THE POWERED BYZAGREB ČETVRTAK/1. TIMES KOLOVOZA/2019./GODINA 4/BROJ 12

VELIKA SMJENA STRAŽE SVAKE

HANZA MEDIA MEDIA HANZA SUBOTE NA GORNJEM GRADU BORIS KOVAČEV/ BORIS

BESPLATNO

ART PARK Besplatna zabava u Ribnjaku MEDIA HANZA TOMISLAV KRIŠTO/ TOMISLAV 3

Fly one way between and Dubrovnik, Split, Pula or Zadar, between Osijek and Split or Dubrovnik, and between Zagreb and Brač at prices starting from 264 kn.

croatiaairlines.com O ZAGREBU...

IMPRESSUM

NAKLADNIK: HANZA MEDIA d.o.o. Koranska 2, Zagreb OIB: 791517545745

GLAVNI UREDNIK: Goran OGURLIĆ [email protected]

IZVRŠNA UREDNICA: Tanja TOLIĆ NAJBOLJA [email protected] GRAFIČKI UREDNICI: TURISTIČKA Žaneta ZJAKIĆ Andrej HLUP

DESTINACIJA MARKETING: 01/6173 870 Zagreb je bez premca [email protected] europska metropola u kojoj svatko može JAVNI PRIJEVOZ TURISTIČKI UPRAVA HANZA MEDIJE: ZET tramvaji i autobusi, Marko SMETIŠKO pronaći nešto za sebe. INFORMATIVNI CENTRI (predsjednik Uprave) 10 kn vožnja (vrijedi sat i pol) Trg bana J. Jelačića 11 Ana HANŽEKOVIĆ Tome u prilog idu broj- ili 4 kune vožnja Trg kralja Tomislava 12 (članica Uprave) na priznanja koja Za- (vrijedi 30 minuta) (railway station) Ulica Rudolfa Fizira 1 (airport) NADZORNI ODBOR: greb dobiva proteklih ŽELJEZNIČKI Avenija Marina Držića 4 Gvozden Srećko FLEGO nekoliko godina. Jedno (Bus station) Maja ŠILHARD PRIJEVOZNIK Strossmayerovo šetalište bb Krešimir ĆOSIĆ od takvih priznanja je HŽ Putnički prijevoz (Lotrščak tower) Marijana RAGUŽ www.hzpp.hr Davor BUTORAC ono Lonely Planeta, 060 333 444 (cijena poziva iz najvećeg izdavača fiksne mreže je 1,74 kn/min, IZDAVAČKI SAVJET: a iz mobilne 2,96 kn/min, HT Damir BORAS turističkih vodiča na d.d., 01 378 2583) Petar MILADIN svijetu, koji je 2017. AERODROM Davor MAJETIĆ Međunarodna zračna luka proglasio Zagreb Franje Tuđmana, Ulica Rudol- DIREKTOR IZDAVAŠTVA najboljom turističkom fa Fizira 21, Velika Gorica TISKANIH IZDANJA, PRODAJE I PRETPLATE: destinacijom u Europi. Zdravko MILINOVIĆ TAKSI KOMPANIJE Radio Taxi Zagreb, FOTOGRAFIJE Tel: 1717, start 10 kn + 6 kn CROPIX FOTO SERVIS: po kilometru PARKING tel. 01/610 3117, 01/610 3090, Cammeo, Tel. 1212, start 5 kn 1. zona: 12 kuna, maks. 2 sata fax: 01/610 3033 + 3 kuna po kilometru 2. zona : 5 kuna, maks. 3 sata web: www.cropix.hr Eko Taxi, Tel. 1414, start 4 3. zona : 2 kune, nema e-mail: [email protected] kn + 3,60 kuna po ograničenja Dnevna karta: 100 kn 1. zona, PRINT kilometru SLOBODNA Glavna taksi stajališta u cen- 60 kn 2. zona i 20 kn 3. zona DALMACIJA d.d. tru: Masarykova ulica, Gaje- Parking u javnim garažama: 21204 Dugopolje, va ulica, Petrinjska ulica, Bri- Petrinjska 7 kn /sat, Langov trg Dugopoljska 11 tanski trg, Mesnička ulica 7 kn/sat, Tuškanac 10 kn/sat

Powered by The Zagreb TIMES 3 info! SVI SU PROGRAMI BESPLATNI, A ODRŽAVAJU SE SVE DO 8. RUJNA. DETALJAN RASPORED DOGAĐANJA POTRAŽITE NA: FACEBOOK.COM/ ARTPARKZAGREB/ TOMISLAV KRIŠTO/HANZA MEDIA KRIŠTO/HANZA TOMISLAV ART PARK U RIBNJAKU - JOGA, LIKOVNE RADIONICE I KONCERTI Središnja livada osmišljena je da ovog ljeta postane mjesto gdje ćete potražiti osvježenje u hladovini, zaigrati ping-pong, opustiti se u ljuljačci, pogledati film, pročitati knjigu akon tri iznimno uspješne godine djelovan- je, a u vođenju satova izmjenjuju se Nikolina ja, Art park se 2019. odlučio vratiti svojoj Kuhar, Krunoslav Šale, Matea Maršić i drugi Nizvornoj ideji putujućeg projekta te oživjeti učitelji iz zagrebačkih joga studija Yoga Space novu lokaciju u centru Zagreba - park Ribnjak. i Dharma Yoga Center Zagreb - The House of Središnja livada odmah uz dječji park na Ribnjaku Dharma. osmišljena je da ovog ljeta postane mjesto na ko- Također, organizatori su najavili dvije besplatne jem ćete potražiti osvježenje u hladovini, zaigrati likovne radionice za djecu i odrasle, koje se ping-pong, opustiti se u hammock ljuljački, po- održavaju 21. i 28. kolovoza, od 17 do 18.30 sati, gledati film, pročitati knjigu, poslušati putopisno a vodi ih Melita Omeragić. U prvom terminu se predavanje, odigrati kviz, vježbati jutarnju jogu održava radionica "Slikanje u prirodi", a polazni- ili naići na dobar spontani koncert i DJ session. ci će učiti tehniku pointilism, odnosno točkanje. Različiti programi potrajat će do 8. rujna. U drugom terminu se održava likovna radion- Primjerice, svake subote tijekom srpnja i kolovo- ica "Hladne pustinje" na kojoj će se polazni- za, od 9 do 10 sati, održavaju se satovi joge u Art ci, inspirirani polarnim krajolicima, izraziti u Parku na Ribnjaku. Svaki sat sastoji se od tehni- crtačkim tehnikama. Za detaljan program prat- ka pranajama, asana i vođene duboke relaksaci- RIBNJAK PARK PLANINC/ART BORUT ite stranicu: facebook.com/ArtParkZagreb/

4 The Zagreb TIMES Powered by DOGAĐANJA DAMJAN TADIĆ/HANZA MEDIA TADIĆ/HANZA DAMJAN HRVATSKI DRŽAVNI ARHIV DRŽAVNI HRVATSKI

DOGAĐAJ

LJETO KOD MATOŠA Od 19. srpnja do 1. rujna na Gornjem gradu održava se program "Ljeto kod Matoša", nastavak adventske priče "Caffe de Matoš". Ideja je bila urediti jednu od najljepših šetnica grada Za- greba, Strossmayerovo šetalište, i pret- voriti je u staro zagrebačko kupalište u IZLOŽBA samom centru grada. Više od 50.000 oduševljenih posjetitelja dokaz je da je ideja uspjela. "Ljeto kod Matoša" sva- 200 GODINA BICIKLA ki dan donosi drugačiji program i novi Do 30. kolovoza u Hrvatskom liko je bicikl bio dobro prihvaćen doživljaj ljeta u Zagrebu, uz mnogob- državnom arhivu, Marulićev trg u Hrvatskoj i Zagrebu od njegovih rojna mjesta za idealnu Instagram fot- 21, može se pogledati izložba o 200. samih početaka. Prvi bicikli bili ku i kućice ugostiteljskog karaktera obljetnici patentiranja bicikla au- su dopremljeni sa Svjetske izložbe koje nude najfiniju klopu. Uživajte uz torice Ane Štimac. Nizom fotografi- u Parizu 1867., a 1885. je osnovano nastupe na maloj pozornici za ulične ja, karata biciklističkih trkališta, Prvo hrvatsko društvo biciklista na- bendove, stand-up komičare i druga dokumenata, plakata, predmeta, kon čega se trend nastavlja diljem iznenađenja. Preko dana se sunčajte ili isječaka iz novina i časopisa te pri- Hrvatske. Na Zrinjevcu je 1886. bila uhvatite hladovinu šetališta, a navečer kaza različitih područja u kojima su priređena prva biciklistička utrka, a se pripremite za glazbene koncerte i bicikli bili nezaobilazni, od sporta i prva cestovna utrka u Hrvatskoj, sa plesnjake do sitnih sati! rata do poštanske službe i svakod- 12 vozača, održana je 1892. na relaciji nevnog života, izložba pokazuje ko- Zagreb - Petrinja.

DOGAĐAJ

VELIKA SMJENA STRAŽE NA GORNJEM GRADU Ceremonija "Velika smjena straže", u ko- joj sudjeluju pripadnici Počasno-zaštitne bojne Oružanih snaga Republike Hrvat- ske, održava se na Gornjem gradu u Za- grebu na prostoru između Banskih dvora i Crkve sv. Marka na Markovu trgu. Smje- na straže kreće iz prostora Banskih dvora, dok se druga grupa ide iz Kuševićeve ulice i Ćirilometodskom ulicom. Ceremonija se izvodi subotom, blagdanima i praznicima, a u slučaju loših vremenskih uvjeta, pogo- tovo jakih padalina, ceremonija se ne izvo- di. Ceremonija počinje točno u podne puc- njem Gričkog topa s Kule Lotrščak. U tom trenutku počinje glazbena uvertira, odnos- no uvod koji izvodi glazbena pratnja. Cer- emonija ukupno traje 10-15 minuta, ovisno o tempu izvođenja glazbene pratnje. Velika smjena straže može se pogledati sve do 8. listopada. MEDIA KOVAČEV/HANZA BORIS

Powered by The Zagreb TIMES 5 OD BANA JELAČIĆA DO GORNJEGA GRADA

Mjesto okupljanja građana, ali i svih turističkih tura je kip bana Jelačića, odakle je vrlo jednostavno doći do svih važnih znamenitosti

SREDIŠNJA gradska znamenitost je zagrebačka katedrala. Smještena je na Kaptolu i njezini su tornjevi pre- poznatljiva vizura grada. Preko Trga bana Josipa Jelačića dolazi se do kat- edrale, živopisne tržnice Dolac, a šetnja se nastavlja prema Gornjem gradu kroz nekoliko pravaca, a na vama je da odaberete onaj koji vam najbolje odgovara.

ZAGREBAČKA KATEDRALA Katedrala Uznesenja Blažene Djevice Marije i svetih Stjepana i Ladisla- va ili zagrebačka kat- edrala, najveća je hrvats- ka sakralna građevina i jedan od najvrjednijih spomenika hrvatske kul- turne baštine. Crkva na istoj lokaciji postoji od 1093. godine, a gradnja sadašnje crkve počela je u 13 stoljeću. Zadnja velika rekon- strukcija napravljena je na prijelazu iz 19. u 20. st., a tornjevi se u eta- pama obnavljaju do da- nas. Crkva je otvorena za turiste, može se razgle- dati u svako doba dana, a nekoliko puta dnevno u njoj se održavaju mise na

hrvatskom jeziku. MEDIA ŠIMUNOVIĆ/HANZA SANDRA

6 The Zagreb TIMES Powered by NAJKRAĆA USPINJAČA POWERED BY: TZ GRADA ZAGREBA NA SVIJETU Uspinjača za Gornji grad najstarije je prijevozno sredstvo organiziranoga javnog prijevoza putnika u Zagrebu. Povezuje Donji grad s Gornjim svakim radnim danom, subotom, nedjeljom i praznikom od 6.30 do 22 sata, a do da- nas je u cijelosti zadržala prvobitni van-

jski izgled i građevnu konstrukciju te MEDIA KOVAČEV/HANZA BORIS većinu tehničkih svojstava koja su joj MEDIA TODOROV/HANZA MARKO dali graditelji 1890. godine kad je ot- vorena. Polazak je svakih deset minuta, a cijena jedne vožnje je 5 kuna. U us- poredbi s ostalim žičanim željeznicama MARIJA JURIĆ ZAGORKA BAN JOSIP JELAČIĆ koje su namijenjene javnom prometu, s Neustrašivi borac za ljudska prava, prva no- Glavni gradski trg ime je dobio po kontro- prugom dugom 66 metara, najkraća je vinarka u Hrvatskoj oduvijek je bila ispred verznom kipu koji je zbog ideoloških razloga na svijetu. svog vremena. Poznata je po ljubavnim rom- gotovo 50 godina izbivao iz Hrvatske.Ban anima s elementima nacionalne povijesti, a Josip Jelačić vodio je bitke protiv Mađarske, a kip je djelo Stjepana Gračana. njegov kip je podignut još 1866. godine. RANKO ŠUVAR/HANZA MEDIA MEDIA ŠUVAR/HANZA RANKO

ANTUN GUSTAV MATOŠ NA NAJLJEPŠEM ŠETALIŠTU Sigurno najfotografiraniji spomenik u i "Utjeha kose". Matoševeva skulptura gradu je onaj Matoša s pogledom na Donji upravo je zato 1978. godine postavljena grad. Rijetko koji turist će proći kraj njega na Strossmayerovo šetalište, jedno od bez da sjedne do njega, zagrli ga i posluša najljepših i najromantičnijih zagrebačkih razmišljanja jednog boema. Kip je djelo šetališta. Matoš na klupi danas je vrlo čest Ivana Kožarića. gost na turističkim fotografijama i popu- Antun Gustav Matoš bio je hrvatski pjesn- larnim 'selfie' fotografijama jer svatko tko ik, a iako je pisao i prozu, najpoznatiji je prođe pokraj Matoša želi s njime sjesti i

DARKO TOMAŠ/HANZA MEDIA TOMAŠ/HANZA DARKO po svojim poetskim djelima poput "Sa- pogledati grad Zagreb i zabilježiti taj tre- motna ljubav", "Djevojčici mjesto igračke", nutak.

