do smučišč s turistično prevoz za otroke Ljubljane v Bohinju. ladjo. v Bohinju. do 14 let. in nazaj. SKI BUS Ride by Regular Skipass for Bus rides to ski panoramic children to tickets to bus lines centres. boat. in Bohinj. 14 years for Ljubljana. Soriška planina Poletni Ski Centre. Avtobusni Hop-On Enosmerna prevoz do Hop-Off Vstopnina Vstopnina -50% FREE FREE ali FREE FREE Ljubljane avtobus na v muzeje za slap in nazaj. Pokljuko. povratna Savica. vozovnica v Bohinju. Summer za vlak. Bus Entrance Savica tickets to Hop-On One-way fee for Waterfall Ljubljana. Hop-Off or return museums entrance fee. bus rides train ticket. to Pokljuka. in Bohinj.

DO UP TO DO Vstopnina UP TO Vstopnina FREE -20% Poletne FREE FREE -20% v muzeje za slap Zimske aktivnosti. v Bohinju. Savica in korita Parkiranje. aktivnosti. Summer Entrance Mostnice. Parking. Winter activities. fee for Savica activities. museums in Waterfall Bohinj. and Mostnica Gorge entrance fee. Druge

DO ugodnosti UP TO FREE DO -20% v Bohinju in UP TO drugod Tek FREE -20% Druge po Sloveniji. na smučeh. ugodnosti Parkiranje. v Bohinju Extra offers Cross- Parking. in drugod in Bohinj and country po Sloveniji. all around skiing. Extra offers Slovenia. PRIHRANI in Bohinj and več kot all around PRIHRANI PRIHRANI več kot KARTICA JULIJSKE JULIAN ALPS SAVE Slovenia. več kot more than SAVE SAVE more than more than ALPE: BOHINJ CARD: BOHINJ 61 € 6€ 48€ dan/day S kartico Julijske Alpe: Bohinj The Julian Alps Card: Bohinj raziskujete in potujete enables you to explore Brezplačno! and travel for free! VRSTE IN CENE ZIMSKIH KARTIC WINTER CARD TYPES AND PRICES

PREMIUM BASIC Zimska BASIC kartica Julijske Alpe: Bohinj je na voljo vsem gostom Winter Basic Julian Alps: Bohinj Card is available FREE OF CHARGE for partnerskih ponudnikov Turizma Bohinj BREZPLAČNO. all the guests accommodated at partners of Tourism Bohinj. 3-DNEVNA KARTICA 5-DNEVNA KARTICA 10-DNEVNA KARTICA 3-DAY CARD 5-DAY CARD 10-DAY CARD BREZPLAČNO Če bivate pri partnerskem ponudniku Turizma Bohinj vsaj dve noči, FREE If you accommodated at partners of Tourism Bohinj at least two nights, 1 odrasla oseba + 1 otrok do 14 let 1 odrasla oseba + 1 otrok do 14 let 1 odrasla oseba + 1 otrok do 14 let vam priporočamo nakup Zimske PREMIUM kartice Julijske Alpe: Bohinj. you should buy the Winter Premium Julian Alps: Bohinj Card. It offers 1 adult + 1 child up to 14 yrs 1 adult + 1 child up to 14 yrs 1 adult + 1 child up to 14 yrs Ponuja veliko več! much more! 10 € 14 € 20 €

otroci 7-14 let / children 7-14 yrs otroci 7-14 let / children 7-14 yrs otroci 7-14 let / children 7-14 yrs 5 € 7 € 10 €

Otroci do vključno 6. leta prejmejo kartico brezplačno. / Children up to 6 years get the card for free.

50 51 Športni center / Sports Centre OBČINA BOHINJ RUDNO Triglav POKLJUKA POLJE BOHINJ MUNICIPALITY l j u 7 28 16 P o k k a MRZLI STUDENEC 3 27 26 15 14 Športni center / Sports Centre PLANINA GORELJEK USKOVNICA

