PALERMO 20-26 giugno 2011

Cinema Rouge et Noir Cinema Edison Exit Drinks www.siciliaqueerfilmfest.it organizzato da / organized by presidente / president madrina / festival patron Titti De Simone Maria Grazia Cucinotta

direttore artistico / artistic director trailer del festival / festival trailer Alessandro Rais Roberta Torre giuria internazionale / international jury in collaborazione con / in collaboration with direttrice organizzativa / managing director Silvia Scerrino Wieland Speck (president), Roberta Torre, Kéja Ho Kramer, Giulio Spatola, produzione / production Giovanni Pellegrini Ass. Cult. Visionaria, Ass. Cult. Kleis (Frine Marchese), segretaria di giuria / secretary of the jury Ass. Cult. Nzocchè (Rosi Castellese) Tatiana Lo Iacono con il patrocinio di / under the patronage and with the support of segreteria organizzativa / conduttore serata inaugurale e premiazione / organizing committee opening night and awards ceremony Serena Perdichizzi, conductor Manuela Migliore, Filippo Luna Emanuela Di Patti catalogo / catalogue rapporti con la Scuola e l’Università / Andrea Inzerillo, Tatiana Lo Iacono, educational project Serena Perdichizzi, Alessandro Rais Giovanni Lo Monaco supervisione traduzioni inglesi / docenti e consulenti per le attività formative / english translation supervisor lecturers and educational project consultants Natalia Pizzo grazie al contributo di / with the contribution of Silvia Antosa, Giuseppe Burgio, Claudio Cappotto, Gabriella D’Agostino, incontri con gli autori / author interviews Maria Chiara Di Gangi, Franco Di Maria, Eric Biagi, Andrea Inzerillo, Alessandro Rais Alessandra Dino, Giovanna Fiume, sottotitoli / subtitles Enzo Giangrasso, Antonella Monastra, Cirus Rinaldi, Gilda Terranova Sudtitles –

ufficio stampa / press office coordinamento volontari / volunteer management Giovannella Brancato Frine Marchese ufficio stampa radio e tv / radio & tv press office collaboratori / collaborators Giulia Noera Roberto Aren, Simona Barone, Cristian Bondi, Valeria Cerami, Federica Cimino, Enrico La letterature / queer literatures Grassa, Daniele Sorbello Silvia Antosa autori proiezioni / projection ricerche / research Danilo Flachi Andrea Inzerillo, Tatiana Lo Iacono gestione di sala cinema Rouge et Noir / documentazione fotografica / Rouge et Noir film house management photographic documentation Massimiliano Sciortino (coordinamento), mediapartner Gaia Anderson, Giulio Azzarello Lorenzo Giordano, Elisabetta Mitzstral

fundraising Marco Barberi

incoming, tourist information visitPalermo.it

web 2.0 e nuovi media / web 2.0 & new media Sergio Nuzzo

webmaster Leonardo Durante, Antonio Mirabella

progetto grafico e logo / graphic design & logo Donato Faruolo

queerparty copyright © Sicilia Queer filmfest 2011 Gaetano Marchese ringraziamenti / our thanks to Angelo Acerbi, AGEDO - Palermo, Sandro Aglialoro, Chiara Agnello, Franz Aguglia, Alessandro Aiello, Marcello Alajmo, Augusto Allegra, Barbara Amodeo, Roberto Andò, Arcigay - Palermo, Maria Arena, Eugenio e Anna Arena Chartroux, Enrico Aresu, Pasquale Assennato, Atlantide Entertainment - Torino, Fabio Bagnasco, Luciano Barisone, Mario Bellone, Moshe Ben Simon, Carla Agata Benvinda, Fabio Bo, Angélique Bosio, Eric Biagi, Nicoletta Billi, BIM Distribuzione - Roma, Pippo Bisso, Jürgen Brüning, Adele Bucalo Triglia, Amelia Bucalo Triglia, Ignazio E. Buttitta, Giovanni Caloggero, Gino Campanella, Lorenzo Canale, Gianni Cannizzo, Clarissa Cappellani, Rocco Capraro, Luigi Carollo, Rosi Castellese, Associazione CentoAutori, Cityplex Metropolitan - Palermo, Convitto Nazionale "Giovanni Falcone" - Palermo, Coordinamento Palermo Pride, Marco Maria Correnti, Gian Mauro Costa, Juan Pablo Crichton, Massimo Cristaldi, Laura Crivellaro, Rosario Crocetta, Salvo Cuccia, Maria Grazia Cucinotta, Salvo Cutaia, Giusi Cuttitta, Filippo D'Angelo, Emma Dante, Alessandro De Filippo, Sophie Demczuk, Evelyn Dewald, Maria Di Carlo, Matteo Di Gesù, Caterina Di Maria, Tonino Di Patti, Salvo Dolce, Eduardo Domìnguez Castillo, IL DONO Roberto Emprin, ERSU - Palermo, Lillo Falci, la Feltrinelli - Catania, Aurelio Ferrante, Dario Ferrigno, Belén Fiallos Quintero, Danilo Flachi, Giuseppe Forcella Morea, Alessandro Gagliardo, Stefania Galatolo, Andrea Garcia Dante, Gianni Gebbia, Maurizio Gentile, Maurizio Giambalvo, Claudio Giambrone, Francesco Giambrone, Sergio Gianfalla, Danila Giardina, Margherita Gigliotta, Alessandro Golinelli, Fabio Grassadonia, Valentina Gristina, Luca Guadagnino, Marco Guagliardo, Gianluca Guzzo, Giulia Ingarao, DI UNA CULTURA Antonio Ingrassia, Istituto Valdese - Palermo, Istituto Tecnico "Filippo Parlatore" - Palermo, Irene Iudicello, Kazak productions - , Laboratorio Universitario Multimediale “Michele Mancini” - Bagheria (PA), Franco La Cecla, Antonio Leone, Toti Librizzi, Roberto Liggeri, LILA - Catania, Maria Gabriella Lo Monaco, Loredana Longo, Matteo Lovadina, Lucky Red Distribuzione - Roma, Filippo Luna, Federico Mancini, Pina Mandolfo, Alessio Mangano, Paolo Mannina, Marco Mantione, Francesca Marceca, LIBERA Franco Maresco, Gaetano Marchese, Modesto Marchese, Roman Maruhn, Giampaolo Marzi, Cinzia Masotina, Giovanni Massa, Luki Massa, Giuseppe Massaro, Media Desk Italia - Roma, Pio Mellina, Ricke Merighi, Filippo Messineo, Marzia Mete, Salviano Miceli, Massimo Milani, Giovanni Minerba, Desislava Mineva, Giuseppe Ministeri, Gabriele Mocera, Silvana Montera, Edoardo E INDIPENDENTE Morabito, Cristina Mosca, Calogero Moscato, Alessandro Musco, Giona A. Nazzaro, Niceta srl - Palermo, Luciano Nigro, Diane Noesser, Antonio Maria Gregorio Nuccio, Andrea Occhipinti, Osservatorio Provinciale sul Fenomeno della Dispersione Scolastica e per la Promozione del Successo Formativo - Palermo, Massimiliano Pace, Marta Palermo, Paolo Patanè, Sonia Patania, Antonio Piazza, Monica Pietrangeli, Rosanna Pirajno, Ambra Pirri Ardizzone, Ignazio Plaia, Loredana Poidomani, Milena THE GIFT Privitera, Marco Rambaldi, Georgette Ranucci, Reel Suspects - Paris, Gaetano Renda, Rezo Films - Paris, Vincenzo Rinaudo, Giovanni Rizzuto, Enrico Roccaforte, Matteo Rolleri, Zina Romeo, Gabriele Sabatino, Massimo Saidel, Francesco Santonocito, Cosimo Santoro, Paola Savona, Stefano Savona, Antonio Scaglione, Ivan Scalfarotto, Rino Schembri, Flavia Schiavo, Heidi OF A FREE Sciacchitano, Davide Scognamiglio, don Cosimo Scordato, Alfio Scuderi, Diana Sergio, Patrizia Severino, SIAE - Palermo, Marco Siino, Maurizio Spadaro, Giulio Spatola, Miguel Spottorno y Robles, Giulia de Spuches, Nicolò Stabile, Michela Stancheris, Nino Strano, Tommaso Strinati, Irene Tagliavia, Chiara Tarfano, Teatro Nuovo Montevergini - Palermo, Teatro Tirbuciò - Napoli, Daniela Tomasino, Renato Tomasino, Torino GLBT Film Festival “Da Sodoma a Hollywood”, Daniele Tranchida, David Trullo, Adele Tulli, AND INDEPENDENT Claudia Tumminello, Irma Vecchio, Alessandro Vigneri, Vitagraph distribuzione - , Francesca Vitucci, Deborah Young, Giuseppe Zimmardi. CULTURE un sentito ringraziamento per la fiducia e il generoso sostegno a / heartfelt thanks for their generous support and trust to Vincenzo Genna, Giuseppe Inzerillo, Vincenzo Rao, Adriana Saja, Marco Sobrero. il festival ringrazia inoltre i 12 studenti del corso di cinema documentario della Sede Sicilia del Centro Sperimentale di Cinematografia:/ the festival also thanks the 12 students of the documentary film class of CSC Sicilian Department: Chiara Andrich, Daniele Fabrizi, Davide Gambino, Bernardo Giannone, Dario Guarneri, Giuliano La Franca, Ruben Monterosso, Andrea Mura, Giovanni Pellegrini, Valentina Pellitteri, Federico Savonitto, Giorgia Sciabbica. sottotitoli / subtitles

Sudtitles - Palermo: Livia Alga Plan Cul, Avant que j’oublie / Eric Biagi Avant que j’oublie, Toutes les étoiles tombent, EA3 / Emanuela Di Patti Twinset, Two Beds, Giustino l’agnellino nel selvaggio west / Francesca Genduso Toutes les étoiles tombent, EA3 / Johanna Hofmann Westler / Andrea Inzerillo Avant que j’oublie, Les Amours Imaginaires, El cielo Il Sicilia Queer filmfest nasce dall’impegno intellet- Sicilia Queer filmfest comes from the intellectual and de los ratones, Swing, Lloyd ___fein must die, Professor Godoy / Tatiana Lo Iacono All That sheltering Emptiness, Au tuale e civile di una squadra di professionisti siciliani civilian commitment of a team of Sicilian professionals Commencement, Masala Mama / Stefano Lumetta The Advocate for Fagdom / Serena Perdichizzi Bedfellows, All That del mondo della cultura, in una terra che esprime stra- in the world of culture, within a land that expresses sheltering Emptiness, Water Wells / Fulvio Perna From moment to moment / Alessandro Pinto What’s the difference? / ordinarie potenzialità trasformative spesso non valoriz- an extraordinary transformative potential, often not Anna Sophia Pless Westler / Alessandro Rais Break My Fall / Lea Rzadtki Westler / Emanuela Schiano di Pepe Les Amours zate se non ignorate dalle istituzioni pubbliche. Nasce valorized if not even ignored by the public institutions. Imaginaires dalla domanda diffusa di pensiero e di cultura non It arises from the widespread demand of not homolo- Underlight - Trieste: Evelyn Dewald Fit omologata, innovativa, critica, e dalla necessità di rap- gated, innovative and critical thought and culture, and presentare una società in movimento. Questo Festival from the need to represent a changing society. This in- internazionale, dedicato alla cultura Queer e alle tema- ternational festival, dedicated to Queer culture and to tiche del mondo , lesbico, , rappresenta the issues of the gay, and transgender world, per il meridione ed in particolare per la Sicilia e la città is for the South and especially in Sicily and the city di Palermo, una scommessa culturale importante: a of Palermo, a major cultural challenge: starting from partire dal valore che noi attribuiamo al Queer, concet- the value that we attribute to the concept of Queer, to “insaturo” che afferisce ad un sistema di pensiero an “unsaturated” notion that pertains to a system of che pone polemicamente in crisi la relazione stabile e thought that poses provocatively in crisis the stable

5 apparentemente naturale tra sesso, desiderio e orien- and only apparently natural relationship between sex, tamento sessuale. È un termine che sfida quell’insieme desire and . It is a term that defies di norme che rendono l’eterosessualità naturale, valo- the set of rules that make “natural”, rizzando quelle forme di sessualità che resistono ad emphasizing those forms of sexuality that are resistant una cultura eteronormativa ancora dominante. to a still dominant heteronormative culture. Queer è pluralismo di pensieri critici sul mondo, di sog- Queer is a pluralism of critical thoughts about the gettività desideranti che rappresentano un’idea nuova world, of desiring subjectivities that represent a new di cittadinanza, di giustizia sociale, di diritti e di libertà idea of citizenship, social justice, rights and personal della persona. E Queer, in un senso cinematografico, freedom. And Queer, in a filmic way, for us is all that per noi è tutto ciò che – anche se non correlato a te- - even if not related to GLBT issues - is unorthodox, matiche glbt – è eterodosso, indipendente, alternativo independent, and alternative from the point of view of dal punto di vista delle poetiche e dei linguaggi, degli poetics and languages , productive and distributional approcci produttivi o distributivi, non dòmo alle logi- approaches, not subdued to the logics/strategies of che di mercato: insomma, ciò che amiamo chiamare the market: in other words, what we like to call “new “nuove visioni”. visions”. Crediamo che questo festival, come tutti i festival a We firmly believe that this festival, like all glbtq-themed tematica glbtq che si svolgono nel resto d’Italia a par- festivals that take place in the rest of – starting tire da quello “storico” di Torino, abbiano un compito from the “historical” one in Turin –, have an important importante nella lotta al pregiudizio omofobico. Noi ab- role in the fight against homophobic prejudice. We biamo scelto ad esempio - con “Prospettiva Queer” e have chosen, for example – with “Queer Perspective” con le altre attività permanenti che sono elementi strut- and the other permanent activities that build the struc- turali del progetto culturale del Sicilia Queer filmfest ture of the cultural project of Sicilia Queer filmfest – to - di costruire dentro il festival un percorso formativo build in the festival an educational program which has che ha messo in relazione ambiti scolastici e accade- linked schools and academic fields, with the cinema mici, con il cinema e la rappresentazione sociale de- and the social representation of sexual orientations gli orientamenti sessuali e delle identità di genere. È and identities. It is essential in fact to work on fondamentale infatti lavorare sull’immaginario, in uno the imagery, in a public space increasingly desertified spazio pubblico sempre più desertificato dal punto di from the cultural point of view. vista culturale. This first edition is the bet of a festival created than- Questa prima edizione è la scommessa di un festival ks to the voluntary work of all the people involved, realizzato grazie al lavoro volontario di tutte le persone self-financed and “low cost” (without a single euro of coinvolte, autofinanziato e “low cost” (senza un euro public funding) and made possible by the support of di finanziamento pubblico) che esiste grazie sopratutto many citizens, of a network of associations, of artists al sostegno dei cittadini, di una rete di associazioni, and cultural workers who believed in the project. And di artisti e di operatori culturali che hanno creduto nel because of this collective effort, with a budget of only progetto. E in virtù di questo impegno collettivo che, 2500 euros fruit of some donations, we were able to con un budget di soli 2500 euro frutto di alcune do- make a festival lasting (one year and) a week. If to the nazioni, si è potuto realizzare un festival di (un anno institutions we have been (until now) invisible, we’re e) una settimana. Se per le istituzioni siamo stati (sino not invisible to Palermo. We are not invisible to the ad oggi) invisibili, per Palermo non lo siamo. Non lo many cultural spaces of this city who have suppor- siamo per tanti spazi culturali di questa città che ci ted us. We have to thank the generous passion and hanno appoggiato. Dobbiamo ringraziare la passione commitment of everyone, of the many volunteers, the e l’impegno generoso di ciascuno, di tutti i volontari, il support of friends of the world of film, theatre and cul- sostegno di amiche e amici del mondo del cinema, del ture such as Roberta Torre, Maria Grazia Cucinotta, teatro e della cultura come Roberta Torre, Maria Grazia Emma Dante, Filippo Luna, Luca Guadagnino, of the Cucinotta, Emma Dante, Filippo Luna, Luca Guadagni- foreign cultural institutes and many others. But above no, i centri culturali stranieri e tanti altri. Ma sopratutto all, this festival belongs to the public, which increa- questo festival è del pubblico, che comprende sempre singly understands the importance of supporting art più l’importanza di sostenere l’arte e la cultura, come and culture, as everyone’s commitment to the change. impegno di tutti per il cambiamento.

