Perros-Guirec

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Perros-Guirec Welcome to Perros-Guirec Perros-Guirec Côte de Granit Rose 2 Welcome to Perros-Guirec a WoRd fRoM Content tHe MayoR 3 - Welcome to Perros-Guirec 5 - Highlights Regional Markets 6 - Inland Walking and hiking Attractions in Perros-Guirec Religious heritage On the Pink Granite Coast Castles 18 - By the sea Dear friends, Sea trips It is with great pleasure that I intro- Companies duce the 2015-2016 edition of the Nautical centre guide to Perros-Guirec. It is pro- duced by the Tourist Office in The Marina close cooperation with the resort's Ploumanac’h port advertising partners, whom I would like to thank. 22 - events and This document will enable visitors leisure activities to explore every nook and cranny Perros-Guirec of Perros-Guirec and the Pink by mountain bike Granite Coast. It will also help you get more out of your holiday in 26 - Where to stay Perros-Guirec by providing you with information on cultural and Restaurants sporting activities and practical information. Either way, remember 30 - Useful Information that the Tourist Office is there to help answer your questions and welcomes suggestions. I hope you have a fabulous time in Handy Guide Perros-Guirec - 2015/2016 Perros-Guirec and on the Pink Published by the Tourist Office of Perros- Granite Coast. Guirec. Local organism of tourism registered by the commission of registration Atout France under the n° IM022100011. Erven Léon Editorial staff: Mayor of Perros-Guirec Tourist Office of Perros-Guirec Conception - Realization: Le Studio, 02 96 48 41 98 Photos: Office de Tourisme, A. Brandel, F. Signoret, LPO, A. Lamoureux, Thinkstock / Getty-images. Non contractuel information for which Perros- Guirec Tourism Board cannot be held responsible. 3 Welcome to Perros-Guirec tHe BReton fLaG The seat of local government, Perros-Guirec is a climate and tourist resort with a population of 8000. This long rocky headland stretches over 7 km as the crow flies from Pont-Couennec to Grand Traouïero and over 15 km if one follows the coastline. The peak Perros, formely The meaning of the Breton flag, called PENROZ, became impor- which is called the“ Gwen a Du” tant thanks to its position by the • 5 black stripes (Du) : the 5 sea. The geographical location of ancient bishoprics of Upper Perros-Guirec has allowed the Brittany (Rennes, Nantes, Dol, town to play an important historical Saint-Malo, Saint-Brieuc). role. Even though there are no • 4 white stripes (Gwen) : the 4 megalithic monuments in the town, ancient bishoprics of Lower this area has a very long and rich Brittany (Léon, Cornouaille, history. History, however, has only Vannes, Tréguier). retained the name of its evangelist, • The hermine area evokes the Saint-Guirec, who arrived in the 7th ancient duchy of Brittany. century from Wales and he is Traditionally, the Gwen Ha Du is remembered through the oratory carried in processions with arms and chapel that bear his name. outstretched above the head. toURISt InfoRMatIon offICe 21, place de l'Hôtel de Ville 22700 PERROS-GUIREC Tel. +33 (0)2 96 23 21 15 www.perros-guirec.com [email protected] Out of season: From Monday to Saturday 9 am to 12.30 pm and from 2 pm to 6 / 6.30 pm. In season: Perros-Guirec From Monday to Saturday 9 am to 7 pm. Sundays and bank holidays from 10 am to 12.30 pm and 4 pm to 7 pm. 4 HIGHLIGHtS Throughout the summer in Perros- Guirec: art exhibitions, regattas, • Cap Vacances tournaments, etc. The full sche- February/Easter/All Saints/ dule of events is available at the Christmas Tourism Office or online at: • Wine and Food exhibition www.perros-guirec.com April • Festival of the comic strip April • Easter activities April and May • Music Festival June • Summer exhibitions June to September • Firework and concert July • Sea festival July and August • Half-Marathon of the Granite Pink Coast July • Festival of the “Cité des Hortensias” ReGIonaL MaRKet July • Place aux Mômes Festival Monday morning: July and August Trégastel • Les festives of Trestraou beach Tuesday morning: July and August Trébeurden and Louannec • Attic sale Tuesday evening: July and August Trestraou beach of Perros- • Old Boats regatta Guirec (july and august) August • National training course of Wednesday morning: modern jazz Perros-Guirec (port) August and Ile Grande • Venetian Festival (Pleumeur Bodou) August Thursday: • Grand Pardon Notre-Dame de Lannion la Clarté Friday morning: 14 and 15 August Perros-Guirec • Visit of the heritage September Friday evening: Trégastel • Festival jazz Saturday morning: November Pleumeur-Bodou and • Christmas celebrations Trébeurden December Sunday morning: La