VERDI PENTCHEVA · BRANCHINI · FRACCARO ANDGULADZE · GAZALE ORCHESTRA E CORO DEL DI PARMA ANTONINO FOGLIANI STAGED BY JOSEPH FRANCONI LEE

ENTERTAINMENT GMBH (1813–1901) AIDA

Opera in quattro atti in four acts · in vier Akten · en quatre actes

Libretto: Antonio Ghislanzoni

ORCHESTRA E CORO DEL TEATRO REGIO DI PARMA ANTONINO FOGLIANI

Stage Director: Joseph Franconi Lee after Alberto Fassini Set and Costume Designer: Mauro Carosi Lighting Designer: Guido Levi Choreographer: Marta Ferri Chorus Master: Martino Faggiani

Recorded live at the Teatro Regio di Parma, 1 & 5 February 2012 Video Director: Tiziano Mancini

2 AIDA

Il reIl re d’Egitto d’Egitto CarloCarlo Malinverno Malinverno 1 1 Opening Preludio · Vorspann · Générique début · Titoli di testa 2:113:38 TheThe King King of ofEgypt Egypt · Der · Der König König von von Ägypten Ägypten · Le · Le roi roi d’Égypte d’Égypte 2 Preludio 3:38 Amneris,Amneris, sua sua figlia figlia MarianaMariana Pentcheva Pentcheva ATTO PRIMO · ACT I · ERSTER AKT · ACTE I hishis daughter daughter · seine · seine Tochter Tochter · sa · sa fille fille 2 Introduzione e scena: “Sì: corre voce che l’Etiope ardisca” 1:24 ATTO (Ramfis, PRIMO Radamès) · ACT I · ERSTER AKT · ACTE I Aida,Aida, schiava schiava etiope etiope SusannaSusanna Branchini Branchini 3 3 Introduzione e scena: “Sì: corre voce che l’Etiope ardisca” 1:24 EthiopianEthiopian slave slave · äthiopische · äthiopische Sklavin Sklavin · esclave · esclave éthiopienne éthiopienne Romanza: “Se quel guerrier io fossi! … Celeste Aida” 4:43 (Ramfis, (Radamès) Radamès) 4 Radamès,Radamès, capitano capitano delle delle guardie guardie WalterWalter Fraccaro Fraccaro 4 Romanza:“Quale insolita “Se quel gioia guerrier nel tuo io sguardo!” fossi! … Celeste(Amneris, Aida”Radamès) 4:433:10 captaincaptain of ofthe the guard guard · Hauptmann · Hauptmann der der Palastwache Palastwache (Radamès) capitainecapitaine des des gardes gardes 5 “Vieni, o diletta, appressati” (Amneris, Aida, Radamès) 2:42 5 “Quale insolita gioia nel tuo sguardo!” (Amneris, Radamès) 3:10 6 “Alta cagion v’aduna” 2:57 Ramfis,Ramfis, capo capo dei dei sacerdoti sacerdoti GeorgeGeorge Andguladze Andguladze 6 “Vieni, (il re, omessaggero, diletta, appressati” Radamès, Ramfis, (Amneris, coro, Aida, Aida, Radamès) Amneris) 2:42 highhigh priest priest · Oberpriester · Oberpriester · grand-prêtre · grand-prêtre 7 7 “Alta“Su! cagion Del Nilo v’aduna” al sacro lido” 2:572:54 Amonasro,Amonasro, re re d’Etiopia, d’Etiopia, padre padre d’Aida d’Aida AlbertoAlberto Gazale Gazale (il (coro,re, messaggero, Ramfis, il re, Radamès, Aida, Radamès, Ramfis, coro,Amneris) Aida, Amneris) 8 KingKing of ofEthiopia, Ethiopia, Aida’s Aida’s father father · König · König von von Äthiopien, Äthiopien, Aidas Aidas Vater Vater “Su! Scena Del Nilo e romanza: al sacro lido” 2:54 roiroi d’Éthiopie, d’Éthiopie, père père d’Aïda d’Aïda 8 (coro,“Ritorna Ramfis, vincitor! il re, Aida, … Radamès, Numi, pietà Amneris) del mio soffrir!” (Aida) 6:57 UnaUna sacerdotessa sacerdotessa YuYu Guanqun Guanqun Scena Gran escena romanza: della consacrazione e finale I 9 A priestessA priestess · Eine · Eine Priesterin Priesterin · Une · Une prêtresse prêtresse “Ritorna vincitor! … Numi, pietà del mio soffrir!” (Aida) 6:57 9 “Possente, possente Fthà!” 3:26 Gran scena della consacrazione e finale I UnUn messaggero messaggero CosimoCosimo Vassallo Vassallo (sacerdotessa, coro, Ramfis) 0 A messengerA messenger · Ein · Ein Bote Bote · Un · Un messager messager 0 “Possente, Danza sacra possente delle sacerdotesseFthà!” 3:262:07 (sacerdotessa, coro, Ramfis) q “Mortal, diletto ai numi … Nume, custode e vindice” 5:19 q Danza (Ramfis, sacra coro, delle Radamès) sacerdotesse 2:07 w “Mortal, diletto ai numi … Nume, custode e vindice” 5:19 (Ramfis, coro, Radamès) ATTO SECONDO · ACT II · ZWEITER AKT · ACTE II Introduzione ATTO SECONDO · ACT II · ZWEITER AKT · ACTE II w Scena e coro di donne: “Chi mai fra gl’inni e i plausi” 2:56 Introduzione (coro, Amneris) e e Scena Danza e deglicoro dischiavi donne: mori “Chi mai fra gl’inni e i plausi” 2:563:03 (coro, Amneris)

r Danza degli schiavi mori 3:03

3 AIDA

ScenaScena e eduetto duetto öö “Aida!”“Aida!” – –“Tu “Tu non non m’ami” m’ami” 2:082:08 (Radamès, (Radamès, Aida) Aida) rr “Fu“Fu la la sorte sorte dell’armi dell’armi a’ a’ tuoi tuoi funesta” funesta” (Amneris, (Amneris, Aida) Aida) 5:145:14 yy “Ma,“Ma, dimmi: dimmi: per per qual qual via” via” 3:313:31 tt “Pietà ti prenda del mio dolor” (Aida,(Aida, Amneris, Amneris, coro) coro) 4:504:50 “Pietà ti prenda del mio dolor” (Aida, (Aida, Radamès, Radamès, Amonasro, Amonasro, Amneris, Amneris, Ramfis) Ramfis) Gran Gran finale finale II II zz “Gloria“Gloria all’Egitto, all’Egitto, ad ad Iside” Iside” (coro) (coro) 3:173:17 ATTO ATTO QUARTO QUARTO · A· ACTCT IV IV · VIERTER· VIERTER AKT AKT · ACTE· ACTE IV IV uu Marcia trionfale 1:35 Marcia trionfale 1:35 Scena Scena e eduetto duetto ii Ballabile Ballabile 4:304:30 xx “L’aborrita“L’aborrita rivale rivale a ame me sfuggia” sfuggia” 3:153:15 oo “Vieni,“Vieni, o oguerriero guerriero vindice” vindice” (coro) (coro) 2:192:19 (Amneris) (Amneris) pp “Salvator“Salvator della della patria, patria, io io ti tisaluto” saluto” 2:052:05 cc “Già“Già i sacerdoti i sacerdoti adunansi” adunansi” 6:506:50 (il (ilre, re, Radamès, Radamès, Ramfis, Ramfis, coro) coro) (Amneris, (Amneris, Radamès) Radamès) a a “Che“Che veggo? veggo? Egli? Egli? Mio Mio padre!” padre!” 6:026:02 Scena Scena del del giudizio giudizio (Aida, (Aida, il re,il re, Radamès, Radamès, Ramfis, Ramfis, coro, coro, Amneris, Amneris, Amonasro) Amonasro) vv “Ohimè!“Ohimè! Morir Morir mi mi sento!” sento!” 4:294:29 s s “O“O re: re: pei pei sacri sacri numi” numi” 5:305:30 (Amneris, (Amneris, coro) coro) (Radamès, (Radamès, il re,il re, Amneris, Amneris, coro, coro, Ramfis) Ramfis) bb “Radamès!“Radamès! Radamès! Radamès! Radamès!” Radamès!” 8:008:00 (Ramfis, (Ramfis, coro, coro, Amneris) Amneris) ATTO ATTO TERZO TERZO · A· ACTCT III III · DRITTER· DRITTER AKT AKT · ACTE· ACTE III III Scena Scena e eduetto duetto – –Finale Finale ultimo ultimo d d Introduzione Introduzione e epreghiera: preghiera: “O “O tu tu che che sei sei d’Osiride” d’Osiride” (coro) (coro) 2:302:30 nn “La“La fatal fatal pietra pietra sovra sovra me me si sichiuse” chiuse” 2:172:17 (Radamès, Aida) ff “Vieni“Vieni d’Iside d’Iside al al tempio” tempio” (Ramfis, (Ramfis, Amneris) Amneris) 2:082:08 (Radamès, Aida) mm “Presago il core della tua condanna” 3:56 gg Romanza: Romanza: “Qui “Qui Radamès Radamès verrà! verrà! … … O Opatria patria mia” mia” (Aida) (Aida) 6:446:44 “Presago il core della tua condanna” 3:56 (Aida, (Aida, Radamès, Radamès, coro) coro) hh Duetto: Duetto: “Ciel! “Ciel! Mio Mio padre! padre! … … 3:183:18 ,, “O terra, addio; addio, valle di pianti” 5:11 Rivedrai Rivedrai le le foreste foreste imbalsamate” imbalsamate” (Aida, (Aida, Amonasro) Amonasro) “O terra, addio; addio, valle di pianti” 5:11 (Aida, (Aida, Radamès, Radamès, coro, coro, Amneris) Amneris) jj “Radamès“Radamès so so che che qui qui attendi” attendi” 4:344:34 (Amonasro, (Amonasro, Aida) Aida) kk Duetto: Duetto: “Pur “Pur ti tiriveggo, riveggo, mia mia dolce dolce Aida” Aida” 3:083:08 (Radamès, (Radamès, Aida) Aida) ll “Fuggiam“Fuggiam gli gli ardori ardori inospiti” inospiti” 4:244:24 (Aida, (Aida, Radamès) Radamès)

