Svaté ženy I N D I E Adžána Ča Linda Johnsenová 3 Svaté ženy Indie Poděkování Části této knihy původem pocházejí z magazínů „Jóga Journal? a „Jóga International?. Ráda bych vyjádřila poděkování všem lidem kolem těchto magazínů za to, že stále předkládají americké veřejnosti příběhy indických duchovních žen. Děkuji ti, Johnathane, za odklad mé poloviny renty po dobu, kdy byla kniha psána! (Džanardanananda, jak Šrí Ma něžně nazývala mého muže, je pravým putro devjah , synem Božské Matky. Nemyslím, že by dokonce Síta měla lepšího partnera. Džai Džanardan! ) Poklona učenci Radžmani Tigunaitovi, který poprvé vedl mne neotesanou, přehnaně prudkou agnostičku, do chrámu Šrí Vidji a představil mne Bohyni. Chtěla bych také poděkovat Bohyni v Brahma Joni Mandíru nad Gaia. Když jsem, zmožená cholerou, nešťastně plakala nad tím, že jsem příliš slabá, abych vystoupila stovky schodů na uctívání v její svatyni, ona sestoupila s hory a vstoupila do mojí mysli formou mnoha hodin extatické meditace. Když jsem nakonec mohla vstát, má síla byla zase zpět. Tuto pouť bych bez její milosti nedokončila.

Óm Aim Sarasvatíai Namah! Óm Šrim Lakšmjai Namah! Óm Hrim Kálí Durge Namah! Óm Amritéšvarjai Namah!

Autor: Linda Johnsenová, 1994 Překlad: Aleš a Petra Adámkovi, 1997 Grafická úprava: Aleš Adámek

Svaté ženy Indie 4 5 Svaté ženy Indie realizace není ještě úplná. Chtěl být zasvěcen do Šrí Vidja, nejvyšší tajné znalosti Bohyně. Slyšel, že v daleké provin- „Zdá se, že Indie zplodila v historii více svatých per capita cii žije mistr této tradice, a tak se jej jednoho dne vypravil (na hlavu) než kterákoli jiná kultura,“ zmínila jsem se před hledat. V té době se cestovalo pěšky, proto trvalo několik učencem, kousajíce čapati . „Jsou jich stovky, od Buddhy až měsíců, než se k tomuto mistru dostal. Když k němu koneč- po Mahátma Gándhího, Rámakrišnu, Rámana Mahárišiho ně dorazil, mistr mu řekl: „Je mi to líto, ale já tě zasvětit či Paramahansa Jóganandu. Ale jsou také v Indii nějaké nemohu. Vlastně, jsi pokročilejší než já sám. Jediným povo- svaté ženy?“ laným, který tě může učit, je můj vlastní guru, zakladatel Učenec Radžmani na mne s podivením pohlédl. Veče- této linie.“ říme v indickém stylu sedíce se zkříženýma nohama kolem Agastja byl velmi povzbuzen. „Kde mohu tohoto vel- bílého ubrusu úhledně prostřeného na podlaze obývacího kého gurua najít?“, ptal se. Mistr mu řekl jméno provincie, pokoje. „V Indii jsou stovky svatých žen. Protože o nich ne- kde jeho guru žije. Agastja byl překvapen. „Ale to je moje jsou sepsány žádné knihy, domníváte se, že neexistují.“ provincie!“ zvolal. Zastyděl se, když uslyšel, že tak velký uči- Učencova žena na nás hledí od kuchyňských dve- tel žije v blízkosti a on o tom nemá ani potuchy. On sám měl ří, připravená s plnou naběračkou karí, aby se na našich tisíce studentů; nikdy mu ani na mysl nepřišlo, že v témže tenkých talířích z antikorózní oceli neobjevilo ani místečko regionu by mohl žít učitel větší než on sám. prázdné. Je indickým zvykem, že ona sama se jídla nedo- Mistr řekl Agastjovi jméno vesnice, kde guru žije. „Ale tkne, dokud její hosté nedojedí. Chci respektovat zvyky její to je má vesnice!“, řekl Agastja. Byl ještě více v rozpacích. kultury, ale musím říci, že se cítím velice nepříjemně. A potom mu mistr popsal dům, kde jeho guru bydlí. „Ale to „Když se vypravíte do Himálají, najdete tam mnoho je můj dům!“ řekl Agastja. Agastja byl malý muž, ale v tom bhairavi , žen-jogínek, které žijí v jeskyních a lesích, kají- okamžiku si připadal sotva dva palce velký. Nakonec mis- ce se. Ale většina svatých žen zůstává se svými rodinami tr vyslovil jméno svého gurua, plně realizovaného, nejlepší- a očišťují seba sama službou ostatním. Každé ráno, než vsta- ho učitele, ženu Lopamudru. „Ale to je moje žena!“ zakřičel nou jejich rodiny, sedí před svými domácími oltáři, uctívají Agastja. a modlí se. O jméno a slávu se nestarají. Dokonce ani lidé Radžmani se smál a pokynul Miře, stále stojící mezi ve vedlejší vesnici nevědí, kdo tyto ženy vlastně jsou. Ve vaší dveřmi s hrncem plným kari. Její oči se zableskly. zemi si myslíte, že nikdo, kdo nedává semináře, nemůže být Toto vyprávění vrhá světlo na jeden z mých oblíbe- svatý.“ ných příběhů ze starodávných hinduistických písem zva- Svého jogurtu jsem se zatím ani nedotkla. Nemohu ných védy. „Pane, pamatujete si na ten příběh, kdy Agastja přijít na to, jak jej jíst prsty. Sleduji Radžmaniho, jak vmí- je zaneprázdněn svými asketickými praxemi a Lopamudra chává hrst voňavé basmati (rýže) do svého jogurtu a vhazuje se k němu přitočí a požádá jej, aby se spolu milovali? Zprvu do úst kapající kuličku zrnek. Agastja odolává, ale ona je velmi vytrvalá, a tak nakonec „Slyšela jste o Agastjovi?“ pokračuje. Poznajíce jmé- souhlasí. Myslela jsem si, že text bude končit slovy: „A pak no legendárního védického brahmarši (věštce, jež realizo- Agastja ztratil plody tisíců let přísného pokání,“ jak říkají val Boha), pokyvuji hlavou. „Byl velkým mudrcem, jedním mnohá jóginská písma, kdykoli se kdosi zmýlí a pomiluje z největších, jací vůbec kdy žili. Přece však pocítil, že jeho se. Ale text končí: ‚Agastja se stal ještě lepším mudrcem,

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 6 7 podporoval obě cesty, cestu odříkání se i cestu světské lás- možnosti a ptám se: „Miro, když jsi vyrůstala, slyšela jsi ky.‘ „ někdy o svatých ženách?“ „Ano, ano! Zprvu byl Agastja přesvědčen, že askeze je „Když jsem byla malé děvče, mojí hrdinkou byla Mira- jedinou cestou, jak realizovat Boha. Lopamudra mu ukáza- Bai. Byla jsem po ní pojmenována. V životě měla dost pro- la, že i světský život, je-li naplněn božským vědomím, může blémů, protože byla zasvěcena Bohu více než její manžel. přivést k Bohu. Nebylo to svádění, bylo to zasvěcení. Lopa- Přesto však dnes snad není žádná vesnice, kde by se její byla mistrem Šrí Vidja. Znala Bohyni. Ona pochopila písně nezpívaly.“ tantru.“ „Indické svaté ženy jsou skvostnými koruními šperky „Ale ženy jako ona jsou velice ojedinělé.“ na její tiáře (zdobené pokrývce hlavy orient. panovníků). Ony Radžmani se na mne usmívá. „Ale vůbec ne. Víte, jsou dcery Bohyně,? říká Radžmani. „Měla byste se o nich v hinduistickém náboženství říkáme, že všechny bytosti dovědět více. I dnes je v Indii mnoho velkých svatých žen.“ jsou božské. V srdci jsme my všichni a Bůh jedno.“ Radžmani, který byl mým domácím učitelem sanskrtu, ví, „Ano, učenče. To je jedna z věcí, které mne do Indie že ráda píši. „Možná byste o nich mohla napsat knihu.“ přilákaly.“ Směji se jeho návrhu, ale jsem rozhodnuta objevit „Ale víte, že první osobou, která prohlásila tuto jed- o těchto „skvostných koruních klenotech“ více. notu, byla žena? V jednom z nejstarších písem, Rig védě , je o tom pasáž nazvaná Déví Súkta. Uvědomíce si, že ona * a Vesmírná Matka jsou jedno, věštkyně Ambhrini zpíva- Radžastán. 16. století. MiraBai bylo pět let. Na uli- la...“ a Radžmani začíná prozpěvovat védsky. Nemohu se ci byl velký rozruch; vyšplhala do okna, aby viděla, co se k archaickému sanskrtu připojit, ale pamatuji si tuto píseň, děje. ve védách jednu z nejznámějších. „To je svatební průvod,“ vysvětlovala jí matka. „Ten muž je ženich. Je právě na cestě za svojí nevěstou.“ Já jsem Královna, zdroj myšlení, vědění samo! „A kdo je mým manželem?“ dožadovala se Mira. Vy mne neznáte, ale přebýváte ve mne. „Tvým manželem je Pán Krišna,“ odpověděla jí mat- Ohlašuji sebe sama slovy vítajícími ka, ukazujíce na obraz rodinného božstva na jejich domá- bytosti božské i lidské. cím oltáři, na prince Krišnu, ošetřovatele krav. Drží flétnu Z dovršení světa zrodím nebe! u svých rtů, božstvo se na ně obě usmívá. Bouře je mým dechem, všechny živoucí bytosti jsou Brzy se objevil vážný problém s dalekosáhlými násled- mým životem! ky. Mira nepochopila, že její matka žertovala. Zpočátku bylo Za širokou zemí, za širým nebem, zábavné sledovat malé děvčátko, jak přináší talíře s teplým rozprostírá se má vznešenost navždy! jídlem a nabízí je sošce, naslouchat zvukům jejích činelů, když před obrazem zpívala. První písně uctívání ji rodiče Ve své meditaci rozpoznala Ambhrini Matku Vesmíru v nit- naučili, potom tyto okouzlující melodie skládala sama. Ale ru svého vlastního bytí. jak roky míjely a Mira stále sedávala před Krišnou, vroucně Panditova žena nám servíruje gulab jamen , smažené zpívajíce o své lásce, začali se rodiče obávat o její duševní těstové kuličky namáčené v cukrovém sirupu. Využívám zdraví. Byl čas jí najít skutečného manžela.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 8 9 A byli opravdu mimořádně úspěšní. Městem právě jed dotkne Miřiných úst, mění se v nektar. Zmije obtočená projížděl Bhojraj, princ Čitoru, když tu zaslechl nádherný kolem Miřina krku se stane girlandou. Tlusté hřeby vložené hlas dívky, vášnivě zpívající o Bohu. Jeho sluch jej zavedl do postele se Miry dotýkaly jako lístky květu lotosu; zatímco k Miře. Její oslňující zářnost zastavila dech v jeho hrdle. plány rozhněvaných příbuzných byly mařeny, Mira hluboce Velice brzy byl Miřiným rodičům doručen návrh svatby. Byli spala. Dnes si někdo může říci, že tyto příběhy jsou metafo- rozechvěni. rami, ale stačí připomenout, že po čtyři staletí berou Indové Avšak Mira z toho byla zničená. Ale nebylo cesty, jak tyto epizody doslovně. z toho ven; její rodiče, kteří prostě nechápali, že již je provdá- Zprávy o Miřině výjimečné oddanosti se rychle šíři- na, donutili Miru projít všemi obřady a před soudem v Čito- ly po okolních provinciích a přitahovaly stovky a později ru v severní Indii vstoupila do koloběhu povinností hinduis- dokonce tisíce oddaných, kteří přišli, aby uctívali s ní. tické manželky. Jakmile si však splnila v domácnosti své Zvěsti o tom se donesly až k Akbarovi, muslimskému císaři povinnosti, spěchala do své vlastní meditační komůrky, kde Indie, a ten se přestrojen za hinduistického mnicha vypra- projevovala Krišnovi svoji oddanost. vil podívat se na svatou princeznu osobně. Když se Bhojraj Princ Bhojraj velice rychle zjistil, že být Bohem oča- později dozvěděl, že se tento nepřítel dotkl nohou jeho ženy, rovanou bytostí okouzlen je jedna věc, ale žít s ní je věc nemohl to vše již déle snášet. Mira byla vyhnána. zcela odlišná. Miřina vyhraněná oddanost mu začala jít brzy Obklopena oddanými, vydala se Mira radostně na pouť na nervy, ostatní jeho příbuzní byli přesvědčeni, že Mira je po svatých místech spojených s životem božské inkarnace náměsíčná. Byli svým náboženstvím vychováni, že odevzdá- Krišny; navštívila Vrindaban, kde Krišna vyrostl, pásl krávy ní se z celého srdce Bohu je nejvyšším ideálem, ale tací poli- a flirtoval s dojičkami mléka; Mathuru, kde poučil a obrá- tikové, jakými byli členové čitorské královské rodiny, chá- til dravého krále Kamsu; Dwaraku, kde panoval až do své tento ideál tak, že je to užitečné pro ovládání prostodu- smrti roku 3 102 před Kristem. Doma zatím vzaly události chých a ne něco, co by mělo být bráno doslovně. Miře bylo méně šťastný spád. Země byla stižena bouřemi a lidé byli zakázáno uctívat Boha v prostorách paláce. přesvědčeni, že je to Bhojrajova vina. Krišna samozřejmě A pak se stalo něco zcela šokujícího. Mira sebrala svůj trestal krále za to, jak nakládal s Mirou. Vytrestaný, vydal obrázek Krišny a vydala se jej uctívat do veřejného chrámu. se Bhojraj na vlastní pouť, aby vyhledal svoji ženu a přiměl Královským chrámem se přehnala vlna vzte- ji vrátit se zpět pro záchranu hladovějících lidí. ku a zuřivosti. Pro ženy z vysokých kast je Mira se zpět vrátila. Byla jí udělena plná náboženská nemyslitelné, aby prováděly uctívání v měst- svoboda po tu dobu, dokud bude její manžel naživu. Avšak ských chrámech společně s prostými lidmi. po jeho smrti obnovili Miřiny příbuzní z manželovy strany A zatímco Miřina popularita mezi místními své útoky proti Miře, a tak Mira opět odešla, tentokrát již obyvateli stoupala a zástupy lidí se scházely, napořád. Putovala svobodně severní Indií, po boku měla aby se zaposlouchaly do jejích písní a připojily k jejímu exta- vždy svoji lásku k Bohu a zcela spontánně skládala písně tickému tanci, její oblíbenost doma byla beznadějně otřese- jako např. tyto: na. Byl na ni dokonce několikrát spáchán atentát, vždy pod Dovol mi spatřit Tebe Pane, Tebe, bez kterého nemo- taktovkou její rozhořčené tchýně. Tyto nepodařené úkladné hu žít! Bez Tebe jsem jako lotos bez rybníka, jako noc bez vraždy se staly podkladem pro mnohé legendy. Jakmile se měsíčního svitu.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 10 11 Toužím po tobě každým momentem, bloudíce jako šílená. čenskými konvencemi, ještě zjevnější a patrnější než Mira. V agónii lapám po dechu, oddělena od Tebe! Mahadéví byla součástí hnutí Víra Šivite („Hrdinové Šivy“), Dny míjejí bez potravy, noci beze spánku které ve 12. století po Kristu působilo pobouření v jižní Indii. Bolest je větší, než mohu vyjádřit! Víra Šivité byli odpadlíci, kteří zavrhli kastovní rozdíly, dis- Kam mohu jít? Mohu pouze čekat na Tě. kriminaci podle pohlaví, rituálnost vytvořením rovnostářské Proč otálíš, Ty, který dlíš v srdcích všech bytostí? protispolečnosti, ve které vroucí láska k Bohu oduševňovala Pane, uděl mi svoji milost, jsem tvá služebnice po celou jejich práci a vztahy. dobu, pokud budu žít. Mahadéví, podobně jako Mira, byla středem nežádou- Pane, umdlévám láskou a toužením u Tvých svatých nohou, cí pozornosti místního náčelníka. Poté, co Kaušika, kanna- u nohou jako lotosový květ! danský princ, vyhrožoval Mahadévínym rodičům, že je zabije, pokud ona nepřistoupí na sňatek s ním, souhlasila Lidé byli přesvědčeni, že Mira je Mahadéví pod třemi podmínkami: princ nikdy nesmí vstou- inkarnací Rádhy, vesnické dívky, která pit mezi ni a její bližní - uctivatele, mezi ni a jejího gurua následovala Krišnu po celém Vrindava- a mezi ni a Šivu. Kaušika radostně podmínky akceptoval. nu a stala se jeho nejoblíbenější milen- Jednoho dne, zanedlouho po svatbě, když Mahadé- kou. Krišna odešel do Mathury, aby ví spala, přišla na návštěvu skupinka uctivatelů. Náčelník tam naplnil své veřejné poslání, a Rád- nechtěl svoji ženu rušit, a tak je poslal pryč. Když Mahadéví ha po něm toužila každým okamžikem zjistila, co se stalo, dala mu vědět, že poprvé chybil. Jindy po celý zbytek svého života. V znázor- zase Kaušika zachytil její ruku, aby jí zabránil pospíchat ňující náboženské ikonografii hinduis- přivítat jejího učitele, který právě přijel, neboť ještě neby- mu ztělesňovaly Rádha, a tedy i Mira, la zcela dooblečená. Tentokrát chybil podruhé. A naposle- Krišna a Rádha lidskou duši vášnivě hledající Božství. dy, přemožen tím, jak krásně vypadá jeho žena, když sedí Podle legendy se Mira, již v pokročilém věku, během v meditaci, se před ni posadil a objal ji. Jeho dotyk ji vyrušil tance v extázi rozplynula ve svůj idol, Krišnu. Mosazně žlu- v její jednobodové koncentraci na Pána Šivu. Kaušika chy- tá postava se natahovala, aby ji zachytila, její tělo se beze bil potřetí. A tak porušením (podle Mahadévína poněkud stopy rozplynulo ve smějící se přelud. Životopisci, kteří tuto krutého výkladu) všech tří podmínek jejich svatební smlou- událost zaznamenávali, chtěli pravděpodobně vyjádřit, jak vy Kaušika „dohrál“. Mahadéví již byla pryč. se poslední částka Miřiny osobnosti v posledních chvílích Kaušika byl rozhodnut získat Mahadéví zpět. Přešel jejího života vyhladila v božskou bytost. Na každý pád, říká k šivaismu a obrátil se na víru společnosti Víra Šivite , aby se, že k její fyzické smrti došlo ve Dwarace roku 1550. Od té přesvědčil svoji ženu k návratu. Nyní, když se tento náčel- doby putují k tomuto místu tisíce uctivatelů, aby se modlili ník stal uctivatelem Šivy, vyslali ostatní uctivatelé delegaci, a zpívali písně na místě, kde Bůh obdržel Miřinu poslední aby promluvila s Mahadéví. Nalezli ji v horách, nahou, zce- oběť. la pohrouženou v meditaci. Opojeni šakti (duchovní silou), MiraBai je pravděpodobně nejmilovanější indickou která z ní vyzařovala, se poslové vrátili zpět a informovali svatou ženou. Ale jsou tu i mnohé další. Akka Mahadéví, Kaušiku, že oni nemohli tuto jóginku vyrušovat, ani on by uctivatelka Boha Šivy, byla, co se týče opovrhování spole- nemohl.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 12 13 Nedlouho poté se Mahadéví vypravila do Kaljany Poslední z jejích veršů naznačují, že jej a setkala se se zakladateli linie Víra Šivite , velkými světci zde nalezla tím, že ztratila sebe sama ve a společenskými reformátory Bhasavanou a Allamou. V této všeprostupující Skutečnosti, která je za historické epoše byla jejich sekta považována za radikál- formou i myslí. „Nemohu popsat, co to ní, ale Mahadéví byla radikální i vzhledem k jejím standar- je. Nemohu říci, že to je sjednocení nebo dům. Než byla vpuštěna do srdce komunity, byla důkladně harmonie. Splynuta s mým Pánem, přezkoušena. Ačkoli nahý muž sádhu (asketický poutník) bílým jako jasmín, nemám již, co říci, byl častým jevem v indické krajině (vlastně někteří přísluš- navždy.“ Zemřela brzy po své dvacítce. níci džinistického obyvatelstva obvykle chodili „oděni jen A zpět do Kaljany, Víra Šivité šokovali v mrak“), bylo šokující vidět ženu procházející se po ulici Šiva, Parváti a Ganéša celou Kannadu, když oslavolali svatbu zcela bez šatů. Otázána, proč odmítá nosit sári, Mahadé- vysoce postavené nevěsty se ženichem z nízké kasty. Král ví vysvětlila, že již nepřijímá nabídky mužů. Zcela se zřek- byl rozhodnut kastovní systém chránit, a tak obnovil příkaz la světa; jejím jediným vlastnictvím je její láska k Bohu. a vyslal tam zeměbranu. Víra Šivité byli povražděni. Možná Protože pohled na její tělo byl pro mnohé přítomné rušivý je to stejně dobře, že Mahadéví hledala pravou Skutečnost a matoucí, nechala své černé vlasy spuštěné tak, že zakryly v horách. její genitálie, aby ostatní nebyli rozrušováni. Ačkoli Maha- Nešťastná manželství často přiměla indické ženy ponořit dévíno přijetí do komunity bylo váhavé, bylo rychle uznáno, se do duchovního života. V Kašmíru, ve čtrnáctém století, že ona je asi jedním z největších uctivatelů z nich všech. Ve byla Lalléšvari dohnána k Bohu svým lhostejným manželem své odevzdanosti Bohu si nic neponechávala. Její odevzda- a zlomyslnou tchýní. Lalla se po dvanáct let trpělivě snažila, nost tehdejší obyvatele jižní Indie až děsila, Mahadéví se aby jejich manželství fungovalo, ale nakonec poznala, že stala živoucí legendou. hrát dál roli ideální, poslušné manželky a čelit neustálému Některé Mahadévíny proslovy překonaly staletí; jako kdyby týrání a ponižování není vůbec vznešené, je to hloupé. k nám mluvila dnes. Přirovnávala lidskou duši k bourci moru- Uprchla do domu svého gurua Šrí Siddhanathy, kde se šovému, který ze své vlastní vůle rozmotává dusivý zámotek, učila a praktikovala učení tantry: Kašmírský šivaismus. žádala Šivu, „svého nádherného Pána, bílého jako jasmín“, je tradiční duchovní praxí, která vzkvétala v Indii aby nás osvobodil. Připodobňovala máju, sílu iluze a tužby, již před dobou, která začala být historicky zaznamenávána. která drží duše připoutané ke kolu převtělování a planety Na straně druhé je bráhmanismus, náboženství ortodox- k rotování po jejich fádních oběžných drahách, k ošetřovateli ní vyšší kasty hindů, kteří navenek kladli důraz na dlou- krav, shromažďujícímu světy do houfu tyčí vysoko zdviženou. hé a přesné rituály a uvnitř přenášeli z otce na syna tajné Svoji oddanost Bohu popisuje slovy: „Jsem-li zastižena mon- poznání vyšších stavů vědomí. Tantra je náboženství mas, zunovými lijáky, beru je jako svoji koupel. Zastihne-li mne těch, kteří touží po zakoušení božské přítomnosti ve svých lavina, beru padající kamení jako květiny do mých vlasů. srdcích navzdory tomu, že jejich kasta nebo pohlaví je jim Pokud má hlava spadne z mých ramenou, můj nádherný v tomto poznání překážkou. Pane Šivo, přijmi to jako moji obeť tobě!“ V tradiční bráhmanské domácnosti je k přístupu k uče- Mahadéví později odešla na Šrišailu, horu zasvěcenou ní véd povolaný pouze ten, kdo je synem bráhmana nebo Šivovi, aby zde dovršila své mystické sjednocení s Bohem. mužem, žákem z vyšší kasty. Ale vždycky tomu tak neby-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 14 15 lo. Ve védách samých se mluví o době, značně silná. Šrí Siddhanath, hluboce dojat Lallinou adhi- kdy Gajatrí a další svatá hin- károu , zasvětil Lallu do tajů třiceti šesti tattev (elementů) duistická učení byla předkládána také ukazujíc jí, jak obrátit své uvědomění od fyzických elemen- ženám. Ve védách je zmiňováno mno- tů k jemnějším stavům, které existují pouze v mysli. Poté ji ho velkých učenců a mystiků - žen; učil, jak nasměrovat své vědomí do ještě jemnějších úrov- vlastně dokonce části véd jsou dílem ní, které jsou za chápáním obvyklého lidského stavu mys- žen. Bohužel však, pravděpodobně ješ- li. Podle legendy jí pomohl proniknout pěti kančukami, čili tě před dobou Buddhy (asi 500 let před omezujícími podmínkami, které oddělují lidské uvědomě- Kristem), začalo postavení žen v Indii ní od božského bytí: iluze, že je zde něco, čeho nemůžeme upadat a svaté učení bylo vyhraze- dosáhnout; iluze, že je zde něco, co nevíme; iluze, že zde no pouze pro mužskou elitu z vyšších existuje mimo nás něco, co postupně dává zrod touze; iluze, kast. že jsme limitováni příčinností; a iluze, že prostor oddělu- Po boku tohoto ortodoxního systému je jeden objekt od druhého. Tantrici věří, že v nejhlubších vzkvétala tajně i tantra. Na rozdíl od stavech meditace může člověk zakusit existenci sebe, jako bráhmanismu, jedinou kvalifikací nut- ji zakouší sám Šiva: tedy neomezené uvědomění a tvůrčí nou k přístupu k tantře byla upřímnost, Buddha sílu. vlastní disciplína a motivace jedince. V ústní indické tradici se říká, že jedna věc potěší gurua Neexistovaly žádné společenské bariéry. Tantra byla po tisí- více než ostatní, a to žák, jehož duchovní dosažení převy- ciletí praktikována v tichosti a nenápadně, aby se zamezilo šují jeho vlastní. Takovým žákem byla Lalléšvari. Hloubka pobuřování fundamentalistů, kteří považovali míchání kast její moudrosti udivovala její současníky včetně Siddhanatha za urážlivé. Přítomnost žen na tantrických setkáních vedla samého. Nejpůsobivějším faktorem bylo to, že zdroj jejího k obviněním, že tantra je „jógou sexu“. Trvzení , které je asi vhledu nespočíval v moudrostech vyčtených z knížek, jako tak správné jako víra Římanů, že raní křesťané, kteří přijí- tomu bylo u mnohých učenců těch dní, ale na její vlastní mali „tělo a krev Kristovu“, jsou stoupenci kanibalismu. meditativní zkušenosti. Lalla přebývala v záři duchovního Nyní, v dnešní době, to není ortodoxní bráhmanismus, poznání, ale to, co z ní zářilo, bylo to světlo duše, ne brilant- ale hlavně tantrické praxe (jako kontrola dechu, meditace, nost intelektu. Čerpajíce ze své vlastní realizace, Lalla snad- krijá a mantra jóga), co bylo z Indie přijato západní kultu- no porážela studované učence, kteří s ní přišli rozmlouvat. rou. Pro indickou ženu vyrůstající v tradiční bráhmanské Dnes je Lalléšvari považována za největšího učitele Kašmír- domácnosti, je i nyní téměř nemožné, aby byla zasvěcena ského šivaismu vůbec. do Gajatrí mantry, zatímco skoro každý upřímný americký „Místo, abyste dovolili ostatním vám sloužit, učte se sami student se může odebrat do blízkého centra jógy a obdržet sloužit,“ radívala Lalla arogantním učencům, kteří s ní při- mantru Gajatrí. Toto je nutno přičíst tantrickému centrál- šli rozprávět. „Pokora je znakem velkých.“ nímu principu adhikáry , „zásluze“. Podle adeptů tantry je „Meditujte na božství, jež je ve vás. Pijte nektar lásky, který „zásluha“ něco, co je záležitostí srdce, ne něčí třídy, pohlaví prýští ze srdce Boha.“ Upřeně hledíce na ledovce korunující nebo národnosti. vrcholky hor Kašmíru, Lalla učila: „Voda mrzne v led a led, V době, kdy Lalla žila, byla tantrická tradice v Kašmíru zasažen slunečním paprskem, se znovu rozpustí ve vodu.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 16 17 A stejně tak všeprostupující vědomí tuhne v tento pomíjejí- věci byl značně menší než její). Anasuje bylo dvacet šest cí hmotný svět. Ale pak, když je tato hmota zasažena sou- let, když potkala svého „gurua“, Desiradžu Radžammu žijící citnou milostí Boha, stává se opět všeprostupujícím bytím. v Bapatle, ženu-učitelku jak védantické filozofie, tak i tant- Tato hra života a smrti je inscenována v Šivově širém a čis- rické praxe. Toto setkání zinscenovala Anasujina teta, kte- tém bytí. Lidé nechápou, že toto vše je pouze hra samotného rá cítila, že mladá žena s tak silným duchovním rysem by božského vědomí.? měla získat zasvěcení do mantry. Na tomto zasvěcení byla Lalla poukazuje na to, že ačkoli je uvnitř nás někdo, kdo se ale Radžamma tak dojata hloubkou Anasujiny realizace, že „topí“ ve spánku, je tady někdo nebo něco mnohem hlubší- dala poslat pro fotografa, aby je spolu vyfotil, a ona tak měla ho, co zůstává vzhůru. To, že jsme objevili toho, „kdo nikdy momentku z prvního setkání se svojí „žákyní“! nespí“, znamená, že jsme našli své pravé Já. „Jaká pozoruhodná žena jsi,“ zvolala tato učitelka. Stejně jako Mahadéví, i Lalléšvari se vymanila ze spole- „Jsem žena, která porodila tebe, a ty jsi žena, která poro- čenských nátlaků a putovala Indií jako avadhúta , jogínka dila mne,“ odpověděla Anasuja. „Kdo je matkou a kdo není? usazená ve stavu uvědomění, daleko za formálním chá- Skutečné mateřství se nesestává z pouhého rozpoznání páním skutečnosti. Ať už byla oblečená či nikoliv, ať jedla něčího vlastního mateřství. Mateřství musí být vnímáno ve nebo nejedla, ať ji ostatní respektovali či se jí posmívali, jí to všem.“ Jak Radžamma rozpoznala, Anasuja poukazovala nezajímalo. „Já přebývám v celku a celek přebývá ve mně.“ na božské mateřství. Anasuja, jež meditovala od dětství, již Její uctivatelé tvrdí, že když nakonec zemřela, prostě se roz- objevila Univerzální Matku v sobě i v ostatních bytostech. plynula ve světlo. Zatímco Nannagaru pracoval jako městský úředník, Ana- Drtivá většina indických svatých žen však vedla mnohem suja organizovala „zrnnou banku“, aby nakrmila chudé. méně dramatický život, zpravidla v soužití s rodinným živo- Na počátku padesátých let se po okolních vesnicích zača- tem. Z počátku historie, významné ženy jako například Arun- ly šířil zvěsti, že v Džillellamudi žije „božská bytost“. Brzy dháti (žila asi kolem roku 4 000 před Kristem), byly prohla- se uctivatelé začali objevovat v Anasujině domě, který byl šovány samotnými védami za ženy a matky, které dosáhly brzy příhodně překřtěn na „Dům všech“. Nannaguruovi byla vlastní realizace, zatímco uklízely své domovy a vychovávaly pozornost, kterou na sebe jeho žena strhávala, zpočátku děti. Jedním takovým pozoruhodným současným příkladem velmi nepříjemná, jednou dal dokonce zavolat lékaře, aby ji je Anasuja Déví, která se narodila roku 1923 v Andhra Pra- vyšetřil. Když před ním seděla, smějící se na něj, nebyl lékař déši. Již od Anasujina raného dětství udivoval její starší pří- schopen její pulz nikde na jejím těle nahmatat. „Našel jsem buzné Anasujin všímavý zájem o duchovní témata - dokonce v ní více jógy (sjednocení s Bohem) než rógy (nemoc),“ pro- o téma, málo známé jako mantra šastra (nauka o mantrách); hlásil, neboť měl dostatek poznání, aby rozpoznal sahadža zdála se jim být duchovním zázračným dítětem. Nebyla žád- samádhí (hluboké meditativní pohroužení za bdělého stavu). nou světa se vzdávající asketičkou, vdávala se ráda. Když Poté ji začal Nannagaru vždy, když se objevili uctivatelé, aby jí bylo osmnáct, opustila své zámožné bráhmanské rodiče viděli Anasuju, nazývat „vaše Matka“ spíše než „moje žena“. a přestěhovala se ke svému manželovi Nannagaruovi, kte- Jednou oznámila Anasuja doktoru Sitačalamovi, že odchází rého jí rodiče vybrali, a s radostí se začala starat o rodinu na jedenáctidenní cestu. Požádala ho, aby byl tak laskav v chudém jihoindickém městečku Džillellamudi. Zůstala po a postaral se o její tělo a zajistil, aby jej nikdo nepřemístil, celý život oddána Nannagaruovi (jehož zájem o duchovní zatímco ona bude pryč. Když „odešla“, zůstal doktor příto-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 18 19 men. Její tlukot srdce a dýchání se zastavily, její tělo ztuhlo uctivatelů velmi oblíbenou, mnozí z nich věřili, že po mat- v modrošedou bledost. Čtvrtý den se její zmatená rodina čině odchodu převezme její místo. Hyma tím byla hluboce rozhodla ji pohřbít, ale doktor úzkostlivě naléhal, aby ještě frustrována. „Mohu já, moje Matko, někdy dosáhnout stavu, počkali. Jedenáctý den se do jejích tváří vrátila barva a ona kdy mé vědomí bude naplněno tebou a bude tebou samot- vstala ze svého lůžka a znovu se chopila domácích prací. nou?“ psala v dopise. „Toto je mučivá úzkost mého srdce.“ Vědecké studie prováděné v posledních destiletích v labo- Mnoho duší pocítilo velikou propast mezi jejich vlastní zku- ratořích jak Indie, tak i Západu potvrzují, že pokročilí jogí- šeností a zkušeností realizovaného mudrce. Ale pro Hymu ni a jogínky mohou dosáhnout stádií „přerušení živosti“ na byl tento rozpor mimořádně intenzivně tísnivý, vždyť tím určitou dobu (takže mohou putovat nebrzdění svým fyzic- mudcem byla její vlastní biologická matka! kým tělem, jak tvrdí mystici). Co je v Anasujině případě Uctivatelé zaznamenali jednu zvláště břitkou rozmluvu zajímavé, je to, že tuto techniku zvládla bez toho, aby ji to mezi Hymou a její matkou. „Mohu vůbec s tak nestálou někdo učil. myslí někdy dosáhnout Sebe-realizace?“ V šivaistické tantře je nejvyšší stav ryzího, bezobsažného „Nevím nic o dosahování jakýchkoli cílů.“ uvědomění (Šiva, nejvyšší Bůh) současně prahem vědomí/ „Ano, Matko, vždyť ty sama jsi tím cílem, ty o tom vůbec energie (Šakti, prvotní Bohyně), která se projevuje jako ves- nemusíš přemýšlet! Ale my ostatní musíme usilovat a snažit mír a všichni jeho obyvatelé. Anasuja zakusila přímo Šakti se najít cestu k dosažení tohoto.“ a mluvila z pohledu mystické jednoty s Matkou Vesmíru. „Ano, pro mne je to radost ze hry a tropení neplechy,“ smá- „Do své mysli obracím celý svět. Zakouším, že moje mysl se la se Anasuja. stala všemi myslemi. Přijměte mne jako své dítě a v témže Uctivatelé je vyrušili, sledování neplech bylo mnohem okamžiku se stanete prarodičem všech stvoření. zábavnější než činění pokání, ale Hyma trvala na svém: Nejsem něčím, čím vy nejste. Nejsem něčím větším než vy. „Prosím, přestaň se vytáčet z otázek! Potřebuji odpověď! My Bůh neexistuje nikde odděleně. Vy všichni jste Bohy. nejsme jako ty. Z našeho pohledu jsou cesta, úsilí a duchov- Není správně říkat ?Matka Vesmíru?. Vesmír samotný je ní cíl zcela skutečnými!“ Matkou. Nikdy se nemůžete dostat mimo moji péči.“ Slovní klání pokračovalo. Hravě a žertovně ze strany matky, Anasuja vůbec nestála o to být uctívána, ani nenařizova- smrtelně vážně ze strany dcery. Anasuja se dovedně vyhý- la svým uctivatelům nějaké duchovní praxe, které by měli bala Hyminým prosbám, ale nakonec to tiše uzavřela slovy: provádět. Není nic, co by museli „dělat“, oni prostě mají jen „Není žádný důvod lhát. Staneš se skutečností samou.“ „být“. Zakusila sebe a všechny kolem jako nasáklé božstvím. Hyma byla mimořádně citlivé děvče. Když viděla spadnout Ne díky vlastnímu úsilí, ale pouze skrze milost Šakti samé ptačí hnízdo a v něm rozbitá vajíčka, nemohla potom celý se mohou i ostatní navrátit do své vlastní podstaty a zakusit týden vůbec jíst. Toto její trpění ji hluboce poznamenalo, toto také. vydávala ze sebe mnoho ve prospěch pomoci ostatním. Její Otázka, jak se někdo může dostat do mystické jednoty tělo již zvonilo umíračkem, jak její zdraví chablo. s Matkou Vesmíru, velice zajímala Hymu, Anasujinu dceru. Hymě bylo pětadvacet let, když vážně onemocněla, dosta- Hyma po nocích plakala, protože viděla v matčiných očích la neštovice. Přátelé chtěli, aby se co nejrychleji dostala do světélkovat její božský stav, ale ona sama jej nemohla zaku- nemocnice v Gunturu, ale Anasuja váhala vysvětlujíce, že sit. Díky své pokoře a ochotě se stala u mnohých matčiných namáhavá cesta by pouze stav ještě zhoršila. Anasujina