Voje 25 24 Planina / Vogar SLAP / WATERFALL Pasture 21 13 SAVICA 23 FAMILY SKI SAFARI HOLIDAYS Blato 22 SOTESKA Bled 20 km, 20 Ljubljana 75 km 10 6 2 BOHINJSKO JEZERO / LAKE 19 Ski center / Ski Centre Experience a true ski safari around the Julian Alps and UKANC 3 SENOŽETA 18 3 different countries: Slovenia, Italy and Austria! 9 15 14 13 8 16 POD 1 VOGLOM 12 More than 260 km of ski runs make it an ideal holiday for families 5 RIBČEV LAZ 6 11 9 8 7 with children. Safety being the main value here but also great 6 7 8 29 1 10 2 SMUČARSKA VOZOVNICA variety and choice of ski runs, so your little ones won’t get bored! 14 different family-friendly ski resorts in the Julian Alps, perfect Ski center 1 Ski Centre for beginners and experienced skiers. VOGEL 2 3 4 5 JULIAN ALPS INTERNATIONAL SKI PASS Nordijski center From low-key pace and quiet to action-packed resorts and 11 12 11 Nordic Centre POLJE towns, there is something for every kid and every parent! 4 30 Ena smučarksa vozovnica / One ski pass 9 Ski center / Ski Centre 14 Smučišč / 14 Ski resorts SORIŠKA PLANINA 3 Države / 3 Countries GOURMET SKIING EXPERIENCE Več kot 260 km urejenih prog / More than 260 km of ski runs Skiing in three different European countries enables you to try Izbrana gostinska ponudba s certifikatom and enjoy three completely different types of cuisine! Avtobusna postaja / Bus station 1 Bohinjsko/From Bohinj SKI BUS / SKI BUS NOVOLETNI KONCERTI Taste the savours of Slovenia, Italy and Austria on one V DVORANI DANICA Selected culinary offer with gourmet journey. SKI BUS postaja NEW YEAR'S CONCERTS the Bohinjsko/ From Bohinj certificate: Book your holidays in pearl destinations of Slovenian Julian Alps: SKI BUS station Penzion in gostilna Resje Kranjska Gora, Bled, Bohinj, Soča Valley/Kanin, Jesenice, IN DANICA HALL Žirovnica, Radovljica, Gorje and Brda. Železniška postaja Resje Guesthouse and Inn Skrita smučišča Julijskih Alp so idealna za Smučišča / Ski resorts: 2 Ski runs are often relatively quiet and provide more space Train station vsako soboto, BOHINJSKA TRŽNICA Restavracija – Picerija Tripič vse, ki se želijo izogniti množici in iščejo • Slovenija / Slovenia: Kranjska Gora, Krvavec, Cerkno, Kanin/Sella Nevea, Soriška Planina Z LOKALNIMI PRIDELKI IN IZDELKI for skiing, lift queues are shorter than in other more Avtovlak / Car train Tripič Restaurant and Pizzeria edinstveno popularsmučarsko resorts. doživetje. Primerna • Italija / Italy: Trbiž, Sella Nevea/Kanin, Zoncolan, Piancavallo, Forni di Sopra, Sauris every Saturday, MARKET WITH LOCAL

