557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 12

5 V. EORZKETA ETA 5 V. SEPELIO Y 5 V. BURIAL AND FINAL AZKEN AGURRA ÚLTIMO ADIÓS FAREWELL SPANISH CLASSICS Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist Ol bat yaso ta ikusi Han levantado una madera The lid has been lifted dut musu ximela, y he visto tu rostro arrugado. and I’ve seen your lined face. Francisco parre-antxa, bizirik Parece que sonríe, You seem to be smiling, balirau bezela… como si aún conservase vida… as if there were still some life in you... ESCUDERO (Ots! (¡Escucha! (Listen! Ots! ¡Escucha! Listen! Illeta ler adi, biotz!) ¡Mi corazón va a estallar!) My heart is about to burst!) (Funeral Oratorio) Ordun, ixak bat biztu Entonces, en mi oscura noche Then, in my dark night, du nere gau beltzak. se enciende una estrella. a star lights up. Begioi malko ixil bat Me cae, temblorosa, A silent, trembling tear Ricardo Salaberria, Baritone • Coral Andra Mari dardarka darite. una lágrima silenciosa. falls from my eyes. Bilbao Symphony • Juan José Mena Noizbait itxaro-kabi El corazón se ha convertido en My heart has become biur dan biotzak… nido de esperanza… a place for hope...

(Ots! (¡Escucha! (Listen! Ots! ¡Escucha! Listen! yauzika, biotz!) ¡Salta mi corazón!) My heart is leaping!)

“Agur! “¡Adiós! “Farewell! Agur! ¡Adiós! Farewell! Egun Aundirarte!” ¡Hasta el Día Final!” Until the Last Judgement!”

Biotzean min dut, min etsia, Me duele el corazón, My heart is broken, zotiñik-gabeko negar mina. es un dolor resignado its grief resigned, Alatsu txoriak, uda-ondoz, Un dolor cuyo llanto carece a grief which weeps, negua du galazi-eziña. de sollozos. but does not sob. Como el pájaro que, It is like the bird who, at tras el estío, summer’s end, ve inevitable el invierno. knows the coming of winter is inevitable.

Xavier Lizardi Xavier Lizardi Xavier Lizardi Traduccíon de Jon Ruiz Gabiria Translated by Susannah Howe

8.557629 12 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 2

Francisco Escudero (1913–2002) Ots! ¡Escucha! Listen! Illeta Ots! ¡Escucha! Listen! enegan, biotz! ¡ven a mí, corazón! Come to me, my heart! When Francisco Escudero died in 2002, Basque cultural His desire to portray the different aspects of the life lost one of its most eminent artists. Composer, Basque character, evident in previous works, reached Solista Solista Soloist conductor and teacher, this distinguished musician spent the heights of emotion in Escudero’s Illeta, which Ordu bete luzea Transcurrió más de una hora, More than an hour passed, his life creating an exceptional and very individual depicts the reaction of his countrymen to death. Xabier igaro zan. Noizbait, Hasta que nuestros brazos then once again catalogue of works embracing almost all musical genres. Lizardi’s poem Biotzean min dut (My heart is broken), berriro lor illauna tomaron de nuevo we lifted that light burden Escudero was born in San Sebastián in 1913 and which deals with the grief experienced on the death of a besoek... la leve carga… on to our shoulders. began studying music with Beltrán Pagola and Conrado loved one, inspired him to compose this imposing del Campo in . In 1932 he travelled to France and oratorio sung in the first person by the soloist and the 4 IV. KANPOSANTU 4 IV. CAMINO DEL 4 IV. PROCESSION TO Germany where he worked with Dukas, Le Flem and chorus, who, as the townspeople, join the baritone in his BIDEAN CEMENTERIO THE CEMETERY Wolff, dedicating himself on his return to Spain to mourning for the final farewell: the wake, funeral and Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist composing, teaching and conducting. The French burial. Escudero provides vivid musical depictions of all Mendea ia betea Casi tienes un siglo, You are almost a century old, influence is discernible in his early works, such as the these, once again proving his mastery of a large ta ain illaun, gorputz xaar! viejo cuerpo, ¡y eres tan ligero! ancient one, & you are so light! String Quartet in G, but much stronger is the essentially orchestra and massed voices in creating a deeply Bezak gogoa goien Que tu espíritu more ya arriba, May your spirit now dwell Basque element to be found in his sacred and stage spiritual setting as his response to the sentiments i bezin ariña, como tú ingrávido, in heaven, weightless, like you, works, such as the oratorio Illeta and the operas Zigor expressed by the text. ta bezat nik nerea, y ojalá el mío, and may mine, God willing, and Gernika, as well as in the Concierto vasco para The work’s starting-points are a five-note motif, dei nazatenean, cuando me llegue la hora, be light enough to fly . Later he tried out more modern techniques to reflecting the influence of Gregorian chant on traditional ezin-itzal Argiruntz sea lo suficiente para volar toward the inextinguishable great effect in the Concerto, and his final years Basque music, and a second theme introduced egatzeko diña! hacia la Luz Inextinguible! light when my time comes. were particularly prolific, producing the “Ultreia” immediately afterwards by the cor anglais, both of Symphony, Sinfonia concertante and the which recur throughout the oratorio, acting as the links Ots! ¡Escucha! Listen! Concerto, among other works. Escudero was awarded between its different episodes. Illeta employs a wide Ots! ¡Escucha! Listen! the Gold Medal of the Real Academia de Bellas Artes de variety of descriptive effects and devices: at the bizion oñok… Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the San Fernando and the Spanish National Music Prize beginning we hear the bells tolling for the grandmother living... three times. He spent most of his life in his native who has died, and strident music representing cries of Basque Country, dying in San Sebastián in June 2002. grief; in the second part we can hear the mourners Urrena, Más tarde, Later, Escudero’s artistic sensibility and imagination rending their garments; and in the third part, the winter muño baten gañean Sobre una colina, on a hilltop, stretched beyond purely musical considerations; his wind gusting at night in an extraordinary and disturbing uri ixil bat arki... Llegamos a un pueblo silencioso. we reach a place of silence, style is principally characterized by a personal and orchestral interlude, and a tender, moving violin solo. Poz-oñaze kateak Es aquí donde se rompe and here the chain abstract conception of traditional Basque music, the Escudero also successfully builds up different emen dik etena. la cadena de alegría y de dolor. of joy and sorrow breaks. result of much time spent studying and dissecting its atmospheres, such as the desolation of the townsfolk as themes and rhythms, and by a sound technical they intone the Lord’s Prayer in Basque at the Ots! ¡Escucha! Listen! background. This did not prevent his use of the boldest beginning, and join in the liturgy with the Dies irae in Ots! ¡Escucha! Listen! avant-garde sound effects, which he integrated into his the third part. The play of different pressures and tonal bizion oñok! Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the own harmonic system, with a kind of tonal freedom that combinations helps clarify the soloist’s range of feelings living... resulted in frequent and unexpected clashes. Never one — intense grief, emotional emptiness, tenderness and to refuse a compositional challenge, Escudero always sadness — culminating in a deeply moving finale on the came up with incredibly effective solutions, words “my heart is broken!” demonstrating enormous skill in developing and orchestrating motifs to create a musical fabric rich in Santiago Gorostiza gesture and chromatic harmony. English Translation by Susannah Howe 8.557629 2 11 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 10