6 7 WIELAND SPECK ROBERTA TORRE KÉJA HO KRAMER GIOVANNI PELLEGRINI GIULIO SPATOLA

Wieland Speck è il direttore della sezione Panorama Wieland Speck has been director of the section Pa- Nata nel 1974 in California, Kéja Ho Kramer è ci- Kéja Ho Kramer was born in 1974 in California. She del Festival internazionale del cinema di Berlino dal norama of the Berlin International Film Festival since neasta e fotografa. Vive a Palermo. Si è formata alla now lives and works in Palermo. She studied photo- 1992. Nato a Friburgo nel 1951, vive a Berlino dal 1992. Speck was born in Freiburg in 1951 and has School of Visual Arts di New York, al PIMA College graphy at the School of Visual Arts in New York; video 1972. Ha studiato letteratura tedesca, teatro ed et- been living in Berlin since 1972. He studied Ger- in Arizona e al Fresnoy, Studio National des Arts and cinema at Le Fresnoy, Studio National des arts nologia presso la Freie Universität di Berlino. Ha poi Literature, Drama and Ethnology at the Freie Contemporaines, ed è rappresentata dalla galleria Contemporains in Roubaix, . She is represen- cominciato a lavorare su progetti cinematografici ed Universität Berlin. He then started working on video Nuke di Parigi. Ha collaborato con artisti del calibro ted by the art gallery NUKE in Paris. She has colla- è stato scrittore ed editore. Particolare centralità nel and film projects and was a writer and publisher. His di Stephen Dwoskin, Chris Marker, Natacha Mu- borated with artists and filmmakers such as Stephen suo lavoro assume la questione dell’identità omoses- works mainly focus on the homosexual identity. He sléra, Myriam Gourfink, Kasper Toeplitz, Rhys Chat- Dwoskin, Chris Marker, Natacha Musléra, Myriam suale. Ha lavorato come attore per diversi registi di has also worked as an actor for several well-known ham, Joachim Montessuis, Sarkis e molti altri. I suoi Gourfink, Kasper Toeplitz, Rhys Chatham, Joachim successo, tra cui David Hemmings, Robert van Acke- film directors: David Hemmings, Robert van Acke- lavori sono stati proiettati in vari musei e festival in- Montessuis, Sarkis and many others. Her works have ren, Ulrike Ottinger e Ian Pringle. Come regista ha ren, Ulrike Ottinger, and Ian Pringle. He began as ternazionali (Rotterdam, Locarno, Cannes, Marseille, been screened at international film festivals as well as esordito con una serie di documentari, e dal 1979 al a director with several video documentaries, and Doclisboa, Centre Pompidou, Biennale di Venezia, galleries and museums (Rotterdam, Locarno, Cannes, 1981 ha studiato cinema al San Francisco Art Institu- from 1979 to 1981 he studied cinema at the San Jeu de Paume, Abidjan). Ha curato l’edizione delle Marseille, Doclisboa, Centre Pompidou, Venice Bien- te. È autore e produttore di numerosi lavori per il cine- Francisco Art Institute. He is director, author and opere complete del padre, Robert Kramer, oltre ad nale, Jeu de Paume, Abidjan). She edited the comple- ma e per la televisione e ha lavorato per diverse isti- producer of numerous TV and film productions and avergli dedicato un personale omaggio poetico, I’ll te works of the father, Robert Kramer, and she dedica-

GIURIA / JURY tuzioni cinematografiche, tra cui la Filmhaus Berlin, il worked for several film institutions and cultural event be your eyes, you’ll be mine (2006). Nel 2009 ha ted her own personal poetic tribute to him, I'll be your GIURIA / JURY Filmbüro Baden-Württemberg, e il Berlin European organizations, such as Filmhaus Berlin, Filmbüro realizzato Killer of Beauty, il suo primo lungometrag- eyes, you'll be mine (2006). In 2009 she filmed Killer Short Film Festival. Ha anche insegnato in diverse Baden-Württemberg and Berlin European Short Film gio di finzione in 35mm. of Beauty, which is her first feature film shot in 35mm. università e scuole di cinema. Ha cominciato a lavo- Festival. He has taught at University and at some film Giovanni Pellegrini, nato a Venezia nel 1981, autore Giovanni Pellegrini was born in Venice in 1981 and rare per la sezione Panorama del festival di Berlino Institutes. From 1982 to 1992, Speck was assistant di documentari, cortometraggi e videoclip, è allievo is a videomaker and writer of many documentaries, nel 1982, e fino al 1992 è stato assistente del pre- to the former director of the Panorama section, Man- del Centro Sperimentale di Cinematografia di Pa- short films and video clips. He has been studying cedente direttore della sezione, Manfred Salzgeber, fred Salzgeber, and was responsible for artistic and lermo dal 2009. Giovanni Pellegrini è stato invitato at Centro Sperimentale di Cinematografia in Paler- occupandosi di questioni organizzative e artistiche. organizational matters. From 1990 to 1998 he was a far parte della giuria del Sicilia Queer filmfest in mo since 2009. Giovanni Pellegrini was invited to Dal 1990 al 1998 è stato membro del Landesfilmför- a member of the Landesfilmförderung, the Berlin in- rappresentanza dei dodici studenti del corso di do- be part of the Jury of the Sicilia Queer filmfest as a derung di Berlino, che si occupa dei sostegni ai film, stitution for film subsidies, and member of the Ham- cumentario della sede Sicilia del CSC, che il Festival representative of the 12 students of the documenta- e membro dell’Hamburger Filmförderung. Ha fondato burger Filmförderung. He founded the Teddy Award considera un vivaio di Nuove Visioni. ry course held at the Sicilian Department of CSC, il Teddy Award del Festival di Berlino nel 1986. of the Berlin Festival in 1986. which the Festival considers a pool of New Visions. Regista, sceneggiatrice e fotografa, Roberta Torre Director, screenwriter and photographer, Rober- Giulio Spatola nasce a Palermo nel giugno del Giulio Spatola was born in Palermo in 1984. Very nasce a Milano nel 1962. Dopo aver studiato filo- ta Torre was born in in 1962. After having 1984. Mostra da sempre una particolare predisposi- young, he shows a particular talent in many aspects , ha frequentato l’Accademia d’arte drammatica studied philosophy, she attended the Dramatic Arts zione nei confronti delle pratiche artistiche. Si è lau- of art. He has a degree in Performing Arts (Cinema) Paolo Grassi e la Scuola di Cinema di Milano. Nel Academy and the Cinema School in Milan. In 1991 reato in Cinema all’Università La Sapienza di Roma. from La Sapienza University in . He has wor- 1991 ha cominciato a girare cortometraggi e video she started directing short movies and videos which Ha collaborato con il regista cinematografico Doug ked in collaboration with film director Doug Liman che sono stati presentati e premiati in importanti fe- have been screened and prized at important national Liman e con il regista di teatro e cinema Luciano and film and theatre director Luciano Melchionna. In stival nazionali e internazionali. Del 1997 il suo pri- and international film festivals. Her first full-length Melchionna. Nel novembre 2008 realizza il suo pri- November 2008 he made his first short film called mo lungometraggio, Tano da morire, che ottiene un film, Tano da Morire, dates from 1997 and was gre- mo cortometraggio dal titolo In itinere. Da sempre In itinere. Since always committed as an activist for grande successo di pubblico e critica. Seguiranno atly appreciated by audiences and critics alike. It is impegnato come attivista per il riconoscimento dei the recognition of LGBT rights, Giulio Spatola was Sud side stori nel 2000, Angela nel 2002, Mare nero followed by Sud side stori (2000), Angela (2002), diritti glbt, nel 2010 viene eletto Mr. Gay Italia, e nel elected Mr. Gay Italia in 2010 and Mr. Gay nel 2006 e I baci mai dati nel 2010, presentato con Mare nero (2006) and I baci mai dati (2010), which 2011 Mr. Gay Europe. in 2011. successo all’ultima Mostra del Cinema di Venezia e was well received during the last Mostra del Cine- unica presenza italiana al Sundance Film Festival del ma in Venice and also the only Italian film at the 2011. Recentemente ha curato la regia teatrale de La Sundance FIlm Festival 2011. Recently she has Ciociara, su testo di Annibale Ruccello, con Donatel- directed the play La Ciociara, based on a work by la Finocchiaro nel ruolo di protagonista. Fin da subito Annibale Ruccello, starring Donatella Finocchiaro. entusiasticamente “complice” e partecipe dello spiri- She has shared the Sicilia Queer filmfest militant to militante del Sicilia Queer filmfest, Roberta Torre feel from the very beginning, so she agreed to create ha amichevolmente accettato di realizzare il trailer and direct the Festival’s Trailer. della manifestazione.

8 9 PREMI UFFICIALI DEL FESTIVAL / OFFICIAL FESTIVAL AWARDS

Miglior cortometraggio / Best short film Miglior cortometraggio low budget / Best low budget short Premio Speciale della Giuria / Special Jury Award

ALTRI PREMI / OTHER AWARDS

Menzione speciale 100autori / Special Mention 100autori La menzione speciale assegnata dai 100AUTORI al The special mention that is awarded by 100AUTO- soggetto più originale fra i 20 cortometraggi in con- RI to the most original of the 20 shorts competing corso (assegnata da una Giuria composta da Roberto (awarded by a Jury comprising Roberto Andò, Chiara Andò, Chiara Agnello e Cinzia Masotina) è il nostro Agnello and Cinzia Masotina) is our way of suppor- modo per sostenere il festival e la sua coraggiosa scel- ting the festival and its brave decision to be self-fun- ta di autofinanziamento, sostenere la scrittura come ded, supporting writing as the fundamental base of base fondamentale per un cinema di qualità e aprire quality cinema. It is also a way to open the doors of le porte dei 100 AUTORI SUD alle realtà culturali 100AUTORI SUD to the regional cultural realities like regionali che, come il Sicilia Queer filmfest, agiscono Sicilia Queer filmfest which work with commitment, sul territorio con impegno, passione e professionalità, passion and professionality, in the hope that they will

PREMI / AWARDS nell’auspicio che vengano riconosciuti come momenti be recognized as cultural moments worthy of support, culturali meritevoli di sostegno, attenzione e contributi attention and financial contribution by the responsible da parte delle istituzioni preposte. institutions.

Associazione “Cento Autori” Associazione “Cento Autori” Premio Palermo Pride / Palermo Pride Award Il Premio verrà assegnato al cortometraggio (tra i 20 The prize will be awarded to the short film which stan- del concorso internazionale Queer Short) che si di- ds out from the 20 international competitors participa- stinguerà per il suo valore politico e/o civile, o anche ting in Queer Short for its political and/or civic value, per l’avere trattato temi vicini all’elaborazione che ha or for having featured themes closely linked with the permesso di strutturare lo straordinario Pride cittadino development that enabled the structuring of the ex- del 2011; e sarà assegnato da una giuria composta traordinary citizen’s Pride in 2011. The prize will be da rappresentanti delle associazioni Lgbtq che fanno awarded by a Jury comprising representatives of the parte del più vasto Coordinamento del Pride. LGBT associations which form part of the vast Pride Questo Premio è anche un’occasione per sottolineare Coordination. lo stretto rapporto esistente tra le esperienze del Pri- This prize will also be an opportunity to underline the de e del Sicilia Queer filmfestche sono un importante strong relationship between the experiences of Pride strumento di visibilità e di affermazione delle libertà e and of the Sicilia Queer filmfest which are an impor- dei diritti di ogni cittadina/o e una straordinaria oppor- tant tool of visibility and affirmation of freedom and tunità di partecipazione e mobilitazione culturale per citizens’ right and an extraordinary opportunity for l’intera Palermo. cultural participation and mobilisation of the whole of Palermo.

I portavoce del “Palermo Pride 2011” The spokespersons of “Palermo Pride 2011” Barbara Amodeo, Luigi Carollo, Massimo Milani, Barbara Amodeo, Luigi Carollo, Massimo Milani, Daniela Tomasino Daniela Tomasino

10 Nato a Toronto, in Dopo aver studiato Canada, Mark Pari- Produzione Video pres- selli ha recentemente so l’Institut Saint-Luc conseguito un BFA di Bruxelles, Laurent Honors in Film Produc- Leprince ha collabora-

AFTER tion alla York University to alla serie televisiva dove si è laureato. Pa- Mamemo, una serie riselli ha recentemente per bambini della TV completato il suo belga. Ha proseguito la screenplay secondo corto dal tito- sua formazione nell’ani- animation Mark Pariselli lo Frozen Roads che mazione realizzando i Laurent Leprince editing è stato ben accolto a suoi primi cortometrag- screenplay Jeffrey Zablotny Image+Nation 2010, gi. Au commencement Philippe Carreau, photography Inside Out 2011, Fairy (2011) rappresenta il Laurent Leprince Kirk Holmes Tales 2011. suo debutto nella regia. music music Néstor Benito, Alpha Organic Media Tre adolescenti fantasticano Three teenage boys fantasize Born in Toronto, After the completion Natura o cultura? L’omoses- Nature or culture? Is homo- Laurent Mersch cast sulla vita di un giovane gioca- about an older teenage foot- Canada, Mark Parisel- of his video produc- sualità come scelta o come sexuality a matter of choice or production di Mark Pariselli / Canada 2009 / 13’ AU COMMENCEMENT Matthew Armet, tore di football in uno scenario ball player in a humorous and li recently earned a tion studies at the destino? Au Commencement a matter of fate? The director Marc Levie Visuals / Belgio Leprince 2011di Laurent / 6’ Andrew Holland, contacts che è nello stesso tempo iro- dark coming of age film which BFA Honors in Film Saint- Luc Institute in rilegge l’annosa questione in interprets this old question Cole Alvis, Production from York , Laurent Le- www.leprincelaurent.be Jamieson Child, nico e oscuro. Un corto che deals with sexual awakening, University where he prince contributed to veste ironica, andando a pe- ironically, finding the answer laurent_leprince@ Patricia Pariselli, tratta del risveglio sessuale, friendship and death. Inspi- scare nei primi bagliori di vita during the first moments of hotmail.com Joey Zawawi, graduated. Pariselli the television series Ian Smith, dell’amicizia e della morte. red by the poem After School, has recently comple- Mamemo, a Belgian una lotta senza confini che every person’s life, when an Ben Peters, Tratto dal poema After School, Street Football, Eighth Grade ted his sophomore TV series for kids. He predeterminerà il futuro della odd struggle is understood to John Bradbury Street Football, Eighth Grade by Dennis Cooper, After is a short entitled Frozen continued his training persona. determine one’s future. Roads which has in animation and made production di Dennis Cooper, After è una poetic exploration of longing Red been well received at his first short films. Productions poetica esplorazione del desi- for intimacy, pleasure and Image+Nation 2010, Au commencement contacts derio di intimità, di piacere e di unexplored fantasy. Inside Out 2011, Fairy (2011) is the first film markpariselli@ fantasie inesplorate. Tales 2011. he has directed. gmail.com

Mattilda Bernstein Pierre Stefanos, nato Sycamore è autrice di a New York e laureato due romanzi ed editri- alla Columbia Universi- ce di quattro antologie ty, si è affermato come di saggistica, tra cui scrittore, regista, mon- That’s Revolting! Que- tatore e produttore. er Strategies for Resi- Critico musicale per il sting Assimilation. rinomato sito indipen- Gina Carducci lavora dente di recensioni mu- written & narrated in una stamperia di sicali InkblotMagazine. screenplay & editing Mattilda Bernstein giorno ed è regista di com, Pierre Stefanos Pierre Stefanos Sycamore notte. Il suo primo film, si è poi dedicato alla photography BEDFELLOWS camera & editing Stone Welcome Mat, produzione di film. Clayton Combe Gina Carducci è stato presentato al music sound Festival di Venezia nel Born in New York, Ron Passaro, Jesse C. Parsons 2003. Pierre Stefanos gra- Devon Perry ambient sound All That Sheltering Emptiness All That Sheltering Emptiness duated from Columbia Dopo aver incontrato e pas- Having spent the night with cast Eric Stanley Paul Caiola, è una meditazione sugli ascen- is a meditation on the life and Mattilda Bernstein University. He establi- sato la notte con un attraente an attractive stranger he has Stefanos / USAdi Pierre 2010 / 15’ ditribution sori, le hall degli alberghi, i bi- routine of a callboy in New Sycamore is the au- shed himself as a wri- sconosciuto, Bobby sogna just met, Bobby dreams of Bret Shuford, Canadian Filmmakers thor of two novels ter, director, editor and Kevin Duda, glietti da cento dollari, i bagni, York: elevators, hotel lobbies, come il loro rapporto potrebbe how this relationship could Nikki Ghisel, Distribution Centre - and the editor of four producer. Musicologist Bill Saunders [email protected] i taxi, i cocktail, i receptionist hundred dollar bills, bathro- anthologies of essays, for the famous site of evolversi nel corso di una vita. possibly evolve in the course contacts e altre routine nella vita di un oms, cabs, cocktails, recep- Il sogno ci conduce in un viag- of a lifetime. The dream takes voice off including That’s Revol- independent music Tom Gualtieri shelteringemptiness@ buttafuori di New York. Formi- tionists. It is also a formidable ting! Queer Strategies reviews, the Inkblot- gio lungo 30 anni, tra gli alti e us on a 30-year journey filled gmail.com production dabile corto girato in 16mm, è 16mm hand-processed short for Resisting Assimi- Magazine.com, he than bassi della vita e dell’amore. with ups & downs in life and Wendy Shear, una tipica narrazione del desi- film, and a typical narrative of lation. decided to devote him- Ma cosa accadrà al risveglio? love. But what happens to Pierre Stefanos Gina Carducci works self to film production. derio, della fuga e dell’intimità desire, escape and intimacy Bobby when he wakes up in contacts in the printing business Aquarian Films LLC che evoca anche una perce- which, however, leads to the during the day and is the morning? NYCProdResumes@

ALL THAT SHELTERING EMPTINESSALL THAT zione di elementi di onestà e perception of something ho- a filmmaker by night. aol.com semplicità. nest and simple. Gina’s first film Stone Welcome Mat was pre- e Mattilda Bernstein Sycamore / USAdi Gina Carducci 2010 / 7’ sented at the Venice Film Festival in 2003. 12 13 Nata nel 1973 a Parigi, Fulvio Perna è nato Sarah Klingemann ha a Palermo e vive a studiato architettura Milano. In passato si presso l’Ecole d’Archi- è dedicato alla danza tecture Paris-Villemin, contemporanea nella la Tampere Universi- compagnia palermi- ty of Technologie in tana dei Daimon Ky- Finlandia, ed è video- bernetes. Infermiere, artista. continua ad alimentare screenplay Florian de Vaulchier la sua vena artistica im- screenplay & editing Sarah Klingemann, du Deschaux è nato pegnandosi nella scul- Fulvio Perna Florian de Vaulchier nel 1942 a Parigi. Ar- tura, nella fotografia e cast editing chitetto, apre alla fine nella realizzazione di Carlo Abbadessa, Sarah Klingemann degli anni ‘80 la libreria piccoli cortometraggi Olympio Vasconcelles, photography di arte e architettura A autoprodotti. Funlvio Perna Sarah Klingemann Balzac A Rodin. contacts (diapositives), Circolo ABAR, quattro perso- ABAR cultural circle: four men Fulvio Perna was born Carlo Abbadessa da giovane When in the USA, Carlo Ab- [email protected] / Italia 2010 Perna di Fulvio / 13’ Florian de Vaulchier ne di sesso maschile si riuni- meet once a month, betwe- Sarah Klingemann in Palermo and now li- era bellissimo, e in America badessa was a handsome and (video) scono una volta al mese tra il en March 1994 and October was born in Paris in ves in Milan. For years, faceva furore. Andy Warhol, successful young man. All the cast 1973. She is an ar- he dedicated himself Sarah Klingemann, marzo del 1994 e l’ottobre del 1996 in the bookshop A Bal- Salvador Dalì, Marilyn Monroe, stars in New York, such as chitect (Ecole d’Archi- to contemporary dan- Florian de Vaulchier 1996 nella libreria A Balzac A zac A Rodin and make four vi- tecture Paris-Villemin, ce, working for the Marlene Dietrich: non c’era Andy Warhol, Salvador Dali, production Rodin, e girano quattro video deos of five minutes, all about divo che passasse da New Marilyn Monroe, Marlene Die- Sarah Klingemann, Tampere University of company Daimon Ky- Florian de Vaulchier di cinque minuti che parlano Art In General: AIG. In 2002, Technologie in Fin- bernetes. Now a nurse, York e non ne ammirasse il ta- trich, admired his talent and contacts di Arte In Generale: AIG. Nel a former member of ABAR, FV, land) and video-artist. he remains involved in lento e la bellezza. Ora Carlo beauty. Carlo is now in Paler- FROM MOMENT MOMENT TO sarah_klingemann@ 2002 un ex componente del meets SK and plans to start Florian de Vaulchier artistic activities such vive a Palermo, e il regista ne mo. This creative and inspiring du Deschaux was as sculpture, photogra- hotmail.com circolo Abar, FV, incontra SK again ABAR, by feminizing it. racconta la storia in un docu- documentary by Fulvio Perna born 1942 in Paris phy and selfproduced e decide di ricominciare ABAR and is an architect. At short films. mentario di creazione in cui recounts Carlo’s life story that femminilizzandolo. the end of the 80’s he Ballarò e Manhattan si strizza- unfolds between Manhattan opened the bookshop no l’occhio a distanza. and Ballarò.