Clarté (Perros-Guirec) Lannion 5 Walking and hiking tReStRIGneL: SteP-By-SteP aLonG tHe Sea- SIde tRaIL Follow this trail, which includes various viewpoints, and discover a strategic spot which protected the natural harbour at Perros-Guirec and several types of seaside architecture, such as seaside villas or historically inspired manor houses, built at the end of the nineteenth and the start of the twentieth century. where you can see Ile Tomé (5). Bear left along Rue du Belvédère. WALk N° 1 On returning to the crossroads, Time: 2hrs note the presence of a calvary (6) Distance: 5 km and take a look at the group of Starting point: seaside villas. Return to the town France Libre car park centre via Rue de Trestrignel, take the second set of steps on the right, cross Boulevard de la the route: Mer and go up Rue de la Petite Corniche. Following this road, From the France Libre car park, enjoy the view over Perros- return to Chemin de la Messe (1). Guirec's natural harbour and port Continue to Trestrignel beach (2) (7). Take Rue Hilda Gélis-Didot to arrive at the Pointe du Château (8). You will reach Place des headland (3) and take the small Halles at the foot of St Jacques coastal path. From Rue de church (9). Pass the square in Costennou, you can visit the front of the church and take Rue small beach at Pors ar Goret via du Général de Gaulle to get back the steps (4). Turn right along to the Tourist Office. Rue du Pré Saint-Maur from In land 6 1 - From Square Per Jakez Helias: served as a base for (mostly you will find uninterrupted views English) pirates. Lying in wait over the Sept-Îles archipelago behind the island, the smugglers and can admire seaside architec- prepared their attacks. ture including that of the Manoir 6 - The Calvary: located on Rue du Sphinx hotel, the Korrigans de Senonnes, brought to villa and Lann Gueuc villa. Trestrignel by Monsieur Du Pré de 2 - Silencio villa: Trestrignel is an Saint Maur, restored and erected area known for its seaside villas by sculptor Yves Hernot in 1912. dating from the end of the nine- 7 - The port: was converted into teenth century. "Silencio" villa in a marina in 1969, when the wet which painter Maurice Denis lived, dock was also built. built by the architect Pierre Botrel, is one of them. 8 - At number 11 Rue Hilda Gélis Didot: you can see one of 3 - Pointe du Château headland: the rare "look outs" in Perros- the name refers to an old Gallo- Guirec. Built into the roof, like a Roman coastal defence. periscope, this canted bay win- 4 - Pors ar Goret: follow the 99 dow offers a very wide angle of steps down to Pors ar Goret vision making it possible to watch beach where the traces of an old the arrival or departure of boats. fishery is revealed at low tide (can 9 - Saint-Jacques church: built also be seen from Rue de at the end of the nineteenth cen- Costennou). tury, its Roman part, the columns 5 - L’île Tomé: property of the of the nave and the south entrance Conservatoire du Littoral, the adorned with figures and octo- national coastline conservation puses make it unusual. body. From the fifteenth century, it Île Tomé Pointe du Château 3 5 Plage de Trestrignel Vers 2 Bréhat Pointe du Sphinx P 6 4 Pointe de Pors Nevez 1 Square Pors-Ar-Goret Per Jackez Helias D P Plage de P Trestraou 8 7 land In 9 rc S P Pa ain u t- d Ja e c ru q P u 7 Walking and hiking PLoUManaC’H vIa La CLaRté and tHe SentIeR deS doUanIeRS CoaStaL footPatH The Sentier des Douaniers coastal footpath (also known by its long- distance footpath code, GR34) was once used by the customs offi- cers to combat smuggling. Cross produced in 1931 by pain- WALk N° 2 ter Maurice Denis (see p.21). Time : 3 hrs 2 - The lavoirs (wash houses) of Traou Treuz and Grève Saint-Pierre: Distance : 8,5 km in the past, lavoirs were an essential Starting point : Car park part of everyday life. Sheltered from at the Chapelle de la Clarté the elements and cleaned every Circuit N. 27 PR Sunday morning, these areas were where washerwomen would meet the route: and were places full of life and cheerfulness, where laundry would At the far end of the La Clarté cha- be done, vegetables or tools pel car park (1), follow the footpath washed or animals brought to cool downhill. Turn right along Rue de down. On Monday morning, the la Vallée, then left onto Rue de washerwomen jostled in the main Traou Treuz. Pass the lavoir (2), go lavoirs to do their laundry from back up to the right following Rue Sunday, the day on which it was Vilin Dour then turn left onto Rue traditionally changed. There were 12 Léon Dubreuil (3). Cross Rue lavoirs in the local area (more infor- Gabriel Vicaire then Square Elvire mation in the discovery booklet).
