arquitectura històrica secció a càrrec d’Antonio Armesto i Salvador Tarragó

La Sagrada Família de Buenos Aires Josep Puig i Cadafalch, Josep Goday i Casals

The Sagrada Família La Sagrada Familia of Buenos Aires de Buenos Aires

La coincidència de la publicació de les il·lustracions del 1 The coinciding of the publishing of the La coincidencia de la publicación de las Axonometria de illustrations from Josep Puig i Cadafalch’s ilustraciones del proyecto de Josep Puig i projecte de Josep Puig i Cadafalch i de Josep Goday i Casals l’esglèsia tallada and Josep Goday i Casals’s project for the Cadafalch y de Josep Goday i Casals para el per al col·legi de l’Inmaculado Corazón de María i l’església per diversos angles Inmaculado Corazón de María school and colegio del Inmaculado Corazón de María y corresponent, a Buenos Aires, abans del 1910, en un article variables en alçada its corresponding church, in Buenos Aires, la iglesia correspondiente, en Buenos Aires, before 1910, in an article by Ramón Gutiérrez antes de 1910, en un artículo de Ramón de Ramón Gutiérrez (“Modernistas y modernismo en la 2 (“Modernistas y modernismo en la arquitec- Gutiérrez (“Modernistas y modernismo en arquitectura rioplatense”)1 i, alhora, del llibre de Santiago Secció transversal tura rioplatense”1) and, at the same time, of la arquitectura rioplatense”1) y, al mismo Alcolea i Gil Puig i Cadafalch2 ha estat el desencadenant del paral·lela als carrers the book by Santiago Alcolea i Gil Puig i Cada- tiempo, del libro de Santiago Alcolea i Gil falch,2 was the trigger for this article, owing to Puig i Cadafalch2 ha sido el desencadenante present article, atès l’interès que ens ha despertat el tema. the way the subject aroused our interest. del presente artículo, visto el interés que el L’ambició del projecte d’aquesta església i la semblança asunto nos ha despertado. de la planta amb la idea que per a la Sagrada Família tenia The ambition of the project for this church and the similarity of its layout with the La ambición del proyecto de esta iglesia y la Gaudí (el qual, si hagués pogut iniciar ell mateix el projec- idea for the Sagrada Família held by Gaudí semejanza de la planta con la idea que para te del temple expiatori barceloní, l’hauria orientat segons (who, if he could have begun the project la Sagrada Familia tenía Gaudí (el cual, si la diagonal de l’illa de cases, com afirma Isidre Puig i Boa- of Barcelona’s temple himself, would have hubiera podido iniciar él mismo el proyecto 3 oriented it along the diagonal of the block, del templo expiatorio barcelonés, lo habría da) han estat les raons principals per a estudiar-lo. as affirmed by Isidre Puig i Boada3) have orientado según la diagonal de la manzana, Però no hi ha dubte que el projecte té una significació been the main reasons for studying it. como afirma Isidre Puig i Boada)3 han sido per ell mateix, més enllà de l’excusa que ha atret la nostra las razones principales para estudiarlo. But there is no doubt that the project has atenció inicial. Questió que s’ens ha fet més palesa gràcies great significance in itself, beyond the Pero no hay duda de que el proyecto tiene a la feliç trobada de la memòria del projectees amb totes excuse that it attracted our initial attention. una significación por sí mismo, más allá de les plantes, seccions i perspectives que no figuraven a les Being au fait with the whole collection of la excusa que ha atraído nuestra atención layouts, sections and perspectives not in- inicial. Al ser conocedores de la colección dues publicacions referides. la valoració de la importàn- cluded in the two publications mentioned, entera de las plantas, secciones y perspecti- cia del projecte se’ns ha fet més palesa, ateses la seva com- the valuation of the project’s importance vas que no figuraban en las dos publicacio- plexitat i riquesa, a més de l’ambició dels seus autors. has become more evident to us, given its nes referidas, la valoración de la importancia complexity and richness, in addition to the del proyecto se nos ha hecho más patente, L’encàrrec de l’orde dels pares missioners claretians, ambition of its creators. vistas su complejidad y riqueza, además de fundada a Vic (Osona), consistia en una església i una re- la ambición de sus autores. sidència per ells. Els arquitectes donaren a la primera una The commission from the order of Claretian missionary priests, founded in Vic, in Cata- El encargo de la orden de los padres forma quadrada i la situaren en un primer pis, i el col·legi lonia, consisted of a church and a residence. misioneros claretianos, fundada en Vic, en el repartiren entre la planta baixa, sota l’església (on tam- The architects gave the first a square form Cataluña, consistía en una iglesia y una resi- bé hi localitzaven la sagristia, l’arxiu, vestíbul, sala de con- and situated it on the first floor and then dencia. Los arquitectos dieron a la primera distributed the school between the ground una forma cuadrada y la situaron en un ferències, biblioteca, sala capitular i d’altres dependències floor, under the church (where they also situ- primer piso, y el colegio lo repartieron entre menors). A dos edificis laterals a l’església, de dues plantes, ated the sacristy, the archive, lobby, confer- la planta baja, bajo la iglesia (donde también se situaven els despatxos de direcció, cel·les de dormitoris ence room, chapter house and other minor localizaban la sacristía, el archivo, vestíbulo, rooms). In the church’s two side buildings, sala de conferencias, biblioteca, sala capitu- per als religiosos, menjadors i cuina. both two-storey, were the management of- lar y otras dependencias menores). En dos Els dos plànols que fan més entenedora la complexitat fices, dormitory cells for the members of the edificios laterales a la iglesia, de dos plantas, de l’església són el de la secció i l’axonometria, que expli- order, dining rooms and kitchen. se situaban los despachos de dirección, celdas de dormitorios para los religiosos, quen la superposició de dos cossos d’edifici molt complets, The two plans that best reveal the complex- comedores y cocina. cadascun amb estructures diferenciades, l’una de pedra i ity of the church are those of the section l’altra metàl·lica, amb una d’intermèdia d’estructura mixta. and the axonometry, which explain the Los dos planos más reveladores de la com- superposing of two very complete building plejidad de la iglesia son el de la sección y la bodies, each with differentiated structures, axonometría, que explican la superposición one of stone and the other metallic, with an de dos cuerpos de edificio muy completos, 1. Dins Fernando Álvarez, José Ramón Alonso Pereira i d’altres, Julián García intermediate structure that is mixed. cada uno con estructuras diferenciadas, una Núñez. Caminos de ida y vuelta. Un español en , un indiano en de piedra y otra metálica, con una interme- España. Buenos Aires: Fundación Carolina / Centro de Documentación de dia que es mixta. Arquitectura Latinoamericana (CEDODAL), 2005, pàg. 72.