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 20 21 námitka však byla zamítnuta a téměř šílící sousedé a pří- Princ Hemačuda lovil hluboko v lese, když ho zuřivá vich- buzní najali auto. Hyma zemřela několik minut po příjezdu řice oddělila od zbytku výpravy. Čelíc silným nárazům větru do nemocnice. V poslední chvíli svého života hlasitě vykřik- zahlédl mezi vířícími mračny prachu malou poustevnu. Ve la: „Ammo (matko), já přicházím!“ dveřích jej zdravila mladá žena a pohostinně jej vítala ovo- Džillellamundijská společnost byla Hyminou smrtí nesmír- cem a ovocnou šťávou. ně otřesena. A Anasuja, byla ona, vtěleni Šakti samotné, Hemačuda z této ženy nemohl spustit oči. Z ní, která byla od této osobní tragédie osvobozena? „Vytvořila jsem dýku tak odlišná od hloupých a povrchních dívek od jeho dvora, a touto dýkou jsem se sama probodla,“ opakovala Anasuja vyzařoval jas a inteligence. „Kdo jsi,“ dožadal se. „Proč žiješ rozvážně, vždy mysticky sjednocená s Bohyní. sama zde, v lese?“ Pro Hymu byla připravena svatyně samádhí (hrobka svět- Žena mu s úsměvem sdělila, že se jmenuje Hemalekha. ce). (V Indii jsou svatí častěji pohřbíváni než spalováni, aby Byla schovankou mudrce Vjaghrapady. Společně se svým mohli jejich uctivatelé i nadále zakoušet vznášející se vibra- otcem žili tiše v lese, praktikovali jógu a uctívali Boha Šivu. ce vyzařované z jejich ostatků dokonce i poté, co zemřou.) Když se vítr utišil, vrátil se Vjaghrapada (otec dívky) domů. Anasuja tělo umyla a umístila do svatyně samádhi v sid- Láskou zachvácený Hemačuda jej požádal, zda by se mohl dhasáně (pozice v józe). Zatímco celá sešlá společnost pla- s Hemalekhou oženit. Vjaghrapada se díky svým jasnovid- kala, Anasuja se zdála podivně usměvavá. Seděla vedle hro- ným schopnostem podíval do budoucnosti, a když viděl, že bu a usmívala se na přihlížející. „Pokud sedím takto, lidé si z tohoto spojení by vzešlo jen samé dobro, dal rád svolení. mohou myslet, že předávám sílu, žertovala. Pak dala zna- Hemačuda se entuziasticky vrhl do manželského života, mení lékaři stojícímu v blízkosti. Ten vyšetřil Hymino tělo ale brzy zjistil, že jeho žena nikdy neztratila jistou rezervo- a shledal, že je poměrně teplé, se slabými známkami dechu. vanost. Přestože svým důvtipem, hravostí a zjevnou láskou Právě když vylezl zpět z hrobky, pocítila okolostojící sku- prince těšila, byl zmaten určitým nezaujetím, kterým bylo pina elektrický náraz. Lékař byl vržen zpět do hrobu, kde veškeré její chování poznamenáno. „Vždy k tobě vzhlížím, zjistil, že z Hymiiny fontanely (vrcholku na temeni hlavy) jako lilie obrací svoji tvář k měsíci, ale zdá se, že nic z toho, prosakuje krev. V jóginských textech se uvádí, že ve smrti je co udělám, tě netěší,“ postěžoval si jednoho dne. „Zde v palá- otevřená fontanela znakem, že duše opouští tělo sahasrára ci jsi obklopena největšími potěšeními, která život může čakrou , tzv. „božským východem? na vrcholu hlavy, a stává nabídnout, a přesto zůstáváš jimi neoslovena. Proč jsi tak se tak osvobozenou. lhostejná ke všem těmto věcem, které ti mohu nabídnout?“ „Má práce je u konce,“ pravila Anasuja a kráčela pryč od „Drahý, není to proto, že bych tě nemilovala,“ odpovědě- hrobu. la Hemalekha. „Ale já hledám potěšení největší ze všech, * radost, která nikdy neztratí svoji příchuť. Všechny tyto roz- Kromě historických postav svatých se objevují svaté ženy košné a potěšující věci, které jsem zde zakusila, se staly i v indické literatuře. Několik je jich popsáno v textu Tripu- po čase únavné. Štěstí je relativní, závisí na našem postoji ra Rahasja (Tajemství trojjediné Bohyně, vyšlo česky nakl. k objektům a událostem v dané době. Nyní se ti mé tělo ADA 1995), jeden ze základních textů šaktismu, starodáv- zdá krásně, ale až zestárne, bude pro tebe přitažlivé? Vše, né božské indické tradice. Je zde například vylíčen příběh co v životě s láskou opatrujeme, je nám nakonec odebráno, princezny, která duchovně probudila celé království. dokonce i naše těla. Zde není žádné přetrvávající štěstí.“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 22 23 Jak Hemalekha mluvila o pomíjivosti a starostech svě- byli překapeni změnami v královské rodině, která nyní pro- ta, Hemačuda pocítil, že se i v jeho mysli začíná usazovat kazovala klid, jas a zralost, tedy něco, co bylo dříve pro ni nezaujatost a střízlivost. Jak plynuly měsíce, Hemačuda se zcela necharakteristické. A pak král učil ministry, jak najít citíl být v „psychologické pustině“. V jednom okamžiku, kdy klid v sobě samých. A potom i lidé v království mohli jen podlehl starým podnětům, si dopřával, avšak v následující stěží uvěřit změně, která se děla u jejich ministrů, kteří se chvíli, pocítil znechucení sám sebou a lidmi a věcmi kolem ve svém jednání začali řídit duchovním vhledem. A tak i tito něj, které ho již nyní neuspokojovaly. A tak nakonec nasedl lidé chtěli vědět, jak k této změně dospět, a toto je ministři na svého koně a odjel ke staré opuštěné věži. Uvelebil se začali učit. v nejvyšší místnosti a sedl si, aby následoval Hemalekčiny A nakonci se vlastně nic nezměnilo: Hemačuda a Hema- podrobné instrukce o meditaci, a tak v sobě našel přetrvá- lekha stále milují jeden druhého, král stále vládne, ministři vající mír. stále ministrují, prádelník stále pere prádlo, kuchař stále S míjejícími týdny se Hemačudova meditace prohlubovala, vaří, dokonce i prostitutky nadále uspokojují své zákazníky. až dosáhl nirvikalpa samádhí , nejhlubší stav, ve kterém se Ale přesto se všechno změnilo: všichni lidé konali své činnos- ztrácí dualita a dojde k ponoření se do absolutní jednoty ti se Sebe-uvědoměním a hlubokým vzájemným respektem, s čistým bytím. Tato zkušenost prince, který si nikdy nedo- jež se zrodily z jejich znovunalezeného poznání, že božské vedl existenci takového blaha?představit, tak ohromila, že bytí, které objevili sami v sobě, existuje i ve všech ostatních se rozhodl v tomto stavu strávit zbytek svého života. živých bytostech. Jednoho den Hemačuda pocítil, že jeho žena sedí tiše ved- Vjaghrapada, sedíc sám ve své poustevně, se smál. Jeho le něj, ale bál se otevřit oči. „Lituji,“ řekl „zbavuji se svého dcera si počínala dobře. živata u dvora. Našel jsem nejvyšší dobro a zůstanu zde Další oblíbený příběh o ženě - mudrci, která vede svého v perfektní Sebe-realizaci. Přeji ti všeho dobrého, ale prosím manžela k nejvyšším stavům uvědomění - a zase zpět - se nech mne o samotě.“ objevuje v mistrovském mystickém díle Jóga Vašišta . Král „Drahý, jsi stále tak dalek Sebe-realizaci, jako je odraz Sikhidhvaja a královna Čudala byli šťastní manželé. Když hvězdy na jezeře dalek nebe,“ smále se Hemalekha. „Co je byl král pryč, když se účastnil královských záležitostí, zača- to za realizaci, která se ztratí v okamžiku, kdy otevřeš oči? la se Čudala zajímat o to, co je přirozeností vědomí. „Nevě- Buď věrný svému pravému Já - vědomí, ve kterém je proje- řím, že jsem tímto tělem, neboť princip inteligence uvnitř ven celý vesmír jako odraz na povrchu zrcadla - a znovu se mne řídí moje tělo stejně, jako pálka řídí pohyb míče. A pak chop svých povinností u dvora. Tvé Já není poškozeno, ať tato vnitřní inteligence ve spánku či hluboké meditaci zmizí už ze světa odejdeš nebo v něm zůstaneš, ať už mne zavrh- jako plameny ponořené do vody. Co tedy vlastně jsem?“ Do neš nebo se o mne staráš. Má nejdražší lásko, pojď domů.“ těchto úvah ponořená, Čudala nakonec objevila nesmrtel- Hemačudin otec i bratři byli udiveni změnou, která se u něj né Já. „Nalezla jsem nezničitelné, jedinou skutečně cennou udála. Nyní Hemačuda zvládal správu království s pokojem věc, kterou znám!“ prohlásila. a moudrostí a vztah jeho a jeho ženy se stal z vášnivého Sikhidhvaja zaznamenal u své ženy význačnou promě- pobláznění upřímným respektem a hlubokým účastenstvím. nu, světélkovala. Ale když se Čudala snažila nalézt slova, Když se jej příbuzní ptali, jak k této velké proměně došlo, aby vyjádřila stav, který zakouší, Sikhidhvaja se jen smál. učil je, stejně jako Hemalekha učila jeho. Dokonce i ministři Nemohl uvěřit, že by jeho žena, kterou znal od dětství, moh-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 24 25 la právě dosáhnout takové úvovně jogínského mistrovství. desetiletími u své ženy, pustit z mysli, ale když ji viděl nyní Čudala vzdala pokusy sdílet své prožitky se svým manželem u tohoto mladého muže, král rozpoznal, o co se jedná: byla a znovu upadla do role manželky a milenky, ale přitom se to aura osvícení. ve vědomí nadále tajně těšila z mimořádných prožitků. Text Poté, co spolu nějakou dobu mluvili, se Sikhidhvaja při- říká, že „prošla bez úsilí ohněm, vodou a kamenem, přelét- znal: „Striktně jsem denně dodržoval všechny předepsané la vrcholky hor, volně komunikovala se zvířaty, s divokými rituály, aniž bych polevil, krutě jsem pokořil své tělo, ale kmeny i s Bohy“. nedosáhl jsem ničeho duchovního. Abych řekl pravdu, vše, Jak král stárl, jeho mysl se obracela více k filozofii. Když co jsem dělal po léta pokání, je pokořeno!“ viděl své stárnoucí tělo, rozhodl se, že je čas vzdát se svě- „A přeješ si pokračovat ve stávajících praktikách, pobývat ta a hledat osvícení. Ponechal své ženě správu království v lese a jíst kořínky, usilovat o zřeknutí se špatných tendencí a odebral se do hlubokého lesa, aby praktikoval přísný v tvé mysli a při tom bydlet jako hmyz v díře v zemi?“ pokou- asketismus. Když jej Čudala viděla odcházet, byla zklama- šel jej Kumbha nemilosrdně. „Pro tebe nastal čas zanechat ná. Zejména proto, že něvěřila, že má skutečnou duchovní hry na duchovno a pustit se do věrohodného duchovního zralost, aby mu bylo pokání, kterým si usmyslel projít, ku sebe-dotazování. Co je vesmír a jaké je tvé místo v něm? prospěchu. Čas od času opouštěla své tělo, zanechala jej Kdo jsem já? Toto jsou otázky, které by sis měl položit. Měl v paláci, a zalétla se podívat na svého manžela. Viděla jak bys vyhledat společnost moudrých, kteří tě mohou dovést Sikhidhvaja, fanaticky dodržující své asketiské praktiky, k odpovědím.“ stále hubne a slábne. Byla z toho velmi smutná. „Prosím, buď mým guruem,“ prosil Sikhidhvaja. „Poděl Čudala byla vášnivá žena a roky strávené bez manželovy se se mnou o to, jak se mohu osvobodit od svého trápení. společnosti pro ni byly velmi těžké. Někdy, když putovala Ukaž mi, jak nalézt toto nekonečné blaho, o kterém písma jinými vesmíry, které koexistují s naším vlastním, viděla hovoří!“ ženy - siddhy (dokonalé mistryně) pohybovat se oblaky na Stejně jako Tripura Rahasja líčí Hemalekhino učení znač- jejich cestě na setkání se svými moudrými manželi. Po tom- ně rozsáhle a podrobně, i Jóga Vašišta věnuje Čudaliným to vždy Čudala zatoužila. moudrým instrukcím svému manželovi mnoho kapitol. Po osmnácti letech Čudala pocítila, že je čas jednat. Dovedla ho k uzření toho, že vesmír ve skutečnosti není Sikhidhvaja si konečně začal uvědomovat, že postupné kro- vůbec hmotný a nelze ani říci, že má začátek nebo konec. ky své duchovní praxe jej nikam nedovedly. Byl konečně Ve skutečnosti je to smyšlenka v neomezeném božském připraven přijmout vedení osvíceného gurua, ale královna vědomí. věděla, že ještě není dostatečně připraven akceptovat gurua Neustálým směřováním k otázce „Kdo jsem já?“ pomoh- - ženu, zejména, je-li tou ženou jeho vlastní manželka. A tak la Čudala králi zbavit se nánosů iluze v jeho životě, včet- k němu přistoupila přestrojená za mladého asketu - muže ně jeho těla a zmatku v jeho mysli, a nalézt jeho božské jménem Kumbha. jádro totožné s Bohem. Šok z božské realizace byl tak hlu- Sikhidhvaju Kumgha neustále přitahoval, neboť mu při- boký, že Sikhidhvaja upadl na tři dny do ztrnulého stavu, pomínal jeho ženu, kterou před dávnou dobou miloval. sotva dýchal. Aby mu zabránila ztratit pouto k tělu úplně, Kumbhova tejas (duchovní záře) na bývalého krále hluboce vstoupila Čudala do jeho mysli a přivedla jej zpět do bdělého působila. Sikhidhvaja býval schopen záři, kterou vídal před stavu.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 26 27 Čudala byla více než připravená znovu začít žít manželským povinnosti ve světě musí plnit dokonce i osvícený muž či životem, ale nyní, kdy vzala svého manžela do výšin mystic- žena. Máš závazky vůči svému lidu. Jdi a domů a vládni kých zakoušení, musela najít jemnou cestu, jak jej zase při- svému lidu moudře.“ vést zpět na zemi. Stále přestrojená za asketického chlapce Na závěr text říká, že Sikhidhvaja a Čudala společně vládli Kumbhalu, tvrdila, že byla prokleta mudrcem Durvasou, přes tisíc let. Když byly jejich povinnosti naplněny, nechali aby se na noc stávala ženou. Berouce na sebe každou noc společně svá těla navždy zmizet do nepopsatelné nekoneč- opět ženskou podobu, pokoušela se Čudala svést krále, ale nosti zářné mysli Boha. ten byl stále tak ponořen do vnitřní blaženosti, že vůči její- mu šarmu zůstával nevšímavý. Nakonec jej však Čudala * přesvědčila, že na následování přirozených potřeb není nic špatného, a přiměla Sikhidhvaju, aby se oženil s Kumbhou, Jak listuji stránkami indických dějin nebo sedím v hin- chlapcem ve dne, dívkou v noci. Král Kumbhu samozřejmě duistických domácnostech a poslouchám příběhy o svatých miloval a akceptoval jej/ji jako chlapce ve dne a jako dívku ženách, dochovaných a zvěčněných ústním podáním, napa- v noci, ale přesto jej nic nemohlo vyrušit z jeho stavu klidné dá mne, jaké by to bylo, nevyrůstat jako Popelka nebo spí- mysli. cí krása v roli modelek, ale jako Lalléšvari nebo MiraBai. Čudala/Kumbha zosnovala na krále několik testů: nabíd- Připusťme, místo aspirování na posty prezidentek softwa- la mu všechna potěšení nebe, nechala jej nalézt ji v náru- rových firem, ultra štíhlých modelek nebo úspěšných here- čí jiného muže. On však zůstal nepohnut, bez chtivosti či ček či učenkyň, dokázaly bychom si my, ženy ze Západu, žárlivosti. Potěšena pokrokem svého studenta, vyjevila králi představit se jako božské bytosti, které svojí vůlí procházejí svoji pravou totožnost. Sikhidhvaja, který od doby, kdy své skrze vnitřní chodby vesmíru? Co kdyby nás moudrá stará ženě nevěřil, že by mohla být jóginskou adeptkou, znač- bytost učila ne jen zvládat profesionální nebo sociální role, ně vyzrál a byl uchvácen radostí, když objevil, že milovaná ale i ovládání sebe sama? Co kdybychom vyrostly s pozná- Čudala byla po celý čas jeho guruem. ním, že jsme dcerami Bohyně? „Je zde jedna věc, na kterou se tě musím zeptat,“ prohlá- Čudala a Hemalekha byly jejich tehdejší kulturou jako sila Čudala. ženy ducha tak ctěné, jako si my nyní ceníme profesionál- „Ty jsi tou nejmilostivější ženou na světě,“ opověděl ních basketbalových hráčů či držitelů Oskarů. A tak není Sikhidhvaja vděčně, „udělám, cokoli si přeješ.“ divu, že si námi představované ženy berou prince, a když si „Ale nebude se ti to líbit, drahý.“ jejich princové po nějaké době vypěstují moudrost a objeví „Pokud je zde něco, co jsem se naučil, je to to, že nic z toho, sebe sama jako esenci všeho, žijí navždy šťastně. I když tra- co se stane vně, ať už ‚dobrého‘ či ‚špatného‘, mne nemůže diční postavení indické ženy ve společnosti bylo nižší než na vyrušit do té doby, dokud jsem věrný své pravé přirozenosti, Západě, je indické pojetí výrazu „osvobozená žena“ mnohem svému Já.“ širší. Po studiu u Pandity Radžmaniho a jeho oslňující ženy „Pak se tedy vrať domů a vládni svému království.“ jsem se odebrala zpět do jižní Asie doufajíce, že zde naleznu „Co?“ moudré ženy Asie, které by nás, jejich sestry a bratry z dru- „Drahý, svět může být smyšlenkou božské mysli, ale kaž- hé strany světa, mohly mnohému naučit. dý z nás má svou roli, kterou v božské hře musí hrát. Své

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 28 29 Současné hunduistické svaté ženy zájmu. Hlavní indické učitelky, jedna po druhé, předávaly žákyním své duchovní poznání. „V Indii je mnoho velkých svatých žen,“ ujišťoval mne Pan- Na počátku 19. století přeustanovil kontroverzní tantrický dit Radžmani. Kdo jsou? Co učí? Jak žijí? Abych na tyto znalec Upasáni Baba védskou tradici kanjadin , druh hin- otázky našla odpověď, vydala jsem se na cestu, abych se duistického ženského klaštěra, a vyzval ženy, aby praktiko- setkala s některými z těchto velkých indických mistrů - žen valy védské obřady bez dozoru knězů - mužů. Učil, že ženy našich dní, s těmi, které formují novou vlnu duchovní ener- jsou schopny rychlejšího duchovního vývoje než muži a že gie, která zaplavuje nejen Východ, ale i vyprahlé kontinenty mužští uctivatelé, aby dosáhli pokroku, si musejí vypěs- Západu. tovat takové „ženské“ kvality, jakými jsou nesobeckost, Indické ženy byly vlastně vždy páteří hinduistického ná- čistota a nevinnost. Upasáni Baba předal učení své linie boženského života. Na rozdíl od obřadů západních vír, kte- Godavarí Matadží, která předsedala Kanja Kumari Sthanu ré jsou slouženy společně jednou týdně, slouží se podobné v Sakori. obřady v hinduismu doma denně. Ranní a večerní uctívání Rámakrišna (světově proslulý uctivatel bohyně Kálí) pře- před domácím oltářem je většinou řízeno paní domu. Mnohé dal své duchovní učení své ženě Sáradě Déví; Paramahan- legendy, které ilustrují nejvyšší principy hinduismu, se pře- sa Jógananda (který přinesl linii Krijá jógy na Západ) zase dávají, v některých případech, po tisíciletí, nejčastěji z mat- v Americe narozené Daje Matě; Šivananda (jógin a rozšířený ky na dítě. autor z Rišikeše) Kanaďance Šivanandě Rádze; Swámi Para- Není náhoda, že v Indii je božstvem spravujícím vzdělá- mananda (první swámi, jež se usadil v Americe) své nete- ní, umění a náboženské znalosti Sarasváti; božstvem spo- ři Gajatri Déví; Swámi Lakšmana (jeden z předních žáků jovaným se silou a ochranou je Durga; božstvem, které řídí Ramana Mahárišiho) mladé rebelantské Mathru Šrí Sáradě; zdraví a obchod, je Lakšmí; tyto všechny jsou Bohyněmi. Dhjanjógi Madhusudandas (dlouho žijící vyznavač kundalí- Snažím se vzpomenout si, zda jsem vůbec někdy vstoupi- ny jógy) Ánandi Ma; a Swami Muktananda (po světě cestují- la do indického domu či kanceláře a nespatřila tam viset cí posel Siddha jógy) Gurumáji Čidvilasánandě. na zdi alespoň jeden portrét některé z těchto Bohyní. Zce- Papa Ramdas, jeden z nejpřátelštějších populárních la upřímně, nemohu si vzpomenout ani na jeden takový indických učitelů tohoto století, sdílel své poslání se svojí okamžik. Zatímco my, Evropané a Američané, zdobíme své duchovní manželkou KrišnaBai. Šrí Aurobindo, vlivný filo- domovy obrázky nás a svých příbuzných, Indové se obklo- zof, světec z Pondičerry, se podřídil francouzské ženě Mir- pují portréty božstev jako neustálou připomínkou duchov- ra Alfassa Richard, které říkal „Matka“ a která řídila Auro- ní dimenze života a soucitného mateřství Boha. Nyní, kdy ville, komunitu založenou v Indii. Meera Ma (narozená roku pokračuje rozpad společenských omezení žen, může každá 1960 v Chandepalle, Andhra Pradéš), která měla od dětství indická žena nejen Bohyně uctívat, ale i je napodobovat, vize Aurobindy, se přestěhovala do Německa, kde ji evropští a to jak doma, tak i na veřejnosti. studenti vřele přivítali. A její legenda rostla. A k překvape- V minulém století působily některé indické nejpředněj- ní každého, konzervativní Šankaračárja Sringeri zplnomoc- ší duchovní postavy, aby ve své tradici napravily mínění nil ženu (Lakšmi Déví Ášram, původem židovku) k založení o pohlavní nerovnosti, i když to znamenalo přemlouvání prvního amerického chrámu Svaté Matky v Stroudsburgu odporujících žáků - žen, aby vstupovaly do středu veřejného v Pensylvánii.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 30 31 I v tomto století udělaly indického ženy obrovské kroky ve né debatě, seběhli se učenci, aby sledovali a zaznamenávali svém vlastním duchovním zplnomocnění. Když Ánandimá- tuto bitvu století. Sázka byla vysoká: ten, který prohraje, ji Ma, jedna z nejmimořádnějších žen všech dob, nemoh- stává se žákem toho druhého. Byl zde však jeden závažný la najít učence, který by jí dal mantru, zasvětila se sama. problém, který bylo zapotřebí před začátkem této události Anasuja Déví realizovala svoji jednotu s Bohem bez pomoci vyřešit: pokud jsou tito dva největšími mysliteli své doby, gurua, stejně tak Amritanándamáji Ma. Brahmadžna Ma, kdo je dostatečně kvalifikovaný, aby hodnotil jejich argu- jež ovdověla, když jí bylo deset let, realizovala ve dvaatři- menty a rozhodl o vítězi? ceti letech, vysvětluje: „Člověk sám může realizovat Já bez Šankara a Mandana se shodli, že jediným, kdo je jak dosta- pomoci gurua pomocí v mysli vyvstávajících otázek, jako tečně inteligentním, tak i nestranným, aby mohl působil jsou: Kdo jsem?, Co je tento svět?, Kde jsem se nacházel jako soudce, je Bharati Mišra, Mandanova vzdělaná žena. předtím?, Kam mám kráčet?, Kde je mír?“ Po několika dnech Šankaráčárja Mandanu porazil, ale když Indické ženy musely často čelit značným překážkám, aby jej Bharati vyzvala k debatě, musel Šankara požádat o šes- naplnily své duchovní osudy. Postavení ženy v indické spo- timěsíční odklad, kdy přemýšlel o jejích tezích o duchovním lečnosti je komplexní záležitostí, která se značně liší nejen životě. Šankara vyhrál i tuto debatu, i když stěží. Byl však mezi jednotlivými třídami a oblastmi, ale někdy dokonce Bharatinou svatostí tak nadšen, že po ní pojmenoval jeden i mezi jednotlivými vesnicemi. V Indii se mísí mnoho růz- ze svých klášterních řádů. ných kultur a jazyků, některé zarytě partriarchální (částeč- Možná se vám zdá, že jste o Šankaráčárjovi nikdy neslyše- ně také, a to je paradoxní, z potřeby chránit ženy v období li, ale je velice pradvěpodobné, že vy nebo někdo, koho vy moghulských a tureckých nájezdů), jiné zjevně matriarchál- znáte, byl jeho učením ovlivněn. Šankara byl jedním z prv- ní. Abychom byli spravedliví, ani muži to neměli v Indii, zemi ních jóginů, který šířil mezi veřejností ideu, že celý svět je s takovou duchovní atmosférou, vždy snadné. Mnoho z nej- mája , iluze, a že ve své pravé podobě jsme my všichni jed- uznávanějších věštců jižní Asie, včetně Rámakrišny, Rama- ním. Byl jedním z nejvlivnějších myslitelů asijských dějin. na Mahárišiho, Adi Šankaráčárji a dokonce I přesto po většinu svého života podceňoval ženský princip, i Buddhy, bojovalo s obrovským tlakem svých neboť považoval vše, co má cokoli společného s hmotou či rodin, které je nutily vzdát se svého duchov- touhou, za bytost nižšího řádu. ního zaujetí a usadit se v obvyklém životním Jednoho dne, již na sklonku jeho krátkého života, když stylu. vstupoval do Šivova chrámu, mu překážela ve vstupu hys- Nyní, dokonce i v kontextu s všeobecně terická žena nižší kasty. Stála nad mrtvolou svého muže mužsky dominantním systémem, postoupi- a strašně vzlykala. Šankarovi se tato scéna zdála zároveň ly ženy do pozic duchovních představených. odporná i nešťastná. „Zmiz mi z cesty!“ přikázal. Několik epizod ze života Adi Šankaráčárji Ádi Negramotná žena se na něj podezíravě podívala. „Nejsi ty (podle západních učenců působil v 9. století Šankaráčárja ten učitel, který říká, že vše je brahma, že vše je Bůh, že zde n. l.) toto velice pěkně ilustruje. Šankaráčárja není žádná nečistota?“ odsekla hořce. „Pokud nejsem nečis- byl považován za jednoho ze dvou největších hinduistických tá, proč bych ti měla zmizet z cesty? Jsem-li všeprostupující filozofů-svatých té doby. Druhým byl jeho protivník Manda- skutečností, jak ti mohu zmizet z cesty?“ Šankara byl příliš na Mišra, taktže když se konečně tito dva sešli při vzájem- šokován na to, aby se zmohl na odpověď.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 32 33 Žena s ním však ještě nebyla hotová. „Tvůj mocný brahma včetně šatstva, a putuje džunglí blízko mysu Cocoran oděná není nic víc než toto!“ křičela a ukazovala na mrtvého pouze do mraků. Neučí, vlastně jen velice zřídka ji lze vůbec manžela. slyšet mluvit. Nikdo neví, odkud přišla, víme jen, že volně V tomto okamžiku se mysl myslitele rozupkla a otevřela. putuje napříč jižním cípem Indie dopravázena polodivokými Rozpomněl se na jeden z nejdramatičtějších obrazů indic- psy. Někteří z velkých svatých Indie podnikli v jejích sto- ké náboženské ikonografie: na rozzuřenou bohyni Kálí, jak pách pouť. dupe po mrtvole Boha Šivy. Bez Její síly by se Šiva nemohl Mája Amma je tím, co tantra nazý- hýbat, říkají uctívající šaktismu, uctivatelé Bohyně. V tomto vá typ madhja jóginky. Je to duše, zlomku vteřiny Šankara realizoval, že při zanedbání Bohyně která se dostala tak daleko za uvě- minul skutečnou esenci života. Představujíc si brahma jako domění těla, že jen nejtenčí nit vědo- zcela abstraktní, ryzí, nehybné vědomí, zapomněl na živoucí mí zůstává jako spojení s fyzickým aspekt skutečnosti, na ženský prvek. Nyní se mu vyjevila mozkem. Takto je posledních pár samotná Kálí, aby mu připomněla svou nádheru. známek karmy skrze tělo vyčerpává- Ke zděšení svých žáků padl Šankaráčárja na kolena, objal no, zatímco uvědomění duše zůstává ženiny nohy a děkoval jí za lekci. „Ne, ty nejsi nečistá. To, splynuto s absolutnem. (Nitjánanda, co bylo nečisté, byla moje mysl. Nikdy jsem nepotkal většího učitel Muktánandy, byl tímto typem učitele, než jsi ty.“ jógina). Šankara se vzdal psaní filozofie a strávil několik posled- Stále častěji předsedají indické ženy Nitjánanda ních let svého života skládáním extatických básní na Bohy- ášramům a sdílejí svoji moudrost ni. Některé z nich jsou stále považovány za nejkrásnější ver- s tisíci těch, kteří se u nich shromáž- še v sanskrtském jazyce. dí, aby je viděli a poslouchali. Za několik příštích desetiletí Ženy výjimečného vhledu, ať už slavné jako Bharati Mišra bude zajímavé pozorovat, zda si dokáží pod náporem tele- nebo zcela anonymní jako zarmoucená vdova ze spodní kas- vizních kamer, nekritické oddanosti a velikých darů udržet ty, učinily za tisiciletí po Šankarovi nesmazatelný vklad do svoji rovnováhu. Pradvěpodobně technologie a poměrné indické duchovnosti, ať už se schválením společnosti nebo bohatství, které my, obdivovatelé ze Západu s sebou přiná- bez souhlasu. Podobné ženy chodí po půdě Indie i dnes. šíme, bude tím, co se stane nejvážnějším testem celistvosti Některé pečují o své rodiny ve vesnicích, které jsou i mimo indických duchovních žen, kterému budou muset čelit. dosah dlážděných silnic. Některé studují nebo vyučují na Velice ráda bych vám představila několik z těchto význač- univerzitách. Některé žijí nepozorovány v lesních chatrčích ných žen. Záměrně jsme se soustředili na svaté, které a horských trhlinách. jsou dobře přístupné: které můžete potkat, budete-li chtít. Příkladem takovéto neviditelné svaté je Mája Amma, asi (Výjimkou je Ánandamája Ma, která náš svět opustila v roce osmdesátiletá jóginka, v jihozápadní Indii dobře známá, ale 1982. Měla na vývoj spirituality žen tak značný vliv, že ji jen zřídka kdy viděna. Mája Amma je avadhúta , radikál- nebylo možné vynechat. Ve skutečnosti se vlastně stala ně nekonvenčí mudrc-žena, která se, podobně jako Akka standardem, se kterým budou všechny indické duchovní Mahadéví, zcela zřekla světa. Nezatěžuje se žádnými hmot- ženy po následující staletí srovnávány.) Pokud jste nikdy nými záležitostmi, které zabírají pozornost nás ostatních, nestudovali u indické učitelky, budete asi překvapeni. Tyto

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 34 35 ženy ztělesňují tradici zcela odlišnou od tradic židovského, Pokud jste nadchnuti a chcete jít a posadit se v přítom- křesťanského a islámského náboženství na Západě. Nejen nosti těchto svatých, setkáte se se ženami, které překonaly v jejich myšlenkách, ani v jejich prožitcích, není božství ztě- mnohem větší společenské bariéry, než se kterými jsme se lesněno nějakým přísným otcem, který stvořil svět a soudí setkávaly my na Západě, byť si to příliš nechceme přiznat. jej svrchu tím způsobem, že některé duše spasí a jiné zatratí Potkáte ženy, které žily od narození v náboženství neuvě- na věky, ale je to forma vesmíru, neomezeného uvědomění, řitelně starověkém, kdy nebyly jestě naše západní víry ani které prolíná a prostupuje vším. Může být personifikováno formulovány, a proto tyto ženy mají mimořádně odlišnou jako otec, ale také jako (podle MiraBai) milenec, (podle Ana- představu o životě, osobní zodpovědnosti a lidském potenci- suji) matka nebo jakákoli jiná forma či koncept, který nás álu. Můžete tím být inspirováni, můžete tím být znechuceni citově vede ke zdroji a konci našeho vlastního bytí. Z toho- nebo prostě být zmatení, ale zcela určitě tím bude podníce- to pohledu není nikdo zatracen, snad jen ti, svedení silou na a zasažena vaše představa, za koho se považujete a čím vlastního mylného úsudku. Bůh není někdo, o kom se učí- chcete být. me v neděli v kostele, ale něčím, co každý cítí ve svém vlast- Jen namátkou, většina kostelů, synagog a mešit stále zapo- ním srdci (nejjasněji asi v hluboké meditaci) a ctí ve všech vídá ženské knežstvo. Rozvíjející se postavení žen v indické lidských bytostech. Bohyně není politický symbol vlastního duchovní tradici nyní již pozorovatele nepřekvapuje, ale stá- zplnomocnění, ale způsob, jakým vesmír zachází se svými vá se rychle normou. Možná, až jednou přijmeme z Východu citlivými dětmi: matkami, žárlivými milenci, hravými malý- jógu a meditaci, poznáme, inspirováni příkladem osvoboze- mi děvčátky. ných indických žen, hodnotu ženského principu ve vedení Svaté ženy Indie by neměly být zaměňovány s ženami v duchovnosti. síly v šamanské tradici, i když tantrický světový názor má šamanské kořeny. Šamanská cesta je do značné míry výzku- mem lidského kolektivního podvědomí. Jógická kultura tuto ŠRÍ MA z Kamakhji: dimenzi lidské zkušenosti značně překračuje - k lepšímu žijící Bohyně nebo horšímu a je zaměřená spíše na to, co lze i přes nedo- statek vhodnějšího výrazu, nazvat nadvědomí. Síla, sebeu- Matka vesmíru letí do Bengálska. Záhyby jejího bílého sárí tvrzení a oslava síly země nejsou cílem: mnohem blíže k věci kolem ní poletují jako vítr. Po sedm let je ponoření se do reality, která je před zemí a egem. Vzhledem konala přísné pokání, ve vzdálené oblasti k těmto rozdílnostem v důležitosti a významnosti je učení zvané Amerika sloužila duchovně zbída- indických svatých duchovních žen do jisté míry mimo sou- čeným. Nyní se konečně vrací do Indie. lad se současným chápáním božské energie na Západě. To, Před letištěm Dum Dum se shromáždi- co my na Západě považujeme za Bohyni by v jižní Asii bylo ly veliké davy lidí, aby ji přivítaly doma. považováno za jeden či dva prameny vlasů této Bohyně, kte- „Džaja Ma!“ (Vítězství matce Vesmíru!) rou tam ženy nepřetržitě po více než 10 000 let dobře znají. kříčeli uctivatelé, sledující její letadlo Tyto ženy si zušlechtily vizi, která v sobě zahrnuje extatickou u mezinárodní haly. „Koho zdraví, Bohyni lásku, ale i přísnou sebediscipínu, sebe-objevení i neosobní nebo Šrí Ma,“ šeptám svému manželovi. služby. Nezajímají se příliš o čas snění, ale o snícího. „Myslím, že v tom nečiní žádný rozdíl,“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 36 37 zašeptal mi Johnathan zpátky. Šrí Ma vystoupila z letadla, se Šrí Ma, jednou z nejmilovanějších svatých severní Indie, jako obvykle, beze spěchu. Posadila se v pusté železobetono- uctivatelkou Bohyně - a v Indii, kde jsou dokonce i fyzikální vé letištní čekárně, zatímco přátelé odběhli postarat se o její zákony jiné, zvanou Bohyní samotnou. zavazadla - tucty velkých potištěných lepenkových krabic Šrí Ma jsem poprvé potkala v Déví Mandiru (sanskrtský plných oblečení z Ameriky, které bylo určeno k rozdání chu- výraz pro Chrám Bohyně), který založila v Kalifornii. Chrám dým. Někteří přední kalkatští občané, jež použili své politic- byl podobný Tardisu, prostoru ve tvaru telefonní budky ké postavení a obelstili ozbrojenou ochranku u vstupu do dr. Koho, jež je malinký a nepopsatelný zvenku, prostorný haly, pospíchali, aby uctivě složili své hlavy k jejím nohám. a plný překvapení uvnitř. Vstoupit do dveří bylo jako pro- Na první pohled Šrí Ma jako Bohyně nevypadá. Není kolem jít do jiného prostoru, na jiné místo; měla jsem pocit, jako ní žádná aura vůdcovství; je tak pokorná a skromná, že si bych vstoupila do Indie. Portréty božstev a svatých všech ji snadno mohu představit jako služebnou některého z pro- náboženských tradic, odrážející široce ekumenický duch sperujících indických uctivatelů. Četla jsem o pěstování hinduismu, pokrývaly zdi jako tapeta. Uprostřed místnos- stavu bezjáství hodně, ale nic mne nemohlo připravit na ti bylo velké ohniště, kde praskaly plameny, když do nich prožitek skutečného pobývání v přítomnosti tohoto stavu Swámi vhazoval plné hrsti rýže a ječmene a prozpěvoval při čistého bezjáství. Šrí Ma byla zcela průhledná, téměř nevi- tom jméno Bohyně. ditelná. Nebyl v ní žádný neklid; vypadalo to skoro, jako by Vpředu chrámu byl ohromný oltář, oživený tuctem nád- ani vzduch nebyl rozvířen, když prošla. herně oděných sádrových model Božské Matky. Je těžké uvěřit, že tato prostá žena neurčitého věku je dce- Některé z nich byly laskavé, jiné, jako zuřivá bojovni- rou jedné z nejbohatších a nejctěnějších rodin severní Indie, ce Bohyně Kálí, vypadaly hrozivě díky zviženým zbraním že kdysi bydlela v panském příbytku a byla obsluhována a hrozivým očím. Byly zde všechny postavy z Čandi , což je spoustou služebníků. Bylo jí šestnáct let, když se uchýlila nejsvatější indický text o Bohyních, který obšírně vypráví do lesa a zřekla se luxusu, aby se zcela ponořila do všepro- o hrdinských činech Vesmírné Matky, když dokázala zni- stupující božskosti. Její rodiče po ní pátrali po celé zemi, čit démona Mahišu. Text je pečlivě propracovanou alegorií nechtěli se smířit s tím, že svoji dceru ztratili pro Boha. o očistném účinku rozpínajícího se duchovního uvědomění Johnathan, který je zkušeným cestovatelem po jižní nad lidským egoismem. Texty z Čandi zde byly denně pro- Indii, se na mne ušklíbl, když se Šrí Ma a dav zářících zpěvovány, tento rituál trval dvě až čtyři hodiny, podle rych- uctivatelů začaly pěchovat do taxiků před letištěm patří- losti zpěvu interpreta. cích Hinduistickému zastupitelství. Johnathan mi před Šrí Ma nebylo nikde vidět, což mne poměrně překvapilo, tím, než jsme si to namířili do Bengálu a Biharu - sta- neboť jsem slyšela, že toto stavení po léta neopustila; přislí- rodávných zemí Bohů, dal cenné rady. „Neuvažuj o tom, bila, že tento chrám neopustí, dokud Čandi nebude oslavo- jako že jsi v jiné zemi. Uvažuj o tom, jako že jsi na jiné váno tisíckrát. Potom mne mladá Američanka oděná do sári planetě. V Indii je všechno jinak, dokonce i zákony fyzi- nasměrovala do kuchyně, kde Šrí Ma připravovala večeři ky. Věci, které by měly fungovat, nefungují. Věci, které se pro své uctivatele. Byla jsem zaražená; navštívila jsem ve stát nemohou, se stanou.“ Spojených státech mnoho ašrámů a vídávala jsem uctiva- Jsem zvědavá na návštěvu kultury, kde je Matka vesmí- tele dlící u rukou a nohou svých guruů. Guru, která slouží ru nepřetržitě uctívána již od prehistorie. Budeme cestovat svým ucitivatelům, pro mne byla zcela novou zkušeností.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 38 39 Pleť Šrí Ma byla tmavá, ne nepodobná pleti bohyně Kálí. roku 1890. Šrí Ma se v několika malých amerických obcích Šrí Ma byla malá a drobná, vypadala křehce, ale tajemně pokusila otevřít chrámy zasvěcené uctívání Božské Matky, roztomile. Její vlnité černé vlasy volně splývaly na její vestu. ale všude si nepřátelští sousedé vynutily uzavření ášramu. Vypadala, jako by šilhala, proto je těžko říci, zda se na mne Místní obyvatelé byli vyplašeni oranžovými róbami Swámi- dívala, nebo jestli mne zrakem míjela. Tento pocit bytí tady ho, který spolu se Šrí Ma prováděl rituál ohně, zvukem a zároveň někde jinde v tentýž okamžik, bylo to, s čím jsem božského jména, které bylo zpíváno pohanským jazykem, se seznámila, když jsem poznala Ma. a pomluvami o mnohorukých božstvech uvnitř chrámu. Šrí Ma moc nazajímalo mluvit o sobě. „Jak se máš, Lin- Příklad Jonestownu byl stále oprašován jako výmluva pro do? Zůstaneš tu na Čandi ?“ Její hlas byl vysoký a melo- zabránění usazení starobylého, posvátného, ale neznámého dický, podtrhující její indický styl ženskosti. Když začala náboženství. znovu pokračovat v kuchyňských pracech, ponořila se opět Šrí Ma spolu s modlami Bohyně, které dovedně propago- do aury třpytivé tichosti. Připomínala mi malého ptáčka, vala, nakonec našla poustevnu v dělnické čtvrti v Martinézu lehkého a jemného, který je připravený vylétnout každým v Kalifornii, kde se nacházel závod na těžbu ropy. Od roku okamžikem do vzduchu. 1987 do roku 1993 se svatyně rozrostla ve velký a oddělený Šrí Ma přijela do Spojených států v roce 1984 na žádost komplex, kde Šrí Ma uskutečňovala denně svůj obřad Čan- svého gurua Rámakrišny Paramahansy. Byl to pokyn pře- di a kde se také začaly pravidelně oslavovat hinduistické kvapivý, zejména proto, že Rámakrišna zemřel šedesát let svátky. před narozením Šrí Ma. Již od dětských let se Šrí Ma cítila Šrí Ma nikde neinzerovala reklamu tohoto místa, jak to tomuto bengálskému svatému devatenáctého století blízká, dělala většina dalších duchovních adeptů z Indie. Velmi cítila, že její vnitřní vedení vyzařuje z něj. Lidé ze Západu málo Američanů, kteří se zajímali tehdy o jógu se spolu se možná mohou smát, ale ortodoxním hinduistům je ten- s těmi, kdo žili tehdy v Kalifornii kousek od tohoto místa, to druh víry vlastní; během svého života byl Rámakrišna dozvěděli, že tu žije mistr jejího kalibru. Nefungovalo to tak, považován za jednoho z největších duchovních vůdců Indie, že by sama Šrí Ma vyhledávala své žáky; v důvěře ve staro- za inkarnaci Boha. V roce 1892, šest let po své smrti, se zje- dávnou védskou tradici věděla, že vlastní touha po pozná- vil svému žáku Swámi Vivékánandovi a dal mu instrukce, ní přivede její žáky za ní. Společenství lidí, které nakonec aby přenesl védántské chápání přirozeného božství lidstva následovalo tuto mistryni až do Mandiru, bylo utvořeno a chápání všech náboženství jako navzájem si rovných na způli z Indů a další polovinu tvořili většinou křesťané nebo Západ. Vivékánanda byl prvním hinduistou, který obšírně židé, kteří se učili umění meditace a jiných jógových prin- představil sanátana dharmu , věčnou pravdu Véd, západní- cipů. Tito lidé pravidelně navštěvovali Šrí Ma, aby se těšili mu světu. Velkolepý úspěch jeho prvního veřejného vystou- z její přítomnosti. Dick Meigs, finanční specialista z firmy pení na světovém kongresu o náboženstvích v Chicagu v roce Silicon Valley, mi řekl: „Jedna věc je číst o svatých a jiná 1893 vedl k založení mnoha védantských center v Severní věc je žít v přítomnosti světce. Matka je tu vždy pro potřebu Americe a Evropě, z nichž mnoho funguje doposud. Rámak- dětí. Naučil jsem se již tak mnoho jen díky tomu, že jsem rišnovy pokyny Šrí Ma byly stejně zřetelné: Jdi na Západ. žil v její přítomnosti. Ona neučí; ona nemusí učit. Prostě Služ uctivatelům. Ironicky byla Amerika roku 1980 Rámak- jen pozorovat ji, jak žije svůj život, je samotné učení. Mám rišnově iniciativě mnohem méně přístupná než Amerika skvělou pokrevní matku, ale Šrí Ma pro mne udělala víc,

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 40 41 než udělala či mohla vůbec udělat moje vlastní matka. Šrí dva měsíce. On mi pošeptal mantru do ucha. Nepamatuji si Ma je chodící zázrak.“ jeho tvář.“ Životní styl Šrí Ma byl jednoduchý: vstávala hodinu před „Každý ví, že tu u ní bylo něco odlišného, a to již v době, východem slunce, prováděla pudži (náboženské rituály) kdy byla dítě.“ Svámi Satjánanda k této větě ještě přidává: před lingamem Šivy nad jejím osobním oltářem, nabídla „Když jí byly čtyři roky, byla na rybářské loďi právě v době, květy Rámakrišnovi (jeho podobě), jež ležela vedle lingamu, kdy se udála silná bouře. Rybáři dostali strach a panika- a potom začala vařit, uklízet a povídat si poklidně s nekon- řili do té doby, než uviděli Šrí Ma, která tu tiše seděla za čícím proudem návštěvníků, kteří ji navštěvovali v kterou- nimi. Její tichost jim pomohla se uklidnit, a potom se i moře koliv denní či noční hodinu. Někdy prostě jen seděla v klidu a obloha vyjasnily. Od té doby pokaždé, když spatřil něk- se svými uctivateli, její ticho zalilo chrámový prostor a jejich terý z rybářů Šrí Ma, procházející se po břehu, zaplul k ní, srdce. přeskočil okraj lodi a běžel jí naproti, aby se mohl poklonit Byla jsem hluboce zaujata tichostí Šrí Ma. Bylo to téměř, k jejím nohám.“ jako by zde vůbec nebyla přítomna. Nebylo tu žádné ego, Často se stávalo, že když chtěli vesničani provádět řízenou které bych si sama mohla chytit, popsat, se kterým bych pudžu , zašli za Šrí Ma a prosili ji o radu i přesto, že neměla mohla bojovat, či kterému bych se měla oddat. Ona byla žádné formální náboženské zkušenosti. Zdála se být spon- jako stín, vláčející ticho. Když se mi zmínila o tom, že se tánně přirozenou a znalou toho, jak přesně provádět tyto vrátí do Indie, a pozvala mne, abych ji zde navštívila, ihned obřady. Vesničani byli také dojati její neobyčejnou oddanos- jsem věděla, že to udělám. tí k Ramakrišnovi Paramahansa, který pracoval jako kněz Šrí Ma vyrostla v Assamu, jedné z nejvýchodnějších indic- v chrámu zasvěcenému bohyni Kálí v Danšínešvaru a kte- kých provincií, na hranicích s Tibetem, Barmou a Bhuta- rého často viděla ve vizích. Místní lidé byli okouzleni čisto- nem. Assam je domov Kamakhyji, nejsvatější kaple zasvě- tou charakteru této mladé dívky, její srdečnou úslužností cené Bohyni v Indii. Z doslechu je toto starodávné místo a hloubkou moudrosti. Jeden jógin, který tehdy procházel místem joni (vagíny) Bohyně. Ma nemůže navštívit Assam vesnicí, varoval rodiče: „Chraňte si tuto dívku nebo ji ztratí- v důsledku politických nepokojů, takže mnoho jejich ucti- te.“ Tento jógin měl pravdu, Šrí Ma brzy zmizela. vatelů z Assamu se vypravilo do Mandiru, zasvěceného svě- Osm let se Šrí Ma potulovala džunglemi v Assamu. Jen tici MiraBai, který je v Kalkatě. Zde totiž Šrí Ma přebývala. stěží zůstávala ve spojení s vnější skutečností. „Mojí oddaní Od jejích uctivatelů z rodného kraje jsem se také doslechla ti mohou říci, co se tehdy dělo. Ví, že mně třeba našli na příběhy z raného života Šrí Ma. této cestě pod některým stromem. Já si však nepamatuji Příběh o životě Šrí Ma začíná ještě před jejím narozením. nic. Byla jsem „poblázněná“, dostala jsem se „za veškerý Tehdy její matka navštívila svatyni Kamakhyja. Zastavil čas“. ji tam sádhu , potulný asketa , který jí řekl: „Pojď dovnitř, „Byla stále v samádhi , nejvyšším stavu vědomí,“ říká Maha- musím tě zasvětit do speciální mantry. Do tvé rodiny při- vír. „Bylo pro nás těžké dostat ji zpět do tohoto světa.“ chází velmi čistá duše a ty musíš být připravena. Poté, co se „Ma v té době vážila asi šedesát liber, živila se jen listy narodí, ji přiveď ke mně.“ tulsi a pila santalovou vodu. Nabyla přitom takovou váhu!“ Šrí Ma se usmívala, když Mahavír vyprávěl tento příběh. Mahavír byl překvapen, když poprvé spatřil mladou Šrí Ma, „Moje matka mě zanesla k tomuto sádhuovi , když mi byly když jí bylo osm let. Mahavír tehdy žil přímo za zdmi chrámu