Photos by Klemen Razinger by Photos Gostilnica Štrud’l / Štrud’l Inn so za začetnike kot tudi za izkušene • Avstrija / Austria: 3Laendereck, Innerkrems, Goldeck Nihalka / Cable car PRODUCE AND PRODUCTS Gostilna Danica / Danica Inn smučarje. Info center / Info centre 3 SILVESTROVANJE NA PROSTEM Bohinj ECO Hotel / Bohinj ECO Hotel Proge so razmeroma mirne in nudijo več Ski resort Airports nearby: Tekaška proga – vstopna točka V STARI FUŽINI Restavracija Lovec / Lovec Restaurant, Destination TSF – Treviso Cross-country skiing trail – prostora za smučanje, čakalne vrste pa so INNERKREMS VCE – Venice OUTDOOR NEW YEAR CELEBRATION Hotel Kristal Julian Alps starting point krajše kot na drugih, bolj znanih smučiščih. Triglav National Park TRS – Trieste IN STARA FUŽINA Restavracija Zlatovčica LJU – Ljubljana GOLDECK KLU – Klagenfurt Smučarski center / Ski centre Zlatovčica Restaurant, Hotel Jezero AUSTRIA 4 Smučišče Vogel ZAG – Zagreb Okrepčevalnica Foksner HIDDEN GEM ski resorts OF THE ALPS are Drsališče / Ice rink Vogel Ski Centre ideal for those looking to escape the crowds 3LAENDERECK Snack bar Foksner A H Dvorana Danica / Danica Hall ZONCOLAN KRANJSKA GORA 5 Picerija Ukanc / Pizzeria Ukanc and seeking a unique ski Ilife.SI Perfect for Spodnja postaja Žičnice Vogel HR SAURIS TARVISIO JESENICE Vodni park Bohinj / Aqua Park beginners and experienced skiers. Ski runs ŽIROVNICA Lower station of Vogel cable car Planinski Dom Savica SELLA NEVEA Bohinj are often relatively quiet and provide more FORNI GORJE BLED Savica Alpine Lodge DI SOPRA KANIN BOVEC Triglav RADOVLJICA KRVAVEC 6 space for skiing, lift queues are shorter than BOHINJ Ranč Mrcina / Mrcina Ranch Center TNP Bohinj Planinska Koča Merjasec KOBARID SORIŠKA TNP Centre Bohinj, Stara Fužina in other more popular resorts. PLANINA Muzej / Museum: Merjasec Alpine Hut ITALY TOLMIN CERKNO Okrepčevalnica Orlove glave PIANCAVALLO – Oplenova hiša / Oplen House, 7 Športni center Triglav Pokljuka Ski with a view of the Adriatic sea and the Snack Bar Orlove glave highest peaks of The Julian Alps. Studor Sports Centre Triglav Pokljuka BRDA Inn Pri Hrvatu SLOVENIA – Planšarski muzej Rudno polje, Pokljuka Gostilna Pri Hrvatu / Alpine Dairy Farming Museum, Planinska Koča na Uskovnici 8 Smučišče Senožeta Uskovnica mountain hut Stara Fužina Senožeta Ski Centre JULIAN ALPS INTERNATIONAL SKI PASS – Muzej Tomaža Godca Hotel Jelka CENIK zima 2019/2020 / PRICE LIST Winter 2019/2020 9 16 ONE SKI PASS 14 SKI RESORTS 3 COUNTRIES MORE THAN 260 km OF SKI RUNS Tomaž Godec Museum, Smučišče Soriška planina Hotel Center Pokljuka Bohinjska Bistrica Soriška planina Ski Centre SmučarskaVISIT vozovnica PEARL HOLIDAY za zaporedne DESTINATIONS dni OF THEOdrasli JULIAN / ALPS,Adult SLOVENIA: Otroci (6–14,99 let) mladina (15–23,99 let) / Youth (15–23.99 yrs) Ski pass typeKRANJSKA consecutive GORA days BLED BOHINJ SOČA VALLEY/KANIN JESENICEChildren ŽIROVNICA (6–14.99 RADOVLJICA yrs) GORJEstarostniki BRDA (60+) / Seniors (6O+ yrs) Tržnica / Market place 10 Družinski smučarski center Pokljuka Pokljuka Family Ski Centre 2-dnevna / Ski2 days resorts offer a pleasant and homey atmosphere,68 great scenery and unspoiled40 character! 59 Characterised by short airport transfers and short travel distances between resorts which 10 Nordijski center Polje 3-dnevna / enable3 days you to explore more in less time! 68 60 87 Polje Nordic Centre 4-dnevna / 4 days 126 79 108 5-dnevna / 5 days 151 96 129 6-dnevna / 6 days 175 112 150 Znak Bohinjsko/From Bohinj zagotavlja The Bohinjsko/From Bohinj certificate 7-dnevna / 7 days 197 123 165 geografsko poreklo in visoko kakovost guarantees the geographical origin and rokodelskih izdelkov, kulinaričnih izdelkov, high quality of craft and culinary products Cene so v evrih in vključujhejo 9,8-% DDV. Varščina za vozovnico je 5 EUR. / Prices are in EUR and include 9.5% VAT. Deposit for keycard is €5. jedi in pijač v gostilnah, nastanitev in and produce, food and drinks at inns, vodenih doživetij. accommodation and guided experiences. OGLEJTE SI POSEBNE PONUDBE / CHECK SPECIAL OFFERS: www.skijulianalps.com

