Törggele Rundweg Circuito “Törggeleweg” Törggele Circuit Trail und Umgebung 1 h 45‘ 5 km 130 hm 725 m Vom Kloster ostwärts leicht ansteigend, an der Feuerwehrhalle vorbei bis Wandervorschläge Vahrn & Umgebung Bressanone zur Kehre. Dort links der Straße entlang bis zur Abzweigung des Steiges zum Köferer. Nach Überquerung der Pustertaler Straße auf Weg 4A/4 zwischen e dintorni Weinbergen hinauf zum Strasser und auf Weg 6 zum Pacherhof. Von dort links ansteigend zum Wetterkreuz und südwärts Richtung Brixen (Weg 15, Plaketten Weinweg) bis zum Radweg. Diesen nun nordwärts folgen bis zum Proposte per escursioni a Varna e dintorni Bressanone Griesser und auf Weg 9 zurück zum Ausgangspunkt. and surroundings A Novacella dal convento si sale leggermente verso est, si oltrepassa la ca- serma dei Vigili del Fuoco e al tornante si devia a sinistra sulla strada in di- rezione nord. Dopo aver attraversato la statale della Val Pusteria si sale sul sentiero n. 4A/4 fino al maso Strasser e sul sentiero 6 si raggiunge il maso Hiking trails Varna & surrounding Alter Pacher. Da qui si sale al punto panoramico “Wetterkreuz”, quindi sul sentiero 15 si scende in direzione Bressanone fino alla pista ciclabile. Da qui si sale verso nord fino al maso Griesser e sul sentiero 9 si torna a Novacella. In Novacella/Neustift on the village road along the cloister complex east- wards and then uphill, past the kindergarten and the fire station until the hairpin bend. There turn left on the Stiftsstraße road to the fork to the Köferer farm. After crossing the Pustertal Valley road to the Köferer Leite LEGENDE - LEGENDA settlement, turn right onto trail no. 4A / 4 ascending through vineyards up Standort Posizione to the Strasser farm. On trail no. 6 southwards to the Altenpacher and past SARNTALER ALPEN - ALPI SARENTINE Auskunft Informazioni the farm, turn left to the weather cross. Now descend towards Bressanone/ Bus-Haltestelle Fermata autobus Parkplatz Parcheggio Kneippanlage – Schalderer Bach Parkgebühr a pagamento Königsanger Lorenzispitz Plankenhorn Einkehr Punto di ristoro Impianto „Kneipp“ e Rio di Scaleres M.te del Pascolo C. San Lorenzo C.no Planca Schrotthorn Lifflspitz Kasebacher Hofschenke Locanda Radlseehaus 2436 2483 2543 Gaishorn C.no del Ceppo Muckleiten Karspitz The Schalderer Bach Kneipp Facility Lorenzischarte Leierspitz M.te Livolo Hörndl Schneelahnspitz Hochgschierspitz P.ta Quaira Sportplatz Campo sportivo Rif. Lago Rodella 2190 2514 2592 2542 2590 2562 2578 2539 2284 Schalderer Scharte 2493 2517 Tennisplatz Campo tennis 7 Forc. Pfannscharte 1 h 45‘ 4 km 200 hm 850 m Forc. di Scaleres 4B Kinderspielplatz Campo giochi 7 Schrüttensee 2324 2381 Klettergarten Palestre di roccia Laghi Gelati Der Themenweg „Naturdenkmal Schalderer Bach“ führt vom Dorfpark- Bouldern Bouldern 1957 5 4 4B 19 Mit Kinderwagen Con carrozzella platz am orografisch rechten Bachufer zur Kneippanlage. Von dort ver- 8 Kaserhüttl Scheibenberg läuft der Lehrpfad am Bach entlang taleinwärts bis zum Rastplatz. Als Kuhalm 2068 2 M.te Bersaglio Kneippanlage Impianto Kneipp 8B Schafhütte 1967 Rückweg führt ein Steig etwas höher am schattigen Waldhang talaus- 1941 1982 Spilucker Scharte Streichelzoo Accarezza animali Forc. Spelonca Aussichtpunkt Punto panoramico wärts nach Salern. Der Fußweg 20 führt nun abwärts, am Bartgeis-Kräu- Ochsenalm Zirmaitalm Kampelespitz 18 1796 Höllenkragen Heilkräuter - 2088Erbe medicinali terhof vorbei zurück zum Ausgangspunkt. 1873 7 Forstweg 1890 2A 2387 Hofer Strada forestale Panoramaweg Via panoramica 13 5 4 4A 19 3 2A Naturdenkmal Monumento naturale L’itinerario tematico „Monumento Naturale Rio di Scaleres“ (segnaletica, 1636 Schalderer Bach Rio di Scaleres cartelli informativi) parte dal parcheggio e porta all’impianto „Kneipp“ Steinwend 2 1453 Carl Toldt Weg Itinerario Carl Toldt lungo il torrente di Scaleres. Il sentiero continua in salita lungo il torrente 1542 Gruber Wieser 2 Vahrner Dorfrunde Il giro di Varna 3 e porta fino ad un punto di sosta situato in uno spiazzo. Per il ritorno si 1535 Törggele Rundweg Itinerario Törggele 6 Lechner Burgstall Gostner segue il