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 42 43 Kamakhyja a často chodil navštěvovat Šrí Ma v době, kdy schodech a proklouzla dveřmi, jež se tam nacházely. Najed- tu pobývala. Mahavír se po jejím návratu z Ameriky ušklíbl nou jsem stála tváří v tvář bohyni Kálí. a řekl: „V Americe jste ji znečistili. Nyní váží devadesát sedm Černá jako smola, třímala v každé ze svých čtyř rukou zkr- liber.“ vavené zbraně. Její sukně je ověnčena useknutými údy a na Nemohu si odpustit poznámku o tom, že kdyby Šrí Ma její věncoví, jež ji viselo kolem krku, byly navlečeny setnuté vyrostla v Spojených Státech, byla by zajisté, ještě než by lidské hlavy. Stála na kostře. To byla Ramakrišnova milova- dorostla do svých desátých narozenin, poslána k psychiat- ná bohyně, Matka vesmíru. Moje ústa byla otevřená úžasem, rovi a pravděpodobně by strávila většinu svého života na ne však proto, že Kálí je hrůzná, ale proto, že je krásná. Hin- psychotropních medikamentech. Podle západních norem by duisti vždy věděli o této strašné kráse, o aspektu Boha, kte- se stav potulující se mladé Šrí Ma dal samozřejmě ozna- rý vzdoruje našemu rozumu a posmívá se naším nejlepším čit za duševní poruchu. Ale skutečně duševně choří, které předem promyšleným plánům. Je to část Božské podstaty, jsem potkala, žijí ve strachu a jejich životy jsou úsekové. která je nezvladatelná. Jsou oběťmi vizí, které je vyřazují od lidské společnosti. Swámi Satjánanda začal zpívat z posvátného textu Čandi Přesto však je dostředivost a všeprostupnost, jež jsou cha- tato slova: „ Jah Déví sarva bhutešu ...„ („Klaním se zářící rakteristické rysy u Šrí Ma, něčím neobvyklým. Nezdá se Bohyni, která je vědomí samo o sobě, jež se zjevuje ve formě být abnormální, ale jakoby za všemi normami, zjevně pře- blaženosti, míru, dokonalosti a smrti. Matce všech bytostí, bývající ve stavu vědomí, kam nemůže zlost, touha a strach znova a znova se skláním!“) proniknout. Potom k nám přistoupil bráhman, dal nám do rukou květy „Pojeďme do Dakšínešvaru!“, navrhl svámi Satjánanda. a doprovodil nás z chrámu. Před chrámem se motali neklid- Byl to právě tento známý chrám, kde poprvé před dvanácti ní uctivatelé Šrí Ma, kteří ji začali hledat. Obřad arati byl lety potkal Šrí Ma. Ta souhlasila; pronajali jsme si taxíky, již ukončen, ale Šrí Ma se stále neukázala. Satjananda nás členové skupiny se poskládali do aut a vypravili se na cestu. zavedl přes dvůr do chrámu zasvěceného Šivovi, který ležel Nejprve jsme v noci projeli Kalkatou, a pak jsme směřovali na břehu řeky Gangy. My všichni jsme zde chodili bezcílně do nejznámějšího bengálského chrámu, zasvěcenému bohy- sem a tam. ni Kálí, Běsivé Matce. Právě zde Rámakrišna nabízel květiny Otočila jsem se za sebe na pustý neobydlený dvůr a uvi- a vonné tyčinky, rýži a cukrovinky modle Kálí tak dlouho, děla zde v šerém světle záblesk nevýrazného ducha, jenž než ji probudil a ona seskočila z podstavce a zničila v chrá- rychle přeletoval nad dlažebními kostkami, kterými byl dvůr mu vše, co nebylo božské podstaty. pokrytý. Srdce se mi zastavilo; myslela jsem si, že vidím Přijeli jsme sem právě v době, kdy se zde ukončovalo arati , Bohyni Sáradu, ženu Rámakrišny, která chvátá do Rámak- což je oslavný obřad mávání světel před božstvem. Právě rišnova pokoje s jeho oblíbeným jídlem, tedy plackami purí jsem se snažila zachytit záblesk známé modly nad hlavami a smaženým baklažánem. tlačícího se zástupu shromažděného k večerní pobožnosti, Sárada Déví nás doprovázela po celém Bengálsku. Dívala když jeden uctivatel naznačoval Swámi Satjanandovi, aby se na nás z plakátů, které visely na zdech obchodů, její tvář šel k němu. Když se před veřejností dveře zavřely vedoucí je zobrazena na bocích nákladních aut a její fotografie se k posvátnému místu zasvěcenému této božské matce, Swá- objevuje dokonce i na přístrojových deskách taxiků, kte- mi byl uveden dovnitř do svatyně a já nestoudně vyběhla po ré jsme používali k přepravě. Mám za to, že si ona sama,

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 44 45 ve svých letech dospívání, kdy byla plachou, negramotnou Mezitím o Rámakrišnu projevila zájem velice zkušená tan- dívenkou z malé vesnice Džajrambati, mohla jen stěží před- trická jóginka Bhairavi Ma. Všimla si totiž jeho ohnivého stavit, že se ještě před svou smrtí stane Bohyní, duchovní zápalu, se kterým uskutečňoval svoji oddanost, a tak při- matkou Bengálska. šla s nápadem, že ho bude učit spletitým jemnostem jógy. Když jí bylo pět let, zasnoubili ji její rodiče s knězem chrá- Překonal všechna její očekávání; ve skutečnosti byla jeho mu v Dakšinesvaru. Tento kněz ji přišel několikrát nav- dovednost v józe tak děsivá, že ji to téměř vylekalo. Tech- štívit, když byla ještě dítě; vypadala dobrosrdečně. Ale jak niky, které se ona sama učila celý život, Rámakrišna mis- ubíhaly roky a Sárada dozrála do plné ženskosti, její při- trně zvládal během pár dní. Písma praví, že by jógin neměl slíbený manžel se více neukázal, aby opravdu uskutečnil sedět v samádhí více než 28 dní a kvůli zániku svého těla; manželský svazek s ní. Lidé ve vesnici si začali klábosit, Rámakrišna seděl nehnutě v nejvyšších stavech meditace že se tento kněž údajně zbláznil a že se ze Sárady nejspíš nepřetržitě po dobu šesti měsíců. Uctivatelé mu museli silou stane vdova. dávat jídlo do jeho úst, aby ho uchránili od vyhladovění. Když bylo Sáradě osmnáct let, nemohla již dále snášet ono Bhairavi věděla, že podle písem pouze Bůh sám je schopen čekání na svého chotě a s pro ní neobvyklým sebevědomím přežívat v takto vyvýšených stavech po tak dlouhou dobu. požádala troufale svého otce, aby ji zavedl do Dakšinešvaru, Její tvrzení, že její student je božskou inkarnací, se setka- kde chtěla svého chotě navštívit. Zde zjistila, že Rámakriš- ly s nedůvěřivostí dokonce i ze strany těch nejvěrnějších na (onen kněz) nebyl v žádném přípa- Rámakrišnových obdivovatelů. Když však pozvala několik dě vyšinutý, ale že byl zcela ponořen velkých náboženských autorit Indie, aby sami prošetřili tuto v oddávání se Matce Kálí. Statní kněží záležitost, což skončilo tím, že se museli sklonit a padnout byli jeho zcela neobvyklými způsoby k jeho nohám, ustalo pošklebování. Sárada Déví pochopila, popuzeni, ale Rani Ma, hospodářka že se provdala za Boha. chrámového komplexu, byla dojata Jakmile začala vzrůstat sláva Rámakrišny, začali se oko- jeho ohromnou oddaností a odmítla ho lo něho shromažďovat uctivatelé (někteří z nich si nakonec upálit. Rámakrišna patrně nikdy v živo- založili vlastní sídlo a stali se z nich velcí duchovní vůdci tě nebyl zaujat myšlenkou vstoupit do Indie), Sárada zůstávala v pozadí, kde sloužila svému choti svazku manželského a nejspíš si vybral klidně a soustředěně a kdy veškerou pozornost upnula na tuto malou dívenku dávno před lety něho. Byla šokována, když jednoho dne Rámakrišna, plný za svou choť proto, aby získal čas pro božského ducha, provedl obřad oddanosti ( púdžu ) směrem Matka Kálí svou neustálou duchovní praxi a mohl k ní, čímž ji uctíval jako samotnou Bohyni. se tak osvobodit od obtíží, které jsou Bylo to až po Rámakrišnově smrti, kdy začal růst kult spojeny s povinnostmi manžela starat se o výživu manžel- Bohyně Sárady. Rámakrišna trval na tom, že musí pokra- ky. Nyní však jeho rádoby žena stála v jeho pokoji a rodinný čovat v zasvěcování žáků po jeho odchodu (fyzické smrti). nátlak dovést manželství ke zdárnému konci na něho začal To byla činnost, k uskutečňování které se jí nejprve nedo- silně doléhat. Rámakrišna se jí zeptal: „Budeš mě zatahovat stávalo odvahy. Uctivatelé se však odvolávali na to, že sám do světského života?“ „Ne,“ odpověděla Sárada. A tak si ji Rámakrišna považoval svoji ženu za žijící ztělesnění Bohy- Rámakrišna opravdu vzal. ně, a tudíž trvali na tom, že se musí chopit role duchovního

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 46 47 vůdce. A tak nokonec podobně jako Rámakrišna i Sárada v bengálštině a potom se k nám Vašišta otočí a říká těžce zasvěcovalala snaživé uchazeče. Avšak na rozdíl od svého srozumitelnou angličtinou: „Vy ani nevíte, jaké máte štěstí, chotě, který zasvěcoval pouze pár vybraných speciálně tré- že můžete být s touto ženou. Nevíte, čím ona vlastně je.“ novaných studentů, ona nabízela mantru každému, kdo Když opouštíme chrám, zjišťujeme, že jeden z řidičů taxíku k ní přišel. Nebyla schopna kohokoliv vyhodit pryč, čímž uprchl se sandály Šrí Ma, které si Ma nechala v autě. Ame- ztělesňovala mateřský princip vesmíru. ričané nadávali, ale já měla tajné podezření, že Bhumešvari, Již od malička přebývala srdcervoucně plachá Sárada Bohyně země, chválí božského zloděje. Díky jeho prohna- po většinu času svého dospělého života v ústraní, kde se nosti se dále raduje z bosých dotyků Matčiných chodidel. ukrývala. Uctivatelé, kteří přišli do Dakšinešvaru v naději, Zajeli jsme navštívit vesnici Džajrambati, rodiště Sárada že zahlédnou Svatou Matku, ji nikdy v samotném chrámu Déví. Tento výlet začal tak nějak nepříznivě. Ihned poté, nespatřili. Pouze až když odešli z Dakšinešvaru, dozvěděli co jsme vystoupili z autobusu, nás vedla Šrí Ma, která šla se, že to byla Sárada Déví, kdo zametal jejich pokoje a pral vpředu a zpívala uctívající zpěv, když v tom k nám přiběhl jejich povlečení v době, kdy meditovali v chrámu. Historky mnich z Rámakrišnova řádu a křičel: „Nezpívat! Nezpívat! o její svatosti se rychle roznesly po celé Indii. Sárada, žena Prosím Vás, respektujte posvátnost tohoto místa!“ jednoho z největších Mistrů devatenáctého století, dozrála Swámi Satjánanda se připojil k mnichovu protestu a začal do jednoho z největších Mistrů století dvacátého. na nás řvát v předstírané zlosti: „Nezpívat! Nemodlit se! Na V Indii je tradičním zvykem, že vdovy nosí bílé sári. Sárada tomto místě není uctívání dovoleno!“ Mnich si vůbec nevši- porušila tento zvyk a nosila své bílé sári, které bylo olemo- ml ironie v jeho hlasu. vané červeně. Postava, která se klouzavě přibližuje k nám Nicméně i zde se nám dostalo vřelého přijetí od Ganapati přes prázdný dvůr, je oblečená v bílém červeně olemovaném Mukrdžiho, synovce Sárada Déví. Šrí Ma vypadala při pohle- sári. Je to Šrí Ma. Moje srdce opět začíná tlouci. du na dům, ve kterém vyrostla Sárada a který je dnes obyd- „Vezmu tě za mým synem,“ oznamuje mi Šrí Ma. Bob zble- len a udržován mnichy Rámakrišnova řádu tak nějak zkla- dl a zakoktal: „Ma, nevěděl jsem -.“ Šrí Ma se jen usmá- mána. Řekla nám: „To je jiné. Oni ho změnili.“ Ale pohos- la a zavedla nás západní poutní cestou temnými uličkami tinnost Sáradiny rodiny je ohromná. Ganapati nám ukázal k chrámu zasvěcenému Rámovi, jenž se nacházel mimo věci na oltáři, pomocí kterých uctíval Šrí Ma, kterou sem Dakšinešvar. Dostali jsme se do části, kterou obývali kněží, před několika lety zavedlo její toulání krajem. Tehdy na ni a Ma začala volat: „Vašišto! Vašišto!“ úpěnlivě naléhal: „Prosím tě, zůstaň zde, dám ti pozemky Muž, který je nejméně dvakrát tak starý jako Šrí Ma, při- a můžeš zde postavit ášram.“ běhne a padne k jejím nohám. My Američané stojíme opodál Ve skutečnosti jí byly a budou nabízeny pozemky na v posvátné úctě. To je první opravdový sádhu , kterého jsme každém kroku naší poutě. Šrí Ma říkala: „Každý mi říká, v Indii potkali. Nikdo nám nepotřebuje říkat nic o tom, že je abych u něho postavila chrám. Jenže já to odmítám a říkám, to sádhu - světlo, které z něho vychází, mluví samo za sebe. ať si ho udělá sám. Jen ať si postaví sám chrám! Když květ On má to, čemu hindové říkají tédžas - nezaměnitelný lesk, vykvete, včely přiletí.“ který přichází ze života, žijícího v blízkosti Boha. Vašišta, Ganapati nabídl sladkosti a naše skupina poutníků si jak se dozvídáme, je hlavním knězem tohoto chrámu a je s potěšením vyslechla jeho příběhy o Šrí Ma z jejích prvních uctivatelem Šrí Ma a Rámakrišny. On a Šrí Ma mluví horlivě dní v Indii. Ale já jsem tehdy musela odejít na záchod. Ih-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 48 49 ned. Tomu neduhu Indové říkají ironicky „Dillíjské břicho“, Ma nás vede postranními uličkami Kalkaty na místa, kde jež obrátilo má střeva v kompost. Purnima mi dala rámě navštívíme její nejchudší uctivatele. Tento den si budou a zavedla mě po klikaté cestě k vesnickým veřejným zácho- uchovávat v srdci po celý svůj život: den, kdy Matka vstou- dům. Jsem dojata tím, jak ochotně mi pomáhá, když při- pila do jejich domovů. „Stála právě na tomto místě,“ budou tom, jsem si tím jista, že by nejraději byla se Šrí Ma, která jednou vyprávět svým vnoučatům. „Seděla zde. Zpívala tráví společný čas se členy rodiny Sárada Déví. Góvinda Krišna Džaj.“ Purnima, jak jsem se později dozvěděla, pracovala jednou Byla jsem vyděšená, když mi Mandžu nedovolila vstoupit jako herečka. Byla to velice kultivovaná žena světa. Když se do svého domu, dokud ji nedovolím, aby mi sama umyla poprvé dozvěděla o Šrí Ma, jela ji navštívit v důvěře, že obdrží nohy. Slzy jí stékají po tváři, když tak pečlivě stírá sůl Indie. její svaté požehnání. Ma ji odmítla přijmout. Ona se však Swámi nám vysvětluje: „V Indii je umývání nohou uctivatelů stále a stále za ní vracela; pokaždé však Šrí Ma nakázala považováno za velké požehnání.“ svým uctivatelům, ať před ní zamknou dveře. Šrí Ma nedo- „Potom bych tedy měla já umývat její nohy,“ protestuji. volila Purnimě po dobu tří let vstoupit do její přítomnosti. Téměř ve všech indických domácnostech jsou zdi pokryty Nakonec jednoho dne Šrí Ma navštívila v době, kdy byla obrázky svatých a různých božstech. Většinou visí na stě- Purnima pryč, její dům. Služebníci ji pustili dovnitř a Šrí ně portréty Rámakrišny, Vivékánandy, Lokanatha. A je tu Ma strávila hodiny tím, že vyčistila dům a postavila oltář také Bohyně Durga, která vráží svůj trojzubec do démona pro uctívání a meditaci. Když se Purnima vrátila domů, byla v podobě buvola Mahišy. ohromena. Kdo udělal tyto úžasné změny? Její služebníci ji Jak si tak uctivatelé štěbetají, dozvídám se, že stará indická odvětili: „Šrí Ma.“ Purnima potom běžela do ašrámu Šrí Ma žena, která spala minulou noc ve stejném pokoji se mnou, a ronila přitom slzy radosti a lítosti. byla stařičká matka Šrí Ma, jež nás přijela navštívit z Assa- Dveře byly zamčené. mu. Nikdy bych neuhádla, že tu může být nějaké spojení, Purnima potom strávila týdny před svým oltářem ve svém protože Šrí Ma se k ní nechovala nijakým zvláštním způso- domě. Brečela a vyvolávala Šrí Ma. Při jedné klidné noci, bem, který bych byla schopna odhalit. Potom mi došlo, že když byl úplněk, zašla Purnima opět do ašrámu Šrí Ma. Šrí Ma jednala se svou matkou stejným způsobem, s jakým Dveře se otevřely a Purnima vstoupila do neustálého objetí se chová ke každému z nás, a že tedy jedná s každým, koho Matky Vesmíru. potká, se stejným respektem a pozorností, podobně jako to Velkoměsto Kalkata nemá konce. Je rozprostřené okolo nás dělá ke své vlastní matce. do všech stran. Je těžce znečištěno dýmy z motorové nafty Potom jsme se přesunuli do Malatinyho domu. Malati je a pachy trýznivého kravského trusu, že se přistihujeme, jak jedna z nejbohatších uctivatelek Šrí Ma v Kalkatě. Když naše stále pokašláváme, jako kdybychom byli zasloužilí kuřáci. skupina poutníků dorazila do Kalkaty, ihned po příjezdu Všude ve městě jsou krávy, dokonalé ztělesnění víry a pokli- jsme se dozvěděli, že naše všechna zavazadla byla omylem du, když si tak polehávají uprostřed ulic, zatímco zmatené poslána do Bangladéše, a právě Malati se okamžitě vyřítila dopravní prostředky zbrkle projíždějí kolem nich. ven, aby nám nakoupila nové šaty. Její bohatství je patrné „To je krása. Vše je krásné,“ říká Šrí Ma, tady v tom nejoš- ve chvíli, když vstoupíte do jejího domu. Je zde telefon. Je tu klivějším městě na světě. „Bůh je všude. On je v lese, on je záchod. Malati hrdě vystavuje na obdiv hlavní věc: černobí- na vesnici, on je zde. Nemůžeš tvrdit, že není zde.“ lou televizi. Nabízí nám, že ji pro nás pustí; my však protes-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 50 51 tujeme. Ukázala nám ložnici a my všichni jsme se posadili sílu meditace, kterou tu prováděl Baba Dulal. Jak jsme se na její posteli. Byla to vysoká, tvrdá dvoupostel podobná doslechli, Baba Dulal předtím, než zemřel, předpověděl, že gauči, který lze vidět téměř všude v Indii. Na oltáři v jejím během dvou let začnou lidé navštěvovat tento ášram jako domě je známý portrét Sárada Déví, ale nějaký výtvarník místo k uctívání. Bylo tomu právě dva roky od jeho smrti, šikovně nakladl rysy Šrí Ma přes portrét Sárady. Je to velice když jsme se ocitli na půdě ášramu. okouzlující. Swámi a Ma seděli na mýtince v blízkosti posvátného nás- Malati nás pozvala do Bipatarini Čandi Mandíru, chrámu pu a zpívali Čandi . Někteří z nás pozpěvovali kratší verzi v Radžpuru nedaleko Kalkaty, který pomáhala financovat. Déví Gíty, Zpěvu Bohyně. Zavřela jsem oči v meditaci. Cítila Nemělo smysl se tomu bránit; auta jsme měli vypůjčená jsem, jako bych plachtila v nebi. Dvě hodiny utekly jako a byli jsme již zpakováni a připraveni na další hrbolatou, voda v prostoru vitálního dechu. hlučnou cestu přes dvanáctimilionové město. Nakonec jsme Místní lidé nás vzali s sebou a ukázali nám své múrti, podo- se vykodrcali přes ulice plné chatrčí, prachu a stánků ven by světců a Bohů, před kterými meditují a provádějí obřady z Kalkaty do indického venkova. uctívání. Mnoho svatých, kteří zde byli zobrazeni, byli ucti- Když jsme dorazili na půdu ášramu Bipatarini, Johnathan vateli Bohyně. Byl to např. Rámakrišna, Adi Šankaráčárja, a já jsme se na sebe užasle podívali. Oba jsme naráz zvolali: Ramprasad Sen, Lahiri Mahasája. Byla zde vykreslená i Lak- „To je Svarga , nebe!“ Mír překrývá toto místo podobně, jako šmíni, smějící se Bohyně štěstí, a Višnu, hrdina vesmíru, hebká bavlněná přikrývka zahřívá malé batole. Stínící stro- který se zjevil na zemi před pěti tisíci lety jako princ Krišna my nabízejí volně kokosové ořechy, banány, manga a chle- (přednášející Bhagavad Gíty ), a ještě předtím, asi o dalších bovník. Ve velkých, mělkých rybnících si vesničané zvesela tisíc let dříve jako Ráma, ideální manžel a král. Chtěli nám perou své šaty. Lidé, kteří žijí v ášramu, nás přišli srdečně ukázat ještě jednu sochu, kterou udělal Baba Dulal. Byla přivítat, ukázali nám prostory a zařízení, odpověděli nám to podobizna vize, kterou uviděl pod stromem. Dovedli nás na naše otázky a dali nám najíst. Jejich tváře vyzařovaly před konečnou múrti a moje kolena se silně rozklepala. radost. Navštívila jsem mnoho ášramů ve Spojených stá- Stála zde dvacet stop vysoká Durga, čnící před námi do výš- tech amerických, ale nikdy jsem nezažila tak vřelé přivítání ky, která měla jednu nohu na lvovi a druhou tiskla k zemi jako zde, kde je vše plné štěstí a ducha nesobecké služby křičíčího démona, krále Mahišu, kterému právě probodávala bližnímu. „To je opravdový ášram,“ Šrí Ma souhlasně podo- svým trojzubcem srdce. Tento výjev je zobrazen na zdi a oko- tkla. „Zůstaneme zde a budeme provádět tapas.“ lo něho jsou nakresleni Bohové, kteří oslavují její vítězství, Ptáme se místních lidí: „Kdo je zde guruem?“ Jejich dřívější a houf démonů, kteří přihlížejí na hrůzný akt Mahišova zni- učitel, Baba Dulal, jak nám bylo řečeno, prováděl tapas na čení. Cathy vyjekla: „Můj ty Bože!“ My ostatní můžeme stěží těchto místech po mnoho let. Postil se a prováděl uctívání něco přidat. Vyobrazené múrti (zobrazení) je tak živé, že Ca- a meditace. Nakonec se mu u stromu, který je nyní ověnčen thy odpřísáhla, že viděla, jak se oči Bohyně pohnuly. červenou stuhou, dostalo požehnání v podobě vize Božské Když jsme tak stáli pod tímto výjevem, náhle jsme všichni Matky. Strom je označen vyvýšeninou ( bedi), což je násep pochopili univerzální proces, který tato Bohyně představu- okolo stromu, který jej ochraňuje a zároveň slouží jako místo je, tedy jak neúprosně rozdrtí také nás, čili jak zničí démony k sezení pro meditující návštěvníky. Vjem posvátnosti okolo Mahiši uvnitř každého z nás - vyhladí vše, co je méně, než stromu je pozoruhodný. Jsem schopna vyciťovat neustálou je ona sama. Je to Univerzální Matka a zde je její nemilosrd-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 52 53 ná milost. Jeden básník píše: „Prosím Vás, bojovní světci a odříkající světci. Někteří z nich žili v paláci, nevzývejte Kálí, pokud chcete žít tak, jak jste jiní si udělali domov na kupě hnoje. Někteří svatí chodili žili předtím.“ mezi masami; jiní, jako třeba Šrí Ma, jsou silně individu- Šrí Ma proklouzla za plátno, které nás dělilo ální bytosti, jejichž jediné přání je sedět v osamění v malé od múrti , a vyšplhala na obraz, aby se moh- svatyni, vykonávat pudžu a nabízet modlitby Božstvu. Proto la dotknout chodidla zvednuté nohy Bohyně pro ni bylo posledních několik dní velmi vyčerpávajících, Durgy. protože navštěvovala jednoho uctivatele za druhým. Namá- Patroni MiraBai Mandíru, vlastníci sítě amerických restau- havé to bylo navíc ještě proto, že tyto lidi opravdu milovala. rací s názvem Gaylords, pozvali Swámiho Satjánandu a Šrí Jenže tento houf lidí byl pro její jemnou povahu příliš vel- Ma, aby vedli tento večer v chrámu satsang . Swámi pronese kou hordou. krátkou řeč a Šrí Ma se svou „legrační družinou psů a poní- Jak uniká jóginka? Šrí Ma zvedla svou pravou ruku jako ges- ků“ - takto my západní poutníci totiž titulujeme sami sebe, to požehnání, zavřela oči a rozplynula se do Boha. Její dech bude vést kirtan , náboženské zpěvy. Po jejich ukončení se zastavil; její tělo se vůbec nehýbalo. Byla v samádhí , ve mohou uctivatelé přijít blíže pro své požehnání od Matky. stavu božského spojení. Vlny míru vycházely z tohoto hube- Chrám je napěchován; stovky uctivatelů sedí na zemi pod ného těla a pozřely každého, kdo seděl v tomto chrámu. obrazy chrámových božstev: Parvati a jejího chotě, ctihod- Atmosféra uvnitř chrámu se zcela změnila. V jedné chvíli ného Šivy; Síty a jejího muže Rámy; Radhy a jejího milence to byl cirkus, ztěží kontrolovatelný zmatek a v následující Krišny. Naše skupinka začala zpívat jeden z mých oblíbených chvíli se tu snáší posvátná tichá bázeň nad davy lidí a tiše, zpěvů ( bhadžan ), který složil velký básník Ramprasad: jednoho za druhým, odvádí kupředu, aby se dotkl chodi- del Matky. Tito uchazeči obdrží v dnešní noci daleko větší Jednoho dne přijde, požehnání, než které předvídali. jednoho dne přijde, Šrí Ma při svém letu posbírá každé srdce v této místnosti když zvolám Táro! Táro! Táro! a bere je s sebou do božského domova. a slzy potečou z mých očí. Nacházíme se někde na venkově v Bengálsku, kde náš Z hloubi svého srdce vzýváme Táru - Bohyni, která převá- malý jeep vypouští duši. Nás poutníků v něm bylo celkem dí své děti bezpečně přes rozbouřené moře života na druhý čtrnáct, někteří z nás seděli těm druhým na klíně, jiní měli břeh. Moje oči náhle zvlhly. vystrčené nohy z oken, kde byly ovívány indickým prachem. Naše zpěvy skončily a ihned na to se vzdouvá houf lidí Když jsme měli poruchu na autě, stalo se z našeho zasta- dopředu, protože každý uctivatel chová naději, že obdrží vení a opravování auta místní večerní pozdvižení; všichni nějaká slova útěchy či rady od Svaté Matky, např. že usly- obyvatelé z celé vesnice vyšli ven a zírali na nás. Nepochyb- ší slib, že se ženě narodí dítě, proroctví o finanční podpo- ně mezi nimi byly i dětské tváře, které ještě nikdy předtím ře, uzdravení z tíživé nemoci aj. Jsou zde stovky takových neviděly člověka s bílou pletí; Šrí Ma nás zajisté nevedla po uchazečů. Šrí Ma uniká. V Indii žily všechny možné druhy dobře známých turistických trasách. Swámi Satjánanda se světců. Byli tu světci, kteří založili své učení na nenásilí, od nás vzdálil, aby našel telefon, což se mu zázračně poda- byli tu hněviví světci, intelektuální světci, extatičtí světci, řilo v jednom nedalekém malém obchůdku.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 54 55 Po jedné a půl hodině (chápejte, prosím, že z pohledu indic- Nevšímá si ho a náhle, pro ni neobvykle ukecaně, si začne kých zvyklostí to znamená velice brzy, tedy okamžitě) k nám povídat se ženami v bengálštině. přijely policejní jeepy, které nás také odvezly do domu naše- Valíme si to po hlavní silnici v darovaném školním autobu- ho záchranáře, Sultána Singha, hlavního inspektora Zápa- su rychlostí třicet pět mil za hodinu. Po ujetí krátké vzdále- dobengálské policie a dlouhodobého uctivatele Šrí Ma. Chtěl nosti se zdá být tato rychlost riskantní, protože jsme vyská- nám vyhovět ve všem. V podstatě nám posloužil tím, že nám kaní z výmolů a děr, které jsou všude na cestě. Doprava je a Šrí Ma dal k dispozici celé vybavení, dopravní prostředky zde nepředstavitelně zmatená; jsou zde obrovské křiklavě a sbor strážníků Bengálské policie. Byla jsem zprvu šoko- pomalované náklaďáky, které vozí zboží, které se řítí neu- vána svévolným nakládáním s veřejnými věcmi a zdroji pro váženě jeden na druhého, přičemž se míjejí jen o nepatrný privátní účely, než jsem si vzpomněla, že toto je země, kde kousíček a někdy se nestihnou uhnout jeden druhému. Po jsou svatí oceňováni podobně, jako u nás v Americe oceňu- cestě jezdí také mnoho jízdních kol, která jsou z cesty vytla- jeme filmové hvězdy a profesionální atlety. Singh nakládá se čována trojkolovými automobily, tyto trojkolky zase auty, Šrí Ma, jako by ho navštívil velice vzácný hodnostář. která vypadají jako tank, a náklaďáky vytlačují z cesty tato Singhův dům byl neuvěřitelně krásný. Postavili ho Portu- auta. galci dvěstě let před tím, než objevili moji zemi. Tento dům Viděli jsme mrtvého pětiletého chlapce, který ležel na ulici; má tak pevné základy, že věřím tomu, že by mohl přetrvat jeho mozek pocákal vše okolo. Je to další z tragických nehod přímý atomový útok. Každý pokoj je čtyřikrát větší, než jsou v zemi, která nemůže být zatěžována dopravními předpisy, mé pokoje doma, a je tu mnoho a mnoho pokojů. Stropy kde motorizované dopravní prostředky jsou prostředky ke jsou šest metrů vysoké. Sedli jsme si na verandu a dívali se kontrole populace. na řeku Ganga, když v tom Šrí Ma náhle poznamenala, jak Šrí Ma řekla tiše: „On je mrtvý. To je jeho karma . My to moc jí tento dům připomíná její rodný dům z dětství. Swámi musíme přijmout.“ Satjánanda, jehož zaujalo zurčení posvátné řeky jen několik Seděla jsem vzadu na sedadle. Bude mi nějakou dobu mil vzdálené od domu, začal hovořit o duchovní skutečnosti trvat, než to strávím. Ale Matka Vesmíru již vstřebala mrtvé skryté za touto iluzí (mája ). dítě do svého vlastního vyhladovělého bytí. V hinduistické tantře je nehybný a neměnný aspekt sku- Jsem nadšena ze starého města Benaru. Podle záznamů to tečnosti brán jako mužský princip, zatímco aktivní, dyna- je nejstarší nepřetržitě obydlené město na světě (toto město mický aspekt skutečnosti je považován za ženský princip, bylo postaveno již před šesti tisíci lety, kdy byly sepsány šakti. V případě spojení Swámiho Satjánandy se Šrí Ma, se Védy). Měla jsem za to, že to bude špinavé a sešlé místo, zdají být pohlavní role převrácené. Šrí Ma je obvykle tiše. a místo toho jsem objevila jedno z nejkrásnějších a ohro- Když někdo vnese otázku o Bohu nebo na téma duchovního mujících měst světa. Auta nemohou projet úzkými uličkami života, klidně dá pokyn Swámimu Satjánandovi, který s vel- starého města; když jsme se přiblížili k ášramu, kde bude- kým potěšením vysvětluje celé hodiny tázajícímu podstatu. me pobývat, byli jsme donuceni vylézt z našich taxiků, hodit On je její šakti . Ona zůstává ve skutečnosti; on sděluje její si zavazadla přes ramena a šlapat pěšky. zkušenosti. Je to úchvatná symbióza. Šrí Ma byla již v Trailinga Swámiho ášramu dříve. Vedou- Sultan Singh se obrací k Ma. „Vypadáte jako Sárada Déví,“ cí ášramu na nás čekal u dveří a nedočkavě vyhlížel Šrí říká jí živě. Ma. Nechali jsme svá zavazadla ve svém pokoji a schovali

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 56 57 je nahoru před hravými opicemi, které tu skáčou ze střechy li zuřiví bráhmani, kteří na nás křiče- na střechu. Potom jsme uviděli něco zcela nebývalého: Šrí li: „Těm, co nejsou hinduisti, je vstup Ma byla najednou rozrušená. Vydali jsme se s ní do Pan- zakázán!“ Bob ustoupí stranou v úža- čagangy Ghatu (skutečného místa, na kterém muslimský su; Marianne začne brečet. Snažíme se básník Kabír přiměl hinduistického gurua Rámanandu, vysvětlit, že někteří z nás uskutečňova- aby ho zasvětil do mantry Ram před více než pěti sty lety!) li ve svém životě aspekty hinduistické a náhle jsme radostně užasli: Ma se vrhla do Gangy. Pono- víry po dobu dvaceti let, ale brahmáni řila se několikrát do posvátné řeky, o níž se tvrdí, že smívá nás neposlouchají. Objevil se tam však všechny hříchy. „To je pro Parvati! To je pro Gótama! To asketický poutník-jógin v oranžové je pro Džita!“ Takto Šrí Ma, když nabízela zpět plné dlaně róbě, na kterého to zapůsobilo hrozně posvátné vody řece, vyvolávala jména svých uctivatelů, kteří Šiva s Parvatí a Ganéšou smutně a který začal prohlašovat: „Ne, zůstali v Americe. ne, ne! Višvanath je pro všechny! Pro- Šrí Ma potom chtěla dovést naši skupinku, čítající deset sím vás, jen pojďte dovnitř!“, přesto však naše cesta zůsta- amerických poutníků, do Višvanathu, jednoho ze tří posvát- la zatarasena. Celá situace se stává být stále víc dusnější, ných chrámů hinduismu. Vyšplhali jsme spolu s doprovodem když nás zlostní kněží vytlačují z malého chrámu. nadšených indických uctivatelů do malé dřevěné lodi a jeden Nakonec nás Šrí Ma odvedla do úzké uličky. Postavila se místní mládenec nás povozil podél břehu města Benáres až uvolněně za zdmi chrámu a v klidu nám oznámila: „Mat- do přístavu Višvanath. Cítím se hrozně při pohledu na chu- ka nikdy nevyřkne kletbu. Dnes vyřknu kletbu. Bráhmani dého chlapce, který vesluje tuto přetíženou loď takovou dál- budou zničeni. Matka bude ustanovena v tomto chrámu.“ ku, a to vše jen za 40 rupií (cca 40 Kč). Překvapilo mě však, Potom jsme šli se Šrí Ma k řece. Ma vešla do vody a řekla: že za celou dobu se tento mládenec vůbec nezpotil a ani se „Matka Ganga přijme každého. Nikdy nikoho nepošle pryč.“ mu nezrychlil dech. Můj ty Bože, mám dojem, že by naši Potom nabrala vodu do svých dlaní a požádala nás, aby- odborníci zkoumající srdeční sval měli prošetřit jeho srdce! chom se modlili s ní: „My všichni jsme jedno. Nechť každý Šrí Ma začala zpívat mohutným hlasem píseň „ Džaja Ma, vidí, že my všichni jsme jedno. Nechť tu nikde není žádná džaja Ma, džaja džaja Ma!“ (Vítězství Božské Matky! Vítěz- nenávist.“ Brodila jsem se do čisté řeky a nabízela vodu ve ství! Vítězství!), právě když jsme proplouvali okolo spáleniště svých dlaních zpět Ganze a pozorovala jsem přitom, jak se mrtvol, což nám bralo dech. Po celé délce břehu postávali kapky rozpouštějí beze stopy v proudu řeky. lidé, kteří přerušili své praní prádla a koupání a sledovali loď Příhoda, která se nám udála ve Višvanathu, způsobila vlnu plnou vyšinutých Američanů, jež oslavovali Bohyni. vzteku, což jsme nevěděli. Skutečnost, že Šrí Ma uvalila na Jakmile jsme dorazili do Višvanathu, vybavila se mi v mysli chrám kletbu, otřásla mnoha lidmi. V Indii nejsou kletby od slova z indického bhadžanu (zpěvu), který jsem zpívala snad Boha - realizovaných duší, brány na lehkou váhu. Samo- stokrát předtím. Jsou to tato slova: „ Hara Máhadéva Šam- zřejmě že na chrám bráhmanů se snesla vlna protestů. bo/Kaši Višvanatha Gange!“ (Zdravíme velkého Boha Šivu, O týden později nám zavolali kněží z Višvanathu. Oznámi- který pobývá v chrámu Višvanath v Benáres poblíž břehu li nám, že by kdykoliv rádi přivítali v chrámu naši skupi- řeky Gangy!). Šrí Ma nás zavedla do vnitřní svatyně, kde je nu a že místní policie přehodnotila zákaz vstupu do tohoto uložen nejposvátnější indický lingam . Náhle se tam objevi- chrámu pro ne-hinduisty.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 58 59 Pochopila jsem nyní, že Matčina kletba je její levoruké Ánandamája Ma: požehnání; podobně jako když matka jemně plácne své dítě Matka prostoupená blažeností na zadek, je i toto její způsob, jak nás postrčit dál. „Ma,“ zeptala jsem se jí jednou večer, když jsme seděli na Smějící se a vtipkující Bholanath Čakravarti jednou zavedl gauči v MiraBai Mandíru: „Sárada Déví řekla Rámakrišnovi, k sobě domů přítele, aby mu ukázal svoji půvabnou ženu. že je zcela znechucena lidským životem a že se nevrátí na Když náhle otevřeli dveře, jeho žena se ani nepohnula a dál tuto planetu za žádných okolností. Rámakrišna jí vynadal seděla na zemi se šálou přehozenou a řekl jí, že bude muset přijít nazpět, aby sloužila uctivate- přes hlavu. Když si muž všiml, že ani lům. Potom jí slíbil, že on sám se vrátí za sto let. Ma, právě nevyskočila, aby je přivítala, vyštěkl teď je tomu sto let. Je tu někde?“ na ni: „Nevidíš, že máme hosta? Kdo si „On je zde,“ Ma klidně odpověděla. „Otevři své duchovní myslíš, že jsi?“ oči. Uvidíš ho.“ Pomalu si žena odhrnula šálu z tváře. I když jsem se toho od Šrí Ma naučila mnoho, zůstává tu Energie, která z ní vyzařovala, byla tak přece jen jedna věc, kterou jsem důkladně nepochopila. Sto- silná, jak oba muži později podotkli, že py mé křesťanské výchovy mě poznamenávají tím, že vždy, je nedobrovolně odhodila nazpět. Odpo- když slyším o někom, že je Bůh nebo Bohyně, a je jedno věděla jim: „ Púrna brahma nárájana,“ jak je svatý, cítím to jako rouhání. Swámi Satjánanda mi (Já jsem všeprostupující skutečnost). na to odpověděl: „Já nazývám Šrí Ma jako Božskou Matku, Jedna z nejpozoruhodnějších světců - protože podobně jako Rámakrišna, Ježíš a Mojžíš a další žen moderní doby se právě odhalila. velké bytosti, i ona zcela rozpustila své vědomí v božském. Nirmala Sundari (v sanskrtu to znamená „Neposkvrněná Když v Indii poznáme svaté, kteří se rozpustili v Nejvyšší Krása“, vhodné jméno pro ženu, jejíž fyzická a i duchov- Skutečnosti, říkáme, že i když se nám zdají být podobně ní krása je úžasná) se narodila v roce 1896 v Kheoře, ve jako my omezenými bytostmi, jejich podstata je sjednocena východním Bengálsku (dnešní Bangladéš). Když v roce 1982 s Bohem, a proto jsou Bohem. Pravdou je, že my všichni zemřela, byla již po celém světě známá pod jménem Ánan- jsme vtělením Boha, ale jen svatí vědí, že tomu tak je.“ damája Ma; a z této vskutku negramotné vesnické dívky se Ale dnes snad není žádná ponurá otázka, která by mohla stala blažeností prostoupená Matka. zchladit Swámiho náladu. Právě dnes totiž obdržel odpo- Sousedé a příbuzní si pamatovali Nirmalu jako výjimečně věď od knězů z Dakšinešvaru, kteří vyhověli žádosti Šrí Ma veselou a zářící dívku, ale ne nijak zvláště inteligentní. Její provést speciální celodenní pudžu v úctě k Bohyni právě tendence neočekávaně ukončit všechny činnosti a upřeně v jejich chrámu. Je to poprvé, kdy přes stoletý zákaz dali se dívat do prostoru po dlouhou dobu její rodiče zneklidňo- brahmáni někomu svolení řídit tento rituál. Naposledy byla vala. Starost s tímto dítětem jim začala ihned po jeho naro- tato pudža prováděna samotným Rámakrišnou. Z tváře Šrí zení, kdy ihned po porodu toto novorozeně nezačalo brečet, Ma nevyčteme, zda se těší z této novinky. Je tu před námi, jak je zvykem. O několik let později, když si matka vyba- Matka Vesmíru, obklopená košíkem květin a klidně z těchto vila tuto podivnou příhodu, Nirmala odvětila: „Proč bych květin uplétá věnec. měla brečet? Pozorovala jsem stromy skrze žaluzie v okně.“ Nirmala snesla s potěšením stěží dva roky vzdělání, ještě