Recommended publications
  • Export Professionnel-20181122.Pdf
    22/11/2018 PRÉFET DES COTES-D'ARMOR Demandes dautorisation dexploiter pour mise en valeur agricole enregistrées par la Direction Départementale des Territoire et de la Mer des Côtes-d'Armor ouvertes à la concurrence au 22/11/2018 Conformément aux articles R331-4 et D331-4-1 du code rural et de la pêche maritime, la Direction Départementale des Territoires et de la mer des Côtes-d'Armor publie les demandes dautorisations dexploiter enregistrées ci-dessous : Date limite de Date dépôt des Nom et prénom des propriétaires ou d'enregistrem demandes Commune Références cadastrales Surface Demandeur Cédant N°dossier mandataires ent de la concurrentes demande (dossier complet) COSNAY/CHANTAL 13100 AIX EN PROVENCE COSNAY/JEANNINE 22440 PLOUFRAGAN ZT23 ZT83A ZT83B ZT83C COSNAY/LOIC LUCIEN MARIE EARL ZT83D ZT83E ZT83FJ 22360 LANGUEUX SCEA DE LA COTE ALLINEUC 23,96 BURLOT-LAMANDE C22180854 26/09/2018 27/11/2018 ZT83FK ZV66AJ ZV66AK COSNAY/MARIE THERESE OLIVE 22460 ALLINEUC 22460 ALLINEUC ZV66B MICHELLE 35760 MONTGERMONT COSNAY/PIERRE-ANNE 22960 PLEDRAN COSNAY/DOMINIQUE 22460 LE QUILLIO ZR19A ZR19BJ ZR19BK ZS11 ZS15 ZS25A ZS25B MACQUERON/ANTOINE LOUIS ZS25C ZS27J ZS27K ZS56J XAVIER 33000 BORDEAUX ZS56K ZS67AJ ZS67AK EARL LE BOIS DE CHOUPAUX/CLAUDE JOSEPH LE CLEZIO Aurélien ALLINEUC ZS67B ZS67C ZS67D 40,83 L'OUST 22460 C22180855 26/09/2018 27/11/2018 MARIE ARAGON 22460 ALLINEUC 22530 ST CONNEC ZS67E ZS67FJ ZS67FK ALLINEUC LEHELLOCO/MARIE THERESE ZS67G ZS67H ZS67I SUZANNE 22460 ALLINEUC ZS67JJ ZS67JK ZS67KJ ZS67KK ZS67L ZS67M FLAGEUL NEE OLLIVIER/MARIE
    [Show full text]
  • Bavard'âge En Trégor Bavard'âge En
    Maison du Département de Lannion Maison du Département de Lannion Bavard’âge Bavard’âge en Trégor en Trégor Devenir accompagnateur Devenir accompagnateur bénévole au domicile bénévole au domicile d’une personne âgée d’une personne âgée /solidarités /solidarités Accompagnateur bénévole Accompagnateur bénévole Être bénévole, c'est quoi ? Être bénévole, c'est quoi ? • C'est aller au domicile d'une personne âgée pour écouter, échanger, faire la • C'est aller au domicile d'une personne âgée pour écouter, échanger, faire la lecture, jouer à des jeux de société, jardiner... lecture, jouer à des jeux de société, jardiner... • C'est accompagner une personne âgée pour des sorties, promenades, visites • C'est accompagner une personne âgée pour des sorties, promenades, visites Comment fonctionne le réseau de bénévoles ? Comment fonctionne le réseau de bénévoles ? • L’accompagnateur bénévole est formé, accompagné et suivi par un profession- • L’accompagnateur bénévole est formé, accompagné et suivi par un profession- nel du Département nel du Département • Il apporte un peu de sa disponibilité gratuitement • Il apporte un peu de sa disponibilité gratuitement • Il s'engage avec une certaine régularité dans une relation d'accompagnement • Il s'engage avec une certaine régularité dans une relation d'accompagnement fondée sur le respect de la vie privée fondée sur le respect de la vie privée • La mise en relation entre le bénévole et la personne visitée est faite par un • La mise en relation entre le bénévole et la personne visitée est faite par un professionnel
    [Show full text]