4 AIDA

KaiserKaiser Wilhelm Wilhelm in in Egypt Egypt beredbered as aas virtuoso a virtuoso on theon the double double . bass. Verdi Verdi was was by thenby then fifty-eight, fifty-eight, and and for fora number a number of yearsof years it seemed it seemed both both to himselfto himself and and to theto the outside outside world world that that he hadhe had spoken spoken his hislast last wordword as anas operaan composer: composer: a year a year after after Italian Italian unification, unification, he hadhe had emphatically emphatically cement cement- - TheThe only only work work that that Verdi Verdi wrote wrote for foran operaan opera house house outside outside Europe Europe is set is setin Egypt in Egypt in the in the ed theed the claims claims of Italianof Italian opera opera to beto regardedbe regarded as anas internationalan international force force to beto reckonedbe reckoned 19th19th century century BC .BC To. thatTo that extent extent the the piece piece seems seems to be to abe part a part of what of what was was then then the the fashion fashion withwith and and had had done done so, so,moreover, moreover, with with a truly a truly symbolic symbolic gesture gesture in the in the form form of aof world a world for forthe the exotic. exotic. In reality, In reality, however, however, the the work work deals deals with with problems problems that that were were of relevance of relevance premièrepremière outside outside Europe. Europe. to Verdi’sto Verdi’s own own 19th 19th century. century. And, And, in spite in spite of frequentof frequent claims claims to theto the contrary, contrary, it does it does so so AnselmAnselm Gerhard Gerhard withoutwithout drawing drawing on colonialon colonial stereotypes stereotypes of a of black a black and and white white kind. kind. Although Although pharaonic pharaonic imperialismimperialism may may be depictedbe depicted in the in the blackest blackest of hues, of hues, the the downtrodden downtrodden Ethiopians Ethiopians are are by by SynopsisSynopsis no meansno means cast cast in the in the role role of innocentof innocent victims. victims. Aida’s Aida’s father father takes takes his hisplace place in a in line a line of of descentdescent that that can can be tracedbe traced back back to Meyerbeer, to Meyerbeer, whose whose view view of history of history was was nothing nothing if not if not ActAct I. In I .the In the King’s King’s palace palace in Memphis. in Memphis. Through Through her her oracle, oracle, the the goddess goddess Isis Isis has has selected selected sceptical:sceptical: Amonasro Amonasro is just is just as unscrupulousas unscrupulous a power-hungry a power-hungry politician politician as hisas hisEgyptian Egyptian thethe young young captain captain Radamès Radamès to be to thebe the commander commander of the of the Egyptian Egyptian army army in the in the forthcoming forthcoming adversariesadversaries and and is even is even willing willing to sacrificeto sacrifice his hisdaughter’s daughter’s virginity virginity – paramount – paramount in the in the warwar against against the the Ethiopians. Ethiopians. Radamès Radamès hopes, hopes, in the in the event event of victory, of victory, to be to ablebe able to marry to marry eyeseyes of 19th-centuryof 19th-century family family men men – in – return in return for forinformation information of strategicof strategic military military impor impor- - Aida,Aida, an Ethiopianan Ethiopian slave: slave: no oneno one knows knows she she is the is the daughter daughter of Amonasro, of Amonasro, the the Ethiopian Ethiopian tance.tance. By Byforcing forcing Aida Aida to elicitto elicit this this secret secret from from her her lover, lover, Radamès, Radamès, he setshe sets in train in train a a king.king. Aida Aida herself herself is torn is torn between between her her love love for forRadamès Radamès and and solidarity solidarity with with her her people. people. sequencesequence of events of events that that will will lead lead to the to the final final fatal fatal catastrophe. catastrophe. In aIn solemn a solemn ceremony ceremony the the high high priest priest Ramfis Ramfis presents presents Radamès Radamès with with the the sacred sacred weapons weapons Verdi’sVerdi’s librettist librettist Antonio Antonio Ghislanzoni Ghislanzoni had had the the task task of versifyingof versifying a prose a prose scenario scenario he musthe must take take into into battle. battle. drawndrawn up byup aby Parisian a Parisian Egyptologist. Egyptologist. Time Time and and again again the the composer’s composer’s letters letters to Ghislan to Ghislan- - ActAct II. After II. After the the Egyptians Egyptians have have been been victorious, victorious, Amneris, Amneris, the the daughter daughter of the of the Egyp Egyp- - zonizoni reveal reveal his hiscontemporary contemporary thinking. thinking. The The harsh harsh sonorities sonorities used used to depict to depict the the implacable implacable tiantian king, king, questions questions Aida Aida and and forces forces her her to reveal to reveal that that she she loves loves Radamès, Radamès, whom whom Amneris Amneris rulerule of Egypt’s of Egypt’s priest priest caste caste can can be interpretedbe interpreted only only as aas comment a comment on theon the papacy’s papacy’s claims claims wantswants for forherself. herself. As theAs the Ethiopian Ethiopian prisoners prisoners are are paraded paraded before before the the Pharaoh Pharaoh in a in trium a trium- - to politicalto political power, power, while while the the overly overly critical critical account account of Egyptian of Egyptian imperialism imperialism is the is the result result phalphal march, march, Aida Aida sees sees her her father father among among them, them, unrecognized unrecognized by anyoneby anyone else. else. Radamès Radamès of Verdi’sof Verdi’s view view of theof the Franco-Prussian Franco-Prussian War War of 1870–71.of 1870–71. In theIn the case case of theof the Triumphal Triumphal obtainsobtains the the release release of the of the prisoners: prisoners: only only Aida Aida and and Amonasro Amonasro are are to remain to remain in Egypt in Egypt as as SceneScene in Act in Act II, he II, explicitlyhe explicitly invited invited his hislibrettist librettist to take to take his hiscue cue from from the the sabre-rattling sabre-rattling hostages.hostages. To rewardTo reward him him for forthe the victory, victory, the the Pharaoh Pharaoh promises promises Radamès Radamès the the hand hand of his of his telegramstelegrams sent sent by Kingby King Wilhelm Wilhelm I of I Prussia,of Prussia, who who was was proclaimed proclaimed the the German German Kaiser Kaiser daughterdaughter in marriage, in marriage, to the to the alarm alarm of Radamès of Radamès and and Aida. Aida. at theat the Château Château of Versaillesof Versailles in an in unprecedentedan unprecedented show show of nationalistof nationalist supremacy supremacy on 18on 18 ActAct III. III.On Onthe the evening evening before before her her wedding, wedding, Amneris Amneris goes goes to the to the temple temple of Isis of Isis to ask to ask JanuaryJanuary 1871. 1871. for fora blessing a blessing on theon the marriage. marriage. Aida, Aida, waiting waiting nearby nearby for forRadamès, Radamès, is pressured is pressured by herby her TheThe monumental monumental choral choral scenes scenes are are audibly audibly inspired inspired by Frenchby French grand grand opera, opera, with with its its fatherfather to find to find out out from from her her lover lover the the battle battle plan plan for forthe the next next campaign campaign against against the the Ethio Ethio- - historicalhistorical set setpieces, pieces, and and both both Radamès’s Radamès’s entrance entrance aria aria and and Aida’s Aida’s Nile Nile Aria Aria are are strophic strophic p ians.p ians. When When she she asks asks Radamès Radamès if there if there is a is safe a safe path path by whichby which they they could could escape escape from from in design.in design. Each, Each, moreover, moreover, is explicitly is explicitly described described in the in the score score as aas “romanza”. a “romanza”. Even Even so, so, EgyptEgypt together, together, he heinnocently innocently reveals reveals the the place place where where his hisarmy army is weak, is weak, whereupon whereupon therethere are are other other passages passages in whichin which Verdi Verdi is far is farfrom from eschewing eschewing the the tried tried and and tested tested AmonasroAmonasro emerges emerges exultantly exultantly from from his hishiding hiding place place and and reveals reveals his hisidentity. identity. Surprised Surprised modelsmodels of the of the Italian Italian tradition. tradition. He Heachieves achieves a new a new degree degree of melodic of melodic intensity intensity by bringingby bringing by Amnerisby Amneris and and Ramfis, Ramfis, Radamès Radamès takes takes all theall the blame blame on himselfon himself and and enables enables Aida Aida and and to theto the Italian Italian language language the the experiences experiences that that he hadhe had gleaned gleaned when when setting setting French French verse verse AmonasroAmonasro to escape. to escape. to musicto music and and by insistingby insisting on longeron longer lines lines of poetry of poetry than than had had been been usual usual in opera in opera librettos librettos ActAct IV. RadamèsIV. Radamès is to is appear to appear before before a tribunal a tribunal of the of the priests priests to answer to answer the the charge charge of of beforebefore this this date. date. Ghislanzoni Ghislanzoni was was repeatedly repeatedly asked asked to provide to provide hendecasyllabic hendecasyllabic lines, lines, a a treason.treason. Amneris Amneris offers offers to save to save him him if he if willhe will renounce renounce Aida, Aida, who who has has escaped, escaped, while while her her metremetre which which since since the the days days of Dante of Dante and and Petrarch Petrarch had had been been associated associated with with a particu a particu- - fatherfather has has fallen fallen in battle. in battle. The The former former general general refuses refuses and and is condemned is condemned to death. to death. He Heis is larlylarly elevated elevated type type of poetry. of poetry. It is It these is these long long lines lines that that made made it possible it possible for forVerdi Verdi to write to write immuredimmured in a in vault a vault beneath beneath the thetemple temple of Vulcan, of Vulcan, but but finds finds Aida Aida there, there, ready ready to die to diewith with him. him. melodiesmelodies such such as “Oas terra,“O terra, addio; addio; addio, addio, valle valle di pianti” di pianti” for forthe the dying dying lovers, lovers, melodies melodies as as As theyAs they renew renew their their vows vows of love, of love, Amneris Amneris kneels kneels above above their their tomb tomb and and prays prays. . affectingaffecting as theyas they are are seemingly seemingly almost almost endless. endless. VerdiVerdi originally originally planned planned to travel to travel to Cairo, to Cairo, but but in the in the end end he abandonedhe abandoned his hisplans, plans, and and EvaEva Reisinger Reisinger thethe first first night night on 24on December24 December 1871 1871 was was conducted conducted by Giovanniby Giovanni Bottesini, Bottesini, best best remem remem- - Translations:Translations: Stewart Stewart Spencer Spencer