52 53 V BOHINJ Z VLAKOM PO BOHINJSKI PROGI FREE PRIDITE V BOHINJ Z JAVNIM PREVOZOM. BY TRAIN TO BOHINJ

COME TO BOHINJ BY PUBLIC TRANSPORT. Ne zgubljajte časa za pot, začnite svoj izlet že doma. Mirna Don't waste your time on travel, start your excursion at home. vožnja z razgledom v vseh letnih časih je vsekakor najbolj A peaceful panoramic drive in all seasons is the most relaxing sproščen način potovanja. Na vlak lahko naložite tudi svoje way to travel. You can even put your bike or car on the train. Z rednim avtobusom Ljubljana–Bohinj–Ljubljana, ki vozi vsako uro smuči in celo avto. You can use the direct bus line Ljubljana–Bohinj–Ljubljana every hour

z vlakom, ki vozi na relaciji Ljubljana–Jesenice–Nova Gorica–Jesenice–Ljubljana take the train on the Ljubljana–Jesenice–Nova Gorica–Jesenice–Ljubljana route. BOHINJ SKI VLAK

Postavite smuči na vlak že v Novi Gorici ali Ljubljani. SKI bus vas bo iz Bohinjske

FREE -5% Bistrice odpeljal na Soriško planino, Vlak / Train Avtovlak / Car Train Senožeta, Vogel ali na Pokljuko.

Informacije o voznih redih vlakov in avtovlaka: Put your skis on the train in Ljubljana, Information about train and car train timetables: Bled or in Nova Gorica. SKI bus will take www.slo-zeleznice.si you from Bohinjska Bistrica train station to Soriška planina, Senožeta, Vogel or Pokljuka.

-25 % VLAK + SKI BUS + SMUČANJE BOHINJ SKI NA VOGLU VLAK SMUČANJE + VRHUNSKA KULINARIKA + MALICA za samo 37 eur Smučarski dan na smučišču Soriška TRAIN + SKI BUS + LUNCH planina zaključite z izvrstnim kosilom v +SKI PASS at Vogel SKI resort gostilni Resje na Nemškem Rovtu. only EUR 37 Celodnevna smučarska karta + 4 hodni meni: 65,00 EUR/osebo Cena paketa / Package price: – odrasli: 37 EUR na osebo / adults: EUR 37 per person, SKIING + TOP NOTCH CUISINE – otroci od 6. do 14. leta v spremstvu staršev: 24 EUR na osebo children from 6 to 14 yrs accompanied by parents: EUR 24 per person End you ski day at the Soriška planina – za otroke do 6. leta v spremstvu staršev je paket brezplačen Ski Centre with an excellent lunch at children to 6 yrs accompanied by parents: free package. Resje Inn in Nemški Rovt.

VLAK + SKI BUS + SMUČANJE Day ski pass + 4-course menu: NA SORIŠKI eur 65/person PLANINI + MALICA za samo 28 eur

TRAIN + SKI BUS + LUNCH + SKI PASS at Soriška planina SKI resort only EUR 28

Cena paketa / Package price: – odrasli: 28 EUR na osebo / adults: EUR 28 per person, – otroci od 6. do 14. leta v spremstvu staršev: 18 EUR na osebo children from 6 to 14 yrs accompanied by parents: EUR 18 per person, – za otroke do 6. leta v spremstvu staršev je paket brezplačen children to 6 yrs accompanied by parents: free package.

Informacije / information: TURIZEM BOHINJ, t: +386 4 57 47 590, e: [email protected], www.bohinj.si

54 55 SKI BUS BOHINJ FREE AVTOBUS / BUS

Za vse ljubitelje zimskih športov, za vse tiste, ki boste svoj čas v Those who enjoy in winter sports and those who want to spend Z AVTOBUSOM PO BOHINJU AROUND BOHINJ BY BUS Bohinju preživeli z uživanjem na smučiščih, je pot do tja in nazaj their vacation on ski slopes, can reach various ski centres by ski bus. Od vrat do jezera, od vasi do vasi in do številnih znamenitosti. From your accommodation to the lake, from village to village and najbolj preprosta s ski busom. Brez iskanja parkirnih mest in brez skrbi. to many sights. Worry-free transport without searching for parking Bohinj ski bus takes you directly to ski centres. Without searching spaces. Ski bus Bohinj vas pripelje tik do smučišča. Brez iskanja prostih for free parking spaces and without complications, simply leave parkirnih mest, brez kompliciranja in dogovarjanja, preprosto your car at home or at your accommodation provider, and drive Bohinjska Bistrica – Bohinjsko jezero / Lake – Bohinjska Bistrica pustite avto doma ali pri vaši nastanitvi in se s ski busom odpeljite by ski bus directly to the chosen ski centre and back. Winter Julian Bohinjska Bistrica – Gorjuše – Bohinjska Bistrica naravnost do izbranega smučišča in tudi nazaj. Vsem gostom, Alps: Bohinj Card offers free ski bus rides to all guests who are SKI BUS nastanjenim pri partnerskih ponudnikih Turizma Bohinj je z accommodated at Tourism Bohinj partner service providers. Zimsko kartico Julijske Alpe: Bohinj SKI bus na voljo brezplačno.