TRŽNICA DOLAC KRALJ TOMISLAV Stotine uzgajivača hrane iz Spomenik prvom hrvatskom Zagreba i okolice svakodnev- kralju nalazi se na istoimenom no na štandovima tržnice trgu. Kipar Robert Frangeš Dolac, smještene samo neko- Mihanović izradio je konjanički liko koraka od glavnog grad- spomenik 1938. godine, ali je skog trga, prodaju svježe zbog dugotrajnih polemika i voće, povrće, meso, sir i vrh- Drugog svjetskog rata spomenik nje, cvijeće... postavljen tek 1947. godine.

Powered by The Zagreb TIMES 7 RONALD GORŠIĆ/HANZA MEDIA MEDIA GORŠIĆ/HANZA RONALD ŠETNJA CRKVA SV. MARKA Slikovita crkva sv. Marka jedna je od najstarijih građevina u Zagrebu i jedan od njegovih simbola, a prepoznatljiva je po svojem krovu sastavljenom od šarenih crepova. Crkva post- GORNJIM oji od 13. stoljeća, no njezin poznati krov znantno je mlađi – dobila ga je prilikom posljednje renovacije u drugoj polovici 19. stoljeća. Krov prikazuje grbove hrvatskih regija, Dalmaci- GRADOM je i Slavonije na lijevoj strani, te grb grada Zagreba na des- noj. U interijeru se nalaze tri oltara kipara Ivana Meštrovića, Kljakovićeva sakristija oslikana od poda do stropa, a u njoj GORNJI GRAD uvriježen je naziv za staro- se često održavaju i orguljaški koncerti. gradsku jezgru Zagreba. Zagreb se neka- da dijelio na dva dijela - Gradec i Kaptol.

Gradec je bio povišeni dio grada te se u njega ulazilo kroz četiri gradska vrata od kojih su danas ostala samo Kamenita vrata te kula Lotrščak na mjestu gdje su neka- da stajala južna gradska vrata. Ako želite upoznati po- vijest grada, nezaobilazan je odlazak na Gornji grad gdje morate posjetiti Crkvu svetog Marka prepoznatlji- vu po svojim crepovima. Zapalite svijeću na Kameni- tim vratima i nikako nemojte u podne stajati ispod kule Lotrščak jer će vas iznenaditi pucanj Gričkoga topa.

8 The Zagreb TIMES Powered by ZNAMENITOSTI RANKO ŠUVAR/HANZA MEDIA MEDIA ŠUVAR/HANZA RANKO CRKVA SVETE KATARINE Crkva svete Katarine najpoznatija je hrvatska barokna crkva. Smještena je na Trgu Katarine Zrinske, podignuta u sklopu nekadašnjeg isusovačkog kom- pleksa na zagrebačkom Gornjem gradu. Građena je 1620. do 1632., a u njezinih šest bočnih kapela nalazi se pet drvenih baroknih oltara iz 17. stoljeća, te jedan mramorni oltar iz 1732. godine. NEJA MARKIČEVIĆ/HANZA MEDIA MEDIA NEJA MARKIČEVIĆ/HANZA LOTRŠČAK

Kula je sagrađena sredinom 13. MEDIA KRAJAČ/HANZA DAMIR stoljeća kako bi se štitila južna gradska vrata, a kroz povijest je bila i stambe- KAMENITA VRATA ni prostor, i skladište, i kavana… Tur- isti mogu uživati u spektakularnom Jedan od najbolje očuvanih pogledu na grad s vrha kule, posjetiti spomenika starog Zagreba jedi- izložbu ili u suvenirnici kupiti lokalne na su sačuvana gradska vrata proizvode. Na četvrtom katu nalazi se starog obrambenog sustava. Grički top koji se javlja Zagrepčanima Sagrađena su u 13. stoljeću, a svaki dan točno u podne. Prvi se put svoj današnji oblik dobila su top oglasio na Novu godinu 1877. Ti- 1760. godine. U prolazu vrata jekom Prvog svjetskog rata bio je zabo- smještena je kapela sa slikom ravljen, a oglasio se ponovo tek 1927. s Majke Božje od Kamenitih vrata, južnog prozora četvrtog kata odakle se zaštitnice grada, koja je prema javlja i danas točno u podne. legendi neoštećena preživjela ve-

DAMJAN TADIĆ/HANZA MEDIA TADIĆ/HANZA DAMJAN liki požar 1731. godine.

Powered by The Zagreb TIMES 9 ZELENA POTKOVA LENUCIJEVA potkova naziv je za gradsko središte pre- poznatljivo po nizu trgova i perivoja. Naziv je dobila po urbanistu Milanu Lenuciju

Zelena potkova obuhvaća čak sedam gradskih trgova - Trg Nikole Šubića Zrinskog, Trg Josipa Jurja Stross- mayera, Trg kralja Tomislava, Trg dr. Ante Starčevića, Trg Mar- ka Marulića, Trg Ivana, Antuna i Vladmira Mažuranića te Trg Repub- like Hrvatske, a pridružio im se i Botanički vrt PMF-a. DAMJAN TADIĆ/ HANZA MEDIA HANZA TADIĆ/ DAMJAN

ZRINJEVAC Trg Nikole Jedan od najljepših "zelenih" gradskih trgova, Šubića Zrinjevac, nalazi se u samom srcu Zelene ili Lenu- Zrinskog cijeve potkove. Zrinjevac je omiljeno okupljalište oduvijek se mladih, ali i mnogobrojnih posjetitelja grada Za- naziva greba koji se na ovom trgu žele odmoriti i uživati Zrinjevac, a u njegovoj ljepoti. Zrinjevac se sastoji od trga i pe- prepoznatljiv rivoja s alejom platana. Trg Zrinjevac poznat je po je po glazbenom paviljonu koji je na tom mjestu postav- ljen 1891. godine. U ljetnim večerima na Zrinjevcu glazbenom se održavaju svirke i plesnjaci. paviljonu

10 The Zagreb TIMES Powered by ZNAMENITOSTI

1 2 1

HRVATSKO NARODNO MIMARA KAZALIŠTE

Jedna od najimpresivnijih Nezaobilazna građevina i zgrada u Zagrebu svakako je muzej koji morate posjetiti neobarokna zgrada HNK, re- jest Muzej Mimara koji se nal- mek-djelo kasnog historizma azi u neposrednoj blizini Hr-

austrijskog arhitekta Ferdi- vatskog narodnog kazališta. MEDIA HANZA / MEHKEK GORAN nanda Fellnera i njemačkog Zbirka Muzeja Mimara arhitekta Hermanna Helm- obuhvaća zbirku umjetnina era. Otvorena je 1895. i ima koju je sakupljač Ante Mima- 2 kapacitet za 750 gledatelja, ra donirao hrvatskim narodi- a posjeduje jedan željezni i ma u Zagrebu 1973. godine, sedam oslikanih zastora koji pod uvjetom da se trajno pri- se postavljaju u različitim kazuje. Uz umjetnine koje je svečanim prigodama. U nje- darovao Mimara, Muzej izlaže mu djeluju tri umjetnička i djela mnogih umjetnika i or- ansambla: drama, opera i ganizira različite događaje. balet. Ispred HNK se nalazi jedna od najljepših gradskih fontana koja je djelo poznatog

kipara Ivana Meštrovića. MEDIA HANZA / ŠOKOTA SIME

Zagreb Uz ZagrebCard ostvari: Card24 —besplatan javni prijevoz 98 kn

—ulaz u gradske atrakcije Zagreb Uključeni su i popusti na više od 55 lokacija, Card72 poput muzeja, galerija, restorana, trgovina 135 kn i drugih. Foto: Nikola Madunović Nikola Foto:

Zagreb Card od sada je dostupan za online kupnju i u sklopu Turističkog informativnog centra na Trgu bana Besplatan ulaz u Muzej grada Zagreba, Josipa Jelačića. Muzej za umjetnost i obrt, Muzej suvremene umjetnosti, Muzej prekinutih Više informacija na veza, Zagreb 360 vidikovac i ZOO Zagreb. www.zagrebcard.com

Powered by The Zagreb TIMES 11 APLIKACIJA

HANZA MEDIA I JUTARNJI LIST ponosno predstavljaju jedinstvenu aplikaciju za turističko istraživanje Hrvatske By Car: tisuće restorana, hotela i znamenitosti uz sve hrvatske autoceste

ozite. Otkrijte. Doživite. Slogan je to laze u blizini. vam mogla biti zanimljiva. aplikacije Croatia by car koju ovih Na pripremi podataka za aplikaciju mjese- Jeste li znali da se samo nekoliko kilometa- V dana predstavlja Hanza Media, a koja cima su radili deseci novinara i zaposleni- ra od autoceste kojom vozite nalaze dvorci, je jedinstven vodič za turiste koji žele uisti- ka Hanza Medije, a sve kako bi svaki poda- stare utvrde, prekrasni nacionalni parkovi nu upoznati i istražiti našu zemlju. tak u njoj bio provjeren i pouzdan. Ponosni i parkovi prirode? Napravite pauzu od puto- Besplatna aplikacija dostupna je u Google smo na preporuke restorana iza kojih stoji vanja i u aplikaciji Croatia by Car odaberite Play Storeu za Android uređaje i App Storeu tim Dobre hrane i renomiranog izbora Dobri kategoriju znamenitosti. Prema vašoj geo- za iOS uređaje na hrvatskom, engleskom i restorani, dok iza preporuka za znamenito- lokaciji pojavit će vam se obližnje turistič- njemačkom jeziku, a u njoj se mogu naći sti stoji tim koji godinama istražuje više i ke atrakcije koje preporučujemo da svakako preporuke za tisuće restorana, seoskih do- manje razvikane hrvatske atrakcije za ma- posjetite. Upoznajte bogatu hrvatsku povi- maćinstava, hotela, znamenitosti i trgovina gazine Times i Like! Putovanja. jesnu i kulturnu baštinu, kao i nevjerojatne koje se nalaze uz sve hrvatske autoceste. Za svaki restoran i seosko domaćinstvo u prirodne fenomene. Želja nam je bila da domaćim i stranim tu- vašoj blizini aplikacija će vam pokazati sve A za putovanje bez iznenađenja, uvrstili smo ristima koji ovih dana ulaze na autoceste u relevantne informacije: koji su glavni spe- u aplikaciju i popis dućana i benzinskih po- Hrvatskoj omogućimo jedan potpuno novi cijaliteti u ponudi, o kojoj se vrsti kuhinje staja koji bi putniku također mogli zatrebati. izbor: ugodnu vožnju, istraživanje krajeva radi i kakav ambijent možete očekivati, kako Aplikacija koju možete skinuti besplatno je kroz koje još nisu prolazili te više od tisuću stupiti u kontakt s odabranim restoranom i "živi" proizvod koji će se stalno nadopunja- probranih restorana, hotela, seoskih doma- kako do njega doći te koji je njegov cjenovni vati, ispravljati i osvježavati novim poda- ćinstava, brojnih znamenitosti i prirodnih rang. Želite li saznati o pojedinom restoranu cima. ljepota Hrvatske. nešto više, moći ćete proučiti i njihove služ- - Croatia by car, magazin i aplikacija, nastao Način na koji aplikacija funkcionira dosad bene stranice te dostupne društvene mre- je kao ideja Hrvatskih autocesta (HAC), a uz je neviđen u Hrvatskoj i u potpunosti je pri- že. Ako se želite zadržati na mjestu na ko- suradnju svih koncesionara autocesta u Hr- lagođen korisniku i njegovim potrebama. jem ste stali na ručak, odaberite u aplikaciji vatskoj. Ponosni smo što smo prvi hrvatski Ideja je jednostavna: vozite se autocestom Croatia by Car kategoriju smještaj i izlistat medij koji je izašao s ovakvim proizvodom i želite napraviti pauzu, jednostavno akti- će vam se obližnji mali i obiteljski hoteli te i što ćemo pridonijeti da razni putnici, bilo virajte aplikaciju Croatia by car i pronađite seoska domaćinstva koja imaju mogućnost domaći ili strani, još bolje upoznaju Hrvat- svoju lokaciju. Aplikacija će vam označiti smještaja. Za svaki ćete doznati kategoriju, sku - rekao je glavni urednik Jutarnjeg lista najbliži izlaz i ponuditi sadržaje koji se na- razinu komfora i specifičnu ponudu koja bi Goran Ogurlić.