5 6 AIDA

KaiserKaiser Wilhelm Wilhelm in in Ägypten Ägypten DirigentenDirigenten Giovanni Giovanni Bottesini. Bottesini. Mit Mit58 Jahren 58 Jahren hatte hatte Verdi, Verdi, so schien so schien es jedenfalls es jedenfalls ihm ihm selbst selbst undund der derÖffentlichkeit Öffentlichkeit während während der dernächsten nächsten Jahre, Jahre, sein sein letztes letztes Wort Wort als Opernkomponistals Opernkomponist gesprochen.gesprochen. Mit Miteiner einer wahrhaft wahrhaft symbolischen symbolischen Geste, Geste, nämlich nämlich einer einer Uraufführung Uraufführung außer außer- - VerdisVerdis einziges einziges Werk Werk für fürein einOpernhaus Opernhaus außerhalb außerhalb Europas Europas spielt spielt in Ägypten,in Ägypten, im im halbhalb von von Europa, Europa, hatte hatte er ein er einJahr Jahr nach nach Abschluss Abschluss der deritalienischen italienischen Einigung Einigung den den Anspruch Anspruch 19. Jahrhundert19. Jahrhundert – vor – vorChristi Christi Geburt. Geburt. Insofern Insofern scheint scheint sich sich Verdi Verdi der derdamals damals aktuellen aktuellen Mode Mode der deritalienischen italienischen Oper Oper auf aufWeltgeltung Weltgeltung mit mitallem allem Nachdruck Nachdruck bekräftigt. bekräftigt. desdes Exotismus Exotismus anzuschließen. anzuschließen. In Wirklichkeit In Wirklichkeit werden werden aber aber in Aida in Aida Probleme Probleme »unseres« »unseres« AnselmAnselm Gerhard Gerhard 19. Jahrhunderts19. Jahrhunderts verhandelt, verhandelt, und und zwar zwar durchaus durchaus nicht nicht – wie – wie oft behauptetoft behauptet – in – kolonialis in kolonialis- - tischertischer Schwarz-Weiß-Malerei. Schwarz-Weiß-Malerei. Denn Denn Verdi Verdi zeichnete zeichnete den den pharaonischen pharaonischen Imperialismus Imperialismus DieDie Handlung Handlung in denin den schwärzesten schwärzesten Farben, Farben, wies wies aber aber gleichzeitig gleichzeitig dem dem von von den den Ägyptern Ägyptern besiegten besiegten Volk Volk geradegerade keine keine unschuldige unschuldige Opferrolle Opferrolle zu. Inzu. Fortführung In Fortführung der derskeptischen skeptischen Geschichtsdeu Geschichtsdeu- - ErsterErster Akt Akt. Im. KönigspalastIm Königspalast von von Memphis. Memphis. Das Das Orakel Orakel der der Göttin Göttin Isis Isis hat hatden den jungen jungen tungentungen eines eines Meyerbeer Meyerbeer erscheint erscheint Aidas Aidas Vater Vater als ebensoals ebenso gewissenloser gewissenloser Machtpolitiker Machtpolitiker HauptmannHauptmann Radamès Radamès zum zum Oberbefehlshaber Oberbefehlshaber der derägyptischen ägyptischen Truppen Truppen im bevorstehen im bevorstehen- - wiewie seine seine ägyptischen ägyptischen Kontrahenten: Kontrahenten: Amonasro Amonasro ist sogarist sogar bereit, bereit, das das für füreuropäische europäische denden Krieg Krieg gegen gegen die dieÄthiopier Äthiopier bestimmt. bestimmt. Radamès Radamès hofft, hofft, im Falle im Falle eines eines Sieges Sieges die dieäthio äthio- - FamilienväterFamilienväter des des 19. Jahrhunderts19. Jahrhunderts höchste höchste Gut, Gut, die dieJungfräulichkeit Jungfräulichkeit seiner seiner Tochter, Tochter, für für pischepische Sklavin Sklavin Aida Aida gewinnen gewinnen zu können,zu können, von von der derniemand niemand weiß, weiß, dass dass sie siedie dieTochter Tochter eineeine militärstrategische militärstrategische Information Information zu opfern. zu opfern. Indem Indem er Aida er Aida zwingt, zwingt, dem dem von von ihr geliebtenihr geliebten desdes äthiopischen äthiopischen Königs Königs Amonasro Amonasro ist. ist.Aida Aida ist hin ist hinund und her hergerissen gerissen zwischen zwischen ihrer ihrer Liebe Liebe RadamèsRadamès dieses dieses Geheimnis Geheimnis zu entlocken, zu entlocken, treibt treibt er sie er insie die in dietödliche tödliche Katastrophe. Katastrophe. zu Radamèszu Radamès und und der derSolidarität Solidarität mit mitihrem ihrem Volk. Volk. Im TempelIm Tempel des des Vulkan Vulkan übergibt übergibt der derOber Ober- - VerdisVerdis Briefe Briefe an seinenan seinen Librettisten Librettisten Antonio Antonio Ghislanzoni, Ghislanzoni, der derein einvon von einem einem Pariser Pariser priesterpriester Ramfis Ramfis Radamès Radamès in einer in einer feierlichen feierlichen Zeremonie Zeremonie die dieheiligen heiligen Waffen, Waffen, mit mitdenen denen ÄgyptologenÄgyptologen erdachtes erdachtes Prosa-Szenario Prosa-Szenario in Verse in Verse zu setzen zu setzen hatte, hatte, lassen lassen immer immer wieder wieder er iner die in dieSchlacht Schlacht ziehen ziehen soll. soll. erkennen,erkennen, wie wie sehr sehr der derKomponist Komponist von von seiner seiner eigenen eigenen Gegenwart Gegenwart aus aus dachte. dachte. Die Dieharten harten ZweiterZweiter Akt Akt. Nach. Nach dem dem Sieg Sieg der derÄgypter Ägypter stellt stellt Amneris, Amneris, die dieTochter Tochter des des ägyptischen ägyptischen TöneTöne für diefür diegnadenlose gnadenlose Herrschaft Herrschaft der derägyptischen ägyptischen Priesterkaste Priesterkaste können können nur nurals alsKom Kom- - Königs,Königs, Aida Aida zur zurRede Rede und und zwingt zwingt sie, sie, ihre ihre Liebe Liebe zu Radamès zu Radamès zu gestehen, zu gestehen, den den die dieKönigs Königs- - mentarmentar zu den zu den politischen politischen Machtansprüchen Machtansprüchen des des Papsttums Papsttums gelesen gelesen werden. werden. Die Diemehr mehr als als tochtertochter für sichfür sich beansprucht. beansprucht. Unter Unter den den äthiopischen äthiopischen Gefangenen, Gefangenen, die diein einem in einem Triumph Triumph- - kritischekritische Darstellung Darstellung des des ägyptischen ägyptischen Imperialismus Imperialismus ergab ergab sich sich hingegen hingegen aus aus der derBeob Beob- - zugzug vor vorden den Pharao Pharao gebracht gebracht werden, werden, befindet befindet sich sich auch