  • LES-GRÈVES Pleum
    DÉCOUVREZ TOUS 7 NATURA LES SITES SUR 10 2000 PLOUMANAc’h Natura 2000 est un réseau européen de sites www.lannion-tregor.com naturels, terrestres et marins, identifiés pour la ent, Avec ses landes littorales et ses chaos LE MARAIS rubrique Environnem rareté et la fragilité des espèces sauvages, animales granitiques aux formes étranges, le DE GOUERMEL ou végétales, et de leurs habitats. N les espaces naturels site naturel de Ploumanac’h est un 9 concilie la préservation de la nat atura 2000 espace naturel emblématique. La Le marais de Gouermel revêt une humaines, dans une logique de développemenure et les activités Maison du littoral située face au grande valeur écologique. Aménagé durable. t phare de Mean Ruz constitue un LE MARAIS et exploité par l´homme depuis lieu d’accueil et de pédagogie qui plusieurs siècles, il est à la frontière Une grande partie du littoral (espaces marins mérite le détour. DE TRESTEL de la terre et de la mer : ici deux compris), le Léguer et l’étang du Moulin n partie du réseau Natura 2000. À deux pas de la plage de Trestel, mondes se rencontrent. Aujourd’hui euf font un sentier aménagé (avec boucle des vaches rustiques de race Highland cattle sont élevées dans le DES ÎLES, DES FORÊTS, Perros-Guirec PMR) permet de découvrir 32 ha de roselières, prairies et boisements. marais. des landes, des rivières… Peut-être découvrirez-vous l’Agrion de Mercure, petite libellule protégée en Europe, qui fréquente le ruisseau ? 8 Plougrescant LES RÉSERVES Diduamantoù en Trévou-Tréguignec NATURELLES takadoù natur e 11 L’ARCHIPEL Les réserves naturelles nationales sont des territoires d’excellence pour la préservation de LE GOUFFRE diversité biologique et géologique.
    [Show full text]
  • The Jersey Boleat Family
    The Jersey Boleat Family Mark Boleat August 2020 Published by Mark Boleat London, England www.boleat.com [email protected] Contents Introduction 2 1. Overview 3 2 . Genetic origins 5 3. Brittany - Plufur and Lanvellec 6 4. 1560-1800 9 5. Yves Marie Boleat, 1818-92, and Jeanne Auffret 15 6. Yves Marie Boleat, 1853-1917, and Augustine Lhermitte 19 7. Emile Joseph Louis Boleat, 1893-1970, and Cecile Samson 26 8. Joseph Marie Boleat, 1856-1911, and his descendants 30 9. French cousins 33 Ancestors of Yves Marie Boleat, 1818 35 Ancestors of Jeanne Auffret, 1824 37 Descendants of Yves Marie Boleat, 1818 38 Ancestors of Cecile Hélène Samson, 1888 40 Descendants of Allain-Marie Boleat, 1777 41 INTRODUCTION Today, there are about 350 people who have been born with the surname Boleat. Over half of them live in Brittany, about 30% in the rest of France, 15% in Jersey and a few in the UK, Australia and other countries. Almost certainly, they are all related and have their origins in a small area in the north of Brittany, south of Lannion and east of Morlaix. This paper describes the history of the Boleat family, concentrating on the ancestors and descendants of two brothers, Yves Marie Boleat and Joseph Marie Boleat, who moved from Brittany to Jersey in the 1870s. It draws on a wide range of genealogical data, access to which has been facilitated by the Internet. Full details of births, marriages and deaths in Brittany are easily accessible, and more recently census information has also become available.