2. Barcelona: Lunwerg / Institut Amatller d’Art Hispànic (IAAH), pàg. 70 i 71. La troballa a última hora, a l’Institut Amatller d’Art Hispànic, de l’article “Memoria descriptiva del proyecto de iglesia votiva dedicado al Inmaculado Corazón de María que ha de erigirse en la ciudad de Buenos Aires”, dels mateixos autors, a la revista Pequeñas Monografías de Arte (Madrid, any 3, núm. 35, octubre del 1910), ens ha obligat a refer l’article de cap i de nou.

3. Isidre Puig i Boada, La Sagrada Familia. Síntesis del arte de Gaudí. Barcelona: Omega, 1952, pàg. 22.

100 arquitectura històrica | 101 1 2

100 arquitectura històrica | 101 Les plantes de les “Sagrades Famílies” The ground plans of the two Las plantas de las “Sagradas Familias” Sagrades Famílies La planta cuadrada de Buenos Aires, de 46 La planta quadrada de l’esglèsia neogòtica de Buenos Ai- The square ground plan of Buenos Aires, m de lado, estaría completamente rodeada res, de 46 m de costat, hauria estat tota envoltada per un 46 m long, is completely surrounded by a por una claustro, a semejanza de la de claustre, a semblança de la de Barcelona. Amb l’entrada cloister nave, similar to that of Barcelona. Barcelona. Con la entrada principal situada With the main entry situated precisely on precisamente en el chaflán sudoeste, a través principal situada precisament al xamfrà sud-oest, a tra- the south-west bevelled corner, via a flight de una escalinata de unos 5 m de altura. vés d’una escalinata d’uns 5 m d’alçada, l’esglèsia disposa of steps some 5 m in height. It has four Dispone de cuatro puertas interiores, que se de quatre portes interiors, que s’obren al claustre formant interior doors, which open onto the cloister abren al claustro formando cruz. El resto de forming a cross. The rest of the buildings los edificios tiene poco interés. creu. La resta dels edificis té poc interès. hold little interest. La planta quadrada està ordenada per un doble encre- La planta cuadrada está ordenada por un uament, el de les diagonals i el dels eixos del quadrat, que The square layout is ordered by a double doble cruce, el de las diagonales y el de los crossover, that of the diagonals and that of ejes del cuadrado, que originan un gran originen un gran espai central octogonal, contornejat per the square’s axes, which originate a great espacio central octogonal, contorneado por altres tantes columnes nervades de pedra, molt potents, octagonal central space, contoured by a otras tantas columnas nervadas de piedra, atès que tot el projecte és d’estil neogòtic. very powerful set of stone ribbed columns, muy potentes, dado que todo el proyecto es the entire project being neo-Gothic in style. de estilo neogótico. Aquest espai central, amb un altar amb baldaquí dedi- cat a la Mare de Déu, ordena de manera determinant el This central space, with an altar with a Este espacio central, con un altar con balda- conjunt de l’edifici en alçada, en superposar-hi un cimbo- canopy dedicated to the Virgin Mary, also quino dedicado a la Virgen, también ordena categorically orders the whole of the build- de forma determinante el conjunto del edi- ri de dues plantes de forma esglaonada, que s’aixeca teles- ing in elevation, by superimposing upon it ficio en altura, al superponerle un cimborrio còpicament partint d’una base ampliada, representada pel a stepped dome, which rises telescopically de forma escalonada, que se levanta telescó- claustre. Al final, la forma de piràmide esglaonada octo- from an extended base, represented by picamente partiendo de una base ampliada, the cloister. The church’s telescopic shape representada por el claustro. Al final, la forma gonal de cinc plantes de l’església queda rematada per una is topped by two octagonal pyramids that telescópica de la iglesia queda rematada fletxa afiladíssima, que arriba als 105 m d’alçada. are truncated, superimposed and finished por dos pirámides octogonales truncadas, with a very sharp spire that reaches a height superpuestas y culminadas a su vez por una of 105 m. aguja afiladísima, que llega a los 105 m.