auch Amonasro, Amonasro, der derjedoch jedoch nur nurvon von achtungachtung aktueller aktueller Ereignisse Ereignisse im Deutsch-Französischenim Deutsch-Französischen Krieg Krieg von von 1870/71: 1870/71: Für Fürdie dieTri- Tri- seinerseiner Tochter Tochter erkannt erkannt wird. wird. Radamès Radamès erwirkt erwirkt die dieFreilassung Freilassung der derGefangenen; Gefangenen; nur nurAida Aida umphszeneumphszene des des zweiten zweiten Aktes Aktes empfahl empfahl Verdi Verdi seinem seinem Verseschmied Verseschmied ausdrücklich, ausdrücklich, sich sich von von undund Amonasro Amonasro bleiben bleiben als alsGeiseln Geiseln in Ägypten. in Ägypten. Zum Zum Lohn Lohn für fürseinen seinen Sieg Sieg verspricht verspricht der der denden waffenklirrenden waffenklirrenden Telegrammen Telegrammen des des preußischen preußischen Königs Königs Wilhelm Wilhelm I. inspirieren I. inspirieren zu zu PharaoPharao Radamès Radamès die dieHand Hand seiner seiner Tochter, Tochter, was was diesen diesen und und Aida Aida in Verzweiflung in Verzweiflung stürzt. stürzt. lassen.lassen. Dieser Dieser sollte sollte sich sich am am18. Januar18. Januar 1871 1871 in einem in einem beispiellosen beispiellosen Akt Akt nationalistischer nationalistischer DritterDritter Akt Akt. Am. Am Vorabend Vorabend ihrer ihrer Hochzeit Hochzeit will will Amneris Amneris im Isis-Tempelim Isis-Tempel um umSegen Segen für für PräpotenzPräpotenz im Schloss im Schloss von von Versailles Versailles zum zum Deutschen Deutschen Kaiser Kaiser proklamieren proklamieren lassen. lassen. ihreihre Ehe Ehe bitten. bitten. Aida, Aida, die diein der in derNähe Nähe auf aufRadamès Radamès wartet, wartet, wird wird von von ihrem ihrem Vater Vater gedrängt, gedrängt, Die Diemonumentalen monumentalen Chorszenen Chorszenen sind sind hörbar hörbar der dergroßen großen historischen historischen Oper Oper in franzö in franzö- - demdem Geliebten Geliebten den den Schlachtplan Schlachtplan für fürseinen seinen nächsten nächsten Zug Zug gegen gegen die dieÄthiopier Äthiopier zu entzu -ent- sischersischer Sprache Sprache verpflichtet, verpflichtet, und und sowohl sowohl die dieAuftritts-Romanze Auftritts-Romanze des des Radamès Radamès wie wie die die locken.locken. Als Alssie sieRadamès Radamès nach nach einem einem sicheren sicheren Weg Weg für diefür diegemeinsame gemeinsame Flucht Flucht aus aus Ägyp Ägyp- - zweitezweite Solonummer Solonummer Aidas, Aidas, die dieals »romanza«als »romanza« bezeichnete bezeichnete sogenannte sogenannte »Nil-Arie«, »Nil-Arie«, folgen folgen ten tenfragt, fragt, verrät verrät der derahnungslose ahnungslose Feldherr Feldherr die dieSchwachstelle Schwachstelle seiner seiner Truppen, Truppen, und und froh froh- - einereiner strophischen strophischen Anlage. Anlage. Trotzdem Trotzdem verzichtet verzichtet Verdi Verdi an anderenan anderen Stellen Stellen keineswegs keineswegs lockendlockend tritt tritt Amonasro Amonasro aus aus seinem seinem Versteck Versteck und und gibt gibt sich sich zu erkennen.zu erkennen. Als Als sie sievon von auf aufbewährte bewährte Muster Muster der der italienischen italienischen Tradition. Tradition. Eine Eine neue neue melodische melodische Intensität Intensität AmnerisAmneris und und Ramfis Ramfis überrascht überrascht werden, werden, nimmt nimmt Radamès Radamès alle alle Schuld Schuld auf aufsich sich und und ermög ermög- - erreichterreicht er dabei, er dabei, indem indem er seine er seine Erfahrungen Erfahrungen mit mitfranzösischer französischer Dichtung Dichtung auf aufdie dieitalie italie- - lichtlicht so Aidaso Aida und und ihrem ihrem Vater Vater die dieFlucht. Flucht. nischenische Sprache Sprache überträgt überträgt und und auf auflängeren längeren Versen Versen besteht besteht als alsbis bisdato dato in Opernlibretti in Opernlibretti VierterVierter Akt Akt. Radamès. Radamès soll soll sich sich wegen wegen Hochverrats Hochverrats vor voreinem einem Priestertribunal Priestertribunal verant verant- - üblich.üblich. Ausdrücklich Ausdrücklich fordert fordert er von er von Ghislanzoni Ghislanzoni mehrmals mehrmals den den elfsilbigen elfsilbigen Vers, Vers, der derseit seit worten.worten. Amneris Amneris bietet bietet ihm ihm an, an,ihn ihnzu retten, zu retten, sofern sofern er auf er aufAida Aida verzichtet, verzichtet, die dieentkommen entkommen DanteDante und und Petrarca Petrarca als herausragendesals herausragendes Metrum Metrum erhabener erhabener Poesie Poesie gilt. gilt. Erst Erst diese diese langen langen konnte,konnte, während während ihr Vaterihr Vater im Kampf im Kampf gefallen gefallen ist. ist.Der Der ehemalige ehemalige Feldherr Feldherr lehnt lehnt ab und ab und wird wird VerseVerse ermöglichen ermöglichen ebenso ebenso anrührende anrührende wie wie fast fast unendlich unendlich anmutende anmutende Melodien Melodien wie wie zumzum Tode Tode verurteilt. verurteilt. Er wird Er wird lebendig lebendig in einem in einem Gewölbe Gewölbe unter unter dem dem Tempel Tempel des des Vulkan Vulkan etwaetwa im Duettim Duett des des sterbenden sterbenden Liebespaars: Liebespaars: »O terra,»O terra, addio; addio; addio, addio, valle valle di pianti«. di pianti«. eingemauert,eingemauert, in dem in dem ihn ihnAida Aida erwartet, erwartet, die diemit mitdem dem Geliebten Geliebten sterben sterben will. will. Während Während sie sie AufAuf die diezunächst zunächst geplante geplante Reise Reise nach nach Kairo Kairo verzichtete verzichtete Verdi. Verdi. Ihre Ihre Uraufführung Uraufführung erleb erleb- - sichsich zum zum letzten letzten Mal Mal Liebe Liebe schwören, schwören, kniet kniet Amneris Amneris über über dem dem Grab Grab und und betet. betet. te diete dieOper Oper am am24. 24.Dezember Dezember 1871 1871 darum darum unter unter der derLeitung Leitung des des Kontrabassvirtuosen Kontrabassvirtuosen und und EvaEva Reisinger Reisinger