12 The Zagreb TIMES Powered by

M dok će stotinu ptica letjeti okodok letjeti stotinu njih. ptica će Tu glavni je inovi ući, posjetitelji ukoju ptice će moći afričke volijera za golema biljaka, zidom živih 500 od izelenim panelima solarnim sa Rov vidikovac restoran je moderan Sagrađen 1925. otvorio Maksimir koji uparku se vrta Zoološkog upovijesti pothvatu građevinskom je onajvećem Riječ kuna. oko milijuna 40 što je koštalo inastambama turi je nekoliko godina; opsežnim radovima na infrastruk pri modernizacije faze prve je završetkom kulminirala a koja 91 godinu, traje vrta Zoološkog voja zagrebačkog kojima brine raz 74 kronologija zaposlenika. sažeta To je 7974 U njemu danas su o 7 hektara. životinje na prostire kompleksa koji se iturističkog istraživačkog timedijalnog, 14 su živjele tri lisice i tri šumske sove, do suvremenog mul do suvremenog sove, šumske itri lisice tri živjele su Nekoliko novih nastambi, restoran iuređene šetniceprivući ćevelik broj posjetitelja daprovedu cijelidan ATRAKCIJA The Zagreb TIMES The Zagreb nom otočiću usred maksimirskog jezera, u kojoj ukojoj jezera, maksimirskog usred nom otočiću dvor", smještene "začarani male kao na poznate kule, kamene stare od je "narastao" aksimir u ZOO vrtu.Ne propustite posjetiti domukojemživi gotovo osamtisuća životinja ŽIVOTINJSKO SRCE ZAGREBA ZOOLOŠKI VRT, - - - - - Maksimirski perivoj perivoj Maksimirski Blagajna: 9 - 18.30 9-18.30 Blagajna: (pon. 20 kn), djeca djeca kn), 20 (pon. ZOOLOŠKI VRT Zoološki vrt: 9 - 9- vrt: Zoološki odrasli 30 kuna kuna 30 odrasli Radno vrijeme Radno bb, Zagreb Ulaznice 20 kuna 20 20 sati 20 sati sati i Zoološkim vrtom možete provesti sate. Preporučujemo sate. Preporučujemo provesti možete vrtom Zoološkim iklupe aušetnji te ležaljke, trampolini mreža, paukova mostom, postavljen je splet penjanje, konopaca tzv.za Darwinovim spojen otoku, kojiLabuđem je odnedavno Na i prostor pande Madagaskara. crvene ugrožene ski svjet za nastamba nova vrta, posjetiteljimameđu ZOO apsolutni Lavlja Kidepo je favorit stijena Prostrana fotografirati. dijete želi svako se kojima na statue lavova kamene nove četiri krase te -Napuljski Lavlji most koji ribar baštine kulturne ci spomeni restaurirani mosta, dva su Sagrađena pelete. na kotlovnica je ekološka lož ulje na postala lovnica centar, akot edukativni jedan još tohtonih suvenira, au stristotinjak suvenirnica veća itrostruko kao ulaz, istočni ibrojačem posjetitelja, pomoćni skamerama ulaz velike gužve na samom ulazu. ulazu. samom na gužve velike stvaraju vikendom se danom jer radnim vrtu ZOO posjet Powered by - - - - MARKO TODOROV /HANZA MEDIA RESTORANI

info SVAKOM DONOSIOCU OVOG PRIMJERKA THE ZAGREB TIMESA RESTORAN HAUSTOR HAUS ODOBRAVA 10 POSTO POPUSTA NA KONZUMACIJU

HAUSTOR HAUS – KREATIVNA JELA I LOKALNE SEZONSKE NAMIRNICE Sve, od hrane do vina, u Haustor Hausu se nudi po pristupačnim cijenama: najskuplje jelo na meniju stoji 15-ak eura. Najvažnije što ističu - nikada ne bismo poslužili nešto što i sami ne bismo u slast pojeli

KAKO DO RESTORANA? • Riblja jela – tartar, file lososa, INFO Haustor Haus nalazi se u samom centru ovisno o ponudi ribarnice i svježi Zagreba, u Masarykovoj 26. Udaljen je jadranski romb Haustor Haus tri minute hoda od spomenika Nikoli • Jelovnik za vegeterijance (npr. Masarykova 26/1, Zagreb Tesli i samo minutu od Hrvatskoga rižoto od šparoga i medvjeđeg tel. 091 112 2215 narodnog kazališta luka) Insta Haustor Haus • Izbor deserata iz vlastite kuhinje Haustor Haus ŠTO IH RAZLIKUJE OD PIĆE www.haustorhaus.com DRUGIH? Izvrsni domaći ledeni čajevi vlastite Nude lokalne sezonske namirnice u proizvodnje (cold brew iced tea), izvornom obliku, kao kreativno jelo uz kava iz najbolje domaće Gundulićeva minimalne intervencije pržionice Cogito. Vinska lista nije jako velika, ali je TKO KUHA? uzbudljiva: zastupljena Mlada, strastvena ekipa – starosni su i vina biodinamičkih prosjek je 26 godina Varšavska vinara, a gotovo sva IZBOR S JELOVNIKA se mogu naručiti na • Domaće juhe od divljeg ili uzgojenog čaše Frankopanska povrća; Preradovićeva • Klasici poput tjestenine bolonjez CIJENE Sveučilište (tjesteninu mijese i izrađuju u vlastitoj Pristupačne: u Zagrebu Masarykova kuhinji, kao i kruh i focaccie); najskuplje jelo na HAUSTOR • Odličan burger, kojem u finu mljevenu meniju stoji 15-ak HNK HAUS junetinu dodaju i koštanu srž i dimljenu eura vratinu, a poslužuju ga uz aioli umak, MOTO domaći dressing od senfa i meda te čips Nikada ne bismo Hebrangova od batata i pastrnjaka; poslužili nešto što i • BBQ rebarca, lungić iz sous videa ili sami ne bismo u slast Trg Republike svinjski kotlet pojeli Hrvatske

Powered by The Zagreb TIMES 15 MUZEJI PETAR SANTINI PETAR

MUZEJ MUZEJI KOJE ILUZIJA ILICA 72 MORATE VIDJETI Muzejski postav se sastoji OD KLASIČNIH MUZEJA S NEPROCJENJIVIM RADOVIMA VRHUNSKIH UMJETNIKA DO od 70-ak eksponata koji po- ONIH MALO DRUGAČIJIH KOJI ĆE VAS ZABAVITI - ZAGREB IMA PONEŠTO ZA SVAKOGA! mažu boljem razumijevanju ljudskog vida i percepcije, a TEHNIČKI MUZEJ na samom kraju posjetitelje NIKOLA TESLA očekuje prostor za igru u SAVSKA CESTA 18 kojem mogu testirati svoje logičke vještine. Sve dogo- Tehnički muzej je podijeljen na 10 odjela. Najpopularniji su dovštine u prostoru Muzeja svakako Planetarij i Rudnik te MEDIA HANZA ŠUVAR/ RANKO mogu se fotografirati vlasti- Demonstracijski kabinet Nikole Tesle koji se mogu svaki dan po- tim uređajima. gledati uz informativno vodstvo. ••• Građa specijalizirane knjižnice Radno vrijeme: pon - ned također je dostupna javnosti, na zahtjev i u prostoru čitaonice. od 9 do 22 sata ••• Cijena: odrasli 50 kn, djeca Radno vrijeme: ut - pet: od 9 do 17 sati, sub- ned: od 9 do 13 sati 5 -15 godina 30 kn Cijena: stalni postav 20 kuna, Planetarij - 15 kuna

16 The Zagreb TIMES Powered by MUZEJI

Zagreb ima najveći broj muzeja po četvornom metru

MUZEJ PREKINUTIH VEZA ĆIRILOMETODSKA 2 JOŠ POSJETITE... Muzej je nastao na temelju putujuće izložbe GALERIJA KLOVIĆEVI DVORI predmeta iz propalih veza. Emotivni prekid Jezuitski trg 4 može se prebroditi donacijom uspomena Radno vrijeme: utorak – muzejskoj zbirci i na taj način odati nedjelja 11 – 19 sati priznanje kraju jednog odnosa. Palača Cijena: za izložbu "Učenjaci Kulmer prepuna je različitih predmeta, drevne Kine": pojedinačna od kutije šibica do vjenčanica, a svaki ulaznica za odrasle 40 kn,

DAMJAN TADIĆ/ HANZA MEDIA HANZA TADIĆ/ DAMJAN eksponat krije neku priču. pojedinačna ulaznica za ••• umirovljenike, učenike i TORTUREUM - Radno vrijeme: od 9 do 22.30 sati studente 30 kn; skupna ulaznica MUZEJ TORTURE Cijena: odrasli 40 kuna, učenici, studenti, za umirovljenike, učenike i TKALČIĆEVA 13 osobe s invaliditetom i umirovljenici 30 studente (najmanje 15 ljudi) kuna 20 kn. Skupine od bar 15 ljudi Muzej nudi pregled naprava za mučenje i imaju besplatno vodstvo uz egzekuciju od antičkih vremena do danas. najavu na: [email protected] ili Izložbu prate audio i video materijali, na telefon: +385 1 4851 926 a posjetitelj može provesti minutu u ••• potpunom mraku tamnice. Osobe mlađe od 18 godina povijest mučenja mogu HRVATSKI POVIJESNI MUZEJ istraživati samo uz pratnju punoljetne Matoševa 9 osobe. Ulaz je moguć iz Tkalčićeve i Radno vrijeme: pon – pet 10 – Radićeve ulice. 18 sati, sub – ned 10 – 13 sati; ••• muzej je zatvoren na blagdane i Radno vrijeme: od 11 do 19 sata državne praznike. Cijena: 40 kuna, studenti Cijena: odrasli 15 kn; učenici/

30 kuna, online ulaznica 35 kuna MEDIA HANZA / KRIŠTO TOMISLAV studenti/umirovljenici 10 kn; djeca do 7 godina besplatno ••• MUZEJ GRADA ZAGREBA OPATIČKA 20 HRVATSKI MUZEJ NAIVNE UMJETNOSTI Muzej je podijeljen na tematske cjeline Ćirilometodska 3 i prati povijesni, politički, crkveni, Radno vrijeme: ponedjeljak - gospodarski, kulturni, urbanistički i subota: 10 - 18 sati, nedjelja: 10 svakodnevni razvoj grada. Posebnu cjelinu - 13 sati čine zbirke koje su gradu darovane, poput Cijena: odrasli - 25 kuna; dijelova radnih soba Ivana pl. Zajca i učenici, studenti, umirovljenici, Augusta Šenoe. Subotom i nedjeljom u 11 osobe s invaliditetom: 15 kuna; su organizirani besplatni obilasci. obiteljska ulaznica s djecom do DAMJAN TADIĆ/ HANZA MEDIA HANZA TADIĆ/ DAMJAN ••• 15 godina: 50 kuna MUZEJ ZA Radno vrijeme: uto - sub od 10 do 19, ned ••• UMJETNOST I OBRT od 10 do 14 Cijena: odrasli 30 kuna, učenici, studenti, LAUBA - KUĆA ZA LJUDE I TRG REPUBLIKE HRVATSKE 10 osobe s invaliditetom i umirovljenici - 20 UMJETNOST Muzej broji oko 100 tisuća predmeta lijepih kuna Baruna Filipovića 23 i primijenjenih umjetnosti u rasponu od Radno vrijeme: ponedjeljak - 14. do 21. stoljeća koji su organizirani u petak od 14 - 22 sata; subota zbirke. Uz izložbeni prostor, dio Muzeja od 11 - 22 sata su fotoatelijer, arhiv i jedna od najstarijih Cijena: odrasli - 25 kn, specijaliziranih knjižnica za umjetnost i umirovljenici - 65 godina i obrt u Europi. stariji, uz ••• predočenje osobne iskaznice Radno vrijeme: uto - sub od 10 do 19 sati, - 15 kn; studenti, mladi (7-18 ned od 10 do 14 sati godina), kvartovska ulaznica Muzej je zatvoren ponedjeljkom. - 10 kn; članovi, djeca (0-6 Cijena: odrasli 40 kn, učenici, studenti i godina) besplatno umirovljenici 20 kn MEDIA HANZA TODOROV/ MARKO •••

Powered by The Zagreb TIMES 17 SHUTTERSTOCK POSJETITE SAMOBOR, SLIKOVIT I ROMANTIČAN GRADIĆ SAMOBOR JE ODLIČNO MJESTO ZA BIJEG OD GRADSKE VREVE TE SE NALAZI TEK 30-AK KILOMETARA OD ZAGREBA. KADA STE U SAMOBORU, PROBAJTE NAJBOLJE KREMŠNITE U DRŽAVI I PROŠETAJTE NAJLJEPŠIM ŠETALIŠTEM U GRADU

likoviti gradić smjestio se na istočnim obroncima Samoborskog gorja, na ulazu u romantičnu dolinu poto- S ka Gradne. Srednjovjekovni je to gradić, sa oko 15.000 stanovnika, barokne arhitekture, koji okružuje široki plan- inski vijenac, od Okić-grada, preko Plešivice, Oštrca, Velikog Dola, Lipovca i Japetića do Žumberka. Značajne sakralne građevine nalaze se u najužoj gradskoj jezgri. Župna crkva sv. Anastazije spominje se već 1334. godine, a današnja je crkva podignuta između 1671. i 1675. godine. Građena je po uzoru na isusovačku crkvu sv. Katarine u Zagrebu, s ranobaroknim i manirističkim stilskim karakteristikama. Na prelijepom središnjem samoborskom trgu, Trgu kral- ja Tomislava, svaka je zgrada zaštićeni spomenik kulture prve kategorije. U blizini grada nalazi se Anindol, najljepše samoborsko šetalište na brdu Tepec. Samoborsko gorje dio je Žumberačke gore i smatra se kolijevkom planinarstva. Do uređenih planinarskih staza iz grada se može doći krat-

kom šetnjom. SHUTTERSTOCK

18 The Zagreb TIMES Powered by PROMOGASTRO TOMISLAV ŠILOVINAC TOMISLAV EFEKT MEDIA TRI FESTIVALA u Slavoniji i Baranji povezuju kulturu i tradiciju "Slama art festival" održat će se 17. i 18. kolovoza, "Arla fest" od 22. do 25. kolovoza, a "Zemlja bez granica" od 26. do 31. kolovoza

ultura i tradicija i ovog ljeta dominiraju Slavonijom se održava već devetu godinu s ciljem poticanja razvoja i Baranjom, a već tradicionalni "Slama art festival" urbane kulture. Posjetitelje očekuju brojne radionice za K održat će se 17. i 18. kolovoza u Bilju pokraj Osijeka. djecu i odrasle, škola jahanja, sportske aktivnosti, čitaoni- Riječ je o umjetničkom konceptu koji objedinjuje istodob- ca, predstava i glazbeni festivala na kojem gostuju brojni no manifestaciju i prostor umjetničkog djelovanja te spaja poznati bendovi. Ovogodišnje izdanje festivala održava se kulturnu i tradicijsku baštinu koristeći prirodne resurse i od 22. do 25. kolovoza u hladu bajkovitog Strossmayerova promovirajući načela održivog razvitka. parka u samom srcu Đakova. Tijekom nekoliko dana gostujući umjetnici pod otvore- Posljednjeg tjedna kolovoza i Osijek će uploviti u "Vreme- nim nebom od tisuća bala slame izrađuju skulpture. Fe- plov". Put kroz vrijeme tema je ovogodišnje "Zemlje bez stival uspješno spaja suvremeni kiparski izričaj u slami, granica" međunarodnog obiteljskog festivala koji tijekom kao materijalu koji je ujedno karakterističan i tradiciona- posljednjih petnaest godina u Osijek dovodi tisuće posje- lan u ovom podneblju s drevnim žetvenim običajima, čime titelja iz cijelog svijeta. Zemlja bez granica održava se od ovaj lokalni i regionalni projekt poprima širu vremensku 26. do 31. kolovoza u Perivoju Kralja Tomislava u Osijeku, i geografsku dimenziju. Umjetnici stvaraju vrijedna i ori- a ovogodišnji će ginalna djela, koja nakon događaja nastavljaju svoj život " V r e m e p l o v " na brojnim javnim prostorima Baranje, čuvajući direktnu ukazati na broj- referencu na Slama Land Art Festival, a ujedno podižući ne mogućnosti i estetsku razinu javnih prostora, čineći tako Baranju sve potencijale koje zanimljivijom turističkom destinacijom. grad čine onim Zadnji dan ove manifestacije rezerviran je za završnu sve- što jest, kao i čanost, koja na prostoru Stare Drave u Bilju, u blizini Parka što sve može po- prirode Kopački rit, okupi veliki broj posjetitelja. Nastu- stati suradnjom paju razna kulturno-umjetnička društva, udruge, glazbeni svih onih koji izvođači i tradicionalni obrti regije, a sve uz bogatu trpezu ga dišu - a to su kulinarskih delicija ovoga kraja. U znak zahvalnosti za že- brojne udruge, tvene plodove, najveća se skulptura, sa zalaskom sunca, škole i institu- spaljuje na očigled i oduševljenje svih posjetitelja. cije te svi nje- U srcu Slavonije, u sklopu Đakovačkog kulturnog ljeta, kraj govi kreativni

kolovoza rezerviran je za "Arla fest" – manifestaciju koja pojedinci. EFEKT MEDIA