/ Francia 2011 / Francia / 16’ di Sarah Klingemann e Florian de Vaulchier for art and architecture A Balzac A Rodin. DE SK-FV A ABARFEMMES VERS ABARQUELCONQUE

Carla Cavina Melén- Francesco Guttuso dez è nata a Puerto nasce a Caracas nel Rico ed è laureata in 1980, da genitori ita- Fotografia. Come sce- liani, si trasferisce in neggiatrice, produttrice Sicilia giovanissimo. Ha e regista ha realizzato collaborato con Ciprì & nel 2007 ¿Tienes Fue- Maresco. Il suo corto go? e nel 2008 l’opera Suicidio di un Para- di videoarte Ming I o plegico vince nel 2006 screenplay & editing El oscurecimiento de il Torino Film Festival screenplay Carla Cavina Meléndez la luz. Il suo primo lun- nella sezione Spazio Francesco Guttuso photography gometraggio, in fase di Italia. Giustino è il pro- editing Carlos Díaz produzione, si chiama tagonista di una saga a Manfredi Bernardini animations Extraterrestres. lui dedicata. photography Yarim Machado Francesco Guttuso cast Carla Cavina Me- Francesco Guttuso music Tania Rosario, I topi hanno invaso la casa. Il si- Mice have invaded the house. léndez was born in was born in Caracas in Lo sceriffo è una pannocchia The sheriff is a sex maniac cob Gabriele Ramirez Marien Vélez, lenzio è pesante e tante parole The silence is heavy and many Puerto Rico and she 1980. He moved to Si- erotomane senza scrupoli. Il without scruples. The villain, a cast Clara Santiago restano non dette. Una madre, words are unsaid. A mother, a graduated in Photo- cily when he was very cattivo, un peperoncino gua- Guatemalan chilli addicted to Giustino l’agnellino,

production gli Amici dell’Orto, Guttuso / Italia 2011di Francesco / 20’ un’amante e una figlia sono mistress and a daughter are graphy. In 2007 she young. He collabora- temalteco dedito alla sodomia. sodomy. The good, a cucum- La Corporación de Cine made ¿Tienes Fuego? ted with Ciprì & Mare- Salvo Mineo de Puerto Rico unite e separate dall’amore e linked and separated by their as screenwriter, pro- sco. In 2006 he won Il buono, un cetriolo che rin- ber who denies his past... An production El taller Cinemático si ritrovano presto intrappolate love and soon they will find nega il suo passato... Un we- unlikely western in a world of Deus Ex Cinema EL CIELO DE RATONES LOS Kino Bit ducer and director. In the Italian section of in un labirinto di sconforto. Ma 2008 made the video- the Torino Film festival stern improbabile in un mondo contacts contacts themselves trapped in a maze vegetables opens the saga of art work called Ming I “Spazio Italia” with the francescoguttuso@ di Carla Cavina Meléndez / Puerto Rico 2009 / 20’ pelicularatones@ saranno proprio i topi a portar- of distress. But it will be the di vegetali inaugura la saga the most sodomized lamb in hotmail.com hotmail.com le verso una svolta. mice who lead them to a tur- o El Oscurecimiento movie Suicidio di un dell’agnellino più sodomizzato the history of cinema. de la luz. Her first fe- paraplegico. Giustino ning point. della storia del cinema. ature film, which is in is the protagonist of a production, is called saga dedicated to him. Extraterrestres. GIUSTINO NEL WEST L’AGNELLINO SELVAGGIO

14 15 Sigfrido Giammona Charles Lum è foto- nasce a Palermo nel grafo e filmmaker, ha 1972. Nel 1997 fre- studiato alla School of quenta il CST Centro The Art Institute di Chi- sperimentale televisivo cago. Ha lavorato per (Roma). Ha realizzato 20 anni come location diversi cortometraggi, manager per film. Tra i K@BIRIA tra cui la docu-ficton I suoi lavori più recenti, Protagonisti, vincitrice Aids conference cock- screenplay della VIII edizione del sucker del 2009 e The screenplay & editing Afra Dejana, Festival Internazionale culture war is a diver- Charles Lum Sigfrido Giammona, del cinema di Frontiera sion from economic photography Luigi Maria Burruano di Marzamemi (SR). policy insuring pluto- from the internet & editing cracy del 2011. by Charles Lum Lucio Marcucci, Sigfrido Giammona music Peppe Sciortino was born in Palermo in Charles Lum is a pho- I Gotta Be Me di Charles Lum / Usa 2010 / 3’ photography Giovanni è un uomo solo, in- Giovanni is a lonely man, una- 1972. In 1997, he stu- tographer and film ma- Cortometraggio pacifista, teo- A pacifist short film, which performed by Lucio Marcucci capace di accettare l’omoses- ble to accept the homosexua- died at the CST expe- ker. He studied at the rizza una semplice pratica: de- theorizes a simple practice: Sammy Davis Jr. sound rimental television cen- School of the Art In- production Francesco De Marco sualità del figlio Francesco, lity of his son Francesco, an viare le passioni tristi e gli istinti to divert all the sad passions CFMDC

di Sigfrido Giammona / Italia 2010 / 16’ ter in Rome. He made stitute of Chicago. He attore di teatro emergente, emerging theatre actor who di violenza provocati dalla vi- and the instincts of violence Canadian Filmmakers music several short films, has been working for Luciano Saladino, che vive in un’altra città. Le lives in another city. Their li- among these the docu- 20 years as a location sione del banchiere americano caused by the vision of the contacts ____FEINLLOYD MUST DIE Mauro Greco [email protected] loro vite scorrono tra silenzi e ves go on between silences ficton I Protagonisti, manager for movies. Lloyd Blankfein verso una più American banker Lloyd Blank- cast incomprensioni, ma uno strano and misunderstandings, but a winner of the eighth Aids conference cock- innocua e soddisfacente prati- fein into a safe and satisfacto- Luigi Maria Burruano, Igor Petrotto gioco del destino li costringerà strange twist of fate will force edition of the Interna- sucker (2009) and The ca autoerotica. Porno di prote- ry autoerotic practice. Porn of production a guardarsi dentro e a spec- them to look inside themsel- tional Film Festival of culture war is a diver- sta, così lo definisce l’autore, è protest, so defined by the di- Marzamemi. sion from economic po- Sigfrido Giammona, chiarsi l’uno nell’altro. ves and mirror one other. un inno contro la violenza con- rector, it is an anthem against Lucio Marcucci licy insuring plutocracy sigliato a un pubblico adulto. violence recommended for an contacts (2011) are two of his Sigfrido Giammona most recent works. adult audience. [email protected] Manuela Pagano (stampa) [email protected]

Gianni Cannizzo è Ingegnere elettronico, nato nel 1988 a Paler- Michael Kam è nato mo, dove ha studiato a Singapore nel 1968 al DAMS. Nel 2011 e ha studiato Film

LIVES ha diretto il corto L’As- Production presso la semblea. School of Film & Media Gemma Margherita Studies del Politecnico Randazzo è nata nel di Ngee Ann (Singapo- / Italia 2011 / 5’ / 2011 Italia / 1984 a Palermo, dove re), dove tuttora inse- screenplay ha conseguito la laurea gna. Tra i suoi cortome- screenplay Giovanni Cannizzo, al DAMS. Attrice e co- traggi, Twilight Rose Michael Kam Gemma Margherita stumista, ha realizzato (2005), Little Brother editing Randazzo, Serena Chillura, diversi video collabo- (2007) e Masala Mama Moses Nyein MASALA MAMA MASALA Salvatore Tagliavia rando con teatri, istitu- (2010), con cui ha par- photography editing zioni e musei. tecipato alla Berlinale Amandi Wong Pietro Vaglica 2010. music photography Tra sogno e inafferrabile realtà, Living between the dream Gianni Cannizzo stu- Un timido negoziante effemina- An effeminate timid vendor is L. Chiandiramogan Gabriele De Palo il protagonista di Lives forse world and elusive reality, the died Performing Arts Michael Kam was to si trova alle prese con un ra- faced with a little boy who tries cast music non deciderà mai che strada main character of Lives might in Palermo, where he born in Singapore in gazzino che cerca di rubare dei to steal comics. The boy must Mohan Vellayan, Kam / Singapore 2010di Michael / 9’ Manfredi Pellitteri Vernon Ng, intraprendere. In una sola vita, never decide what path he is was born in 1988. In 1968 and has a de- fumetti. Il ragazzino deve con- overcome his prejudices and cast 2011, he directed the gree in Film Produc- Oh Eng Soon, Dario Frasca, si può decidere di percorrere to take. In a single lifetime, one short film L’Assemblea. tion at the School of trastare un padre autoritario e an authoritarian father, and ta- Narainda Subramaniam Rossella Marino, una o più strade. Ciò che con- can decide whether to tread i suoi pregiudizi, e si rifugia nel kes refuge in the world of su- comic illustrations

Gemma Margherita Randazzo Margherita Gemma Gemma Margherita Film & Media Studies Guido Compagno Jerry Hinds ta è vivere. one or more paths. What really Randazzo was born in from Ngee Ann Po- mondo dei super eroi, che ama per heroes, who loves to draw. e e production Palermo in 1984, whe- lytechnic (Singapore), production autoprodotto matters is to live. disegnare. Fra il bambino e il Between the two a friendship Akanga Film Asia re she graduated in where he currently contacts negoziante nasce un’amicizia. begins. contacts Performing Arts. Gem- teaches. He directed [email protected] Akanga Film Asia ma is an actress and the short films Twilight [email protected] costume designer. She Rose (2005), Little has produced several Brother (2007) and videos, in collaboration Masala Mama (2010), with theatres and mu- which participated in seums. the Berlinale 2010. Giovanni Cannizzo Giovanni

di di 16 17 Chiara Rap è una film- Massimiliano Tùmi- maker siciliana, vive a no, nato a Ragusa nel Roma da diversi anni, 1973, è architetto. Ha dove si è laureata al studiato e lavorato a DAMS di RomaTre. Nel Firenze, vive a Ragu- 2009 gira 19 uno Pri- sa. Alla professione di ma, corto autoprodotto architetto accosta diva- che racconta i dubbi e gazioni video e teatrali. / Italia 2010 / 8’ le incertezze di una re- Salvatore Nicolosi,

gista emergente. Pepe nato a Catania nel SU MISURA PEPE NERO screenplay screenplay & editing Chiara Rap Nero ha partecipato a 1976, è ingegnere in- Massimiliano Tùmino, Sandra Stefanelli diversi festival tra cui il formatico. Svolge la Salvo Nicolosi editing Torino GLBT e il David professione di grafico, cast Alessia Villani di Donatello. dj e videomaker e vive Agostino Decaro

Chiara Rap di Chiara photography a Modica. production Gianni Chiarini Chiara Rap is a Si- INTU music Francesca è una ragazza nor- Francesca is a normal girl, and cilian filmmaker, she Massimiliano Tùmino Agostino Decaro, giovane del- Agostino Decaro, a young of contacts Alessio De Santis male, e a breve sposerà il fi- soon she will marry her long- lives in Rome, where was born in Ragusa la provincia di Agrigento, entra the province of Agrigento en- [email protected] sound danzato storico. Tutto sembra term boyfriend. It seems to be she graduated in 2009 in 1973. He is archi- in seminario e sta per diventare ters a seminary and is about to [email protected] Stefania D’Oppido essere perfetto, ma l’incontro perfect, but an encounter with in Performing Arts at tect. He studied and prete. Fino a quando tutti co- become a priest. That is, un- cast RomaTre. In 2009, she worked in Florence, Valentina Bernardini, con Alessandra sconvolgerà Alessandra upsets all her cer- shot 19 uno Prima, a he lives in Ragusa. He minciano a guardarlo diversa- til everybody starts looking at Mariangela Caruso, tutte le sue certezze e la sua tainties and planned life. Pepe self-produced short combines to his main mente, consigliandogli anche him differently, even advising Nicola Caccavelli, vita programmata. Pepe Nero Nero is a story of crisis and film that tells the doub- job video and theatri- di farsi curare in qualche modo. him to seek treatment some- Francesco Silella, Maura Boncristiani, è la storia di una crisi e di una choice, in which the unpredic- ts and uncertainties of cal works. Mai avrebbe immaginato che how. He would never have Philippe Guastella, scelta, in cui l’imprevedibilità tability of life and the beauty of an emerging director. Salvatore Nicolosi, interpretare Gesù sulla croce o imagined that playing the role Pepe Nero participa- was born in Catania Marco Monaco della vita e la bellezza dell’amo- love can lead people to won- fare la queen su un palco of Jesus on the cross or being producer ted in several festivals in 1976, is a computer Chiara Rap re possono portare a stupirsi di der about themselves. including the Torino engineer. He works as non è poi così diverso. a on stage wasn’t Act Mulltimedia se stessi. GLBT and the David di graphic, DJ and video so different after all. contacts Donatello. maker and lives in Mo- Nicolosi / Italia 2010di Massimiliano Tùmino e Salvatore / 3’ Chiara Rap dica. [email protected]

Gui Ashcar ha studiato Leon Cheo, 25 anni. pubblicità alla ESPM e Regista, sceneggia- cinema alla AIC di San tore, produttore, si è Paolo, in Brasile. Ha laureato alla School of cominciato come com- Film and Media Stu-

positore delle colonne dies della Ngee Ann SWING sonore di pubblicità e Polytechnic e poi alla film indipendenti. Nel Chapman University di 2007 ha girato il corto Singapore. Il suo corto / Brasil 2009 13’ / Brasil / screenplay & editing Além das Veias, vin- Four Dishes è stato screenplay & editing Gui Ashcar cendo numerosi premi. presentato in diversi Leon Cheo photography Professor Godoy è il festival di tutto il mon- photography Carlos Firmino suo secondo film e la- do. Nel 2010 realizza Looi Wanping music voro di tesi. Swing. music

Gui Ashcar Gui Gui Ashcar Teo Wei Yong

di di cast Gui Ashcar studied Leon Cheo, 25, is a di- cast Roney Fachinni, Il professor Godoy insegna Mr. Godoy teaches Maths to Advertising at ESPM rector-writer-producer Poche settimane dopo essersi A few weeks after Wei Long Lee Jin Li PROFESSOR GODOY Kauê Telloli matematica all’ultimo anno in the senior year at a private and cinema at AIC who graduated from lasciati, Daniel chiede a Wei and Daniel have broken up, Justin Kan Cheo / Singapore 2010di Leon / 6’ production un istituto privato. Testardo e high school. Stubborn and in São Paulo, Brasil. the School of Film and Long di incontrarlo ancora Daniel asks Wei Long to meet production Felipe Duarte Leon Cheo servero, Godoy vive una vita severe, Godoy lives a dull life He began as a com- Media Studies at Ngee un’altra volta. him once more. contacts poser of TV-jingles Ann Polytechnic and contacts Guilherme Ashcar monotona definita da regole. defined by rules. In 2007, the and independent film at Chapman University leoncheo.wordpress.com [email protected] Dopo venticinque anni di giorni year in which he completes soundtracks. In 2007 (Singapore). His short [email protected] Felipe Duarte identici, capita l’inimmaginabi- his 25th year as a teacher, he made the short film film, Four Dishes, was [email protected] le: un alunno cerca di sedurlo something new happens and called Além das Ve- presented at festivals con le armi dell’adolescenza... disrupts his apparent stability: ias which won many all over the world. In awards. Professor Go- 2010 he made Swing. a student tries to seduce him doy is his second short with the weapon of adolescen- film and his final assi- ce… gnment from AIC.

18 19 Amy Rose è regista Iyar Dyoman, nata nel e direttrice della foto- 1989. Ha studiato ci- grafia, si è formata a nema a Eshel Ha Nasi Londra. Ha conseguito nella sezione cinema. una laurea in storia e Ha completato il servi- ha iniziato a fare film zio militare come uffi- in una cooperativa di ciale degli affari interni

TWINSET Manchester. Il suo pri- nel 2009. mo film, Kirran and the Sivan Levy, nata nel editing Hatchmaker, è stato 1987, ha studiato mu- screenplay & editing Trine Dam Ottosen selezionato in numerosi sica presso la scuola Iyar Dyoman,

music festival. Dopo la laurea, d’arte Alon. Ha svolto Sivan Levy WELLS WATER Chris Whit Amy ha girato Twinset il suo servizio militare editing sound per lo Scottish Docu- come cantante della Omer Tobi Amy Rose mentary Institute. IDF ensemble. photography camera Asaf Einy Amy Rose Tra the, dolci e tacchi a spillo, Tea and cake, stilettos and Amy Rose is a director Iyar Dyoman was born Israele, anni Quaranta. La stu- , Nineteenforties. Stu- sound design / Scozia, Gran Bretagna 2010 / 13’ production alcune vecchie signore della gentle murmurs; old ladies in and cinematographer in 1989. She studied dentessa Inka e la professo- dent Inka and teacher Leah Gadi Raz Anna Higgs (Quark Films) chiesa di Essex accolgono un an Essex church welcome a based in London. She cinema at Eshel Ha ressa Lea vivono un’intensa live an intense love story that music Sivan Levy, executive producers torreggiante travestito come towering transvestite into their did a history degree Nasi high-school’s storia d’amore che le porta a leads them to spend days and Sonja Henrici, and started making cinema division. She Totem Moav Noe Mendelle una di loro; ma le famiglie midst. But families ask que- films in a co-operative completed her army passare giorni e notti insieme e nights together and merge cast contacts fanno domande che le corte- stions that polite old ladies do in Manchester. Her service as a personal a fondere i rispettivi mondi. Ma their respective worlds. But Noa Barkai, Scottish Documentary Sivan Levy Amy Rose di Amy si signore non osano fare. Un not dare to and this is an ob- first film, Kirran and affairs officer in 2009. mentre Inka vorrebbe portare while Inka wants to push the / Israele 2010di Iyar Dyoman e Sivan Levy / 15’ Institute the Hatchmaker, was Sivan Levy was born in production [email protected] documentario sul coraggio, la servational film about courage, la loro storia alla luce del sole, limits further and further, brin- Hila Ben Baruch, famiglia e il prezzo di essere family and the cost of being selected to screened 1987. She studied mu- Lea comincia a temere che la ging their story into sunlight, Iyar Dyoman, at numerous festivals. sic at the Alon school felici. happy. scoperta della loro relazione Leah begins to fear that the Sivan Levy Since graduating, Amy of arts. She completed possa compromettere le loro discovery of their relationship contacts has been making Twin- her army service as a Hila Ben Baruch set for the Scottish Do- lead singer of the IDF stesse vite. may affect their lives. [email protected] cumentary Institute. ensemble.