7 AIDA

L’empereurL’empereur Guillaume Guillaume en en Égypte Égypte diredire son son dernier dernier mot mot de compositeurde compositeur d’opéra d’opéra – du – moins,du moins, c’est c’est ce quece que lui-même lui-même et le et le publicpublic pensèrent pensèrent pendant pendant les lesquelques quelques années années qui quisuivirent. suivirent. Un Unan aprèsan après l’unification l’unification de l’Italie,de l’Italie, la création la création d’un d’un de sesde ses opéras opéras en dehorsen dehors de l’Europede l’Europe constituait constituait un gesteun geste Le seulLe seul opéra opéra que que Verdi Verdi composa composa pour pour un théâtreun théâtre en dehorsen dehors de l’Europede l’Europe se déroulese déroule en en vraimentvraiment symbolique symbolique : l’opéra : l’opéra italien italien était était désormais désormais une une valeur valeur reconnue reconnue dans dans le monde le monde ÉgypteÉgypte au XIXau XIXe sièclee siècle – avant – avant Jésus-Christ. Jésus-Christ. On pourraitOn pourrait en déduireen déduire que que Verdi Verdi succomba succomba entier.entier. à laà mode la mode de l’exotisme,de l’exotisme, qui quibattait battait alors alors son son plein. plein. En réalité,En réalité, Aïda Aïda traite traite de problèmesde problèmes AnselmAnselm Gerhard Gerhard de «de notre « notre » XIX » XIXe sièclee siècle et, contrairementet, contrairement à ce à quice quiest estsouvent souvent affirmé, affirmé, Verdi Verdi n’en n’en offre offre paspas une une vision vision colonialiste colonialiste manichéenne. manichéenne. En effet,En effet, il dépeint il dépeint l’impérialisme l’impérialisme pharaonique pharaonique L’argumentL’argument soussous les lescouleurs couleurs les lesplus plus noires, noires, mais mais en mêmeen même temps temps il ne il faitne faitpas pas du peupledu peuple vaincu vaincu par par les Égyptiensles Égyptiens une une victime victime innocente. innocente. Dans Dans le sillage le sillage des des lectures lectures sceptiques sceptiques de l’Histoire de l’Histoire ActeActe I. Dans I. Dans le palais le palais royal royal de Memphis.de Memphis. L’oracle L’oracle de lade déesse la déesse Isis Isis a choisi a choisi le jeune le jeune qu’avaitqu’avait proposées proposées Meyerbeer, Meyerbeer, le père le père d’Aïda d’Aïda est estprésenté présenté sous sous les lestraits traits d’un d’un politicien politicien capitainecapitaine Radamès Radamès pour pour commander commander les lestroupes troupes égyptiennes égyptiennes dans dans la guerre la guerre imminente imminente aussiaussi dénué dénué de scrupulesde scrupules que que son son opposant opposant égyptien égyptien : pour : pour obtenir obtenir un secretun secret militaire militaire contrecontre les lesÉthiopiens. Éthiopiens. Radamès Radamès espère, espère, en casen cas de victoire,de victoire, obtenir obtenir la main la main de l’esclavede l’esclave stratégique,stratégique, Amonasro Amonasro est estmême même prêt prêt à sacrifier à sacrifier ce qu’unce qu’un père père de famillede famille du XIXdu XIXe sièclee siècle éthiopienneéthiopienne Aïda, Aïda, dont dont tout tout le monde le monde ignore ignore qu’elle qu’elle est estla fille la fille du roi du éthiopien,roi éthiopien, Amonasro. Amonasro. jugeaitjugeait le plus le plus précieux précieux : la virginité: la virginité de sa de fille. sa fille. En exigeantEn exigeant d’Aïda d’Aïda qu’elle qu’elle soustraie soustraie cette cette AïdaAïda est estdé chiréedé chirée entre entre son son amour amour pour pour Radamès Radamès et la et loyauté la loyauté envers envers son son peuple. peuple. Au Au informationinformation à l’homme à l’homme qu’elle qu’elle aime, aime, son son père père la précipite la précipite dans dans la catastrophe la catastrophe finale. finale. courscours d’une d’une cé récémonie rémonie so lennelleso lennelle dans dans le temple le temple de Vulcain,de Vulcain, le grand-prêtre le grand-prêtre Ramfis Ramfis LesLes lettres lettres adressées adressées par par Verdi Verdi à son à son librettiste librettiste Antonio Antonio Ghislanzoni, Ghislanzoni, chargé chargé de de remetremet à Radamès à Radamès les lesarmes armes sacrées sacrées qui quidoivent doivent lui assurerlui assurer la victoire. la victoire. versifierversifier le scénario le scénario en proseen prose établi établi par parun égyptologueun égyptologue parisien, parisien, montrent montrent à quel à quel point point ActeActe II. AprèsII. Après la victoirela victoire des des Égyptiens Égyptiens sur surles lesÉthiopiens, Éthiopiens, Amnéris, Amnéris, fille fille du roidu roi le compositeurle compositeur s’orientait s’orientait sur surl’époque l’époque contemporaine. contemporaine. La condamnationLa condamnation du pouvoirdu pouvoir d’Égypte,d’Égypte, interroge interroge Aïda Aïda et l’oblige et l’oblige à avouer à avouer sa flammesa flamme pour pour Radamès, Radamès, dont dont Amnéris Amnéris implacableimplacable du clergédu clergé égyptien égyptien doit doit être être comprise comprise comme comme un commentaireun commentaire sur surles lesambi ambi- - elle-mêmeelle-même est estamoureuse. amoureuse. Amonasro Amonasro se trouvese trouve au nombreau nombre des des prisonniers prisonniers éthiopiens éthiopiens tionstions politiques politiques de lade papauté. la papauté. La représentationLa représentation plus plus que que critique critique de l’impérialismede l’impérialisme conduitsconduits en triomphe en triomphe devant devant le pharaon, le pharaon, mais mais seule seule sa fille sa fille le reconnaît. le reconnaît. Radamès Radamès obtient obtient égyptienégyptien résulte résulte en revancheen revanche de l’observationde l’observation des des évènements évènements de lade guerre la guerre franco- franco- la libérationla libération des des prisonniers prisonniers ; toutefois, ; toutefois, Aïda Aïda et Amonasro et Amonasro