Powered by The Zagreb TIMES 19 GETTY IMAGES PROLJEĆE JE IDEALNO VRIJEME ZA ISTRAŽIVANJE ZAGREBAČKE GORE IAKO PREKRASNA U SVAKO DOBA GODINE, U PROLJEĆE MEDVEDNICA PRIVLAČI NAJVIŠE POSJETITELJA. DIVNA PRIRODA, MIR I SVJEŽI ZRAK DJELUJU OPUŠTAJUĆE NA SVAKOG ŠETAČA I PLANINARA

ljeme (1033 metra) najviši je vrh Sljemena i to planinarskom stazom 14, Parka prirode Medvednica koji se dugom 6,3 kilometra, poznatijom pod S prostire na više od 22 tisuće hek- imenom Leustekova staza, koja je naj- tara, a najpoznatiji je po skijaškoj sta- popularnija i najlakša. Tramvajem broj zi na kojoj se održava utrka svjetskog 15 s Mihaljevca se dolazi do predzadnje skijaškog kupa Snježna kraljica. Manje stanice Gračani. je poznato da se tijekom cijele godine Zatim se kreće prema sjeveru na Med- na toj planini nadomak Zagreba može vednicu. Nakon odmorišta šumski put uživati u mnoštvu povijesnih i prirod- ide dalje prema vrhu, dva puta presijeca nih znamenitosti. asfaltiranu sljemensku cestu, pred sam Do Sljemena vodi asfaltirana cesta, kraj staze prolazi pored sljemenskog koja počinje kod Blizneca i završava zdenca i dolazi do Stare lugarnice, Doma kod Tomislavova doma blizu vrha, kao i "Željezničar" i na koncu do Činovničke mnogobrojne pješačke staze. Na samom livade na vrhu. vrhu, pokraj skijaških staza, nalazi se Do Sljemena se može doći i stazom broj restoran Vidikovac s kojega se pruža li- 14, koja većim dijelom ide paralelno s jep pogled prema Hrvatskom zagorju. Leustekovom, ali je strmija, pa zahtijeva

Poseban doživljaj je penjati se pješke do malo više kondicije. MEDIA TODOROV/HANZA MARKO

20 The Zagreb TIMES Powered by MEDVEDNICA

MEDVEDGRAD ŠPILJA VETERNICA RUDNIK ZRINSKI DRAGO SOPTA /HANZA MEDIA MEDIA /HANZA SOPTA DRAGO MEDIA KOVAČEV/HANZA BORIS

UTVRDA SAGRAĐENA U ŠPILJA U KOJOJ SU NEKAD RUDNIK IZ KOJEG JE IZLAZILO 13. STOLJEĆU S KOJE SE PRUŽA ŽIVJELI MEDVJEDI, LAVOVI I 10 TONA RUDE DNEVNO NAJLJEPŠI POGLED NA GRAD HIJENE, ALI I LJUDI DANAS JE SAMO ATRAKCIJA Utvrda sagrađena u 13. stoljeću nakon Sa čak 7127 metara je peta najduža u Kralj Matija Korvin dodijelio je 1463. godine provale Tatara nalazi se na jugozapadnom Hrvatskoj i značajno je arheološko i grofu Petru Zrinskom kraljevsku rudarsku obronku Medvednice na visini od 593 metra, paleontološko nalazište, udaljeno samo 9 ki- povlasticu koja njemu i njegovu potomstvu s koje se pruža najljepši pogled na Zagreb. lometara od centra grada. omogućava da na svim svojim posjedima ot- Medvedgrad je dao sagraditi 1250. godine Prepuna je fenomena koji se rijetko viđaju vore rudnike zlata, srebra i drugih kovina. Ta zagrebački biskup Filip, a svrha joj je bila u klasičnim turistički uređenim špiljama, povlastica omogućila je Zrinskima rudare- obrana Kaptola i biskupskih posjeda. Oko od erozijskih vrtložnih oblika, pješčanih nje na Medvednici, na području "Rudarskog 1260. godine kralj Bela IV. povjerio je ut- dina, pa do pronađenih ostataka izumrlog vrta". Potomak Petra Zrinskog, Nikola, pot- vrdu knezu Stjepku Šubiću, a potom je dava- špiljskog medvjeda, lava, leoparda, hijene, pisuje 1527. godine ugovor sa Zagrepčanima na na upravu hrvatskim banovima. Tvrđava nosoroga, pragoveda, golemog jelena, fosila koji im daje pravo na rudarenje. Tada je teško oštećena u potresu 1590. godine, školjki i morskih ježinaca, a nađeni su i zubi otpočinje povijest rudarstva u Rudniku Zrin- pa su je 1602. napustili njeni posljednji morskog psa. U njoj su živjeli i ljudi, što do- ski. Procijenjeno je da je dnevna proizvod- stanovnici. Godine 1994. podignut je spome- kazuju su ostaci alata neandertalaca te mod- nja rudnika iznosila 10 tona rude u kojoj je nik svim hrvatskim junacima - Oltar domov- ernog čovjeka. bilo oko 5 kg srebra. Računa se da je dnevno ine, a danas se vikendom održavaju razni radilo oko trideset rudara. Postoje mnoge sajmovi i koncerti. Tijekom stoljeća o Med- KAKO DOĆI? legende i kazivanja koja govore o tajnim vedgradu su nastali brojni mitovi i legende, PJEŠICE: Planinarskom stazom koja vodi hodnicima koji vode od Rudnika Zrinski do a najpoznatija je ona o opakoj Crnoj kraljici i od Gornjeg Stenjevca do Veternice i Medvedgrada te do Crkve svetog Marka na zakopanom blagu. obližnjeg Planinarskog doma Glavica, a Gornjem gradu. dugačka je samo 3 kilometra. KAKO DOĆI? KAKO DOĆI? JAVNI PRIJEVOZ/PJEŠICE: Autobusna BUS: Linijom broj 124 za Gornji Stenjevac PJEŠICE: Od Šestinskog Lagvića poučnom linija 128 Črnomerec - Lukšić, pa pješice s okretišta na Črnomercu. Pristupni put stazom Miroslavec do Kraljičina zdenca, od Lukšića preko Himpera asfaltnom špilji ide dolinom potoka Dubravica potom prijeći asfaltnu cestu i nastaviti cestom do Medvedgrada. Linija 102 planinarskim putem broj 3, a traje oko 20 planinarskom stazom 1M. Mihaljevac - Britanski trg, do Šestinske minuta. crkve, nastavak slijedi planinarskom BUS: S Mihaljevca za Tomislavov dom. stazom 12 od Lagvića do Medvedgrada. AUTO: Po Aveniji Bologna na zapad, u Gajnicama skrenuti desno u AUTO: Sljemenskom cestom do AUTO: Od Lukšića preko Himpera, Ulicu Dubravica, nastaviti Zelenom planinarskog doma Grafičar. od Himpera do Medvedgrada magistralom, pa od Ponikvi do jednosmjernom asfaltnom cestom, a planinarskog doma Glavica, a zatim povratak ide jednosmjerno od Kraljičina nizbrdo planinarskim putem broj 3 stiže zdenca do šestinske crkve. se za 5 minuta do špilje.

SLAP SOPOT 500 HORVATOVIH STUBA Stijena po kojoj se spušta slap visoka je 9 metara, pa je ovo i najveći Arhitektonski biser Medvednice nalazi na sjevernoj padini, a sagradio ih je slap na Medvednici, na skrovitom mjestu do kojega se može doći planinar Vladimir Horvat od 1946. do 1953. godine. To je atraktivni put od markiranom stazom od Gornjeg Vrapča do izvora Družinec na 500 kamenih stuba koji nas vodi do nekoliko malih ponora, vidikovaca, špilje romantičnoj čistini s klupama odakle je moguće krenuti lijevo prema Medvednice te konačno do odmorišta Srnec s klupama za izletnike. Marki- Ponikvama ili desno prema slapu Sopot. Put se dalje penje kroz gus- rani put počinje s livade Hunjke ispred Zvonimirova doma, a za silazak do tu i vrlo lijepu šumu, a zatim se strmo spušta do šumske ceste koja odmorišta Srnec potrebno je 45 minuta. Izlet je posebno pogodan za obitelji uz potok Vrapčak vodi najprije do slikovite livade s klupama, a zatim s djecom, a okrepa nakon povratka na livadu Hunjku može se dobiti ili u i do samog slapa. Nasuprot slapu sagrađen je drveni most. Cijeli taj Zvonimirovom domu, ili u planinarskoj kući Hunjka. Prilaz stubama moguć je impresionistički prizor skriven je u šumskoj hladovini. i s vrha Sljemena stazom broj 39 koja se odvaja od Činovničkog sedla.

Powered by The Zagreb TIMES 21 PROMO IVO BIOČINA IVO

rizma uskoro započeti s izradom voditi destinacijsku promociju; u nove Strategije razvoja turizma drugom modelu suradnju sa sub- CJELOGODIŠNJI TURIZAM kojoj će naglasak biti na podizan- jektima nositeljima ponude u svo- ju kvalitete i održivosti jer "samo joj destinaciji odrađivati će sus- DONIO HRVATSKOJ PORAST kvalitetnim i odgovornim uprav- tav turističkih zajednica koje svoj ljanjem turizmom možemo osta- zahtjev dostavljaju HTZ-u na odo- PRIHODA ZA 25 MILIJUNA EURA ti konkurentni i poticati cjelokup- brenje, dok treći model obuhvaća no gospodarstvo zemlje". Direktor udruženo oglašavanje ponude Turističko vijeće HTZ-a: usvojeni prijedlozi Hrvatske turističke zajednice nautičkog turizma koje provodi javnih poziva za udruženo oglašavanje i Kristjan Staničić istaknuo je HTZ sa subjektima koji planiraju strateške promotivne kampanje značaj promotivnih aktivnos- ozbiljne marketinške kampanje. ti. "Danas smo usvojili prijed- Poziv će se objaviti krajem kolo- loge vrlo važnih javnih poziva za voza/početkom rujna ove godine suradnju s domaćim i inozemnim uz rok prijave od oko mjesec dana. partnerima u promociji hrvatskog Poziv za iskazivanje interesa a održanoj 53. sjedn- Prilikom svog obraćanja na turizma za 2020. godinu. Nagla- za provedbu strateških promo- ici Turističkog vijeća 53. sjednici Turističkog vijeća sak je na aktivnostima udruženog tivnih kampanja na emitivnim Ndonesene su odluke o ministar turizma Gari Cappel- destinacijskog oglašavanja, ali i tržištima u 2020. godini biti će raspisivanju javnog poziva za li istaknuo je kako je od samih na strateškim promotivnim kam- upućen svim organizatorima udruženo oglašavanje u 2020. go- fizičkih pokazatelja broja do- panjama na emitivnim tržištima", putovanja s inozemnih tržišta dini, prijedlogu koncepta Poziva lazaka, noćenja i popunjenos- izjavio je direktor HTZ-a Kristjan u svim oblicima organiziranih za iskazivanje interesa za proved- ti objekata, mnogo važniji pri- Staničić, dodavši kako se raspi- programa za Hrvatsku, a nagla- bu strateških promotivnih kam- hod koji ostvarujemo. "U prvom sivanje javnih poziva očekuje sak će i dalje biti na zajedničkim panja na emitivnim tržištima u tromjesečju ove godine ostvarili početkom rujna ove godine. kampanjama u javnim mediji- 2020. godini i odluka o suradn- smo rast prihoda od turizma od Odlukom o raspisivanju javnog ma. Predstavništva HTZ-a, kao ji između Ministarstva turizma 5,4 posto, odnosno prihodovano poziva za udruženo oglašavanje i prethodne godine, prikupit će i Hrvatske turističke zajednice je 25 milijuna eura više negoli u u 2020. godini utvrđeno je kako sve prijave zainteresiranih part- s organizacijom UNICEF. Do- istom razdoblju lani što je dokaz će ono obuhvaćati tri različita nera, dati svoj prijedlog odabira datno, vijećnicima Turističkog kako naša politika osnaživanja modela: udruženo destinacijsko partnera i kampanji za svoje vijeća prezentirane su informaci- cjelogodišnjeg turizma daje poz- oglašavanje sustava turističkih tržište. Poziv će se objaviti kra- je o turističkom prometu u prvom itivne rezultate." Ministar je na- zajednica kroz koji će HTZ sa sus- jem kolovoza/početkom rujna polugodištu 2019. godine. dodao kako će u Ministarstvu tu- tavom turističkim zajednica pro- ove godine.