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 60 61 než byla ze školy odhlášena. Potom začala pracovat doma úctu? Ty jsi vše.“ Nirmala sdělila: „Najednou jsem si uvě- a starala se o domácnost. Její rodiče zařídili její zasnoubení domila, že vesmír je veškerý můj projev. Částečné poznání s Bholanathem v roce 1909; odstěhovala se k němu o pět let dalo průchod vesmírnému poznání a já se ocitla tváří v tvář později. Bholanath se musel považovat za největšího šťast- Jednotě, která se objevuje jako mnohost.“ Toto vyvrcholení livce na zemi, když uviděl svou krásou omračující ženu. Byl veškerého mystického snažení by mohlo být dostatečným vskutku požehnán, ale ne v tom smyslu, který měl na mysli; dosažením pro každého, tím spíše pro mladou ženu, která jeho žena s ním rovnou kategoricky odmítla mít pohlavní nikdy neměla gurua. styk. Jeho zděšení dospělo k trýzni, když se jednou v noci Nebylo tomu tak, že forma gurua, neboli duchovního vede- probudil a nalezl Nirmalu, jak kroutí svým tělem do pokřive- ní, se před ní nevynořila. Přátelé, kteří znali Nirmalu a je- ných tvarů na podlaze a vydává přitom výstřední a nesmy- jí zaujetí pro nadpozemské záležitosti, ji silně povzbuzovali slné zvuky. Začal být přesvědčený o tom, že je uhranutá, k tomu, aby šla hledat učitele, který by jí formálně zasvětil a ihned to začal probírat s vymítačem ďábla. Ani Bholanath do duchovního života. Zašla tedy k místním učencům, ale a ani Nirmala neměli z dětství formální náboženskou prů- nikdo z nich neměl zájem učit chudou, negramotnou ves- pravu, takže nikdo z nich nepoznal, že Nirmala pouze zcela nickou dívku. 3. srpna 1922 Nirmala Sundari Čakravarti spontánně prováděla pozice z hatha jógy a že její podivné zcela porušila hinduistickou náboženskou tradici a rozhod- zvuky nebyly nic jiného než skutečně posvátné mantry. la se, že se zasvětí sama. Tradice jógy nám říká, že guru, Od roku 1918 do roku 1924 Nirmala nezaujatě pozorovala jeho nebo její mantra, kterou sdělí během zasvěcení, a žák sebe samu, jak prochází různými stupni sádhany , duchovní jsou vesměs v pravé podstatě jednotní. Ánandamája Ma, praxe. Od okamžiku, kdy prožila svoje zcela vědomé zrození, která byla usazena v této neoddělitelné skutečnosti, drama- když pozorovala stromy v okně, Nirmala očividně zůstáva- tizovala tuto jednotu, když hrála role jak učitele tak i žáka la ve stavu sákšin (svědka), jak se tomuto zářícímu stavu zároveň, její vyšší Já udělilo mantru nižšímu já. Tímto způ- pozorování v józe říká. Nevnímala se, že by cokoliv dělala. sobem obdržela mantru přímo od božské podstaty uvnitř Prostě se to vše jen dělo. Později sama sdělila: „To, co jsem, sebe sama a stala se jednou z mála světců hinduismu, která jsem byla vždy, dokonce i v dobách, kdy jsem byla bato- podobně jako Brahmadžna Ma (Matka Nejvyššího Poznání) le. Nicméně, došlo k realizování různých stupňů sádhany a Ramana Maháriši, dosáhla úplného osvícení bez pomoci v tomto těle. Moudrost se odhalovala postupným způsobem, gurua. integrální poznání bylo rozděleno do částí.“ Nirmala - jež Roku 1922 Nirmalin zmatený manžel Bholanath zcela se narodila se zkušeností jednoty všeho tvoření - postupně pochopil, že jeho žena nebyla uhranuta démony. Nakonec s udivením začala zakoušet svět v částech a okamžicích jak konstatoval, že pokud je někým posednutá, tak jen Bohem. to zbytek nás běžně dělá. Stal se jejím prvním žákem, což byl netradiční prvek, který Nirmalino neobvyklé chování šokovalo její rodinu po celou mnozí Indové odsoudili. Ultra-pravověrní hindové zastávali dobu jejího života mnohokrát. Jedna taková příhoda se sta- po celou dobu života Ánandamáji Ma názor, že pro jejího la, když se Nirmala odmítla poklonit svým předkům, což muže je potupa, aby se klaněl k nohám své vlastní ženy. je společenská povinnost, na které se v Bengálsku puntíč- V roce 1924 došlo v životě Bholanatha ke šťastnému zlomu kářsky dbá. Ale Nirmala v tu chvíli zaslechla hlas, který jí - byla mu nabídnuta práce správce Šahbagových zahrad říkal: „Nejsi povinna se nikomu klanět. Komu chceš vzdávat v Dhace. Spolu se svou ženou Nirmalou se přestěhovali do

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 62 63 domu v areálu zahrad, a zatímco manžel pečoval o pozem- tato zkušenost poněkud méně příjemná. V každém případě ky, Nirmala se starala o vzrůstající počet uctivatelů. Někteří toto bylo poslední místo, které se bere za obydlí Ánandamáji ji začali navštěvovat proto, že se začali vykládat zvěsti o její Ma; poté se neustále stěhovala a chodila od ášramu k chari- zázračné schopnosti léčit, jiní přišli kvůli hudbě. Nirmalin tativním institucím, na různá místa po celé zemi a odevšad hlas byl při zpěvech chvály Boha jemný a krásný. Místní se náhle zvedla a šla dál. lidé ji začali nazývat Matkou Šahbagu, i když netrvalo dlou- Nirmala nebyla bez pomoci duchovního vedení, třebaže se ho a začali jí říkat Matka Světa. jí nedostávalo vnějšího gurua. Její khejal, neboli vnitřní Slova této zářící ženy návštěvníky ohromovala. Mluvila vedení, řídilo její životní běh. Někdy se jejím žákům zdály o stavech za časem a prostorem s jasností, jako kdyby je být její kroky vskutku nevypočítatelné a rozmarné. Kolují zcela důvěrně znala. Říkala: „Čas je neustále pohlcován. stovky legend o Ánandamájině Ma vnitř- Ještě než dojde k zakončení dětských let, nastanou roky ním vedení. Například jednou v noci, dospívání - jedno období spolkne druhé období. Tato změ- když uprostřed noci zpívala náboženskou na se objeví tak zvolna, že člověk stěží zaznamená, že se to píseň ( kírtana ), se náhle zvedla a rychle stalo. Ale ve skutečnosti objevení, setrvání a mizení se zjeví vyšla z domu. Dva uctivatelé za ní vyběhli současně na jednom místě. Vše je nekonečné; nekonečnost a zeptali se jí, kam má namířeno. Odpově- a konečnost jsou opravdu jedno a to samé. Jeden věneček děla jim: „Jedu do Sarnathu.“ se skládá z jedné společné nitě, přesto jsou mezi jednotlivý- byl několik mil vzdálen. Žáci mi květy rozestupy. Jsou to právě tyto mezery, které způ- chtěli vědět, proč musí jet právě v tuto sobují chtění a utrpení. Pokud je vyplníte, jste svobodní.“ noc, a že jí stejně v tuto dobu žádný vlak Nirmala učila své pohroužené studenty vyplňovat mezery do Sarnathu nejede. Nirmala pokračova- láskou k Bohu a oddání se jeho vůli. Ale Bůh, jak naléhala, la v rychlém poklusu směrem k železniční zastávce. Na její nebyl jen tvořitel vesmíru, ale také podstata vlastního bytí. žádost jí jeden uctivatel koupil lístek na vlak, který měl jet Říkala, že „pravá lidská přirozenost, nazývejte ji jak chcete, poblíž Sarnathu, ale neměl v plánu zastavovat někde v oko- je nejvyšší Já všech.“ lí. Přesto však tento vlak z nevysvětlitelných důvodů zastavil V roce 1924 Nirmala přestala sebe sama krmit. Sdělila na okraji Sarnathu. Nirmala a její dva popletení žáci vysko- s charakteristickou nezaujatostí, že by její ruce jednoduše čili. Ptala se jich, kudy se jde do hotelu Birla. Oni nemě- nezvedly jídlo do jejich úst. Proto ji po zbytek jejího života li nejmenší tušení. Vykročila bezúčelně dlouhými kroky museli její uctivatelé krmit jako malé děcko. kupředu a její malý doprovod cupital v závěsu za ní. Uprostřed noci v červnu 1932 si Nirmala zavolala hrstku Po chvíli uviděli hotel. Tito tři poutníci do něj rychle vběhli. svých blízkých žáků a pronesla překvapující prohlášení. Byla Nirmala si nevšímala hostů okolo a kráčela přímo k pokoji na odchodu. Její žáci se jí úpěnlivě ptali, proč to dělá? Kam pro hosty. Když k němu dorazili, slyšeli za dveřmi nějakou by měla odejít? Vysvětlila, že neví, a ihned zmizela. Usadila ženu, jak naříká. Nirmala zabušila na dveře a volala: „Vše je se na rok v neobydleném chrámu blízko Dehradunu, kde v pořádku! Jsem zde!“ Dveře se otevřely a žáci byli uvedeni podstoupila zjevně několik pokání, ale ve skutečnosti pod- v úžas, kdy spatřili Maharattanu, blízkou žačku. Maharat- le jejího vlastního přiznání zůstala v nevýslovné blaženosti. tan se před několika málo hodinami náhle ocitla v Sarnathě Pro Bholanatha, který s ní zůstal v polorozpadlé kůlně, byla zcela bez peněz a brečela od té doby pro pomoc své učitelky,

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 64 65 Ánandamáji Ma. Nirmala strávila zbytek noci tím, že vytý- pouze ona jedinou váženou postavou, na kterou se moh- kala Maharattaně její poddajnost strachu. Tato zkušenost li všichni náboženští hodnostáři při kumbha mele shodně nepochybně zbavila na nějakou dobu tuto vděčnou uctiva- spolehnout: všichni k ní přicházeli a klaněli se před touto telku jakýchkoliv starostí! starou ženou, jejíž posvátnost byla tak naprosto viditelná, Když se v roce 1955 okresní starosta Vindhjačalu dozvě- že i ti nejzahořklejší opustili svůj egoismus u sandálů, kte- děl, že se Ánandamája Ma chystá navštívit toto místo, spě- ré nechali ležet před vstupem do haly, kde se s ní setkali. chal, aby s ní mohl mít daršan (požehnané spatření svaté Přoucí se brahmáni přicházeli za ní a prosili ji o rozsouze- bytosti v těle). Ma ho uviděla a vzala ho z hlavní síně ven na ní jejich sporů; po několika minutách v její tiché a zářící verandu, kde mu řekla: „Bohové a Bohyně leží zde pod touto přítomnosti jejich argumenty ztratily na významu, a když zemí. Doslechla jsem se od nich, že je jim velice protivné být vylezli ze stanu, zářili štěstím a objímali se. Právě zde byla zakopán zde v zemi a že by se rádi dostali ven. Můžeš jim nakonec Ma prohlášena za Univerzální Matku, svatou, jejiž pomoci?“ soucítění nezná žádné hranice kasty, sekty či národnosti, Starosta okamžitě svolal pracovní četu, která začala na za svatou ženu, před kterou všichni bez ohledu na jejich tomto místě kopat díru. Byla to těžká práce, protože tam postavení byli přinuceni přejít do tichosti. ležel pevný kámen. Druhého dne byla parta kopáčů zce- Paramahansa Jóganada se setkal s Ma a zapsal to ve svém la otrávená a vážně pomýšlela na to, že se jejich starosta klasickém díle Životopis jógina , což byla pro mnohé západní musel pomátnout na mysli. Třetího dne odkryli 200 doko- čtenáře první kniha, kde se něco dočetli o Ánandamáje Ma. nalých sošek starodávných božstev, jež tam byly zahrabány Její odpověď na jeho otázku, kde mu povídá něco o sobě, v zemi. je hodna opakování: „Moje vědomí se nikdy nespojilo samo Ánandamája Ma nebyla přijímána pouze prostými lidmi, o sobě s dočasným tělem. Předtím, než jsem přišla na tuto ale také indickými nejváženějšími učenci, světci a politiky zem, jsem byla to samé. Jako malé děvče jsem byla to samé. (včetně Mahátma Gándího, který se s ní potkal v roce 1942, Dozrála jsem do ženství, ale stejně jsem zůstala stejná. a Indirou Gándíovou, která ji obdivovala již od dětství). Když A nyní, když tu jsem před vámi, jsem rovněž stejná. Zůsta- ji navštívil největší učenec Indie, Gopinatha Kaviradž, tak nu navěky stejná, třebaže tanec tvoření se změní okolo mě užasl nad odpověďmi této nevzdělané ženy na své těžko v síň věčnosti.“ pochopitelné otázky, že se ihned poté přestěhoval do jejího Mnoho světově proslulých velkých duchovních tradic mluví ášramu, kde strávil zbytek svého života. o neměnné skutečnosti, skryté za proudem hmotného živo- Úcta, které se dostávalo Ánandamáje Ma, byla zřejmá při ta, o druhu bytí, jež zůstává stejné i poté, kdy se vesmír sám událostech, které se přihodily při indických náboženských rozplyne. Cíl jógy je ustoupit zpět do tohoto neměnného bytí, svátcích kumbha mela , které každoročně oslavovali milio- zářící jasnosti buddhismu, „Božství za Bohem“ křesťanské- ny poutníků, včetně mnoha vůdců různých indických ná- ho mystika Mistra Eckharta. Ánandamája Ma a její slova, boženských institucí. Rivalita mezi různými náboženskými a ještě více její život, odhalují, že byla neustále pohroužena vůdci je dobře známá. A bohužel tím byla poznamenána pří- v oceánu čirého bytí, který zůstává vždy stejný. chuť těchto svátků, které místo aby dávaly předzvěst oslav Ánandamája Ma nepsala ani nepřednášela; pouze žila ducha harmonie, znamenaly svátky malosti a hnidopyšství. v božské přítomnosti, okamžik za okamžikem. Z jejího V posledním desetiletí života Ánandamáji Ma byla právě pohledu nesloužila ostatním, protože neviděla ostatní jako

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 66 67 oddělené bytosti od sebe sama; odstranění jejich bolesti bylo Ma popisuje zkušenost mystiky jako určitý druh ponoření. jednoduše zbavení její vlastní bolesti. I když jí její uctivate- „Představte si, že nějací lidé se jdou smočit do moře. Ten, lé viděli, jak cestuje po celé Indii, ona nikdy nikam nešla: jehož jediným cílem je samotný oceán, se nebude otáčet za „Co se tohoto těla týče, otázka přicházení a odcházení vůbec sebe na břeh. Ponořte se zcela do vlny a budete pohlceni nevyvstává. Toto tělo ani nepřichází ani nikam neodchází. proudem; potopíte-li se zcela do moře, nikdy více se nevrá- Celý vesmír je domovem tohoto těla. Kam by toto tělo mohlo títe. Věčnost sama je vlnou, jež zaplaví břeh tak, abyste jí odejít? Je tu všude jen jedno všeprostupující vědomí. Pro mohly být odvedeni. Pokud je váš záměr nejvyšší, vězte, že tělo tu není žádný prostor, v němž by se pohybovalo nebo vás povedou pohnutky vaší vlastní přirozenosti, která je pře- dokonce otáčelo. Zůstane tu i přesto, že by bylo vytlačeno,“ vlečena v plášť vlny a zvedá své ruce a volá na tebe: „Pojď!“ vysvětluje. Ánandamája Ma učila, že jediná skutečnost je božská Naštěstí pro další generaci se několika jejim následov- skutečnost, a jestliže vnímáme sama sebe jako něco, co je níkům podařilo zaznamenat její odpovědi na jejich otáz- oddělené od Boha, pak je to pouze sen, iluzorní vrstva nevě- ky; tyto záznamy tvoří formu poselství, které přenecha- domosti; ti, kdo poleví ve svém lpění na svých zbytečných la lidstvu. Ohledně lidských tužeb sdělila: „Pokud toužíte žádostech a sobeckých motivech, se obracejí z celého srdce po slávě nebo bohatství, Bůh vám to dá, ale nebudete se k božskému ne na nebi, ale v sobě a tím pádem mohou žít cítit uspokojeni. Jednota je královstvím vědomí, a dokud ji v každém okamžiku v dokonalé blaženosti. Právě ona sama nebudete zakoušet v její úplnosti, nebudete nikdy spokojen. byla živým důkazem toho, že tomu opravdu tak je. Bůh vám občas poskytuje trochu své radosti, aby udržoval „Směj se, jak jen to je možné. Tím se uvolní všechny strnu- vaši nespokojenost naživu, protože bez této nespokojenosti lé uzly ve tvém těle. Udělej si ze zájmů druhých své vlastní byste se nemohli vyvíjet. Vy, dítě nesmrtelnosti, se nikdy zájmy a hledej útočiště u jeho nohou v úplném odevzdání. nemůžete cítit doma v říši smrti, a Bůh vám ani nedovolí Potom uvidíš, jak smích, který vytéká z tvého srdce, osvět- zde setrvat. Nezapomeňte, že úzkost, kterou zakoušíte, je luje svět.“ začátkem probuzení ve vědomí.“ Ánandamája Ma nejvíce přispěla ne tím, co udělala nebo Proč jsou zde různá náboženství a proč je mezi nimi tolik řekla, ale daleko více tím, čím byla. Ohromila a inspiro- svárů? „Spor náleží ke stezce, ale ve skutečnosti je každý vala miliony lidí - nejprve v Indii, potom na celém světě, ve svém vlastním domě. Stejná stezka není pro všechny. svým čirým bytím, jež bylo neustále zářící, rozplynuté zcela Dokonce i v rodině má každé dítě rozdílné záliby. Duchovní v božském, a přesto neustále citlivé potřebám všech, kteří hledající jsou odliti v ojedinělé formě cesty, ale každý bude k ní přišli. Stavy dokonalosti, o kterých studenti jógy čtou muset projít skrze bránu pravdy.“ v knihách, byly fyzicky demonstrovány touto ženou, která Co je guru? „Každý je guru. Každý člověk, od kterého jste se pohybovala v božském uvědomění tak bezusilovně, jako se něco naučili, nezáleží jak mnoho, může být nazván vaším se jiní přemísťují v prostoru. guruem.“ Ale opravdový guru je ten, jehož učení vás vede Její záhadná odpověd na často vyslovenou otázku svých k realizaci Já. Vzdávej neustále hold Bohu, a on se ti může žáků: „Kdo jsi?“ byla tato: „Jsem cokoliv, co si myslíte, že vyjevit jako tvůj duchovní učitel. Ve skutečnosti však guru jsem.“ Snad právě toto byla stopa toho, že Ánandamája Ma přebývá uvnitř, a dokud neodhalíš vnitřního gurua, ničeho byla úplně jasné zrcadlo toho, co je tím nejčirejším a nej- nemůžeš dosáhnout.“ skvělejším uvnitř nás samotných, a to byl také smysl jejího

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 68 69 bytí - aby nám pouze ukázala to, co my všichni můžeme tým mistrům, Ma nikdy nezdůrazňovala věrnost. Carol Dévi být. Dnes nám tato vesnická dívka z Bengálska, poloviční říkal: „Mohl jsem jít kam jsem chtěl, ale nikdy jsem neměl analfabet, nabízí zářný příklad opravdu osvobozené ženy, nejmenší pochybnost o tom, kdo byl můj guru.“ lidské bytosti, která milovala každého, kdo k ni přišel, jako Carol Dévi dále říká: „Měl jsem s Ma zcela intimní vztah, kdyby ho brala jako své vlastní dítě, a přesto zůstala k niko- ale stejnou zkušenost měl každý u ní v pokoji. Byla jako mu nepřipoutána; sloužila neustále ostatním bez starání Krišna, jenž měl své gópí. „ Ony všechny byly vesnické dív- se o to, zda budou lidé, kterým sloužila, dostatečně vděční. ky, které pásly krávy a zamilovaly se do avatára Krišny, Po celou dobu namáhavého cestování nikdy z ničeho nemě- který vyrůstal na venkově ve Vrindavanu. Jednou v noci, la strach; nikdy se nezdála, že by byla schopná pojmout aby uspokojil jejich přání, je pozval do lesa. Potom ze sebe nějakou jinou skutečnost než onu blaženost v samotném vyloučil desítky totožných Krišnů a každý z těchto vyzáře- středu jejího vlastního bytí. Vnímala tuto blaženost jako ných Krišnů tančil po celou onu mystickou noc s rozdílnými prostupující princip, procházející všemi bytostmi všude na dívkami. Každá gópi uvěřila tomu, že právě jí se poštěstilo světě. Tak z čeho by měla mít potom strach? Podle indické být o samotě s Pánem a že pouze jí v tu noc náležel. Stejně mystické literatury je přirovnáváno cestování realizované tak jsem si já připadal jako ta nejvýjimečnější postava ve bytosti spočívající neustále v tomto stavu uvědomění bez světě mé učitelky Ma. Jenže tak si připadala každá další finančních prostředků z jednoho konce indického subkonti- duše, která vstoupila do její přítomnosti.“ nentu na druhý konec k něčemu, co si nežádá více odvahy I když Ánandamája Ma byla již stará, když ji Carol poprvé než procházka po zahradě. potkal, stačit jí, starému světci, bylo opravdu náročné. Neu- Carol Dévi podnikl tři cesty do Indie, aby se mohl procházet stálé cestování a často se měnící podmínky v Jižní Asii zcela spolu s Ma v této zahradě. „Její přítomnost byla tak ohromu- Carola vyčerpaly. Říkal: „Přesto to bylo duchovně radostné. jící a ona sama byla tak úžasnou bytostí. Síla Bylo to jako chodit s Ježíšem.“ její přítomnosti zářila do tak velkého obvodu. Jedna Američanka, ktera se jmenovala Hari Pridža, napsa- Okolo ní byl stále velký počet lidí, že tu nebylo la Ánandamáje Ma, kde se jí zeptala, zda jí bude dovoleno mnoho klidu, ale když jste chtěli být v klidu, navštívit ji v Indii. Ma odepsala: Jsi stále vítána navštívit mě nepotřebovali jste k tomu ani zkoušet medito- tady. Pokud nastal čas pro tvůj příjezd, buď bez obav, Bůh vat. Její vibrace byly tak silné, že vás svou pří- učiní potřebné náležitosti.“ Peníze na cestu ji přišly ze vzdu- tomností vrhala do meditace. chu a o dva týdny později byla Hari Pridža v Dehra Dunu. „Ma vás podporovala v jakékoliv sádhaně Poté uskutečnila ještě dalších deset cest do Indie, aby moh- (duchovní praxi), kterou jste prováděli; nebrala vám vaši la být spolu s Ma, čili dohromady strávila v její přítomnosti tradici. Všechny víry a dogmata byly pod jediným bytím, čtyři roky. Hari Pridža řekla: „Pokud by byl na zemi Kristus kterým byla Ma. Nezáleželo na tom, ze kterého náboženství nebo nějaká jiná svatá bytost, šla bych za ní. Takže je samo- jste vyšli. Vůbec tu nebylo možné cítit nadřazenost jednoho zřejmé, že jsem šla navštívit Ma a byla s ní.“ náboženství nad druhým.“ Pokud jste byli oddaní křesťané, Hari Pridža stěží zadržovala své slzy, když si připomněla například, ale přáli jste si být zasvěceni do meditace, Ma svůj první pohled na Ma. Ma vešla do místnosti a nesla kvě- vám dala jako mantru Ježíšovo jméno. A oproti jiným učite- ty. „Začala jsem brečet. Neměla jsem zažité žádné indické lům, kteří zakázali svým uctivatelům vzdát hold jiným sva- způsoby, nevěděla jsem, jak ji pozdravit, tak jsem ji objala.“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 70 71 V hinduistické kultuře té doby se za naprosto nepřípust- cestu do Indie, kdy jí jedna blízká žákyně volala. Hari Pridža né považovalo, aby zvláště mimokastovní Zápaďáci přišli k tomu podotkla: „Nemusela mi nic říkat. Poznala jsem to a fyzicky objali pravověrného Inda. Ale Matka mě chápala. z tónu jejího hlasu.“ Hari Pridža položila sluchátko a začala „Zeptala se mě na mé jméno a dala mi květ.“ Okolnosti se vzlykat. I přesto se rozhodla letět do Indie, kde navštívila vyjasnily tak, že Hari Pridža mohla žít v její naprosté blízkos- ášramy v Púně, Hardwaru a Dehra Dunu. „Její přítomnost ti. „Tento první výlet do Indie byl našemi líbánkami. Během byla dosud tak silná. Plakala jsem, protože jsem ji nemohla jejích daršanů jsem sedávala jednu stopu od ní. „ spatřit. Bylo to jako mít neviditelnou matku.“ Následné cesty nebyly vždy tak snadné. „Většinu času Ánandamája Ma vkročila do další části zahrady. Carol si mne nevšímala. Bylo to proto, aby prolomila moje ego. Dévi si povzdechl: „Není dne, kdy bych si na ní nevzpomněl. Měla jsem mnoho jemné duchovní pýchy. Zasazovala mému Zeptejte se kteréhokoliv jejího uctivatele, a řeknou vám to egu údery přimo od kořene. Potom mě znova zaplnila svou samé. Tygr tě má ve svém objetí!“ blažeností tím, že udělala něco zvláštního.“ Hari Pridža si Prohlížela jsem si velký bílý dům z naší lodi plující po řece vzpomněla, jak jí Matka jednou držela se zvláštní něžnos- Ganga. Velké nápisy v hindštině oznamovaly, že to je ášram tí za ruce a říkala jí: „Podstoupila jsi celou tuto cestu pro v Benáres, patřící Ánandamáji Ma. Přijela jsem, k mé velké lásku mne. Vytrpěla sis toho tolik pro toto tělo. To je tvoje lítosti, přiliš pozdě na tato místa, kde jsem mohla potkat velikost.“ jednu z největších svatých bytostí všech dob. Je tomu nyní „Co chceš, to vnitřní nebo to vnější?“ zeptala se jí Ma při více než deset let, co fyzické tělo Ánandamáji Ma odešlo jiné příležitosti. z tohoto světa. Ma sama by samozřejmě trvala na tom, že „Chci vše!“ Hari Pridža řekla a vysvětlila: „Ona udělala neodešla nikam - že zůstává, jako vždy, stejná, ale její odkaz z každé situace duchovně nabitý dům, hotové nebe.“ lásky a moudrosti přetrvá tak dlouho, jak bude s láskou „Po většinu času seděla Ma v tichosti. Někdy byla také opatrovat toto malé množství pozoruhodných bytostí, kte- veselá a vyprávěla báječné příběhy. Její kouzlo bylo všeob- rým říkáme světci. To jsou ti, kdo ukazují za omezení naše- klopující. Někdy vyprávěla příběh a nakolonila se dopředu ho obyčejného uvědomění do stavu bytí, jež je tak nesmírné a šeptala, a udělala z toho tak intimní chvíli.“ a blažené, jako vesmír samotný. „Cítila jsem, že každé slovo, které vyšlo z jejích úst, bylo Boží jméno. Vibrovalo duchovní silou. A já ani neznala její jazyk! Její pozice byla naprosto stále v Bohu, její smích byl transcendentální - pronikal hluboko do vašeho srdce.“ Hari Pridža si vzpomíná, jak se jednou jeden uctivatel zmí- nil druhému, že se Ma zřídkakdy koupe. „Ona to nepotřebo- vala, její tělo bylo tak čisté. Mělo unikátní vůni, jako lotos, banán a santalové dřevo.“ Den poté, kdy jeden z žáků pro- nesl tuto poznámku, se Ma třicetkrát vykoupala. Uctivatel od té doby přestal pronášet podobné poznámky. Hari Pridža si vzpomíná na ten strašný den v roce 1982, tedy právě devět dní před tím, než měla odletět na svou desátou

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 72 73 ÁNANDI MA: mu bylo sedm let. Po třiceti letech postupné praxe potkal Probuzení kundaliní adepta, který ho zasvětil do stezky Kundaliní mahájógy. Tato stezka má své počátky před třemi tisíci lety, kdy Ráma, Ánandi Ma poprvé potkala svého gurua, statečný bojovník a král Ajódhy zasvětil dalšího velkého Dhyanjógiho Madhusadandase, když jí mistra této tradice, svoji ženu Sítu, která obratem přenesla bylo čtrnáct let. Toto setkání se odehrá- linii dalším žákům. Nejzákladnější aspekt této jógy vyžaduje lo za zcela neobvyklých okolností. Právě zklidnění dechu a recitování posvátných manter této linie. probíhal poslední desátý den slavností Když se žákova mysl stane zcela klidnou, guru mu přenese Nava Rátri, při kterých se oslavuje Božská šaktipat , což je předání vědomí (energie), které v podstatě Matka, a jeden kněží, který byl rodinný znovuvytvoří mistrův vlastní stav duchovní realizace ve vní- známý, požádal Ánandi Ma, aby opako- mavé duši žáka. V průběhu neustálé praxe se studenti učí vala nějaké mantry k Bohyni. Ánandi ve stabilizovat v tomto vyšším stavu vědomí a nakonec získají chvíli, kdy vyslovila první slova, vstoupila schopnost vštípit podobné stavy v druhých. do tak hluboké meditace, že ji nikdo nemohl přerušit. V jed- Dhyanjógi, který rychle dozrál do úrovně, kdy sám mohl nu chvíli ucítila konec meditace a její hlava se náhle ocit- učit, zasvětil zbytek svého života tomuto učení a humani- la v jámě, kde šlehal rituální oheň, ale ji to nespálilo. Její tárním projektům. Je také známý a velice vážený po celé otec, zděšen a znepokojen, spěchal k Dhyanjógimu v nadě- Indii díky svým aktivitám pomoci hladovějícím a žíznivým ji, že mu tento světec poradí, jak vrátit dívku ke smyslům. lidem, které organizoval, a stejně tak je znám pro své vyni- Dhyanjógi mu vysvětlil: „To je ta, na kterou čekám!“ a jemně kající vlastnosti a dlouhověkost (nyní žije více než 120 let). ji navedl zpět do bdělého vědomí. V roce 1976 přijel na pozvání amerických uctivatelů do Dhyanjógi vysvětlil, že mladá Ánanda Ma byla již vysoce USA, kde začal učit. Spolu s Ánandi Ma (později zvanou vyvinutou duchovní bytostí a že pokud mu její rodiče dovo- jako Áša Ma) po boku, zasvětil tisíce Američanů do mysterií lí, aby zůstala s ním, mohl by jí pomoci dostat její energie, kundaliní, proudu jemné energie, o které se říká, že proudí které skrze ni proudí, pod kontrolu a umístit ji do takového páteří v okamžiku duchovního probuzení. Poté, co založil života, kde by pracovala ve prospěch lidstva. Ánanda Ma, střediska v Mainu, Connecticutu a Kalifornii, se v roce 1980 které se dostalo požehnání od rodičů, se přestěhovala oka- vrátil natrvalo do Indie. Měl dojem, že Američani budou mžitě do jeho ášramu v Gujaratu, kde po dobu téměř tří let pokračovat v praktikování tohoto cvičení, které jim přinese zůstala téměř neustále v povznesených meditativních sta- blaho, a proto se rozhodl nechat svou žákyni, Ánandi Ma vech. Meditační mistr, který pracoval po desetiletí na tom, v USA, aby pokračovala v jeho práci. jak pomoci ostatním zvednout jejich duchovní energii, se Ánandi Ma, které bylo v té době okolo 35 let, měla drobnou nyní potýkal s případem Ánandi Ma, které pomáhal dostat postavu a klidné chování, což odporovalo jejímu duchovnímu se na zem do běžného světa, kde by mohla normálně fungo- významu. Její tichá přítomnost v místnosti mohla být snad- vat. Vážil si její duchovní síly natolik, že ji pověřil, aby zača- no přehlédnutelná do té doby, než se usmála a mohli jste la zasvěcovat žáky, i přesto, že jí bylo dosud pouhých -náct vidět pronikavou hloubku duchovní zkušenosti odráženou let. Dhyanjógiho vlastní příběh je také celkem pozoruhod- v jejích velkých hnědých očích. Doprovází ji uvolněně vypa- ný. Opustil domov, aby přijal život toulajícího mnicha, když dající Ind jménem Dileepdži, který mi nabídl vonný indický

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 74 75 kořeněný čaj chaj , namáčený v mléce, když jsem měla roz- kdyby to mělo pokračovat, její tělo by pravděpodobně nezů- hovor s Ánandi Ma. V roce 1980 Dhyanjógi doporučil Ánan- stalo naživu. Nebyla vůbec schopná fungovat na naší běžné di Ma, aby si vzala Dileepdžiho, který byl jeho žákem již 17 úrovni, takže s ni musel pracovat a dostávat dolů neustále let, a aby pokračovali oba společně. Dileepdži seděl po boku energii, čímž se energie postupně dostala pod její kontrolu. Ánandi Ma při všech veřejných konáních; když ji její nezra- Trvalo mu to téměř tři roky; potom jí dal mantry a určité lá angličtina zradila, naznačila něco v gujaratí a Dileepdži techniky jógy.“ to přeložil. Dnes si oba osvojili týmovou práci, takže když Zeptala jsem se: „Měla Ánandi Ma jako dítě nějaké zdání položím několik otázek Ánandi Ma, odpoví mi na to s úsmě- o tom, že se stane duchovním učitelem?“ vem ve svém rodném jazyce a Dileepdži to přeloží, a tu a tam „Neměla absolutně žádný sklon být v této roli, ale Dhyanjógi přidá svoje vlastní vhledy a poznámky. řekl: „Plavidlo je připravené.“ Bylo mu řečeno jeho mistry ze Zeptala jsem se jí: „Zajímalo by mne, co ve vás probíhalo, stejné linie, že právě ona bude pokračovatelem jeho práce. když jste byla dítě a postupně dorůstala do vyšších stavů Nebylo to něco, co by se stalo na základě její vlastní vůle; uvědomění? Uvědomovala si vaše rodina, o co běží? Jak se byl to Dhyanjógi, který ji požádal, aby pokračovala v této vůči tomu zachovali, když jste byla ještě malá?“ práci.“ Ánandi Ma přikývla a odpovídala v rodném jazyce gujarati. Zajímalo mě, jaké to bylo být osobně cvičen věhlasným Dileepdži to přeložil takto: „Jeden z velice silných pocitů, meditačním mistrem. Zeptala jsem se proto, jaký že byl který měla již v raném dětství byl ten, že se jí zdálo, že je Dhyanjógi. Její oči se zatřpytily vzpomínkami. jako pták, který si letí sem a tam a není k ničemu připoután. „Když odešla z domova a šla k němu do ášramu, nejvíce To byl velice silný pocit, který měla téměř neustále. Tento ji oslovil způsob, jakým ji přivítal. Řekl jí: „Kde jsi byla celé postoj ji držel stranou od ostatních běžných věcí. Byla ráda ty roky? Čekám na tebe!“ A potom jeho láska, jeho péče, sama a v klidu většinu času. Výsledkem toho ji to ani moc jeho jednoduchost, jeho jemnost ... . Láska, kterou ji zahr- nešlo ve škole; nemohla se soustředit na své studium.“ nul, byla tak výjimečná a pronikavá, že nikdy předtím nic „Její otec byl zběhlý v duchovních věcech; a ve skutečnosti takového v životě nezažila. Když se podívala do jeho očí, ještě než toto všechno začalo, on sám zašel k Dhyanjógimu bylo to jako nekonečný oceán. Cítila, že by se v tom měla a obdržel šaktipat , takže měl sám pochopení, o co tu v jejím rozplynout. případě jde, když začala vstupovat do meditace a do samád- „Během tří let, kdy byla s ním, byla dojata péčí, kterou k ní hí . On a celá rodina jí byli velmi ku pomoci, ale stejně tak choval, kdy odložil vše stranou a pracoval s ní ve dne v noci. si nevěděli rady, co si s tím počít, a proto také zavolali na Někdy byla ponořená v meditaci několik hodin a trvalo něko- pomoc učitele Dhyanjógiho.“ lik hodin, aby ji dostal z meditace. To se mohlo stát kdyko- Nemohla jsem si pomoci a utrousila jsem poznámku, že liv, takže v té době měl několik nocí beze spánku! Jeho celý kdyby se Ánandi Ma narodila na Západě a měla tyto zku- plán byl tím pádem rozháraný, ale nikdy kvůli tomu nebyl šenosti, byla by poslána k psychiatrovi. Zeptala jsem se, zlostný. Kdokoliv jiný by na základě těchto okolností jistě co s ní Dhyanjógi udělal. „Když ji Dhyanjógi poprvé potkal, ztratil trpělivost! Vždy se o ni staral od těch nejjednoduš- proudil skrze ni nesmírně silný proud energie. Její kundali- ších věcí až po ty věci zásadní. Byl její matkou, jejím otcem, ní byla velice aktivní a síla prány (vitální energie) na vrcho- jejím guruem, který pro ni udělal vše.“ „Přecházela jste do lu jejího těla byla velmi intenzivní. Ve skutečnosti řekl, že vyšších stavů vědomí. Jaké to byly stavy? Každý říká, abych

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 76 77 nepokládala takové otázky, protože tu nejsou žádná slova, důrazně věřit tomu, že jim jejich kundaliní vyvstala, ale která by takovéto stavy bytí vyjádřila. Ale když vstupujete nejsem přesvědčena o tom, že to je pravda. do meditace, byla jste stále vědoma podobným způsobem, Ánandi Ma se směje a její tmavé oči se lesknou, ale potom jakým jste vědoma nyní? Byla zde radost nebo to bylo za zcela zvážní. „ Kundaliní“ je část duše, která přichází předem radostí? Co jste zakoušela?“ a připravuje tělo na to, než do něho skutečně vstoupí duše. Ánandi Ma chvíli zápasila s tím, jakými slovy to má vyjád- Poté, co je tvoření fyzického těla ukončeno, ukryje se jako řit, a potom kostrbatě pověděla něco v gujarati. Dileepdži to dřímající síla na kořeni páteře. Jógini užívají stejnou ener- přeložil takto: „Říká, že svou první zkušenost prožila doma. gii, se kterou se dostávají nazpět k duši a potom k Bohu. Rodiče měli doma sochu Božské Matky a ona zpívala nějaké „Je zobrazována jako had kvůli svému pohybu neboli způ- mantry . Zcela náhle vyšlo ze sošky Matky velice zářivé osl- sobu, kterým se tato energie pohybuje. Leží v tři a půltém ňující světlo, jako kdyby právě vyšlo tisíce sluncí, a potom závitu, což má několik různých výkladů. Například se říká, se v ní Matka zcela pohroužila. Poté ztratila vědomí. Potom že to zastupuje trojí aspekt tvoření: vznik, trvání a zničení; přišly chvíle, kdy si byla vědoma zkušenosti, ale v podstatě nebo také tři kvality, sattvu, radžas a tamas , tedy jasnost, to je nutné zakusit, nelze to popsat. Je to za slovy, protože činnost a nečinnost. Také je odkaz na tři stavy vědomí ve to není z tohoto světa a není to z této úrovně vědomí. Tento svých rozličných úrovních, které známe jako bdělý stav, stav je tak výjimečný, že se nikomu nechce z něho vycházet. spánek a stav snění. A nejvíce ze všeho to prý reprezentuje Proto ji také musel Dhyanjógi dlouho přivádět nazpět do pravdu, vědomí a blaženost, tedy sat, čit a ánandu . Zbýva- bdělého stavu. Duše se nechce vzdálit z tohoto stavu.“ jící poloviční svinutí je stavem, kterého bychom my všichni „A přesto tu jste mezi námi. Velice mě zajímá tato energie, měli dosáhnout, známým pod názvem turíja, což je čtvrtý se kterou vy a Dhyanjógi pracujete.“ Kundaliní je něco, čím stav, který je zcela za tímto stupněm obyčejného vědomí. jsou velice zaujati západní studenti jógy, ale mám zato, že „ Kundaliní je mateřská energie, je to ádi šakti , která vede to stěží někdo z nich skutečně pochopil. Četla jsem o tom bytost do vyššího cíle pomalu a postupně. Tato energie mnoho knih a nakonec, když jsem dočetla knihu, jsem s sebou přináší jako část tohoto probuzení určité negativní byla více zmatená než před tím, než jsem začala knihu číst! zakoušení, což je součást očistného procesu. Proto to také Probíhá mnoho přednášek na toto téma, ale málokdy jsem způsobuje určitá nepochopení, protože lidé najednou nevě- dojata spolehlivostí přednášejícího. Odvažuji se doufat, že dí, co si mají počít. Je tu také mnoho chybných poznatků, se mi nakonec dostane nějakého objasnění celé této záhad- díky kterým si tito lidé nesprávně myslí, že mají probuze- né záležitosti. Jeden můj přítel, který strávil mladá léta tím, nou kundaliní . Je možné vidět mnoho takových lidí. To, že že sbíral zkušenosti ze zasvěcení od různých učitelů, tvrdí, je vaše kundaliní probuzena či nikoliv, se vám stane jasné, že šaktipat , tedy přenos, který obdržel od Ánandi Ma, byl jako když od sebe rozeznáváte den a noc. Bohužel v Ameri- dosud nejúčinnějším a nejjasnějším zasvěcením, které kdy ce o tom není dostatečné kulturní povědomí, a proto v tom obdržel. Proto by snad mohla Ánandi Ma, jestliže je oprav- je zmatek, koluje nepochopení a mysl není často přístupná du mistryní těchto jemných energií, vysvětlit jejich princip přijmout zkušenost probuzení kundaliní. V této dané kultu- v pojmech, kterým porozumím. Vyhrkla jsem otázku: „Co ře se o tom nikde nemluví, a tak věří lidé tomu, že se s nimi je to skutečně kundaliní ?“ Doplnila jsem, že někdy mají děje něco špatného. To je ten problém.“ „Možná víš něco lidé nějaké neurčené nebo silné zážitky, po kterých začnou o nedobrovolných fyzických pohybech, kterým se říká krija ,