    [Show full text]
  • Prévention Par Les Activités Physiques Adaptées
    Prévention par les Activités Physiques Adaptées Un ensemble d’activités physiques adaptées à vos capacités physiques, au sein de petits groupes de pratique pour favoriser les échanges et un meilleur suivi de vos progrès dans le domaine de votre santé. Gym Dos Ploubezre Lundi 19h45-20h45 Gym Dos Lannion Lundi 11h20-12h20 Jeudi 10h10-11h10 Aquagym Douleurs Mardi 12h-12h40 et 12h40-13h20 Articulaires Trestel Jeudi 12h40-13h20 Activité de prévention des douleurs Aquagym Douleurs Lundi 13h-14h osseuses et articulaires Articulaires Perros-Guirec Permet de diminuer les sensations de douleur et de retrouver un dynamisme et une aisance Vendredi 9h30-10h30 (Paimpol) dans les gestes de la vie quotidienne. Gym Douce Vendredi 14h-15h (Tréguier) Mercredi 16h30-17h30 (Guingamp) Gym Equilibre Mardi 16h45-17h45 (Louannec) Réveil musculaire Lundi 10h15-11h15 (Lannion) Gym Stretching Mardi 14h45-15h45 (Tréguier) Multi activités Mardi 18h00-19h00 (Louannec) Surpoids et/ou diabète Activité physique d’endurance et de Aquagym Jeudi 12h-12h40 (Trestel) renforcement musculaire pour aider à la perte de poids et/ou à la régulation de la glycémie. Mercredi 9h30-10h15(Tréguier) Activités Gymniques Lundi 9h15-10h15 (Lannion) Sédentaires ou reprise d’activité Activités Gymniques Mercredi 18h00-19h00 (Guingamp) Cycles d’activités sportives adaptées pour aider à reprendre une activité physique et sportives bénéfique pour sa santé et retrouver une condition physique. Secteur de Lannion-Tréguier-Paimpol-Guingamp Mutualité Française Côtes d’Armor Service Activités Physiques Adaptées 20 rue Jean Savidan 22300 Lannion Coordinatrice sur ce secteur : 02.90.93.80.00 ou 06.07.08.58.51 [email protected] actimut22 Le service existe aussi sur Saint-Brieuc Pour participer à nos activités, un ensemble de pièces vous sont demandées : - La fiche individuelle d’inscription (recto/verso), avec l’« autorisation d’utilisation de photos » (droit à l’image).
    [Show full text]
  • LES-GRÈVES Pleum
    DÉCOUVREZ TOUS 7 NATURA LES SITES SUR 10 2000 PLOUMANAc’h Natura 2000 est un réseau européen de sites www.lannion-tregor.com naturels, terrestres et marins, identifiés pour la ent, Avec ses landes littorales et ses chaos LE MARAIS rubrique Environnem rareté et la fragilité des espèces sauvages, animales granitiques aux formes étranges, le DE GOUERMEL ou végétales, et de leurs habitats. N les espaces naturels site naturel de Ploumanac’h est un 9 concilie la préservation de la nat atura 2000 espace naturel emblématique. La Le marais de Gouermel revêt une humaines, dans une logique de développemenure et les activités Maison du littoral située face au grande valeur écologique. Aménagé durable. t phare de Mean Ruz constitue un LE MARAIS et exploité par l´homme depuis lieu d’accueil et de pédagogie qui plusieurs siècles, il est à la frontière Une grande partie du littoral (espaces marins mérite le détour. DE TRESTEL de la terre et de la mer : ici deux compris), le Léguer et l’étang du Moulin n partie du réseau Natura 2000. À deux pas de la plage de Trestel, mondes se rencontrent. Aujourd’hui euf font un sentier aménagé (avec boucle des vaches rustiques de race Highland cattle sont élevées dans le DES ÎLES, DES FORÊTS, Perros-Guirec PMR) permet de découvrir 32 ha de roselières, prairies et boisements. marais. des landes, des rivières… Peut-être découvrirez-vous l’Agrion de Mercure, petite libellule protégée en Europe, qui fréquente le ruisseau ? 8 Plougrescant LES RÉSERVES Diduamantoù en Trévou-Tréguignec NATURELLES takadoù natur e 11 L’ARCHIPEL Les réserves naturelles nationales sont des territoires d’excellence pour la préservation de LE GOUFFRE diversité biologique et géologique.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal N°57 Juillet 2017 Sommaire Le Mot De La Rédaction