resteront resteront en Égypteen Égypte comme comme allemandeallemande de 1870-1871de 1870-1871 : pour : pour la scène la scène de triomphede triomphe du deuxièmedu deuxième acte, acte, Verdi Verdi conseilla conseilla otages.otages. Pour Pour prix prix de sade victoire, sa victoire, le pharaon le pharaon promet promet à Radamès à Radamès la main la main de sade propre sa propre fille, fille, à sonà son librettiste librettiste de s’inspirerde s’inspirer du tondu tonbelliqueux belliqueux des des télégrammes télégrammes du roidu deroi Prussede Prusse Guil Guil- - plongeantplongeant ainsi ainsi le jeune le jeune homme homme et Aïda et Aïda dans dans le désespoir. le désespoir. laumelaume Ier. DansIer. Dans un gesteun geste d’arrogance d’arrogance nationaliste nationaliste sans sans précédent, précédent, ce dernier ce dernier allait allait choi choi- - ActeActe III. III.La veilleLa veille de sesde ses noces, noces, Amnéris Amnéris veut veut aller aller prier prier dans dans le temple le temple d’Isis d’Isis pour pour sir lesir château le château de Versaillesde Versailles pour pour se proclamerse proclamer empereur empereur allemand allemand le 18 le janvier 18 janvier 1871. 1871. queque la déesse la déesse bénisse bénisse son son union. union. Aïda, Aïda, qui quiattend attend Radamès Radamès à proximité, à proximité, est estharcelée harcelée par par LesLes scènes scènes de chœurde chœur monumentales monumentales suivent suivent la tradition la tradition du granddu grand opéra opéra historique historique sonson père père qui quilui demande lui demande d’extorquer d’extorquer à son à son amoureux amoureux le plan le plan de bataillede bataille de sade prochaine sa prochaine en langueen langue française, française, tandis tandis que que la romance la romance d’entrée d’entrée de Radamèsde Radamès et le et second le second air d’Aïdaair d’Aïda campagnecampagne contre contre les lesÉthiopiens. Éthiopiens. Lorsqu’elle Lorsqu’elle interroge interroge Radamès Radamès sur surun cheminun chemin sûr sûrqui qui – l’«– air l’« duair Nildu »,Nil indiqué », indiqué « romanza « romanza » – adoptent» – adoptent une une forme forme strophique. strophique. Verdi Verdi ne renoncene renonce leurleur permettra permettra de fuirde fuir l’Égypte l’Égypte ensemble, ensemble, le général, le général, ne sene doutantse doutant de rien,de rien, lui révèlelui révèle le le sinonsinon à aucune à aucune des des formules formules de la de tradition la tradition italienne italienne qui quilui ont lui ontvalu valu le succès. le succès. Il parvient Il parvient pointpoint faible faible de sesde ses troupes. troupes. Transporté Transporté d’allégresse, d’allégresse, Amonasro Amonasro surgit surgit de sade cachette sa cachette et et à uneà une intensité intensité mélodique mélodique accrue accrue en reportant en reportant son son expérience expérience de la de littérature la littérature française française se faitse faitreconnaître. reconnaître. Radamès, Radamès, surpris surpris par parAmnéris Amnéris et Ramfis, et Ramfis, assume assume toute toute la responsa la responsa- - sur surla langue la langue italienne italienne et en et exigeanten exigeant des des vers vers plus plus longs longs que que n’était n’était jusque-là jusque-là coutume coutume bilitébilité de cettede cette trahison, trahison, et permet et permet à Aïda à Aïda et à et son à son père père de prendrede prendre la fuite. la fuite. dansdans les leslivrets livrets d’opéra. d’opéra. À plusieurs À plusieurs reprises, reprises, il demande il demande expressément expressément à Ghislanzoni à Ghislanzoni ActeActe IV. Radamès IV. Radamès doit doit être être jugé jugé par parun tribunal un tribunal de prêtres de prêtres pour pour haute haute trahison. trahison. Amnéris Amnéris d’employerd’employer le vers le vers de onze de onze syllabes, syllabes, qui quidepuis depuis Dante Dante et Pétrarque et Pétrarque est estassocié associé à la à poésie la poésie lui proposelui propose de lede sauver le sauver à condition à condition qu’il qu’il renonce renonce à Aïda à Aïda ; celle-ci ; celle-ci est esten effeten effet arrivée arrivée à à sublime.sublime. C’est C’est l’emploi l’emploi de cesde ces vers vers d’une d’une longueur longueur inaccoutumée inaccoutumée qui quipermirent permirent à Verdi à Verdi s’échapper,s’échapper, tandis tandis que que son son père père a été a ététué tuéau combat.au combat. L’ancien L’ancien commandant commandant refuse refuse et est et est de composerde composer ces ces mélodies mélodies émouvantes émouvantes et apparemment et apparemment infinies infinies dont dont le duo le duo final final offre offre condamnécondamné à mort. à mort. Il est Il estenfermé enfermé dans dans un souterrainun souterrain sous sous le temple le temple de Vulcain,de Vulcain, mais mais y y un magnifiqueun magnifique exemple exemple : « O : «terra, O terra, addio; addio; addio, addio, valle valle di pianti di pianti ». ». trouvetrouve Aïda, Aïda, prête prête à mourir à mourir avec avec lui. lui.Tandis Tandis qu’ils qu’ils renouvellent renouvellent leurs leurs serments serments amoureux, amoureux, AprèsAprès avoir avoir envisagé envisagé de sede rendre se rendre au Caire au Caire pour pour la création la création de l’opéra,de l’opéra, Verdi Verdi finit finit par par AmnérisAmnéris s’agenouille s’agenouille sur surleur leur tombeau tombeau et prie. et prie. renoncerrenoncer à ce à projet. ce projet. Le 24 Le décembre 24 décembre 1871, 1871, la première la première d’Aïda d’Aïda fut doncfut donc dirigée dirigée par parle chef le chef EvaEva Reisinger Reisinger d’orchestred’orchestre et contrebassiste et contrebassiste Giovanni Giovanni Bottesini. Bottesini. À cinquante-huit À cinquante-huit ans, ans, Verdi Verdi venait venait de de TraductionsTraductions : Jean-Claude : Jean-Claude Poyet Poyet