Kanako Wynkoop Maurilio Mangano è nata a Sasebo, in nasce a Palermo nel Giappone, da madre settembre del 1980. giapponese e padre Ha lavorato come atto- capitano dell’esercito re e assistente teatrale americano. Ispirata e poi come assistente a un cinema queer e alla regia, alla produ- femminista, la sua pro- zione e come casting / USA2010 8’ / / duzione attuale è carat- director per diverse TWOBEDS screenplay terizzata da una forte produzioni cinemato- screenplay Kanako Wynkoop carica politica. Cantan- grafiche. What’s the Maurilio Mangano editing te e batterista, crea film difference? è la sua pri- editing Sean Donavan sperimentali per la sua ma prova di regia. Manfredi Bernardini photography band, i Broken Water. photography Moira Morel Maurilio Mangano Irma Vecchio audio engineering Kanako Wynkoop was was born in Palermo in music

Kanako Wynkoop Kanako Anna Rieke Two Beds è la storia di una A queer doppelgänger couple born in Sasebo, Japan, September 1980. He Emanuele e Marina hanno una Emanuele and Marina have URANIA contacts to a Japanese mother worked as an actor and cast di di coppia queer doppelgänger fights the age-old battle of he- relazione. Emanuele e Renato a relationship. Emanuele and [email protected] che lotta contro l’eterno con- teronormative or and American father stage assistant, and hanno una relazione. Marina Renato have a relationship. Rossella Palazzolo, di Maurilio Mangano / Italia 2011 / 4’ Riccardo “Rays”, flitto tra una monogamia etero- polyamorous adventure. (army captain). Inspi- then as a director’s e Giulia hanno una relazione. Marina and Giulia have a re- red by feminist and assistant, production Gaetano Pusanti, normativa ed avventure pluri- queer cinema, her cur- assistant and casting Cosa accadrebbe se queste lationship. What if these three Elisa Sirchia

amorose. rent production is cha- director for several pro- tre relazioni avessero luogo relationships carried on at the production THE DIFFERENCE?WHAT’S Reverse Urban Culture racterized by a strong ductions. What’s the parallelamente nello stesso same time, in parallel? Who is political position. She difference? is his first contacts piano temporale? Chi di loro the “double”? Who amongst [email protected] is a singer and drum- work as director. è il “doppio”? Chi di loro è il them is “different”? And above mer, creating experi- “differente”? E soprattutto, all, what’s the “difference” and mental films for her band, Broken Water. qual è la “differenza” e in cosa what is this difference about? consiste?

20 21

E

O O O O

N

N N N N N N N N N N N N N N N N N N N

N N N

N

SOSO

O O

ONONONONON ON

IALE IALE IALE IALE IAL IALE IALE

IALE IALE IALE IALE

RSO RSO

TI TI TI TI TI TI

C C

O O

IO CT IO CT IO CT

IO CT IOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT C IO CT IOIOIOIO CT CT CT CT

IOIOIO CT CT CT IO CT

FICFI FIC FIC FIC

FIC

FIC

EC

ION ETIT

IONIONIONETIT ETIT ETIT IONIONETITI ETIT ETIT ETIT ETITI IONIONIONIONIONIONIONIONIONIONIONETIT ETIT ETIT ETIT ETIT ETIT ETIT ETIT ETIT ETIT ETIT IONETIT

ION ETIT

IONETIT IONETIT

FFIC

FFICFFIC

LE LE LE

LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE

LE LE LE LE

P P P P UF

ONCONCORSO

ONCORSO

ONCORSOONCORSOONCORSO

ELELELELELELECECECECEC

MP

MPMPMP MPMP MPMPMPMPMPMPMPMPMPMPMP MP

MP MP

C CONCORSOCONCOR

SESESE

SESE

E UF EUE UF E UF

UF EUE EU

UF E

OMOMOM OM

I C ICI CONCORSO

I C C ICI I

I I

CO

CO

SE AL

SE IAL SE IAL

O O O O SE IAL SESESESESESESESESESESESESE IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL IAL SE IAL

SE IAL IAL SE IAL IAL IAL

ION ION

IONIONION

ION

COCO FCFCFCF F

OR ORO

OR OR OR OR OR OR OR

OR

F FC

C

C

Z

OF FIC

FU FUF

FUF FUFUFUFUFUFU FU

LEZ L EZ

EZEZEZEZIEZIEZIEZIL L L L L L L

FFIC

FFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFICFFIC LE

FFIC FFICFFICFFIC

CO OF UT

OFOFOF COCOCO UT UT UT OFOFOFOFOFOFOFOFOFOFOF COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCO UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT

CO OF UT

O UT

O

O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

O O O O

OU O O O

O O O O O O OUO O O OUOUOUO O O OUO O OUTOTOTOTOTO

O

OUO OUTO

SE SE

SESESESESESESE SE

22 ITIBURTINOTERZO EA3. 3ème Exercice d’Admiration: Cocteau di Roberta Torre / Italia 2009 / 23’ di Vincent Dieutre / Francia 2010 / 42’

screenplay screenplay Roberta Torre Vincent Dieutre editing editing Roberto Missiroli Dominique Auvray photography photography Adriano Mancori Jeanne Lapoirie Regista, sceneggiatrice production cast Nato in Francia nel e fotografa, Roberta Rosettafilm, Jacques Nolot 1960, Vincent Dieutre Torre nasce a Milano Accademia Perduta contacts insegna Estetica del nel 1962. Dopo aver Romagna Teatri [email protected] film all’università di studiato filosofia, ha fre- contacts Paris VIII e alla Fémis. ROBERTA TORRE quentato l’Accademia rosettafilm@ I suoi film, a cavallo d’arte drammatica Pao- gmail.com tra il documentario, VINCENT DIEUTRE lo Grassi e la Scuola di l’autobiografia e l’auto- Cinema di Milano. Nel finzione, si nutrono di 1991 ha cominciato a musica classica, pittura girare cortometraggi Il Tiburtinoterzo noto quartiere The Tiburtinoterzo, a noto- Nel paesaggio rigoglioso della In the lush landscape of Pro- barocca (specialmen- e video che sono stati popolare di Roma, è come una rious district on the outskirts Provenza, un uomo si immerge vence, a man plunges into an te Caravaggio) e vita presentati e premiati in privata (con partico- importanti festival na- riserva indiana, dove vivono of Rome, looks a bit like an in una conversazione telefo- endless phone call, a febrile lare riguardo al tema zionali e internazionali. ragazzi con il mito della bella Indian reserve, where boys nica senza fine, un monologo monologue that goes through dell’omosessualità), e Del 1997 è il suo primo vita fatta di soldi facili, cocaina live dreaming of a good life febbrile che sconfina in scenari different scenarios while the hanno ricevuto diversi lungometraggio, Tano a fiumi e notti passate sul rac- made of easy money, loads of diversi mentre l’unico elemento only constant element is the premi in tutto il mon- da morire, che ottiene cordo a guidare senza meta. cocaine and nights spent dri- costante è il suono stesso del- very call’s very sound. do. Ha una particolare un grande successo di passione per l’Italia, pubblico e critica. Sullo sfondo Roma e le sue ving on the motorway without la telefonata. Unauthorised queer version of dove ha girato Rome Seguiranno Sud side tante strade, il suo presente e any destination. Rome in the Versione queer non autorizzata La voix humaine de Cocteau. désolée nel 1995 e stori nel 2000, Angela suo futuro carico di aspettati- background, its many streets, di La voix humaine di Cocteau. Bologna Centrale nel nel 2002, Mare nero nel ve. Come un miraggio. its present and future burden 2003, e per la Sicilia, 2006 e I baci mai dati of expectations. Like a mirage. dove sta lavorando a nel 2010, presentato un film a partire dall’Or- con successo all’ultima lando Furioso (Orlando Mostra del Cinema di LA NOTTE QUANDO È MORTO PASOLINI TOUTES LES ÉTOILES TOMBENT ferito). Venezia. di Roberta Torre / Italia 2009 / 25’ di Vincent Dieutre / Francia 2010 / 11’ Vincent Dieutre was Director, screenwriter born in France in and photographer, Ro- screenplay screenplay 1960. He taught Aes- Roberta Torre Vincent Dieutre berta Torre was born thetics of film at Paris in Milan in 1962. After editing editing VIII and at La Fémis. In Roberto Missiroli Julien Thèves having studied philo- his movies, which have photography photography sophy, she attended been prized all over Adriano Mancori Jean Lapoirie Dramatic Arts Academy the world and border cast cast and Cinema School between documenta- Pino Pelosi Olivier Martinaud, in Milan. In 1991 she ry, autobiography and production Frédéric Schulz-Richard started directing short Rosettafilm, contacts auto-fiction, one can movies and videos Accademia Perduta [email protected] appreciate classic mu- which have been scre- Romagna Teatri sic, baroque painting ened and awarded at contacts (especially Caravag- important film festivals, rosettafilm@ gio) and facts of his both national and inter- gmail.com private life (especially national. regarding homosexua- Her first full-length film, nd lity). He is particularly Tano da Morire, dates Il 2 Novembre 1975, in un On November 2 , 1975, on Come Pelléas e la sua Mélisan- Like Pelléas and his Mélisan- fond of Italy - where he from 1997 and was piazzale sterrato dell’Idroscalo a dirt road at the Idroscalo de, giunta la notte, due uomini de two men meet up at night filmed Rome désolée greatly appreciated by di Roma viene ucciso Pier Pa- of Rome, Pier Paolo Pasoli- si ritrovano nel parcheggio del in the car park of the building in 1995 and Bologna audiences and critics olo Pasolini, scrittore, regista, ni, writer, director and poet, palazzo per confessarsi il loro to confess each other’s love Centrale in 2003 – alike. It is followed by poeta. ll 26 Aprile 1976 Pino was murdered. The murder amore e fuggire il signore dei and escape the lord of the pla- and of Sicily, where he Sud side stori (2000), Pelosi viene condannato per trial took place on 26th April luoghi. Come riappropriarsi del ce. How to reclaim the Mae- is working on another Angela (2002), Mare movie (Orlando ferito). nero (2006) and Lost l’omicidio. Trent’anni dopo Pe- 1976, where Pino Pelosi was simbolismo bruciante di Mae- terlinck’s symbolism with male Kisses (2010), which losi cambia versione dei fatti found guilty. In 2005 P. Pelosi terlinck, con dei corpi maschili bodies and in the shadow of was screened and well e oggi indica i fratelli Franco changed his story and he now e nella penombra della Parigi contemporary Paris? Confu- received during the last e Giuseppe Borsellino, ormai accuses the now deceaded contemporanea? Confonden- sing the tracks… Mostra del Cinema in deceduti, come gli autori del brothers Franco and Giuseppe do le piste... Venice. delitto. Borsellino of having commit- ted the crime. 24 25 Autore, regista, artista Maria Arena è nata a visivo, Salvo Cuccia Catania, vive a Milano conduce un lavoro di dove si è diplomata in ricerca tra videoarte, regia alla Scuola Civi- fiction, nuove forme ca di Cinema. Ha rea- del documentario. Nel lizzato cortometraggi, 2005 realizza Détour videoinstallazioni, spet- De Seta, presentato tacoli teatrali. Rivolge

/ Italia 1992 / 30’ al Full Frame Film Do- forte attenzione all’uso screenplay & editing cumentary Festival, al del video che interagi- scenography Salvo Cuccia Tribeca Film Festival e sce con altri linguaggi. Valeria Pastello contacts in altri festival in tutto il Insegna Digital Video editing [email protected] mondo. all’Accademia di Belle Maria Arena, Arti di Catania. Florio Stamperi Writer, director, visual photography DESERTOGRIGIO artist, Salvo Cuccia Maria Arena was born Fabrizio La Palombara / Italia 2008di Maria Arena / 15’ Salvo Cuccia di Salvo Dance of the invisibles è Dance of the invisibles is “ar- creates a work of re- in Catania and lives in Un prete rievoca la sua infanzia A priest recalls his childhood, cast una “archeologia della cabi- chaeology of the screening search in video art, fic- Milan where she gra- sconvolta dalla morte acciden- devastated as it was by the ac- Eva Robin’s, na di proiezione”. All’ironia room”. The irony of the tribute tion, new documentary duated at the Civic Ci- tale del fratello. Il ruolo prin- cidental death of his brother. Dany Greggio production dell’omaggio alle attrici del to the porn actresses Men- forms. His work Détour nema School. She has cipale è interpretato da due The main character is played De Seta (2005), was made short films, video Saverio Palatella porno Menstrual Groove, al strual Groove, the conceptual presented during the installations, theatrical attori, due facce della stessa by two actors, representing contacts www.mariarena.com DANCE OF THE INVISIBLES carattere concettuale di Sex character of Sex without me, Full Frame Film Docu- performances. She personalità, scissa e sma- two sides of the same per- without me, si aggiunge Evi- and Evidence of Dionysos, mentary Festival, at the gives particular atten- scherata da un profondo sen- sonality, exposing a profound dence of Dionysos, un esperi- an experiment “through skin Tribeca Film Festival tion to use of video in so di colpa. Il prete trasforma sense of blame. The priest mento “tra pelle e pelle” ideato and skin” created by the great and in other famous interaction with other il racconto in una tormentata gradually turns the story into festivals. languages. She tea- dal grande compositore Fede- composer Federico Incardona. confessione e la morte vissu- a disturbed confession where ches Digital Video at rico Incardona. the Catania Academy ta come gioco irrompe come death lived as a game is reve- of Fine Arts. atroce verità. aled as a shocking truth.

Massimiliano Tùmino Gianfranco Mingozzi, è nato a Ragusa nel nato in Emilia, si è 1973 e si è laureato in diplomato al Centro architettura, a Firenze, Sperimentale di Cine- nel 2001. Vive e lavora matografia di Roma a Ragusa, dove svolge dopo la laurea in legge la professione di archi- a Bologna. È stato aiu- tetto. È già regista di to di Federico Fellini e

/ Italia 2009 27’ / Italia / video sull’architettura, di René Clement. Ha la città e il territorio, passato un lungo pe-

DEGENERE editing screenplay Vincenzo Cascone, realizzati a Ragusa e a riodo di lavoro presso Gianfranco Mingozzi Giuseppe Tumino Lecce. il National Film Board editing camera del Canada. I suoi film Desideria Rayner Marcello Bocchieri, Massimiliano Tumino sono stati proiettati in photography Vincenzo Cascone, was born in Ragusa in tutto il mondo. Cesare Landricina Giuseppe Tumino, 1973 and graduated cast Massimiliano Tumino Che cosa succede dietro le What happens behind the in Architecture at the Gianfranco Mingozzi, Giorgia O’Brien (artista tran- Giorgia O’Brien ( Patrizia Sacchi, graphics quinte di una rassegna di ci- scenes of a gay film festival Florence University was born in Emilia. sessuale nata a Palermo nel artist, born Giorgio Montana in Mauro Severino, Salvo Nicolosi nema gay in una piccola città in a small town like Ragusa? in 2001. He lives and Having graduated in 1928 come Giorgio Montana), Palermo in 1928) was the first Lucia Poli, Massimiliano Tùmino Massimiliano production works in Ragusa as an Law in Bologna, Gian- Giorgio Ginori,

Salvatore Milana per come Ragusa? Alle storie del Along with the stories of the prima diva transgender degli transgender diva of the 50’s Carlo Croccolo, di Gianfranco Mingozzi / Italia 2008 / 52’ di di architect. He has alrea- franco then studied at Arcigay Ragusa, grande schermo, dalla Spagna big screen, from gay marria- anni Cinquanta e Sessanta, and 60’s. She had one of the Renato Gambi, Raffaella Spadola per dy made videos about the “Centro Sperimen- Porpora Marcasciano, Fitzcarraldo Cineclub al Libano, storie di luoghi in cui ges in to Lebanon, whe- architecture, the city tale di Cinematografia” fu tra le più grandi voci della most beautiful voices of the Paolo Valerio, production secretary l’omosessualità è ancora un re is still a cri- and the territory, filmed in Rome and worked seconda metà del secolo scor- second half of the last century. Christian Pinzarrone, Raffaella Spadola crimine, si affiancano le picco- me, there are also small daily in Ragusa and Lecce. with Federico Fellini so. Una biografia struggente, A moving, baroque and unique Marcella di Folco, animation and titles le storie quotidiane di provin- provincial stories, reported in and René Clement. He barocca e inimitabile, l’ultimo biography, the last work by Carmen Scarpetta, worked for the Natio- Agostino Raff, GIORGIO/GIORGIA. STORIA DI UNA VOCE Dario Guastella cia, raccontate con interviste a interviews with gay people, re- film del grande documentarista the great Italian documentari- nal Film Board in Ca- Ugo Gregoretti, contacts Giuseppe Bertolucci Massimiliano Tumino gay, parenti, amici e spettatori. latives, friends and spectators. nada. His movies has Gianfranco Mingozzi, scom- st Gianfranco Mingozzi, who [email protected] been screened all over parso nel 2009. died in 2009. production Valeria Caggese the world. FLY FILM contacts [email protected]

26 27 Giulio Spatola nasce Cristina Comperini si a Palermo nel 1984. interessa da sempre di Si laurea presso la Fa- arti visive come la foto- coltà di Arti e Scienze grafia, che ha praticato dello Spettacolo, se- per molto tempo, per zione Cinema, a Roma. poi passare alla video- Collabora con il regista documentazione degli cinematografico Doug eventi culturali nell’am- / Italia 2011 / 20’ / 2011 Italia /

/ Italia 2009 / 13’ Liman e con il regista di bito femminista, LGBT IN ITINERE screenplay teatro-cinema Luciano e queer di Bologna e screenplay Giulio Spatola Melchionna. Nel no- non solo. Collabora Cristina Comperini editing vembre 2008 realizza il da tempo con il ser- editing Veronica Attanasio suo primo cortometrag- ver donne di Bologna Alessandra Vietina photography gio, In itinere. www.women.it come photography Elena Fedeli camerawomen e regista. Cristina Comperini

music Giulio Spatola was music MITICAMARCELLA Orlin Bianchini, Durante un viaggio, quattro Whilst travelling four guys find born in Palermo in Cristina Comperini Omaggio a Marcella Di Fol- Marcella Di Folco, who died Ogg Vorbis Giulio Spatola di Giulio Roberto Di Maria, 1984. He enrolled at had always been in- contacts

ragazzi si trovano a trascorrere themselves having to spend co, attivista del movimento in September 2010. A trans- Comperini Cristina Mirko Minio insieme alcune ore all’interno the Faculty of Arts and terested in visual arts, transessuale, politica (prima [email protected] the night together in the same sexual activist, politician (she di sound di una camera d’albergo. Situa- hotel room. It would be a see- Sciences Performing such as photography, trans eletta al mondo) e at- was the 1st transsexual per- Gianfranco Sforzin Arts, section Cinema, which she has prac- cast zione apparentemente normale mingly normal situation if not in Rome. He collabo- ticed for a long time. trice, scomparsa lo scorso son to be elected in the world) Gabriele Pompei, se non fosse che tra loro non for the fact that among them rated with film director She than moved her settembre. Questo documen- and an actress, this documen- Sebastiano Formica, c’è dialogo bensì solo sguardi there is no dialogue but rather Doug Liman and with interest to video-docu- tario ci racconta vari momenti tary focuses on various stri- Francesca Ghioldi, Valentina Chisci fugaci. Durante la notte qual- an exchange of furtive glances. the theatre-cinema mentation of feminist, salienti della sua vita pubblica, king moments of her public contacts cosa cambia. Quando giunge Something awakens in each of director Luciano Mel- LGBT and queer cultu- da quelli più politicamente im- life, from moments of LGBT chionna. In November ral events in and out of [email protected] il momento di lasciare la stan- them. When the time to leave pegnati di attivismo nel movi- political activism to the plea- 2008 he made his first Bologna. She collabo- za, il ritorno alla realtà diventa this room comes, it is difficult short film, In Itinere. rates with the Bologna mento LGBT a quelli ludici e di sant and funny memories. difficile. for them to return to their lives. women server www. divertimento. women.it, as came- rawoman and director.