    BULLETIN MUNICIPAL N° 57 JUILLET 2017 WWW.LOUANNEC.COM Bulletin municipal N°57 Juillet 2017 SOMMAIRE LE MOT DE LA RÉDACTION LE MOT DU MAIRE LES ADJOINTS Urbanisme ...........................................p 4-5 Lannion Trégor Communauté ...................p 5 Travaux ...............................................p 6-7 Finances .................................................p 8 Affaires scolaires ....................................p 9 Camping ..............................................p 10 Environnement ......................................p 11 Smitred ................................................ p12 Commission Communale des Jeunes .......p12 Ludothèque communale ........................ p 12 Bibliothèque .........................................p 13 LA VIE MUNICIPALE CR des conseils municipaux .........pp 14 à 20 A table et bon appétit ...........................p 21 Transports scolaires 2017-2018 .............p 21 LA VIE SCOLAIRE De gauche à droite : Eric Renaud, Danielle Viard, Guy Parzy, Ecole Maternelle ...................................p 22 Sylvie Cravec et Gervais Egault, Maire. Ecole élémentaires - FCPE .....................p 23 CIDS - CAEL .........................................p 24 LA VIE SOCIALE Loi ASV ............................................p 26-27 Comme dirait Robert Orben (écrivain et humoriste amé- ricain), "les vacances, c’est de n’avoir RIEN à faire et… AGENDA avoir TOUTE la journée pour le faire ! Ca, c’est un beau Le Lenn en Fête .....................................p 28 programme…" Nous vous souhaitons
    [Show full text]
  • Tourisme & Handicap
    Sommaire Introduction page 4 La marque Tourisme et Handicap Accueil des personnes à mobilité réduite page 5 Se loger page 6 Hôtels – campings – centres d’hébergement Résidences hôtelières – gîtes d’étape – Chambres d’hôtes Se restaurer/prendre un verre page 27 Se divertir page 35 Se balader page 45 Se déplacer page 50 Contacts utiles page 52 3 Introduction Votre bien-être nous tient à cœur et nous souhaitons que votre séjour se déroule le mieux possible sur la Côte de Granit Rose… L’offre présentée dans ce document est non-exhaustive et ne concerne que les partenaires de l’Office de Tourisme Bretagne Côte de Granit Rose, vous y trouverez des établissements labellisés Tourisme et Handicap ainsi que des non labellisés mais déclarés accessibles. Si vous souhaitez nous faire part d’une offre ou de vos retours, nos équipes sont à votre écoute dans nos bureaux d’information touristiques (coordonnées page 52). Malgré tout le soin apporté à ce document, l’Office de tourisme Bretagne Côte de Granit Rose ne saurait être tenu responsable des informations communiquées. 4 La marque Tourisme et Handicap Créé en 2001, le Label « Tourisme & Handicap » a pour objectif d’apporter une information fiable, descriptive et objective de l’accessibilité des sites et équipements touristiques en tenant compte des 4 types de déficiences (auditive, mentale, motrice et visuelle) et de développer une offre. Les sites et établissements qui ont reçu le label ont été l’objet d’une visite approfondie, menée par des évaluateurs spécialisés qui ont pu ainsi valider leur conformité avec les critères en vigueur.