3 4

3 Planta hipotètica possible de la Sagrada Família, si Gaudí l’hagués pogut començar desde l’inici

4 Planta de l’esglèsia de la Sagrada Família de Barcelona

102 arquitectura històrica | 103 5 6

7

5 Planta primera de l’esglèsia a Buenos Aires

6 Planta segona a nivell d’arcuacions de l’esglèsia

7 Planta baixa i de la cripta de l’esglèsia. A l’esquerra, carrer de Lima, i el de sota, Plaza de la Constitución

1 Axonometria de l’esglèsia. Tallada per diversos angles variables en alçada

2 Secció transversal paral·lela als carrers

102 arquitectura històrica | 103 Façana Façade Fachada L’alçat de l’església de l’Inmaculado Corazón de María, The elevation of the Inmaculado Corazón El alzado de la iglesia del Inmaculado Cora- de María church, centred on the diagonal of zón de María, centrado en la diagonal de la centrat en la diagonal de la porta d’entrada, ofereix una the entrance door, offers a total symmetry puerta de entrada, ofrece una simetría total simetria total de pisos de fletxes octogonals, a 50 i 55 m of octagonal spired floors, at 50 and 55 de pisos de agujas octogonales, a 50 y 55 m d’alçada, seguits d’una sèrie d’agulles intermèdies molt m high, followed by a series of very thin de altura, seguidos de una serie de agujas intermediate spires and, finally, the spire intermedias muy delgadas y, finalmente, la primes i, finalment, la de 105 m. measuring 105 m. de 105 m. Les de 55 i 50 m corresponen, en planta, a una mena de corona de falques disposades radialment, la punta de Those measuring 55 and 50 m correspond Las de 55 y 50 m corresponden en planta a in layout to a kind of crown of wedges in una especie de corona de cuñas dispuestas les quals la componen els pilars centrals, base de les tor- a radial layout, the tips of which are com- radialmente, la punta de las cuales está com- res més altes, que delimiten un octògon, i les bases de les posed by the central pillars, the bases of the puesta por los pilares centrales, base de las falques esmentades serien les torres exteriors, cinc metres highest towers, which form an octagon, and torres más altas, que delimitan un octógono, the bases of the said wedges would be the y las bases de dichas cuñas serían las torres més baixes. exterior towers, five meters shorter. exteriores, cinco metros más bajas. Pel que l’axonometria, la secció i la façana permeten apreciar, la planta baixa i la primera serien de pedra; el As far as the axonometry, the section and Por lo que la axonometría, la sección y la façade allow appreciation, the ground floor fachada permiten apreciar, la planta baja y primer pis del cimbori, mixt de pedra i ferro, i la planta and the first floor would be of stone; the la primera serían de piedra; el primer piso superior, completament metàl·lica. first floor of the dome, a mixture of stone del cimborrio, mixto de piedra y hierro, y la La tipologia de temple de Puig i Goday, com la de Gau- and iron, and the upper floor completely planta superior, completamente metálica. metallic. dí per a la Sagrada Família de Catalunya, és una mica més La tipología de templo de Puig y Goday, complexa i rica que l’esquema universal de temple, havent The typology of the Puig and Goday temple, como la de Gaudí para la Sagrada Familia de incorporat ja la lliçó del gòtic, un paradigma del qual el like that of Gaudí for the Sagrada Família in Cataluña, es algo más compleja y rica que Catalonia, is rather more complex and rich el esquema universal de templo, habiendo representa el projecte inacabat de la catedral de Reims, than the universal temple pattern, having incorporado ya la lección del gótico, uno de amb l’agulla central de 120 m d’alçada. already incorporated the lesson of the cuyos paradigmas lo representa el proyecto gothic, a paradigm of which is represented inacabado de la catedral de Reims, con la by the unfinished project of the aguja central de 170 m de altura. at Reims, with its central spire measuring 170 m high.