3 III. ILLETA 3 III. FUNERAL 3 III. FUNERAL Ricardo Salaberria Solista Solista Soloist Bat-batean eten da De pronto, el sonido de All of a sudden, the sound of The baritone Ricardo Salaberria comes from Errenteria in the Basque province of Guipúzcoa. He began his musical bizion ots ori. nuestros pasos se interrumpe. our footsteps stops. training as a child and for thirty years has been a member of the Orfeón Donostiarra choir, appearing as a soloist Gorputza laga dugu En alguna parte dejamos el We put the body down with them on numerous occasions. In 1986 the Orfeón’s then conductor, Antxón Ayestarán, made him an nunbait. Al-dakit nun! cuerpo. ¡Qué sé yo dónde! somewhere. honourable member of the choir. He has been invited to sing with the Spanish National Orchestra, Basque How should I know where! Symphony Orchestra, Bilbao Symphony, Orchestre de Bayonne-Côte Basque, Orquesta Santa Cecilia de Pamplona Bultza naute barrura... Me han empujado hacia dentro… I was pushed inside... and Orquesta del Conservatorio de San Sebastián. His artistic contributions to the San Sebastián Musical Fortnight ñir-ñir aunitz argi... Hay luces resplandecientes… The lights were shining and other festivals have been highly praised. Ricardo Salvaberria’s repertoire is wide-ranging, including opera, ordia-antzo sar nazu, Entro como si estuviera ebrio, brightly... I walk in as if zarzuela, oratorios and sacred works, and he has worked with some of the world’s best-known conductors. begi-lauso ta urgun. me tambaleo, I were drunk, stumbling, y la vista se me nubla. my eyes clouded over. Ots! ¡Escucha! Listen! Coral Andra Mari Ots! ¡Escucha! Listen! enegan, biotz! ¡Ven a mí, corazón! Come to me, my heart! The Coral Andra Mari was founded in 1966, as the choir for the parish of Our Lady of Fátima, by José Luis Ansorena Miranda, who remained its director until February 1994 when he was succeeded by the current incumbent, Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist José Manuel Tife Iparraguirre. It has performed with ensembles such as the Basque Symphony Orchestra, Spanish Amonatxo! Bakarrik Abuelita! Te tenemos Dear grandma! We leave National Orchestra, Scottish Chamber Orchestra, Buenos Aires Philharmonic, Orchestra of the Eighteenth Century, zagoku atean, sola en la puerta, you alone in the doorway, Orquesta de Cadaqués, Madrid Symphony, among others, and with conductors such as Enrique Asensio, Odón otz ta gogor, entzuten helada y rígida, asistiendo frozen and still, attending Alonso, Frans Brüggen, Nicholas Kramer, Jesús López Cobos, Leopold Hager, Andreas Mitisek, Paul Daniel, Carlo zure azken-Meza! a tu última misa. your final mass. Rizzi, Doron Salomón, David Robertson, Antoni Ros Marbá, Juan José Mena and Stefano Ranzani. The choir has Zerraldo-olen artetik ¿No te llega, Can you not feel performed several times in Madrid, Barcelona and Seville, as well as at the Festival Perelada, the Santander (negu-gaua iduri) (como en noche invernal), (as on a winter’s night) International Festival, the San Sebastián Musical Fortnight, and as part of the Bilbao opera season. It has toured ez al-datortzu, uluka, aullando, un viento despiadado, a pitiless wind, howling, Switzerland, Belgium, Italy, Austria, France, Portugal and Argentina, and works in all areas of choral music, while aize erruki-eza? entre las maderas del féretro? through the planks of specialising in Basque music. The choir has recorded more works by Padre Donostia (including the Passion Poem) your coffin? than any other choir. The Coral Andra Mari established the annual Musikaste festival in Errenteria, as well as Ots! ¡Escucha! Listen! Eresbil, the Basque music archive, which now holds more than 18,000 scores. Ots! ¡Escucha! Listen! enegan, biotz! ¡ven a mí, corazón! Come to me, my heart! Bilbao Symphony Orchestra Solista Solista Soloist Begiok ero ditut, Mis ojos han enloquecido My eyes have gone mad, The Bilbao Symphony Orchestra was founded in 1922 and gave its first concert on 8th March that year in the Teatro noranai doazkit; Se escapan sin rumbo; staring aimlessly around; Arriaga under the baton of Armand Marsick. Over the years, he was succeeded as conductor by Vladimir dantza naasi bat dabilt Una danza de confusión a dance of confusion Golschmann, Jesús Arámbarri, Antoine de Babier, Rafael Frühbeck de , Alberto Bolet, José Limantour, irudimenean. Baila en mi cabeza. whirls in my head. Pedro Pirfano, Urbano Ruiz Laorden and Theo Alcántara. The orchestra’s current artistic director and permanent conductor, Juan José Mena, was appointed in 1999. The orchestra has had a long list of illustrious guest conductors, Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist and has also performed with some of the world’s best-known instrumentalists, singers and choral ensembles. It has Goruntz egik, biotza; Álzate, corazón; Lift up, my heart; given concerts in Madrid, as part of the Great of the World season, at the Lisbon Expo, at the Santander otoika lasa adi! ¡Apacíguate orando! Find peace in prayer, International Festival, the San Sebastián Musical Fortnight and the Festival of Paris. In 2003 the orchestra played at Ixilla sor badadi ¡Si es que puede renacer if silence can be born again the Mariinsky Theatre in St Petersburg, and the following year appeared in Les folles journées festival at Nantes, ire barrenean! el silencio en tu interior! within you! and at La Roque d’Anthéron in Provence.

8.557629 10 3 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 4

Juan José Mena Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist Errezka bi gizonek Una doble hilera de hombres Men in double file Juan José Mena began his musical training at the Vitoria-Gasteiz Conservatory, studying harmony, composition and argizai oriak; llevan los cirios; carry the candles; orchestration with Carmelo Bernaola. He studied conducting with Enrique García Asensio at the Madrid gorputza lau billobok el cadáver, nosotros, we, her four grandsons, Conservatory and on graduation won the honours prize for best student. He was then awarded the Guridi-Bernaola atzetik andreak. sus cuatro nietos, bear the body, scholarship, which enabled him to pursue his conducting studies in Germany under Sergiu Celibidache. His close por detrás, las mujeres. behind us, the women. association with the Bilbao Symphony Orchestra began in 1993 when, as guest conductor, he directed several Ai, ene lor arin au Ay, ¡cómo me pesa Alas, how this light burden special concerts. In 1994 he became Artistic Director of the Jesús Guridi Chamber Orchestra, as well as conducting zein dudan larria! ésta liviana carga! weighs me down! the Irún Chamber Orchestra and the Georgia Symphony Orchestra. He was appointed artistic director and permanent Besoek ez lan arren Los brazos soportan My arms can easily conductor of the Bilbao Symphony Orchestra in 1999. His impressive and successful career so far was recognised biotzak nekeak… bien la carga bear the weight, in 2000 when he was awarded Spanish National Radio’s Critical Eye prize in the field of music. He works regularly Pero cómo me pesa el corazón... but how my heart is laden... with all the principal Spanish orchestras, and his engagements abroad have included appearances throughout Ots! ¡Escucha! Listen! Europe. Ots! ¡Escucha! Listen! bizion oñok… Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the living... Francisco Escudero (1913–2002) Orain larogei urte Hace ochenta años Eighty years ago Illeta kale poz-gabeok el sol y the sun and eguzkiak zitun ta tus juegos infantiles your childish games Mit dem Tod von Francisco Escudero im Jahr wurde mit der Gold-Medaille der Real Academia de zure aur-yolasak alegraban brought happiness to 2002,verlor das baskische Kulturleben einen seiner Bellas Artes de San Fernando ausgezeichnet und erhielt alaitzen. Gaur, arriak estas tristes calles… these sad streets... bedeutendsten Vertreter. Als Komponist, Dirigent und dreimal den Nationalen Spanischen Musik-Preis. Den ere baitira itzal… Hoy, que hasta las piedras Today, even the cobblestones Lehrer schuf dieser ausgezeichnete Musiker in seinem größten Teil seines Lebens verbrachte er im Baskenland. nork lekuskez, ikusi, están sombrías... are cheerless... Leben ein ebenso außergewöhnliches wie einzigartiges Escudero starb im Juni 2002 in San Sebastián. urte urdin igesak! ¡Quién pudiera volver a vivir If only one could bring back to Œuvre, das beinahe alle musikalischen Genres umfasst. Seine künstlerische Sensibilität und Vorstellungs- aquellos tiempos luminosos! life those shining times! Escudero wurde 1913 in San Sebastián geboren und kraft ging weit über bloß musikalische Inhalte hinaus, begann ein Musikstudium in Madrid bei Beltrán Pagola wobei sein Stil im allgemeinen durch eine ebenso Ots! ¡Escucha! Listen! und Conrado del Campo. 1932 reiste er nach Frankreich persönliche wie abstrakte Idee der traditionellen Ots! ¡Escucha! Listen! und Deutschland, wo er mit Dukas, Le Flem und Wolff baskischen Musik charakterisiert ist: Resultat einer bizion oñok… Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the arbeitete, um sich dann nach seiner Rückkehr nach langen Zeit des Studiums und der Analyse ihrer Themen living... Spanien ganz dem Komponieren, Unterrichten und und Rhythmen sowie eines soliden technischen Hinter- Dirigieren zu widmen. Den französischen Einfluss kann grundes. Dies hat Escudero freilich nicht davon Egun zaarrak yoan ta Los viejos tiempos se han ido The old days are long gone, man noch in seinen frühen Arbeiten heraushören – etwa abgehalten, auch die gewagtesten Avantgarde-Klang- berriak etorri, Y los nuevos han venido, and new ones are here, in seinem Streichquartett in G. Viel deutlicher aus- effekte einzusetzen, die er in sein eigenes harmonisches gaur poz bihar oñaze, a veces con alegría, some filled with joy, geprägt aber ist das im wesentlichen baskische Element System gewissermaßen tonal frei integrierte, so dass es noiz burni noiz zillar otras con dolor; others with sorrow, in seinen Bühnen- und geistlichen Werken, wie etwa im häufig zu unerwarteten Querständen kommt. Überhaupt zenbaitek ondamendi tan pronto férreos como áureos; days of iron, and days of gold. Oratorium Illeta oder in den Opern Zigor und Gernika, war Escudero der Letzte, der kompositorische Heraus- baituten katea ¡Que esa cadena, May that chain, the downfall aber auch im Concierto vasco para piano. An forderungen gescheut hätte, und so überrascht er den lore-sorta bekizu ruina para tantos, sea para tí, of so many, be for you moderneren Techniken versuchte er sich später mit Hörer stets aufs Neue mit unglaublich effektvollen goi-muñoak zear! como un ramo de flores like a garland of flowers großem Erfolg etwa in seinem Cello-Konzert. Gerade Lösungen, in denen er enormes Geschick bei der de las celestiales colinas! from the celestial hills! seine späten Jahre, in denen neben anderen Werken Entwicklung und Instrumentierung von Motiven beispielsweise auch die ‚Ultreia’ Sinfonie, die Sinfonia beweist, mit denen er ein musikalisches Gefüge schafft, Ots! ¡Escucha! Listen! concertante und das Violin-Konzert entstanden, sollten das ebenso reich im Ausdruck wie in seiner Ots! ¡Escucha! Listen! Those are the footsteps dann noch einmal besonders fruchtbar werden. Escudero chromatischen Harmonik ist. bizion oñok… Son los pasos de los vivos… of the living... 8.557629 4 9 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 8