22 The Zagreb TIMES Powered by PROMO IVO BIOČINA IVO

Tourism Development Strategy ist boards system will collaborate focused on improving quality with tourism entities in their re- and sustainability because “we spective destinations, such tour- YEAR-ROUND TOURISM PROVIDES can only continue to be compet- ist boards to submit their applica- itive and stimulate the overall tions to CNTB; whereas the third CROATIA WITH AN INCREASE IN economy of our country through model is designed for joint adver- sound and responsible tourism tising of the nautical tourism of- REVENUE BY EUR 25 MILLION management ". Kristjan Staničić, ferings conducted by CNTB with CNTB’s Tourism Council: proposals for Director of the Croatian Nation- entities planning to launch ma- al Tourist Board, underlined the jor marketing campaigns. The public calls for joint advertising and strategic significance of promotional ac- Call will be published in late Au- promotional campaigns adopted tivities. "Today we adopted pro- gust/early September this year posals for very important public and applications will need to be calls for cooperation with local submitted within approximately and international partners in one month thereof. the promotion of Croatian tour- The Call for Expression of In- t the 53rd Meeting of the Speaking at the 53rd Meeting of ism in 2020. They are focused terest in Implementing Stra- Tourism Council, a resolu- the Tourism Council, Gari Capel- on joint destination advertis- tegic Promotional Campaigns Ation was passed to launch li, Minister of Tourism, said that ing activities, but also on pro- on Generating Markets in 2020 a public call for joint advertising revenue was much more impor- motional campaigns to be con- will be distributed to all tour- in 2020, as well as a resolution tant that the mere physical in- ducted on generating markets", ism operators operating in for- proposing the concept of the dicators such as arrivals, over- said CNTB’s Director Kristjan eign markets in all forms of Call for Expression of Interest nights and occupancy rates. "In Staničić, adding that the public organized programs for Croa- in Implementing Strategic Pro- the first quarter of this year we calls are expected to be launched tia, the emphasis still being motional Campaigns on Gen- achieved a growth in tourism in early September this year. on joint public media cam- erating Markets in 2020, and a revenue by 5.4 percent, that is, The Resolution to Launch a Pub- paigns. As they did last year, resolution concerning the coop- we earned EUR 25 million more lic Call for Joint Advertising in CNTB’s Representative Offic- eration of the Ministry of Tour- compared to the same period 2020 defines that such advertis- es will collect all applications ism and the Croatian National last year, which serves to dem- ing will include three different from interested partners and Tourist Board with UNICEF. In onstrate that our policy toward models: joint destination adver- provide their proposals to se- addition, the councilpersons of the enhancement of year-round tising of the tourist boards system lect partners and campaigns the Tourism Council were pre- tourism is generating positive re- through which CNTB will conduct for their respective markets. sented with information about sults." The Minister added that destination promotion together The Call will be published in the tourist turnover recorded in the Ministry of Tourism would with the tourist boards system; late August/early September the first six months of 2019. soon begin to develop a new under the second model, the tour- this year.

26 The Zagreb TIMES Powered by

Bednjanska

KOTURAŠKA

Unska

25 Powered by by Powered The Zagreb TIMES TIMES Zagreb The

m a r a i r s

k

a M

NOVA CESTA NOVA

SAVSKA

GRGURA NINSKOG GRGURA

Crnatkova 10

BRANIMIROVA

Badalićeva

Pasarićeva BRANIMIROVA

VODNIKOVA

MIHANOVIĆEVA

Mihanovićeva SAVSKA ADŽIJINA

Gundulićeva

Petrinjska Novotnijeva

Šenoina

11

NOVA CESTA NOVA

Brozova

Gajeva

Palmotićeva Draškovićeva Žajina

ŽERJAVIĆEVA

TRENKOVA

HATZOVA

KRŠNJAVOG

Katančićeva

9 KNEZA MISLAVA KNEZA

Magazinska Pavletićeva

Križanićeva

Preradovićeva

Mrazovićeva JAGIĆEVA HEBRANGOVA

Strossmayerova 8 HEBRANGOVA

Klaićeva

Palmotićeva

KAČIĆEVA Klaićeva

Draškovićeva Klaićeva

BOŠKOVIĆEVA Primorska

Gajeva

KRALJA DRŽISLAVA KRALJA

7 Gundulićeva Masarykova

Đorđićeva

Gjure Deželića Gjure

Teslina KAČIĆEVA

Prilaz Prilaz

Kordunska

Amruševa Dalmatinska

Varšavska Krajiška Palmotićeva

Jurišićeva

Gajeva

Martićeva

MEDULIĆEVA

6 ILICA

ILICA

1 Gundulićeva

ILICA

Palmotićeva

Draškovićeva

Vlaška

VLAŠKA Buconjićeva Vlaška

Tomićeva NAZOROVA 4

5

VINOGRADSKA Rubetićeva

Vončinina

Šalata

3

Radićeva Mesnička

Matoševa

Kamenita

RIBNJAK

PANTOVČAK

Visoka

Tuškanac

Ivana Gorana Kovačića Gorana Ivana Kaptol

2

Radnički dol Radnički

Zamenhoffova

KUKULJEVIĆEVA

Demetrova

Novakova

Opatička

NAZOROVA

Dubravkin put Dubravkin

Bosanska

RIBNJAK

Tuškanac PANTOVČAK

Bednjanska

KOTURAŠKA

Unska

24

Powered by by Powered The Zagreb TIMES Zagreb The

m a r a i r s k a M

NOVA CESTA NOVA

SAVSKA

GRGURA NINSKOG GRGURA

Crnatkova 10

BRANIMIROVA

Badalićeva

Pasarićeva

BRANIMIROVA

SQUARE TOMISLAV KING VODNIKOVA

MIHANOVIĆEVA

Mihanovićeva SAVSKA

11. TOMISLAVA KRALJA TRG ADŽIJINA

Gundulićeva

BOTANIC GARDEN BOTANIC Petrinjska Novotnijeva

Šenoina

11

10.

BOTANIČKI VRT VRT BOTANIČKI CESTA NOVA

Brozova

Gajeva

Palmotićeva MIMARA MUSEUM MIMARA Draškovićeva Žajina

9. MIMARA MUZEJ

ŽERJAVIĆEVA

TRENKOVA

HATZOVA

KRŠNJAVOG THEATER

Katančićeva

9 KNEZA MISLAVA KNEZA

Magazinska CROATIAN NATIONAL NATIONAL CROATIAN Pavletićeva

KAZALIŠTE

Križanićeva

Preradovićeva

8. HRVATSKO NARODNO NARODNO HRVATSKO Mrazovićeva JAGIĆEVA HEBRANGOVA

Strossmayerova 8

HEBRANGOVA

Klaićeva

Palmotićeva ZRINJEVAC PARK ZRINJEVAC

KAČIĆEVA Klaićeva

Draškovićeva Klaićeva

BOŠKOVIĆEVA Primorska

Gajeva

7. ZRINJEVAC KRALJA DRŽISLAVA KRALJA

ZAGREB EYE EYE ZAGREB

7 Gundulićeva Masarykova

6. VIDIKOVAC

Đorđićeva

LOTRŠČAK TOWER LOTRŠČAK

Gjure Deželića Gjure

Teslina KAČIĆEVA

Prilaz Prilaz

5. LOTRŠČAK KULA

Kordunska

ZAGREB CATHEDRAL ZAGREB Amruševa Dalmatinska

Varšavska Krajiška

Palmotićeva

Jurišićeva

4.

Gajeva KATEDRALA Martićeva

MEDULIĆEVA GATE STONE

6 3. VRATA KAMENITA ILICA

ILICA

1 Gundulićeva

SAINT MARK’S CHURCH MARK’S SAINT

ILICA

Palmotićeva

Draškovićeva 2. CRKVA SVETOG MARKA MARKA SVETOG CRKVA

Vlaška

VLAŠKA

Buconjićeva Vlaška

BAN JELAČIĆ SQUARE JELAČIĆ BAN

Tomićeva NAZOROVA 4

JELAČIĆA

5

VINOGRADSKA Rubetićeva

1. TRG BANA JOSIPA JOSIPA BANA TRG

Vončinina

Šalata 3

Radićeva Mesnička ATTRACTIONS

Matoševa

Kamenita

RIBNJAK

PANTOVČAK

Visoka

Tuškanac

Ivana Gorana Kovačića Gorana Ivana

Kaptol ZAGREB MAIN MAIN ZAGREB

2

Radnički dol Radnički ZAGREBU U

Zamenhoffova

KUKULJEVIĆEVA

ZNAMENITOSTI ZNAMENITOSTI

Demetrova

Novakova

Opatička

NAZOROVA

Dubravkin put Dubravkin

Bosanska

RIBNJAK

Tuškanac PANTOVČAK WHERE TO STAY. BEST HOTELS AND HOSTELS HOSTELS

HOSTEL 54 HOSTEL BOUTIQUE HOSTEL VINCENTINUM KINGS N' QUEENS OZALJSKA ULICA 54 +38513099111 VRAPČANSKA 114 KRAJIŠKA 4/1 +385 1 46 78 793 +385 91 202 0216 HOSTEL ARENA HOSTEL SWANKY MINT HOSTEL POOLSIDE REMETINEČKI GAJ 28 +385 1 642 19 50 ILICA 50 SCHLOSSEROVE STUBE 2 +385 1 40 04 248 +385 1 6646 905 HOSTEL B&B CASABLANCA DAVOR PONGRACIC /HANZA MEDIA /HANZA PONGRACIC DAVOR CHAMELEON HI HOSTEL PRERADOVIĆEVA 25 ZAGREB VLAŠKA 92 +38514839469 PETRINJSKA 77 +385 1 4641 418 www.hotelorientexpress.com +385 1 48 41 261 HOSTEL CHERRY PARTY HOSTEL BOUTIQUE HOTEL CERNIČKA 33 HOSTEL BUREAU HEINZELOVA 78A RESIDENCE +385 1 6187 835 +385 1 30 96 586 VLAŠKA 40 AVENIJA DUBRAVA 70 +385 1 55 10 515 THE DOTS HOSTEL +385 1 6441 777 HOSTEL CHIC www.hotel-residence.hr PAVLA HATZA 10/1 HOSTEL PALMOTIĆEVA 30 +385 1 77 93 760 FUNK LOUNGE +385 1 5807 226 HOTEL CROATIA HOSTEL FANCY RENDIĆEVA 28 WHOLE WIDE WORLD VINOGRADKSA 20 +385 1 5552 707 HOSTEL +385 1 3768 870 POLJIČKA 13/A KAČIĆEVA 3 www.hotel-croatia.com.hr +385 1 88 93 634 HOSTEL THE HOUSE +385 1 4847 516 HOSTEL FAVELA PELJEŠKA 5 BEST WESTERN +385 1 6181554 ZAGREB SOUL HOSTEL PREMIER HOTEL BORONGAJSKA 46, ZAGREB ASTORIA +385 1 23 23 500 OBITELJSKI KUŠLANOVA 2 SMJEŠTAJ GEC +385 1 5801 980 PETRINJSKA 71 HOSTEL MAJU JAYA +385 1 4808 900 IVANA PINTARIĆA 36 POSITIVE HOSTEL SLAVONSKA AVENIJA 3 +385 1 335 85 55 www.hotelastoria.hr KASTAVSKA 8 +385 1 55 59 294 BOUTIQUE HOTEL LE CHILLOUT HOSTEL +385 1 7980 888 ZAGREB PREMIER HOSTEL MOVING POSITIVE HOSTEL KRANJČEVIĆEVA 61 TOMIĆEVA 5A KRALJA DRŽISLAVA 5 KASTAVSKA 8 +385 1 20 20 195 +385 1 4849 605 +385 1 4400 880 +385 1 7980 888 www.lepremier.hr HOSTEL OLD LAB HOTEL MAGDALENA P. PRERADOVIĆA 31A/III +385 1 40 04 256 BAČURINA 1A +385 1 6274 440 HOSTEL PALMERS HOTEL ZOVKO LODGE BRANIMIROVA 25 SLAVONSKA AVENIJA 59 +385 1 88 92 868 +385 1 2040 840 www.hoteli-zovko.com HOSTEL SHAPPY THE MOVIE HOTEL VARŠAVSKA 8 +385 1 48 30 483 SAVSKA 141 +385 1 4400 680 HOSTEL TABAN www.themoviehotel.com TKALČIĆEVA 82 PALACE HOTEL ZAGREB +385 91 20 51 997 TRG J.J. STROSSMAYERA 10 HOSTEL TEMZA +385 1 4899 600 ŠENOINA 24 https://palace.hr/ +385 1 49 21 216 MEDIA /HANZA BILJANA GAURINA