REDNI AVTOBUS LJUBLJANA–BOHINJ REGULAR BUS LINE LJUBLJANA-BOHINJ

Ni lažjega, kot v Bohinj z javnim prevozom. Bohinj je z Ljubljano Going to Bohinj with public transport is like a walk in the park. On vsak dan v letu povezan z redno avtobusno linijo. Mi se bomo every single day of the year Bohinj is connected with Ljubljana via potrudili, da avtomobila v Bohinju ne boste pogrešali. a regular domestic bus route. We do our best to make sure you will have the perfect car-free holiday.

Ljubljana–Bohinj Ukanc–Ljubljana

Rudno Mrzli polje goreljek studenec 28 27 26

Koprivnik Gorjuše BLED

Stara Srednja Bohinjska 24 LJUBLJANA

Studor Češnjica Jereka 25 Bohinj Fužina vas Soteska→ Ukanc 19 20 21 22 23 Bitnje Log 1 17 jezero / Lake 5 4 3 2

Vogel Bohinjska Bistrica Žp Lesce križišče 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 Train station (TS) Radovljica crossroad Kranj Bohinjska Pod Bohinjsko Ribčev Laz Laški Rovt Polje Kamnje Savica Bistrica Voglom Jezero / Lake vas / village Žičnice 16 cable car 29 30 Vogel Nemški Soriška rovt planina

Zaradi cestnih zapor preverite vozne rede na: due to potential roadblocks check the current timetables online: www.arriva.si, www.nomago.si Arriva Alpetour d.o.o., t: +386 4 532 04 45, www.arriva.si

56 57 Turistični paketi bohinj PRIHRANEK DO PROMETNI REŽIM IN PARKIRANJE SAVE UP TO Bohinj tourist packages 30 % TRAFFIC REGIME AND PARKING

PARKIRANJE PARKING UGODNA PONUDBA ZA OBISK

Ob slovesu poletja se vrvež v bohinjski kotlini umiri. Ob sprehodih po When the summer is over, the hustle and bustle in the Bohinj valley BOHINJSKIH ZNAMENITOSTI Vožnja s panoramsko ladjo po Bohinjskem jezeru / Excursion boat ride on Lake Bohinj gozdnih poteh boste lažje našli samoto in mir, po poteh skozi vasi pa calms down. While walking along forest paths, you will find solitude boste še bolj pristno začutili utrip življenja v Alpah. and peace and in the villages you will be able to feel the genuine GREAT OFFER – VISITING Obisk cerkve sv. Janeza Krstnika Umiri se tudi promet. Skozi jesen, zimo in pomlad boste redko imeli way of life in the Alps. Visit to the Church of St John the Baptist težave z iskanjem prostih parkirnih mest, ki so v tem času večinoma And there is alos less traffic. You will rarely have problems finding THE SIGHTS IN BOHINJ tudi brezplačna. Obiskovalci, ki vas nižje temperature ne odvrnejo parking spaces in autumn, winter and spring. And most of that time, od potovanja z avtodomi ali prikolicami, boste prostor pozimi našli v car parks can be used free of charge. Visitors who are not scared april–november Kampu Danica v Bohinjski Bistrici, ki ostaja odprt preko celega leta. away by low temperatures from travelling in caravans or trailers, Za dobro načrtovanje in sprotno preverjanje vas vabimo, da si can enjoy winter camping at Danica Campsite in Bohinjska Bistrica, aktualne prometne informacije preverite na spletni strani: which is open all year round. Obiščite najlepši slovenski slap Savico, se Visit the most beautiful Slovenian promet.bohinj.si. To plan your itinerary and check all current traffic information, povzpnite z gondolsko žičnico na 1.535m v 5 waterfall - Savica Waterfall, ride by cable please visit our website: promet.bohinj.si. minutah, privoščite si kosilo, uživajte tišino car to 1,535 metres in 5 minutes, enjoy jezera na vožnji z ladjo, spoznajte belega lunch and the silence of the lake on a boat hudiča v cerkvici sv. Janeza Krstnika in se ride, meet the white devil at the Church of PLAČLJIVO PARKIRIŠČE / PAYABLE CAR PARK Opomba / Note sprehodite skozi korita Mostnice. Ne pozabite St John the Baptist and walk through the na ogled muzejev. Popoln dan. Mostnica Gorge. And do not forget to visit P 1 Ribčev Laz 2 h (pred pošto / in front of the post office) 1. 11.–31.3 1,50 €/h the museums. The perfect day. P 12 Športni center Triglav Pokljuka 1. 1.–31. 12. 5,00 ¤/dan/day Ugodna povezana ponudba za obisk znamenitosti v kombinaciji s kosilom je This package is the perfect choice to Povratna vožnja z gondolo na Vogel Return ride by cable car to Mt Vogel aktualna od aprila do novembra. visit sights and enjoy a great lunch. The BREZPLAČNA PARKIRIŠČA / FREE PARKING: Preverite na www.bohinj.si offer is valid from April to November. P od 1. novembra do 31. marec / From 1 November to 31 March Check www.bohinj.si.