Juan José Mena Sein schon in früheren Werken ausgeprägter Episoden. In Illeta verwendet Escudero eine ganze Wunsch, die unterschiedlichen Aspekte des baskischen Reihe von deskriptiven Effekten und Mitteln: so hören Juan José Mena comenzó su formación musical en el Conservatorio de Vitoria-Gasteiz y estudió armonía, Charakters zu porträtieren, erreichte seinen emotionalen wir etwa am Anfang des Werkes eine Glocke, die für die composición y orquestación con Carmelo Bernaola. Estudió dirección en el Conservatorio de Madrid con Enrique Kulminationspunkt im Oratorium Illeta, in dem er die verstorbene Großmutter läutet, sowie schrille Klänge, García Asensio y al graduarse obtuvo el Premio de Honor al mejor estudiante. A continuación recibió la beca Guridi- Einstellung seiner Landsleute zum Tod darstellt. Xabier die für die Schreie der Grämenden stehen. Im zweiten Bernaola, que le permitió proseguir sus estudios de dirección en Alemania con Sergiu Celibidache. Su estrecha Lizardis Gedicht Biotzean min dut (Mein Herz ist Teil kann man dann hören, wie die Trauernden ihre vinculación con la Orquesta Sinfónica de Bilbao comenzó en 1993 cuando, como director invitado, dirigió varios gebrochen), das den Schmerz schildert, den man beim Gewänder zerreißen, und im dritten Teil das Stürmen conciertos especiales. En 1994 fue nombrado Director Artístico de la Orquesta de Cámara Jesús Guridi, además de Verlust eines geliebten Menschen empfindet, inspirierte des Winter-Windes in einem ebenso außergewöhnlichen dirigir la Orquesta de Cámara de Irún y la Orquesta Sinfónica de Georgia. Fue nombrado Director Artístico y Escudero bei der Komposition seines imposanten wie verstörenden orchestralen Zwischenspiel, aber auch Director Titular de la Orquesta Sinfónica de Bilbao en 1999. Su fulgurante y exitosa carrera hasta la fecha fue Oratoriums dazu, die Solisten und den Chor in der ersten ein zartes, bewegendes Solo der Violine. Bemerkens- reconocida en 2000, cuando recibió el premio de El ojo crítico, de Radio Nacional de España, en el apartado musical. Person singen zu lassen, wobei der Chor, der hier für die wert ist, wie es dem Komponisten gelingt, Trabaja regularmente con todas las principales orquestas españolas y sus compromisos en el extranjero han incluido Stadtbevölkerung steht, den Bariton in seiner Trauer im unterschiedliche Stimmungen heraufzubeschwören, wie apariciones por toda Europa. letzten Lebewohl unterstützt: bei der Totenwache, dem etwa die Trostlosigkeit der Stadtbevölkerung beim Leichenzug, der Beisetzung. Musikalisch wird all’ dies Intonieren des Vaterunsers auf Baskisch zu Beginn, oder intensiv umgesetzt, wobei Escudero erneut sein auch wenn sie sich im dritten Teil im Dies Irae der 1 I. GAUBELA 1 I. VELATORIO 1 I. WAKE Geschick im Umgang mit großem Chor und Orchester Liturgie anschließt. Das Spiel mit unterschiedlichen Coro Coro Chorus beweist und den im Text zum Ausdruck kommenden Tonstärken und kombinationen hilft dabei, die Biotzean min dut, Me duele el corazón, My heart is broken, Emotionen mit einer zutiefst spirituellen Vertonung unterschiedlichen Stimmungslagen der Solisten zu min etsia, es un dolor resignado, its grief is resigned, begegnet. veranschaulichen: intensiver Kummer, emotionale negar ixilla darion miña. un dolor de silencioso llanto. a grief of silent tears. Ausgangspunkt des Werkes ist einerseits ein Leere, Zärtlichkeit und Traurigkeit. All dies kulminiert Amonatxo bat nun, gaur, Yo tenía una abuela, Once I had a grandmother, Fünfton-Motiv, das den Einfluss des gregorianischen schließlich im tief bewegenden Finale mit den Worten enarca que hoy, con la llegada de las but today, as the swallows Gesangs auf die baskische Musik widerspiegelt, „Mein Herz ist gebrochen!“. etorri-garaiez, aldegiña. golondrinas, se ha ido. arrived, she went away. andererseits ein zweites, direkt im Anschluss vom Englischhorn vorgestelltes Thema. Beide werden im Solista Solista Soloist Verlauf des Oratoriums wiederholt aufgegriffen und Santiago Gorostiza Eguzkirik ez dute No les da el sol The sun isn’t shining dienen gleichsam als Scharniere zwischen den einzdren Deutsche Fassung: Matthias Lehmann leiotan zapiak, a las cortinas en las ventanas, on the curtains in the windows, aur-yolasik ez dago los niños hoy no juegan the children aren’t playing gaur zure kalean. en tu calle. in your street today. Odeiek lits urratu, Las nubes se desgarran, The clouds are torn apart, itsasoak orro. el mar ruge. the sea is roaring. Gizadi bat geldirrik; De pronto, Suddenly, gero, bat-batean: la humanidad se detiene. all the people are stopping.