Powered by The Zagreb TIMES 23 HOTELS HOTEL PUNTIJAR facebook.com/hotelviennazg GRAČANSKA CESTA 67 HOTEL MERIDIJAN 16 +385 1 4681 502 ULICA GR. VUKOVARA 241 hotelpuntijar.com +385 1 6065 200 HOTEL GALLUS www.meridijan16.com BRESTOVEČKA 2B, SESVETE HOTEL VILA TINA +385 1 2004 344 BUKOVAČKA 213 www.hotel-gallus.hr +385 1 2445 204 HOTEL LAGUNA hotelvilatina.hr KRANJČEVIĆEVA 29 HOTEL AS +385 1 3047 000 ZELENGAJ 2A www.hotel-laguna.hr www.hotelrebro.com BEST WESTERN HOTEL +385 1 4609 111 STELLA HOTEL HOLIDAY www.hotel-as.hr HOTEL THE LOOP OTONA ŽUPANČIĆA 18 MASLENIČKA 1 LJUBLJANSKA AVENIJA BB HOTEL FALA +385 1 5393 600 +385 1 3496 621 +385 1 4093 430 II. TRNJANSKE LEDINE 18 www.theloophotel.eu www.hotel-stella.hr www.hotel-holiday.hr +385 1 6111 062, 6194 498 HOTEL CALYPSO BEST WESTERN PREMIER HOTEL I www.hotelfala.hr HOTEL ASTORIA VENTILATORSKA BB REMETINEČKA CESTA 106 HOTEL GALERIJA PETRINJSKA 71 +385 1 6141 222 +385 16530 00 POGAČIĆEVA 11 +385 1 4808 900 www.hotel-i.hr www.hotel-calypso.hr +385 1 6542 577 www.hotelastoria.hr HOTEL JARUN HOTEL CANOPY BY www.hotel-galerija.hr HOTEL TOMISLAVOV HILTON ZAGREB HOTEL DELMINIVM HRGOVIĆI 2 DOM BRANIMIROVA 29 +385 1 3691 111 PROSINEČKA 14 hotel-jarun.com SLJEMENSKA CESTA 24 +385 1 4559 505 +385 1 3737 860, 3734 920 +385 1 4560 400 https://canopy3.hilton.com HOTEL DIPLOMAT www.hotel-delminivm.hr HOTEL ANTUNOVIĆ HOTEL VIENNA HOTEL REBRO HORVATOVA 35B ZAGREB ZAGREBAČKA 211 +385 1 6138 500 KIŠPATIĆEVA 12 www.residence-grupa.hr ZAGREBAČKA AVENIJA 100A +385 1 3862 777 +385 1 888 6902 +385 1 2041 205 www.hotelantunovic.com HOTEL ESPLANADE ZAGREB MIHANOVIĆEVA 1 +385 1 4566 666 www.esplanade.hr DOUBLE TREE BY HILTON ZAGREB VUKOVARSKA 269A +385 1 6001 900 https://doubletree3.hilton. com HOTEL LIVRIS RAPSKA 12 +385 1 6465 115 www.librishotel.com HOTEL ORIENT EXPRESS TRNJANSKA CESTA 11E +385 1 4954 210 SANDRA SIMUNOVIC/HANZA MEDIA SIMUNOVIC/HANZA SANDRA

22 The Zagreb TIMES Powered by NATURE MEDVEDNICA

MEDVEDGRAD VETERNICA CAVE THE ZRINSKI MINE DRAGO SOPTA /HANZA MEDIA MEDIA MEDIA /HANZA /HANZA SOPTA SOPTA DRAGO DRAGO MEDIA KOVAČEV/HANZA BORIS

FROM THE FORT YOU CAN VETERNICA CAVE IS THE VISIT THE MINE THAT ENJOY SPECTACULAR VIEW FIFTH LONGEST CAVE IN PRODUCED 10 TONS OF ORE ON ZAGREB CROATIA AND 5 KG OF SILVER DAILY This fort was built after the invasion of the Ta- 7127 meters long Veternica Cave is the fifth In 1463 King Matija Korvin granted a royal tars in the 13th century. It is situated on the longest cave in Croatia, and a significant mining privilege to Count Petar Zrinski, southwest slope of Medvednica Mountain, at archaeological and paleontological finding, enabling him and his descendants to open 593 meters. The construction of Medvedgrad only 9 kilometres away from the city. gold and silver, and other ore mines on was ordered in 1250 by Filip, the bishop of It is rich in the phenomena rarely found all their properties. With this privilege Zagreb, with the aim of defending Kaptol and in traditional caves visited by tourists – the Zrinski family was able to mine in the bishops’ estates. Around 1260 King Bela IV vortex forms resulting from erosion, sand area of the Mining Garden (Rudarski vrt). gave the fort to Duke Stjepko Šubić, and then dunes, the remains of the extinct cave bear, In 1527 Petar Zrinski’s descendant Nikola to other Croatian governors (ban). The fort lion, leopard, hyena, rhinoceros, auroch, signed an agreement with the citizens of was severely damaged in the earthquake in a huge deer, shell and sea urchin fossils, Zagreb, granting them the right to mining. 1590, so the last inhabitants left in 1602. In and even shark’s teeth. People used to live This is when the story of Zrinski Mine be- 1994 the Altar of Homeland, a monument to in this cave, as evidenced by the traces of gins. It has been estimated that the daily all Croatian heroes, was erected. Today many tools of both the Neanderthal and a mod- production capacity was 10 tons of ore, 5 fairs and concerts take place there. Myths ern man. Roman coins, brass buckles and kg of which was silver. Around 30 miners and legends about Medvedgrad have been oil lamps have also been found. The cave is worked in the mines every day. Legends created over centuries, the most famous one closed in winter, when it is the home to as mention many secret passages leading about the mean Black Queen and the buried many as fourteen types of bats in hiberna- from Zrinski Mine to Medvedgrad and to St treasure. tion. Mark’s Church in the old town.

HOW TO GET THERE? HOW TO GET THERE? HOW TO GET THERE? Tak e bus 102 Mihaljevac - Britanski ON FOOT: ON FOOT: Trg, go to Šestinska Church, continue 3-kilometer hiking trail leading from Take Miroslavec trail from Šestinski up trail number 12 from Lagvić to Gornji Stenjevec to Veternica and Glavica Lagvić to Kraljičin zdenac, then cross Medvedgrad. mountain house nearby. the asphalt road and continue along ABOUT BY BUS: 1m trail. This fort was built after the invasion of Bus 124 for Gornji Stenjevac, from the The tatars in the 13th Century. It is situated station at Črnomerec. The cave is BY BUS OR CAR: on the southwest slope of Medvednica accessed via trail number 3, along the From Mihaljevac to Tomislavov dom mountain, at 593 Dubravica creek; it takes about 20 meters. The view of Zagreb is spectacular minutes to get there.

SOPOT WATERFALL 500 HORVAT’S STEPS The rock behind the waterfall is 9 meters high, The architectural pearl of Medvednica, built by hiker Vladimir Horvat making this the biggest waterfall on Medved- between 1946 and 1953, is on the north slope. It is an attractive trail nica. It is hidden in the place you can reach made of 500 stone steps leading to several small chasms, vantage if you take the trail from Gornje Vrapče, go to points, Medvednica cave, and finally to Srnec landing with bench- Družinec well on the romantic clearing with es. The marked trail starts at Hunjka meadow in front of Zvonimirov benches. From here go either left towards dom, and it takes you 45 minutes to reach Srnec from there. This is Ponikve, or right towards Sopot Waterfall. The a wonderful outing for families with children, and refreshment can path then takes you through a thick, beauti- be bought at Zvonimirov dom or in Hunjka mountain house. To reach ful forest, then steeply down to the road along the steps take trail number 39 from the top of Sljeme, parting from Vrapčak creek, first to the picturesque meadow Činovničko sedlo and going through a picturesque and wild forest to with benches, then to the waterfall. Srnec landing.

Powered by The Zagreb TIMES 21 GETTYGETTY IMAGES IMAGES MEDVEDNICA MOUNTAIN ABOVE ZAGREB HIGHEST PEAK OF MEDVEDNICA NATURE PARK, STRETCHING OVER MORE THAN 22,000 HECTARES, IS SLJEME AT 1033 METERS AUTHOR SERGEJ TRAJKOVIĆ

ljeme (at 1033 metres) is the high- metres long Leustekova staza trail num- est peak of Medvednica Nature Park ber 14, which is the most popular and S stretching over more than 22,000 the easiest one. To get there, take tram hectares. It is famous for the World Cup number 15 at Mihaljevac and get off at Snow Queen ski race, but is also the place Gračani stop, the one before last. Contin- where visitors can enjoy historical and ue north towards Medvednica. You can natural monuments all year round. see the foundations of the Rebar Villa The road leading to Sljeme starts at the nearby. Half way through there is Ado- foot of Medvednica, near Bliznec, and lfovac mountain house. The trail then ends at Tomislavov dom near the top. goes to the top, crossing the Sljeme road Alternatively, choose any of the numer- twice, passing by Sljeme well, and leading ous hiking trails leading to the top. At to Stara lugarnica, Željezničar mountain the very peak, next to ski slopes, there house and finally Činovnička livada at is Vidikovac restaurant from which there the very top. You can reach Sljeme if you is a wonderful view of Hrvatsko Zagorje. take trail number 15, which is in most If the sky is very clear, you can even see part parallel to Leustekova staza, but is Triglav in the Julian Alps. much steeper and hikers need to be in re-

If you feel like hiking, take the 6.3 kilo- ally good shape MEDIA TODOROV/HANZA MARKO

20 The Zagreb TIMES Powered by PROMO TOMISLAV ŠILOVINAC TOMISLAV EFEKT MEDIA THREE FESTIVALS in Slavonia and Baranja unite culture and tradition "Slama art festival" will be held on August 17 and 18, "Arla fest" from August 22 to 25, and "Land Without Borders" from August 26 to 31

his summer Slavonia and Baranja will once again be station held for 9 consecutive years with the objective to dominated by culture and tradition, with the already encourage the development of urban culture. There will be T renowned "Slama art festival" to be held on August many workshops for children and adults, the riding school, 17 and 18 in Bilje near Osijek. This artistic concept joins a sport activities, reading events, plays and music festivals manifestation with space for artistic expression, and com- with numerous famous bands. This year the festival will bines cultural and traditional heritage using natural reso- take place from August 22 to 25, in the shade of the fai- urces and promoting sustainable development principles. ry-tale Strossmayer Park at the heart of Đakovo. Over the course of several days, under the open sky, visi- In the last week of August, Osijek will also get into the ting artists will create sculptures from thousands of balls "Time Machine". Time travel is the topic of this year’s "Land of hay. The festival successfully combines contemporary Without Borders", an international family festival that has sculptural expression in hay, which is a typical material in attracted thousands of visitors from around the world in these areas with a long tradition of harvest festivals. This the past 15 years. Land Without Borders will take place local and regional project thus acquires a broader tempo- from August 26 to 31 at King Tomislav Gardens in Osijek, ral and geographical dimension. The artists create valua- and this year’s ble and original works of art, which continue to exist after "Time Mac- the event in various public spaces in Baranja, maintaining hine" will show a direct reference to the Slama Land Art Festival, raising many opportu- the aesthetic level of public spaces, and thus turing Bara- nities and the nja into a more and more interesting tourist destination. potential that The last day of the manifestation is booked for a closing makes a city ceremony, which takes place at Stara Drava in Bilje, near what it is, and Kopački Rit Nature Park, and always attracts a large num- what it can be- ber of visitors. Various cultural-artistic and other associa- come if those tions, musicians and traditional tradesmen of the region who breathe it participate, all with a rich tasting of culinary delicacies cooperate – nu- of this region. As a sign of gratitude for the harvest, the merous asso- biggest sculpture is burnt at sunset, much to the awe of ciations, scho- everyone present. ols, institutions At the heart of Slavonia, as part of Đakovo Cultural Sum- and all creative

mer, the end of August is booked for "Arla fest" – manife- individuals. EFEKT MEDIA

Powered by The Zagreb TIMES 19 SHUTTERSTOCK VISIT SAMOBOR PICTURESQUE LITTLE TOWN EACH BUILDING AROUND THE CENTRAL SQUARE IN SAMOBOR, TRG KRALJA TOMISLAVA, IS A FIRST-CATEGORY PROTECTED MONUMENT OF CULTURE

his picturesque town is located on the east slopes of Samoborsko gorje, where the romantic valley of the T Gradna creek begins. It is a medieval town of 15,000 inhabitants, rich in baroque architecture and surround- ed by a wide mountain range, from Okić-grad, Plešivica, Oštrc, Veliki Dol and Lipovac, to Japetić and Žumberak. Sacral buildings are at the very heart of the town. The par- ish church of St. Anastasia was first mentioned in 1334, and today’s church was erected between 1671 and 1675. It was inspired by the Jesuit church of Saint Catherine in Zagreb, with features of early baroque and mannerism. Each building around the central square in Samobor, Trg kralja Tomislava, is a first-category protected monument of culture. Anindol, the most beautiful walking trail in Samobor, is on Tepec hill, not far from the town itself. Samoborsko gorje is a part of Žumberačka gora mountain, and is considered a cradle of hiking. It takes a short walk

to reach hiking trails from the town centre. MEDIA GORŠIĆ/HANZA RONALD

18 The Zagreb TIMES Powered by MUSEUMS

ZAGREB HAS THE LARGEST NUMBER OF MUSEUMS PER SQUARE METER

TECHNICAL MUSEUM NIKOLA TESLA ALSO VISIT... SAVSKA CESTA 18 MUSEUM FOR The Technical Museum is divided into ARTS AND CRAFTS 10 departments. The Planetarium, the Croatian Republic Square 10 Mine and the Nikola Tesla Demonstration Working hours: Tue - Sat 10 Workshop are the most popular ones and AM 7 PM, Sun 10 AM - 2 PM. are available to visitors with guidance Museum is closed on Monday. every day. The materials kept in the Tickets: adults HRK 40, pupils, specialized library are also publicly students and pensioners HRK available, at request and in the reading 20 DAMJAN TADIĆ/ HANZA MEDIA HANZA TADIĆ/ DAMJAN room. ••• ••• Working hours: Tue-Fri: 9am-5pm CROATIAN HISTORICAL ZAGREB CITY MUSEUM Sat/Sun: 9am-1pm MUSEUM Ticket prices: Permanent display – HRK 20 Matoševa 9 OPATIČKA 20 Planetarium – HRK 15 Working hours: Mon – Fri 10 The Museum is divided into thematic AM – 6 PM, Sat– Sun 10 AM – 1 units and follows the historical, political, PM; the museum is closed for sacral, economic, cultural, urban and daily holidays and public holidays development of the city. On Saturdays and Price: adults HRK 15; pupils / Sunday at 11am, the Museum offers its students / pensioners HRK 10; visitors free guided tours. children up to 7 years free ••• Working hours: Tue-Sat: 10am-7pm ••• Sundays: 10am-2pm CROATIAN MUSEUM OF Ticket prices: Adults HRK 30; Pupils, NAIVE ART students, persons with disabilities, Ćirilometodska 3 pensioners HRK 20 MEDIA HANZA / MEHKEK GORAN Working hours: Mon - Sat: 10 AM - 6 PM, Sun: 10 AM - 1 PM Price: adults - HRK 25; MUSEUM OF BROKEN students, students, pensioners, RELATIONSHIPS persons with disabilities: HRK ĆIRILOMETODSKA 2 15; Family ticket with children The Museum is a result of a traveling up to 15 years: HRK 50 exhibition of items deriving from broken ••• relationships. An emotional separation may be overcome by donating memories LAUBA - HOUSE FOR PEOPLE to the museum collection and thus AND ART recognizing the end of the relationship. Baruna Filipovića 23 The Kulmer Palace is full of different Working hours: Mon - Fri 2 PM - objects, from matchboxes to wedding 10 PM; Sat 11 AM - 10 PM gowns. Price: adults - HRK 25, KLOVIĆEVI DVORI GALLERY ••• pensioners - 65 years and JEZUITSKI TRG 4 Working hours: every day 9am-10:30pm older, incl Ticket prices: Adults- HRK 25; presentation of personal The Klovićevi dvori Gallery is the largest identity card - HRK 15; gallery institution in Croatia. It has a Pupils, students, persons with disabilities and pensioners- HRK 20 students, young people (7- broad spectrum of work and organises 18 years) - HRK 10; members, art and culturological exhibitions children (0-6 years) for free ranging from prehistory to the present. The variety of its programmes always ••• intrigues anew the home and foreign public, presenting fresh and different approaches to developments in historical and contemporary art. ••• Working hours: Tue - Sun 11am- 7pm Ticket prices: HRK 30-40 (depending on the exibit) TOMISLAV KRIŠTO / HANZA MEDIA HANZA / KRIŠTO TOMISLAV