8 AIDA

L’imperatoreL’imperatore Guglielmo Guglielmo in in Egitto Egitto ticotico – così – così almeno almeno sembrava sembrava al compositore al compositore stesso stesso e al e suo al suo pubblico. pubblico. Un Unanno anno dopo dopo l’unitàl’unità d’Italia, d’Italia, con con un gestoun gesto di grande di grande valore valore simbolico simbolico come come una una prima prima rappresenta rappresenta- - zionezione al di al fuori di fuori dell’Europa, dell’Europa, Verdi Verdi aveva aveva suggellato suggellato con con estrema estrema efficacia efficacia la risonanza la risonanza L’unicaL’unica opera opera di Verdi di Verdi per per un teatroun teatro d’opera d’opera al di al fuori di fuori dell’Europa dell’Europa si svolge si svolge in Egitto in Egitto mondialemondiale dell’opera dell’opera italiana. italiana. nel nelXIX XIX secolo secolo avanti avanti Cristo. Cristo. In questoIn questo senso senso Verdi Verdi sembra sembra aderire aderire alla alla moda moda AnselmAnselm Gerhard Gerhard dell’esotismodell’esotismo in auge in auge alla alla sua sua epoca. epoca. In realtà In realtà denuncia denuncia in Aida in Aida problemi problemi del del“nostro” “nostro” XIXXIX secolo secolo e – econtrariamente – contrariamente a quanto a quanto si sostiene si sostiene spesso spesso – con – con toni toni ben ben lontani lontani dal dal manicheismomanicheismo colonialistico. colonialistico. Pur Pur deplorando deplorando l’imperialismo l’imperialismo faraonico, faraonico, Verdi Verdi non non attri attri- - LaLa trama trama buscebusce al popolo al popolo sconfitto sconfitto dagli dagli Egizi Egizi il ruolo il ruolo di vittima di vittima innocente. innocente. Sulla Sulla scia scia dello dello scet scet- - ticismoticismo storiografico storiografico alla alla Meyerbeer, Meyerbeer, il padre il padre di Aida di Aida è un è politicoun politico avido avido di potere di potere e e AttoAtto primo primo. Nel. Nel palazzo palazzo reale reale di Menfi. di Menfi. L’oracolo L’oracolo della della dea dea Iside Iside ha decretatoha decretato che che il gio il -gio- privoprivo di scrupoli di scrupoli quanto quanto il suo il suo avversario avversario egizio. egizio. Per Per ottenere ottenere un’informazione un’informazione sulla sulla vanevane capitano capitano Radamès Radamès sarà sarà il comandante il comandante supremo supremo delle delle truppe truppe egizie egizie nell’imminente nell’imminente strategiastrategia militare militare del delnemico, nemico, Amonasro Amonasro è infatti è infatti disposto disposto a sacrificare a sacrificare persino persino quello quello guerraguerra contro contro gli Etiopi.gli Etiopi. In caso In caso di vittoria, di vittoria, Radamès Radamès spera spera di poter di poter conquistare conquistare Aida, Aida, cheche nell’Ottocento nell’Ottocento era era il bene il bene supremo supremo per per un padreun padre di famiglia di famiglia europeo: europeo: la verginità la verginità unauna schiava schiava etiope etiope nella nella quale quale nessuno nessuno sospetta sospetta la figlia la figlia di Amonasro, di Amonasro, il re il d’Etiopia.re d’Etiopia. delladella figlia. figlia. Costringendo Costringendo Aida Aida a carpire a carpire tale tale segreto segreto all’amato all’amato Radamès, Radamès, il padre il padre la la AidaAida è dibattuta è dibattuta fra ilfra suo il suo amore amore per perRadamès Radamès e la e solidarietà la solidarietà verso verso il suo il suo popolo. popolo. Durante Durante condannacondanna alla alla sciagura sciagura mortale. mortale. unauna cerimonia cerimonia solenne solenne nel neltempio tempio di Vulcano, di Vulcano, Ramfis, Ramfis, capo capo dei deisacerdoti, sacerdoti, consegna consegna a a Le lettereLe lettere di Verdi di Verdi al suo al suo librettista librettista Antonio Antonio Ghislanzoni, Ghislanzoni, il quale il quale doveva doveva trasformare trasformare RadamèsRadamès le armi le armi sacre sacre con con le quali le quali affronterà affronterà la battaglia. la battaglia. in versiin versi un soggettoun soggetto in prosa in prosa ideato ideato da unda egittologoun egittologo parigino, parigino, rivelano rivelano in più in piùpunti punti la la AttoAtto secondo. secondo. Dopo Dopo la vittoria la vittoria degli degli Egizi, Egizi, Amneris, Amneris, la figlia la figlia del delfaraone, faraone, costringe costringe prospettivaprospettiva contemporanea contemporanea del delcompositore. compositore. I toni I toni duri duri attribuiti attribuiti allo allo spietato spietato potere potere AidaAida ad ammetteread ammettere il suo il suo amore amore per perRadamès, Radamès, del delquale quale Amneris Amneris stessa stessa è innamorata. è innamorata. delladella casta casta dei deisacerdoti sacerdoti egizi egizi possono possono essere essere interpretati interpretati solo solo come come commenti commenti alle alle Fra Frai prigionieri i prigionieri etiopi etiopi che che sfilano sfilano di fronte di fronte al re al d’Egitto re d’Egitto in una in una marcia marcia trionfale trionfale si trova si trova ambizioniambizioni politiche politiche del delpapato. papato. La rappresentazione La rappresentazione oltremodo oltremodo critica critica dell’imperialismo dell’imperialismo Amonasro,Amonasro, il quale il quale però però viene viene riconosciuto riconosciuto solo solo dalla dalla figlia. figlia. Radamès Radamès ottiene ottiene la libertà la libertà egizioegizio deriva deriva invece invece dall’osservazione dall’osservazione del delconflitto conflitto franco-prussiano franco-prussiano del del1870-71. 1870-71. Per Per la la per peri prigionieri; i prigionieri; solo solo Aida Aida e Amonasro e Amonasro resteranno resteranno ostaggi ostaggi in Egitto. in Egitto. Quale Quale ricompensa ricompensa scenascena trionfale trionfale del delsecondo secondo atto atto Verdi Verdi consigliò consigliò esplicitamente esplicitamente al suo al suo versificatore versificatore di di per perla sua la sua vittoria, vittoria, il faraone il faraone concede concede a Radamès a Radamès la mano la mano di sua di sua figlia, figlia, gettando gettando nella nella lasciarsilasciarsi ispirare ispirare dai daibellicosi bellicosi telegrammi telegrammi del delre Guglielmo re Guglielmo I di IPrussia, di Prussia, che che il 18 il gennaio 18 gennaio disperazionedisperazione sia sialui chelui che Aida. Aida. 1871,1871, in un in attoun atto di inaudita di inaudita prepotenza prepotenza nazionalistica, nazionalistica, si fece si fece proclamare proclamare imperatore imperatore di di AttoAtto terzo. terzo. Alla Alla vigilia vigilia delle delle nozze, nozze, Amneris Amneris si reca si reca al tempio al tempio di Iside di Iside ad invocaread invocare la la GermaniaGermania proprio proprio nel nelcastello castello di Versailles. di Versailles. benedizionebenedizione per per il suo il suo matrimonio. matrimonio. Aida, Aida, che che attende attende Radamès Radamès nelle nelle vicinanze, vicinanze, viene viene Se leSe monumentali le monumentali scene scene corali corali ricordano ricordano distintamente distintamente le grandi le grandi opere opere storiche storiche indottaindotta dal dalpadre padre a carpire a carpire all’amato all’amato il piano il piano di battaglia di battaglia per perla sua la sua prossima prossima spedizione spedizione in linguain lingua francese, francese, sia siala romanza la romanza d’entrata d’entrata di Radamès di Radamès che che il secondo il secondo assolo assolo di Aida di Aida controcontro gli Etiopi:gli Etiopi: quando quando chiede chiede a Radamès a Radamès di descriverle di descriverle una una via viasicura sicura per per fuggire fuggire (la cosiddetta(la cosiddetta “aria “aria del delNilo” Nilo” denominata denominata “romanza”) “romanza”) hanno hanno una una struttura struttura strofica. strofica. In In insiemeinsieme dall’Egitto dall’Egitto l’ignaro l’ignaro condottiero condottiero rivela rivela il punto il punto debole debole delle delle sue sue truppe, truppe, al che al che altrialtri casi casi tuttavia tuttavia Verdi Verdi non non rinuncia rinuncia agli agli sperimentati sperimentati modelli modelli della della tradizione tradizione italiana. italiana. AmonasroAmonasro esce esce esultante esultante dal dalsuo suo nascondiglio nascondiglio e si efa si riconoscere. fa riconoscere. Sorpreso Sorpreso da Amneris da Amneris RaggiungeRaggiunge una una nuova nuova intensità intensità melodica melodica trasferendo trasferendo nella nella lingua lingua italiana italiana le sue le sue espe espe- - e Ramfis,e Ramfis, Radamès Radamès si assume si assume ogni ogni responsabilità, responsabilità, consentendo consentendo così così ad Aidaad Aida e a esuo a suo rienzerienze nell’ambito nell’ambito della della poesia poesia francese francese e insiste e insiste per per avere avere versi versi più piùlunghi lunghi di quanto di quanto padrepadre di fuggire. di fuggire. fossefosse usuale usuale nei neilibretti libretti d’opera. d’opera. Più Più volte volte chiede chiede espressamente espressamente a Ghislanzoni a Ghislanzoni di di AttoAtto quarto. quarto. Radamès Radamès deve deve rispondere rispondere di alto di alto tradimento tradimento di fronte di fronte a un a tribunaleun tribunale di di adottareadottare l’endecasillabo, l’endecasillabo, che che fin daifin daitempi tempi di Dante di Dante e Petrarca e Petrarca è il èverso il verso della della poesia poesia sacerdoti.sacerdoti. Amneris Amneris gli promettegli promette la salvezza la salvezza se luise rinunceràlui rinuncerà ad Aida,ad Aida, che che è riuscita è riuscita a a solenne.solenne. Proprio Proprio questi questi lunghi lunghi versi versi consentono consentono la creazione la creazione di melodie di melodie toccanti toccanti che che fuggire,fuggire, mentre mentre il padre il padre è caduto è caduto in battaglia. in battaglia. L’ex L’ex capitano capitano rifiuta rifiuta ed èed condannato è condannato a a sembranosembrano quasi quasi infinite, infinite, come come ad esempioad esempio nel nelduetto duetto finale: finale: “O terra,“O terra, addio; addio; addio, addio, valle valle morte.morte. Viene Viene sepolto sepolto vivo vivo in una in una cripta cripta sotto sotto il tempio il tempio di Vulcano, di Vulcano, dove dove lo aspetta lo aspetta Aida, Aida, di pianti”.di pianti”. la qualela quale desidera desidera morire morire con con l’amato. l’amato. Mentre Mentre i due i due si dichiarano si dichiarano il loro il loro amore amore per perl’ultima l’ultima VerdiVerdi rinunciò rinunciò al previsto al previsto viaggio viaggio al Cairo. al Cairo. La primaLa prima dell’ dell’AidaAida, che, che ebbe ebbe luogo luogo il il volta,volta, Amneris Amneris si inginocchia si inginocchia sulla sulla tomba tomba e prega. e prega. 24 dicembre24 dicembre 1871, 1871, fu quindi fu quindi diretta diretta da Giovannida Giovanni Bottesini, Bottesini, virtuoso virtuoso del delcontrabbasso contrabbasso e e EvaEva Reisinger Reisinger direttoredirettore d’orchestra. d’orchestra. A 58 A anni 58 anni Verdi Verdi aveva aveva detto detto la sua la sua ultima ultima parola parola in campo in campo operis operis- - Traduzioni:Traduzioni: Paola Paola Simonetti Simonetti