9

8 Altar Ioruba camerunes, segons les fons, amb la muntanya sagrada al mitg, amb un palatet a sobre per les ofrenes

9 La catedral de Reims acabada amb set agulles, el cimbori de 120 m, segons dibuix de A. Villas

8

104 arquitectura històrica | 105 10 11

12

10 Un dels primers projectes de Gaudí per la Sagrada Família de planta de creu grega, cap 1893

11 Alçat del temple de Puig i Goday vist per la cantonada d’entrada

12 La Sagrada Família segons dibuix de Lluís Benet i Gañi, 1945-1950

104 arquitectura històrica | 105 El gran espai central octogonal 4. Aquestes dimensions The great central octagonal space El gran espacio central octogonal ens semblen estretes, si Puig i Goday elaboraren una perspectiva molt acurada no ens hem equivocat, Puig and Goday produced a very careful Puig y Goday elaboraron una perspectiva perspective of the great central space, with muy esmerada del gran espacio central, con del gran espai central, amb un altar cobert per un bal- deduïdes com estan de l’alçària total escrita a la an altar covered by a canopy that follows un altar cubierto por un baldaquino que daquí que segueix la mateixa llei formal dominant en el memòria. the same formal law dominant in the gigan- sigue la misma ley formal dominante en el paroxisme gegantí extern de fletxes apiramidades. tic external paroxysm of pyramid-shaped paroxismo gigantesco externo de agujas spires. apiramidadas. Les naus, convergents cap al centre, tenen una llum 4. These dimensions seem narrow to us, if we d’uns 5 m entre els pilars i donen lloc una gran plaça are not wrong, deduced The , which converge towards the Las naves, convergentes hacia el centro, octogonal d’uns 13 m de diàmetre, a més d’un doble de- as they are from the centre, have a span of some 5 m between tienen una luz de unos 5 m entre pilares the pillars giving rise to a great octagonal y dan lugar una gran plaza octogonal de ambulatori circular de 2 m i 3 m de pas, respectivament, total height given in the specifications. area measuring some 13 m in diameter, as unos 13 m de diámetro, además de un doble entre l’espai central i la nau claustral exterior, d’uns 4 m well as a double circular ambulatory with a deambulatorio circular de 2 m y 3 m de paso, d’amplada.4 4. Estas dimensiones passageway measuring between 2 m and 3 respectivamente, entre el espacio central nos parecen estrechas, m respectively, between the central space y la nave claustral exterior, de unos 4 m de Aquest espai central octogonal fa uns 20 m d’alçada i and the exterior cloistral nave, some 4 m anchura.4 si no nos equivocamos, 4 està tancat perimetralment per un cor alt, amb la façana deducidas como están wide. interior d’uns 18 m de diàmetre, fet que atorga als pilars de la altura total que Este espacio central octogonal tiene unos 20 This octagonal central space is some 20 m m de altura y está cerrado perimetralmente centrals una profunditat i una espacialitat qualificadores. de ellas se ofrece en la memoria. high and is closed around the perimeter por un coro alto, con la fachada interior de De l’exemple anglès d’espai octavat de la catedral d’Ely, by a high choir, with an interior façade of unos 18 m de diámetro, hecho que otorga a força semblant al projectat per Puig i Goday, no sabem some 18 m in diameter, which confers upon los pilares centrales una profundidad y una the central pillars qualifying depth and espacialidad calificadoras. quina referència en tenien realment els autors. spatiality. Del ejemplo inglés de espacio octavado As for the English example of octagonal de la catedral de Ely, bastante parecido al space at the cathedral of Ely, quite similar proyectado por Puig y Goday, no sabemos to the project by Puig and Goday, we do qué referencia realmente tenían. not know what references they really had regarding it.