Powered by The Zagreb TIMES 17 PETAR SANTINI PETAR

MUSEUM OF ILLUSIONS WHERE HISTORY ILICA 72 The museum includes 70 exhibits that help understand the human vi- MEETS TOMORROW sion and perception. At the end of the tour, visitors will find a play PRICELESS WORKS OF THE WORLD'S GREATEST ARTISTS, THEMATIC area where they can test their logi- EXHIBITIONS, WICKED WORLD OF ILLUSION. ZAGREB MUSEUMS HAVE IT ALL cal skills. Everything is allowed to be photographed. ••• Working hours: ZAGREB CITY MUSEUM MUSEUM OF BROKEN Mon-Sun: 9am-10pm RELATIONSHIPS Ticket prices: Adults: HRK 50, OPATIČKA 20 Children aged 5 to 15: HRK 30 The Museum is divided into thematic ĆIRILOMETODSKA 2 units and follows the historical, politi- The Museum is a result of a traveling ex- cal, sacral, economic, cultural, urban hibition of items deriving from broken and daily development of the city. On relationships. An emotional separation Saturdays and Sunday at 11am, the may be overcome by donating memories Museum offers its visitors free guided to the museum collection and thus rec- tours. ognizing the end of the relationship. The ••• Kulmer Palace is full of different objects, Working hours: Tue-Fri: 10am-6pm from matchboxes to wedding gowns. Saturdays: 11am-7pm ••• Sundays: 10am-2pm Working hours: every day 9am-9pm Ticket prices: Adults HRK 30; Pupils, Ticket prices: Adults- HRK 30; students, persons with disabilities, Pupils, students, persons with disabilities

pensioners HRK 20 and pensioners HRK 20 SANTINI PETAR

16 The Zagreb TIMES Powered by RESTAURANTS info THIS COPY OF THE ZAGREB TIMES ENTITLES YOU TO A 10% DISCOUNT ON ONE CONSUMPTION IN HAUSTOR HAUS BISTRO

HAUSTOR HAUS – CREATIVE DISHES MADE FROM SEASON’S BEST LOCAL PRODUCE Everything that Haustor Haus offers, from food to wine, is available at affordable prices: the most expensive dish on the menu is about 15 euros. Most importantly, the restaurant is governed by one rule - never serve food you wouldn’t enjoy eating yourself HOW TO GET TO THE • BBQ ribs, sous vide pork loin or pork chops INFO RESTAURANT? Haustor Haus • Fish dishes – in addition to fish Masarykova 26/1, Zagreb Haustor Haus is located in the heart of tartare or salmon fillet, and fresh phone 091 112 2215 Zagreb, in Masarykova 26. It is just three Adriatic turbot, depending on the minutes’ walk from the monument to catch at the fish market Insta Haustor Haus Nikola Tesla and only a minute away • Vegetarian menu (e.g. asparagus and Haustor Haus from the Croatian National Theatre wild garlic risotto) www.haustorhaus.com WHAT MAKES IT DISTINCTIVELY • A selection of signature desserts DIFFERENT FROM ANY OTHER DRINKS Gundulićeva RESTAURANT? Excellent homemade cold brew It uses local seasonal produce in their iced tea, and coffee from the original form, served in creative dishes best local Cogito roaster. with little or no intervention The wine list is modest, Varšavska WHO ARE THE CHEFS? but exciting: there are also biodynamic A young and passionate team – the wines, and almost average age of 26 years Frankopanska all are served by the

Preradovićeva À LA CARTE MENU glass Sveučilište • Homemade soups prepared from wild or PRICES u Zagrebu Masarykova cultivated edible plants; Affordable: the most • Classic dishes such as Bolognese (the HAUSTOR expensive dish on HNK HAUS bistro kneads and bakes its own pasta, as the menu is about 15 well as bread and focaccia); euros • Juicy gourmet burger with a patty made of ground beef with bone marrow and MOTTO Hebrangova smoked pork neck, served with aioli, We never serve food we Trg Republike homemade honey-mustard dressing, and wouldn’t enjoy eating Hrvatske sweet potato and parsnip chips; ourselves

Powered by The Zagreb TIMES 15 ATRACTION MARKO TODOROV /HANZA MEDIA /HANZA TODOROV MARKO FUN WITH KIDS VISIT THE ZAGREB ZOO Several new establishments, restaurant, walksways are a sufficient reason for spending a day at the Zoo. Don't miss the chance to visit the home of nearly eight thousand animals.

agreb ZOO stretches on 7 hectares of the south- The boiler room that used to run on fuel oil has ern part of Maksimir Park, and boasts nearly been turned into an environment-friendly one, run- Z300 animal species. The ZOO has numerous ex- i ning on pellets. ternal dwellings and several theme pavilions. The Two bridges have been built and cultural monu- oldest inhabitant is a crocodile from Nile, who came ZOO ments have been restored – the Napoli Fisherman to live here in 1972. The ZOO organizes events, work- Maksimirski (Napuljski ribar), and the Lion’s Bridge (Lavlji most), shops and presentations. perivoj bb adorned with four new stone lion statues onto which The ZOO was under construction for two years, and every child wants to climb to have their picture tak- Working hours: following the completions of works last year it was 29 April-3 September en. opened for visitors. One of the novelties is a large 2017: entrance 9am- The spacious Kidepo Lion’s Rock was also erected, aviary for hundreds of African birds. 6.30pm, Zoo 9am-8pm as well as a new enclosure for the globally endan- There is also the new entrance with video surveil- gered red panda, and a Madagascar area. lance and a visitor counter, an additional east en- Tickets: A so-called “spider’s web” made out of rope, tram- trance, a souvenir shop with around 300 authentic HRK 30 adults (Monday polines, benches and deck chairs has been fitted on souvenirs that is thre times larger than the previous HRK 20), HRK 20 for Swan Island (Labuđi otok) which has recently been one, and an additional educational centre. children aged 7-14 connected via Darwin’s Bridge.

14 The Zagreb TIMES Powered by

APLIKACIJA

Hanza Media and Jutarnji list proudly present the unique tourist app to explore Croatia Croatia By Car: thousands of restaurants, hotels and attractions along all Croatian motorways

rive. Discover. Experience. This is the in the vicinity. tegory, level of comfort and specific offers slogan of Croatia by car app, a unique Dozens of journalists and Hanza Media em- you might find interesting. Dguide for tourists who want to truly ployees spent months preparing the data for Did you know that only several kilometres discover and explore our country, presen- the app, in order to make sure that each pie- away from the motorway you are driving on, ted these days by Hanza Media. ce of information is verified and reliable. We there are castles, old fortifications, beauti- The free app is available in Google Play Sto- are proud to say that our restaurant recom- ful national parks and nature parks? Take re for Android devices and in App Store for mendations are given by the Good Food and a break from travelling and in the app Croa- iOS, in Croatian, English and German, and Good Restaurants teams, while points of in- tia by Car select a landmark category. Based it contains recommendations for thousands terest are suggested by the team with years on your geolocation, must-see tourist attra- of restaurants, agritourism destinations, ho- of experience in exploring more or less re- ctions in the vicinity will pop up. Discover tels, tourist attractions and shops along all nowned Croatian attractions for magazines Croatia’s rich historic and cultural heritage, Croatian motorways. It was our wish to pre- Times and Like! Travels. and its astonishing natural beauties. sent domestic and foreign tourists entering The app will show all relevant pieces of in- And for a travel without unpleasant surpri- on Croatian motorways with a completely formation for each restaurant and agritou- ses, we inserted a list of shops and petrol new choice: a pleasant ride, discovering pla- rism destination in your vicinity: main spe- stations that might be useful. ces they haven't seen before, with over a cialties, type of cuisine and ambiance, how The app that can be downloaded for free is thousand restaurants, hotels, agritourism to get in touch with the selected restaurant a “live” product which will continuously be destinations, as well as numerous tourist and how to get there, and the price range. If complemented, corrected and updated. attractions and Croatia's natural beauties. you want to learn more about a particular re- - Croatia by car, magazine and application, The app works in a completely new way that staurant, you can visit their official websites was created as an idea of Hrvatske autoceste we haven’t yet seen in Croatia and it is com- and available social networks. If you wish to (HAC), in collaboration with all motorway pletely adjustable to the needs of its user. stay at a place where you stopped for lunch, concessionaries in Croatia. We are proud to The idea is simple: you are driving on the in the app Croatia by Car select the category be the first among Croatian media to present motorway and you wish to take a break – accommodation and it will list small family such a product that will enable various tra- simply activate our Croatia by car app and hotels in the vicinity and agritourism desti- vellers, domestic and foreign, to discover find your location. The app will show you nations that offer accommodation services. Croatia even better – said editor in chief of the nearest exit and offer points of interest For each of them, you will find out the ca- Jutarnji list daily Goran Ogurlić.

12 The Zagreb TIMES Powered by SIGHTS 1 2 1

CROATIAN MIMARA MUSEUM NATIONAL THEATRE The neo-baroque Croatian Na- The collection of the tional Theater building, a mas- Mimara Museum com- terpiece of late historicism prises an art collec- designed by the Austrian ar- tion donated by the chitect Ferdinand Fellner and collector Ante Mimara German architect Hermann to the people of Croa- MEDIA HANZA / MEHKEK GORAN Helmer, is certainly one of the tia in 1973, provided most impressive buildings in that it remains perma- 2 Zagreb. Opened in 1895 and nently displayed. In seating 750 people, it has one addition iron curtain and seven painted to the materials donat- curtains displayed on differ- ed by Mimara, the Mu- ent formal occasions. Theatre seum temporarily ex- goers can enjoy drama, opera hibits works of many or ballet there. One of the most artists and organises beautiful city fountains is in events. front of the Croatian National Theatre, and it was sculpted by Ivan Meštrović. SIME ŠOKOTA / HANZA MEDIA HANZA / ŠOKOTA SIME

Zagreb Advantages of ZagrebCard: Card24 —Free public transportation 98 kn

—Free entrance to city attractions Zagreb It also includes discounts at more than Card72 55 locations such as museums, galleries, 135 kn restaurants, shops, and others. Foto: Nikola Madunović Nikola Foto:

From now on, Zagreb Card can be Free admission to the Museum of the City purchased online within Tourist of Zagreb, the Museum of Arts and Crafts, Information Centre on the Zagreb’s the Museum of Contemporary Art, the main square. Museum of Broken Relationships, Zagreb 360° – Zagreb Eye observation For more information, visit our deck, and the Zagreb ZOO. website at www.zagrebcard.com

Powered by The Zagreb TIMES 11 GREEN HORSESHOE LENUCI or Green horseshoe is a name for the city center known for its squares and parks. Lenuci horshue is named for urbanist Milan Lenuci. Green horseshoe has seven squares - Nikola Šubić Zrinski Square, Jo- sipa Juraj Strossmayer Square, King Tomislav Square, Ante Starčević Square, Marko Marulić Square, Ivan, Antun and Vladmir Mažuranić Square and Republic of Croatia Square joined by the Botanic garden DAMJAN TADIĆ/ HANZA MEDIA HANZA TADIĆ/ DAMJAN

ZRINJEVAC One of the most beautiful 'green' city squares, Nikola Šubić Zrinjevac, is located at the heart of the Lenuci Zrinski horseshoe. Zrinjevac is a favorite gathering place Square is of young people, as well as numerous visitors of known as Zagreb who want to relax in this square and en- Zrinjevac and joy its beauty. Zrinjevac consists of a square and its most avenues with an alexa plane. Zrinjevac Square is known for its known for its music pavilion set up in 1891. On summer evenings you can enjoy music and danc- music ing on Zrinjevac. pavillion

10 The Zagreb TIMES Powered by SIGHTS RANKO ŠUVAR/HANZA MEDIA MEDIA ŠUVAR/HANZA RANKO ST. CATHERINE’S CHURCH St. Catherine’s Church is the most famous Croatian baroque church. It is located on Katarina Zrinska Square, erected as part of a former Jesuit complex in Zagreb Old Town. It was built from 1620 to 1632 and its six side chapels contain five baroque altars dating back to the 17th century, and a marble altar from 1732. NEJA MARKIČEVIĆ/HANZA MEDIA MEDIA NEJA MARKIČEVIĆ/HANZA LOTRŠČAK The tower was built in mid-13th DAMIR KRAJAČ/HANZA MEDIA MEDIA KRAJAČ/HANZA DAMIR century to protect the south city gate and has been used throughout history as living quarters, a warehouse, a STONE GATE coffee shop… Tourists can enjoy a As one of the best preserved spectacular view of the city from the monuments of old Zagreb, this top of the tower, visit an exhibition is the only remaining gate of the or buy some local products in the former city defense system. It souvenir shop. The Grič Canon is on was built in the 13th century and the fourth floor, and it greets the given its present design in 1760. residents of Zagreb every day precisely The passageway within the gate at noon. The canon was fired for the contains a chapel with a picture first time on New Year’s Eve in 1877. It of St. Mary of the Stone Gate, the remained forgotten during World War 1 city guardian, which according to a and did not reappear until 1927. legend survived a major fire in 1731

DAMJAN TADIĆ/HANZA MEDIA TADIĆ/HANZA DAMJAN without any damage.