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 78 79 které mohou nastat spolu s probouzením kundaliní a kte- Juga, Věk Temna), kdy budou učiteli ti slepí, kteří povedou ré jsou onou částí očistného procesu. Možná jsi slyšela, že ty hluché lidi, kteří stejně nechtějí poslouchat. Takže to je na člověku zanechané příkoří a křivda s sebou nese prů- špatná kombinace. Alespoň je dobré to, že hovoří o kunda- liv emocionálních pocitů. Zlost, strach a podobné pocity se liní a stále se k ní odkazují, ale někdy je poloviční poznání často objevují poté, kdy je kundaliní probuzena, ale vesměs škodlivější, neboť zavádí lidi k deformaci a způsobuje jim to jsou velmi krátké výjevy. Je to jen dočasný očistný pro- více problémů. ces; jsou to vaše sanskáry (nevědomé tendence a touhy), jež „Nezáleží na tom, co člověk dělá, pokud zde je jakýkoliv musí být zapomenuty, aby se mysl stala čistá, na základě duchovní vývoj. Je to kundaliní, která pracuje uvnitř něho. čehož dojde k osvobození bytosti. Je to energie, která mu pomůže projít skrze různé zkuše- „Každá individualita bude mít rozdílné zkušenosti, protože nosti, které jsou potřebné pro individuální vývoj, a nakonec každá má jinou minulost. Navzdory tomu všemu je tu někde ho přivede k realizaci, kde čelí tváří v tvář skutečnosti. Jiný- ukryt vjem klidu, míru a radosti, jenž se nachází na samém mi slovy kundaliní je jako paprsky slunce. Jestliže chcete počátku zrání. Pokud se bytosti podaří objevit a spoléhat dosáhnout slunce, následujete jeho paprsky, dokud nedo- se na tento vjem a pracovat na spějete k jeho zdroji. To je spojení Šivy a Šakti, stoupající jeho zrání, z nepatrné radosti se a přecházející v jemnou Sadášivu (konečnou, nesmrtelnou stane větší a větší radost, až do- skutečnost).“ jde k dospění ke konečné úrovni, Jeden žák Ánandi Ma mi řekl, že jeden z důvodů, proč jeho kde se z toho stane stálá součást a spolu s jeho ženou přitahovala Ánandi Ma a Dileepdži, jejího bytí. Tento vnitřní stav míru byl ten, že jsou pár. Mnoho indických učitelů ve Spojených a radosti je totožný pro všechny.“ Státech jsou nebo alespoň to o sobě tvrdí, v celibátu. Jsem Ánandi Ma si povzdechne a pak zaujat jejich společnou cestou, kdy vystupují jako společná pokračuje: „Bohužel zde ve Spoje- jednotka. Zeptala jsem se jich, zda by mohli říci něco o svém ných státech je zvykem, že zde mno- společném životě. ho lidí pořádá semináře a hovoří „Traduje se, že abyste se duchovně vyvíjeli, měli byste se stát o kundaliní . V Indii se nikdo nestane učitelem dříve, dokud odevzdanými ( sannjásini ) a jóginy (držicí celibát), ale jestliže není požádán svým učitelem, aby tak učinil. Je zde velice půjdete hlouběji do indické duchovní historie, najdete tam málo lidí, kteří opravdu učí. Mají roky a roky praxe a zkuše- většinu velkých světců ( ršiů ), kteří měli rodinu a byli párem. ností. Pouze jen tak si troufnou učit. Učení je poslední věcí, Jejich protějšek nemusel být vždy v popředí, ale mnoho žen která je v mysli. Musíte se nejprve stát experti na vlastním bylo samo o sobě velkými jóginkami a pomáhalo jóginům poli. Mistrovství v této záležitosti vám nepřinese pouhé čtení přejít na jejich úroveň. Dhyanjógi vždy zdůrazňoval, že bys- pár knih. Člověk nepotřebuje pouze roky praxe, zkušeností te měli žít ve světě, dělat své běžné povinnosti, a i přesto a milosti od učitele, ale také milost linie. To je energie, kte- stoupat a vyvíjet se duchovně. K tomu, abyste měli funkční rá byla utvářena po staletí, po tisíciletí. To je nahromadě- dvoukolák, potřebujete dvě kola. V rodinném životě je více ní stovek tisíců let praxe. Když je tato energie přenesena, podpory. To je přirozený stupeň Šivy a Šakti - spojení začíná pak to je ten nesporný rozdíl. „Před několika staletími bylo přímo zde, v samotném božském bytí. Společné manželství v písmu napsáno, že nyní probíhá zvláštní doba (tzv. Kali není určené jen pro fyzické spolužití, ale také pro duchovní

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 80 81 podporu. Ono dělá velké změny. „Dhyanjógi Dileepdži odpověděl: „Lidé se berou z různých důvodů, tře- vždy říkal, že sannjása (odevzdání) není vněj- ba aby měli děti. Ale když je v manželství kladen důraz na ší akt, ale že to je vnitřní stav mysli. Když jste duchovní vývoj, pak energie pracuje na zcela odlišné úrovni. odpoutáni od všeho, pak se jedná o skuteč- Neustále musíme myslet na druhé více než na sebe.“ nou sannjásu . Ánandi Ma chtěla sannjásu, Účastnila jsem se mnoha jejich veřejných vystoupení a na ale on jí řekl: „Ne, ne, žiješ ve světě, a v tom každém z nich se vyskytla poté, co lidé opouštěli místnost taky pokračuj. Ty jsi již sannjásin .“ konání, jedna diskusní otázka, o které se vždy v předsíních „Pravý vjem odpoutání musí vzejít z mysli, mluvilo. Většina Američanů, kteří se zajímali o jógu, byli a ne jen z vnějších přístupů. Můžeš se vzdát zasvěceni v nějaké tradici. Mohli být třeba velice přitahováni všeho a jít meditovat do lesa, ale jaký to má smysl, jestliže k Ánandi Ma, ale nevěděli, zda mohou podstoupit zasvěcení je tvoje mysl stále ve vzpomínkách na město? Pokud žije- linie Kundalini Mahá jógy, aniž by byli nevěrní vůči své- te s morální zdrženlivostí, můžete stále žít ve světě a stej- mu vlastnímu učiteli. Zeptala jsem se proto: „Je to škodli- ně tak se duchovně vyvíjet. Zůstaňte ve světě. Udržujte vé měnit gurua? Měla bych zůstat věrná praxi pouze jedné rovnováhu. linie nebo můžeme začlenit některé techniky, které učíte, do „Další důvod, proč nám doporučil, abychom se vzali, byl naší běžně prováděné praxe?“ ten, že ona stále odcházela do hlubokých stavů meditace. Odpověděli mi: „To je ve skutečnosti jedno ze zklamání, Někdo je nutný k tomu, aby ji probudil pomocí speciálních které nás potkalo při naší práci v Americe. Lidé zde mají technik; a já žil s Dhyanjógim 30 let, takže jsem v celé této sklon k obměně guruů, tedy k navštěvování jednoho uči- záležitosti dostatečně zkušený. Ánandi Ma se příležitostně tele za druhým za účelem brát si od každého něco. To je vrací do těchto stavů a navrátit a probudit ji zabere mnoho v pořádku do určitého stupně. Je to naprosto oprávněné do času a energie. Nemůžete ji nechat samotnou na dlouhou té doby, než to zvětší zmatek v jejich chápání. Vždy lidem dobu. Ve skutečnosti vstoupila do meditace ve svém spán- doporučujeme, aby zůstali věrní jedné stezce a jednomu ku, takže pokaždé, když měla ráno vstát, se nebyla schop- učiteli a brali to za svou primární cestu, a potom, pokud na sama probudit. Bylo zapotřebí ji probudit pomocí spe- budou chtít, šli k jiným učitelům a učili se cokoliv, co chtějí, ciálních technik. Je to pouze v posledních pár letech, že se co by jim pomohlo v jejich základní praxi, čímž by dochá- začíná sama probouzet, ale přesto tu mohou být dny, kdy se zelo k jejich vývoji. Ale lidé mají sklon k tomu, že to berou nemusí vůbec probudit. Takže z těchto důvodu někdo s ní tak, jako: „Proč nejít do tohoto ášramu, proč bych nemo- musí být.“ hl navštívit právě tuto učitelku,“ a příští víkend přijede do Sledovat, jak Ánandi Ma a Dileepdži mluví společně, je města někdo jiný a opakují zase to samé. Z toho je vidět, úžasné: je to, jako kdyby byli jedno symbiotické bytí. Řekla jak povrchně provádějí praxi, tudíž z ní nemohou mít žád- jsem jim: „Vím, že v indické tradici se bere muž a žena za ný užitek. Pokud jste šťastní se stezkou, učitelem a svou jedno, téměř doslova, do té míry, že muži není dovoleno pro- praxí, pak zde není potřeba dělat cokoliv jiného, jen zůstat vádět určité rituály do té doby, dokud není přítomna jeho věrný guruovi. Když si jdete poslechnout někoho, je to kvůli žena. Nechci příliš zidealizovat věci, ale skoro to vypadá, duchovnímu společenství v jeho přítomnosti neboli satsan- jako kdybyste vy dva přistupovali k této jednotě. Téměř se gu. Pokud vás někdo inspiruje daleko více a silněji, pak to zdá, že znáte myšlenky toho druhého.“ je v pořádku.“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 82 83 „Ale většinou je to tak, že tu je mnoho lidí, kteří praktikují na jeho cestě, jak odstranit obtíže a nabídnout jakoukoliv rozdílné věci, a přesto jejich kundaliní nemusí být probuze- pomoc, kterou žák potřebuje v procesu duchovního vývoje. na. Avšak v určitém bodě se toto probuzení musí uskuteč- Guru může pomoci žákovi i ve věcech každodenního života nit, ať již vědomě či nevědomě. Dhyanjógi, náš učitel, vždy a dokonce, jestliže je to nutné, jak se píše v písmu, se může cítil, že nevadí, když člověk, který ho navštíví, obdrží šakti- guru vzdát svého života, jen aby pomohl žákovi dosáhnout pat , a tím je jeho kundaliní probuzena. Potom je jedno, zda cíle. Jiné předpoklady nebo háčky v tom nejsou.“ znovu přijde nebo zda praktikuje právě toto. Prospěje mu to Dileepdži přidává: „Pohlédněte na zkušenosti Ánandi Ma, tak jako tak, protože princip Kundaliní Mahá jógy spočívá které měla se svým guruem, Dhyanjógim. Často v době, kdy v tom, že kundaliní sama vás přiblíží k cíli. Nezáleží na tom, zakoušela bolest a brečela, Dhyanjógi také ronil slzy. Bylo to co on nebo ona dělají, energie bude pracovat. Náš učitel ji vzájemné propojení bolesti mezi guruem a žákem. Navzdory měl vskutku otevřeně k dispozici. Lidé přišli nebo odešli. Byl všemu, co pro ni udělal a jak se pro ni obětoval, nikdy od ní připraven vám vždy dát tuto energii, jestliže jste měli zájem neočekával nazpět nic než to, aby duchovně zrála a dosáhla obdržet šaktipat. Někteří lidé s ním zůstali pár měsíců nebo svého cíle. On je tím, čemu se říká satguru , neboli učitel, roků, některé jsme po šaktipatu nikdy více neviděli, odešli který vás může dostat ke konečnému cíli. Jsou zde rozdílné navždy. Ale na jemném stupni je bude tato energie stále vést stupně guruů. Někdo, kdo učí hatha jógu, je také guru, ale a pomůže jim.“ nemusí vás nutně dovést ke konečnému cíli. Ale dovede vás „Princip Kundaliní Mahá jógy je ten, že jakmile je energie na cestu, takříkajíc, a odstartuje vás.“ probuzena prostřednictvím šaktipatu , zůstává aktivní po Ánandi Ma řekla pár dalších slov v gujarati a Dileepdži se dobu tří životů. Během této doby dovede osobu k cíli zcela ke mně obrátil: „Samozřejmě pro žáka je nutné, aby následo- jistě, po dobrém nebo po zlém, jak my říkáme. Proto také val učení učitele s velkou láskou a oddaností. A toto je zase vidíme některé lidi, které potkají v jejich životě velké kata- role a povinnost žáka, starat se o vnější a fyzické potřeby strofy, velké nehody nebo ztratí někoho, ke komu byli velice učitele, o jeho základní potřeby, které mu umožňují slušný připoutáni. Tímto způsobem často kundaliní přivodí člově- a příjemný život. Je to něco jako vztah otec-syn nebo otec- ku drsný šok, který ho vyvede ze spánku, kdy si opět může dcera. V dávných dobách samozřejmě žáci většinou odešli říci: „Hej, je čas vstát a začít se znova hýbat kupředu.“ za guruem a žili s ním pod jednou střechou a žena gurua se „Kundaliní Mahá jóga velmi často zdůrazňuje nenahradi- o ně starala jako o své vlastní děti. Dříve to bylo zcela jinak telnost gurua jako převaděče duchovní energie. Přesto však uzpůsobeno. Nyní jsou věci zcela odlišné. Navíc dříve králo- mělo v posledních pár letech mnoho Zápaďáků trpké zku- vé podporovali guruy, protože to byly jediné školy. Takže je šenosti s prapodivnými postavami, vydávajícími se za indic- vidět, že se podmínky zcela změnily. ké guruy a tím pádem byl koncept nekritického padnutí „Falešní učitelé nejsou ničím novým. Stávalo se to i dří- k nohám gurua silně zpochybněn.“ Ptala jsem se Ánandi ve, před mnoha lety a nejen v Indii, ale i všude na světě. Ma, jaký by měl být upřímný žákův závazek vůči svému Bohužel se někteří lidé chytnou duchovnosti jako prostřed- guruovi a jakou má guru zodpovědnost vůči žákovi.“ ku k výhodnému živobytí. Lidé by měli být opatrní při zaplé- „Hlavní role gurua je dostat žáka ke konečnému cíli a nezá- tání se do něčeho, neměli by jen tak skákat do vztahů. Je leží na tom, za jakou cenu to pro něho nebo pro ni bude. Je tu přísloví, kde se říká, že předtím, než přijmete učitele, zodpovědný za to, jak nejlépe pomoci svému žáku postoupit otestujte ho tisíckrát. Pouze poté, co jste ujištěni o tom, že

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 84 85 on nebo ona je ten pravý a nefalšovaný, jej skutečně při- ze šest měsíců, ale poté, co uviděl opravdové nadšení lidí jměte za svého učitele. Jakmile jste jej přijali, pak přestaňte a jejich silnou touhu duchovně růst, rozhodl se, že zůstane mít zvídavé otázky. Potom jej následujte.“„Další věc je třeba déle. Mnozí lidé mu říkali, že je zapotřebí, aby u nich zůstal si pamatovat, že ačkoliv guru je falešný, učení, které dává, déle. V Indii je zvykem, že lidé berou tyto věci jako zdvoři- pokud vychází z písem, není nikdy falešné. Takže jestliže lostní gesto, i když tam je daleko větší počet lidí, kteří jsou v určitém bodě lidé zjistí, že měli falešného učitele, mohou opravdu hodně zaujatí duchovním životem a jsou schopni ho opustit, ale co se učení týče, v tom mohou pokračovat. Na udělat velikánské věci, aby duchovně rostli, což je nesrov- jemné úrovni se jim pravděpodobně dostane možnosti získat natelné se Západem. Dhyanjógi se přesto rozhodl zůstat tato učení i prostřednictvím této falešné osoby. Učení jsou déle a pomáhat lidem na Západě, protože zde nebyl dosta- určena pro ně, takže by v tom měli pokračovat, a nezáleží na tek informací, po kterých lidé tak prahli.“ tom, kdo jim to první předloží. Jestliže pokračují v daném Zeptala jsem se, zda Ánandi Ma nebyla při práci se studen- učení, dosáhnou svého cíle. Není třeba být na pochybách.“ ty na Západě něčím zvláštním frustrována. „Mým pochopením je to, že tu jsou lidé, kteří mohou přijít „Nic není frustrující, takříkajíc, na duchovní úrovni, ale z Indie a kteří jsou docela vyzrálí, ale přesto nedosáhli doko- vzhledem ke kulturním odlišnostem vidíme, že studenti si nalého bodu. Západní kultura je taková, že může srazit lidi prosazují udělat něco, co není pro jejich růst dobré, a to dolů, pokud nejsou dostatečně opatrní, a to se také často shledávám jako frustrující. Není to jejich chyba, ale jsou to stává, jak slyšíme a vidíme. V písmech se píše, že i když se sanskáry (psychologické tendence), které jim byly vštípeny adeptovi podaří dosáhnout vyššího stupně, musí být vel- v jejich dětství. Dokonce i nyní je v Indii celá kultura založe- mi a velmi opatrný, aby neupadl dolů. Je tu jen pár jedin- na na duchovnosti, takže je opravdu velký rozdíl, co se týče ců, které nemůže nic zachvátit, protože prošli procesem do dospívání dítěte a jeho výchovy. Zde na Západě nevidíme tak hloubky a důkladně vše prošetřili. Ale v mezních situacích silný vliv duchovnosti jako v Indii. Takže jestliže se chce někdo adepti většinou upadnou. vyvíjet, setkává se s něčím, co ho dostane nazpátky a co si „V písmech se píše, že zde bude v této době mnoho faleš- žádá mnoho a mnoho energie, aby tím prošel a opustil. Často ných učitelů. Budou prospívat a bude je následovat mnoho máme pocit, že dané osobě chceme dát, ale ona nechce přijí- a mnoho lidí. Opravdoví učitelé budou trpět více. Je to část mat. Pokud by to byl Ind, bylo by to daleko snazší.“ energie této doby, takže s tím nelze nic dělat.“ Přišla mi na mysl jedna věc, se kterou jsme já a moji stu- Prohodila jsem: „Jako Indové jste vyrůstali v neobyčejně denti jógy ze Západu zápasili. Ať je nebo není pravdou to, bohaté duchovní kultuře. Když se stýkáte s lidmi ze Zápa- že duše, které stráví mnoho životů v Indii, jsou nyní zrozo- du, pracujete se zcela odlišnými typy studentů. Ráda bych vány na Západě, já osobně zjišťuji, že mě přitahuje indická věděla, co považujete za jejich silné stránky a co za jejich filozofie a praxe již od samého dětství. Tato náklonnost se slabé stránky.“ vždy nijak hladce neslučuje s mými západními kulturními „Dhyanjógi slyšel, že jiný světec (Upasáni Baba), který již pohledy a zvyky. „Je tu vzrůstající část studentů jógy, která není v těle, říkával, že mnoho duší z Indie se narodilo na by nejraději odešla do lesa a prováděla duchovní praxi, ale Západě. Tím je na jemné úrovni naznačeno, že tyto duše je tu také velice silná touha být úspěšný ve své práci, vydě- ke svému vývoji potřebují také učitele z Indie. Proto se také lat si peníze, koupit si krásný dům. Je těžké skloubit toto Dhyanjógi rozhodl přijít sem. Plánoval, že zde zůstane pou- všechno dohromady.“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 86 87 „To jsou sanskáry . V dětství jste byli vychováváni k tomu, díky ženskému aspektu, že duchovní energie pracuje více ve že abyste byli úspěšní v životě, musíte vydělat všechny ty prospěch lidstva. Avšak z konečného hlediska nezáleží na peníze, koupit si nejlepší auto nebo nejlepší dům. Tato tom, jakého pohlaví je učitel, protože zatímco mysl rozlišuje představa je zakořeněna ve vaší mysli již od dětství a stala mezi mužem a ženou, vědomí samotné je za tím vším. Pro se z ní tak silná sanskára , že to zabere hodně času a ener- duši není žádné pohlaví.“ gie, než se z ní dostanete pryč. A ve stejnou dobu sanská- Máte jako žena-učitelka nějaké speciální poselství pro stu- ry z vašich minulých životů vám našeptávají, že byste měli dentky jógy? dozrávat duchovně, a tak cítíte, že byste měli odejít do lesa. „My ženy bychom se měly více soustředit na duchovní vývoj Tento konflikt zůstane, ale vezměte si to nejlepší z obou a opravdu jednat jako matky, sloužící společnosti. Uvnitř světů. Pracujte tvrdě a vydělávejte peníze; na tom není nic ženy je obrovská energie, kterou je třeba rozpoznat a použí- špatného. Ale zde na kolektivním soustředění se vám rov- vat pro dobro světa. Ženy by měly nejprve vnést do své rodi- něž dostává všech výhod. Kdykoliv, kdy můžete, odjeďte na ny radost a mír, a potom také postupně pracovat pro dobro, takováto soustředění do lesa a provozujte zde praxi. Stačí, radost a mír celého národa. Pokud opravdu vidí sebe sama když to budou krátké prázdniny, třeba jen dva týdny nebo jako matky, mohou dát čirou, nepodmíněnou lásku komu- měsíc či déle. Zde v této zemi máte mnoho takových zaříze- koliv. Právě toto dnes svět rozhodně potřebuje. ní, kde to lze provozovat, takže vedle vašich běžných pra- „Věnujte se co nejvíce tomu, aby vaše děti vyrůstaly v co covních povinností si zvykněte na to, že každý půlrok nebo nejduchovnější a nejmravnější atmosféře, v jaké to je mož- rok odložíte práci a odjedete do ústraní a budete provozovat né. Ony jsou kořeny budoucnosti.“ praxi. Požádala jsem Ánandi Ma, aby shrnula základní principy „Další, co je dobré, je modlit se k Bohu, aby byly vytvoře- své linie. ny takové podmínky ve vašem životě, při kterých vám bude „Lidé by si měli být vědomi svého cíle v životě, kterým je umožněno co nejvíce provádět duchovní praxi. V určitém pochopit a realizovat svou pravou identitu. Nezáleží na tom, bodě budou tyto modlitby vyslyšeny. Věci se potom budou kterou stezku si vyberou a které prostředky použijí, ale roz- dít tak snadno, že budete schopni mít krásný, slušný a poho- hodující je snažit se dělat vše pro svůj vlastní vývoj. Je tedy dlný život a rovněž tak budete schopni provádět svou praxi jedno, zda si vyberou Kunadliní Mahá jógu nebo nějakou na maximum. Začali jsme pořádat menší soustředění, která jinou stezku. Praxi, kterou jste si osvojili, provádějte pravi- probíhala ve Spojených státech od středy do neděle. Během delně a s vírou. Neměli byste zapomínat na to, že cokoliv, těchto čtyř nebo pěti dní jsme my všichni seděli pohroma- co uděláte duchovně, tvoří základní kořen vašeho života. dě, prováděli praxi, zpívali a meditovali, zapomněli na vnější Pokud zalijete kořeny, poroste rostlina a přinese plody. Vše svět. Dokonce i tato krátká časová fáze pomůže.“ ostatní, snaha dělat milion různých věcí ve svém vnějším Potom jsem vnesla jednu svou oblíbenou jízlivou poznám- životě, např. vydělávat peníze, nakupovat věci a vše ostatní, ku: „Někdy se zdá, že zde bylo v jógové tradici daleko méně se podobá zalévání listů, ale ne kořenů. Rostlina jen tím žen-učitelek než mužů-guruů. V poslední době se však zdá, nepřežije. „Pochopte sami sebe. Pokud víte, kdo ve skuteč- že zde je celá vlna svatých žen, která se řine z Indie.“ nosti jste, můžete ostatním rozdávat opravdu nepodmíně- „Ženy-učitelky tu byly neustále, i když je možné, že se tolik nou lásku. Tuto celou zeměkouli můžeme změnit ve chvíli, neprojevovaly na veřejnosti. Možná, že v nynější době je to kdy toto začne vzkvétat uvnitř lidí a jakmile tím bude ovliv-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 88 89 něno mnoho dalších a dalších lidí, aby i oni tím začali žít. „Mnoho uctivatelů, které jsem potkal v Bengálsku, nepro- Tato energie potom ovlivní rodinu, z rodiny se to přenese do vozují žádnou zvláštní sádhanu , jako třeba meditaci, ale společnosti k národu až nakonec do celého světa, ale opět vypadá to, jako kdyby ani nemuseli nic takového dělat, pro- nezapomeňte, že kořenem je duchovní praxe. tože pro ně je Božská Matka stále s nimi, i při chůzi po uli- „Veďte takový život, jak říkal Dhyanjógi, abyste neubližo- ci. Jsou tak blízko Božské Matce. Kdybychom i my byli sto vali ostatním nebo sami sobě. Dhyanjógi říkal, že Indie je dosáhnout takového stupně oddanosti - „ bhumi , domov náboženství, a Amerika že je karma Ánandi Ma se usmívá a zakončí rozhovor slovy: „ - bitva je bhumi, země činnosti. Když zde je spojení správné činnosti vyhrána.“ a dharmy , pak je vše dosaženo. Řekl, že obě tyto země mají „Ánandi Ma je jako Síta, žena avatara Rámy z Rámajány,“ významnou roli pro svět, proto také přicházejí učitelé na poznamenává mi jeden žák, když sedíme a zpíváme v jejím Západ. V Americe panuje daleko větší otevřenost k tomuto středisku v San Franciscu. „Síta byla velmi jemná, klidná učení než v jiných zemích. Tato energie je činná na jemné a milá - plachá tvář Božské Matky. Byl jsem tu hned na úrovni, a jakmile se zvětší, budou se lepšit i vnější věci.“ počátku, kdy nám ji představil poprvé na veřejnosti v Ame- Připustila jsem, že Indie je opravdu zcela odlišná od toho, rice Dhyanjógi. Byla tak plachá, že brečela. Její slzy padaly co jsem očekávala. Řekla jsem: „Zdá se, že představa o Indii, na každý kousek prasádu (požehnaného jídla), který nám která se na Západě v tisku uchovává, je zcela překroucená, rozdávala. Vzal jsem si jablko, které mi podala a zakusil neboť tu máme dojem, že to je jen země chudoby a bídy. Ale jsem blaženost. Ona má (duchovní sílu) mateřství. ona je skvělá! Dokonce i v Kalkatě byli lidé zdravější a šťast- „Byl jsem předurčen k tomu se stát tím, kdo se vzdává nější než lidé na Západě.“ světa,“ směje se Mark Newman, který začal praktikovat jógu Ánandi Ma se směje: „To je pravda. Vnitřní klima a stav v této tradici již v roce 1980. „Potom mě Dhyanjógi předsta- mysli v Indii je takový. Lidé jsou zde více spokojení. Mno- vil mé ženě Marše.“ Když nám Dhyanjógi navrhl, zda by- zí lidé spí na ulici, a spí velmi hlasitě. V Americe mají lidé chom se nevzali, Marša se ho důrazně vyptávala: „Ale bude báječné postele, a přesto si musí brát prášky na spaní. Ale to dobré pro můj duchovní růst?“ v Indii lidé spí na ulici, a ještě k tomu chrápou. Je tu velký Dhyanjógi ji ujistil: „Když jsi vdaná, půjde tvůj růst velmi rozdíl mezi těmito dvěma zeměmi.“ rychle.“ „Dokonce i řidiči taxíků mají fotky svatých ve svých Dnes sem Marša a Mark přišli navštívit Ánandi Ma a vza- autech!“ li s sebou svoji desetiměsíční dceru. Marša řekla: „Myslela „Právě to je kultura země. Vylezete z letadla, na letišti vleze- jsem si, že vzdělání je teoretická záležitost, ale nyní to chá- te do taxíku, kde většinou uvidíte oltář přímo v autě, což na pu jako možnost, jak umožnit zviditelnění velké bytosti.“ Západě většinou nespatříte. Kolik že tu máte aut? V Indii, Ron Rattner, právník zasvěcený Dhyanjógim před šestnác- když dítě vyrůstá, všímá si všude kolem sebe mnoha chrá- ti lety, shrnul svoji odpověď k Ánandi Ma takto: „Je skvělé, mů, které ho obklopují. Dokonce i když nechcete myslet na že je dnes více žen - učitelek. Naše společnost to potřebu- žádný chrám, když uslyšíte pozdně odpolední zvony, ozna- je. Potřebujeme se spojit s Bohyní uvnitř sebe. Ánandi Ma mující obřad arati , vaše mysl se automaticky přesune tím nás učí, jak toho dosáhnout nejlepším možným způsobem: směrem. Mysl je v Indii neustále vystavena něčemu duchov- samotným příkladem.“ nímu, což se nemůže stát v takové míře dítěti na Západě.“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 90 91 Gurumaji Čidvilasánanda: se všem ženám z celého světa podařilo „vidět šakti , která Krása a milost v nich plaje“ a aby vnímaly její věčnou blaženost jako svou vlastní podstatu. Tantrické písmo se zmiňuje o tom, že zasvěcení ženou-uči- Muktánanda podpořil svým požehnáním a jmenováním telkou je osmkrát účinnější než zasvěcení mužem. I když jóginku Šrí Malti Déví, které tím předal správu nad linií Sid- toto může nebo nemusí být doslova pravda, je tu nepopíra- dha jógy. Ona tedy převzala kontrolu nad více než šesti sty telně v archetypální postavě matka /panny/gurua obrovská Siddha jóga centry, roztroušenými po padesáti dvou zemích. síla . To lze zvláště spatřit ve střediscích Siddha jógy, které On sám tuto jóginku vedl již od raného dětství. Malti si oho- vede od roku 1982 po odchodu velice známého meditačního lila hlavu, oblékla si okrové roucho té, která se vzdala světa, mistra Swámi Muktánandy ze světa Gurumáji a obdržela klášterní jméno Gurumáji Čidvilasánanda („napl- Čidvilasánanda. něná guruem, blaženou hrou vědomí“). Ačkoli se zpočátku „Když Baba Muktananda zemřel, byl jsem otře- dělila o vedení celé školy se svým bratrem, později, tedy 10. sen,“ vpomíná jeden z uctivatelů Siddha jógy. listopadu 1986, byla dvacetisedmiletá Gurumáji jmenována „Kdo by mohl být dál mým učitelem? Vše je pryč, samotnou hlavou celé linie Siddha jógy. myslel jsem si. Jak by mohla Malti (Gurumáji) Mnoho dnešních studentů ze středisek Siddha jógy nikdy vůbec nahradit Babu?“ Siddha Jóga je založena nespatřilo Muktánandu. Nebyli ani tak přitahování zná- na předání duchovní síly prostřednictvím gurua mým jógovým mistrem, jehož klasický životopis Hra Vědo- a nyní byl guru pryč. mí, podnítil tisíce lidí k tomu, aby během sedmdesátých let Tento uctivatel dál vypráví: „Znal jsem Malti začali praktikovat jógu, ale jeho mladou chráněnkyní, jejíž z dob, kdy cestovala s Muktánandou jako jeho fantastická krása a jejíž odzbrojující humor obměkčily srdce anglický překladatel. Byla jednou z nás, chodila mnoha pochybovačů. Její učení nezdůrazňuje ani tak moc s námi do kina, jedla pizzu. Byla hubená a plachá. Jak by filozofický záhadný Kašmírský šivaismus (což byla Muktá- se mohla stát guruem? Odjel jsem na několik měsícu pryč nandova duchovní tradice), jako spíše praktické disciplíny a když jsem se vrátil, šel jsem za ní, abych ji navštívil. Ona duchovního života a radost z lásky a služby lidstvu. mě uvítala tím, že mě švihla pavím perem. Podíval jsem se jí „Nemáme v úmyslu dobýt svět nebo konvertovat lidi,“ do očí a nemohl tomu uvěřit! Nebyla to již vůbec ona. Nebyla vysvětluje Gurumáji. „Je tu pouze jedna věc, kterou chceme to ta známá Malti - byl to guru. Guru přišel skrze ni. Stala dělat - rozsévat tuto lásku, jak jen to je možné. Dovolte nám se Gurumáji, naše Matka-učitelka.“ rozsévat tuto jednu věc, která je tak sladká, něžná, jasná, Muktánanda byl horlivý uctivatel čit šakti , ženského prin- lásku, která je čirá a která nás může vzít tam, kam opravdu cipu vesmíru, který popsal jako „duši, která vibruje v srdci. chceme jít - do srdce, kde spočívá Bůh.“ Její projevy - ve formě světa a vjemu Já - jsou naplněny Gurumáji často podstupuje velmi namáhavý cestovní pro- blažeností a krásou“. Byl jedním z mála indických učitelů, gram za účelem šířit toto poselství lásky: její světová turné který nabídl sannjásu (klášterní sliby) ženě, kterou uzná- zahrnují zastávky v různých zemích Asie, Evropy, Ameriky val jako ztělesnění Bohyně. „Šakti“, psal, „se objevuje jako a také Austrálie spolu s dlouhodobými meditačními sou- žena ... (Ona) přebírá roli dcery, manželky, matky, jóginky, středěními v jejích dvou hlavních centrech, v South Falls- roditelky.“ Jeho jednoznačně vyslovenou touhou bylo, aby burg v New Yorku a v Ganešpuri v Indii. Na všech místech

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 92 93 tohoto turné se objevuje vždy svěží a svižná a na každém zůstalo před hlavní branou několik stovek návštěvníků, kte- kroku si pozpěvuje, vyučuje, a potom se posadí na několik ří musí s lítostí odejít domů; skutečně tu nezbyl sebemenší hodin, aby mohla uvítat všechny své uctivatele, kteří se řadí kousek ani pro jedno další tělo. do fronty, aby jí mohli pozdravit. Toto cestování by vyčerpa- Když překročíte bránu ášramu, je to, jako když vplujete lo i ty nejodolnější muzikanty na své koncertní šňůře. do oceánu zvuku: tisíce hlasů simultánně zpívají mantru Veřejné přednášky tvoří pouze část jejího aktivního koná- Siddha jógy: „Óm namáh Šivája“ („Vzdávám úctu vnitřní- ní; Gurumáji také často navštěvuje své uctivatele v jejich mu Já“) a atmosféra je oslavná. Gurumáji, oděná v okrové domovech a zaměstnáních. Během návštěvy v Severní Kali- róbě Swámiho, vstupuje do místnosti fornii poblíž zálivu, tedy místa, které je známé svou vysokou a ucitvatel jí podá její strunný nástroj. koncentrací studentů Siddha jógy, byli lidé požádáni, aby Jakmile začne brnkat na ektar a hou- vyvěsili bílé prapory na stožárech před svými domy, pokud pat se do rytmu, navádí její hluboké chtějí, aby se tam zastavila jejich učitelka. Gurumáji kráče- rezonantní contralto zpěv k crescen- la po ulicích a zastavila se v každém takovémto domě, aby du. Někteří žáci nesměle začnou vlnit nabídla požehnání svým uctivatelům. Jeden pošťák, zmate- rukama v prostoru, jako kdyby byli ný velkým davem dobře oděných cupitajících lidí, se nechal anténami, které přímo vstřebáva- strhnout a následoval tento dav lidí do jednoho bytu. Muse- jí energii, která, jak věří, vychází od la jsem se potom smát nad fotkou, kde je užasle vypadající jejich gurua. Hudba přestane a Guru- pošťák, sedící mezi desítkami ucitvatelů před jednou z nej- máji sepne ruce před srdcem ve zna- větších šivaistických mistrů! mení pozdravu přítomným: „S velkým respektem a láskou Všude, kde se objeví Gurumáji, utvoří velká skupina uciva- vítám vás všechny celým svým srdcem.“ telů z najatých sálů skvostné meditační chrámy plné kvě- Gurumáji začne učit ve svém typickém lehce srozumitel- tin a portrétů velkých světců linie Kašmírského šivaismu. ném stylu: „Přišli jsme sem ne proto, že již známe Pravdu, Ve vzduchu jiskří napětí očekávání, když se „dlouhodoběj- ne proto, že již známe Boha, ale proto, abychom se dostali ší členové“ a „nově příchozí“ shromáždí, aby se pozdravi- na místo, které je uvnitř nás samotných. Shromažďujeme li se ženou, jejíž „jeden pohled, jedno slovo, jedna myšlen- se tu každé léto proto, abychom posilnili tento stav uvnitř ka, jeden dotyk“ může přeměnit jejich životy, jak se píše nás. Pronesené věty budou dány pouze vám, abyste šli ke v literatuře Siddha jógy. Je toto všechno jen uměle vytvo- své podstatě. Nezáleží na tom, co se stane, je tu pouze jeden řený tahák, nebo může Gurumáji skutečně předávat šakti cíl: zážitek oddanosti, zážitek lásky ... - duchovní energii, jak se píše v tantrických písmech o hrst- „Jakmile začnete dělat svou praxi, je tu otvírání. Tento úpl- ce pokročilých adeptů, kteří to dokázali? Navštívila jsem ný vesmír je pulzací Boha. V této pulzaci je otvírání a zaví- dnes večer středisko Siddha jógy v Oaklandu - kalifornský rání, otvírání a zavírání. Jakmile začnete dělat svou praxi, ášram, abych to zjistila. zakoušíte otevírání, avšak už ne zavírání. Celý vesmír se Ačkoli jsem přijela o hodinu a půl dříve, nemám ještě jistý vám sám otevře.“ vstup do budovy. Dvanáct set těl se tlačí do haly, kde jsou Gurumáji nás vybízí k tomu, abychom otevřeli svá srdce lidé žádáni o to, aby si sesedávali blízko sebe a dokonce sobě skrze tradiční indický způsob zpěvů ve chvále Boha. Tato na klín, aby se co nejvíce využil daný prostor. I tak však rada mi je nesmírně nepříjemná. Když jsem byla dítě, byla

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 94 95 jsem žádána, abych nadšeně zpívala, ale atonální přednes jej nepřeruší ani myšlenky. Zkušenost je děsivá. Možná, že hudby zkazil zážitek druhým, kteří byli nablízku přítomni. když uctivatelé Siddha jógy mluví o tom, jak jim jejich mistr Nezpívala jsem nahlas na veřejnosti více než patnáct let. udělí náhlé pochopení nejhlubšího Já, mají tím na mysli Gurumáji, jako kdyby četla v mé mysli, vylíčila, jak jednou, tento čirý stav jasného klidu. když začala zpívat malá skupina žáků před jejím učitelem, Je tu mnoho charismatických vůdců, kteří dokáží vtáh- Baba Muktánandou, jeden uctivatel zpíval obvzláště faleš- nout své posluchače do stavu vytržení. Ale ona je jedním ně. Gurumáji, jež je skvělý zpěvák, si toho všimla a začala z mála, která vede své posluchače do tohoto stavu dokona- zpívat hlasitěji, aby tím překryla jeho nesouzvučnost. Když lého ticha. si všimla, jak byl Muktánanda zamračený, přála si, aby Její uctivatelé o ní říkají, že je siddha , dokonalý mistr. Při- ten, kdo nemá hudební sluch, měl dostatek ohleduplnosti pouštím, že se zdá, že má siddhi (jógickou sílu), čímž vytváří a dokázal mlčet. Svargu (nebe na zemi), ať jde kamkoliv. V roce 1987 Guru- Když skončil program, Muktánanda se vyptával: „Proč jsi máji obdržela klíč k městu Oakland, což byl místní oficiální dnes zpívala tak zle?“ Gurumáji to šokovalo, až se zvrátila důkaz toho, že si zde místní lidé váží toho, že se zasloužila dozadu. Její zpěv byl totiž technicky dokonalý. Muktánanda o snížení kriminality v rozpadávajícím se sídlišti. Zde její potom ukázal na ženu, která nebyla schopná držet čistý hlas uctivatelé obnovili a zkráslili okolní prostředí a postavili a pokračoval: „Proč nemůžeš zpívat jako ona?“ Gurumáji si a otevřeli provozovny jako třeba Amrit, což je labužnická s úžasem uvědomila, že Guru byl dojat daleko víc zpěvem vegetariánská restaurace. druhé ženy, která se do toho z celého srdce odevzdala, než Její ášram v Ganešpuri je tak neobvyklou oázou, že jakmi- jejím dokonale technicky zvládnutým zvukem. Gurumáji, le vejdete z dusivé indické krajiny do tohoto ášramu, cítíte která se smála při vzpomínce na tuto příhodu, nás ujistila, se doslova jako v oáze, kde teplota spadne o několik stupňů že Ten, Komu zpíváme, je zaposlouchán ne do not, které dolů; je to, jako kdyby někdo spustil klimatizaci. Ve skuteč- vycházejí z našich úst, ale do našich srdcí. nosti zde na vyschlé zemi Maharaštánu vysázeli uctivatelé V hale se zhasnou světla a harmonium začne hrát. Guru- na příkaz Gurumáji opravdový tropický les plný krásných máji počne zpívat: „ Kali Durge namo namáh!“ („Znova a zno- stromů a rostlin, což vskutku změnilo mikroklima. Chrá- va se klaním Nejvyšší Bohyni!“) Pokusně se zkouším připojit. my, haly a sochy jsou hodné amerických standardů a vše je Postupně zjišťuji s určitým uspokojením, že pár žen, které zde udržováno v naprosté čistotě. Prostředí je tak nešetřící sedí blízko mne, zpívá příbližně stejně jako já. a bohaté, že to vypadá skoro nadpozemsky. A potom mě zpěv pohltí. Nevychází z mých úst, ale z kořene Ášram South Fallsburg ve státě New York je podobně mého bytí. „Kali Durge! Kali Durge!“ Najednou zpívám doko- skvostný. Dříve tu byla pustá hora Catskill, která byla pře- nale z plných plic stejně jako tisíce dalších hlasů v tmavé měněna v přepychové vyhledávané místo. Je tu velký sál hale. Jsem vlna v oceánu mantry, při které znova a zno- s modrými, plyšem očalouněnými, křesly a oslnivým lus- va opakujeme jméno božské Matky. Je to extatická chví- trem. Začala jsem se tu cítit nepříjemně, když jsem se tu le. Zpívám tu a jsem naplněna blažeností a najednou jsem procházela po zahradách spolu s uctivateli odděnými v ele- pryč. Vše, co zůstává, je vnitřní pozorovatel, těšící se z tónu gantních šatech. Jsou moje šaty dostatečně vhodné? Všimla vibrace (náda ) jména Bohyně. Gurumáji náhle ukončí zpěv jsem si fotografií siddhů - mistrů v životní velikosti, které a my všichni jsme pohrouženi do ticha tak hlubokého, že visely na zdi v sále, přičemž nikdo z nich na sobě neměl

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 96 97 skoro víc než bederní roušku. Nahlas si pro sebe myslím, Bůh je krása a krása je Bůh. Bůh, pravda a krása: oni jsou že Gurumáji navazuje na Siddha jógu takovým způsobem, jedno a to samé. Nejuznávanějším jménem pro Bohyni je kterým by ji tito siddhové asi nepoznali. jméno Mahá Tripura Sundari, což znamená „Nejvyšší Krása Moje průvodkyně se usměje a řekne mi: „To je jóga pro ve všech světech“. Když máte krásu, nepotřebujete ani jógu juppíky (pozn. př.: americká vrstva bohatých lidí, kterým je a meditaci. Krása sama vás přivádí k nejvyššímu, krása ve nyní okolo 50-ti let a kteří se rodili těsně po 2. světové vál- vás vytváří stav meditace zcela spontánně. Proto uctíváme ce).“ „Je tu mnoho lidí, které nikdy nepřitahoval duchovní Matku tím, že zvelebujeme chrám, aby byl krásný. Když je život do té doby, než potkali Gurumáji. Ona vytvořila atmo- chrám krásný, Nejvyšší Krása přichází sem, aby zde přebý- sféru, ve které se mohou cítit příjemně - je to čisté, krás- vala. Když utvoříme naše srdce krásná, ona do nich vejde, né a velice prozápadní prostředí v určitém směru. Cítí se aby zde přebývala.“ Když jsem byla náležitě pokořena, roz- zde jako doma; cítí se být zdvořilí. Když spatří tento ášram, hodla jsem se opustit svou sebe-oprávněnost se zbytkem dostanou chuť pročistit a zkráslit své vlastní životy.“ prachu a špíny. Zdá se mi, že mnozí z nás, studentů jógy, jsou dětmi Sara- Bohatství zde však nezaručuje speciální výsady. Všichni svatí, Bohyně moudrosti. Zapomínáme uznat jiné, kdo rezidenti jsou víceméně povinni vykonávat v ášramu určité mohou být dětmi Lakšmí, Bohyně blahobytu. Téměř kaž- služby a práce, čemuž se říká seva, a jedná se například dý další ášram, který jsem navštívila ve Spojených státech, o služby v kuchyni při vaření přepychových vegetariánských zápasí měsíc co měsíc o finanční přežití. Ve střediscích Sid- jídel, uklízení, čistění záchodů, stříhání trávníků apod. Seva dha jógy však není nijak neobvyklé, když se utratí za nějaké zastupuje obecnou složku uctivatele, kdy není brána v úva- oslavy třeba milion dolarů. Gurumáji uznává krásu a bohat- hu jeho národnost, rasa, věková hranice, finanční síla apod., ství a její žáci o ni pečují na každém kroku. a může rozhodnout o tom, zda se lidé stanou či nestanou Většina západních studentů jógy je orientována k asketic- uctivateli, jimž náleží možnost pobývat v ášramu. „ Seva zna- kým tradicím jógy a možná si ani neuvědomuje, že mohou mená nesobeckou službu,“ vysvětluje mi jeden uctivatel. „Je existovat i další typy. Jednou, když jsem cestovala po Indii to mocná duchovní praxe - stejně tak mocná, jako je zpívání a hledala deset velkých škol zaměřených na uctívání Bohy- či meditace. Během seva musíte použít vnitřní mír a lás- ně (Daša Mahávidja), jsem utrousila hanlivou poznámku ku, kterou zakoušíte v přítomnosti Gurumáji. Musíte zůstat o částce peněz, která je zapotřebí pro zkrášlení zvláště ozdo- klidní, když je vám určena práce, kterou naprosto nenávi- beného chrámu. Jeden bráhminský kněz mě ihned vyho- díte, jako např. že musíte jít umývat nádobí v době, když dil z mého vysokého sedla, řka: „Bohyně je krása a bohat- má právě Gurumáji program. Baba Muktánanda nám vždy ství. Prosperita je dar Matce. Měli bychom být vděční. Když říkal, abychom viděli božství v nás samotných a v každém vyšňoříme chrám, vzdáme jí tím úctu. Když sebe sama udě- z nás. Během seva praktikujeme nahlížení božství v každém láme krásnými, ukážeme jí, jak si jí vážíme. z nás, zatímco pracujeme společně. „Vše, co vytvořila Matka, je krásné. Měli bychom následovat „Někdy se stane, že lidé odsud odejdou, protože nemo- její příklad a zvelebit vše kolem nás do krásy. Krása pozve- hou seva strpět. Chtějí být s Gurumáji, ale nechtějí pra- dává naši mysl do výšin. Ona nám dává bleskové pochopení covat. Jaký druh duchovní osoby jste, když nemůžete pra- pravdy. V Indii je známé jedno přísloví: „ Satjam šivam sun- covat s postojem lásky a vřelé služby? Co jste se skutečně daram. „ Znamená to, že Bůh je pravda a pravda je Bůh a že naučil?“ Gurumáji nasadila tempo; množství hodin týdně,