2 II. ELIZA BIDEAN 2 II. CAMINO DE 2 II. PROCESSION TO LA IGLESIA THE CHURCH Coro Coro Chorus Ots! ¡Escucha! Listen! Naxos Radio Ots! ¡Escucha! Listen! 70 Channels of Classical Music • Jazz, Folk/World, Nostalgia bizion oñok... Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the living... Accessible Anywhere, Anytime • Near-CD Quality www.naxosradio.com

8.557629 8 5 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 6

Francisco Escudero (1913–2002) Ricardo Salaberria Illeta Cantante guipuzcoano de Errenteria, el baritono Ricardo Salaberria, iniciado en la música desde niño, ha pertenecido Con la reciente desaparición de Francisco Escudero la manifestaciones del carácter vasco, mostrado en sus durante treinta años al Orfeón Donostiarra, donde actuó como solista en numerosos conciertos y recibió, de manos cultura vasca pierde a uno de sus artistas más insignes. anteriores obras, tiene su culminación en Illeta, en la que de Antxón Ayestarán, en 1986, el nombramiento de socio de honor de esa entidad coral. Canta, en calidad de artista Compositor, director de orquesta y pedagogo, este el Escudero más emotivo quiso mostrarnos cómo el invitado, con la Orquesta Nacional de España, Orquesta Sinfónica de Euskadi, Sinfónica de Bilbao, Orchestre de ilustre músico supo avanzar y crear a su modo una vasco siente la muerte. La lectura del poema Biotzean Bayonne-Côte Basque, Orquesta Santa Cecilia de Pamplona, Orquesta del Conservatorio de San Sebastián. Ha sido singular y personalísima obra que abarca prácticamente min dut, del zarauztarra Lizardi, acerca del dolor por el valorada muy positivamente su contribución artística en varias ediciones de la Quincena Musical donostiarra y en todos los géneros. fallecimiento de una persona querida, le sugirió la otros festivales. Participa ampliamente en distintas representaciones de ópera y zarzuela, oratorios y repertorio sacro, Francisco Escudero nació en San Sebastián en 1913 creación de un imponente oratorio cantado en primera bajo la batuta de importantes directores. y cursó sus primeros estudios con Beltrán Pagola y con persona por el solista y el coros (el pueblo), quien le Conrado del Campo en Madrid. En 1932 marchó a acompaña en su dolor durante los momentos del último Francia y a Alemania, donde perfeccionó su técnica con adiós: velatorio, funeral y sepelio, admirablemente Coral Andra Mari Dukas, Le Flem y Wolff, y a su regreso se dedicó a la descritos en imágenes musicales. En ellos el compositor composicion, enseñanza y dirección de orquesta. Tras pone de manifiesto una vez más su dominio de la gran Fue fundada en 1966, como coro de la Parroquia de Nuestra Señora de Fátima, por José Luis Ansorena Miranda, una primera etapa en la que su obra muestra la influencia orquesta y de la masa coral para obtener, con una quien fue su director hasta febrero de 1994, fecha en la que cedió el puesto a su actual director, José Manuel Tife francesa (por ejemplo el Cuarteto en Sol), hay que adecuada respuesta al sentimiento del texto, un cuadro Iparraguirre. Ha colaborado con las orquestas Sinfónica de Euskadi, Nacional de España, Scottish Chamber destacar sus obras de carácter vasco tanto en el ámbito de hondo sabor espiritual. Orchestra, Filarmónica de Buenos Aires, Orquesta del Siglo XVIII, Orquesta de Cadaqués, Sinfónica de Madrid; y teatral y sacro, las óperas Zigor y Gernika, y el oratorio El punto de partida lo constituyen un motivo de con los directores Enrique Asensio, Odón Alonso, Frans Brüggen, Nicholas Kramer, Jesús López Cobos, Leopold Illeta, como en el Concierto vasco para piano. Más cinco notas, reflejo del influjo del gregoriano en la Hager, Andreas Mitisek, Paul Daniel, Carlo Rizzi, Doron Salomón, David Robertson, Antoni Ros Marbá, Juan José tarde experimentará con éxito con nuevas sonoridades música popular vasca, y un segundo tema presentado Mena y Stefano Ranzani. Ha actuado repetidas veces en Madrid, Barcelona, Sevilla, Festival de Perelada, Festival en el Concierto para violonchelo, y fueron inmediatamente después por el corno inglés que irán Internacional de Santander, Quincena Musical de San Sebastián, temporada de ópera de Bilbao, y ha realizado giras especialmente fecundos los últimos años de su vida, con apareciendo a lo largo de todo el discurso musical de la por Suiza, Bélgica, Italia, Austria, Francia, Portugal y Argentina. Cultiva todo género de música coral, en especial las Sinfonías Ultreia y Concertante y el Concierto para obra sirviendo como nexo entre distintos episodios. Hay música vasca, y es la entidad coral que mayor número de obras del Padre Donostia ha grabado, entre ellas el Poema violín, entre otras obras. Recibió en tres ocasiones el una gran variedad de recursos y efectos descriptivos: al de la Pasión. Ha creado el festival anual Musikaste de Errenteria, así como el Euskal Ereslarien Bilduma, archivo Premio Nacional de Música y la medalla de oro de las comienzo se oyen las campanas que llaman al funeral de de compositores vascos que recopila más de 18.000 partituras. Bellas Artes. Residió en Zarautz y San Sebastián, donde la abuela fallecida y los gritos de dolor mediante falleció en junio de 2002. estridencias sonoras; en la segunda parte podemos oír el Dotado de una sensibilidad e imaginación que arrastre de los trajes de la comitiva, y en la tercera parte Orquesta Sinfónica de Bilbao trascienden la consideración de músico, los rasgos los golpes del viento durante la noche invernal en un principales de su estilo son una formulación propia y extraordinario y desasosegante interludio orquesta, y un La Orquesta Sinfónica de Bilbao fue fundada en 1922 y ofreció su primer concierto el 8 de marzo de ese año en el abstracta del lenguaje musical vasco, fruto de un período emotivo y tierno solo de violín. Teatro Arriaga bajo la dirección de Armand Marsick. Con el paso de los años, le sucedieron como directores de estudio y disección de sus temas y ritmos, y una También se aprecian diferentes atmósferas, como la Vladimir Golschmann, Jesús Arámbarri, Antoine de Babier, Rafael Frühbeck de Burgos, Alberto Bolet, José elaborada técnica que no excluye los más atrevidos desolación del pueblo que entona el Pater Noster en Limantour, Pedro Pírfano, Urbano Ruiz Laorden y Theo Alcántara. El actual Director Artístico y Director Titular efectos sonoros de la vanguardia, integrándolos en su euskera al principio y participa en la liturgia con el Dies de la orquesta, Juan José Mena, fue nombrado en 1999. La orquesta ha tenido una larga lista de ilustres directores propio sistema armónico, en una absoluta libertad tonal irae en la tercera parte. El juego de tensiones y invitados, y también ha tocado con algunos de los instrumentistas, cantantes y grupos corales más famosos del que propicia continuos y audaces choques sonoros. combinaciones tímbricas contribuye a clarificar la mundo. Ha ofrecido conciertos en Madrid, como parte de la temporada Grandes Orquestas del Mundo, en la Expo Nunca rehuyó los desafíos compositivos, para los que mezcla de sentimientos en el protagonista; dolor intenso, de Lisboa, en el Festival Internacional de Santander, en la Quincena Musical de San Sebastián y en el Festival de siempre encontró soluciones de sorprendente eficacia, vacío emocional, ternura y melancolía, desembocando París. En 2003 la orquesta tocó en el Teatro Mariinsky de San Petersburgo, y al año siguiente apareció en el festival manifestando una gran habilidad para elaborar e en un sobrecogedor final sobre las palabras “¡tengo roto Les folles journées en Nantes, así como en La Roque d’Anthéron en Provenza. instrumentar los motivos creando una trama de gran el corazón!”. riqueza gestual y cromática. El deseo de representar las diferentes Santiago Gorostiza 8.557629 6 7 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 6