13 14

106 arquitectura històrica | 107 13 Fragment del portal d’entrada principal segons dibuix del arquitectes

14 Vista parcial dels pinacles de l’esglèsia projectada

15 Interior de l’espai central octogonal

16 Creuer de la catedral anglesa d’Ely, amb les voltes de fusta

15 16

106 arquitectura històrica | 107 La dimensió urbanística de l’església The urban design dimension La dimensión urbanística de la iglesia of the church El solar del projecte de Puig i Goday es localitzava a la El solar del proyecto de Puig y Goday se The plot for Puig and Goday’s project was localizaba en la esquina de las calles de Lima cantonada dels carrers de Lima i de Cochabamba, davant situated on the street corner of Lima and y de Cochabamba, delante de la plaza de de la plaça de la Constitución, avui dia a frec de la sortida Cochabamba, in front of the Plaza de la la Constitución, hoy día cerca de la salida de l’autopista de San Cristóbal, on es troba una altra esglé- Constitución, today close to the exit from de la autopista de San Cristóbal, donde se 5 the San Cristóbal motorway, where another encuentra otra iglesia, construida por el sia, construïda per l’arquitecte Merry. church can be found, built by the architect arquitecto Merry.5 Disposem de dues vistes exteriors de conjunt de l’esglé- Merry.5 sia elaborada. La primera, feta amb molta traça, la qual Disponemos de dos vistas exteriores de We have two exterior overall views of how conjunto de la iglesia elaborada. La primera, cosa ajuda a fer-nos càrrec de la dimensió urbana que po- the finished church would have looked. hecha con gran habilidad, que ayuda a dia haver significat aquesta església en un paisatge urbà, The first is very skilfully done, which helps hacernos cargo de la dimensión urbana però excessivament arboritzat. N’accentua el caràcter us to realise the urban dimension that this que podía haber significado esta iglesia church could have meant in an urban, but en un paisaje urbano, pero excesivamente monumental amb la presència de figuretes humanes, que excessively tree-filled landscape. It accentu- arborizado. Acentúa su carácter monumen- ajuden a il·lustrar l’escala gegantina del projecte. ates its monumental character with the tal con la presencia de figuritas humanas, La catedral neogòtica de , amb els seus 110 m presence of little human figures, which help que ayudan a ilustrar la escala gigantesca del illustrate the gigantic scale of the project. proyecto. d’alçada, bastida el 1885 al centre d’una ciutat quadriculada i plana, juntament amb la Sagrada Família de Barcelona, The neo-Gothic cathedral of La Plata, stand- La catedral neogótica de La Plata, con sus 110 amb els seus campanars de 170 m al mig de l’Eixample de ing 100 m high, built in 1885 at the centre m de altura, construida en 1885 en el centro of a grid-like and flat city, as well as the de una ciudad cuadriculada y plana, junto Cerdà, podrien haver estat la referència per al projecte Sagrada Família in Barcelona, with its 170 con la Sagrada Familia de Barcelona, con sus que comentem. La mateixa voluntat dels nostres arquitec- m high bell towers in the midst of Cerdà’s campanarios de 170 m en pleno Ensanche 5. Ramón Gutiérrez, op. tes, que l’agulla més alta del campanar fos visible per als Eixample, could have been the reference de Cerdà, podrían haber sido la referencia cit., pàg. 72. point for the project that we are discussing. para el proyecto que comentamos. La misma vaixells des del mar, ja l’havia tinguda l’enginyer francès The same desire of our architects for the voluntad de nuestros arquitectos de que la Pierre Benoît, autor de la catedral de La Plata. highest spire of the bell tower to be visible aguja más alta del campanario fuera visible from boats in the sea, had already been the para los barcos, desde el mar, la había tenido dream of French engineer Pierre Benoît, ya el ingeniero francés Pierre Benoît, autor designer of the cathedral in La Plata. de la catedral de La Plata.