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 98 99 kdy slouží svým studentům, je ohromující. A přesto jsem velebit Bohyni. Je to desetidenní festival Nava Rárti. Tím, užasle překvapená, jak se zdá být uvolněná při svých pro- že jsem měla příležitost navštívit mnoho indických chrámů, cházkách v zahradách a pozemcích, kdy radí návštěvníkům musím bohužel konstatovat, že na mnoha i těch nejsvatěj- a dohlížejícím při realizacích stavebních prací. Zdá se, jako ších místech Indie jsou obřady ( pudža ) prováděny neživým by duchovní vedení a zastávání pozice mistra pro deseti- a povrchním způsobem. Kněží se zcela patrně více zajíma- tisíce Siddha jogínů na celé planetě byla tou nejsnadnější jí o obdržené peníze než o vytváření posvátné atmosféry. a nejpřirozenější věcí na světě. Avšak v přítomnosti Gurumáji se pudža stává čistou magií: Menší dav lidí obklopil Gurumáji, dychtivost a úzkost se člověk je tak přenášen o tisíce let nazpět do dob, kdy dévo- střídají v jejich tvářích. Gurumáji se posadí na lavičku tak vé (zářné bytosti), jež osídlují nebesa, odpovídají na pros- krásně, elegantně a nenásilně jako jarní kvítek a zlehka za- by o jejich vyvolání a sestupují na zem, aby přijali nabíze- čne znepokojovat mládence, který sedí vedle ní. Rezidenti né oběti v podobě kokosového ořechu a rýže, kterou kněží mě ujišťují o tom, že ačkoli Gurumáji mluví s druhými vždy vrhají do posvátného ohně. milosrdným hlasem, její působení není vždy snadné vydržet. Ale tato éra snad nikdy skutečně neskončila. Gurumáji Její nároky na studenty Siddha jógy jsou vysoké a ti, kdo sestupuje do vyhloubaného ohniště, zvedá velký mosazný se rychle nepřizpůsobí, se je rychle od ní dozvědí. „Guru- džbán a vlévá ghí (pročištěné máslo) do plamenů. Plameny máji věří v sebe-disciplínu. I když jste s tím nejlepším uči- šlehají směrem k jejím prstům, jako kdyby si žádaly ještě telem na světě a nemáte sebe-disciplínu, duchovně ničeho více. Kněží, kteří jsou plešatí až na jeden silnější pramen nedosáhnete. Když nás vidí porušovat disciplínu, dá nám to vlasů, který jim visí z jejich fontanely dolů na zátylek, jsou znát. Může to být opravdu bolestné, ale svědčí to o tom, jak odění pouze v bavlněném rouchu, zahalující je kolem pasu. se o nás stará. Je to až děsivé a úžasné, jak se jí vždy podaří Zpívají mantry, které byly složeny před dávnými časy. Náh- poznat, kde jsem duchovně a emočně, a to i tehdy, když s ní le se mraky na obloze a vítr ve stromech vzdouvají, oheň nemluvím třeba celé týdny.“ před námi burácí a vše, zdá se, jako by znovu ožívalo a já Její vlastní činnosti zahrnují hojné služby bližním. Nej- se zvědavostí stále pozoruji, zda jsou dévové pořád mezi chudší vesničané žijící v okolí ášramu jsou živeni a oblé- námi. Nemám snahu být poetická: vjem, že jsme obklopová- káni z prostředků ášramu. Mnozí dobrovolní, v medicíně ni nadpřirozenými bytostmi je pozitivně tajuplný a zesiluje vyškolení, lidé ze Západu objíždějí Maharaštru a nabízejí se s tím, jak nabírá rituál na obrátkách. Snad to je všepro- lidem bezplatné vyšetření, léky a chirurgické vyšetření očí stupující přirozenost našeho vlastního nadpřirozeného bytí, a odstraňování šedého zákalu. Siddha jóga nespočívá v hro- kterou vnímáme. madění majetku, ale v rozdávání majetku. Její strhující krása upoutává pozornost všude, kudy jde. Gurumáji, která je co se západních hodnot týče určitým Má tvář a postavu modelky; prostá oranžová róba askety, způsobem ta nejfikanější indická svatá žena, kterou jsem kterou má na sobě, vypadá, jako kdyby byla ušita přímo potkala, je také skalní podporovatelkou vyšších aspektů v Paříži. Je tak hubená, že mám obavy o jejím zdraví, přesto své vlastní kultury. V jejích ášramech se pěstuje indická se její energie zdá být nevyčerpatelná. Její milost, rozkošný hudba a tanec a někteří kněží jsou posíláni z Indie do Sou- důvtip a uctivý ohled pro všechny potřeby každého uctiva- th Fallsburgu, aby zde řídili posvátný obřad ( pudža), kte- tele zvýšil přitažlivost Siddha jógy, které ani Muktánanda rý pochází z Véd. Dnes budou provádět rituál, kdy budou nedosáhl. Její uctivatelé - muži ji opravdu uctívají. Mluvi-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 100 101 la jsem s několika z nich, kdo jsou do ní zcela zamilova- duchovního učitele. A možná to je určitá předzvěst nových ní. Říkají, že je pro ně duchovním ideálem a nezískatelnou způsobů reforem, které budou zaváděny ve stále větší a vět- a nedotknutelnou láskou. Ale i ženy jí překotně velebí. Její ší míře, jakmile na sebe budou brát ženy vedoucí role. moudrost a síla jsou kvality, o které mnozí z nich usilují. Když jsem se setkala z Gurumáji znova v Oaklandu, bylo Má Gurumáji nějaké speciální poselství pro ženy? Kali- místo konání díky Bohu změněno. Už se to nekonalo ve stís- fornská advokátka, Janet Dobrovolná řekla: „Je to jen její něné hale krásného ášramu, ale v Městském divadle v samot- příklad. Přivedla mě k porozumění, že mohu dělat cokoliv, ném srdci města. I když zde bylo mnoho míst k sezení spolu co chci. Mnoho žen toto nepochopilo. Je to skvělá věc vidět s mnoha patry balkónů, bylo obsazeno a měla jsem štěstí, ženu, která dosáhla takového stupně. Tato zkušenost mi že jsem našla jedno z posledních prázných míst. Program pomohla získat dostatek vnitřní síly založit si svoji vlastní začíná podobně jako prodejní kampaň: uctivatelé zaplňují advokátní kancelář. Ona mne velice podporuje - navštívila jeviště, aby se veřejně vyznali s duchovních zážitků a jejich, moji kancelář. Má ženy, které se starají o správu a chod život transformujících, účinků Siddha jógy, a vedoucí jed- ášramu. Často ji vidíme, jak nám ženám dává tento výji- notlivých center vybízejí posluchače, aby se upsali k inten- mečný kousek přesvědčení, tento extra kousek milosti, kte- zivnímu víkendovému semináři, během kterého prý dochází rý některé z nás zvláště potřebujeme, protože nejsme tak ke skutečnému předání šaktipatu . průbojné jako muži. Ale jestliže není šaktipat to, co se odehrává přímo nyní, „Je čas vnést více rovnováhy do našich duchovních živo- kdy Gurumáji vchází na pódium, pak nevím, co jiného by tů,“ přidává Dobrovolná, „vnést tam více ženské podstaty.“ to mohlo být. Snad láska. Velký dav uctivatelů při pohledu Gurumáji napomáhá tomuto ozdravnému procesu na mno- na svého učitele prožívá intenzivní pocit radostného vlnění, ha úrovních. „Dost žen, které žily několik let s Gurumáji, je na což Gurumáji reaguje tím, že zvedá své ruce, jako kdyby dnes duchovními učitelkami. tuto vlnu radosti fyzicky zachytila a odrazila ji nazpět. Působí Gurumáji na ženy nějakým speciálním způsobem Gurumáji nedává interview; její osobní život je opravdu tím, že ona sama je žena? Na jakémkoliv shromáždění Sid- bezpečně ukryt proto, aby došlo k ochraně tajemství vzta- dha jógy v Americe ženy převyšují muže trojnásobně. Svami hu guru-žák. Kvůli tomu jsem trochu podezíravá a bedlivě Radhananda, další žena zasvěcená Swámi Muktánandou, zkoumám její tvář, zda se tam neskrývá nějaká proradnost, odpovídá: „V Indii naopak muži převyšují ženy. Největším arogance nebo znuděnost. Třebaže budu možná nařknuta působením není to, že je žena, ale jednoduše to, kdo je - stá- z hagiografie ( pozn. př.: psaní životopisů svatých a jejich le větší a větší duchovní učitel.“ velebení ), musím upřímně sdělit, že zde nic takového v její Gurumáji je jedna z mála populárních indických guruů, tváří nevidím. Gurumáji skutečně tyto lidi miluje. Bere svou kteří se zasadili proti sexuálnímu zneužívání žen - žákyň. roli jejich duchovního učitele neobyčejně vážně. Nedělá to Jednoho vysoce hodnoceného Swámiho, jehož sexuální pro svůj sebe-vzrůst a zajisté ne pro legraci, když se roz- příhody ohrozily jeho roli učitele, Gurumáji požádala, aby hodne sedět na pódiu dalších osm hodin, kdy se pokusí odstoupil ze své pozice. Tato bolestná a trapná epizoda mož- inspirovat své uctivatele k tomu, aby rozvíjeli své počáteční ná nakonec sloužila vyšším účelům: jednak je v ní odraže- duchovní praxe, které mnozí z nás provádějí jen řečmi a jen na odvaha a integrita přístupu Gurumáji, a rovněž tak to pár z nás skutečně dělá. Potom poslouchá hodiny a hodi- signalizuje jasnější vjem zodpovědnosti v podnikání akcí ny své ucitvatele, vystupující jednotlivě po schodech k ní,

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 102 103 kteří se jí plní nadějí a strachů svěřují se svými tajnostmi, sútry a Spanda Káriky . Mnozí učenci zápasili s těmito texty, anebo prostě přijmou požehnání, které jim udělí dotykem jenže Gurumáji dokáže vysvětlit jejich podstatu tak jasně, pavího pera, kterým milostiplně ovívá. Ona je tu proto, aby aby tomu i malé děcko dokázalo poro- jim sloužila. Gurumáji má uvolněnou metodu přednesu, zumět. Vypráví nám příběh o psu, kte- což vytváří mocnou iluzi, že mluví jen a jen ke mně. Zdá se rý se ztratí v sále plném zrcadel. Když být typem člověka, který je psychicky neschopný přednést se tak vidí obklopen jinými psy, pocítí suchou teorii; její řeči jsou protkány jasným humorem, kte- ohrožení a začne vyceňovat zuby. Tisí- rý zcela odzbrojí posluchače. Začne třeba vyprávět příhodu, ce dalších psů okolo něho začnou ve ve které popisuje trenéra, který cvičil štěnata na budoucí stejnou dobu rovněž cenit zuby. Nyní silné hlídací psy ášramu: „V South Fallsburgu je trenér psů, je již zděšen, a tak začne štěkat. Tisí- který neviděl rád svá cvičená štěnata běhat volně a nespou- ce psů začnou rovněž štěkat. V zápětí taně. To ho rozčilovalo a ztěžovalo mu to jeho výuku disci- začne napadat zrcadla, ale i potom je plíny. Proto vždy říkal, že není dobré dovolit svému psovi, napadán tisíci dalšími nepřáteli. Je z toho tak zděšen, že aby se příliš rozdivočil - potom už je prý příliš pozdě.“ Guru- zemře strachy. máji to dořekla a obdarovala nás dalším ze svých zářivých Později do stejného sálu plného zrcadel vstoupí světec. úsměvů. Potom podotkla: „Vždy jsem tento jeho poznatek Všude, kam se podívá, vidí sebe. Světec se usměje a v kli- shledávala jako velké učení.“ du odejde pryč. „Všechna tato stvoření, která vidíme, ne- Co děláme, když se spustíme a příliš se „zdivočíme“? Zamo- jsou odlišná od čirého vědomí, jsou to jen zhuštěniny čirého táváme se do svých emocionálních návyků a vytrácáme se vědomí,“ vysvětluje Gurumáji. Jsou to odrazy skutečnos- znova ze své stezky. Nemějte strach z placení odškodného. ti, které leží uvnitř nás. „Čirá mysl je zrcadlem Boha. Čirá Prostě jen začněte tam, kde jste opustili stezku. Nestrachuj- a dobrá mysl vytváří velký vesmír!“ te se o cíl, jen se držte stoupající stezky.“ V předešlé noci byl Neustále mám pocit, jako kdyby Gurumáji oslovovala moje v Kalifornii stanoven letní čas. „Nebuďte vystrašeni z toho, zvláštní psychické rysy, jakým je například stále odsuzují- že jdete kupředu; vy již jdete o hodinu napřed.“ Všichni se cí přístup. „Velké bytosti si uvědomují chyby druhých, ale zasmáli. „V mysli je stále nějaká dopravní zácpa. Ale pod zároveň jimi nejsou zatíženy. Jednejte s lidmi tak, jakými by ledem všech vašich myšlenek je něco, co je nezčeřeného. měli být - bez očekávání odměny! Dáte jim sílu být to, čím Přemýšlejte o tom.“ mají schopnost se stát. „Jen velice málo lidí nezapomene na to, jak drahocenný „Buďte proto sami tím, kým chcete, aby se stali druzí.“ život vlastně je. Chytněte se přítomného okamžiku, ještě Nemyslím si, že nás Gurumáji krmí obnošeným truismem než začnete se svou cestou do vesmíru uvnitř sebe sama. (frázemi o pravdě). Její slova, která vyřkne, v sobě mají neu- Chytejte se tohoto okamžiku pořád znova a znova, i přes věřitelnou sílu. Je to, jako kdyby se s námi dělila o svá nej- všechna ta klopýtnutí.“ vnitřnější tajemství, o metody, díky kterým se přeměnila Zdali to posluchači vědí či nikoliv, Gurumáji jim sděluje z dívenky chodící do restaurace na pizzu do džagad gurua pravé učení Kašmírského šivaismu. Tato tantrická škola, - světového učitele. kterou zpopularizoval světec Vasugupta v 8. stol. n. l., je Avšak z pohledu Gurumáji jí dal sílu potřebnou k přemě- popsána v takových hlubokých textech, jakými jsou Šiva ně právě její guru, Muktánanda. Ve svém životopise, Popel

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 104 105 snesený k nohám mého gurua, se přiznává: „Ó můj sladký sami v sobě. Vnější guru může ukázat cestu, vést a inspi- Muktánando! Sídlíš uvnitř mne a jsi to ty, kdo mi umožňuješ rovat, a dokonce i udělovat dávky šaktipatu , ale úspěch lze říkat toto všechno.“ Pro ni samotnou to nebyl jen výstřední zaručit pouze tehdy, když žák upotřebí tento nevyhnutelný sadhu v oranžové vlněné čapce, ale jak říká: „Byl vůbec nar- protějšek milosti: upřímné úsilí. ozen? Či existoval on vůbec?“ Vidí ho stejným způsobem, Podle tantrických spisů milování a služba pravému guru- kterým on nazíral na svého vlastního učitele, legendárního ovi postupně vytvoří druh telepatického spojení mezi učite- Nitjánandu z Maharašthy, tedy jako na guru tattva , což je lem a žákem. Potom ve chvíli, kdy žák dosáhne bodu, kdy milostudělující síla Boha. Uctivatel Siddha jógy, podobně je jakékoliv další úsilí zbytečné (bod, jenž je jasně popsán jako vlnka, jež je nesena po moři na vyvýšené vlně, rozpouš- v jógické literatuře), „vzdá se“ a šakti , síla-vědomí guruo- tí svoji mysl v širém oceánu guruova vědomí, což ho přivádí va uvědomění přenese uctivatele „na druhý břeh.“ Písma se k Bohu. zmiňují o tom, že to, co zde člověk zakusí, je slovy nepopsa- Tento druh duchovního a psychologického vzdání se, který telné. Avšak je kriticky důležité si vybrat skutečného gurua, je pro tento proces žádoucí, není méně než formou osob- protože pouze ten, kdo je „tam“, vás tam může dostat. ního obětování. Samozřejmě, že toto je stezka, která bude Já sama nemohu dosvědčit, že cokoliv z toho je pravda. mnohými západními studenty zamítnuta. Na Západě tato Mohu pouze říci, že pozorovat Gurumáji, jak je zcela pono- představa totálního odevzdání okamžitě vyvolá obrazy Jima řena v muktanánda , „blaženosti dokonalé svobody“, a neo- Jonese a Davida Koreshe. Bohužel nám chybí živé příklady byčejná velkolepost a tichost, které se jí dostalo, nasvědčují, Ánandamáji Ma a nebo Sárada Déví, a proto jen stěží věří- jako kdyby to bylo možné. me, že by mohli existovat jedinci, kteří jsou čistí natolik, aby mohli přijmout dar naší víry bez toho, aby ho překroutili podle svého vlastního zájmu. I v Indii je budoucím žákům doporučeno, aby si pořádně prošetřili svéhu gurua, a to tře- ba i po několik let, je-li to zapotřebí, ještě před tím, než učiní tento akt životního odevzdání. Všude po celém světě jsou stovky tisíců uctivatelů, kteří bedlivě prozkoumávají Gurumáji a shledávají jí jako učitele očekávajících duchovních a etických standardů. Podstupují praxe Siddha jógy jako například dlouhé vyzpěvování Guru gíty každé ráno a neustálé připomínání si mantry Siddha jógy Óm Namah Šivája. Nechce se na nich, aby se vzdali světa, ale spíše aby žili tak, jako kdyby svět a všichni jeho obyvatelé byli nasáklí Bohem. A Gurumáji znova a znova vysvětluje, že žehnání gurua, kdy evokuje v žácích tyto pra- xe, je ve skutečnosti milostí jejich vlastní vyšší přirozenosti. Ona a další mistři linie Siddha jógy jsou lidskými symboly pro osvícené pochopení, které nakonec budou muset nalézt

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 106 107 Ma Jóga Šakti: nosti totiž kolují legendy, že si i sám Šiva dopřával bhang , Žádná hloupá jóginka takto: „Šivovi není dovoleno kouřit hašiš v mých ášramech. Někdy se lidé vymlouvají ze svých slabostí a svádějí to na Poprvé jsem zahlédla Ma Jóga Šak- Boha.“ Nemám žádné pochybnosti o tom, že by i Šiva v její ti, když hrála na harmonium v hin- přítomnosti váhal, zda si má či nemá zapálit. duistickém chrámu a zpívala oslavné „Každý chce růst výš a výš. To je touha Boha, která je písně k Šivovi, Bohu univerzální pře- umístěná ve vaší mysli. To je touha po osvícení. Duše chtě- měny. Socha tohoto Boha v meditač- jí růst.“ Ma potom začne vyprávět příběh o tom, jak Vind- ní pozici je umístěna na hoře Kailaš hjačal (skupina hor Vindhja, jež rozdělují Indii na dvě čás- v Himálajích. Ma Jóga Šakti spus- ti: severní a jižní) záviděla Himálajím jejích výšku. Proto se tila ruce z nástroje a začala vysvět- Vindjačal rozhodla provádět několik pokání, aby tím mohla lovat: „Když jsem byla velmi mladá, získat sílu, která by jí umožnila růst velice rychle. Tento byla jsem naučena modlit se k Šivo- záměr se vydařil, a tak hory Vidhja začaly den za dnem růst vi, jenž se tím stal mým Bohem již a růst, až se nakonec Bohové začali strachovat, aby tyto od dětství.“ Její přítomnost mne tro- hory nezastínily slunce a jeho svit, čímž by ohrozily veške- chu zastrašuje: ačkoli je to droboun- rý život na Zemi. Šli za Brahmou, Višnuem a Šivou - třemi ká starší žena, které je pětašedesát největšími hinduistickými Božstvy - kteří se přiznali, že i oni let, vydává auru duchovního seržanta, který dává rozkazy jsou bezradní proti tak obrovskému pokání a vysvětlili, že na nácviku. Z její tváře vyzařuje inteligence a jasnost, ale pouze lidská bytost by mohla zabránit krizi.“ Ma po chvilce také hluboká rozhodnost, která nepřipustí lehkomyslnou odmlky podotkla: „Bohové naplní vaši mysl inspirací, ale povrchnost. neběží za vámi s klackem. Na lidech se žádá, aby se vypořá- Ma Jóga Šakti předtím, než se nechala formálně zasvětit dali sami se svými vlastními záležitostmi.“ tomu, kdo se zřekl světa, a začala se oblékat jako sádhu Takže Bohové prosili o pomoc staršího světce Agastju. (putující světec) do oranžové róby, vedla plně laický život. „Agastja byl rši , realizovaná duše. Hri označuje srdce a rši Založila rodinu, dokončila vysokoškolské studium v polito- je ten, jehož srdce je naplněno světlem. Ršiové žijí v prv- logii, bojovala za ženská práva v Indii a založila ženskou ním věku ( satjajuga ), což je zlatá doba, ve které vždy přežívá kolej v Biháru. V dnešní době je duchovním vedoucím ášra- pravda. Agastja souhlasil s tím, že pomůže. Přešel Transhi- mů v Bombaji, Dillí, Kalkatě a Madrásu, a rovněž tak i v New málaje za jeden rok, Himálaje za druhý rok a šel nakonec Yorku a na Floridě. překonat i hory Vindhja. „Sádhu potřebuje pouze dvě věci: dva kousky chleba a sat- Nyní se tyto hory začaly strachovat: „Pokud nevzdáme úctu sang ,“ vysvětluje Ma Jóga Šakti v okamžiku, kdy zahaju- tomuto velkému světci, může se stát, že nás prokleje,“ čímž je satsang (shromáždění několika lidí za účelem vytvoření se tato skupina nesmírně vysokých hor poklonila a dovo- duchovního společenství). Celý chrám se na chvilku rozjas- lila Agastjovi, aby je přešel. Když se tento světec dostal na ní v momentě, kdy se Ma začne smát. Potom reaguje rázně druhou stranu hor, požehnal je za jejich ohleduplnost. Ma na dotaz některých indických sádhuů, kteří mají pocit, že k tomu poznamenala: „Když se pokoříte, obdržíte požehná- potřebují k radostnému prožitku bhang (hašiš) - ve skuteč- ní. Ctěte poznání a budete šťastní.“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 108 109 Agastja se nevinně zeptal: „Hory, můžete pro mne vykonat opiti a ani k tomu nepotřebujete víno. V Indii se lidé neza- ještě jednu laskavost?“ Skupina hor ihned nadšeně odvěti- jímají tolik o televizi, jsou šťastní, když si zazpívají a zame- la: „Cokoliv!“ ditují. Zpívají a hrají zbožné písně. Tento druh radosti nelze „Zůstaňte prosím takto nízké do té doby, než se sem vrá- koupit v obchodě. Když zpíváte chvalozpěvy Boha, osvobo- tím. Jsem velice stár a bylo by pro mně obtížné znova vás zujete tím své srdce.“ přejít, kdybyste se opět staly tak vysoké.“ Ma Jóga Šakti se se mnou setkala v domě svého uctiva- Hory radostně souhlasily, a jak každý ví, Agastja se do tele. Ona jako sannjásin (hinduistická mniška, která se severní Indie nikdy nevrátil. Od té doby po celých mnoho vzdala světa) , nemá žádný vlastní domov, a tak neustále tisíc let žije stále na jihu. To je samozřejmě důvod k tomu, cestuje mezi svými ášramy, chrámy, kam je zvána, aby zde proč se do těchto dnů tyto hory nestaly vyšší. měla promluvu, a mezi domy svých uctivatelů. Je obtížné „Amerika vyrostla podobně jako tyto hory Vindhja,“ pokra- ji požádat o interview. Každý Ind ví, že je nevhodné ptát čuje v rozmluvě Ma Jóga Šaktí. Nyní mluví na adresu Ame- se sannjásina na otázky, týkající se jejího osobního živo- ričanů. „Bohové jsou přetíženi štěstím, podobně jako děti ta. Když hinduistka podstoupí formální zasvěcení vzdání se v Americe. Kdo má tolik času, aby se potěšil ze všech těch světa, zorganizuje svůj vlastní pohřeb a přijme nové jméno; televizních kanálů, všeho možného jídla, všech těch Coca- jsou to dva velmi působivé projevy, symbolizující, že stará Col? Amerika potřebuje také lekci ve skromnosti, aby se osobnost je mrtvá a že tím začal nový život, jenž je zcela stala sladkou. Potřebuje se naučit podobně jako hory Vind- zasvěcen duchovní realizaci a službě druhým. Ma Jóga Šak- hja tomu, jak se sklonit ve službě druhým.“ ti kategoricky odmítá mluvit o sobě, ale já ji o to vytrvale Ma Jóga Šakti poznamenala, že Bohyně byla natolik rozra- žádám, když ji přesvědčuji o tom, že příběh jejího vlastního dostněna chováním hor Vindhja, že se rozhodla žít v těchto vývoje může posloužit druhým. horách. Musela jsem se smát při pomyšlení, jak si jednou Její zájem o duchovní život začal brzy, jak sama odhalu- třeba otevře krám ve Skalistých horách (v USA)! je. Začala se učit jógu podobně, jako se jí učí většina žen „Východ a Západ jsou jako dvě ruce. Obě ruce dohromady v Indii: prostřednictvím ústní tradice, kdy se předávaly zku- mohou zvednout svět. Západ dává větší pozornost materiál- šenosti z jedné generace duchovně motivovaných žen dru- nímu vzrůstu a Východ se více věnuje vnitřnímu růstu. Ale hé generaci. „Naučila jsem se vše od své babičky. Babička dnešní moderní vědecký pokrok přivedl všechny lidi k sobě. nebyla vzdělaná, ale neviděla jsem nikoho tak moudrého, To je také práce Boha. jako byla ona. Měla ve zvyku vstávat ve tři hodiny ráno „Všude je dobro a zlo. Každému byla dána možnost vybrat a zpívat zbožné písně. Recitovala Bhagavad gítu a zajímala si jedno z toho. Král Parakšit chtěl zničit všechno zlo, ale se o ájurvédu , vždy vyráběla nějaké léky. Byla vůdčí posta- ono mu řeklo: ‚Já jsem také dítě Boha.‘ Věci, které se objeví vou celé rodiny.“ ve světě jako ty špatné, nejsou ve skutečnosti zlé, ale jsou Ma Jóga Šaktí napodobovala náboženské rituály ( pudža ), určeny k tomu, aby podporovaly náš vývoj. Všechny problé- které s plnou vírou prováděla její babička před rodinným my jsou našimi učiteli; zvyšují naše úsilí po nalezení Boha. oltářem. „Jako malá dívenka jsem si myslela: Co je to? Proč Jestliže věříte v Boha, pak nic není problém.“ musím umývat tyto nádobky (jež sloužily pro rituál) každé Ma Jóga Šakti se veselí. „Toto jsou božské příběhy - mohli ráno? Ale později jsem pochopila, že se jedná o vlastní mysl, bychom tu o nich hovořit celou noc. Když je slyšíte, jste jimi která se tímto přístupem musí pročistit.“

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 110 111 To bylo vše, co Ma Jóga Šakti řekla o sobě; konverzace V józe jsou čtyři kroky. První je karma jóga , druhá je bhakti se obrátila k více obecnějším námětům. Podotkla jsem, že jóga , třetí je radža jóga a čtvrtá je džňána jóga . Nejsou to jsem měla za to, že formální zasvěcení vzdání se světa neby- rozdílné stezky; jsou jedno a to samé. Nejprve je třeba vyře- lo hinduistickým ženám přístupné. „V Indii máme dlouhou šit své každodenní problémy, to je karma jóga . Buďte zdatní, tradici existence nezávislých žen - následovatelek sannjásy. zvládejte svoji každodenní práci. Bhakti značí to, že očistíte Vždy zde takové ženy byly.“ Během celé historie tu bylo vždy své emoce, své srdce, svou mysl. Potom se z vás stane dob- malé procento žen, které odmítaly přijímat roli poslušné rý člověk nejen v rodině, ale i v zemi. Když milujete Boha, ženy, jež jim byla předepsána hinduistickou tradicí, a tyto milujete také jeho tvoření. Tvoření je projev Boží milosti.“ ženy opouštěly své domovy a prováděly poutě, nebo se usa- V radža józe se člověk posadí k meditaci. Ma běžně sedá dily v lesních chatrčích nebo horských výklencích, aby zde denně na pět hodin k meditaci. Nakonec by měl meditativní praktikovaly jógu. stav přetrvat bez rozdílu toho, zda sedíte zpříma se zavřený- V roce 1974 se v Hardwaru konal festival Kumbha Mela ma očima nebo zda pracujete plně ve světě. „Pokud je mysl (náboženská oslava, které se zúčastnilo skoro 30 milionů vždy pod kontrolou, každou vteřinu, nazývá se to sahadža poutníků). Zde Ma Jóga Šakti obdržela titul Mahá Mandale- samádhí .“ švar; je to jediná žena, o které vím, které byl udělen ten- Džnána jóga je často překládána jako jóga poznání. Ma to vznešený titul v poslední době. Doslova to značí „Vládce rychle objasňuje: „Osvobození není intelektuální záležitost. Velké Mandaly“, ale pojmový význam je velice komplexní. Osvobození nemůžete pochopit svým intelektem. Intelekt je Jógini a jóginky v Indii běžně praktikují uctívání manda- pomocník a rovněž tak je to bariéra. Člověk není svázán ly neboli jantry , geometrického obrazce, jehož každá čár- ničím jiným než svou vlastní myslí. Je to právě kvalita vaší ka, zlom, kruh a plátek reprezentuje jednu zvláštní Bohyni. mysli, která ve vás vyvolává pocit svázanosti nebo osvobo- Každá Bohyně je zase symbolem specifické božské síly nebo zení. Tělo, mysl a duch by měly být v souznění jedno s dru- kvality, jako například tvorby nebo zkázy, horka nebo chla- hým. Duch by měl hovořit skrze inteligenci a inteligence by du, lásky nebo moudrosti, nenávisti nebo žárlivosti. (Ano, měla řídit vaše činnosti. To vše je jedno a to samé.“ negativní kvality a emoce jsou v indické tradici také viděny Její komentáře mi připoměly příběh jedné z nejznámějších jako součást božské hry.) Prostřednictvím intenzivní kon- jóginek v Indii, který je popsán v mystické literatuře. Jedná centrace na Bohyni mandaly a opakováním manter, které se o královnu Lílu, o které se Ma Jóga Šakti zmiňuje v jedné jsou s tím spojené, se uctivatel spojí s Bohyní a nakonec ze svých knih o józe. Líla byla velice šťastně vdaná, avšak ovládne síly, které ji reprezentují. Proto když nazvete ženu náhlá smrt jejího muže ji uvrhla do duchovní krize. „Co je mandalešvar, znamená to poetický způsob jak potvrdit, že smrt? Existuje stále můj manžel? Je zde nějaký způsob, právě ona ovládla mandalu své vlastní mysli a těla, že sama jakým je možné ho kontaktovat?“ Začala meditovat, a jeli- ovládla sama sebe. kož byla silně motivována zármutkem, dosáhla rychle stavu Ma Jóga Šakti je zkušená jóginka . My lidé ze Západu jednobodobé koncentrace, což je brána jógy. máme za to, že jóginka je žena, která se zdokonalila ve cvi- Sarasvatí, Bohyně moudrosti, byla dojata její opravdovos- cích z hatha jógy . To však vůbec neplatí v Indii, kde se pod tí a rychlým vývojem v meditaci. Odhalila proto královně tímto označením vidí něco zcela jiné. „ Hatha jóga je pouze vědomí jejího posledního manžela, který se ve svém stavu přípravná praxe, pomocí ní se tělo udržuje v dobré kondici. po smrti těšil z nebe, jež si sám stvořil. Bylo tam bohaté

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 112 113 nové království, kterému monarcha vyjděte a pomáhejte druhým. Dobří lidé jsou vždy žádaní. pomyslně vládl, a nechyběla zde ani „Jóga je nejlepší prostředek, jak pomoci lidem. Praktikuj- jeho vlastní imaginární verze Líly! Aby te karma jógu, bhakti jógu, radža jógu a džňána jógu. My Sarasvatí vštípila Líle poznání toho, všichni se těšíme z vymožeností dnešního světa. Jenže na jak jsou světy života a smrti naplněny oplátku za to je naší povinností dát něco zpátky, zanechat iluzorností, ukázala jí také její minu- za sebou lepší svět. Snědla jsem manga, která vypěstovali lé a budoucí životy, které se z pohle- druzí. Nyní tedy musím vypěstovat ovocné stromy, aby se du Bohyně uskutečňovaly současně! i jiní mohli radovat. Nakonec Sarasvatí přenesla Lílu přes „Svět je jedna rodina. Musíme pociťovat, že my všichni nepředstavitelně obrovskou, mrazivou jsme jedno. Musíme se navzájem podělit o utrpení a radosti. prázdnotu do světů obíhajících dal- My všichni jsme zodpovědní za utrpení a radosti světa. Ano, ší hvězdy. Zde Líla uviděla další pra- já jsem také zodpovědná za utrpení. Proto také vykonávám podivné bytosti - roboty, a rovněž tak Sarasvátí více pokání, více zpěvů. Nechť jsou všichni šťastni! Věřím civilizace entit, které bychom spíše zde tomu, že svět je naše rodina, jóga je naše cesta, poznání je na zemi nazvali rostlinami spolu s nestvůrami, které byli tak náš dech a služba druhým je naše oddanost. divné, že se v textu píše o tom, že „dokonce i jógini nechápa- „I jedna malá praxe nás dostane tak vysoko. Nemyslím si, li, co jsou vlastně zač!“ že jsem toho příliš vykonala, ale pouze malá praxe mi dala Nemohu si odpustit se zeptat Ma Jóga Šakti, zda příběh tolik, že to nemohu zvládnout. Jóga je tajemná věda. Osvi- Líly je zcela metaforickou záležitostí nebo jestli pokročilé cuje vaši mysl a vy nemůžete té síle uvěřit. Ale může tu být jóginky mohou být skutečně schopné se pohybovat skrze i špatné používání. Proto praktikujte satja, buďtě vždy prav- univerzální mysl podobně, jako to dělala Líla. diví, a ahimsa , tedy nikdy nikomu neubližujte, ani svým „Je tu čas uvnitř času, prostor uvnitř prostoru, mysli uv- nepřátelům. nitř mysli. Jsou zde různé dimenze života. Lidské tělo není „První mantra, poselství a moudré učení Véd je toto: ‚Vše, vybaveno natolik, aby vnímalo vše. Mohla by tu být také co je zde, je prostoupeno božskou energií. Bůh je všude ve jiná místa, což se dá připodobnit příkladu, kdy kočky jsou všech formách. Nic není oproštěno od božské energie. Nezří- ve tmě schopny vidět, ale naše oči nikoliv. Vesmír je velice kejte se této energie, ale radujte se z ní bez chtivosti.‘ Jeden komplexní. My všichni jsme dětmi nekonečnosti. Odkud že stav je zde ustanoven, proto nelačněte po jiném.“ přicházejí děti? Kam odcházejí lidé (po smrti)? Mohlo by zde Zajímá mne, zda Ma Jóga Šakti není osamělá, zda jí to být mnoho dimenzí tvoření a taky, že jsou.“ neodřízne od všeho a není z ní osamělá žena, která putuje Bohyně učí Lílu, že materiální svět je nakonec ne více sku- po světě a vypráví lidem božské příběhy a zpívá chvalozpěvy tečný než světy našich snů; obojí jsou výtvory vědomí. I když k Šivovi. Ma Jóga Šakti má ráda tento příběh, povětšinou učí své stu- Ma Jóga Šakti se usměje: „Nikdy se necítím odříznuta, denty praktickým věcem. „Musíte si sami naplánovat svůj nikde nejsem izolována. Svět je moje společenství.“ Nyní to život, buďte zodpovědní. Je to váš život. Můžete ho utvořit ve mně vzbuzuje dojem, že když se sannjásin symbolicky nebo zkazit. K tomu, abyste učinili sebe sama šťastnými, obětuje během svého obřadu zasvěcení do řádu těch, kdo musíte nejprve vyřešit své vlastní osobní problémy. Potom se vzdávají světa, ve skutečnosti neztrácí nic. Místo toho

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 114 115 získává vše. Když se ke mně Ma nakloní a řekne mi: „Měli Šiva, ponořený hluboko v medita- bychom milovat a starat se jeden o druhého. Bůh ti žehná,“ ci, začal vnímat neobyčejnou šakti, cítím mohoucnost v jejích slovech, sílu, která přichází ze božskou energii, jež byla daleko sil- slov, která jsou žita, ne jen mluvena. Snad proto jí Indové nější a jemnější, než bylo cokoliv, co říkají Ma Jóga Šakti, tedy „Matka božské energie jógy.“ doposud předtím zakusil. Ke svému Jakmile opouštím Ma Jóga Šakti, vzpomenu si na můj údivu realizoval, že se jedná o vzrůs- oblíbený příběh jedné jóginky. Jedná se o starodávnou báji tající pole vědomí, jenž je stejně tak o Bohyni Parvatí, „dceři hor,“ což vysvětluje, proč se Bohyně dokonalé a rozsáhlé, jako je jeho vlast- usídlila v horách Vidhja. Démon získal sílu porazit každého ní pole. Začal se zajímat o to, z jakého protivníka kromě dosud nezplozeného syna Šivy, což z něho možného zdroje to vzešlo. Otevřel své Adi Šakti udělalo nepřekonatelné stvoření, protože Šiva, nejvyšší tři oči a uviděl na vzdáleném vrcholu jógin, byl asketa a neměl žádný záměr zplodit nějaké děti hory sedět jóginku, která byla nehyb- a tedy ani syna! Osud vesmíru se ocitl v krajním nebezpečí ná podobně jako hory, které ji obklopovaly. Byla pokryta ve chvíli, kdy lakomý démon zabral světy, takže Bohové se prachem, její mysl byla rozpuštěna v absolutnu. V tuto rozhodly seslat tam Parvatí, nejsmyslnější mladou Bohyni, chvíli se velký asketa a Pán všech jóginů stal posedlý lás- kterou si lze představit, aby svedla Šivu a spolu s ním zplo- kou k ní. dila božského syna. Bohové se začali smát ze svých domovů v nebích, neboť Parvatí zkoušela všechny ženské lesti, které znala, ale předvídali bezprostřední božské spojení, které by mohlo dát absolutně nic nepřimělo Šivu přerušit svoji meditaci. Nako- zrod spasiteli. Parvati tím, že zachránila sebe, zachránila celý nec Kama, Bůh chtivosti, zasáhl Šivu mocným svět. Tím, že ovládla sebe samu, ovládla i šivu , což v sanskr- šípem květu. Jedno z Šivových tří očí se náh- tu značí „nejvyšší přízeň, štěští.“ Ma Jóga Šakti svým vlast- le otevřelo. Parvatí doufala, že nakonec získá ním příkladem ukazuje, že dnešní ženy stále dokáží nechat přízeň a pozornost velkého askety, dokud však za sebou svá stará vymezení o sobě a že vyváznou z rolí, neuviděla, jak Šiva zlostným zábleskem ze své- které si od nich společnost žádá, a to i tehdy, když tyto role ho třetího oka nezničil Kamu v popel! Velký dokáží úspěšně hrát. Míří k vyšší úrovni, k vrcholu nového asketa ihned poté pokračoval ve své meditaci. pochopení a zdroji božské lásky. Když dosáhnou svého cíle, V tento okamžik Parvati prožila vnitřní krizi, vnesou do světa novou sílu. Je to ta moc, která náleží oprav- Šiva a Parvati která ji navždy poznamenala. Poznala, že nikdy du osvícenému životu. Myslím na Ma Jóga Šakti, která strá- nebude moci svést Šivu, a zároveň pochopila, vila poslední roky své cesty ponořená v Šivovi, a doufám, že že se nebude moci vrátit domů, aby nerozzlo- i já budu moci zakončit svůj život tak příznivě šťastně! bila Bohy svým neúspěchem. Ve svém srdci pocítila nával hlubokého odporu k životu. Okamžitě se rozhodla vzdát se světa. Odešla do hor Vidhja, přikryla se popelem, jenž je znakem těch, kdo se vzdali světa, a sedla a meditovala. Utekly roky, ale Parvati se stále ani nepohnula. Byla zcela odhodlána dosáhnout konečného osvobození.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 116 117 Ammáči: Později, když dorostla v dívku, Sudamani pocítila volání V klínu matky Bohyně. Vyšla v noci ven, přišla ke břehu moře a tam, podob- ně jako kapka splyne s oceánem, i její srdce se rozpustilo „Světská láska není stálá. Její ryt- v plnosti Božské Matky. Vesničané ji nalezli zjevně nevědo- mus má výkyvy; přichází a odchází. mou na pobřeží, zcela pohrouženou v Bohyni. Zatímco toto Počátek je vždycky krásný a nadšený, je inspirující příběh ve zpětném pohledu, pravdou zůstává, ale postupně se tato láska stává méně že tato událost v té době moc nepotěšila členy její rodiny, krásná a méně vzrušující, až nakonec neboť členové rodiny neměli moc trpělivosti pro její „náva- ve většině případech končí hádkou, ly nadšení“ a ještě méně pro skupinky uctivatelů, které se nenávistí a hlubokým zklamáním. okolo ní začaly shromažďovat. Sudhamani dospěla v ženu „Duchovní láska je rozdílná. Začátek dříve, než její rodina zaregistrovala, že s nimi žije bezelstná je krásný a míruplný. Potom přichází svatá žena a že zástupy lidí, které se shromažďovaly u jejích muka touhy. Tato bolest lásky vytr- dvěří, stále přibývaly. vá do té doby, než dojde ke spojení V posledním desetiletí se přišlo podívat na svatou ženu s milovaným. Toto spojení v lásce zůstává napořád a stále je z Keraly několik milionů lidí. Když Ammáči („Sladká mat- živé, jak uvnitř, tak i vně, a každou chvíli žijete v lásce. Zce- ka“, jak ji Indové s láskou nazývají) předstoupí na nějakém la vás to pohltí, až zde není žádné „ty“. Je tu pouze láska.“ místě před lidi, tisíce lidí opouští své vesnice a spěchají na Ona ví, o čem mluví. Přednášejícím je Amritanandamáji toto místo za ní, aby obdrželi její požehnání. Ona je to, co Ma, maličká žena, která je poloviční analfabet a která pochá- Indové nazývají mahátma , velká duše. Ztělesnění, jak říkají, zí z jižní Indie, z malé rybářské vesnice na pobřeží Arabské- absolutní, nepodmíněné lásky. ho moře. Vyrostla v nejhorší chudobě (dokonce i sári, které Když jsem zahlédla Amritanandamáji Ma v Indii, obklo- na sobě nosila, jí nepatřilo). Byla obětí roky trvajícího fyzic- povalo ji dvacet tisíc uctivatelů. Právě ukončila program kého a duševního omezení a zneužívání. Sudhamani („Čirý zbožných zpěvů a začala se věnovat svým uctivatelům, kte- Drahokam“, což je její rodné jméno) chodila jen čtyři roky ré osobně zdravila. Každého z nich pozdravila. Večer utekl, do školy, neboť nemoc její matky ji donutila zůstat doma noc utekla a potom ráno. Na její tváři nebyla známka pře- a starat se o rodinu. Práce, která jí byla přidělena, byla neú- pětí či vyčerpanosti; a to se pozdravila zatím jen s pěti tisíci nosná pro devítiletou holčičku, ale její mysl byla ponořena uctivateli. Její zářivé požehnání každému z davu probíhalo v Pánu Krišnovi. Pokud si náhle všimla, že učinila několik tak, že se dotkla každé osoby, která k ní přišla, čímž byla kroků bez připomínání si Krišny, běžela nazpátky a znova s každým zcela ve spojení a každému dala vibhuti (posvátný absolvovala tyto kroky tak, že si opakovala Pánovo jméno. popel) do jeho dlaní. Její nekonvenční způsoby byly zvláště nepříjemné její- Je to skutečné? Zvědavě jsem se ptala, když jsem se odvlek- mu bratrovi, který byl natolik rozzuřen jejími odmítavými la od shluku lidí a cítila bolest v nohou po dlouhém sezení na postoji k manželství a její neoblomné vytrvalosti, se kterou tvrdé zemi. Díky tomuto zážitku ve mně daleko více stouplo uskutečňovala duchovní život, že ji jednou dokonce napadl v úctě kvalitativní ocenění, které Indové používají jako stan- nožem. I přes toto trýznivé dětství praktikovala karma jógu, dardní ohodnocení pro své mahátmy. V posledních sedmi kdy záměrně obětovala každou myšlenku a čin Bohu. letech začalo spolu se mnou obdivovat tuto čtyřicetiletou