    [Show full text]
  • Hydrodynamics of the North Brittany Coast : a Synoptic Study
    ____________________________________o_C_E_A_N_O_L_O_G __ IC_A __ A_C_TA __ -_v_o_L_._1_6_-_N_o_s-_6 __ ~~----- Marée Hydrodynamics Manche Ouest Courant résiduel of the North Brittany coast: Mélange Ti de English Channel a synoptic study Residual current Mixing Pierre GARREAU Laboratoire Hydrodynamique et Sédimentologie, Institut Français de Recherche pour l'Exploitation de la Mer, Centre de Brest, B.P. 70,29280 Plouzané, France. ABSTRACT The tidal hydrodynamics of the northem coast of Brittany is determined by numerical modelling. Long term transportation and mixing are considered for the whole zone. To define areas sensitive to eutrophication (from the hydrodynamic point of view) physical criteria are discussed. An application is carried out for the bay of Lannion and the bay of Saint-Brieuc. Oceanologica Acta, 1993. 16, 5-6, 469-477. RÉSUMÉ Conditions hydrodynamiques sur la côte Nord-Bretagne Un modèle numérique de marée est appliqué à la côte nord de la Bretagne. Le transport et le mélange à grande échelle de temps sont examinés sur l'ensemble de la zone. Des critères sont proposés pour définir les zones qui, du point de vue hydrodynamique, peuvent être sensibles à l'eutrophisation: La baie de Lannion et celle de Saint-Brieuc font l'objet d'une approche plus détaillée. Oceanologica Acta, 1993. 16, 5-6, 469-477. INTRODUCTION 1982). The semi-diumal tide is the major feature of the zone. The instantaneous peak current amplitudes are about Every year, eutrophication phenomena appear on the 1 rn s-1 and the mean tidal range varies from 5 rn (at the European continental shelf. Along the coast of Brittany, mouth of the English Channel) to 9 rn (at the end of the sensitive areas are observed, such as the bay of Lannion, bay of Mont Saint-Michel).
    [Show full text]
  • Juin 2012 N° 47 VIE MUNICIPALE
    BULLETIN MUNICIPAL N° 47 JUIN 2012 PLAN DE SÉCURISATION CAMPING PROJET POULAJOUS NOUVEAU ! CENTRE AÉRÉ WAR ARAOK BEPRED LE MOT DE LA RÉDACTION Bulletin municipal N°47 Juin 2012 SOMMAIRE LE MOT DE LA RÉDACTION LE MOT DU MAIRE Christiane BOUVIER LES ADJOINTS Finances communales ...............................p 4 Nouvelle surface à déclarer - Poulajous ....p 5 Affaires scolaires .................................pp 6-7 Tourisme, camping municipal ....................p 8 Dominique GANNAT Bibliothèque .............................................p 9 LA VIE MUNICIPALE Gervais EGAULT CR des conseils municipaux........... pp 10 à 15 LA VIE SCOLAIRE L’école maternelle ...................................p 16 L’école élémentaire .................................p 17 Le CAEL - FCPE .......................................p 18 LA VIE SOCIALE Centre aéré ...........................................p 19 Danielle VIARD Centre de loisirs- Cap sport ....................p 20 Ludothèque - Défibrilateur .......................p 21 Nicole MICHEL LA VIE ASSOCIATIVE CAL - Ateliers et chemins .......................p 22 ARAL - Tarot ...........................................p 23 Diwan - Gavotte Louannécaine ...............p 24 Le bulletin "nouvelle version" connaît maintenant sa vitesse Danse passion - Bourse aux vêtements ....p 25 de croisière. Il reste ici et là quelques ajustements selon les articles que nous y insérons. Nous essayons qu’il soit vivant, LA VIE SPORTIVE agréable et surtout qu’il retrace au mieux le travail du Conseil Arts et Cultures Nusantra
    [Show full text]
  • Secteur De Recrutement Collèges Et Lycées Par Commune