Francisco Escudero (1913–2002) Ricardo Salaberria Illeta Cantante guipuzcoano de Errenteria, el baritono Ricardo Salaberria, iniciado en la música desde niño, ha pertenecido Con la reciente desaparición de Francisco Escudero la manifestaciones del carácter vasco, mostrado en sus durante treinta años al Orfeón Donostiarra, donde actuó como solista en numerosos conciertos y recibió, de manos cultura vasca pierde a uno de sus artistas más insignes. anteriores obras, tiene su culminación en Illeta, en la que de Antxón Ayestarán, en 1986, el nombramiento de socio de honor de esa entidad coral. Canta, en calidad de artista Compositor, director de orquesta y pedagogo, este el Escudero más emotivo quiso mostrarnos cómo el invitado, con la Orquesta Nacional de España, Orquesta Sinfónica de Euskadi, Sinfónica de Bilbao, Orchestre de ilustre músico supo avanzar y crear a su modo una vasco siente la muerte. La lectura del poema Biotzean Bayonne-Côte Basque, Orquesta Santa Cecilia de Pamplona, Orquesta del Conservatorio de San Sebastián. Ha sido singular y personalísima obra que abarca prácticamente min dut, del zarauztarra Lizardi, acerca del dolor por el valorada muy positivamente su contribución artística en varias ediciones de la Quincena Musical donostiarra y en todos los géneros. fallecimiento de una persona querida, le sugirió la otros festivales. Participa ampliamente en distintas representaciones de ópera y zarzuela, oratorios y repertorio sacro, Francisco Escudero nació en San Sebastián en 1913 creación de un imponente oratorio cantado en primera bajo la batuta de importantes directores. y cursó sus primeros estudios con Beltrán Pagola y con persona por el solista y el coros (el pueblo), quien le Conrado del Campo en Madrid. En 1932 marchó a acompaña en su dolor durante los momentos del último Francia y a Alemania, donde perfeccionó su técnica con adiós: velatorio, funeral y sepelio, admirablemente Coral Andra Mari Dukas, Le Flem y Wolff, y a su regreso se dedicó a la descritos en imágenes musicales. En ellos el compositor composicion, enseñanza y dirección de orquesta. Tras pone de manifiesto una vez más su dominio de la gran Fue fundada en 1966, como coro de la Parroquia de Nuestra Señora de Fátima, por José Luis Ansorena Miranda, una primera etapa en la que su obra muestra la influencia orquesta y de la masa coral para obtener, con una quien fue su director hasta febrero de 1994, fecha en la que cedió el puesto a su actual director, José Manuel Tife francesa (por ejemplo el Cuarteto en Sol), hay que adecuada respuesta al sentimiento del texto, un cuadro Iparraguirre. Ha colaborado con las orquestas Sinfónica de Euskadi, Nacional de España, Scottish Chamber destacar sus obras de carácter vasco tanto en el ámbito de hondo sabor espiritual. Orchestra, Filarmónica de Buenos Aires, Orquesta del Siglo XVIII, Orquesta de Cadaqués, Sinfónica de Madrid; y teatral y sacro, las óperas Zigor y Gernika, y el oratorio El punto de partida lo constituyen un motivo de con los directores Enrique Asensio, Odón Alonso, Frans Brüggen, Nicholas Kramer, Jesús López Cobos, Leopold Illeta, como en el Concierto vasco para piano. Más cinco notas, reflejo del influjo del gregoriano en la Hager, Andreas Mitisek, Paul Daniel, Carlo Rizzi, Doron Salomón, David Robertson, Antoni Ros Marbá, Juan José tarde experimentará con éxito con nuevas sonoridades música popular vasca, y un segundo tema presentado Mena y Stefano Ranzani. Ha actuado repetidas veces en Madrid, Barcelona, Sevilla, Festival de Perelada, Festival en el Concierto para violonchelo, y fueron inmediatamente después por el corno inglés que irán Internacional de Santander, Quincena Musical de San Sebastián, temporada de ópera de Bilbao, y ha realizado giras especialmente fecundos los últimos años de su vida, con apareciendo a lo largo de todo el discurso musical de la por Suiza, Bélgica, Italia, Austria, Francia, Portugal y Argentina. Cultiva todo género de música coral, en especial las Sinfonías Ultreia y Concertante y el Concierto para obra sirviendo como nexo entre distintos episodios. Hay música vasca, y es la entidad coral que mayor número de obras del Padre Donostia ha grabado, entre ellas el Poema violín, entre otras obras. Recibió en tres ocasiones el una gran variedad de recursos y efectos descriptivos: al de la Pasión. Ha creado el festival anual Musikaste de Errenteria, así como el Euskal Ereslarien Bilduma, archivo Premio Nacional de Música y la medalla de oro de las comienzo se oyen las campanas que llaman al funeral de de compositores vascos que recopila más de 18.000 partituras. Bellas Artes. Residió en Zarautz y San Sebastián, donde la abuela fallecida y los gritos de dolor mediante falleció en junio de 2002. estridencias sonoras; en la segunda parte podemos oír el Dotado de una sensibilidad e imaginación que arrastre de los trajes de la comitiva, y en la tercera parte Orquesta Sinfónica de Bilbao trascienden la consideración de músico, los rasgos los golpes del viento durante la noche invernal en un principales de su estilo son una formulación propia y extraordinario y desasosegante interludio orquesta, y un La Orquesta Sinfónica de Bilbao fue fundada en 1922 y ofreció su primer concierto el 8 de marzo de ese año en el abstracta del lenguaje musical vasco, fruto de un período emotivo y tierno solo de violín. Teatro Arriaga bajo la dirección de Armand Marsick. Con el paso de los años, le sucedieron como directores de estudio y disección de sus temas y ritmos, y una También se aprecian diferentes atmósferas, como la Vladimir Golschmann, Jesús Arámbarri, Antoine de Babier, Rafael Frühbeck de Burgos, Alberto Bolet, José elaborada técnica que no excluye los más atrevidos desolación del pueblo que entona el Pater Noster en Limantour, Pedro Pírfano, Urbano Ruiz Laorden y Theo Alcántara. El actual Director Artístico y Director Titular efectos sonoros de la vanguardia, integrándolos en su euskera al principio y participa en la liturgia con el Dies de la orquesta, Juan José Mena, fue nombrado en 1999. La orquesta ha tenido una larga lista de ilustres directores propio sistema armónico, en una absoluta libertad tonal irae en la tercera parte. El juego de tensiones y invitados, y también ha tocado con algunos de los instrumentistas, cantantes y grupos corales más famosos del que propicia continuos y audaces choques sonoros. combinaciones tímbricas contribuye a clarificar la mundo. Ha ofrecido conciertos en Madrid, como parte de la temporada Grandes Orquestas del Mundo, en la Expo Nunca rehuyó los desafíos compositivos, para los que mezcla de sentimientos en el protagonista; dolor intenso, de Lisboa, en el Festival Internacional de Santander, en la Quincena Musical de San Sebastián y en el Festival de siempre encontró soluciones de sorprendente eficacia, vacío emocional, ternura y melancolía, desembocando París. En 2003 la orquesta tocó en el Teatro Mariinsky de San Petersburgo, y al año siguiente apareció en el festival manifestando una gran habilidad para elaborar e en un sobrecogedor final sobre las palabras “¡tengo roto Les folles journées en Nantes, así como en La Roque d’Anthéron en Provenza. instrumentar los motivos creando una trama de gran el corazón!”. riqueza gestual y cromática. El deseo de representar las diferentes Santiago Gorostiza 8.557629 6 7 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 8