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 118 119 ženu tisíce Američanů a Evropanů (a nedávno i Rusů), neboť do klína a láskyplně se na něho usmívá a škádlí ho. Každý, Ammáči začala cestovat po celém světě od Curychu k Tokiu kdo je zde, je její dítě. Ona je tím nejrozsáhlejším klínem a Chicagu, kde nabízela svůj dar inspirace všem, kdo se na světě. I přesto, že Ammáči ani nedochodila pátou třídu, zúčastnili jejích volných programů zpěvu a modlitby. dnes u jejích nohou sedí mnoho učenců. Podobně jako jiní Nám, nadšencům jógy, kteří jsme o ní uslyšeli, nemá světci z Indie, Rámakrišna a Ánandamáji Ma, kteří byli také Ammáči co říci. Nemluví anglicky, ona vůbec nemluví. Mís- stěží vzdělaní, i Ammáči mluví z hlubin své vlastní duchovní to toho je prostě tím, čím je. Mluví prostřednictvím svých zkušenosti. I když neměla žádného gurua a neprošla si žád- očí a tím, jak ke každému otevírá svou náruč, aby ho obja- nou formální náboženskou průpravou, má úžasné pochope- la. A je jedno, kdo si to k ní kráčí, ať Američan, Australan ní védánty, tantry a různých spletitostí jógy. nebo Švéd. Každého obejme, protře mu záda a dá čokolá- Naštěstí mnoho jejích rozhovorů s uctivateli bylo zazname- dový polibek. Pro mnoho Zápaďanů je toto nepředvídatelné náno a překlady jejího učení jsou nyní dostupné v angličti- setkání velkým oživením. ně. Jeden poutník, který přešel svěže zelené tropické lesy Jeden plešatý pán, který seděl naproti mě ve velké kated- jižní Indie, aby dorazil do jejího ášramu, který je ukrytý pod rále v San Franciscu, kde Ammáči vítala návštěvníky, brečel kokosovými ořechy a palmovými stromy několik kilometrů několik hodin dojetím. Později přiznal: „Můj Bože, takto jako od mořského pobřeží, se při setkání s Ammáči zeptal na to, nyní jsem nebrečel od svých pěti let. Když Ammáči pohlédla jaká stezka jógy je ta nejvhodnější pro západní obyvatele. na mou tvář a podívala se mi do očí, uviděl jsem dokonale Nezapomněl opomenout, že každá individualita je odlišná, čistou lásku, kterou jsem ztratil. Nevěděl jsem, že taková a proto by měla být vedena přímo svým vlastním učitelem. láska ještě existuje.“ Ammáči mu na to takto obecně odpověděla: „Stezka odda- Od té doby, kdy před sto lety Swámi Vivékánanda navštívil nosti je nejlepší pro západní děti. Na Západě je taková spo- Spojené státy, byla většina duchovních učitelů z Indie před- lečnost, že nutí lidem, aby již od raného dětství ke všemu nášejícími, kteří zdůrazňovali praxi jógových technik. Mysti- přistupovali intelektuálně. Jejich analytická mysl je velmi ci Bohem opojení, jako byl Vivékánandův guru Rámakrišna, vyvinutá, ale jejich srdce je vyschlé.“ se přikláněli k tomu zůstat doma ve své zemi. Misie Ammá- Poutník, který stějně jako já správně pochopil, na co Ammá- či se nezdá být opětovným opakováním toho, kdy učitel či naráží, se naříkavým hlasem zeptal: „Co máme dělat my vysvětluje, jak skrze konkrétní praxi lze dosáhnout sahadža na Západě s touto suchostí?“ samádhi, stavu neustálého pohroužení v božském vědomí, „Nejprve rozviňte jednobodovou lásku k Bohu. Když se tato ale aby nám ukázala, jaký tento stav ve skutečnosti je. láska stane středem vašeho života a jakmile se vaše praxe Její taktika zamítnutí komunikovat s lidmi ze Západu na oddanosti stane hlubší a mohutnější, vaše vize se změní. slovní úrovni je oslnivá: nutí nás to přijít k ní tak, jak ona při- Dojdete k pochopení, že Bůh prodlévá jako čiré vědomí ve chází k nám, ze srdce. Zcela nás obnažuje a zbavuje našich všech bytostech, včetně vás. Jakmile se tato zkušenost sta- podvodných strategií; stávají se z nás opět němé děti, sedící ne silnější a silnější, láska ve vás také vzroste, až se nakonec u nohou své matky. Pečující a mateřská Ammáči, která září stanete jí samotnou. Láska se ve vás rozvine a obejme celý ve svém bílém sári, stírá slzy, které proudí spontánně z očí svět se všemi jeho bytostmi. Stanete se ztělesněním lásky. mnoha těch, kteří sem přišli, aby se s ní setkali. Natáhne Tato láska z vás sejme vše vyschlé. Je to ten nejlepší lék pro ruce po miminku, které jí nabízí mladý otec. Dítě si posadí všechny emocionální bloky a negativní pocity.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 120 121 „Logické myšlení je nutné, ale Ale jak můžeme my, obyčejní smrtelníci, rozevřít naše ego- neměli bychom připustit, aby nám isticky směřovaná srdce natolik, aby do nich mohl vstoupit toto myšlení pohltilo víru v nás. Bůh? „Oprvadová láska vzniká pouze tehdy, když všech- Neměli bychom dovolit, aby inte- ny připoutanosti k individualitě, předmětům a osobním lekt spolkl naše srdce. Příliš velké zájmům odpadnou. Potom se z životního boje stává krásná poznání neznamená nic než velké hra. Život se promění v neosobní službu, rozšířenou k celé- ego. Ego je zátěž a velké ego je vel- mu lidstvu, vycházející ze soucitného srdce. V tomto boji to ká zátěž. není vaše ego, co je bojující, ale láska, která ničí vaše ego „Neviděl jste někdy lidi, kteří a přeměňuje vás do lásky samotné.“ střeží např. rýžová pole někoho jiného nebo hlídají něčí dra- Mnoho učitelů zdůrazňuje důležitost lásky, ale slova hý palác? Když se tito hlídači s někým baví, zaujímají pozici, Ammáči mají zvláště silný dopad na mnohé z těch, kteří jako kdyby jim celé to vlastnictví patřilo. Učenci se chovají ji potkali, neboť na vlastní oči vidí jejich význam, protože podobně. Opravdoví vlastníci jsou ti, kdo realizovali vnitřní ona nechává spontánně projít svoji řeč. „Jeden uctivatel, bohatství skrze meditaci.“ který zná Ma již šest let, říká: „Ammáči nám dává veškerý Ačkoli se v jejím hlavním ášramu blízko Trivandrumu vyu- čas, dvacet čtyři hodin denně. Štědře a volně zahrne láskou čuje sanskrt a tradiční hinduistická písma, hodnota učení každého, kdo k ní přijde. Může být na lidi přísná, ale přesto z knih je viděna perspektivně. Ammáči k tomu říká: „Děti! vždy každého naplní nepodmíněnou láskou. Proto jsou lidé Může někdo žít v nakresleném domě? Může se někdo rado- tak otřeseni při setkání s ní. Ona je živoucí příklad toho, co vat ze sladkosti tím, že olízne papír, na kterém bylo napsáno učí, a co všechna ta písma učí. Ona pokládá vzor pro ostat- slovo ‚cukr‘? Můžete si koupit šperky z billbordu, na kterém ní. Je to neuvěřitelně inspirující. Nikdo nevěří tomu, co se je reklama na obchod s klenoty v Kanja Kumari? Samo- o ní říká, do té chvíle, dokud ji sám nevidí to vše dělat.“ zřejmě že ne! Drazí, stejně tak nemůžete zakusit blaženost Jedna sekretářka z Marinu s tím souhlasí a přidává: pouze tím, že budete číst písma. „Ammáči nás neučí jen jógu; to, co ona uskutečňuje pro „Oddanost bez poznání nás nemůže osvobodit, ale poznání naši potřebu, by se dalo nazvat jako vzorový příklad neustá- bez oddanosti je jako krmit se kameny. Na stezce oddanos- lého božského opojení a překypujícího soucitu.“ Na rozdíl ti se můžeme těšit z plodu již od samého počátku, neboť od mnoha světců, kteří odmítají setkání s obyčejnými lidmi, zakoušíme blaženost v každém činu. Na dalších stezkách Ammáči objímá masy lidí. Jeden žák vysvětluje: „Několik se to přihodí pouze až na konci. Plod z tropického asijského tisíc lidí přichází k ní, aby se vyplakali na jejích ramenou, stromu nesoucí jedlé plody jackfruit lze získat bez náma- a ona je přivine k srdci a utěšuje. Ammáči říká, že z tisíce hy dole u kmene, kdežto v případě dalších stromů musí- lidí, kteří k ní přišli, jí jen pár z nich mělo co říci o něčem, co me vylézt nahoru ke koruně, abychom dosáhli na plod.“ bylo šťastné. Říká, že utrpení světa je obrovské.“ Blaženost, která přichází z vyšších stavů uvědomění, kte- Ammáči říká: „Je zde mnoho ášramů, kde vás budou učit, ré jsou zušlechťovány po několikaleté praxi náboženského jak se stát osvícenými.“ Ale ona sama nedává přednost stu- pokání, je volně přístupná v kterýkoliv moment těm, kdo dentům, kteří pouze hledají spojení s Bohem, ale těm, kdo se milují Boha. Na cestě oddanosti musíme pouze otevřít naše v hloubi duše zaváží ke službě lidstvu. Přesto přese všechno srdce.“ je Ammáči jóginka ve vzoru staré školy: požaduje přísnou

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 122 123 disciplínu ze strany svých blízkých žáků. Já sama považu- života, vyzkoušejte tuto stezku mentální disciplíny a pozo- ji program tapasu (duchovního odříkání), který předepisuje rujte, co se stane. brahmačárinům (žáci, kteří drží celibát a žijí s ní), za něco, „ Griham (dům) je ášram neboli poustevna. Z tohoto slova ce ve mně nahání strach. Program vyžaduje na žácích, aby vzniklo slovo grihasthášrami (hospodář). Griham může být meditovali osm hodin denně a ve zbytku dne prováděli neu- přeměněn v ášram. Ášram je místo, kde se lidé oddávají po stále nějaké služby ostatním. Ammáči sama nespí více jak celý svůj čas a se vší energií do připomínání si Boha, vyko- dvě hodiny denně a její žáci mají stěží možnost více odpočí- návání neosobní služby a rozvíjení kvalit, jakými je láska, vat. Když se jí zeptali, zda tento běh a disciplínu vyžaduje vytrvalost a úcta k druhým. Provádějí duchovní praxe, díky také od svých laických následovníků, odpověděla: kterým jim je umožněno vidět jednotu v mnohosti. Nejprve „Matka nerada užívá slovo tapas, protože to vyděsí mnoho naplní svá vlastní srdce láskou, a potom, ať jdou kamkoliv, dětí ze Západu. Myslí si, že tapas zahrnuje fyzické a men- je tato láska vyjádřena ve všem, co dělají. Vidí krásu a har- tální týrání. Bojí se, že skrze tapas pozbydou všechny své monii všude kolem sebe. Rodinný život může být také tako- žádosti, a to nechtějí dopustit. Chtějí se těšit ze života. Jedi- vý. Proto se uctivatelům v domácnosti říká grihasthášrami, ný problém je v tom, že mají chybnou ideu, co se týče pojmu osoba, která vede život v ášramu ačkoli zůstává ve svém ‚radovat se ze života‘. Opravdové potěšení závisí na relaxaci, domě. Tento muž nebo žena jsou adepty, kteří se velmi snaží na na napětí. Přesto většina lidí je po celou dobu velice ner- dosáhnout nejvyššího cíle, blaženosti, i když žijí spolu se vózní a plná napětí. Muži nejsou schopni strávit kratičkou svým druhem a dětmi. To je možné, pouze když se opravdu míruplnou chvilku se svými dětmi a ženami. Daleko více nefalšovaně snažíte.“ se strachují o svoji práci, o svůj obchod, o své postavení Ženy někdy poté, co spatří kvalitu odevzdání se v ášra- ve společnosti a o to, co si o nich druzí budou myslet nebo mech Ammáči, podlehnou dojmu, že je třeba opustit své budou říkat. Chtějí nový dům, nové auto, televizi nebo nový muže. Chodí potom za Ammáči a myslí si, že takto lze usku- vztah. Moderní člověk je otrávený a znuděný starými věcmi. tečnit duchovní život. Matka jim odpovídá: „Proč ho chcete Jeho mysl je vždy plná toho, co nemá. Vždy žije buď v minu- opustit? Služte každému. V této době není vhodné opouštět losti nebo v budoucnosti, nikdy ne v přítomnosti, a žene se domov a stát se mnichy a mniškami.“ Jeden její uctivatel po všem, po čem lační. Nemá žádnou volnou chvíli prostě říká: „Ammáči učí muže vidět své ženy jako Božské Matky jen být spokojen, být uvolněn a být v přítomnosti. Nakonec a ženy vidět své muže jako Pány Světa a také je učí sloužit se zhroutí. svým rodinám, komunitě a světu. Lidstvo a služba jsou její „Ale můžete přeměnit svůj domov v bezpečný přístav, pravidelná témata.“ v obydlí plné štěstí a blaženosti. Samozřejmě, že k tomu je Ammáči na dotaz, zda ženy mohou uspět v duchovním zapotřebí úsilí; z této snahy se může stát určitý druh sád- životě, odpovídá: „Některé kvality mužů, jako je odpouta- hany . Je celkem v pořádku, jestli to chcete nazvat tapasem, nost a odvaha, by měla nabýt i žena. Dámy se obecně vzato pokud vám právě toto pomůže myslet si, že se jedná o váž- nezajímají o vzdání se světského života ve prospěch získání nou záležitost. Boha. Kdo by pak držel proces tvoření v chodu? Ale pokud „Současný způsob života bude pouze ukončen ještě větším jejich zájem vzplane, mohou učinit ještě rychlejší vývoj než strachem, úzkostí a utrpením. Problém jste vy. Je to uv- muži.“ Pohodlné vyhřívání se pod ochranou její lásky je nitř vás, ne mimo vás. Jestliže se opravdu chcete radovat ze báječná zkušenost, ale studentům, kteří chtějí pokračovat

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 124 125 v započaté práci sebe-přeměny, Ammáči důsledně doporu- poznání tak dlouhou dobu, a přesto jsi nedospěl k tomu, čuje praxi rádža jógy. „Dávní mistři důkladně studovali lid- čeho ses rozhodl dosáhnout. Proč nevyzkoušíš plakat pro skou mysl. Pronikli do ní a pochopili její tajemnosti. Právě Boha? Budeš schopen uspět tímto způsobem?“ až po takovémto vyčerpávajícím studiu sepsali všechny ty Neal se uhýbavě optal: „Jak je možné brečet bez disciplíny, které by měl duchovní aspirant dodržovat. Dnes rozumu?“ každý píše nějakou knihu. Ale Matku zajímá, kolik studia „Vezmi si fotku svého gurua a drž ji stále u sebe, vypla- o životě a o své mysli provědli právě autoři těchto všech kávej se mu a pros ho, ať se ti zjeví a vyvede tě ze všech knih. tvých útrap. Jen to vyzkoušej. Není to tak nemožné, jak si „ Ršiové (vidoucí mudrci) nebyli nijak povrchní. Trávili dny myslíš.“ a noci, zříkajíce se jídla a spánku, zkoumáním své mys- Poté, co Ammáči odjela navštívit uctivatele na druhé stra- li. Výsledkem těchto snah bylo získání nejzazšího pozná- ně ostrova, Neal zkoušel jíst, ale pokaždé, když zvedl lží- ní. Znali moc dobře překážky, kterým bude muset sádhaka ci ke svým ústům, propukl v pláč. Podoba Ammáči se mu čelit během své duchovní cesty, protože oni sami je museli nesmazatelně vtiskla do jeho mentálních očí. Jeho přítel překonávat.“ Čandru byl hluboce znepokojen; tato emocionální vzplanutí Nicméně pokud nechováme žádnou lásku k Bohu, je jed- byla u Neala něčím zcela netypickým. Čandru řekl: „Uteče no, kolik toho nameditujeme a jak dlouho provádíme džapu. dlouhá doba, než se Ammáči vrátí. Budu sedět venku a zpí- Loď, plující proti proudu, se bude pomalu posunovat na vat svou mantru. Ať je kdekoliv, možná mě uslyší a vrátí se své cestě vpřed bez ohledu na to, jak usilovně budete v lodi okamžitě sem.“ pádlovat vesly. Ale pokud je plachta svázána, loď nabere na Za nějakou chvíli poté přiběhla matka Ammáči a volala, rychlosti. Láska k Bohu je plachta, na které záleží, jak se sotva dechu popadaje: „Ammáči přichází. Právě jsme stáli na loď žene vpřed.“ druhém břehu jezera a nemohli jsme sehnat loď, se kterou Studentům jógy, kteří si stěžují, že nemají čas pro duchov- bychom přepluli na druhý břeh. Ammáči začala vykřikovat: ní praxi, kterou Ammáči předepisuje: tedy dhjána (medi- ‚Čandru sedí na horkém slunci a Neal pláče, aby mne uvi- tace), džapa (opakování jména Boha), kirtan (oddané zpí- děl. Jestliže brzy nenajdete loď, přeplavu na druhý břeh!“ vání) a seva (neosobní služba), říká: „Pokud chceme být V tento okamžik Ammáči vešla do místnosti. Zeptala se více upřímní a opravdoví sami v sobě, bylo by lepší, kdyby- nevinně: „Pláč?“ chom dostatečně směle připustili: ‚Nemám zájem o duchov- Smutně jsem poznamenala, že v této zemi (Spojené státy) ní záležitosti‘, spíše než abychom překrucovali pravdu tím, mnozí hledající měli daleko méně takových laskavých střet- že řekneme: ‚Nemám vůbec žádný čas.‘ Když máme oprav- nutí s duchovními učiteli, a proto se dnes zdržují pocitů dovou touhu něco udělat, čas a příhodné podmínky nám naivního obdivování jakéhokoliv nového učitele, který přijde budou přiděleny. Čas a okolnosti následují touhu.“ z Indie, a nezáleží na tom, jak něžně se zprvu tito učitelé Strávila jsem nějakou dobu s Nealem Rosnerem, jejím prv- jeví. ním západním žákem. Neal strávil dvanáct let jako mnich Neal hloubavě podotkne: „Člověk by měl sledovat chování v ášramu Rámana Mahárišiho v Tiruvannamalai, když ho gurua, jeho život a jeho historii, jeho učení, aby viděl, zda jeden přítel přemluvil, aby navštívil tehdy málo známou sva- jeho život je odražen v jeho učení. Na Západě jsou lidé velmi tou ženu z Keraly. Ammáči mu doporučila: „Šel jsi po stezce lehkověrní a domnívají se, že tím, že mají tolik praktických

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 126 127 zkušeností ze světa, musí být i jejich výběr duchovního uči- za těmito věcmi. Ale potom ji někteří uctivatelé, kteří nebyli tele, ke kterému odcházejí, správný. za těmito věcmi, začali napodobovat. Pouze poté, jen proto, „Co se Matky týče, zjistil jsem, že je stále stejná dnes jako aby šla příkladem, změnila své způsoby a začala následovat i před dvanácti lety, kdy jsem ji potkal, kdy ji nikdo kromě společenské normy.“ vesničanů neznal. Její úplná ztráta poživačnosti je stejná. Neal pokračuje: „Můžete vidět zbytek Matčina života přímo Kdybyste viděli Matku před patnácti lety, předtím, než měla před vámi.“ Pro ni jsou si všichni rovni, ať to je žena, muž jakýkoliv kontakt se společností, nazvali byste ji avadhúta . nebo dítě, nebo zda se jedná o bohatého či chudého člově- Avadhúta označuje toho, kdo je zcela za spáry tohoto světa, ka: ona je Matka. Každý je před ní jako tříleté dítě. Tímto za fyzickou úrovní. Řekli byste, že se zbláznila. Není s ničím způsobem vidí každého. A to nejsou jen slova. Ona nám srovnatelná. Mohli jste ji spatřit ve stojatých vodách v Kera- dává pocítit, čím ve skutečnosti jsme. My jsme opravdu dět- le, ve vodě a bahně, nebo jak tancuje pod stromy v noci. mi Božské Matky, ale jakmile vyrosteme, naše mysl ztěžkne Jedla půdu nebo vše, co jí kdo dal. Byla mrtvá, co se její a my se stáváme zlostní, pyšní a žárliví - stáváme se dospě- fyzické existence týče. Viděl jsem to na vlastní oči. Mnoho- lými osobami. Ztrácíme svou nevinnost. Ale Matka říká, že krát sedávala na slunci v samádhi a mohl se třeba spus- se musíme opětovně stát dětmi, jestliže chceme realizovat tit liják, obrovský monzunový liják, a ona se ani nepohla. Boha a jestli chceme být opravdu šťastní. Kristus říkal to V letadle také nemáte stejný pocit, jako když chodíte noha- samé.“ ma po pevné zemi. A to je případ Matky. Ammáči pochází z Keraly, což je komunistický stát. Zepta- „Na jiném místě jižní Indie byl jiný avadhúta , kterého jsme la jsem se Neala, jak připustili místní komunistické orgány, jednou navštívili. Tento avadhúta byl velice útočný. Plival že v jejich zemi žije jedna z největších žijících světců. na Matku. Nikdo mu nemohl rozumět, co to vlastně říká. „Místní obyvatelé se velmi mění. Celý stát Kerala se mění Byl opravdu špinavý a zanedbaný. Měl ve zvyku sedávat kvůli Matce. Lidé ztratili víru v Boha; vzdali se svých ná- v jednom rohu, a to byl celý jeho život. Když jsme vyšli z té- boženských tradic, většinou v důsledku komunistického to místnosti, byli jsme tak rozzlobení a zapřísáhli jsme se, režimu. A nyní se tisíce a tisíce lidí mění díky tomu, že se že již nikdy nebudeme mít chuť uvidět tohoto chlápka. Ale setkají s Matkou a jsou přesvědčeni o tom, že je to Božská Matka u něho seděla i poté, co jsme odešli. Nakonec jsme Matka. Pokud se Matka vydá na nějaké venkovské místo, se setkali u autobusu a ona se jen usmála a řekla: ‚On je buďte ujištěni, že tam na ni bude čekat patnáct, dvacet nebo opravdu v nejvyšším stavu.‘ dvacet pět tisíc lidí, kteří ji budou chtít vidět. Lidé žadonili „Každý jednohlasně řekl: ‚Ó! Jestliže toto je nejvyšší stav, po opravdovém světci a nyní vidí, že ten, koho potřebovali, nechci s tím mít nic co do činění!‘ A nato ona řekla: ‚Nikdo je právě tato jejich Matka.“ z vás to nejste schopni pochopit. A já to nemohu vysvětlit, ale Ammáči si nečiní žádné nároky z toho, že je božskou když jste v jeho stavu, budete chápat, proč je takový, jaký je.‘ inkarnací; místo toho trvá na tom, že je „služebník vašich Tato ukázka shrnuje Matčin vnitřní život. Můžeme si dovodit služebníků.“ Opakovaně říká: „Chci, aby lidé uctívali Boha, mnoho věcí, ale dokud se nedostaneme do jejího stavu sami, ne mne.“ Přesto jsem po celé jižní Indii potkávala lidi, kteří nemůžeme pochopit, čím ona ve skutečnosti je.“ byli přesvědčeni o tom, že je avatár. „Matka se nekoupala, ani si nečistila zuby a ani se nekla- „Myslí si, že je více než světec, protože světcem byla již teh- něla v chrámech,“ přidává brahmačárin Rámakrišna. „Byla dy, když byla dítě.“ Neal vysvětluje. „Mají pocit, že je inkar-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 128 129 nací Božské Matky. Traduje se, že o někom můžete říci, že je „Žili jsme v jedné chatce první dva roky. Byla tu Matka, avatár, pokud tato bytost realizovala ve svém dětství Boha já a Swamidži (Amritswarupánanda). Podruhé bych to již a jeho realizace je užita pro dobro světa. Pak se v tradičním nevydržel! To, že jsem žil ve stejné mistnosti s Matkou po pojetí jedná o zrozené mistry, kteří nepotřebují žádného uči- dva roky, bylo něco tak namáhavého, co jsem nikdy více tele. To je však velice vzácný jev.“ v životě nezopakoval. Světlo bylo stále rozsvícené, protože 17. srpna 1991, kdy Ammáči poprvé navštívila Moskvu, ona nikdy nespala. Stále tam za ní chodili lidé a ona byla došlo k zborcení sovětského komunismu. Symbolismus této vždy velmi veselá a bouřlivě živá - ona je tak plná energie náhody mne velice silně zasáhl. V této zemi existovala silná a života. Tato místnost byla po celou dobu jako cirkus - byl katolická tradice, pojednávající o tom, že Rusko bude osvo- tu stále satsang (duchovní společenství). Naštěstí jsme poz- bozeno Božskou Matkou. ději dostali druhou chatu.“ Je zajímavé, že když se brahmačárin Čaitanja na rovinu „ Před lety jsem seděl v chatrči ve Vallickavu s dalšími ucti- zeptal Ammáči: „Jsi Bůh?“, ášramem se nesl výbuch jejího vateli a těšili jsme se z Matčiny přítomnosti, když v tom jsem smíchu. Mluvíce o sobě jako obvykle v třetí osobě, odpově- náhle ucítil hrozný zápach,“ vzpomíná další brahmačárin. děla: „Amma je bláznivá dívka. Jediný důvod, proč zde nyní „Otočil jsem se a uviděl, jak sem kráčí malomocný, který Amma sedí, je ten, že ji nikdo dosud nevsadil za mříze. Amma byl zcela pokryt mokvajícímí boláky. Ani si ten smrad nedo- nežádá nikoho, aby jí věřil. Stačí, abyste věřili sami sobě.“ kážete představit. Málem jsem z toho začal zvracet. Mat- Řekla jsem Nealovi: „Na Západě bylo mnoho dalších inspi- ka vyskočila a běžela k němu, její tvář zářila radostí jako rujících učitelů, kteří nabízeli nepodmíněnou lásku svému kdyby se dlouho ztracené dítě právě vrátilo domů. Objala obecenstvu. Nedávno jsem viděla jednoho, který vypadal ho a zahrnula ho pozorností. Umyla mu rány svýma vlast- příšerně, jako kdyby byl na pokraji zhroucení. Předpoklá- níma rukama.“ V tomto bodě tento příběh nabírá šokující dám, že neustálé dávání prostě spálilo jeho nervový systém. obrat, jak potvrdilo několik svědků, kteří byli v přítomnosti Přesto však Ammáči neustále dává, nejen jednomu stu lidí, Ammáči během této doby. „Ona ho požádala, aby k ní cho- ale deseti tisícům naráz, a stále vypadá čerstvě a radostně. dil pravidelně, a pokaždé, když k ní přišel, mu olízla hnis Jak to dělá?“ z jeho boláků. Po měsících lepra zmizela a tomuto malomoc- „Říká, že je vybavena pro tuto práci. To je také příčina toho, nému zůstal na těle pouze jeden bolák. Když jsme se zeptali proč byla narozena. Přirovnává se k metaři, čističi, který Matky, proč nevyléčila tuto nemoc celkově, odvětila: „Do té odklízí všechny nečistoty, a potom se zajde vykoupat. Ví, jak doby, dokud mu zůstane nemoc, volá tento člověk po Bohu. se má vykoupat. Není to fyzická koupel, ale její vlastní způ- Kdyby byla tato nemoc zcela odstraněna, začal by být znova sob. Nikdo jiný neví, jak to má dělat; někteří vědí, jak dávat, samolibý.“ ale nemusí už vědět, jak se zbavit toho, co si vezmou. O všech indických světcích kolují podivuhodné příběhy. Mě „Je to neuvěřitelné, mám za to, že její baterie nejsou takové osobně tyto historky okouzlily a inspirovaly, třebaže když jako naše baterie. Ona jde a jde a jde a my se zhroutíme. bych měla být upřímná, neberu je doslova. Avšak i když je Pokud s ní žijete, jste vyčerpaní po celou dobu. Matka při- snadné odbýt pokrčením ramen všechny ty údajné zázra- jde domů ve čtyři ráno, a potom čte dopisy do pěti do rána. ky, které prováděly historické postavy, jež jsou dávno mrtvé, Potom si lehce zdřímne a o hodinu později vstane a je znova nedaří se zatratit tak snadno tyto zážitky, které změnily život v plném proudu. důvěryhodným svědkům, kteří sedí přímo proti mně u stolu.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 130 131 Jeden mladý muž líčil, jak se Ammáči bavila se skupinkou s nimi. Přenechám vysvětlení tohoto psychosomatického uctivatelů ve Vallickavu, když v tom náhle k němu obráti- mechanismu, který umožňuje tomuto druhu víry vytvořit la pozornost a nařídila mu, aby se okamžitě vrátil domů. zjevné zázraky, psychologům. Dokonce mu zařídila odvoz autem, aby uspíšila jeho cestu Měla jsem příležitost pozorovat starodávný tantrický obřad domů. Spěchal domů, a když tam dorazil, uviděl svou mat- kanja kumari , který se konal v jednom hinduistickém chrá- ku, jak pláče před obrazem Ammáči, který ležel na rodin- mu. Při této slavnosti byla tříletá holčička přestrojena za ném oltáři. Později mu to vysvětlila: „Nakláněla jsem se přes Bohyni a uctívána jako Bohyně. Můj zájem byl nejprve čis- plotnu, když v tom jsem ucítila nesnesitelnou bolest ve svém tě antropologický, ale v průběhu konání samotného rituá- srdci. Věděla jsem, že zanedlouho umřu. Náhle jsem pomys- lu jsem byla stále silněji přitahována jeho archetypálním lela na tebe a věděla jsem, že jsi v ášramu, a proto jsem kouzlem. Tento obřad se také často provádí s dospívající- se modlila k Svaté Matce: ‚Prosím tě, pošli mi mého syna mi děvčaty a rovněž tak s postaršími ženami. Velký světec zpět ke mně, abych mohla vidět jeho tvář v okamžiku smrti.‘ devatenáctého století, Rámakrišna, uctíval svoji ženu Sára- Upadla jsem do bezvědomí na podlahu, a když jsem se po du tímto způsobem. nějaké době probrala, byla jsem udivena, že stále žiju. Ucí- Poté, co jsem zaslechla, že Ammáči bude vést podobný tila jsem vůni Svaté Matky, a jak jsem otevřela oči, uviděla rituál, nazývaný Dévi Bhava, jsem se rozhodla zajet se na jsem ji sedět vedle mne. Držela mé léky na srdce v levé ruce. něj podívat do střediska uctivatelů Maty Amritanándamá- Řekla: ‚Ano, dcero, vezmi si léky. Buď v klidu, jsi v pořád- ji, které leží blízko San Ramonu v Kalifornii. Potkala jsem ku.‘ Potom zmizela. Vyskočila jsem a pídila se po ní všude zde mnoho lidí, které jsem znala odjinud, např. z ášramu možně, ale ona byla pryč. Přesto však její vůně prostoupila Saí Báby, od Ánandy, ze spolku Přátel Sebe-realizace a ze každý pokoj v domě. Vrátila jsem se do kuchyně a lahvička střediska Siddha jógy. Byli zde křesťané, buddhisté i židé. s pilulkami, kterou mám uzamčenou ve své skřínce s léky, Všichni zanechali své sektářsky vyhraněné projevy, aby ležela na podlaze.“ pozdravili světce, jehož dosah je univerzální. Ohromný dav Zapůsobilo na mne poté, co jsem si vyslechla příběhy těch- návštěvníků převyšuje kapacitu sálu, takže příchozí na to upřímných Indů a jejich zážitky s Ammáči, jak rozdíl- poslední chvíli se již nemohou vtlačit ani do dveří. ný je jejich pohled na svět. V naší kultuře je Bohyně žen- Když Ammáči vstoupila do sálu, mnozí uctivatelé se jí ským symbolem síly, která člověka zplnomocňuje k činům. začali klanět a moje „kultovně ostražitá“ čidla začala sní- Je to politický ideál s dramatickou politickou a filozofickou mat okolní prostředí. Říkají mi, že kdyby toto byl kult sek- schopností rezonovat. V Indii je tomu však jinak: Bohyně tářství, proč mne nikdo nenutil, abych se připojila k orga- je skutečná. Již od samého dětství se zde lidé dozvídají od nizaci (ukázalo se, že tu není žádná organizace, ke které okolního prostředí a z písem, jako třeba z písma Čandi , že bych se měla připojit). Dále se ptám, proč se nikdo nesnaží Bohyně dává slib, že se zrodí ve světě pokaždé, když se je- konvertovat mě ke své náboženské nauce (předtím, než za- jím dětem bude dít nějaké bezpráví či když sejdou z cesty. čne obřad uctívání, mi je doporučeno, abych si představila Božská Matka pro ně není koncept; chodí s nimi po ulicích, jakýkoliv aspekt Boha, který mi je nejpříjemnější, a pokud žije na oltářích, určených její svatosti v domech všech lidí. nevěřím v osobního Boha, pak abych si představila beztva- Když se tito lidé setkají s mahátmou jako Amritanándamá- rou skutečnost)? A co mě nejvíce překvapilo, proč tu nikdo ji, vidí skutečně Matku vesmíru, která se pohybuje spolu nechodí a nevyvíjí na mne nátlak, abych přispěla do poklad-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 132 133 ny nějaké peníze? Jeden brahmačárin mi vysvětluje, že se Nejvyšší princip. Svět si váží pouze oblečení. Svým názor- Ammáči hrozí moderních snah udělat z duchovnosti ziskový ným zjevem nás chce Matka na rituálu Déví Bhava osvobo- obchod. Proto zakázala svým žákům, aby žádali na druhých dit od našeho omezeného vnímání našeho Já a připomenout peníze. V předsálí je sice prodejní stánek, kde se prodáva- nám To Nejvyšší, což je naše pravá přirozenost.“ jí kazety ze zbožnými zpěvy spolu s nádhernými indickými Je v samádhi, ve stavu intenzivní meditativní koncentrace. šperky, které jsou zde však nabízeny za tu nejnižší cenu Podobně jako při obřadu kanja kumari nám i tato oslava v celých Spojených státech. Celý výtěžek z tohoto prodeje dovoluje symbolicky ztvárnit zážitek, jenž je zakoušen v pří- jde na podporu sirotčinců, škol, nemocnic, odborných ško- tomnosti Matky Vesmíru. Tato oslava je tak odlišná od všech licích institucí, útulků pro bezdomovce a domů pro ovdovělé možných oslav, které udržujeme v naší vlastní kultuře, že nebo týrané ženy, které Ammáči provozuje po celé Indii. mě srdečně udivuje, že se nikdo nesebral a neodešel domů. Vzápětí se Ammáči ocitá na všech čtyřech a sklání hlavu Místo toho se lidé řadí za sebou do řady, aby přistoupili k zemi. Po několik minut se klaní k božskosti v nás. Zcela k „Bohyni“, aby učinili fyzický kontakt s božstvím. Pro vět- se držím na uzdě. Mně osobně je velice nepříjemné poklonit šinu z těchto lidí zde bude okamžik, kdy se skloní do náruče se někomu jinému a zde se mi tato světově uznávaná svatá Bohyně, aby obdrželi její požehnání, tou nezapomenutelnou žena uklání! To mi připomíná, že v Indii má klanění k zemi chvílí, kterou si uchovají v paměti po zbytek svého života. ten význam, že se tím dokazuje úcta k božské přirozenosti Neal Rosner to komentuje: „Je to něco, co lidé instinktivně druhého, a ne poddanost. vycítí i přesto, že jim to, co tu vidí, není nijak kulturně blíz- Program začal s Déví Pudžou , starodávným jihoindickým ké. To, co tu cítí, není v žádném případě na mentální úrov- rituálem, jehož snahou je naklonit si Bohyni, aby pomohla ni. Je to zcela intuitivní vjem. Je to něco, na co si nemohou všem bytostem. Z hořícího kafru plápolaly plameny a my šláhnout svým prstem, ale přesto je to tak pravdivé a v nich jsme zpívali Óm Parašakti Námaha („Pocta Prvotnímu tak hluboce zakořeněné. Lidé to tak milují, neboť to přichází Nejvyššímu Vědomí/Energii“) podle instrukcí, které nám ze samotného zdroje skutečnosti.“ Ammáči sdělovala přes Swámiho Amritswarupánandu. Pře- Lnu ke svému cynismu. Je to jak můj meč, tak i štít. Po ložil nám slova Matky: „Mužský princip přebil svou silou desetiletém prozkumávání nadpřirozených jevů a po pro- svět, a proto je dnes ve světě tolik problémů. Musím do svě- zkoumávání různých duchovních cest od mládí až do mé ta nazpět dostat pečující energii ženského principu. Proto dospělosti jsem byla znova a znova ohromována obrovskou také dnes uctíváme Bohyni.“ Nabízíme okvětní lístky, které schopností člověka oklamávat sebe sama. Jsme lehkověr- symbolizují všechny naše naděje a strachy, jeden po dru- ná stvoření; chceme věřit, chceme, aby náš život byl tajem- hém, Parašakti, Velké Matce. ný, aby byl duchovně významný. Velice často spleteme naší Po vegetariánské večeři začíná samotný obřad Déví Bhava. interpretaci události s událostí samotnou. Když se potom Opona byla stažena a na pódiu se objevila Ammáči, jak jsme objeví něco nečekaného, jako třeba náhlá smrt, jsme ohro- ji ještě předtím neviděli. Byla zahalena v senzačním sári, meni. Na chvíli postojíme na pokraji této děsivé bezedné pro- vyzdobena šperky a měla na sobě stříbrnou korunu. Lidem pasti pusté skutečnosti, které hinduisti říkají Kálí. Potom se ze Západu, kteří se nikdy předtím neseznámili s tímto rituá- ihned vyhrabeme pryč odtud a snažíme se nakonec nalézt lem, vysvětlila: „Děti, když vidíme oblek pošťáka, připomene význam celé události, abychom si nějak omluvili božskou, nám to poštu. Podobně Matčino oblečení vám připomene zjevně nevypočítatelnou, vůli.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 134 135 Vždy jsem byla přitahována svatými bytostmi a jejich zají- Nakonec přijde řada na mne; váhavě poklekám před mavým učením, ale ve svém „pravém životě“ jsem pracovala Ammáči. Zcela soucítějící přijetí, které z ní vychází, mne na jedné velké univerzitě, která se zabývala převážně výzku- zcela odzbrojí. Poprvé ve svém životě odkládám svůj meč mem, kde jsem byla denně vystavena tlaku neurofyziolo- a štít. Vrhám se do její náruče, objímám ji rukama kolem gických dat, které mi kolegové stále předkládali. Tato data pasu a skrývám hlavu někam k jejím žebrům. Jsem hoze- odhalovala, že většina toho, čemu věříme, že má duševní na do temnoty. Natahuji se k Ammě celým svým srdcem a duchovní základ v nás, je ve skutečnosti jen bilogicky a nalézám v ní - prázdnotu. Není tu absolutně nic. A přesto zprostředkované. Přesto, když stojím v přítomnosti takové- v této nesmírné prázdnotě, která, jak se zdá, mě pozřela, ho jevu, jakým je Ammáči, cítím, jak se moje pečlivě uspořá- něco cítím - vědomě. Je to vnímání, jako kdyby se prázd- daná a důkladně zdokumentovaná verze skutečnosti začíná nota veškerého prostoru a času smála. Odtahuji se ohro- bortit. Zjišťuji sama v sobě, že mám stále chuť klást nové mena nazpět a pohlížím do zářících očí Amritanándamáji a nové neuvěřitelné otázky. Je možné, aby jóga byla ještě Ma. Chápu, že toto je vymyšlená emocionální reakce, ale něco jiného než vypínání se do nějakých pozic nebo zvyšo- na krátkou chvíli sebe sama nacházím v přesvědčení, kdy vání schopností a tvořivosti u lidí? Může být jóga skutečně říkám - Ano, to je opravdu tak. Učení jóginek je pravdivé. Je dveřmi do další dimenze bytí, která se rozpíná nekonečně tu stav zářícího jasu, který překonává a prostupuje vším. daleko nejen za hranice intelektu, ale i za hranice lidské Tím, že Ammáči v sobě odhalila božskost, nám ukazuje srd- představivosti? Tato láska může být něco víc než příjemná ce skutečnosti: naši vlastní božskou esenci. zóna nebo sociální uklidňující prostředek; může to být pro- Za mnou jsou brahmačárini, zpívající tradiční malalajam- středek, který nás dostane do pravého srdce Boha? Odmí- ský bhadžán Nejvyšší Bohyni, Déví, jehož slova jsou: tám „vzdát“ se duchovním autoritám a skutečným posta- vám, protože jsem vyčerpaná z reklamních taháků o všeli- Kdo zná Tvoji velikost, jakých učitelích, ale přesto ve mně hlodá zvědavost, zda na Ó Ty, kdo jsi podklad tom nemůže být něco pravdy, jak Ammáči říká, že „guru je tohoto iluzorního světa? ztělesnění čirého vědomí. Není tu žádná osoba. On jedno- Tisíce a tisíce živých bytostí duše je a vy, lidé, z jeho přítomnosti máte prospěch. Jestliže hledají Tvoji božskost, zářivý úsměve! chcete skutečně využít gurua, pak se oddejte svému vlast- Kdo zná Tvoji velikost nímu Já. Ono je stejné jako Já gurua.“ Ó Matko, kdo to ví? Sunu se pomalu ke křeslu Ammáči, kde sedí a září lás- kou. Jeden po druhém se k ní ubíráme, celkem to jsou dva tisíce lidí. Všichni se jí přicházejí sklonit do její náruče, kte- rá je objeme, a tím je Ammáči, tato nevysvětlitelná venkov- ská žena z Indie požehná. V jednu chvíli mi to nedá a jdu se podívat dozadu za závěs, který visí za Ammáči, zda tu není zapnutý nějaký elektrický motor, ale kupodivu není. Odkud potom vychází tato mocná, pulzující energie, kterou tu všichni cítí?