    DIRECTION ACADÉMIQUE DES CÔTES D'ARMOR DIVEL * Modifications RS 2020 SECTEURS DE RECRUTEMENTS DES LYCÉES ET COLLÈGES CORRESPONDANTS PAR COMMUNES COMMUNES COLLÈGE DE RATTACHEMENT LYCÉE DE RATTACHEMENT ALLINEUC PLOEUC - L'HERMITAGE Lycée Rabelais - Saint-Brieuc ANDEL LAMBALLE Lycée H. Avril - Lamballe AUCALEUC DINAN - François Broussais Lycée La Fontaine des Eaux - Dinan BEAUSSAIS-SUR-MER (Ploubalay - Trégon - Plessix Balisson) PLANCOET Lycée La Fontaine des Eaux - Dinan BEGARD BEGARD Lycée A. Pavie - Guingamp BELLE-ISLE-EN-TERRE BELLE-ISLE-EN-TERRE Lycée A. Pavie - Guingamp BERHET BEGARD Lycée A. Pavie - Guingamp BINIC - ETABLES-SUR-MER (Binic-Etables sur Mer) ST-QUAY-PORTRIEUX Lycée Freyssinet - Saint-Brieuc BOBITAL DINAN - François Broussais Lycée La Fontaine des Eaux - Dinan BODEO (LE) (Pas d'école) QUINTIN Lycée Rabelais - Saint-Brieuc BON REPOS SUR BLAVET (LANISCAT) ST NICOLAS DU PELEM Lycée A. Pavie - Guingamp BON REPOS SUR BLAVET (PERRET) ROSTRENEN Lycée Sérurier de Carhaix (29) BON REPOS SUR BLAVET (ST GELVEN) GUERLEDAN (Mûr de Bretagne) Lycée F. Bienvenue - Loudéac BOQUEHO PLOUAGAT Lycée Freyssinet - Saint-Brieuc BOUILLIE (LA) ERQUY Lycée H. Avril - Lamballe BOURBRIAC BOURBRIAC Lycée A. Pavie - Guingamp BOURSEUL PLANCOET Lycée La Fontaine des Eaux - Dinan BREHAND MONCONTOUR Lycée H. Avril - Lamballe BREHAT PAIMPOL Lycée Kerraoul - Paimpol BRELIDY PONTRIEUX Lycée A. Pavie - Guingamp BRINGOLO PLOUAGAT Lycée A. Pavie - Guingamp BROONS BROONS Lycée La Fontaine des Eaux - Dinan BRUSVILY DINAN - François Broussais Lycée La Fontaine des Eaux - Dinan BULAT-PESTIVIEN CALLAC Lycée A. Pavie - Guingamp CALANHEL CALLAC Lycée A. Pavie - Guingamp CALLAC CALLAC Lycée A. Pavie - Guingamp CALORGUEN DINAN - Roger Vercel Lycée La Fontaine des Eaux - Dinan CAMBOUT (LE) PLEMET Lycée F.
    [Show full text]
  • Festival De Lanvellec Et Du Trégor Gradus Ad Parnassum
    Festival de Lanvellec et du Trégor 32ème édition 29 septembre au 21 octobre 2018 Gradus ad Parnassum La montée au Parnasse Edito de Christian Langenfeld, directeur général et artistique Orphée, Apollon, les neuf muses et leur mère Mnémonsyne nous ont servi de guide dans le choix des concerts composant la 32ème édition du Festival de Lanvellec et du Trégor. Nous lui avons donné pour titre « Gradus ad Parnassum, la montée au Parnasse ». Titre que nous avons emprunté au traité éponyme de Johann Joseph Fux consacré à l’art du contrepoint. Ces figures mythologiques ont été au travers des siècles, une source inépuisable d’inspiration des poètes et des musiciens. Sans oublier les peintres, notamment Raphaël et sa superbe représentation du Parnasse qu’il a réalisée dans la chambre des signatures au Vatican. Orphée, symbole même de l’alliance de la musique et de la poésie sera véritablement le fil conducteur des dix concerts et des cinq conférences que nous vous proposons du 29 septembre au 21 octobre 2018. Orphée, qui n’est autre que le fils de la muse de l’éloquence Calliope, charme et apaise les hommes, les animaux voire même les végétaux et les rochers au son de sa voix et de sa lyre. Il subjuguera jusqu’au monde des Enfers qui l’autorisera à retourner à la lumière du jour accompagné de son grand amour Eurydice. Mais Orphée est plus qu’un enchanteur. Depuis son passage dans l’au-delà, il détient le secret de la vie qu’il va révéler aux hommes. Les initiés sauront ainsi qu’au moment de mourir, ils devront boire aux eaux fraîches de la source de Mnémosyne et non pas du fleuve Léthé, leur garantissant enfin une vie éternelle… PRELUDE ESTIVAL Dimanche 26 août / 16h Château de la Roche-Jagu, Ploëzal En collaboration avec le Domaine Départemental de la Roche-Jagu La Camera delle Lacrime Direction : Bruno Bonhoure et Khaï-dong Luong Peirol d'Auvergne, un troubadour sous les étoiles Entrée libre sans réservation Association RIMAT – Rencontres Internationales de Musique Ancienne en Trégor Centre Culturel Steredenn / Rue du Château, 22 420 Lanvellec / Tél.
    [Show full text]