Monica Pietrangeli Clarissa Cappellani (1966) è redattrice e è nata a Palermo nel regista di programmi 1978 e ha conseguito a televisivi. Lavora pres- Roma la laurea in Storia so la terza rete della e Critica del Cinema. Rai. Cura la fotografia di Michela Masciello, numerosi documentari (1971) lavora a Roma e principalmente del

/ Italia 2010 / 25’ come montatrice tele- film Draquila di Sabina project & coordination visiva. È appassionata Guzzanti. Esordisce screenplay Laura Valle di cinema e da anni alla regia con un docu- Alessia Barela Michela Masciello organizza rassegne di mentario, Emma Dante editing Cristina Comperini cinema politico e anti- – il gesto necessario. Donye Monica Pietrangeli clericale. music contacts Clarissa Cappellani Carmen Consoli NELLE SUE MANI info@ Monica Pietrangeli was born in Palermo in photography M. Pietrangeli , M. cinquegiornatelesbiche.org Le Cinque Giornate Lesbiche, Le Cinque Giornate Lesbiche (1966) is editor and 1978 and graduated in Tre donne partono per una pe- Three women set off for a Clarissa Cappellani sono state organizzate nel giu- (2 - 6 June 2010) took place director of television History and Criticism ricolosa avventura che le cam- dangerous adventure that will cast programs. She works of Cinema at Rome Alessia Barela, gno del 2010, da un gruppo di in the International Women’s bierà per sempre. change them forever. di Clarissa Cappellani / Italia 2010 / 8’ Monica Cervini, donne differenti per percorsi House in Rome, a place of high at the Third Italian Te- University. She has levision Network RAI. edited numerous do- Francesca Figus, politici e per provenienza ge- historical significance for the Michela Masciello, cumentaries as direc- Michela Andreozzi nerazionale, presso la Casa Italian feminist and lesbian mo- (1971), works in tor of photography, for contacts C. Comperini , C. clarissacappellani@ Internazionale delle Donne di vement. The event was organi- Rome as editor for te- example Draquila, film yahoo.it Roma, luogo di alto significato zed by a group of women, who levision. She is passio- by Sabina Guzzanti. storico per il lesbo-femmini- come from different political ex- nate about cinema and She debuts as director she organizes various of a documentary with smo italiano. Per cinque gior- periences and generations. For exhibitions in her city Emma Dante - il gesto

LINEA VIOLA: 5 giornate lesbiche di Roma Le ni, quattromila lesbiche hanno five days, four thousand and anticlerical politi- necessario.

M. Masciello , M. partecipato a dibattiti, proiezio- took part in debates, workshops, cal cinema. ni, performance e letture. Il film exhibitions, screenings and restituisce la ricchezza di un lectures. The movie shows an avvenimento fatto di passione, event, a creation of passion, fun

L. Valle di L. ironia, divertimento e impegno. and commitment. 28 29 Olivier Nicklaus è Scrittore, poeta, dram- stato giornalista di maturgo, Jean Genet è “Les Inrockuptibles”. autore di celebri pièces Nel 2003 ha pubblica- come Le serve e Que- to il romanzo Zouzou relle de Brest; questa è jusqu’à l’aube e ha la sua unica opera cine- collaborato con registi matografica. L’omoses- come Pascal-Alex Vin- sualità è al centro della

PLAN CUL cent e Teddy Modeste. sua complessa produ-

screenplay Ha diretto La nudi- zione, venerata da in- screenplay & editing 1950 25’ / Francia / Olivier Nicklaus, té toute nue (2007), tellettuali come Batail- Jean Genet Rebecca Zlotowski L’une chante, l’autre le, Cocteau e Sartre. photography editing aussi (2008), The Red Jacques Natteau Jean-Marc Manivet Carpet Issue (2010). Writer, poet, dramatist, cast photography Jean Genet is author Java, Coco le Martiniquais,

David Chizallet Olivier Nicklaus was of famous plays, such Lucien Sénémaud Genet Jean Come fare se si ha un appun- Due prigionieri in completo iso- sound What if you have an erotic me- a journalist for “Les In- as Les bonnes and Two prisoners in complete iso- production di

Gregory Le Maître, tamento erotico ma la casa è eting but as usual your house rockuptibles”. In 2003 Querelle de Brest; this lamento, separati da un muro lation, separated by the thick Nikos Papatakis UND’AMOUR CHANT Julien Ngo-Trong come al solito piena di gente he published the novel is his single cinemato- di mattoni e in disperato biso-

/ Francia 2010 / Francia di Olivier Nicklaus / 10’ is full of people and you only brick walls, and desperately in cast Zouzou jusqu’à l’aube. graphic work. Homo- Olivier Nicklaus, e si hanno solo quindici minuti have fifteen minutes to send gno di contatto umano, trova- need of human contact, devise He collaborated with sexuality is the core François Sagat, per mandarla via? Anche dire them away? Even telling the no una forma di comunicazione quite an unusual way to com- directors such as Pa- of his complex work, Lolita Chammah, la verità sembra non bastare. truth does not seem enou- piuttosto inusuale. municate. Sébastien Haddouk, scal-Alex Vincent and adored by intellectuals Mata Gabin, Amiche e amici, l’ex fidanzato, gh. Friends, ex-boyfriend, his Teddy Modeste. He like Bataille, Cocteau Maryline Canto, il figlio adottivo, sembrano ave- adopted son… everybody directed La nudité to- and Sartre. Valentin Turchi re tutti un motivo per non pote- seems to have a reason not ute nue (2007), L’une production re o volere andarsene. E poi ne to leave. And then, will it be chante, l’autre aussi Kazak Productions (2008) and The Red contacts varrà la pena? worth it? Carpet Issue (2010). Kazak Productions Miglior cortometraggio all’ulti- Plan cul won the Best Short 16, rue Bleue ma edizione del Torino GLBT Film Award in the latest edition 75009 Parigi, Francia tel. +33 14 82 43 057 Film Festival. of Turin GLBT Film Festival. kazakproductions @club-internet.fr

Fabio Grassadonia e Antonio Piazza sono autori siciliani. Il loro

RITA primo cortometraggio, Rita, è stato presen- tato in più di 90 festi- val internazionali e ha vinto decine di premi.

/ Italia 2010 / 18’ Il corto è stato girato screenplay nei quartieri palermitani Fabio Grassadonia, dell’Arenella e di Vergi- Antonio Piazza ne Maria, dove presto editing dirigeranno anche il Desideria Rayner lungometraggio Salvo. photography Olaf Hirschberg Fabio Grassadonia cast Rita ha dieci anni ed è cieca Rita is ten years old and blind and Antonio Piazza Antonio Piazza e Antonio Marta Palermo, dalla nascita. Vive nel quartie- since birth. She lives in a sea- are Sicilian authors. Marco Maria Correnti, Their first short film, Diana Sergio re palermitano dell’Arenella. È side neighbourhood of Paler- curiosa, testarda, e si sente mo. Rita is stubborn, curious Rita, was presented in production more than 90 interna- Cristaldi Pictures, prigioniera di una madre trop- and feels thwarted by an over- tional film festivals, and Acaba Produzioni po protettiva e autoritaria. L’in- protective dictatorial mother. won tens of awards. distribution contro con un ragazzo in fuga The encounter with a boy on Rita was shot in the Future shorts - future cinema la strapperà a un mondo clau- the run will take her out of a problematic and fasci- contacts strofobico facendole vivere un claustrophobic world, giving nating Palermo neigh- bourhood of Arenella Tom Vaughan breve ma intenso momento di her the chance to live a short and Vergine Maria,

Fabio Grassadonia di Fabio Future Shorts Ltd. 69-71 Leonard libertà. Prima proiezione in Si- but real moment of freedom. where they will soon Street, London, EC2A cilia. First screening in Sicily. shoot their first feature 4QU film, Salvo. [email protected]

30 31 , in India e in è il suo primo 108 - Cuchillo de Palo 365 without 377 Renate Costa , nata in Paraguay nel 1981, studia alla scuola internazionale a di cinema a Cuba. Trasferitasi Barcellona dopo il 2006, segue il corso di documentario artistico all’università Fabra. Dopo la direzione di Pompeu tredici episodi per una serie televisiva, comincia le riprese di 108 de - Cuchillo Palo , il suo primo lungometraggio. Renate Costa was born in Paraguay in 1981. She studied at the International Cinema School in Cuba and moved to after 2006, where she attended courses on artistic documentary at the University Pompeu Fabra. After the direction of thirteen episodes for a television series, she began shooting her first feature film. è laureataAdele Tulli in Lingue e Civiltà Orientali, da anni si occupa di movimenti sociali nell’India contemporanea. Ha realizzato diverse ricerche sul campo in India per le tesi di laurea triennale e specialistica sui movimenti femministi ed ecologisti indiani. Ha lavorato in India per progetti di cooperazione rivolti all’emancipazione femminile. Gli studi di genere e queer sono parte integrante del suo percorso accademico e ha condotto workshop e seminari su gender and sexual identities Europa. film da regista. graduated in “Modern Adele Tulli Her Languages and Eastern Cultures”. bears on social movements research in contemporary India. Her Bachelor dissertation focuses on Indian feminist In India, she and ecologist movements. was involved in cooperation projects that deal with the issue of women’s emancipation. Gender and were an integral part of her Academic has also organized Adele career. workshops on “gender and sexual identities” in both India and Europe. 365 first work as Tulli’s is Adele without 377 director.

«Cuchillo de palo nace de la necesidad de conocer más a mi tio... Filmar para hacer existir una historia oculta, de una dictadura de silencio, de un país olvidado. «If I can’t dance, it’s / Italia 2011 / 53’ / 2011 Italia / Es un viaje en busca not my revolution! [...] screenplay screenplay / Spagna 2010 93’ / Spagna / Renate Costa de la “aceptación”. Y A revolution without Adele Tulli editing como a veces pasa dancing is not a editing Nuria Esquerra, en los viajes, tratando revolution worth Puloma Pal,

Carlos Garcia de encontrar a uno... having. If there won’t Chiara Bucaccio Tulli Adele

photography he descubierto a otro. be dancing at the photography 365WITHOUT377 di di Carlos Vasquez Espero que disfruten revolution, I’m not Kush Badhwar sound music Renate Costa Renate de la pelicula.» coming...» Amanda Villavieja Gregorio De Luca di di production Renate Costa Emma Goldman Comandini Susana Benito, production Marta Andreu Negli anni ‘80 il Paraguay vive sotto la Imposta sotto il dominio inglese nel 1860, Imposed by British rule in 1860, “sec- Ivan Cotroneo per 21s.r.l. 108 - CUCHILLO 108- DE PALO During the ‘80s, Paraguay lives under the italian distribution in collaboration with feroce dittatura di Stroessner. Rodolfo, Stroessner’s brutal dictatorship. Rudolph, la “Section 377” del Codice Penale India- tion 377” of the Indian Penal Code cri- Frame by Frame Atlantide Entertainment, omosessuale e zio della regista, vive in no criminalizzava qualsiasi atto di naturale minalized sexual relations between two Queer Frame a gay man and the director’s uncle, lives contacts contacts controtendenza nella sua famiglia, rinun- in contrast to his family. He gives up his sessuale fra due adulti dello stesso sesso, adults of same sex, stigmatizing them as [email protected] info@ ciando alla carriera da fabbro per rincor- career as a blacksmith to chase his dre- stigmatizzandoli come “contro natura”. Il 2 “unnatural”. On the 2nd of July 2009, the atlantideentertainment.com rere quella da ballerino. I suoi sogni sono am of becoming a dancer. His dreams are luglio 2009 la Corte Suprema di Delhi ha Supreme Court of Delhi issued a law of stroncati dall’inserimento del suo nome suppressed by the inclusion of his name emanato una legge storica che ha final- historical importance that finally freed the nella lista dei 108, in cui venivano segnati in the list of the 108 homosexuality su- mente cancellato quel retaggio coloniale homosexual population from this colonial i sospettati di omosessualità, considerata spects, considered a crime by the regi- accogliendo la domanda della comunità legacy. This is the first law that aids the dal regime una devianza, alla stregua di un me. The film won First prize in the latest GLBT indiana che, negli ultimi dieci anni, Indian LGBT community which had been crimine. Il documentario ha ricevuto il pri- edition of Festival dei Popoli in Florence. tanto ha combattuto per abrogarla. Tre fighting for the abrogation of “section mo premio all’ultima edizione del Festival personaggi, Beena, Pallav e Abheena at- 377” for over ten years. Three characters: dei Popoli di Firenze. traversano Bombay per celebrare il primo Beena, Pallav e Abheena are crossing anniversario di quell’evento di libertà. Bombay to celebrate the first anniversary Opera prima di Adele Tulli. Un intenso e of this historical and liberating event. brioso reportage prodotto da Ivan Cotro- 365 without 377 is Adele Tulli’s first work. neo. An intense and lively report produced by Ivan Cotroneo.

32 33 «Come nel caso di altri argomenti che richiedono una certa complessità d’approccio, abbiamo messo in pratica un metodo “omeopatico” per permettere il raggiungimento di un grado sufficiente di «Avec ce canecapovolto nasce a Catania nel 1992. In una continua sperimentazione, supportata dall’uso di vari mezzi quali film acustici, video, installazioni, happening, collages, canecapovolto sviluppa un’indagine sulle possibilità espressive della visione e sulle dinamiche della percezione, adoperando tecniche originali di trattamento e manipolazione dell’immagine. Partendo dal cinema, dunque da esperimenti visivi e sonori inizialmente legati al cortometraggio in super-8, il gruppo ricorre a diverse di produzione audio-video, pratiche “sabotando” l’immagine mediatica di partenza con l’intento di attuare strategie di spiazzamento. Grande attenzione è rivolta a indagare la matrice scientifica della comunicazione e la sua risposta nello spettatore. canecapovoltoThe group was formed in Catania 1992. Continuously experimenting with various media including acoustic films, videos, happenings, and collages, canecapovolto investigates the expressive potential of vision and the dynamics of perception, for treating adopting original techniques and manipulating images. Starting from films, from visual and sound experiments initially tied to super-8 shorts, the group draws on various audio-video production ‘sabotaging’ the initial media techniques, viewers off-guard. A great image to catch deal of attention is paid to investigating the scientific communication model and its response in the viewer. “verità”. Abbiamo un documentaire, je Angélique Bosio è una regista e produttrice francese nata nel 1978. Ha iniziato la sua carriera lavorando nella distribuzione e si è poi dedicata alla produzione. Ha lavorato come segretaria di produzione per Cheri Stephen Frears e Midnight in Paris di Allen. Nel 2002 ha cominciato Woody un a lavorare Llik your Idols (2007), documentario sul cinema trasgressivo e sulla nouvelle vague newyorkese degli anni ‘80. Attualmente sta lavorando ad un documentario sullo stilista Fifi Chachnil. a Parigi. Vive director Angélique Bosio is a French She began and producer born in 1978. her career working in film distribution into production. and later she moved She worked as a film production Cheri and secretary on Stephen Frears’ Allen’s Midnight in Paris . In Woody 2002 she began working on Llik your a documentary about the Idols (2007), and New- Cinema of Transgression of the eighties. She New Wave York’s is currently working on a documentary about fashion and lingerie designer Fifi She lives in Paris. Chachnil. problema approccia voulais faire connaître l’omosessualità, le personnage de in particolare le Bruce LaBruce ainsi problematiche que son travail à un politiche e plus grand nombre, religiose, con un tout en conservant dispositivo narrativo son mystère. Je volutamente leggero e voulais aussi faire

/ Italia 2011 / 50’ / 2011 Italia / sperimentale appunto en sorte qu’il ne per arrivare dritto alle soit plus réduit screenplay & editing screenplay 2010 91’ / Francia / radici del pregiudizio systématiquement canecapovolto Angélique Bosio e della paura e et seulement à photography editing canecapovolto rappresentare un un “réalisateur Amélie Massoutier, cast contributo nuovo per porno gay”. Son Angélique Bosio Lucia Cinà, una lotta, sempre più oeuvre dépasse photography Andrea Intagliata, urgente, per i diritti les considérations Angélique Bosio, canecapovolto canecapovolto Chiaraluce Fiorito, civili di tutti.» purement sexuelles.» Stéphan Bouyer, di di Dario Ferrigno Kenneth Thomas,

Garry Sykes, Bosio Angélique production Canecapovolto Angélique Bosio

canecapovolto Jane Battement di contacts Come nel caso di altri argomenti che ri- As with other issues which require a com- “Che lo si consideri un artista trasgressi- “At turns, a transgressive artist in the pu- cast ABBIAMOUN PROBLEMA [email protected] Bruce Labruce, chiedono una certa complessità d’approc- plex approach, with Abbiamo un Proble- vo nel senso più puro del termine, il figlio rest sense of the term, the spiritual son Glenn Belverio, cio, in Abbiamo un Problema (Gay Film ma (Gay Movie 2), we implemented an spirituale di Kenneth Anger e John Wa- of Kenneth Anger and John Waters, or Bruce Benderson, 2) si è messo in pratica un metodo “ome- “homeopathic” method in order to allow ters, o il leader del movimento queercore, leader of the Queercore movement, one Jürgen Brüning, Rick Castro, THE ADVOCATE FOR FAGDOM THEADVOCATE opatico” per permettere il raggiungimento the achievement of a sufficient degree of una cosa è certa: Bruce LaBruce fa film a thing is certain: Bruce LaBruce makes Jey Crisfar, di un grado sufficiente di “verità”. “truth”. basso budget pieni di sesso hardcore e small budget movies full of hardcore sex, Vaginal Davis, Abbiamo un problema approccia l’omo- Abbiamo un problema treats homosexua- messaggi politici, intrisi di violenza e tene- political messages and containing as Rupert Goldsworthy, Ernest Hardy, sessualità (o meglio l’immagine stessa lity (or rather the image of homosexua- rezza, in cui infrange felicemente qualsiasi much violence as tenderness, in which he Richard Kern, dell’omosessualità) in particolare nelle sue lity), particularly in its political and re- cliché gay praticando un’ironica esaltazio- happily crushes any gay attitude clichés Harmony Korine, problematiche politiche e religiose ma non ligious issues; but it’s not a “at thesis” ne di sé, prende in giro i film horror e le while practicing ironic self glorification, Javier Peres, Susanne Sachsse, è un lavoro “a tesi”, dato che tutte le inter- work, since all the interviews allow a impostazioni drammatiche, ed evita tutte mocks any horror movie or dramatic set Jack Sargeant, viste hanno consentito di scoprire diverse discovery of different and controversial le tendenze artistiche di moda. ups, and avoids all fashionable art tren- Gus Van Sant, e controverse verità lungo una pratica di truths following a socio-anthropological The Advocate for Fagdom unisce i pezzi ds. Bruce maddens, irritates, enchants, John Waters production ricerca socio-antropologica. method of research. del puzzle uno per uno. Le testimonianze charms, fascinates and mostly keep the Gildas Le Tourneur Abbiamo un problema non vuole essere Abbiamo un problema does not aim to si combinano con rare immagini d’archivio. LaBruce mystery very much alive. The Hugon, uno strumento consolatorio riguardo la provide comfort about the homosexual Scrittori, registi, galleristi d’arte, attori e at- Advocate for Fagdom unites the puzzle Stéphan Bouyer condizione omosessuale: abbiamo ritenu- condition: we thought that a narrative trici, fotografi, produttori, amici e persone pieces one by one. Testimonies are com- contacts angeliquebosio.free.fr to invece che un dispositivo narrativo volu- device - deliberately lightweight, artistic care a Bruce LaBruce, tutti uniti in un gio- bined with rare archive images. Writers, tamente leggero, artistico (ed in certi casi (and sometimes disturbing) - was useful co di interpretazioni, riflessioni o semplici film makers, art galery owners, actors disturbante) sia servito ad arrivare dritto to get straight to the roots of prejudice aneddoti. John Waters, Bruce Benderson, and actresses, photographers, producers, alle radici del pregiudizio, della paura e and fear; a new contribution for an ever Harmony Korine, Gus Van Sant, Richard friends and loved ones all join in a game rappresentare un contributo nuovo per more urgent fight for everybody’s civil Kern, Rick Castro e altri ancora racconta- of interpretation, analysis or simple anec- una lotta, sempre più urgente, per i diritti rights. no le loro impressioni, teorie e confessio- dotes. John Waters, Bruce Benderson, civili di tutti. ni.” (Frédéric Thibaut). Harmony Korine, Gus Van Sant, Richard Prima proiezione italiana. Kern, Rick Castro and others deliver their impressions, theories and confessions” (Frédéric Thibaut). First Italian screening.