KAMPI / CAMPS: paketi Kamp Danica / Danica Campsite, Bohinjska Bistrica (odprt celo leto / open all year) packages Kamp Zlatorog / Zlatorog Campsite, Ukanc (odprt april–oktober / April–October) MEGA

Športni center / Sports Centre Triglav POKLJUKA STANDARD o k l j u k 20 P 12 P a STANDARD RUDNO POLJE MRZLI STUDENEC PLUS

GORELJEK MINI

MINI Vstopnina k slapu Savica PLUS Entrance fee for the Savica Waterfall

Voje AQUA

Planina / Vogar SLAP SAVICA Pasture WATERFALL P 8 Blato SOTESKA Bled 20 km P99 P 17 Ljubljana 75 km P 14 BOHINJSKO JEZERO / LAKE P 11 P 19 SENOŽETA UKANC P 5 P 4 P 19 P 6 POD P33 VOGLOM P 15 P 1 P

P 2 RIBČEV P 13 LAZ

VOGEL

Vstopnina za korita Mostnice Entrance fee for the Mostnica Gorge SORIŠKA PLANINA

POZOR! ATTENTION! Parkiranje je dovoljeno samo na označenih parkirnih mestih. Parking is permitted only in designated parking areas. (Odlok o prometnem režimu na območju Bohinjskega jezera, Uradni vestnik občine (Decree on traffic regime in the area of Lake Bohinj, Official Journal of the Bohinj št. 5/08-UPB1, 1/09, 3/10, 3/11, 2/12, 1/17, 5/17 1/18 in 3/19). Municipality of Bohinj No. 5/08-UPB1, 1/09, 3/10, 3/11, 2/12, 1/17, 5/17, 1/18 and 3/19).

Avtodomi lahko preko noči parkirajo samo v odprtih kampih: Caravans can stay overnight only in open camps: Danica Kamp Danica v Bohinjski Bistrici (celo leto) in Kamp Zlatorog Campsite in Bohinjska Bistrica (open all year) and Zlatorog v Ukancu (od aprila do oktobra). Campsite (from April to October)

Informacije o prometu v Bohinju so na voljo na spletni strani promet.bohinj.si Traffic information in Bohinj is available on promet.bohinj.si. Prodajna mesta / Points of sale: V primeru težav pri uporabi Kartice Julijske Alpe: Bohinj se obrnite na tel. št.: Info centri Bohinj, panoramska ladja in spodnja postaja gondolske žičnice Vogel. Should you have any problems with the Julian Alps Card: Bohinj, please call: +386 51 304 169 Bohinj Info Centres, panoramic boat and Vogel Cable Car main station. Vstopnina za enega od muzejev v Bohinju Admission to one of the museums in Bohinj*

58 59 Z LADJO PO BOHINJSKEM JEZERU PANORAMIC BOAT RIDE ON LAKE BOHINJ

Katarina Košnik

V Bohinju nadaljujemo stoletno tradicijo Bohinj continues its long tradition of public javnih prevozov po Bohinjskem jezeru in transport on Lake Bohinj, and the offer has smo jo to poletje še nadgradili z obnovljeno been upgraded this summer with the renewed ladjo Triglavska roža, ki na jezeru dela boat Triglavska roža that accompanies the družbo ladji Zlatorog. second panoramic boat Zlatorog.