19

18 Secció i alçat des del carrer Lima del edifici lateral

19 Perspectiva del contingut monumental en un marc urbà idealitzar al mitg d’una gran plaça

18

108 arquitectura històrica | 109 La segona perspectiva exterior, més fantasiosa, reflecteix The second exterior perspective, more La segunda perspectiva exterior, más fan- la imatge de l’església des d’un mar de barquetes minús- dreamlike, reflects the image of the church tasiosa, refleja la imagen de la iglesia desde from a sea of tiny boats, given the intense un mar de barquillas minúsculas, dado el cules, atès l’intens tràfec del port de Buenos Aires, un traffic of the port of Buenos Aires, one of intenso trasiego del puerto de Buenos Aires, dels més importants de l’Amèrica Llatina. Estava previst Latin America’s most important. It was uno de los más importantes de la América que les cobertes de les agulles fossin il·luminades, a base planned that the tops of the spires would Latina. Estaba previsto que las cubiertas de be lit up, based on glass tiles and a powerful las agujas estuvieran iluminadas a base de d’unes teules de vidre i amb una potent instal·lació elèc- electrical installation underneath. Overall it unas tejas de cristal y con una potente ins- trica a sota. El conjunt sembla més adient per a il·lustrar seems more appropriate for illustrating the talación eléctrica debajo. El conjunto parece una escenografia d’una òpera que no pas per a explicar stage set of an opera than for explaining más adecuado para ilustrar una escenografía the seriousness of the project (a fact that de una ópera que para explicar la seriedad la seriositat del projecte (fet que reflecteix el desconeixe- reflects the authors’ ignorance of Argenti- del proyecto (hecho que refleja el descono- ment de la capital argentina per part dels autors). na’s capital). cimiento de la capital argentina por parte de En efecte, al nostre parer, la proposta dels arquitectes los autores). In effect, in our opinion, the proposal by catalans té importància, entre d’altres aspectes, per la seva these Catalan architects is important, En efecto, a nuestro parecer, la propuesta de estructura mixta de pedra i ferro, inspirada, segons expli- among other aspects, because of its mixed los arquitectos catalanes tiene importancia, quen a la memòria, en les grues nord-americanes, atiran- stone and iron structure, inspired, they entre otros aspectos, por su estructura mixta explain in the text, by North American de piedra y hierro, inspirada, según explican tades per la base. L’estructura metàl·lica superior recolza i cranes, braced by the base. The upper me- en la memoria, en las grúas norteamerica- s’atiranta en les vuit columnes centrals de pedra i folrades tallic structure is supported on and braced nas, atirantadas por la base. La estructura de bronze, a través de la construcció entramada de pe- to the eight central columns of stone clad metálica superior se apoya y se atiranta en in bronze, through the stone and iron las ocho columnas centrales de piedra y dra i ferro del primer pis del cimbori. La major part dels meshwork construction of the dome’s first forradas de bronce, a través de la construc- elements decoratius de l’esmentat cimbori gegantí central floor. And the greater part of the decorative ción entramada de piedra y hierro del primer estaven previstos fer-los de fosa. s elements of the aforementioned gigantic piso del cimborrio. Y la mayor parte de los central dome must have been designed for elementos decorativos del mencionado casting. s cimborrio gigantesco central debieron estar Salvador Tarragó pensados para fundición. s Salvador Tarragó Translated by Debbie Smirthwaite Salvador Tarragó Traducido por Esteve Comes i Bergua

21

20 Alçat desde la plaça del Constitución del altre edifici lateral

21 Vista noturna des del mar amb un marc fantasiós

20

108 arquitectura històrica | 109