34 35 Les he was selected . For mysterious , a film that has won

«Se puede decir que Ander es una película gay, y no me molesta Xavier Dolan è un astro nascente della cinematografia nordamericana. A soli 22 anni ha già realizzato due apprezzatissimi lungometraggi presentati nei maggiori festival internazionali. È un autore totale: scrive, dirige, monta, realizza i costumi e interpreta i suoi film. Nel maggio 2009 ha presentato al festival di Cannes il suo primo lungometraggio, J’ai tué ma mère , che ha vinto più di trentafilm premi in tutto il mondo. Nel 2010 è selezionato nella sezione “Un certain regard” al amours di Cannes con Les Festival imaginaires . Sta girando, sempre in Québec, il suo terzo lungometraggio, ragioni Laurence Anyways . Per suoi film non sono ancora misteriose, i distribuiti in Italia. Xavier Dolan is a rising star of the North American film industry. At the age of 22, he had already made two movies presented with great success in the major international film festivals. He writes, directs, edits, creates costumes and also acts in his films. In May 2009, he presented his first feature at Cannes, J’ai tué ma mère over thirty awards from all over the world. In 2010 with his movie amours imaginaires reasons, his films have not yet been distributed in Italy. Roberto Castón , nato a La Coruña laureato in Filologia Ispanica nel 1973, presso la Facoltà di Santiago de Compostela, si è successivamente diplomato in regia cinematografica al Centre d’Estudis Cinematografics di Cantalunya. Autore e regista di diversi cortometraggi come Ilusión óptica (2001), La pasion según un ateo (sitcom, 2004), Maricón (2005) e Los debutta nel requisitos de Nati (2007), lungometraggio con Ander (2009). È il direttore del Bilbao GLBT International Zinegoak, dalla sua prima Film Festival, edizione del 2004. Roberto Castón was born in La Coruña He graduated in Hispanic in 1973. Philology at the University of Santiago de Compostela. He then got a diploma in Film Direction at the “Centre d’Estudis Cinematografics” in Catalunya. He is author and director of many short films like Ilusión óptica (2001), La pasion según un ateo (sitcom, 2004), Maricón (2005) and Los requisitos de Nati His first feature film is Ander (2007). (2009). He has been the director of Bilbao International GLBT Film Festival, Zinegoak, since its first edition in 2004. in the “Un Certain Regard” section at Cannes Film Festival. He is now filming, still in Quebec, his third feature film, Laurence Anyways en absoluto. Se puede decir que es una película de arte- ensayo, y tampoco me molesta. Se puede decir que es una película rural, una

película “documental”, ANDER puede tener muchas etiquetas. Cine gay, cine queer: yo creo / Canada 2010 97’ / Canada / screenplay & editing screenplay que lo importante es Xavier Dolan Roberto Castón 2009 107’ / Spagna / photography el cine, lo importante editing Stéphanie Weber-Biron es contar historias, Iván Miñambres sound y que estas historias photography Sylvain Brassard lleguen al publico, y Kike Lopez cast «L’oeuvre hagan emocionar, y sound

Xavier Dolan Dolan Xavier Monia Chokri, est une sueur.» hagan pensar.» Iosu González

di di Niels Schneider, cast

Xavier Dolan, Jean Cocteau Roberto Castón Eriz Alberdi, Castón Roberto Anne Dorval, Joxean Bengoetxea, di di Anne-Élisabeth Bossé, Francis e Marie sono amici intimi. Un gior- Francis and Marie are close friends. One Ander, un contadino di 40 anni, vive con Ander, a farmer aged 40, lives with his Christian Esquivel, Magalie Lépine-Blondeau, Pilar Rodríguezander no, durante un pranzo, incontrano Nicolas, Olivier Morin, day, during lunch, they meet Nicolas, a la madre e la sorella nella lussureggiante mother and sister in the lush Basque production Éric Bruneau, LESAMOURS IMAGINAIRES un giovane proveniente dalla campagna young man from the country newly arri- campagna basca. Quando rimane ferito countryside. When Ander gets injured Roberto Castón, Gabriel Lessard, appena arrivato in città. Un incontro con- ved in town. As one rendezvous leads lavorando i campi, viene assunto per dare while working, a young Peruvian boy, Fernando Díez, Bénédicte Décary, duce pericolosamente a un altro - reali o troublingly to another – whether real or una mano in famiglia il giovane peruviano Josè, is hired in order to help his family José María Gonzalvo Patricia Tulasne italian distribution costumes immaginari, i segnali sono tutti negativi - imagined, the signs are all bad – each of José. Ander, che non aveva mai conosciu- out. Suddenly he starts getting to know Atlantide Entertainment, Xavier Dolan ognuno dei due amici scivola sempre più the two friends slides deeper into obses- to l’amore, si trova a vivere improvvisa- new feelings he has never experienced Queer Frame distribution profondamente verso fantasie ossessive sive fantasies around the same object of mente sentimenti sconosciuti. before. contacts REZO attorno allo stesso oggetto del desiderio. desire. Atlantide production Entertainment S.r.l. Xavier Dolan, E più si va avanti e più la loro amicizia co- And the deeper they slide, the more their info@ Daniel Morin, mincia a vacillare sotto la pressione della once cast-iron friendship begins to crack atlantideentertainment. com Carole Mondello competizione per il nuovo arrivato. under the pressure of competing for the Via Barbaroux, 5 contacts Torino 10122 REZO Paris new kid on the block. Italy 29 rue du Faubourg tel. +39 0110201650 Poissonnière fax +39 0110201651 75009 Paris, France Tél +33 (0)142464630 Fax +33 (0)1424082 [email protected]

36 37 «Après La chatte à deux têtes, qui parle de l’errance de Pierre dans un cinéma porno... Je ne savais pas comment aborder

Alessandro Golinelli è scrittore, Alessandro giornalista, regista, militante gay e autore di programmi televisivi. Ha pubblicato sette romanzi, fra cui, Basta paghino , che e rondini di Tunisi Come ombre , Le svelato schermo diretto i documentari Lo (2001) e Ottavio Mario Mai (2002), presentato alla Berlinale 2002. Rocco Bernini lavora come montatore e Ha girato molti cortometraggi regista TV. fra cui Il Macellaio (2003). Ha anche montato i documentari di Alessandro Golinelli. Bernini & Golinelli hanno il film Fi prodotto e diretto assieme anche jerda – Al campetto (2005) presentato a numerosi festival. Golinelli is a writer, Alessandro gay activist and journalist, filmmaker, author of television programs. He has including, Bastapublished seven novels, paghino , Come ombre Le rondini di che and directed the documentaries Tunisi svelato (2001)Lo schermo and Ottavio Mario Mai (2002) was presented which at the Berlinale 2002. Rocco Bernini works as an editor and He has shot several short TV director. films including Il Macellaio (2003). He has also edited Alessandro Golinelli’s documentaries. Bernini & Golinelli have also produced and directed the film Fi jerda – Al campetto (2005) presented at many festivals. la suite... Dopo una stagione a Lourdes in una salumeria di lusso, Jacques Nolot si trasferisce a Parigi 16 anni, lavora da si iscrive a un corso di arte Félix Potin, drammatica, recita a teatro un po’ preso dalla vita, incontra e diventa amante di Roland Barthes, scrive per necessità alcune pièce teatrali ( La Matiouette , Le café des Jules , La nuit d’Ivan chatte à 2 têtes ), realizza un cortometraggio ( Manège , 1986), scrive J’embrasse pas nel 1991)(film diretto da André Téchiné e su consiglio di Agnès Godard passa La pays (1997), alla regia con L’Arrière que à 2 têtes (2002) e Avant chatte segue una trilogia che j’oublie (2007): l’evoluzione di uno stesso personaggio in diverse tappe della sua vita... come un completapittore che il suo percorso. After working for a season in luxury to delicatessen, Jacques Nolot moved Paris at the age of 16, worked for Félix Potin, attended dramatic arts lessons, played in theatres, met and became wrote some plays Roland Barthes’ Lover, for necessity ( La Matiouette , Le café des à 2 têtes ), Jules , La nuit d’Ivan chatte directed a short film ( Manège , 1986), wrote J’embrasse pas (film directed by nel 1991)André Téchiné and, following Godard’s advice, startedAgnès dedicating himself to direction with à 2 têtes pays (1997), La chatte L’Arrière a (2002) que j’oublie (2007): e Avant the evolution of trilogy that follows during different stages of same character his life… like a Painter who completes the picture. «…Sull’’omofobia Comme toujours, in Iran Angeli nel mon “travail” est braccio della morte è une continuation du ancora più interessan- même personnage... te perché dà un qua- Dans Avant que dro della situazione j'oublie, Pierre se attraverso rarissimi e confronte à l’évolution shockanti materiali di du temps... De la ma- repertorio… Ma è so- ladie... De la mort... / Italia 2011 / 55’ / 2011 Italia / prattutto sorprendente Peur des autres... screenplay screenplay / Francia 2007 / 108’ / 2007 Francia / Alessandro Golinelli, per le riprese di una Peur de lui-même... Jacques Nolot Rocco Berlini Teheran dark e gay, Etranger au monde editing editing sotterranea, vitale e moderne... Pierre Sophie Reine Alessandro Golinelli, sfrontata che non si s’enferme chez lui... photography Rocco Bernini piega…» Face à l’écriture... A Josée Deshaies music sa réalité... Ira au bout music Fabio Galles Roberto Silvestri de son parcours...» Gustav Malher Jacques Nolot Nolot Jacques production “Il manifesto” cast QUE J’OUBLIE AVANT Alessandro Golinelli, Alessandro Golinelli Alessandro 28/04/2011 Jacques Nolot Jacques Nolot, di Rocco Bernini Jean-Pol Dubois, e e contacts Un documentario sulle condizioni di vita e A documentary about conditions of life Pierre, 58 anni (ex gigolo e adesso scrit- Pierre, 58 years old (ex gigolo and no- Marc Rioufol, Alessandro Golinelli sulla pena capitale riservata alle persone Bastien d’Asnières, [email protected] and capital punishment reserved for pe- tore in crisi di ispirazione), solo e costretto wadays a writer who is looking for inspi- Gaetano Weysen-Volli, accusate di omosessualità in Iran: come ople accused of homosexuality in Iran: a pagare i ragazzi per fare sesso: è il pro- ration), lonely and forced to pay guys for Bruno Moneglia, vengono catturati, puniti e purtroppo an- it follows them as they are caught, puni- tagonista di un film di straordinaria inten- having sex, is the protagonist of an over- David Kessler, che giustiziati, ricostruendo, con filmati Rémy Le Fur, shed and even executed. It reconstructs, sità che ha al suo centro il sentimento del whelming movie which is focused on the Jean Pommier, scovati su internet, testimonianze originali with movies found on the web, original disfacimento del corpo e che ha nel suo feeling of decay of the body and whose Rocco Bernini Rocco Lyes Rabia e foto, il contesto di terrore e orrore in cui i testimonies and photos, the context of orizzonte da una parte la morte incomben- main features are on the one hand im- production di di giovani iraniani gay e non solo vivono. terror and horror in which young gay Ira- te e dall’altra un vitalismo che si esprime pending death and on the other a vitality Elia Films In particolare si affronta la ricostruzio- nians, amongst others, live. nel sesso. which expresses itself in sex. contacts Elia Films ne del caso giudiziario per come è stato In particular, the movie addresses the re- La quotidianità minimalista, i dialoghi sem- The minimalist everyday routine, the sim- Pauline Duhault montato dalle autorità iraniane gettando construction of the court case as it has plici e intensi al tempo stesso (tra amicizia ple and at the same time intense dialo- 9 rue Ganneron una luce anche su altri casi simili, sof- been mounted by the Iranian authorities e denaro), la descrizione vivida dei corpi gues (between friendship and money), 75018 Paris tel +33 145227515 fermandosi sulla pena di morte per reati and thus it sheds light on other similar fino a un finale di straziante malinconia the vivid description of the bodies and an fax +33 145227561 minori – adulterio, stupro, consumo di dro- cases, focusing on the death penalty for sono gli elementi di un film di rara intensità. end full of a heartbreaking sadness are ga, opinioni politiche – e sulla condanna minor offenses – adultery, rape, drug use, Terzo lungometraggio diretto dal prestigio- the outstanding features of a highly inten- e l’esecuzione di minori, come Ebrahim political opinions – and on the condem- so attore Jacques Nolot, e presentato alla se movie. Third full-length movie directed Hamidi (un gay ventunenne condannato a nation and execution of minors, such as Quinzaine des Réalizateurs di Cannes, il by the honorable actor Jacques Nolot and morte) e Sakineh. Ebrahim Hamidi (a gay twenty-one year film è rimasto inedito in Italia. shown for the first time at the Quinzaine Il documentario si avvale delle testimo- old sentenced to death) and Sakineh. des Réalizateurs in Cannes, this film is an nianze dirette di Mohamad Mustafaei, av- The documentary uses the direct testi- unpublished work in Italy. vocato di Ebrahim Hamidi, Peter Tatchell, mony of Mohamad Mustafaei, Ebrahim noto attivista inglese, Drewery , re- Hamidi’s lawyer, Peter Tatchell, a well-

ANGELS ON DEATH ROW. THE EBRAHIM ROW. ANGELSHAMIDI’S ON DEATH CASE sponsabile Iran per Amnesty International, known English activist, Drewery Dyke, e di un giovane gay iraniano. head of Iran for Amnesty International, Angels on Death Row è stato proiettato in and a young Iranian gay man. anteprima mondiale, con grande succes- Angels on Death Row has been shown so, al 26° Torino GLBT Film Festival. in world premiere, with great success, at the 26th edition of the Torino LGBT Film Festival. 38 39 «Break My Fall is about a relationship , nato a Varese nel 1957, nel 1957, Renato Pugina , nato a Varese parallelamente agli studi universitari teatrali animazione di esperienze conduce e corsi sul linguaggio cinematografico nelle scuole elementari e medie. Nel 1981 si laurea al DAMS di Bologna Dal dei ragazzi”. con una tesi sulla “Tv al 1985 partecipa a esperienze di 1979 antropologia teatrale in Italia, Argentina, Spagna, e Svezia. Dal 1988 si avvicina al reportage giornalistico, al documentario a carattere sociale e di approfondimento culturale. Dal 1990 inizia a collaborare della Svizzera italiana con la Televisione per la quale oggi realizza reportage e documentari. in Renato Pugina was born in Varese studies university his to addition In 1957. he conducted theatre workshops and film language courses in elementary and In 1981middle schools. he graduated to the DAMS of Bologna with a thesis on From programs for children. Television to 19851979 he took part in theatrical anthropology experiences in Italy, Argentina, Spain, and . In 1988 he comes close to journalistic reportage, social and cultural studies documentary. Since 1990 he began to work with the today for which Swiss-Italian Television, he produces reports and documentaries. dirige cortometraggi Wichmann Kanchi Light dal 1992. Nel 1999 Travelling vince il secondo premio al BBC British e viene nominato per Short Film Festival i premi Bafta. Ha lavorato all’archivio Lux, all’organizzazione di numerosi festival e come insegnante di film video a giovani studenti. Break My Fall è il suo primo lungometraggio; al momento sta lavorando al suo secondo on the lungometraggio, Normal Love Hothouse Scheme, in collaborazione con la London Film School. has been directing Wichmann Kanchi short films since 1992. In 1999 her Light won the second Travelling movie award at the BBC British Film Festival and it was nominated for the Bafta awards. She worked Lux. on the archive She organized many festivals and she for also was a cinema and video teacher young students. Break My Fall is her first feature film; she is currently filming her second feature film, Normal Love on the in collaboration with Hothouse Scheme, Film School. the London between two women who can't love each other, but can't let go. It is a raw, naturalistic, emotional and beautiful film that shows the kind «Ho accompagnato of characters (and Mario e Valter worlds) not usually sulla strada per seen in British diventare genitori, cinema. It is a behind- lì ho “pedinati”, ho screenplay screenplay & editing Kanchi Wichmann the-scenes of the east vissuto con loro Renato Pugina 2010 50’ / Svizzera / editing London scene that I tanti momenti di un production Gaia Borretti belong to. I am really percorso lungo e Televisione BREAKFALL MY photography proud & honoured to difficile. della Svizzera Italiana / Gran Bretagna 2011 / 107’ / 2011 Bretagna Gran / Dawid Pietkiewicz be invited to screen in Due padri per contacts music the first Sicilia Queer David ne è la Dipartimento cultura Claire Munro filmfest.» testimonianza.» [email protected] www.rsi.ch

cast Pugina Renato

Sophie Anderson, PER DUEDAVID PADRI

Kanchi Wichmann Renato Pugina di Kat Redstone, Collin Clay Chace, Tre giorni nella vita di Liza e Sally; suona- Three days in Liza and Sally’s life; They Documentario girato nell’arco di un anno A documentary filmed over the course of Kai Brandon Ly no in una band e vivono una vita caotica, play in a band and live a chaotic life, che racconta la vicenda di una coppia a year that tells the story of a homosexual production Kanchi Wichmann Kanchi Billy Wiz, scandita da liti violente generate dalla ge- marked by violent arguments caused by omosessuale, Mario e Valter, e il loro per- couple, Mario and Walter, and their path

di di Matteo Rolleri, losia e un amore passionale. Scandito da passionate love and jealousy. With an corso verso la genitorialità, tra l’Italia e la to parenthood, between Italy and Cali- Kanchi Wichmann un’eccellente colonna sonora indie e rock excellent indie and rock soundtrack (The California. Desideri, sogni, paure di una fornia. Desires, dreams, fears of a gay italian distribution (The Raincoats, Wet Dog e Scout Ni- Raincoats, Wet Dog and Scout Niblett), coppia gay che vuole fortemente avere un Atlantide Entertainment, couple who really want a son; who with Queer Frame blett), questo promettente film d’esordio Kanchi Wichmann’s promising debut figlio e che, che con l’aiuto di una madre the help of a surrogate mother fulfill their contacts di Kanchi Wichmann contiene immagini, contains plenty of sights, sounds and surrogata, esaudisce il desiderio di pater- desire for parenthood. This issue is con- info@atlantideentertain- suoni e sensazioni molto familiari a chi sensations that will be familiar to those nità. Tema controverso e delicato, filmato e troversial and delicate, narrated without ment.com conosce la scena queer di East London: acquainted with the east London queer narrato senza voler prendere posizione su wanting to take a position on an issue that Si ringrazia anzi, la raffinata sensibilità per gli ambienti scene – indeed, a timely sense of pla- una questione che tocca corde profonde. touches deep chords. Matteo Lovadina è uno dei punti di forza di questo dramma ce is one of the strengths of this twent- e Reel Suspects LTD per aver reso possibile di ventenni, che nell’arco di pochi giorni ysomething drama, set over a few days, la proiezione di questo racconta la fine di una coppia. E sugge- about a couple approaching the end of film. risce cosa avrebbe potuto essere lo stile their tether. And it suggests what the Bri- Thanks to del Free Cinema inglese, filtrato da uno tish Free Cinema style might have looked Matteo Lovadina sguardo post-punk. like filtered through post-punk. and Reel Suspects LTD for making it possible the screening of this film.