Powered by The Zagreb TIMES 9 RONALD GORŠIĆ/HANZA MEDIA MEDIA GORŠIĆ/HANZA RONALD HISTORY ST. MARK'S CHURCH The picturesque St. Mark's Church is one of the oldest buildings in Zagreb and one of its symbols, distinctive for its roof made of multicolor roof tiles. The church AT UPPER has existed since the 13th century, but it famous roof is much younger – it was installed during its most recent reconstruction in the second half of the 19th century. The roof features emblems of the Croatian regions of TOWN Dalmatia and Slavonia on the left side, and the Zagreb City emblem on the right side. There are three altars in the interior, sculpted by Ivan Meštrović, and Kljaković's UPPER TOWN is a name for the town 's sacristy painted from the floor to the ceiling. historic centre. In the past that part of town was called Gradec Gradec was the elevated part of the city and it was en- tered from four city gates, of which only the Stone Gate and the Lotršćak Tower, remain. If you want to know the history of the city you must go to Upper Town where you have to visit St. Mark's Church recognizable by its roof tiles. Light a candle at Stone Gate and be sure to never stand under the Lotrščak Tower at noon as it will sur- prise you when the Grič cannon fires.

8 The Zagreb TIMES Powered by THE SHORTEST FUNICULAR POWERED BY: IN THE WORLD ZAGREB TOURIST BOARD The funicular provides organized pub- lic transport of passengers to the upper part of Zagreb. It connects the Down- town and the Old Town every work- ing day and on Saturdays, Sundays and holidays from 6.30am to 10pm and has to this day retained its original exte-

rior design and structure, as well as MEDIA KOVAČEV/HANZA BORIS most of the technical characteristics MEDIA TODOROV/HANZA MARKO given to it by its builders in 1890 when it was opened. It leaves every ten min- utes and the price of one ride is HRK 5. Compared to other cable cars intended MARIJA JURIĆ ZAGORKA BAN JOSIP JELAČIĆ for public transport, its track of only 66 A fighter for human rights and the first female The central city square got its name after a meters makes it the shortest one in the journalist in Croatia has always been one step controversial statue which was kept outside world. ahead of her time. She became famous for her the Croatian borders for 50 years for reasons romantic novels with elements of national his- of ideology. Statue was set up on tje main tory. The statue is the work of Stjepan Gračan. square in 1866. RANKO ŠUVAR/HANZA MEDIA MEDIA ŠUVAR/HANZA RANKO

ANTUN GUSTAV MATOŠ AT STROSSMAYER PROMENADE The most photographed statue in Zagreb Antun Gustav Matoš was a Croatian poet is that of Matoš sitting on a bench, over- and his sculpture was set up on Stross- looking the city. Not many visitors will mayer's promenade in 1978, one of the go by without sitting next to him, putting nicest and most romantic of Zagreb's their hands round him and trying to hear promenades. Matoš on the bench is a very what he is thinking. This monument was popular guest on tourist photos as well in DARKO TOMAŠ/HANZA MEDIA TOMAŠ/HANZA DARKO sculpted by Ivan Kožarić. popular selfie photographs.

DOLAC MARKET KING TOMISLAV Dolac is referred to as the city The statue of the first Croatian belly because it has fed the king, located on the square car- local residents for 85 years. rying his name, was sculpted Above the stairs,at the mar- by Robert Frangeš Mihanović ket's entrance there is a sculp- in 1938. As a result of years of ture of a kumica, a traditional polemics and the Second World produce-selling woman wear- War, the monument was put on ing a folk costume. the square in 1947.

Powered by The Zagreb TIMES 7 FROM JELAČIĆ SQUARE TO UPPER TOWN The place of gathering for all guided tours is the statue of of ban Jelačić from where it is very easy to reach all important sights

CENTRAL city sight is the Cathedral. It is located on Kaptol and its tow- ers are a recognizable city view. Over the Square of ban Josip Jelaćic you can reach the cathedral, the vibrant Dolac market, and the walk to the Up- per Town along several directions. It's up to you to choose the one that suits you best.

ZAGREB CATHEDRAL The Cathedral of the As- sumption of Blessed Vir- gin May, Saint Stephen and Saint Ladislaus, or the Zagreb Cathedral is the largest Croatian sacral building and one of the most valuable monuments of the Croa- tian cultural heritage. The church has stood in the same location since 1093 and the construc- tion of the present build- ing began in the 13th century. The last ma- jor reconstruction was made at the turn of the 19th and 20th centuries, while the towers are still being reconstructed in stages. The church is open for tourists, may be entered at any time of

the day. MEDIA ŠIMUNOVIĆ/HANZA SANDRA

6 The Zagreb TIMES Powered by MAIN EVENTS DAMJAN TADIĆ/HANZA MEDIA TADIĆ/HANZA DAMJAN HRVATSKI DRŽAVNI ARHIV DRŽAVNI HRVATSKI

EVENT SUMMER AT MATOŠ’S Summer at Matoš’s, the summer ver- sion of the Advent event Caffe de Matoš, takes place in the Upper Town from 19 July to 1 September. The idea was to transform Strossmayer Promenade, one of the most beautiful promenades in Zagreb, and create an old Zagreb bathing area in the very centre of the city. More than 50,000 delighted visi- EXHIBITION tors are proof that the idea was a suc- cess. Each day, Summer at Matoš’s pre- 200 YEARS OF THE BICYCLE sents a different programme, providing The exhibition marking the 200th Croatia and Zagreb had accepted the a whole new experience of summertime anniversary of the first bicycle patent innovation right from the very begin- in Zagreb. The venue also features nu- by author Ana Štimac can be viewed ning. The first bicycles were shipped merous photo spots for taking that ide- at the Croatian State Archives in 21 from the 1867 Paris World’s Fair, and al Instagram photo, as well as gastro Marulić Square until 30 August. the First Croatian Association of booths serving delicious eats. Enjoy the With a series of photographs, velo- Cyclists was founded in 1885. From performances of street bands, stand-up drome maps, documents, posters, then on, cycling continued to spread comics and other surprise guests taking items, newspaper and magazine clip- throughout Croatia. Zrinjevac Park the small stage. During the day, you can pings and presentations of different hosted the first cycling race ever in work on your tan or rest in the shade of areas of life in which the bicycle was 1886, while the first road cycling race the promenade, and in the evening get indispensable, from sports and war in Croatia, with 12 competitors, took ready for music concerts and dancing to postal services and everyday life, place in 1892 on route from Zagreb long into the early hours of the night! the exhibition shows how people in to Petrinja.

EVENT GRAND CHANGING OF THE GUARD The ceremony of the Grand Changing of the Guard by the Honorary and Protection Bat- talion of the Croatian Armed Forces takes place in Zagreb's Upper Town, between Banski Dvori and St. Mark's Church in St. Mark's Square. One group of forces starts from Banski Dvori, while the other group sets off from Kuševićeva Street and moves along Ćirilometodska Street. The ceremony takes place on Saturdays and public holi- days, except in case of bad weather, espe- cially heavy rain. The ceremony starts at noon with the firing of the Grič Cannon from the Lotrščak Tower. At that moment, the accompanying military band begins playing the musical overture. The ceremo- ny lasts 10 to 15 minutes, depending on the tempo of the music. The Grand Changing of the Guard can be seen until 8 October. MEDIA KOVAČEV/HANZA BORIS

Powered by The Zagreb TIMES 5 info! ALL PROGRAMS ARE FREE, AND THEY ARE HELD UNTIL SEPTEMBER 8. FOR A DETAILED PROGRAMME, VISIT: FACEBOOK.COM/ ARTPARKZAGREB/ TOMISLAV KRIŠTO/HANZA MEDIA KRIŠTO/HANZA TOMISLAV ART PARK AT RIBNJAK - YOGA, ART WORKSHOPS AND CONCERTS This summer the central meadow will become a place where you can stop for refreshments in the shade, play ping-pong, relax in a hammock chair, watch a film or read a book

fter three very successful years, in 2019 the nayama techniques, asanas and deep relaxation. Art Park has decided to go back to its origi- They will be held by Nikolina Kuhar, Krunoslav Anal travelling project concept and to revive Šale, Matea Maršić and other instructors from a new location in Zagreb city centre – Ribnjak Zagreb yoga studios Yoga Space and Dharma Park. Yoga Center Zagreb – The House of Dharma. This summer the central meadow, right next to Also, the organizers have announced two free Ribnjak playground, will become a place where art workshops for children and adults, on Au- you can stop for refreshments in the shade, play gust 21 and 28, from 5 to 6.30 pm, which will be ping-pong, relax in a hammock chair, watch a led by Melita Omeragić. At the first one, called film, read a book, hear a travelogue, play a quiz, "Painting in Nature", participants will learn the practice morning yoga or listen to a good spon- pointillism technique (using dots). The second taneous concert or DJ session. Various programs date is dedicated to the "Cold Deserts" workshop, will last until September 8. where participants, inspired by polar landscapes, For example, every Saturday in July and August, will express themselves through drawing tech- from 9 to 10 am, yoga classes will be held in the niques. For a detailed programme, follow us on: Art Park at Ribnjak. Each class consists of pra- facebook.com/ArtParkZagreb/ BORUT PLANINC/ART PARK RIBNJAK PARK PLANINC/ART BORUT

4 The Zagreb TIMES Powered by ZAGREB BASIC INFO

IMPRESSUM

PUBLISHER: HANZA MEDIA d.o.o. Koranska 2, Zagreb OIB: 791517545745

EDITOR-IN-CHIEF: Goran OGURLIĆ THE BEST [email protected] EXECUTIVE EDITOR: TOURIST Tanja TOLIĆ DESTINATION [email protected] GRAPHICS EDITOR: Zagreb is an Euro- Žaneta Zjakić pean metropolis Andrej HLUP where everyone can TRANSLATION: find something for Romana Pezić [email protected] themselves. City of NEAREST AIRPORT PUBLIC TRANSPORT MARKETING: Zagreb has received ZET trams and buses, International airport Franjo Telephone: 01/6173 870 HRK 10 (1.5 hours) Tuđman, Ulica Rudolfa Fizira many recognitions [email protected] or HRK 4 (30 min) per ride 1, Velika Gorica over the past several BOARD OF DIRECTORS: years including one RAILWAY COMPANY Marko SMETIŠKO (chairman) last summer. Lonely HŽ Passenger Transport Ana HANŽEKOVIĆ (vice chairman) www.hzpp.hr Planet, the world's 060 333 444 (the price of PARKING SUPERVISORY BOARD: largest publisher phone calls via landline is 1st zone HRK 12, 2 hours max Gvozden Srećko FLEGO HRK 1.74/min and via mo- 2nd zone: HRK 5, 3 hours max Maja ŠILHARD of travel guides, bile phone HRK 2.96/min, HT 3rd zone: HRK 2, no limit Krešimir ĆOSIĆ proclaimed Zagreb d.d., 01 378 2583) Daily ticket: HRK 100 1st zone, Marijana RAGUŽ HRK 60 2nd zone, in 2017 as the best HRK 20 3rd zone ADVISORY BOARD: tourist destination in Parking in public garages: Petrin- Damir BORAS, jska HRK 7 /hour, Langov trg HRK Petar MILADIN, Europe. CURRENCY 7 /hour, Tuškanac HRK 10 /hour Davor MAJETIĆ Kuna (EUR 1 = HRK 7.5) DIRECTOR OF PRINT PUBLICA- TIONS, SALES & SUBSCRIPITON: Zdravko MILINOVIĆ

POCKET DICTIONERY PHOTOGRAPHY TOURIST INFORMATION Hello - Bok [bohk] CROPIX FOTO SERVIS: CENTERS Coffee with milk - Kava s mli- tel. 01/610 3117, 01/610 3090, Trg bana J. Jelačića 11 jekom [kah-va s mlee-ye-kom] fax: 01/610 3033 TAXI COMPANIES Trg kralja Tomislava 12 (rail- Please - Molim vas [moh-leem vas] web: www.cropix.hr Radio Taxi Zagreb, Tel: 1717, way station) What's the price of… - Koliko e-mail: [email protected] start HRK 10 + HRK 6 per km Ulica Rudolfa Fizira 21 (airport) ovo košta…? [KOH-lee-koh oh- Cammeo, Tel. 1212, start HRK Avenija Marina Držića 4 voh koh-shtah?] PRINT 5 + HRK 3 per km (Bus station) Can you help me? - Možete li d.d. Eko Taxi, Tel. 1414, start HRK Strossmayerovo šetalište bb mi pomoći? [MOH- zheh-teh lee 21204 Dugopolje, Dugopoljska 11 4 + HRK 3.60 per km (Lotrščak tower) mee poh-motch-ee?]

Powered by The Zagreb TIMES 3 croatia-times.com

Find everything you need in one place: best beaches sightseeing tips calendar of events and suggestions restaurant reviews local dish recipes THE POWERED BYZAGREB JUTARNJI LIST THURSDAY/1 TIMES AUGUST/ 2019. | YEAR 4 | ISSUE 12

ART PARK – FREE ENTERTAINMENT

PROGRAMME AT RIBNJAK MEDIA HANZA TOMISLAV KRIŠTO/ TOMISLAV

FREE

EVERY SATURDAY IN UPPER TOWN Spectacular Changing of the Guard MEDIA HANZA BORIS KOVAČEV/ BORIS