9 AIDA

Assistant AssistantStage Dirctor Stage DirctorSetting ConsultantSetting Consultant Audio AssistantAudio Assistant DAVIDE GILIOLIDAVIDE GILIOLI PAOLO CALANCHINIPAOLO CALANCHINICLAUDIOCLAUDIO SPERANZINI SPERANZINI Assistant AssistantCostume Designer Costume DesignerChief CarpenterChief Carpenter High DefinitionHigh DefinitionEditing Editing LUIGI BENEDETTILUIGI BENEDETTI FRANCESCOFRANCESCO ROSSI ROSSI TIZIANO TIZIANOMANCINI MANCINI MAURO SANTINIMAURO SANTINI Head of MusicHead Department of Music DepartmentChief ElectricianChief Electrician ELENA RIZZOELENA RIZZO ANDREA ANDREABORELLI BORELLI Video CompositingVideo Compositing GIAMPAOLOGIAMPAOLO MORETTI MORETTI Head MusicHead Coach Music Coach Head of PropsHead of Props (Metisfilm(Metisfilm Classica, Classica,) Italy) FABRIZIOFABRIZIO CASSI CASSI MONICA MONICABOCCHI BOCCHI Audio SyncAudio Sync RépétiteurRépétiteur Head of SoundHead of Sound PIERLUIGIPIERLUIGI MONTESI MONTESI SIMONE SAVINASIMONE SAVINA ALESSANDROALESSANDRO MARSICO MARSICO GIAMPAOLOGIAMPAOLO MORETTI MORETTI Head of Home Video & New Media C Major Entertainment: Elmar Kruse Music CoachesMusic Coaches Head of WardrobeHead of Wardrobe (Metisfilm(Metisfilm Classica, Classica,Italy) Italy) Head of Home Video & New Media C Major Entertainment: Elmar Kruse CLAUDIO CIRELLI MARCO NATERI Home VideoHome Producer: Video HartmutProducer: Bender Hartmut Bender CLAUDIO CIRELLI MARCO NATERI Recording Engineers MARIA VITTORIA Recording Engineers Product Management:Product Management: Harald Reiter Harald Reiter MARIA VITTORIA Head of Make-up and Wigs PAOLO BERTI PRIMAVERA Head of Make-up and Wigs PAOLO BERTI Artwork Coordinator:Artwork Coordinator: Kerstin Kruse Kerstin Kruse PRIMAVERA GRAZIELLA GALASSI MICHELE RUGGIERO GRAZIELLA GALASSI MICHELE RUGGIERO Premastering:Premastering: platin media platin productions, media productions, Sarstedt Sarstedt Stage ManagerStage Manager ALESSANDROALESSANDRO MARSICO MARSICO Design: WAPS, Hamburg Stage InspectorStage Inspector Design: WAPS, Hamburg PAOLA LAZZARIPAOLA LAZZARI Photos C Roberto Ricci / Teatro Regio di Parma LEARCO TIBERTILEARCO TIBERTI Mix and MasteringMix and Mastering Photos C Roberto Ricci / Teatro Regio di Parma Sets, Costumes and Props DELIRICA RECORDING Booklet EditorsBooklet & Subtitles: Editors & text Subtitles:house, Hamburgtexthouse , Hamburg Sets, Costumes and Props Musical Consultant DELIRICA RECORDING TEATRO REGIO DI PARMAMusical Consultant STUDIO (Fano) Subtitle translations:Subtitle translations: TEATRO REGIO DI PARMA PIERLUIGI MONTESISTUDIO (Fano) PIERLUIGI MONTESI English & French:English Courtesy& French: of Courtesy EMI Classics of EMI Classics Footwear Footwear Editor Editor CoordinationCoordination German: GeertjeGerman: Lenkeit Geertje C 2010Lenkeit text Chouse 2010 texthouse POMPEI 2000POMPEI (Rome) 2000 (Rome) PAOLO BERTIPAOLO BERTI DAVIDE MANCINIDAVIDE MANCINI Spanish: CourtesySpanish: of Courtesy Ediciones of Del Ediciones Prado Del Prado Chinese: Yu Ming Chu C 2000 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin Wigs Wigs Producer Producer Chinese: Yu Ming Chu C 2000 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin Camera Camera C MARIO AUDELLOMARIO AUDELLO (Turin) (Turin) THOMASTHOMAS HIEBER HIEBER Korean: Jong-sonKorean: Lee Jong-son · Japanese Lee · CJapanese 2012 Yuriko 2012 Inouchi Yuriko Inouchi VITTORIOVITTORIO RICCI RICCI ProductionProduction Manager Manager STEFANOSTEFANO SALIMBENI SALIMBENI A productionA productionof UNITEL inof cooperationUNITEL in cooperation with Fondazione with Fondazione Teatro Regio Teatro di Parma/Festival Regio di Parma/Festival Verdi Parma Verdi Parma TINA VIANITINA VIANI MARCO DARDARIMARCO DARDARI and CLASSICAand inCLASSICA collaboration in collaboration with Fondazione with Fondazione Piero Portaluppi Piero withPortaluppi the support with the of ARCUSsupport of ARCUS SAMUELESAMUELE BALDUCCI BALDUCCI C 2012 UNITELC 2012 UNITEL Technical TechnicalManager Manager PIERO BARAZZONIPIERO BARAZZONI P 2012 / ArtworkP 2012 & / EditorialArtwork &C Editorial 2012 C Major C 2012 Entertainment C Major Entertainment GmbH, Berlin GmbH, Berlin LUIGI CIPELLILUIGI CIPELLI BRUNO CERCACIBRUNO CERCACI This disc isThis copy disc protected. is copy protected. SIMONE LUNGHISIMONE LUNGHI C Major EntertainmentC Major Entertainment GmbH · Kaiserdamm GmbH · Kaiserdamm 31 · D-14057 31 Berlin · D-14057 Berlin www.cmajor-entertainment.comwww.cmajor-entertainment.com · www.unitelclassica.com · www.unitelclassica.com

Die FSK-KennzeichnungenDie FSK-Kennzeichnungen erfolgen auf erfolgen der Grundlage auf der von Grundlage §§ 12, 14 von Jugendschutzgesetz. §§ 12, 14 Jugendschutzgesetz. Sie sind gesetzlich Sie sind gesetzlich verbindlicheverbindliche Kennzeichen, Kennzeichen, die von der FSKdie von im Auftragder FSK der im AuftragObersten der Landesjugendbehörden Obersten Landesjugendbehörden vorgenommen vorgenommen wer- wer- den. Die FSK-Kennzeichnungenden. Die FSK-Kennzeichnungen sind keine pädagogischen sind keine pädagogischen Empfehlungen, Empfehlungen, sondern sollen sondern sicherstellen, sollen sicherstellen, dass dass das körperliche,das körperliche,geistige oder geistige seelische oder Wohl seelische von Kindern Wohl von und Kindern Jugendlichen und Jugendlichen einer bestimmten einer bestimmtenAltersgruppe Altersgruppe nicht beeinträchtigtnicht beeinträchtigt wird. Weitere wird. Informationen Weitere Informationen erhalten Sie erhalten unter www.fsk.de. Sie unter www.fsk.de.

10