40 41 «Questo film non è riconducibile al genere di cinema che si fa e si consuma in Italia. Parla di ricchi: «We talk about the e il cinema italiano è word “gay” because avaro di ricchi. Parla they use it all the di Milano: e il cinema time, you know, italiano è molto “that’s so gay man” romanocentrico. In and then when più io non faccio

è nato nel luglio Rikki Beadle-Blaire 1961 a Camberwell ed è cresciuto entrambe a sud di Londra. Bermondsey, È un attore, regista, sceneggiatore, drammaturgo, cantante, insegnante coreografo e di aerobica, designer, cantautore. Collabora da tempo con la radio e con la televisione inglese. Rikki Beadle-Blair was born in July 1961, in Camberwell and he grew up in He both in south London. Bermondsey, screenwriter, director, is a British actor, aerobics teacher, playwright, singer, and choreographer/dancer designer, Indian origin. He songwriter of West has been collaborating with radio and English television. confront them about molta simpatia. Regista teatrale e cinematografico, sceneggiatore e produttore, Luca Guadagnino è nato a Palermo nel e ha passato tutta1971 la sua infanzia in Etiopia. Si è laureato all’università La Sapienza di Roma con una tesi sul cinema di Jonathan Demme. Nel 1999 ha girato il suo primo lungometraggio, I protagonisti . Del 2003 è poi Mundo Civilizado , presentato di al Festival Locarno. Nel 2004 Cuoco Contadino è tra i film della sezione “Digitale” della 61esima edizione della Mostra del mentre nel 2005 Cinema di Venezia, , basato sul gira il controverso Melissa P. romanzo di Melissa Panarello Cento colpi di spazzola prima andare a dormire . screenwriter Film and stage director, Luca Guadagnino was and producer, and spent in 1971 born in Palermo, Italy, in Ethiopia. He got all his childhood his university degree at “La Sapienza” in Rome and wrote his thesis on the cinema of Jonathan Demme. In 1999 he made his first full length film The Protagonists . He then made Mundo Civilizado (2003) was presented which Film Festival. In 2004at Locarno he presented Cuoco Contadino at the 61st Film Festival in the “Digitale” Venice section. His next film, in 2005, was the hit Melissagreat and controversial P . (based on Melissa Panarello’s novel One Hundred Strokes of the Brush Before Bed ). it they say, “We Sicuramente non don’t mean gay, we riscuoto il favore don’t mean it in a dell’establishment FIT homophobic way”. della critica. Ho So we then say, sempre fatto le mie “Well, transfer that cose - memore to that is so white, or della lezione di black, or Irish – how Bertolucci, che è uno does that work?” dei miei eroi - con

- and you can see il sentimento della 2009 120’ / Italia / screenplay screenplay Rikki Beadle-Blair them thinking, getting gioia di vivere. È una Barbara Alberti, editing it a bit. cosa che non viene Ivan Cotroneo, Edmund Swabey Then they’ll say perdonata. Fai film Walter Fasano, / Regno Unito 2010 108’ / Unito Regno / production “That’s not we’re marginali, piccoli, visti Luca Guadagnino Carleen Beadle, intending and in maniera trasversale editing Rikki Beadle-Blair, probably gay people e sei pure contento? Walter Fasano IOSONO L’AMORE Diane Shorthouse use it as well”.» Sì, sono contento.» photography contacts Yorick Le Saux www.stonewall.org. Rikki Beadle-Blair Luca Guadagnino music Guadagnino Luca

uk/at_school/education_ John Adams di for_all/quick_links/ La storia di sei teenager inglesi “difficili” The story of six British teenagers who at- Il film è incentrato sulle vicende della ricca I Am Love tells the story of the weal- cast education_resources/fit/ che frequentano una scuola di danza. I tend a dance school. The dance lessons, famiglia lombarda dei Recchi, composta Tilda Swinton, Rikki Beadle-Blair Rikki default.asp thy Recchi family of Milan, comprising Flavio Parenti, giovani si interrogano sulla propria ses- where they question their sexuality, be- da Emma e Tancredi e dai loro figli Elisa- di di Emma, Tancredi and their sons, whose Edoardo Gabbriellini, sualità e le lezioni di ballo diventano incon- come therapeutic meetings about diver- betta, Edoardo e Gianluca. Tra riti borghe- lives are rapidly changing. The film fol- Alba Rohrwacher, tri terapeutici sulla diversità, sui sentimenti Pippo Delbono, sity, repressed feelings, fear of coming si e convenzioni sociali, si consumano le lows a haute bourgeoisie family through Maria Paiato, repressi, sulla paura del e su out and of confronting themselves with storie dei vari membri della famiglia, alle changing times and fortunes. The passion Diane Fleri, come confrontarsi con gli altri. Il film gio- others. The film brilliantly subverts stere- prese con gli affari dell’azienda familiare that erupts between two completely dif- Waris Ahluwalia, ca con gli stereotipi legati all’identità ses- Gabriele Ferzetti, otypes on : actually none of e ruoli che la loro posizione gli impone. ferent souls, Emma and Antonio, breaks Marisa Berenson suale (ma anche alle etnie) brillantemente the boys are what they seem. The project, L’algida Emma troverà conforto e amore ties and well-established conventions, le- production sovvertiti: nessuno dei ragazzi è, in realtà, produced by Stonewall (British organiza- tra le braccia del giovane cuoco, Antonio. ading them to get in touch with their true Mikado Films quello che sembra. Il progetto è prodotto tion supporting gay, lesbian and bisexual La passione che scoppia tra due anime nature, because love always has a price First Sun da Stonewall (un’organizzazione inglese rights) aims at tackling homophobic bul- totalmente differenti, come sono Emma to pay. contacts Magnolia Pictures per l’eguaglianza dei diritti dei gay) per lying in schools. e Antonio, romperà legami e convenzioni 49 W. 27th St., 7th Floor promuovere nelle scuole l’educazione ben radicate, portando i due ad entrare in New York, NY 10001 contro il bullismo omofobico. contatto con la loro vera natura, perché publicity@ magpictures.com l’amore ha sempre un prezzo da pagare.

42 43 «I am very excited to have my movie L.A. Zombie showing at the Sicilia Queer filmfest. Several years ago I visited Bruce La (nome d’arte di Justin Stewart, nato a Southampton, Ontario, il 3 gennaio 1964) è diventato uno dei membri più influenti e controversi del movimento “queercore” o anche e della scena artistica gay “homocore”, contemporanea. Scrittore, regista, attore e fotografo, è conosciuto soprattutto per che sfidano costantemente,i suoi film invertendoli, gli stilemi classici della cultura e dell’autorappresentazione i suoi film più conosciuti: No Tra Queer. Skin off my Ass (1991), Hustler White (1995) Raspberry (2004). e The Reich Bruce La (born Justin Stewart, in Southampton, Ontario, January 3, 1964) has become one of the most members influential and controversial of the “queercore” (or “homocore”) and of the contemporary movement, director, artistic gay expression. Writer, is best known actor and photographer, as a director whose films consistently the classic style of culture challenge by reversing it. Amongst his most No Skin Off My Ass popular movies: (1991), (1995) Hustler White and The (2004).Raspberry Reich Intrapreso il corso di laurea in Lettere Moderne presso l’Università di Palermo, Debora Inguglia ha coltivato la sua inclinazione per le arti visuali che e in particolare per la fotografia l’ha portata a trasferirsi Londra dove ha approfondito i suoi studi di rappresentazionesulle tecniche documentaristica. Durante il corso di presso il London laurea in Film e Video College of Communication, Debora ha avuto l’opportunità di approfondire e specializzare i suoi interessi nel campo della regia cinematografica grazie alla produzione di una serie cortometraggi in Italia.realizzati sia in Inghilterra che Debora Inguglia got the Classical CertificateSchool-Leaving and took up Humanities studies at the University of Palermo. In 1998 to London she moved where she developed a strong passion for visual arts her and she enriched studies in documentary representation Deboratechniques. had the opportunity to study and specialize her interests in cinema direction thanks to the production of many shorts made in and Italy. Sicily to do research «Nelle erranze, for a script I was nelle dimenticanze, writing about the nei buchi neri del photographer Wilhelm linguaggio, a dispetto Von Gloeden. I dell’amarezza dello traveled to Taormina storico di fronte and drove through all’impossibile the mountains and ricostruzione della up Mount Etna. It storia, ci si è rivelato was very beautiful, / Italia 2009 54’ / Italia / un presente che and I became and screenplay screenplay L.A. ZOMBIE L.A. ISOLANUDA Debora Inguglia, si muove in un still am very fond of Bruce La Bruce Diego Della Volpe incessante flusso e in Sicilian red wine! editing editing cui ogni tentativo di I still haven’t got Jörn Hartmann Dario Riccobono spiegare, raccontare, the funding for the photography photography & camera immortalare si rivela project, so if you have James Carman Agata Katia Lo Coco come mera vanagloria any ideas, let me music

Debora Inguglia Debora production dell’uomo» know!» Jack Curtis Dubowsky, Visionaria (Silvia Scerrino), Kevin D. Hoover di di / Germania, USA, Francia 2010 64’ / Francia USA, Germania, / Giuseppe Bisso Debora Inguglia Bruce La Bruce cast historical research François Sagat, Marco Valerio Bonazzi Nel 1939 a Catania un gruppo di circa In 1939 in Catania a group of about 40 È l’ultimo film di Bruce La Bruce, autentica The latest film from Bruce LaBruce, genu- Wolf Hudson, contacts quaranta omosessuali venivano prima ar- homosexuals were first arrested and then icona della cultura Queer, che ama defi- ine icon of the Queer culture, who loves Matthew Rush, deborainguglia@ Tony Ward, hotmail.com restati e in seguito sottoposti a una serie questioned and subjected to a series of nire quest’opera un porno-gay-zombie- to define this film a porno-gay-zombie- Trevor Wayne [email protected] di interrogatori e di umilianti ispezioni cor- humiliating corporal inspections. These splatter-gore movie. Protagonista è la star splatter-gore-movie. The protagonist is production porali condotte sulla base di supposizioni were based on scientific suppositions del porno gay François Sagat, nel ruolo the gay porn star François Sagat, in the Dark Alley Media, Wurstfilm, Bruce La Bruce scientifiche che, dalla fine dell’800 in poi, that from the end of 19th century on tried di un senzatetto schizofrenico e mental- role of a homeless mentally disturbed PPV Netwroks, di avevano tentato di definire l’omosessualità to define homosexuality as a pathology, mente disturbato che pensa di essere uno schizofrenic who believes he is an alien Arno Rok Production come una patologia riconoscibile attraver- recognizable through particular clinical zombie alieno mandato sulla terra. Vaga zombie sent to earth. He wanders the italian distribution so peculiari esami clinici come ad esem- exams such as the analysis of the anal per le strade di Los Angeles in cerca di streets of Los Angeles in search of corp- Atlantide Entertainment, Queer Frame pio l’indagine delle forme anali e genitali. and genital form. The 46 Catanians, chai- cadaveri, per avere relazioni omosessuali ses, with the intent to have homosexual contacts I quarantesei catanesi, incatenati e ammuc- ned and crowded together like guilty cri- e mangiare i loro corpi. In questo modo relations with them and then eat them. In Atlantide Entertainment S.r.l. chiati come criminali colpevoli di un reato a minals to themselves still unknown, were potrà riportare i morti in vita. this way he can bring the dead to life. info@ atlantideentertainment. com loro ancora sconosciuto, venivano quindi interned in the penalty island of Ustica. In Via Barbaroux, 5 spediti al confino, sull’isola di Ustica. Intan- the meantime, not only in Catania but all Torino 10122 to non solo a Catania, ma in tutta l’Italia un over Italy, an increasing number of Italian Italy tel. +39 011.02.01.650 crescente numero di omosessuali italiani homosexuals were being interned in va- fax +39 011.02.01.651 veniva mandato in varie località di confino rious penalty colonies to control what was nel tentativo di arginare quello che era rite- considered to be a danger for public mo- nuto come un pericolo incombente per la rality and a threat against the fascist plan morale nazionale e il disegno fascista della of creating a new man totally devoted to creazione di un uomo nuovo dedito ai va- his family and the fascist regime’s values. lori della famiglia e dello stato. Un raffinato A creative and inspiring debut documen- documentario di creazione dell’esordiente tary by the palermitan Debora Inguglia palermitana Debora Inguglia.

44 45 «Come nella vita di Ottavio e nella nostra società dello zapping, però, i piani narrativi all’interno del documentario «…le domande che che è composto l’aids si porta dietro di interviste, sono domande performance di di vita, domande Andrea Adriatico ha diretto due film Andrea e alcuni corti presentati nei maggiori festival internazionali, dalla Mostra al Festival del Cinema di Venezia Internazionale del cinema di Berlino. Parallelamente al cinema, Adriatico è impegnato da anni nel teatro. Nel 1993 fonda un nuovo teatro a Bologna, Teatri nel quale continua a realizzare le di Vita, sue regie teatrali. Giulio Maria Corbelli , giornalista pubblicista, è stato per anni direttore dei contenuti del più importante portale gay , e ha collaborato con riviste italiano, gay.it come Babilonia e Pride prima di passare al giornalismo scientifico. È direttore responsabile di Anlaids Notizie , l’house organ della più importante associazione italiana non governativa di lotta all’aids. Adriatico has directed twoAndrea films and some short films presented in the most important international festivals, International film festival like Venice and Berlin International film festival. has been As well as cinema, Adriatico working in theatre. In 1993 he founded di Vita, a new theatre in Bologna, Teatri he continues to produce his in which shows. Giulio Maria Corbelli , freelance journalist, has been a content manager in the most important Italian gay for many years. He website (gay.it) wrote for magazines like Babilonia and Pride before working in scientific he is editor of Anlaids journalism. Now Notizie, house organ of one the most important Italian associations for the fight against AIDS. vive a Torino dal 1972 dal 1972 Giovanni Minerba vive a Torino dove incontra Ottavio Mai, compagno di vita per quindici anni, con il quale dà inizio alla sua carriera artistica. Nel 1986, dopo aver girato molte rassegne per presentare i loro video autoprodotti, GLBT film festival. creano il Torino Golinelli , scrittore, Alessandro giornalista, regista, autore tv e attivista Ha pubblicato sette romanzi fra cui gay. Basta paghino , Come che Ombre e e con Minerba ha Rondini di Tunisi, Le svelato schermo diretto i documentari Lo (2001) e Ottavio Mario Mai (2002) presentato nel al Berlin Film Festival 2003. Con Rocco Bernini ha prodotto e diretto Angels on Death (2011). Row Giovanni Minerba has lived in Turin where he met Ottavio Mai, since 1972 his life partner for fifteen years, with whom he gave rise to his artistic career. In 1986, their self- after having shown produced videos in many festivals, they International GLBT created the Turin Film Festival. journalist, Golinelli , writer, Alessandro tv author and gay activist. He filmmaker, including has published seven novels Basta paghino , Come Ombre and che He directed the Le Rondini di Tunisi. documentary Ottavio Mario Mai (2002) Minerba. In 2011with Giovanni he produced and directed Angels on Death Row with Rocco Bernini. attori, brevi fiction, spesso d’amore, materiale d’epoca, domande su come poesia, videoclip, o un virus in libertà semplici squarci di possa cambiare le cinema, si fondono prospettive e il corso e si mescolano per dell’esistenza. ricreare non solo una Documentare è storia ma le emozioni, raccogliere volti le impronte culturali, e voci intorno ad il mondo di Ottavio, una storia. Questo / Italia 2002 / 63’ / 2002 Italia / / Italia 2010 98’ / Italia / che grande di cuore, documento raccoglie screenplay screenplay Alessandro Golinelli di animo, di iniziative voci e volti che Andrea Adriatico, editing e di idee sembra, aspettavano non so Giulio Maria Corbelli Rocco Bernini come forse ogni da quanto di parlare editing photography essere umano, non e dare un senso Roberta Bononi, Pietro Sciortino poter essere inserito a a ciò che senso in collaboration with cast forza in una semplice apparentemente Andrea Scano Ida Di Benedetto, photography OTTAVIO MARIO MAI OTTAVIO storia.» non ha.»