Juan José Mena Sein schon in früheren Werken ausgeprägter Episoden. In Illeta verwendet Escudero eine ganze Wunsch, die unterschiedlichen Aspekte des baskischen Reihe von deskriptiven Effekten und Mitteln: so hören Juan José Mena comenzó su formación musical en el Conservatorio de Vitoria-Gasteiz y estudió armonía, Charakters zu porträtieren, erreichte seinen emotionalen wir etwa am Anfang des Werkes eine Glocke, die für die composición y orquestación con Carmelo Bernaola. Estudió dirección en el Conservatorio de Madrid con Enrique Kulminationspunkt im Oratorium Illeta, in dem er die verstorbene Großmutter läutet, sowie schrille Klänge, García Asensio y al graduarse obtuvo el Premio de Honor al mejor estudiante. A continuación recibió la beca Guridi- Einstellung seiner Landsleute zum Tod darstellt. Xabier die für die Schreie der Grämenden stehen. Im zweiten Bernaola, que le permitió proseguir sus estudios de dirección en Alemania con Sergiu Celibidache. Su estrecha Lizardis Gedicht Biotzean min dut (Mein Herz ist Teil kann man dann hören, wie die Trauernden ihre vinculación con la Orquesta Sinfónica de Bilbao comenzó en 1993 cuando, como director invitado, dirigió varios gebrochen), das den Schmerz schildert, den man beim Gewänder zerreißen, und im dritten Teil das Stürmen conciertos especiales. En 1994 fue nombrado Director Artístico de la Orquesta de Cámara Jesús Guridi, además de Verlust eines geliebten Menschen empfindet, inspirierte des Winter-Windes in einem ebenso außergewöhnlichen dirigir la Orquesta de Cámara de Irún y la Orquesta Sinfónica de Georgia. Fue nombrado Director Artístico y Escudero bei der Komposition seines imposanten wie verstörenden orchestralen Zwischenspiel, aber auch Director Titular de la Orquesta Sinfónica de Bilbao en 1999. Su fulgurante y exitosa carrera hasta la fecha fue Oratoriums dazu, die Solisten und den Chor in der ersten ein zartes, bewegendes Solo der Violine. Bemerkens- reconocida en 2000, cuando recibió el premio de El ojo crítico, de Radio Nacional de España, en el apartado musical. Person singen zu lassen, wobei der Chor, der hier für die wert ist, wie es dem Komponisten gelingt, Trabaja regularmente con todas las principales orquestas españolas y sus compromisos en el extranjero han incluido Stadtbevölkerung steht, den Bariton in seiner Trauer im unterschiedliche Stimmungen heraufzubeschwören, wie apariciones por toda Europa. letzten Lebewohl unterstützt: bei der Totenwache, dem etwa die Trostlosigkeit der Stadtbevölkerung beim Leichenzug, der Beisetzung. Musikalisch wird all’ dies Intonieren des Vaterunsers auf Baskisch zu Beginn, oder intensiv umgesetzt, wobei Escudero erneut sein auch wenn sie sich im dritten Teil im Dies Irae der 1 I. GAUBELA 1 I. VELATORIO 1 I. WAKE Geschick im Umgang mit großem Chor und Orchester Liturgie anschließt. Das Spiel mit unterschiedlichen Coro Coro Chorus beweist und den im Text zum Ausdruck kommenden Tonstärken und kombinationen hilft dabei, die Biotzean min dut, Me duele el corazón, My heart is broken, Emotionen mit einer zutiefst spirituellen Vertonung unterschiedlichen Stimmungslagen der Solisten zu min etsia, es un dolor resignado, its grief is resigned, begegnet. veranschaulichen: intensiver Kummer, emotionale negar ixilla darion miña. un dolor de silencioso llanto. a grief of silent tears. Ausgangspunkt des Werkes ist einerseits ein Leere, Zärtlichkeit und Traurigkeit. All dies kulminiert Amonatxo bat nun, gaur, Yo tenía una abuela, Once I had a grandmother, Fünfton-Motiv, das den Einfluss des gregorianischen schließlich im tief bewegenden Finale mit den Worten enarca que hoy, con la llegada de las but today, as the swallows Gesangs auf die baskische Musik widerspiegelt, „Mein Herz ist gebrochen!“. etorri-garaiez, aldegiña. golondrinas, se ha ido. arrived, she went away. andererseits ein zweites, direkt im Anschluss vom Englischhorn vorgestelltes Thema. Beide werden im Solista Solista Soloist Verlauf des Oratoriums wiederholt aufgegriffen und Santiago Gorostiza Eguzkirik ez dute No les da el sol The sun isn’t shining dienen gleichsam als Scharniere zwischen den einzdren Deutsche Fassung: Matthias Lehmann leiotan zapiak, a las cortinas en las ventanas, on the curtains in the windows, aur-yolasik ez dago los niños hoy no juegan the children aren’t playing gaur zure kalean. en tu calle. in your street today. Odeiek lits urratu, Las nubes se desgarran, The clouds are torn apart, itsasoak orro. el mar ruge. the sea is roaring. Gizadi bat geldirrik; De pronto, Suddenly, gero, bat-batean: la humanidad se detiene. all the people are stopping.

2 II. ELIZA BIDEAN 2 II. CAMINO DE 2 II. PROCESSION TO LA IGLESIA THE CHURCH Coro Coro Chorus Ots! ¡Escucha! Listen! Naxos Radio Ots! ¡Escucha! Listen! 70 Channels of Classical Music • Jazz, Folk/World, Nostalgia bizion oñok... Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the living... Accessible Anywhere, Anytime • Near-CD Quality www.naxosradio.com

8.557629 8 5 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 4

Juan José Mena Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist Errezka bi gizonek Una doble hilera de hombres Men in double file Juan José Mena began his musical training at the Vitoria-Gasteiz Conservatory, studying harmony, composition and argizai oriak; llevan los cirios; carry the candles; orchestration with Carmelo Bernaola. He studied conducting with Enrique García Asensio at the Madrid gorputza lau billobok el cadáver, nosotros, we, her four grandsons, Conservatory and on graduation won the honours prize for best student. He was then awarded the Guridi-Bernaola atzetik andreak. sus cuatro nietos, bear the body, scholarship, which enabled him to pursue his conducting studies in Germany under Sergiu Celibidache. His close por detrás, las mujeres. behind us, the women. association with the Bilbao Symphony Orchestra began in 1993 when, as guest conductor, he directed several Ai, ene lor arin au Ay, ¡cómo me pesa Alas, how this light burden special concerts. In 1994 he became Artistic Director of the Jesús Guridi Chamber Orchestra, as well as conducting zein dudan larria! ésta liviana carga! weighs me down! the Irún Chamber Orchestra and the Georgia Symphony Orchestra. He was appointed artistic director and permanent Besoek ez lan arren Los brazos soportan My arms can easily conductor of the Bilbao Symphony Orchestra in 1999. His impressive and successful career so far was recognised biotzak nekeak… bien la carga bear the weight, in 2000 when he was awarded Spanish National Radio’s Critical Eye prize in the field of music. He works regularly Pero cómo me pesa el corazón... but how my heart is laden... with all the principal Spanish orchestras, and his engagements abroad have included appearances throughout Ots! ¡Escucha! Listen! Europe. Ots! ¡Escucha! Listen! bizion oñok… Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the living... Francisco Escudero (1913–2002) Orain larogei urte Hace ochenta años Eighty years ago Illeta kale poz-gabeok el sol y the sun and eguzkiak zitun ta tus juegos infantiles your childish games Mit dem Tod von Francisco Escudero im Jahr wurde mit der Gold-Medaille der Real Academia de zure aur-yolasak alegraban brought happiness to 2002,verlor das baskische Kulturleben einen seiner Bellas Artes de San Fernando ausgezeichnet und erhielt alaitzen. Gaur, arriak estas tristes calles… these sad streets... bedeutendsten Vertreter. Als Komponist, Dirigent und dreimal den Nationalen Spanischen Musik-Preis. Den ere baitira itzal… Hoy, que hasta las piedras Today, even the cobblestones Lehrer schuf dieser ausgezeichnete Musiker in seinem größten Teil seines Lebens verbrachte er im Baskenland. nork lekuskez, ikusi, están sombrías... are cheerless... Leben ein ebenso außergewöhnliches wie einzigartiges Escudero starb im Juni 2002 in San Sebastián. urte urdin igesak! ¡Quién pudiera volver a vivir If only one could bring back to Œuvre, das beinahe alle musikalischen Genres umfasst. Seine künstlerische Sensibilität und Vorstellungs- aquellos tiempos luminosos! life those shining times! Escudero wurde 1913 in San Sebastián geboren und kraft ging weit über bloß musikalische Inhalte hinaus, begann ein Musikstudium in Madrid bei Beltrán Pagola wobei sein Stil im allgemeinen durch eine ebenso Ots! ¡Escucha! Listen! und Conrado del Campo. 1932 reiste er nach Frankreich persönliche wie abstrakte Idee der traditionellen Ots! ¡Escucha! Listen! und Deutschland, wo er mit Dukas, Le Flem und Wolff baskischen Musik charakterisiert ist: Resultat einer bizion oñok… Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the arbeitete, um sich dann nach seiner Rückkehr nach langen Zeit des Studiums und der Analyse ihrer Themen living... Spanien ganz dem Komponieren, Unterrichten und und Rhythmen sowie eines soliden technischen Hinter- Dirigieren zu widmen. Den französischen Einfluss kann grundes. Dies hat Escudero freilich nicht davon Egun zaarrak yoan ta Los viejos tiempos se han ido The old days are long gone, man noch in seinen frühen Arbeiten heraushören – etwa abgehalten, auch die gewagtesten Avantgarde-Klang- berriak etorri, Y los nuevos han venido, and new ones are here, in seinem Streichquartett in G. Viel deutlicher aus- effekte einzusetzen, die er in sein eigenes harmonisches gaur poz bihar oñaze, a veces con alegría, some filled with joy, geprägt aber ist das im wesentlichen baskische Element System gewissermaßen tonal frei integrierte, so dass es noiz burni noiz zillar otras con dolor; others with sorrow, in seinen Bühnen- und geistlichen Werken, wie etwa im häufig zu unerwarteten Querständen kommt. Überhaupt zenbaitek ondamendi tan pronto férreos como áureos; days of iron, and days of gold. Oratorium Illeta oder in den Opern Zigor und Gernika, war Escudero der Letzte, der kompositorische Heraus- baituten katea ¡Que esa cadena, May that chain, the downfall aber auch im Concierto vasco para piano. An forderungen gescheut hätte, und so überrascht er den lore-sorta bekizu ruina para tantos, sea para tí, of so many, be for you moderneren Techniken versuchte er sich später mit Hörer stets aufs Neue mit unglaublich effektvollen goi-muñoak zear! como un ramo de flores like a garland of flowers großem Erfolg etwa in seinem Cello-Konzert. Gerade Lösungen, in denen er enormes Geschick bei der de las celestiales colinas! from the celestial hills! seine späten Jahre, in denen neben anderen Werken Entwicklung und Instrumentierung von Motiven beispielsweise auch die ‚Ultreia’ Sinfonie, die Sinfonia beweist, mit denen er ein musikalisches Gefüge schafft, Ots! ¡Escucha! Listen! concertante und das Violin-Konzert entstanden, sollten das ebenso reich im Ausdruck wie in seiner Ots! ¡Escucha! Listen! Those are the footsteps dann noch einmal besonders fruchtbar werden. Escudero chromatischen Harmonik ist. bizion oñok… Son los pasos de los vivos… of the living... 8.557629 4 9 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 10