Po Bohinjskem jezeru tako plujeta dve Two electric panoramic boats sail on Lake električni turistični panoramski ladji, ki Bohinj, accommodating 65 and 52 passengers sprejmeta 65 ali 52 potnikov. Z njima si respectively. By taking a boat tour you can boste jezero ogledali z drugačne perspektive view the lake from a different perspective in ga doživeli v pristnem stiku z vodo in and be in close contact with the water and obdajajočimi gorami ter odsevi na jezerski the surrounding mountains, as well as their gladini. reflections on the lake’s surface.

Idilična plovba pa ni namenjena samo The idyllic navigation is not intended only for panoramskim vožnjam, saj jo s kartico panoramic rides, because you can also use the mobilnosti lahko tudi brezplačno mobility card and ride the boat for free, thus uporabljate, da prepolovite sprehode shortening the walk around the lake. Regular okrog jezera. Tudi sicer z rednimi linijami lines thus significantly contribute to public pomembno dopolnjujeta javni prevoz od transport from Ribčev Laz to Ukanc and back. Ribčevega Laza do Ukanca in nazaj. The newly restored and modernly designed Na novo obnovljena, sodobno oblikovana Triglavska roža boat interprets the ladja Triglavska roža v svoji podobi architecture of Bohinj, with its refinely interpretira bohinjsko arhitekturo in z designed interior, it offers a unique domišljeno oblikovano notranjostjo ponuja experience for small groups. pravo doživetje za zaključene skupine. The play of light, colours, clouds and shadows Igra svetlobe, barv, oblakov in senc na on the lake surface, and the mighty views of gladini ter mogočni pogledi na okoliške the surrounding Bohinj mountains will make bohinjske gore se vam bodo zagotovo an unforgettable memory. zapisala v nepozaben spomin.

Ladji lahko tudi najamete za skupinska You can also rent the boats for team srečanja, poroke ali obletnice in si enkratni meetings, weddings or anniversaries and dogodek s prijatelji, družbo ali sodelavci experience a unique event with friends, vtisnete v nepozabni spomin, ki vas bo colleagues or business associates, thus povezoval vse življenje. making it an unforgettable memory that will connect you all your life. Ladji plujeta po Bohinjskem jezeru od začetka aprila do začetka novembra The boats sail on Lake Bohinj from the (v tem obdobju je možen najem). beginning of April until the beginning of November (and they can be rented in this period).

60 61 BOHINJ CVETI BOHINJ IN BLOOM 14. Mednarodni festival alpskega cvetja 14th International Wild Flower Festival in Bohinj 22. 5. –7. 6. 2020

Bohinjski Mednarodni festival alpskega cvetja poteka na obrobju in v The Bohinj International Wild Flower Festival takes place on the srcu Triglavskega narodnega parka. Neponovljivo in ohranjeno okolje brinks and in the heart of the Triglav National Park. The unrepeatable privlači strokovnjake in vse, ki jih navdušuje naša vselej čudovito and preserved environment attracts experts and enthusiasts napravljena Pomlad. Zgolj bohinjska pomlad in lepote narodnega who admire our wonderfully attired spring. But the international parka pa ravno tako ne bi zadostovale mednarodnemu ugledu reputation of the festival could not be achieved only by the spring festivala brez Bohinjcev. and the beauties of the national park – the locals are just as Vsako leto festival vse bolj povezuje Bohinjce in krajevne skupnosti. important. Delavnice za odrasle Z leti je prerasel občudovanje narave, odnos do nje, sprehode, Vodeni botanični izleti Workshops for adults Guided botanical tours fotografiranje cvetlic, simpozije in cvetlično kulinariko. Zdaj Every year, the festival connects local people and local communities. je to festival, ki nas povezuje in krepi medgeneracijske vezi v Through the years, it has outgrown the admiration of nature, the skupnosti. Vse več mladih vidi vrednost in smisel vključevanja v relationship with nature, walks, flower photographing, symposia and program festivala. Vzeli smo ga za svojega in to ga dela izjemnega floral cuisine. It has become a festival that connects and strengthens in velikega! Naš edinstveni festival ne časti le naše Pomladi in the intergenerational ties in the community. More and more young naravnega cvetličnega bogastva. Izjemno idejo čaščenja botaničnega people see the value and meaning in cooperating in the festival bohinjskega bogastva namreč že močno prerašča nek drugačen programme. We have taken the festival for our own and this is festivalski svet. To je stik festivalskih gostov in občudovalcev what makes it great and exceptional! Our unique festival does not bohinjskega paradiža z domačini in našim načinom življenja, običaji, only worship our Spring and the natural botanical diversity. The prijaznostjo, ustvarjalnostjo, kulinariko, okoljem ... Mednarodni exceptional idea of worshipping the botanical diversity in Bohinj festival alpskega cvetja je predvsem naš, bohinjski festival, na has been exceeded by a different festival world. This is the contact katerem vsako leto pokažemo več. between festival guests and visitors who admire the paradise in Bohinj, with locals and our way of life, customs, hospitality, creativity, Prebrskajte program festivala in uživajte v pohodih, izobraževanjih, cuisine, the environment ... The International Wild Flower Festival is a delavnicah, koncertih, tržnicah, vaških dogodkih ... Naša Pomlad se je unique local festival that grows and progresses every year. tudi letos samo za nas oblekla v čudovito cvetlično obleko. Po svoje, seveda! Check the festival programme and enjoy the hikes, training sessions, workshops, concerts, marketplaces, village events ... This year, the Uživajte v 14. Mednarodnem festivalu alpskega cvetja v Bohinju. Bohinj Spring will wear magnificent floral patterns! In its own way, of course!