sentiero lungo il pendio boscoso fino alla località Salern (altri 7 1605 1384 Herrensteig Itinerario Herrensteig cartelli informativi). In discesa con il n. 20 si passa da un impianto alveare 3 Nössingbühel Itinerario Nössingbühel 13 18 Heidenberg con cartelli informativi e dal maso erborista Bartgeishof per tornare al 8 19 2 Forcher Oberlechner Keschtnweg Sentiero del castagno 3A 2A punto di partenza. Masitter Jöchl Hann Alte Mühle Spiluck Wanderwege 3A Escursioni 3 3A 1534 18 Kinigadner Spelonca Talradweg Pista ciclabile The “Naturdenkmal Schalderer Bach” theme trail (signposted by a bird 6 Bad Schwoager 1303 9 Ortner MTB Routen Itinerario MTB emblem and instruction charts) leads from the village park on the right Masitter Schalders Schalders Hanser 5 Heilkräuter - orographic bank straight to the Kneipp facility. The educational trail fol- 8 6 1450 Scaleres Panoramaweg lows the stream through the valley, along rocky bottlenecks, on a steep Feichter 1165 Unterlechner Spilucker Platte path with railings, and finally to the rest area in a wood glade. On the Faller Lacke 2 2A 1277 3A way back, the path leads slightly uphill, through a shadowy forest slope Oberes to Salern (more charts). Trail no. 20 leads downhill (beehive with charts), Alta Val d’Isarco Naturdenkmal past the Bartgeis-Kräuterhof farm back to the starting point. Monumento Naturale Fortezza 749 Spilucker Bach 3A Schalderer Bach Rio di Spelonca Heilkräuter- Panoramaweg Spiluck 3A 8 6 Rio di Scaleres Gschlössler Steiner Una via panoramica tra erbe medicinali 20 Ruine Stausee Tils - Tiles 5 Salern Feuchttal Obere Festung Lago Herbal & Panoramic Trail of Spelonca 883 Fortezza superiore artificiale Carl-Toldt- Ruine 20 3B 1 h 30‘ 3 km 130 hm 1402 m St.Cyrillus Salern 6 Weg Voitsburg Festung Obereben 770 Fortezza Vahrner See Keschtnweg 20 3B Ab Feuerwehrhalle südostwärts zum Aussichtspunkt „Spilucker Platte“, 10 Eder Bartgeishof Dorfrunde Gh. Zum See Laghetto di Varna großartiger Blick in den Brixner Talkessel mit der Geislergruppe im Hinter- Burger 2 1 Cyrillusweg Percorso storico Hubenbauer Geschichtsparcours 1 Percorso storico grund. Auf Weg 2A im Wald ansteigend zu den Feldern und dort links entlang 2 2 1 Vahrn - Varna zum Ortner. Weiter auf dem Panoramaweg in nordwestlicher Richtung durch 671 Fischteich Untersee Geschichtsparcours die Wiesen zum Gostner. Auf Weg 2 links abwärts zum Bachgraben, nach der 9 1 Ausfahrt Brixen - Pustertal Mühle zur Straße und kurz ansteigend zum Ausgangspunkt Feuerwehrhalle. Svincolo Bressanone - 1 Dorfrunde Val Pusteria A Spelonca, partendo dal capannone dei Vigili del Fuoco, si passa dai masi Griesser Gols per seguire la via campestre che porta al famoso punto panoramico “Spi- 9A lucker Platte”, bellissima veduta di Bressanone con le Odle sullo sfondo. 2 Dorfrunde Punter 1 Vorderrigger Vahrn Unterdorf 9 Seguendo l’itinerario n. 2A si sale nel bosco, raggiunti i campi si traversa 1 2 1 Isarco a sinistra fino al maso Ortner. Qui si segue la via panoramica in salita per i 1 8 8 Riggertal prati (erbe medicinali) in direzione nordovest fino al maso Gostner. In disce- 8B Nössingbühel sa a sinistra sul sentiero n. 2 lungo il torrente, si passa dal vecchio mulino, BRIXEN - BRESSANONE Neustift - Novacella Herrensteig Plaikner Ochsenbühel 560 595 8 raggiunta la strada una breve risalita porta al punto di partenza. Altstadt 16 Törggeleweg Köferer The trail leads from the fire station on the road southeast, past the Hanser- 8 hof and Sonngruber farms to the “Spilucker Platte” viewpoint, that offers 8 16 Eisack Isarco 8 a great view of the Bressanone/Brixen basin with the Geisler Dolomites in 16 Törggeleweg 3 Neustift Oberdorf W the background. Take the trail no. 2A through the forest ascending to the 15 16A 16A 15 fields and there left to the Ortner farm. Continue along the panoramic path 15 6 Strasser N heading north-west, past the Gruberhof farm to the Gostner farm. On trail Sunnegg Pacherhof S no. 2 take left and descend to the ditch, past the mill back on the paved road 3 Törggeleweg 4 and shortly uphill to the starting point by the fire station. O 2 Wetterkreuz 8