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 136 137 DOSLOV: ZTĚLESNĚNÍ ŽENSKÉ BOŽSKOSTI Višnua, nekonečně obrovské inteligence. Několik statisíců délky Brahmova života je jen pár hodin pro Višnua, který Předtím, než začala být forma ztělesněna, existovala jako sám žil podle výpočtů jóginů 671 846 400 000 000 000 000 vědomí, jež je neomezené, sebe si uvědomující a se svojí 000 našich let. Brahma je zrozen a umírá, je znovuzrozen vlastní vůlí. Protože bylo znuděné svojí vlastní neměnou a znova umírá a to se stále a stále opakuje v neohraničeném dokonalostí, vyprojektovalo si kosmos ze zlomku podílu své- Višnuově snu, kde jsou dokola vytvářeny a rozpouštěny celé ho beztvarého bytí. Drobky pěny v tomto obrovském oceá- galaxie. Ve Višnuově bytí jsou v každém okamžiku zrozová- nu vědomé energie ztuhly do jednotlivých vesmírů. Některé ni a rozpouštěni nespočetné miliony dalších bohů Brahmů. z těchto energií zaujaly své místo jako Bohové a Bohyně svě- Ale vše z Višnuovy existence je sotva nádechem v délce tového systému. života Mahadévi, „Velkého boha“, samotného Šivy. Miliony Ve velkém, tichém rozsáhlém prostoru se začala Bohyně a miliardy Višnuů se rodí v každém okamžiku nekonečnosti Bhumešvari modlit k univerzální Matce; proto tedy život Šivovy meditace. A jóginky, které by to měly vědět, říkají, vyvstal na jejích březích. Kontinenty nabyly podobu, sply- že Šiva sám žil 87 071 293 440 000 000 000 000 000 000 nuly nebo se od sebe odloučily. Bytosti všech tvarů a inte- 000 000 našich let. A na konci této věčnosti i Šiva musí ligencí uctívaly božství na zemi a ve vodách. A v době pra- zaniknout. předka Vaivasvaty se na kontinentě zvaném Džambudvipa Swámi Véda zavírá své oči a říká: „A tisíc délek života Šivy a podél pět mil široké řeky Sarasvati rozprostíralo úrodné je jedním zábleskem Matky Vesmíru.“ indické údolí, kde se začala plodit původní lidská rasa. Od Ona je Mahá Kálí, požírač, věčnost sama. Ale jelikož je za těchto pradávných dob, kdy se začali rodit ženy a muži, byla časem, může se projevit v čase. Protože je bezčasová, může Matka chována ve velké úctě. omezit sebe samu. Realizovaná žena Hemalekha učí v kni- To není mýtus, ale vnitřní historie našeho světa. Jestliže ze Tripura Rahasja (vydalo česky nakl. ADA v roce 1995) některá část ve vás na to kladně reaguje, je to proto, že Mat- svého muže: „Ta největší radost, moje Matka, je vždy čirá ka sama užívá vaše oči k tomu, abyste si přečetli tato slova, a transparentní. Je rozsáhlejší než prostor samotný a men- zvedá vaše prsty, abyste jimi obraceli tyto řádky a podezírá ší než atom. Je vševědoucí, a přesto nezná nic; dělá vše, svou všeprostupující existenci v pohnutkách vašeho inte- a přesto nikdy nejedná; drží každého, a přesto nikdo nedrží lektu. Ona je tím, čím vy ve skutečnosti jste - vědomí, které ji. Všechny formy existují v ní, ale ona je bezforemná. Vše je neomezené a sebe-uvědomující. náleží ji, ale ona nic nepožaduje. Prostřednictvím ní vše, co Zeptala jsem se Swámiho Védy Bharati: „Jak dlouho to může být známé, je známé, a přesto ona nemůže být známá. trvá, než realizuji Bohyni a než se stanu zajedno s Ní?“ Ona je blaho, přesto ona sama je za blažeností. Vše, dokon- Usmívá se a říká: „Jedno mrknutí oka. Vše, co je zapotřebí, ce i bohové, mizí v ní; ona sama nikdy neumírá. Ona nemá je záblesk, vycházející z Matky vesmíru.“ A potom Swámi žádného otce nebo matku, přesto existuje nespočet jejích Véda, jelikož rád vypráví příběhy, začne mluvit o Božstvech. dcer jako já.“ Brahma, tvůrce našeho vesmíru (samozřejmě, že tu jsou Mateřská půda bytí je bez hranic, a přesto Ona měří nemě- mnohé další vesmíry) žil po dobu 311 040 000 000 000 řitelné. Proto ji také světci nazývají mája, tedy „měřič“. Ona našich pozemských let. Vše, co zakoušíme jako skutečné, je nám dává ideu, že hvězdy mohou být spočteny a že naše pouze sen boha Brahmy. Ale Brahma sám byl stvořen ze snu vlastní životy mají počátek a konec. To je něco, co můžeme

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 138 139 určit a uchopit, kdežto ona sama nemůže: konečnost, spočívá ve svých tělech. Spočívej ve mně, jako já spočívám omezenost. v tobě. Věz, že i nyní tu není mezi námi absolutně žádný Když sleduji Šrí Ma, jak sedí před svým lingamem a recitu- rozdíl. Realizuj to nyní!“ je starodávné mantry před Bohem mé vlastní kultury a jak „To, co září uvnitř jako čiré Bytí, je její vznešenost, Nejvyš- se noří do dokonalé tichosti, uvědomuji si, že Bohyně pobý- ší Vládkyně, Absolutní Vědomí. Vesmír a všechna stvoření, vá za vnějším dosahem myšlenek, a přesto je zdrojem zvu- která jsou v něm zahrnuta, jsou touto Jednou Skutečností; ku. Ti, kdo se zaposlouchají do ticha, ji mohou slyšet, jak přesto toto vše je ona sama,“ uzavírá Tripura Rahasja. mluví. Hlas Bohyně podle tantrického učení zaznívá „jako Když se v tantrickém učení popisuje Bohyně, nemluví se hrom v nebi mysli“. o ní ve smyslu mnohorukého ženského božstva oděného V knize Tripura Rahasja se dále píše: „Já jsem inteligen- v sári. Ani se o ní nemluví ve smyslu starodávného symbo- ce, ze které vychází vesmír. Já, inteligence, jsem nerozluč- lu, kterému řekové říkají Gáia (hinduisté používají termín nou součástí tohoto vesmíru, jenž je jako odraz v zrcadle. Bhumešvari), což je označení pro „Bohyni Země“, protože Nevědomý člověk věří tomu, že jsem pouze nehybná hmota, zde Bohyně zůstává stále i tehdy, když země dojde ke zni- ale moudří mne zakoušejí jako pravé Já uvnitř sebe sama. čení. Ona (Bohyně) je tím, co zůstává poté, kdy samotný Náhle mne pochopí, když jejich mysli se stanou tak klidné vesmír zmizel, poté, kdy se rozpadl i ten nejposlednější pro- a jasné jako oceán bez vln. ton a kdy se rozptýlila poslední vlna energie. A z nekonečné „Brahma, Višnu, Šiva, Bohové všech směrů a jejich ener- prázdnoty jejího bytí se zase vyřítí nové vesmíry. Je to bez gií, skutečně každá entita na všech úrovních existence není konce. Ona není sužována začátky nebo konci. Ona je Sku- nic než mým projevem. Moje síla je tak rozsáhlá, že si ji nel- tečnost. Ona je to, co je, ať tu je nebo není cokoliv jiné. ze představit. Přesto mne bytosti neznají, neboť jejich mysli Tato Bohyně - nelze se ptát po tom, jak došlo k jejímu bytí, jsou zahaleny v nevědomosti. To je také moje moc. protože ona nikdy nepřišla do existence; ona je to, co my „Nejvyšší moudrost je ta, která ukončuje sebeklam, že kdo- smrtelníci nazýváme existencí. Nemůžete říci, že ona je pro- koliv nebo cokoliv existuje mimo mne. Plodem této realizace stým mýtem, neboť tu přece něco existuje, protože jinak by je bezstrachovost a konec utrpení. Když si člověk uvědomí, i sen našich životů nemohl být sněn. Vše, co je, je kořenem že všechny neomezené vesmíry jsou zlomek atomu v jedno- tebe, mne a svatých a planet a hvězd a prostoru mezi hvěz- tě mémo bytí, že všechny nespočetné životy ve vesmírech dami - to je ona. Naši vědci vědí, že je tu, a nahání jim hrůzu, jsou obláček páry v jednom z mých výdechů, že všechny ale nevědí, jak ji popsat (i když bojují se svými výpočty a rov- velké úspěchy a tragédie, dobro a zlo ve všech světech, jsou nicemi), a neuvědomují si, že je vědomá - i když je její stupeň pouze moje nezvážená a spontánní hra, potom život a smrt vědomí něco, co je nekonečně za naším pochopením. Zajisté ustanou a drama individuálního života se vypaří jako mělké si nikdy nepředstavili, že v její všemohoucnosti je možnost jezírko při horkých dnech. vzít na sebe lidské tělo a procházet se mezi námi; že ve sku- „Vy mne nyní zakoušíte, přesto mne nerozpoznáváte. Na tečnosti na sebe vzala tělo, které nyní drží tuto knihu! vaši nevědomost není jiný lék, než mne uctívat jako své Toto je alespoň víra uctivatelů šaktí , uctivatelů Bohyně nejvnitřnější Já. Vzdejte se mi s radostnou jednobodovou v Indii. Prohlašují, že jejich náboženství je ze všech nábožen- oddaností a já vám pomohu odkrýt vaše pravé bytí. Spočí- ství tím nejstarším, a proto také šaktismus prostupuje vět- vejte ve vědomí neustále a bez úsilí, podobně jako nevědomý šinou dalšími školami indického myšlení a praxe; šaktismus

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 140 141 je pravé srdce tantry. Svaté ženy Indie obhajují tento pohled, Sebe-disciplína, Univerzální láska, Neosobní služba a další třebaže používají rozličné pojmy, kterými to vyjadřují. Rozli- božské bytosti byly vyhnány z nebes na rozkaz toho nejprud- šují se od nás tím, že nemají v úmyslu se něco naučit nebo čejšího, nejsilnějšího a nejhroznějšího válečníka, se kterým později učit o Bohyni, ale že ji chtějí zcela ztělesňovat. Pro- se kdy střetly, tedy egoismu. Ego zamítlo pobídku Ducha tože realizují božství, nevědomky jej evokují v nás. a domáhalo se všeho, co spatřilo, žilo jen pro smyslové potě- Aby to neznělo příliš abstraktně, dovolte mi ujistit vás, šení a oslavování sebe sama a dostávalo podporu od svých že v Indii je žijící přítomnost Bohyně vyciťována zcela kon- podlézavých oblíbenců, Chtivosti, Chlípnosti a Zlosti. krétně. Indové mají přísloví: „Na veřejnosti - uctivatelé Viš- Božské bytosti utíkaly k největším ze všech bohů, k Brahmo- nua.“ Na veřejném shromáždění se každý připojí ke skupi- vi, Višnuovi a Šivovi a úpěnlivě je prosily o pomoc. Ale když ně a společně vyzpěvují jména známých bohů se srdečnou si Velká Trojice uvědomila, proti komu se má postavit, oddaností. Džai Ráma! Haré Krišna! „S vlastním vnitřním vyměnila si navzájem starostlivé pohledy. Shodli se na tom, kruhem - uctivatelé Šivy.“ Klidně, s hlubokým pochopením že tato práce je pro ně tři příliš náročná. Řekli: „V takovém adept rozebírá tantrické učení. Adept, jenž je oddán filozofii případě tu je pouze jedno východisko.“ Když se posadili do Šivy - jednotnému vědomí za všemi jevy, praktikuje vnitřní meditace, začali koncentrovat svoji mentální energii na ni, disciplíny jógy. „Ale ten, kdo spočívá ve svém srdci - to je Nejvyšší Bohyni. Její odpověď byla okamžitá. uctivatel Šakti.“ Hinduisté vědí, že v jádru svého bytí jsou Ve chvíli, kdy se Chtivost a Chlípnost hnaly světem za úče- dětmi Božské Matky, a je jedno, jakou kdo má náboženskou lem dalšího ujařmování, byla jejich pozornost přibita k jed- orientaci, zda on nebo ona je ucivatel Rámy, semitského né neobyčejně krásné ženě, která si v klidu seděla blízko avatára Ježíše, Šivy nebo beztvarého bytí Véd známého jako vrcholku jedné hory. Navzájem zafuněly: „Je neuvěřitelná! brahma. Ty největší indické svaté ženy to vědí při každém Musí se jí zmocnit Ego!“ A opravdu, když se Ego doslechlo nadechnutí a vyjadřují to při každém svém činu. Nechci jim o její úchvatné kráse, poslalo svého sluhu, aby ji zvěstoval lichotit, stačí se podívat na Ánandamáji Ma nebo na Ammá- návrh. či, kde zjistíte, že je to doslova pravdivé. Démon (sluha) oznámil této mysteriózní ženě: „Vzdej se V hinduistické teologii platí, že nejzazší realita je něco, co Egu a veškeré bohatství světa bude tvoje! Staň se jeho slu- je zcela mimo schopnost našeho chápání, a přesto jako kdy- hou a Ono ti bude sloužit navždy!“ by se Bohyně o nás skutečně starala, neboť vnáší zvrat do Na to se žena bázlivě usmála a odpověděla: „Ó díky, to je historie tím, že rozbíjí naše opatrované nahlížení na hmotný velice přitažlivá nabídka, ale jsem já to trdlo, hloupě jsem se projev a dává nám záblesk něčeho, co je zcela jiné, něčeho, zavázala, když jsem byla malé děvčátko, k tomu, že si vez- co je transcendentálně božské, a přesto zcela intimní. Jedno mu pouze toho muže, který mne porazí v boji. Bojím se, že takové setkání je metaforicky popsáno v Déví Mahátmjam, nemohu přijmout tvého mistra, dokud mne nepřemůže.“ tedy v textu zvaném „Sláva Bohyně“, v Indii snad nejčastěji Ego se z této odpovědi šíleně rozzuřilo a poslalo své gene- recitovaném písmu, které se často jednoduše nazývá Čan- rály, Strach a Mstivost, spolu s jejich pozuby ozbrojenými di. To je ten text, který Šrí Ma recituje každý den ve svém oddíly k ní, aby se silou zmocnily této mysteriózní krásy. Mandíru. Dovolte mi, abych vám řekla stručně tento příběh, Ve chvíli, kdy se jí chtěli tito démoni zmocnit, začalo toto neboť právě on osvětluje tento velký paradox v přirozenosti útlé děvče růst a růst a růst. Na čele jí vyrostlo zvláštní Bohyně a vede nás zpět do paradoxu v nás. oko, z trupu jí začaly vyvstávat nespočetná množství rukou

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 142 143 a jedovaté zuby vylézaly z jejích obrovských úst. Meče, bod- a Bohyně pohlcuje své výplody a ocitá se Sama jako čiré ce, hole a háky s velmi ostrými hranami - jakákoliv možná duchovní Uvědomění na scéně s Egem. Jen oni sami pokra- zbraň se objevila v každé z jejích nespočetných pěstí. Žluto- čují v boji. hnědá skála, na které seděla, se rozevřela do obrovského, V této závěrečné střetové situaci ahankára , neboli pocit řvoucího a dravého lva. omezeného jáství (ego), zůstane bez opory čitty neboli vás- „Myslím, že lačníme po něčem, co nemůžeme překonat,“ an (vzpomínek a hnacích tužeb nevědomé mysli). Mahá zamručel Strach, když se chystal na sebevražedný výpad mája stáhne své klamné obrazy a dovolí Egu, aby přímo proti Durze, Matce Vesmíru. čelilo všeprostupující skutečnosti neomezeného uvědomění. Nepřítel, s kterým se Ego nevědomky zapletlo, byla samot- V tomto bodě se může Ego buď stáhnout zpět do ochranné- ná Čit Šaktí - očistná síla Nejvyššího Vědomí. Ego se nako- ho pouzdra stažené individuality nebo dá sebe sama zcela nec dostalo do konfliktu se skutečným Já - které je vskut- všanc nekonečnosti. Jestliže se Ego odevzdá, vítězí; omeze- ku mocné! Božská bojovnice porazila své nepřátele mocný- né já je zbaveno své omezenosti a nalézá uvnitř sebe sama mi mantrami, mečem rozlišení, poddáním se rozhodnosti Já Všeho. Ale Durga, Božské Vědomí, nás vyzvala k tomu, a donucením se neustále provádět jógickou praxi. Potom abychom se s ní zapletli do boje, ve kterém pouze ona může následoval nelítostný a příšerný boj, při kterém Egoismus vyhrát. Nápadný blesk kundaliní udeří a omezené já mizí - rozvinul všechny možné prostředky, které měl k dispozici, rozplyne se do všeho. Když Ego zahyne, obnoví se řád ve ves- aby překonal duchovní sílu své soupeřky a znovu se zmoc- míru a do přírody se navrátí harmonie. Indra a další Boho- nil svého svrchovaného vládnutí. vé opětovně nabydnou své místo v nebi (tj. mysl a smysly Průběh boje byl detailně zobrazen, včetně známého stře- ve službě božskému principu znovu zaujmou své funkce). tu Matky Durgy s Rakta Bídžou („Červeným Semenem“): Poděkují Bohyni a požádají jí, aby se znovu objevila v přípa- pokaždé, když upadla kapka krve z tohoto Semene, dopad- dě, když vyvstane potřeba pomoci od božského principu. Dá la na bojové pole, kde z ní vyvstal nový válečník. Božská jim tento slib: „Pokaždé, když bude ve světě útlak, sestou- Matka se přeměnila v příšernou Bohyni Kálí, která spolkla pím na zem a zneškodním jej.“ každou kapku krve ještě předtím, než dopadla na zem. Pro Západní učenci zhustili tento mýtus do stručného komen- normálního čtenáře je tento příběh jiště humornou epizod- táře. Říkají v něm, že je zde znázorněna touha znovu se kou, ale ti, kdo meditují, zajisté rozpoznají podobenství: Člo- vrátit do lůna, což je zpátečnický a patologický stav dušev- věk v úpěnlivé snaze dosáhnout kontroly myšlenek a tužeb ní zkázy. Závěrečná situace střetu Ega s Bohyní je v Indii dosáhne akorát toho, že se tyto myšlenky začnou magicky vysvětlována odlišně. Platí zde, že jen největší mistři po množit, až to je úděsné. Pouze tím, že se zachytí ještě před- svém hledání nalezli Bohyni a byli jí překonáni. tím, než jim byla dána příležitost zakořenit, může se tento Bohyně zabila Ramana Mahárišiho, když mu bylo sedmnáct nekonečný cyklus zastavit. let. Po zbytek jeho života pašuové (svázané duše) zakoušeli V nejznámější kapitole výše uvedené knihy Čandi ze sebe posvátnost v jeho tiché přítomnosti. ( Tripura Rahasja, text Matka vytváří miliony bohyň, včetně Brahmani, Bohyně tradice Bohyně, ze které jsem zde uvedla některé ukázky, prozíravě využívané inteligence, Vaišnaví, Bohyně chyt- byla jeho oblíbenou knihou.) Bohyně také získala život Adi ře používaných hmotných zdrojů, a Varahi, Bohyně tou- Šankaračárji, když mu bylo osm let, když se koupal za ves- hy po duchovní dokonalosti. Ego volalo: „To není poctivé!“, nicí v řece. Jeho mistrovské dílo Saundarja Lahari Ánanda

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 144 145 Lahari („Vlny krásy, vlny blaha“), které sepsal o dvanáct let těm, kdo ji vzývají, ale někdy se zjeví i těm, kdo si nepo- později krátce před svou fyzickou smrtí, se skládá ze sta všimli, že ji někdy přivolali. Nebuďte klamáni: Kálí a Lakšmí veršů ve chvále této Bohyně. Tento text se řadí mezi ty nej- a Sarasvatí se nyní zjevuje hinduistům nejen v Indii, ale krásnější básnické sbírky v sanskrtském jazyce. Ammáči i v Mauretánii a Detroitu, podobně jako se zjevuje Madona byla ještě mladé děvče, když ji zaplavila planoucí masa zla- katolíkům v Medžugoriji a Kuan-Jin čínským námořníkům tavého světla a navedla ji k tomu, aby sloužila všem bytos- na Žlutém moři. tem. Každý mistr přišel svou vlastní cestou ztělesnit Bohyni Ale říká se, že pokaždé, kdy si to přeje, bere na sebe Mat- - a ne jak tvrdí učenci „navrátit se do lůna“, nýbrž se vrátit ka lidské tělo. Podle dvou indických duchovních klasických ke kořenu svého vlastního bytí, bytí všech. textů: Déví bhagavatam a Markandéja Púrana, Bohyně spl- Šrí Aurobindo oslavoval toto spojení ve své krásné knížce nila svůj slib, když sestoupila na zem a ukončila útlak na Matka , když psal, že poslední stupeň dokonalosti se zjeví ve konci posledního věku v ztělesnění Krišny Vasudévy. Krišna chvíli, „když jste zcela ztotožněni s Božskou Matkou a cítí- je uctíván mnohými hindusity jako avatár a mnozí západní te se zcela navždy oproštěni jakékoliv oddělené identity, studenti jógy ho znají jako osvíceného mudrce z knihy Bha- kdy nejste již žádné oddělené jsoucno, nástroj, sluha nebo gavad gíta . Krišnovy intriky pomohly vést opravdu tu první pracovník, ale opravdu dítě a věčná součást jejího vědomí světovou válku, jejíž průběh je popsán v Mahabharátě, ve a síly. Vždy bude ve vás a vy v ní; bude to vaše neustálá, které bojovala vyspělá civilizace z údolí řeky Indus, která prostá a přirozená zkušenost, že všechny vaše myšlenky, vznikala nejméně od 6. stol. před Kr. až do 3. stol. před obrazy a činy, váš dech nebo pohyb vycházejí z ní a jsou Kr. a která byla v této válce zcela zničena. V této době měli její.“ V tomto nekonečném pohybu jste vědomě „proudem démoni, které Bohyně přišla zabít, lidskou podobu. Byli to z Nejvyššího, božským pohybem Věčného“. ukrutně zlí panovníci, princ Durjodhana a jeho zástupce. Dovolte mi objasnit, že když písma, jako např. Čandi, nebo Tato válka byla zkázou této v té době hlavní kultury. světec, jakým byl Aurobindo, nazývají konečnou skutečnost Swami Amrtitsvarupánanda, sannjásin z Jižní Indie, říká: ženským rodem jako „ona“, vůbec tím nechtějí naznačit, že „V minulosti musela Božská Matka zabít démony.“ Na adre- žijící vědomé bytí je ženské podstaty. Bylo by to stejně tak su současné svaté ženy, jakou je Ammáči, přidává: „Dnes absurdní, jako když se na Západě traduje, že Bůh je mužské Božská Matka zabíjí démony uvnitř nás. Nyní nás dobý- podstaty. Beztvaré vědomí je stejně tak bezpohlavní, jako je vá láskou.“ Vyplatí se opětovat její lásku, protože jinak by netělesné a bez myšlenek. Nicméně již dávní světci, žijící po musela opět sáhnout po metodách, které jsou krutější. mnohá tisíciletí před námi, vypozorovali, že to, co tvoří pod- Vezmeme-li v úvahu, že naše současná kultura ničí ekosfé- statu vesmíru, se chová jako matka. Manifestuje světy ze ru země a že pustošení minulých tyranů, jakými byl třeba své vlastní esence podobné lůnu. Pěstuje život. Tvary, které Durjodhana, se dá dnes lehce přirovnat k ničení přírody projektuje, jsou krásné. A když porušíme její zákony, trpě- dnešních různých spolků, pak děsivý zásah ze strany Matky livě nás poopraví. Světci nahlížejí na tuto očividnou činnost může být bezprostřední. nečinného bytí a nazývají to tím nejkrásnějším a nejzáklad- Písma uvádějí, že se Bohyně projevuje ve všech dimenzích nějším sanskrtským slovem: „Ma“. prostoru a času ze „zlomku zlomku“ své velkoleposti. Ona Bohyně se může zjevovat v mnoha podobách ve vizích, kte- je vše, co existuje, a přesto je nekonečně a nekonečně více. ré jsou příčinou změny postoje člověka. Zjevuje se většinou Dnes mnoho feministek ve své horlivosti znovu uvést do cho-

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 146 147 du spojení se zemskou energií a fyzikální hodnotou odmí- na Západě, svědky žalostné podívané, kterou nám připravi- tají transcendentální aspekty Bohyně. Z pohledu uctivatele li duchovní učitelé, kteří si přivlastnili tuto úctu sami pro Šakti se to dá přirovnat k někomu, kdo si vezme domů fotku sebe. V Indii to není tak snadné jako na Západě, aby se svého novorozence, kterou začne každému ukazovat a říkat: výřeční ale egoističtí řečníci sami prohlásili za gurua. Indo- „Zde je mé nové dítě!“, a batole přitom zůstane zapomenuto vé, jež mají za sebou tisíce let zkušeností, mohou rozpoznat, v porodnici. kdy se jedná o Matčin třpyt, zářící skrze lidské tělo, a kdy Jak procházím tantrickou literaturou, nalézám texty, které jde o Mahišu, toho chytrého, proměnlivého a záludného znova a znova opakují, že Radžaradžešvari, „Nejvyšší svr- démona sebe-vzrůstu. chovaná vládkyně“, je zcela transcendentální, a přesto je Jak je možné, že my, co žijeme na Západě, jsme i přes zcela plně vědomě přítomná v každém atomu v prostoru. všechnu naši světskou moudrost ztratili schopnost rozpo- Být transcendentální v této nauce značí, že je bezprostředně znat světce od zrádného mazaného šiřitele? Uvažuji, zda to přítomna v každém atomu hmoty, v každém tepu energie, bylo ve chvíli, kdy jsme ztratili Bohyni, kdy jsme si začali v každém bijícím srdci. Proto každý objekt a veškeré lidské namlouvat, že jsme v podstatě hříšníky, spíše než abychom činy jsou posvátné nebo se jimi mohou stát, pokud bude si uvědomili svou esenciální božskou podstatu. Přijali jsme respektována jejich přirozená božskost. Toto pochopení for- představu, že se sám Bůh ztělesnil na zemi pouze jednou, muje základ tantrické rituálnosti. Toto pochopení chová a nedošlo nám, že se zde na zemi Bohyně inkarnuje neu- v úctě svět. Posvětí i „ošklivou“ tvář světa: nemoc, sešlost, stále, v každém věku, v každé kultuře. Vzdali jsme se naší smrt. Energicky nás nabádá dodržovat naše zodpovědnosti duchovní autority, když jsme předali klíč od nebe enklávě ve světě. Ale nikdy si nezamění svět za realitu, která je jeho kněží, kteří jej nejspíš ztratili. Nyní jsme vysazeni z naše- základem. Světy přicházejí a odcházejí. Bohyně zůstává. ho vlastního božského bytí. A jakýkoliv darebák, který se Abysme pochopili to, co vidí hinduistka, když se podívá na náhodou objeví v našem životě a tvrdí o sobě, že nás dokáže osvícenou ženu, je nezbytné vědět, že Bohyně je pojímána dostat zpět do naší podstaty, se nám zdá být dobrý! z celosvětového názoru jako transcendentální božský prin- Svaté ženy, které jsem měla možnost potkat, jsou vskutku cip, který je i přesto dojat soucítěním k jednání ve světě jasným protikladem náboženských kazatelů Západu. Neří- a posvátná moudrá energie Bohyně je určena ke službě ži- kají nám, v co máme věřit, ale ukazují nám, jak žít. Neodsu- vým bytostem. Když jde Šrí Ma po ulici v Indii, lidé před ní zují ty, kdo se od nich svými mravy liší, ale spíše jim pomá- padají k zemi, aby se jí mohli klanět. Nesklánějí se k ženě hají a slouží. Neprohlašují, že jedna zvláštní skupina má z vesnice v Assámu, ale k vědomé síle, která existuje za pro- výhradní nárok uchovávat a šířit poznání, zatímco všichni storem a časem. Každý uctivatel, který sklání svou hlavu ostatní jsou věčně zatraceni. Naopak v klidu tvrdí, že božské k zemi před Šrí Ma, to takto cítí. S tímto pochopením si lidé světlo svítí v každém srdci; pouze musíme odstranit haldu uspořádali a zušlechtili život. Toto je duše Indie. Ona to je lží a lotrů, kteří překrývají plamen lásky. Dnešní televizní možná duše světa. zvěstovatelé pravdy mi připadají podezřelí a podobní démo- Jak může někdo říci, zda se nachází v přítomnosti pravého nu Mahišovi, ale moje vize je nyní zaujatá tím, zda dotyční světce? Opravdová svatá bytost pochopí, že úcta oddaných učitelé nechali či nenechali ego nebo doktrínu vstoupit mezi k ní je ve skutečnosti nabízení pocty kosmickému základu. ně a jejich oddané duše. Být neosobní, tedy bez ega, nezna- V posledních několika desetiletích jsme byli my, co žijeme mená být bez zabarvení; ve skutečnosti svaté ženy, které

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 148 149 jsem potkala, jsou hranol, přes který se láme mnoho odstí- Pokud mi nevěříte, jděte a posaďte se do jejich přítomnosti. nů a barev božské podstaty. Mají rozlišné vlastnosti a vel- Jestliže nemůžete nalézt Bohyni v sobě, budete ji jistě vidět kou charakteristickou sílu. Ale jejich charakteristika není v nich. Pohlédněte do tváře Šrí Ma nebo Gurumáji. To je to, co je na nich „skutečné“; jejich duchovní život je šaktí , zrcadlo. Spatřete tam své Já. která z nich vychází, tedy energie Bohyně. Co vidí osvícená bytost, když na nás pohlédne? Masu vědo- Pro mne, současnou západní ženu, nebyla střetnutí mí, neomezeného, sebeuvědomělého. Ona vidí samu sebe: s indickými světci zcela extatická. My ženy ze Západu jsme „Když světec vidí Já ve všech bytostech a všechny bytosti začaly zamítat pokoru a nesobeckost. Bereme tyto rysy jako v Já, pak tento zřec miluje každého a vše,“ říká Véda. zbylá pouta patriarchální společnosti, když v tom se objeví Nechť my všichni spočíváme v této lásce. tyto svaté ženy, které nám říkají, že toto nejsou hodnoty, Moudrost indických duchovních učitelek byla po staletí které by byly protikladem ženství, ale že to jsou vznešené tím nejlepším skrytým tajemstvím jižní Asie. Dnes Nirma- duchovní rysy. Konečně se nám podařilo vyvinout své osob- la Déví zasvěcuje Angličany do sahadža jógy , zatímco Mee- ní postavení a držet se svého ega, když v tom nás tyto ženy ra Ma polévá všechny Němce září své osvícené přítomnos- navádějí k tomu, abychom byly neegoistické. Právě jsme ti. Ammáči vysvětluje lidem ve Stockholmu nejčistší esen- začaly pohodlně žít a užívat si tělesné totožnosti, když v tom ci tantry, zatímco Gurumáji otevírá nová meditační centra nám tyto svaté ženy říkají, že naše těla jsou to nejmenší, co blízko Melbourne. jsme. Mnohokrát jsem reagovala na tyto výzvy zmateným Dnes se na Západě často mluví o návratu Bohyně. Jestliže feminismem místo toho, abych se jim zcela odevzdala. jsou indické „božské matky“ onou předzvěstí, pak Bohyně Podobně jako děti v pubertě, kdy jsme se rozcházely s názo- přivádí své dcery s sebou k nám, a to v plné síle. Podob- ry svých vlastních matek o tom, co my jako ženy můžeme ně jako očišťující příliv je posvátnost těchto žen, která byla a co bychom měly dělat, bojujeme s těmito výzvami. Svaté chráněna jejich rodinami, expandující a nyní zahaluje celý bytosti z Indie nás nevedou k tomu, co bychom si přály být, svět. ale k tomu, čím opravdu jsme, když opustíme jakékoliv zto- tožnění s naší matkou, naším rodem, naším druhem, naší planetou. Směřují nás k duši přírody, k srdci ducha: do naší nejvnitřnější pravdy. Říkají, že zde nalezneme ánandu , blaženost. A když se tak stane, musíme stejně jako oni o ní podělit s ostatními. Snad nebude ku škodě, když upozorním na to, že výzvy indických duchovních učitelek, které se týkají života v poko- ře a nesobeckosti, nejsou adresovány jen ženám, nýbrž i mužům. Mimoto jejich životy odhalují, že pravá pokora je zakořeněna v neotřesitelné síle a nesobeckost v hlubokém pochopení konání ega. Nestaly se pouhými služebníky lid- stvu, nýbrž i bohyněmi, déví, které prosvěcují třpyt božskos- ti, a přesto jsou na druhé straně neoblomné jako diamant.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 150 151 SLOVNÍK Brahma Bůh, který stvořil vesmír. (V hinduistické terminologii existuje také mnoho dalších vesmírů.)

adhikára Schopnost, kterou musí mít adept, ještě než obdrží duchovní brahma Nejzazší skutečnost charakterizována jako bytí, vědomí a blaženost. zasvěcení. brahmačárin Doslova „ten, kdo chodí v Bohu“. Student, jenž dodržuje celibát ádi šakti Původní vědomí/energie. a zavazuje se k duchovnímu životu.

ahankára Pocit totožnosti sebe sama jako oddělené bytosti. brahmarši Doslova „božský zřec“. Vyjádření úcty pro vybranou skupinu zvláště vážených svatých védských mudrců. ahimsa Nenásilí. Neubližování druhým je první pravidlo jógové praxe. bráhman Příslušník indické kasty bráhmanů (kněží). akka Starší sestra. čakra Zvíření vědomí/energie uvnitř těla. ánanda Blaženost. čit Vědomí. arati Obřad, při kterém je mantrami nebo vlajícím světlem oslavováno božstvo nebo guru. čitta Mysl.

avadhúta Realizovaná bytost, jež se dostala za mysl do nejzazšího uvědomění. daršan Doslova „pohled“. Hledění na svatou bytost nebo na božstvo. Nevědomí lidé ji považují často za blázna nebo nemorálního tvora. déva Doslova „čiré bytí“. Bůh. avatár Ztělesněné božství. déví Bohyně. Ájurvéda Prastarý indický systém lékařství. dharma Náboženství nebo správná činnost. bedi Vyvýšená vrstva půdy nebo nějaké vyvýšené místo, které obklopuje posvátný strom. dhjána Meditace.

bhadžan Zpěv oddanosti. Durga Božská Matka jako bojovná bohyně, chránící Své oddané a ničící v nich vše, co je méně než božské. Bhagavad gíta Doslova „zpěv Boha“. Tato zvláště duchovní kniha je součástí indického eposu Mahábhárata , ve kterém Krišna (viz níže) povzbuzuje prince- ghí Očištěné máslo, které je nabízené posvátnému ohni během válečníka Ardžunu k tomu, aby se utkal v boji s utiskovatelem. V průběhu rozhovoru hinduistických rituálů. Také se používá v indické kuchyni jako něco, co přináší štěstí! mezi nimi Krišna také zjevuje podstatu skutečnosti! gópí Pastýřky krav z Vrindavanu, které se zamilovaly do prince Krišny. bhajravi Tantrická jóginka. griham Domov nebo dům. bhakti Oddanost k božskému. grihasthašrami Doslova „ten, kdo si z domova udělá ášram“. Hospodář. bhang Hašiš. džagat guru Světový učitel. Bhúmešvari Pozemská bohyně. džapa Opakování mantry. bhúmi Země.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 152 153 džňána Božské poznání. za „vibrující tělo“ božstva) je považována za způsob, který dovede adepta do vyšších stavů vědomí. jantra Geometrické zobrazení používané jako ohnisko pro jógovou koncentraci. mája Pojem, jenž se používá ve Védách a který značí „chloubu Bohyně“, tedy nádheru hmotného projevu. Rovněž tak je tento pojem spojován s iluzorní Kálí Děsivá forma Bohyně. (pomíjející a popiratelnou) přirozeností vesmíru.

kančuka Smrštění veškerého rozšířeného vědomí, které umožní odloučení mókša Duchovní osvobození. a uskutečnění konečného uvědomění. náda Božský zvuk. kanja kumárí pudža Rituál, při kterém je panna (dívka) uctívána jako Bohyně. namaha Doslova „Vzdávám úctu k... .“ kanjadin Hinduistický ženský klášter. nirvikalpa samádhi Hluboký meditační stav, při kterém je prožito spojení karma Činnost a její následky. meditujícího, objektu meditace a procesu meditace. Jedná se o zakusitelnou realizaci nedvojnosti. khejal Vnitřní vedení. paramahansa Doslova „velká labuť“. Vyjádření úcty pro božské realizované duše. kirtan Zpívání oddaných písní. Parašakti Doslova „Nejvyšší vědomí/energie“. Krišna Princ Mathury, který žil asi tři tisíce let před n.l. Mnozí Indové v něj věří jako v božské vtělení a směřují k němu veškerou náboženskou oddanost. Parvati Doslova „dcera hor“. Laskavá bohyně s tmavou barvou pleti, žena Šivy, jejíž syny jsou božstvo se sloní hlavou Ganéša (odstraňovatel překážek) krija Nechtěné pohyby, během kterých se rozpouští a uvolňují bloky,které a (bůh-bojovník). bránily proudění kundaliní. pašu Doslova „domácí dobytek“. Je to metafora pro svázanou duši, jež je kumbha mela Náboženský festival, který se koná na soutoku řek Jamuny a omezena ke světu díky svým tužbám. Gangy každé čtyři roky. Účastní se ho více než 30 milionů poutníků, čímž vzniká největší obřadné shromáždění na světě. prána Životní síla.

Lakšmí Bohyně prosperity a štěstí. prasád Jídlo, jež bylo nabídnuto božstvu nebo guruovi, ještě než bylo zkonzumováno. Má se za to, že „zbytky“ z jídla určeného božstvu přinášejí zvláštní linga Posvátný kámen, Šivův symbol. prospěch.

Ma Doslova „Matka“. Svaté ženy a také samotné Bohyně, jak se jim púdža Náboženský rituál. často říká v Indii. rádža jóga Tradiční jóga, která zahrnuje etickou životosprávu, fyzická cvičení mahá Doslova „velký“ jako např. ve slovech mahátma to značí „velkou a meditaci. duši“, nebo mahádéva to je „velký bůh“ či mahávidja neboli „velké ticho“. radžas Síla činnosti. Grafi cké znázornění božství neboli jantra. Ráma Božská inkarnace, manžel Síty, hrdina eposu zvaného Rámajána. mandír Chrám. Také jedno z názvů pro božské vědomí.

mantra Posvátná slova nebo zvuky . Meditace na mantru (což se považuje rši Osvícený mudrc, zřec.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie 154 155 sadášiva Doslova „vskutku milostivý“, „největší dobro“. Nejvyšší skutečnost. šaktismus Indický tradiční náboženský směr zasvěcený uctívání Bohyně.

sádhana Duchovní praxe. šástra Písmo.

sádhu Ten, jenž se vzdal světa a zasvětil svůj život Sebe-realizaci. Šiva Bůh zkázy/přeměny. Také mužský název pro božské vědomí, Obvykle to je putující uctivač pravdy. protiklad šakti (viz výše).

sahadža samádhi Doslova „přirozená meditace“. Stav realizované bytosti, jejíž siddha Doslova „dokonalý“. Osvícený mistr. mysl nikdy neopouští božství. siddhásana Doslova „dokonalá poloha“. Meditační pozice v józe. sahasrára Doslova „tisíc okvětních plátků“. Čakra odpovídající kůře mozkové. siddhi Okultní síla. sákšin Vnitřní svědek. Vyšší Já. šrí Označení toho, kdo je velmi uznáván. samádhi Nejhlubší stav v meditaci. Šrí Vidja Doslova „nejvyšší věda“. Hl. škola šaktismu. Také název Bohyně. sanskára Nevědomá snaha. Působení, které si může duše nést s sebou z minulého života. sundari Krása.

sanátana Věčný. svarga Nebe.

sannjása Formální vzdání se. tamas Síla nečinnosti.

sannjásin Hinduistický mnich nebo mniška. tapas, tapasja Duchovní sebe-disciplína.

Sarasvatí Bohyně moudrosti a umění. tattva Element neboli princip.

sat Bytí, pravda. tédžas Duchovní lesk.

satsang Doslova „držení se pravé společnosti“. Duchovní společenství. Tripura Sundari Doslova „Nejvyšší Krása v trojím světě? Nejvyšší Bohyně.

sattva Princip harmonie. túrja Doslova „čtvrtý“. Stav vědomí za stavy bdění, snění a hlubokého spánku. satguru Doslova „pravý duchovní učitel“. Nejvyšší duchovní mistr adepta (jeho Já). Vaišnava Uctivatel boha Višnua či jeho avatarů, Rámy či Krišny.

satja Pravda. vásana Mentálně brát představy za své. „Ustálené návyky“- sklon mysli.

seva Služba ostatním. Véda Starodávné indické písmo (z dob 7 tisíc až 1,5 tisíce let před n.l.).

šivaismus Indický nábož. směr teorie a praxe, zasvěcený uctění boha Šivy. víra Hrdina.

šakti Duchovní energie. Nejvyšší duchovní síla: princip Bohyně. Višnu Bůh, jenž řídí zachování vesmíru.

šaktipat Předání osvícené energie z učitele na žáka v dané linii. vivéka Rozlišování mezi věčným a pomíjivým.

Svaté ženy Indie Svaté ženy Indie