3 III. ILLETA 3 III. FUNERAL 3 III. FUNERAL Ricardo Salaberria Solista Solista Soloist Bat-batean eten da De pronto, el sonido de All of a sudden, the sound of The baritone Ricardo Salaberria comes from Errenteria in the Basque province of Guipúzcoa. He began his musical bizion ots ori. nuestros pasos se interrumpe. our footsteps stops. training as a child and for thirty years has been a member of the Orfeón Donostiarra choir, appearing as a soloist Gorputza laga dugu En alguna parte dejamos el We put the body down with them on numerous occasions. In 1986 the Orfeón’s then conductor, Antxón Ayestarán, made him an nunbait. Al-dakit nun! cuerpo. ¡Qué sé yo dónde! somewhere. honourable member of the choir. He has been invited to sing with the Spanish National Orchestra, Basque How should I know where! Symphony Orchestra, Bilbao Symphony, Orchestre de Bayonne-Côte Basque, Orquesta Santa Cecilia de Pamplona Bultza naute barrura... Me han empujado hacia dentro… I was pushed inside... and Orquesta del Conservatorio de San Sebastián. His artistic contributions to the San Sebastián Musical Fortnight ñir-ñir aunitz argi... Hay luces resplandecientes… The lights were shining and other festivals have been highly praised. Ricardo Salvaberria’s repertoire is wide-ranging, including opera, ordia-antzo sar nazu, Entro como si estuviera ebrio, brightly... I walk in as if zarzuela, oratorios and sacred works, and he has worked with some of the world’s best-known conductors. begi-lauso ta urgun. me tambaleo, I were drunk, stumbling, y la vista se me nubla. my eyes clouded over. Ots! ¡Escucha! Listen! Coral Andra Mari Ots! ¡Escucha! Listen! enegan, biotz! ¡Ven a mí, corazón! Come to me, my heart! The Coral Andra Mari was founded in 1966, as the choir for the parish of Our Lady of Fátima, by José Luis Ansorena Miranda, who remained its director until February 1994 when he was succeeded by the current incumbent, Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist José Manuel Tife Iparraguirre. It has performed with ensembles such as the Basque Symphony Orchestra, Spanish Amonatxo! Bakarrik Abuelita! Te tenemos Dear grandma! We leave National Orchestra, Scottish Chamber Orchestra, Buenos Aires Philharmonic, Orchestra of the Eighteenth Century, zagoku atean, sola en la puerta, you alone in the doorway, Orquesta de Cadaqués, Madrid Symphony, among others, and with conductors such as Enrique Asensio, Odón otz ta gogor, entzuten helada y rígida, asistiendo frozen and still, attending Alonso, Frans Brüggen, Nicholas Kramer, Jesús López Cobos, Leopold Hager, Andreas Mitisek, Paul Daniel, Carlo zure azken-Meza! a tu última misa. your final mass. Rizzi, Doron Salomón, David Robertson, Antoni Ros Marbá, Juan José Mena and Stefano Ranzani. The choir has Zerraldo-olen artetik ¿No te llega, Can you not feel performed several times in Madrid, Barcelona and Seville, as well as at the Festival Perelada, the Santander (negu-gaua iduri) (como en noche invernal), (as on a winter’s night) International Festival, the San Sebastián Musical Fortnight, and as part of the Bilbao opera season. It has toured ez al-datortzu, uluka, aullando, un viento despiadado, a pitiless wind, howling, Switzerland, Belgium, Italy, Austria, France, Portugal and Argentina, and works in all areas of choral music, while aize erruki-eza? entre las maderas del féretro? through the planks of specialising in Basque music. The choir has recorded more works by Padre Donostia (including the Passion Poem) your coffin? than any other choir. The Coral Andra Mari established the annual Musikaste festival in Errenteria, as well as Ots! ¡Escucha! Listen! Eresbil, the Basque music archive, which now holds more than 18,000 scores. Ots! ¡Escucha! Listen! enegan, biotz! ¡ven a mí, corazón! Come to me, my heart! Bilbao Symphony Orchestra Solista Solista Soloist Begiok ero ditut, Mis ojos han enloquecido My eyes have gone mad, The Bilbao Symphony Orchestra was founded in 1922 and gave its first concert on 8th March that year in the Teatro noranai doazkit; Se escapan sin rumbo; staring aimlessly around; Arriaga under the baton of Armand Marsick. Over the years, he was succeeded as conductor by Vladimir dantza naasi bat dabilt Una danza de confusión a dance of confusion Golschmann, Jesús Arámbarri, Antoine de Babier, Rafael Frühbeck de Burgos, Alberto Bolet, José Limantour, irudimenean. Baila en mi cabeza. whirls in my head. Pedro Pirfano, Urbano Ruiz Laorden and Theo Alcántara. The orchestra’s current artistic director and permanent conductor, Juan José Mena, was appointed in 1999. The orchestra has had a long list of illustrious guest conductors, Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist and has also performed with some of the world’s best-known instrumentalists, singers and choral ensembles. It has Goruntz egik, biotza; Álzate, corazón; Lift up, my heart; given concerts in Madrid, as part of the Great Orchestras of the World season, at the Lisbon Expo, at the Santander otoika lasa adi! ¡Apacíguate orando! Find peace in prayer, International Festival, the San Sebastián Musical Fortnight and the Festival of Paris. In 2003 the orchestra played at Ixilla sor badadi ¡Si es que puede renacer if silence can be born again the Mariinsky Theatre in St Petersburg, and the following year appeared in Les folles journées festival at Nantes, ire barrenean! el silencio en tu interior! within you! and at La Roque d’Anthéron in Provence.