Enjoy the 14th International Wild Flower Festival in Bohinj.

Cvetlični meniji Fotografske delavnice Floral menus Workshops for adults

NOVO V pričujoči knjigi so avtorji besedil in The authors of the texts and photographs, NEW fotografij, ki nam lepoto tega krhkega sveta who reveal the beauty of our fragile razkrivajo z znanstveno poglobljenim world with their scientific insight, and pogledom, izkazali svoj poklon bohinjskemu with their knowledge, respect and love cvetličnemu bogastvu s svojim znanjem in dedicate this book to the floral richness poznavanjem, s spoštovanjem in ljubeznijo. of Bohinj. The contribution of the authors Prispevek avtorjev za vse priložnostne is of exceptional importance for all ljubitelje alpskega cvetja je namreč izjemen. alpine flower admirers. By revealing the Z razkrivanjem skrbno varovane skrivnosti diligently protected secrets of the complex kompleksnega okolja, v katerem je vsaka environment where each flower has cvetlica zrasla in vzcvetela, poudarjajo, kako grown and blossomed, they emphasise the pomembna je vsaka od njih za vitalnost importance of each plant for the vitality of celotnega biosfernega območja Triglavskega the entire Triglav National Park biosphere Knjiga / Book: narodnega parka (Unescov program MIB). area (UNESCO’s MIB Programme). BOHINJ CVETI / BOHINJ IN BLOOM 208 strani / 208 pages Posebna ponudba do 1. 3. 2020 Special offer until 1 March 2020 Prodajna mesta / points of sale: 25,00 EUR TIC Bohinj: Ribčev Laz, Bohinjska Bistrica, Center TNP Bohinj / TNP Centre Bohinj. Otroške delavnice Bogat spremljevalni kulturni program, koncerti, razstave Children's workshops Cultural programme, Concerts, Exhibitions

62 63 Bohinj je eden najlepših primerov izjemno skrbno ohranjene alpske idile v celotnih Alpah. K temu nas zavezujejo mnoge zakonske obveze in mednarodne konvencije o varovanju okolja. Ozaveščeni obiskovalci, dobrobit domačinov in skrb za naravo, so temelj trajnostnega razvoja in naše odgovornosti do ljudi in narave.

Bohinj is one the most beautiful examples of well-preserved alpine area in the entire Alps. Therefore, we have to consider legal obligations and international conventions on environment protection. Bohinj was pioneer of sustainable initiatives, being among the first to understand the importance of responsible, green tourism.

#bohinj #ifeelsLOVEnia #lakebohinj

United Nations Julians Alps Educational, Scientific and Biosphere Reserve since 2003 Cultural Organization Man and the Biosphere Programme

RUNNER-UP 2015

Informacije / Information: Turizem Bohinj, Stara Fužina 38, 4265 Bohinjsko jezero, t: +386 4 574 75 90, e: [email protected]

/lakebohinj /lakebohinj /lakebohinj www.bohinj.si