8.557629 10 3 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 2

Francisco Escudero (1913–2002) Ots! ¡Escucha! Listen! Illeta Ots! ¡Escucha! Listen! enegan, biotz! ¡ven a mí, corazón! Come to me, my heart! When Francisco Escudero died in 2002, Basque cultural His desire to portray the different aspects of the life lost one of its most eminent artists. Composer, Basque character, evident in previous works, reached Solista Solista Soloist conductor and teacher, this distinguished musician spent the heights of emotion in Escudero’s Illeta, which Ordu bete luzea Transcurrió más de una hora, More than an hour passed, his life creating an exceptional and very individual depicts the reaction of his countrymen to death. Xabier igaro zan. Noizbait, Hasta que nuestros brazos then once again catalogue of works embracing almost all musical genres. Lizardi’s poem Biotzean min dut (My heart is broken), berriro lor illauna tomaron de nuevo we lifted that light burden Escudero was born in San Sebastián in 1913 and which deals with the grief experienced on the death of a besoek... la leve carga… on to our shoulders. began studying music with Beltrán Pagola and Conrado loved one, inspired him to compose this imposing del Campo in Madrid. In 1932 he travelled to France and oratorio sung in the first person by the soloist and the 4 IV. KANPOSANTU 4 IV. CAMINO DEL 4 IV. PROCESSION TO Germany where he worked with Dukas, Le Flem and chorus, who, as the townspeople, join the baritone in his BIDEAN CEMENTERIO THE CEMETERY Wolff, dedicating himself on his return to Spain to mourning for the final farewell: the wake, funeral and Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist composing, teaching and conducting. The French burial. Escudero provides vivid musical depictions of all Mendea ia betea Casi tienes un siglo, You are almost a century old, influence is discernible in his early works, such as the these, once again proving his mastery of a large ta ain illaun, gorputz xaar! viejo cuerpo, ¡y eres tan ligero! ancient one, & you are so light! String Quartet in G, but much stronger is the essentially orchestra and massed voices in creating a deeply Bezak gogoa goien Que tu espíritu more ya arriba, May your spirit now dwell Basque element to be found in his sacred and stage spiritual setting as his response to the sentiments i bezin ariña, como tú ingrávido, in heaven, weightless, like you, works, such as the oratorio Illeta and the operas Zigor expressed by the text. ta bezat nik nerea, y ojalá el mío, and may mine, God willing, and Gernika, as well as in the Concierto vasco para The work’s starting-points are a five-note motif, dei nazatenean, cuando me llegue la hora, be light enough to fly piano. Later he tried out more modern techniques to reflecting the influence of Gregorian chant on traditional ezin-itzal Argiruntz sea lo suficiente para volar toward the inextinguishable great effect in the Cello Concerto, and his final years Basque music, and a second theme introduced egatzeko diña! hacia la Luz Inextinguible! light when my time comes. were particularly prolific, producing the “Ultreia” immediately afterwards by the cor anglais, both of Symphony, Sinfonia concertante and the Violin which recur throughout the oratorio, acting as the links Ots! ¡Escucha! Listen! Concerto, among other works. Escudero was awarded between its different episodes. Illeta employs a wide Ots! ¡Escucha! Listen! the Gold Medal of the Real Academia de Bellas Artes de variety of descriptive effects and devices: at the bizion oñok… Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the San Fernando and the Spanish National Music Prize beginning we hear the bells tolling for the grandmother living... three times. He spent most of his life in his native who has died, and strident music representing cries of Basque Country, dying in San Sebastián in June 2002. grief; in the second part we can hear the mourners Urrena, Más tarde, Later, Escudero’s artistic sensibility and imagination rending their garments; and in the third part, the winter muño baten gañean Sobre una colina, on a hilltop, stretched beyond purely musical considerations; his wind gusting at night in an extraordinary and disturbing uri ixil bat arki... Llegamos a un pueblo silencioso. we reach a place of silence, style is principally characterized by a personal and orchestral interlude, and a tender, moving violin solo. Poz-oñaze kateak Es aquí donde se rompe and here the chain abstract conception of traditional Basque music, the Escudero also successfully builds up different emen dik etena. la cadena de alegría y de dolor. of joy and sorrow breaks. result of much time spent studying and dissecting its atmospheres, such as the desolation of the townsfolk as themes and rhythms, and by a sound technical they intone the Lord’s Prayer in Basque at the Ots! ¡Escucha! Listen! background. This did not prevent his use of the boldest beginning, and join in the liturgy with the Dies irae in Ots! ¡Escucha! Listen! avant-garde sound effects, which he integrated into his the third part. The play of different pressures and tonal bizion oñok! Son los pasos de los vivos… Those are the footsteps of the own harmonic system, with a kind of tonal freedom that combinations helps clarify the soloist’s range of feelings living... resulted in frequent and unexpected clashes. Never one — intense grief, emotional emptiness, tenderness and to refuse a compositional challenge, Escudero always sadness — culminating in a deeply moving finale on the came up with incredibly effective solutions, words “my heart is broken!” demonstrating enormous skill in developing and orchestrating motifs to create a musical fabric rich in Santiago Gorostiza gesture and chromatic harmony. English Translation by Susannah Howe 8.557629 2 11 8.557629 557629bk Escudero EU 7/01/2005 01:40pm Page 12

5 V. EORZKETA ETA 5 V. SEPELIO Y 5 V. BURIAL AND FINAL AZKEN AGURRA ÚLTIMO ADIÓS FAREWELL SPANISH CLASSICS Coro y Solista Coro y Solista Chorus and Soloist Ol bat yaso ta ikusi Han levantado una madera The lid has been lifted dut musu ximela, y he visto tu rostro arrugado. and I’ve seen your lined face. Francisco parre-antxa, bizirik Parece que sonríe, You seem to be smiling, balirau bezela… como si aún conservase vida… as if there were still some life in you... ESCUDERO (Ots! (¡Escucha! (Listen! Ots! ¡Escucha! Listen! Illeta ler adi, biotz!) ¡Mi corazón va a estallar!) My heart is about to burst!) (Funeral Oratorio) Ordun, ixak bat biztu Entonces, en mi oscura noche Then, in my dark night, du nere gau beltzak. se enciende una estrella. a star lights up. Begioi malko ixil bat Me cae, temblorosa, A silent, trembling tear Ricardo Salaberria, Baritone • Coral Andra Mari dardarka darite. una lágrima silenciosa. falls from my eyes. Bilbao Symphony Orchestra • Juan José Mena Noizbait itxaro-kabi El corazón se ha convertido en My heart has become biur dan biotzak… nido de esperanza… a place for hope...

(Ots! (¡Escucha! (Listen! Ots! ¡Escucha! Listen! yauzika, biotz!) ¡Salta mi corazón!) My heart is leaping!)

“Agur! “¡Adiós! “Farewell! Agur! ¡Adiós! Farewell! Egun Aundirarte!” ¡Hasta el Día Final!” Until the Last Judgement!”

Biotzean min dut, min etsia, Me duele el corazón, My heart is broken, zotiñik-gabeko negar mina. es un dolor resignado its grief resigned, Alatsu txoriak, uda-ondoz, Un dolor cuyo llanto carece a grief which weeps, negua du galazi-eziña. de sollozos. but does not sob. Como el pájaro que, It is like the bird who, at tras el estío, summer’s end, ve inevitable el invierno. knows the coming of winter is inevitable.

Xavier Lizardi Xavier Lizardi Xavier Lizardi Traduccíon de Jon Ruiz Gabiria Translated by Susannah Howe

8.557629 12 557629rear Escudero EU 18/01/2005 03:13pm Page 1

CMYK N AXOS The distinguished Basque composer Francisco Escudero spent his life creating an exceptional and individual catalogue of works embracing almost all musical genres. His musical style is characterised by a very personal conception of traditional Basque music, which is not afraid to employ bold avant-garde effects. Set to the poem Biotzean min dut (My heart is broken) by SPANISH CLASSICS 8.557629 Xabier Lizardi (1896–1933) the imposing oratorio Illeta depicts the grief experienced on the death of a loved one during the wake, funeral and burial. Sung in the first person by a baritone DDD and by a chorus representing the townspeople, it begins with a five note motif, reflecting the influence of Gregorian chant on traditional Basque music, and culminates in a deeply moving 8.557629 finale on the words ‘my heart is broken’. Playing Time Francisco 59:03

ESCUDERO ESCUDERO: (1913–2002) Illeta (1953) 1

Illeta I – Gaubela (Wake) 21:42 2 II – Eliza Bidean (Procession to the Church) 11:27 3 III – Illeta (Funeral) 12:19 www.naxos.com Made in the EU Sung texts and translations included Comentarios, textos y traducciones en español Booklet notes in English • Kommentar auf Deutsch and Naxos Hispánica SL. h Illeta 4 IV – Kanposantu Bidean (Procession to the Cemetery) 3:44 2002 & 5 V– Eorzketa eta Azken Agurra (Burial and Final Farewell) 9:48 g

Ricardo Salaberria, Baritone 2005 Marco Polo ESCUDERO: Coral Andra Mari • Bilbao Symphony Orchestra Juan José Mena

Recorded at the Euskalduna Concert Hall, Bilbao from 25th to 27th March, 2002 Producer and Engineer: Teije van Geest • This recording was made with support from Bizkaiko Foru Aldundia, Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK), DEIA, EITB, and IBERDROLA Booklet Notes: Santiago Gorostiza (English translation by Susannah Howe) • Publisher: Tritó S.L.

Cover Picture: For the victims of the sea, 1914 by Valentin de Zubiaurre Aguirrezabal (1879-1963) 8.557629 (Museo de Bella Artes de Bilbao) NAXOS RADIO 70 Channels of Classical Music • Jazz, Folk/World, Nostalgia

AXOS www.naxosradio.com Accessible Anywhere, Anytime • Near-CD Quality N