Giovanni Minerba Giovanni Leo Gullotta, Raffaella Cavalieri Leonardo Treviglio, e e camera Giovanni Minerba Andrea Adriatico Corbelli Maria Giulio Enza Fantini, Raffaella Cavalieri, with the participation of Il film ripercorre in modo affettuoso e coin- The film retraces in affectionate and invol- Il regista Andrea Adriatico e il giornalista The director Andrea Adriatico and the Carlo Strata e Alberto Barbera, volgente la vita e l’impegno di Ottavio ving way the life and the involvement of Giulio Maria Corbelli tornano a riflettere journalist Giulio Maria Corbelli reflect and live recording Fabio Bo, Fabrizio Tito Cabitza, Gianni Rondolino, Mario Mai, inventore insieme al suo com- Ottavio Mario Mai who, together with his e a interrogarsi su una malattia trattabi- return to the question of a disease which Enrico Medri, production pagno Giovanni Minerba del Festival Ci- partner Giovanni Minerba, invented the le, ma non ancora curabile. Una malattia is treatable, but not yet curable. An illness Ivan Olgiati, L’Altra Comunicazione, Roberto Passuti Orione Cinematografica nematografico Internazionale a tematiche International GLBT Film Festival in Turin. di cui stampa e mondo dello spettacolo of which the press and the entertainment omosessuali di Torino. Mai got very involved in political and cul- parlano ormai poco e male. L’AIDS è in world now speak little and badly. AIDS producer producer Saverio Peschechera, Giovanni Minerba, Dal 1980 fino alla sua morte, avvenuta tural activities from 1980 to his death in un certo senso passato di moda, ma a is in a sense no more in fashion, but are Maria Concetta Mercuri Andrea Adriatico Andrea Alessandro Golinelli Alessandro Silvia Innocenzi, nel 1992, Mai si è sempre impegnato in 1992, contributing decisively to making passare non sono i decessi e l’incidenza not to pass the deaths and the incidence production

Giovanni Sauluni di di di attività politiche e culturali, contribuendo in the gay and lesbian world visible during di infezioni in rapida e costante ascesa of infections rapidly and steadily rising in Susana Benito contacts Ausführende, Orione Film modo decisivo a rendere visibile il mondo very homophobic years. anche nei paesi occidentali. La scarsa Western countries. The lack of awareness Marta Andreu www.orionefilm.com gay-lesbico in anni molto omofobi. His works as a film director have ranged attenzione e la fallace credenza che la and the fallacious belief that the disease distribution I suoi lavori da regista hanno spaziato tra between disparate genres, from docu- malattia sia “rimediabile” ha convinto gli is “curable” has convinced the authors of Daniela Cotti, i generi più disparati, dal documentario mentaries to fiction in which he speaks autori di + o - Il sesso confuso a invitare + or - The confused sex to invite journa- Monica Nicoli per CINEMARE alla fiction, per mezzo dei quali parla senza bluntly about homosexuality, transvesti- giornalisti, medici infettivologi, ricercatori, lists, infectious disease physicians, rese- contacts mezzi termini di omosessualità, travestiti- sm, betrayals and couple dynamics, trying fondatori di circoli omosessuali, sieropo- archers, founders of gay clubs, HIV posi- Press office smo, tradimenti e dinamiche di coppia, cer- to find in this way the space for diversity. sitivi, sacerdoti, attori, ministri e respon- tive people, priests, actors, ministers and studio Morabito [email protected] cando di trovare in questo modo lo spazio sabili della comunicazione di case farma- leaders of pharmaceutical companies to www.mimmomorabito.it per la diversità. ceutiche a sedere su una poltrona bianca sit on a white sofa and demonstrate their www.piuomeno.eu e a testimoniare la loro esperienza. Attra- experience. Through interviews, the vie- verso le interviste lo spettatore ripercorre wer follows the pandemic phenomenon il fenomeno pandemico del XX secolo, of the twentieth century, from the seven- dagli anni Settanta ad oggi, affrontandolo ties to today, facing it from a social, cul- di volta in volta dal punto di vista sociale, tural, scientific, clinical and political point culturale, scientifico, clinico o politico. of view. IL Aids -, O SESSO + CONFUSO. nell’era mondi di Racconti

46 47 «Ho conosciuto Russulella mentre cercavo i femminielli napoletani. Grazie a lei ho capito che un «Beim Max-Ophüls- plurale è sempre fatto Festival erhielt er da tante sigolarità, den Publikumspreis, e che un essere und beim 10th umano è definito San Francisco da così tante cose, International Gay che parlare solo di Film Festival gab’s

è nataMargherita Pescetti a Milano nel 1981; nel 2005 si laurea in antropologia a Siena, nel 2006 segue a Roma un corso in scrittura cinematografica e nel 2008 il master in regia di documentari presso lo IED Ha realizzato di Venezia. numerosi documentari e cortometraggi presentati nei più importanti festival del territorio nazionale. È co-fondatrice Productions di dell’associazione Woka cui è referente per regia e sceneggiatura. Attualmente lavora allo sviluppo di un web-documentary sull’accesso all’acqua del vivono nella Valle per i palestinesi che Giordano. was born in Milan Margherita Pescetti in 1981; she graduated in Anthropology in Siena 2005. In 2006 she attended and in 2008a class in Cinema Writing she did a Master in Documentary Directing at the IED She has in Venice. made several documentaries and short films presented at the most important Italian festivals. She is co-founder of she deals Productions, in which Woka She is with direction and screenplay. currently working on developing a web- documentary on the Palestinian’s access to water in the Jordan Valley. maschi, femmine eine Urkunde: den 1. è nato a Friburgo nel Speck Wieland 1951, ma vive a Berlino. Ha studiato letteratura tedesca e teatro all’Università molti anni ha gestito di Berlino. Per casa di produzione berlinese la Tali, ha di cinema indipendente. Speck esordito come regista con una serie di documentari video. Ha studiato cinema al San Francisco Art Institute. Ha insegnato in diverse università di anche cinema. Ha cominciato a lavorare per la sezione Panorama del festival di Berlino nel 1982, come assistente di Manfred divenendone lui stesso Salzgeber, direttore nel 1992. È stato membro di varie commissioni per il sostegno economico al cinema tedesco. was born in Freiburg Speck Wieland in 1951, lives in Berlin. but now He studied German Literature and Drama He was managing at Berlin University. an independent film director of the Tali, production company in Berlin. Speck started out as director with several video documentaries. He studied cinema at the ArtSan Francisco Institute. Since 1982 he has been working for the Panorama section of the Berlin International Film Festival; he was assistant to the director he of the Panorama section, which became the director in 1992. He was a member of many companies involved in financial supportproviding to films. e transessuali sarà Preis der Jury. Was sempre e comunque liegt also näher, als una riduzione della das Werk endlich in molteplicità. die bundesdeutschen Russulella era uomo Kinos zu bringen? e donna allo stesso Westler ist eine tempo, era un'anziana Liebesgeschichte fiera del suo passato zwischen Ost und da diva, per la West, eine schicke WESTLER / Italia 2009 50’ / Italia / gente dei vicoli era Romanze, teilweise screenplay screenplay Margherita Pescetti un pezzo di storia heimlich in Berlin Wieland Speck, RUSSULELLA / Germania 1985 94’ / Germania / editing della città, per me (Hauptstadt) gedreht. Egbert Hörmann Lidia Ravviso era semplicemente Ab Herbst läuft editing photography Russulella, colei che Westler auch in Ihrem Gabriele Bartels Margherita Pescetti mi ha aperto la porta Lichtspielhaus. Wie photography music della sua casa e della wir das finden? Na: Klemens Becker Giacomo Del Colle, sua intimità.» Wun-der-bar!» music Lauri Volpi Engelbert Rehm Margherita Pescetti Margherita production Margherita Pescetti “Tempo”, 09/1986 cast Speck Wieland di di

Margherita Pescetti, Sigurd Rachmann, di Nicola Sisci, Russulella racconta la vecchiaia dell’ultimo Russulella narrates the old age of the last Berlino, anni Ottanta. Dal 1961 la città è Berlin, the eighties. Since 1961, the city Reiner Strecker, Lidia Ravviso (Università Andy Lucas, degli Studi Federico II), femminiello di Napoli, la cui vita, un tempo femminiello of , whose life was divisa da un muro che separa la parte so- has been divided by a wall that separates Ilans-Jürgen Punkte, Woka (Università degli fatta di feste, di viaggi e spettacoli, è oggi once one of partying, travelling and per- vietica da quella sotto il controllo degli al- the Soviet Union Sector from that which Saacha Kogo, Studi di Napoli Federico II) ridotta allo spazio angusto di un piccolo forming. Today she finds herself living in leati. Felix vive a Berlino Ovest e ha una re- is under the control of the Allies. Felix li- Frank Redieß, contacts monolocale in cui il tempo galleggia so- the cramped space of a one-room apart- lazione con un americano di Los Angeles. ves in West Berlin and has a relationship Andreas Bernhardt, www.woka.tv George Stamkogki [email protected] speso nel ricordo di un passato glorioso. ment. I due decidono di visitare Berlino Est e with an American from Los Angeles. production I rumori del mondo esterno che entrano Time passes between the memory of a incontrano Thomas. Thomas e Felix si in- The two decide to visit East Berlin and Wieland Speck dalla finestra ci riportano alla realtà odierna glorious past and the noise of today’s out- namorano, e tra i due nasce una relazione there they meet Thomas. Thomas and co-production in un dialogo continuo tra i tempi di una side world - which makes its way through intensa e passionale. Felix comincia a at- Felix fall in love, and the two begin an Searcher Film, Zweites Deutsches città e di una cultura in trasformazione. the apartment’s window and brings us traversare sempre più spesso il confine tra intense and passionate relationship. Felix Fernsehen (ZDF) Il documentario osserva la quotidianità di back to the present, in an ongoing dia- est e ovest, suscitando il sospetto delle begins to cross the border between east contacts Alberto, scoprendo Russulella nell’enfa- logue between the various rhythms of a guardie della Germania Est… and west increasingly frequently, arou- Salzgeber&Co Medien GmbH si dei gesti, nelle mani curate, nei modi e changing city and culture. Film indipendente, quasi clandestino (le sing the suspicion of the East German www.salzgeber.de nelle relazioni con gli abitanti dei quartieri The documentary looks at Alberto’s daily scene a Berlino Est furono girate di nasco- guards... [email protected] spagnoli. life and tries to grasp a sense of Russulel- sto con una piccola cinepresa super8). An indipendent film, almost clandestine la by exploring her own emphatic moves, Film romantico e sociale che ha vinto (the scenes in East Berlin were shot in well-tended hands, sophisticated ways, premi in quasi tutti i festival glbt, è stato secret with a small super8 movie came- and her relationship with the people of il primo film a vincere il Torino GLBT Film ra). A romantic and socially intriguing film the old Neapolitan spanish quarters. Festival nel 1987. which has won prizes in almost all LGBT festivals and was the first film to win the Torino GLBT Film Festival in 1987.

48 49 50 51 CON OCCHI DIVERSI trailer of the Sicilia Queer filmfest 2011 di Roberta Torre / Italia 2011 / 2’ from an idea by Roberta Torre and Rocco Capraro directed by Roberta Torre editing Edoardo Morabito photography Davide Scognamiglio music Massimiliano Pace cast Filippo Luna, Paolo Mannina, Antonio Maria Gregorio Nuccio, Carla Agata Benvinda, Claudia Tumminello, Caterina Di Maria, Juan Pablo Crichton, TRAILER Patrizia Severino hairstyle Franz Aguglia Il video di Roberta Torre gioca The video by Roberta Torre make up sui corpi e sui volti di uomini e plays on the bodies and faces Stefania Galatolo donne, sul movimento di mani of men and women, on the camera assistant che coprono e scoprono le movement of hands that co- Gianni Cannizzo espressioni, i sentimenti, i pu- production ver and uncover expressions, Manuela Migliore dori degli esseri umani, mesco- feelings, the shame of human thanks to lando le atmosfere create dalle beings, stirring the atmosphe- Associazione Culturale Visionaria, luci a un’intensa aria composta re created by lights in an inten- Nuovo Teatro Montevergini, da Massimiliano Pace. se aria composed by Massimi- Laboratorio Universitario Multimediale “Michele Mancini”, Fin da subito entusiasticamen- liano Pace. Teatro Tirbuciò di Napoli, te “complice” e partecipe del- Roberta Torre has shared the Niceta srl, lo spirito militante del Sicilia Sicilia Queer filmfest feel from Informatica commerciale, Giovanni Lo Monaco, Queer filmfest, Roberta Torre the very beginning, so she Massimo Milani, ha amichevolmente accetta- agreed to create and direct the Alessandro Rais, to di realizzare il trailer della Festival’s Trailer, organizing a Marco Rambaldi, Vincenzo Rinaudo, manifestazione, scatenando sparkling set, swarming with Eugenio and Anna Arena Chartroux, un vivacissimo set pullulante wigs and colours. Moreover, logo SQFF Donato Faruolo di parrucche e colori, che nel the trailer has encouraged a contacts www.siciliaqueerfilmfest.it cast e nel crew ha catalizzato lot of professional people and l’apporto volontaristico di tanti friends to give their volunta- altri professionisti e amici. ry support, both as cast and crew.

53 54 55 20 giugno / 17.00 / 20th june / 5.00 pm / 23 giugno / 17.00 / 23th june / 5.00 pm / cinema Rouge et Noir cinema Rouge et Noir Exit pub Exit pub

LE CINQUE GIORNATE LESBICHE IN TEORIA STANZE PRIVATE. [THE FIVE LESBIAN DAYS IN THEORY] EPISTEMOLOGIA E POLITICA DELLA SESSUALITÀ

a cura di Liana Borghi, Francesca Manieri edited by Liana Borghi, Francesca Manieri di Eve Kosofsky Sedgwick, by Eve Kosofsky Sedgwick, e Ambra Pirri and Ambra Pirri curatela e postfazione di Federico Zappino, edited by Federico Zappino, EdiEsse / Roma 2011 EdiEsse / Rome 2011 prefazione di Silvia Antosa foreword by Silvia Antosa Carocci / Roma 2011 Carocci / Rome 2011 I sei saggi qui raccolti analizzano i concetti fon- The six essays collected here, which develop issues damentali del femminismo lesbico riprendendo, discussed during the ‘Theory’ session as part of the Ed. or. Epistemology of the Closet / University Or. Ed. Epistemology of the Closet / University in forma ampliata e rivista, gli interventi discussi Five Lesbian Days (Rome, 2-6 June 2010), analyze of California Press / Berkeley, Los Angeles of California Press / Berkeley, Los Angeles agli incontri della sezione «Teoria» durante le Cin- the basic concepts of . The essays 1990, 2008 1990, 2008 que Giornate Lesbiche (Roma, 2-6 giugno 2010). bring together a series of ongoing debates ranging Riannodano un filo interrotto che va dalla riflessione from lesbian-feminism, past and present (Bianca Epistemology of the Closet, pubblicato per la prima Epistemology of the Closet, a classic text that toge- tra passato e presente sul lesbofemminismo (Bian- Pomeranzi), to approaches to gender (Elisa Arfini), volta nel 1990 negli Stati Uniti, è uno dei testi classici ther with the works of Teresa de Lauretis and Judith ca Pomeranzi) all’insegnare a pensare attraverso to the power imbalance between men and women che, insieme ai lavori di Teresa de Lauretis e di Judith Butler laid the groundwork for queer theory, was first il genere (Elisa Arfini), all’asimmetria di potere tra produced by compulsory heterosexuality (Ambra Pir- Butler, getta le basi per la teoria queer. published in 1990 in the United States. donne e uomini come risultato dell’eterosessualità ri), to the deconstruction of binary logic and que- Chiamando in causa Freud e Foucault, Eve Kosofsky Calling into question Freud and Foucault, Eve Kosof- obbligatoria (Ambra Pirri), alla decostruzione della stions of temporality raised by queer theory (Fran- Sedgwick si pone l’obiettivo di decostruire le princi- sky Sedgwick’s objective is to deconstruct the main logica binaria e agli interrogativi sulla temporalità cesca Manieri and Olivia Fiorilli), to new forms of pali teorie della sessualità, muovendosi tra la filosofia, theories of sexuality, moving between philosophy, che la teoria queer impone (Francesca Manieri e Oli- biopolitical control over our bodies exerted by the la storia sociale, la critica letteraria e i cultural studies. social history, literary criticism and cultural studies. In via Fiorilli), alle nuove forme di controllo biopolitico pornographic-pharmaceutical regime (Beatriz Pre- In quest’opera di primo piano, l’autrice sostiene che this work, the writer argues that contemporary sui corpi attraverso il regime farmaco-pornografico ciado), to the questions that theories of affect pose la cultura occidentale contemporanea si sia struttu- western culture is structured around the homosexual/ / QUEER / LITERATURES (Beatriz Preciado), alle domande che la teoria degli to the lesbian community in this time of sad passions rata attorno al binarismo omosessuale/eterosessuale heterosexual binary and that this has fundamentally QUEER / LITERATURES affetti pone alle comunità lesbiche nel tempo delle (Liana Borghi). e che questo, in maniera endemica, abbia influenzato influenced and determined all the other binary logi- passioni tristi (Liana Borghi). e determinato tutti gli altri binarismi che stanno alla cs that are the basis of epistemological relations by base delle relazioni epistemologiche e di potere per which “we know”, including male/, knowled- intervengono Ambra Pirri, Pina Mandolfo, speakers Ambra Pirri, Giulia de Spuches, mezzo delle quali noi conosciamo, tra cui maschile/ ge/ignorance, public/private, truth/paranoia, health/ Giulia de Spuches, Livia Alga, Titti De Simone. Pina Mandolfo, Livia Alga, Titti De Simone. femminile, conoscenza/ignoranza, pubblico/privato, disease, natural/unnatural. Re-reading, in an original verità/paranoia, salute/malattia, natura/contro natura. and controversial way, works written at the turn of Rileggendo in maniera originale e controversa alcune the nineteenth and twentieth centuries (including opere scritte a cavallo tra il XIX e il XX secolo (tra cui those of James, Melville, Nietzsche, Proust, and Wil- quelle di James, Melville, Nietzsche, Proust e Wilde), de), Sedgwick investigates the institutional, medical Sedgwick si mette sulle tracce dei discorsi istituziona- and legal discourses, that produced the normative li, medici e giuridici che hanno prodotto le tassonomie sexual taxonomies and monolithic homosexual and e le identità univoche dell’omosessuale e dell’etero- heterosexual identities. Her analysis brings to light sessuale, per portare alla luce le innumerevoli sfac- the many facets of sexuality in each of us, that clearly cettature della sessualità di ciascuno di noi, che sfug- transcend any dichotomous logic. gono evidentemente da una logica dicotomica. LETTERATURE QUEER LETTERATURE QUEER LETTERATURE

intervengono Silvia Antosa, Federico Zappino, speakers Silvia Antosa, Federico Zappino, Giulia de Spuches, Carmen Dell’Aversano, Giulia de Spuches, Carmen Dell'Aversano, Alessandra Rizzo. Alessandra Rizzo. modera Alessandro Grilli. chair Alessandro Grilli.

56 57 24 giugno / 17.00 / 24th june / 5.00 pm / Exit pub Exit pub

QUEER IN ITALIA. DIFFERENZE IN MOVIMENTO [QUEER IN ITALY. DIFFERENCES ON THE MOVE]

a cura di Marco Pustianaz edited by Marco Pustianaz ETS / Pisa 2011 ETS / Pisa 2011 Queer, nei movimenti GLBT e femministi, svela l’arti- In the LGBT and feminist movements, ‘queer’ reveals ficiosità di un ordine del mondo fondato solo su due the artificiality of a social order based on only two generi e su un’idea rigida di corpo umano. Rappre- and on an inflexible understanding of the senta l’ipotesi di una soggettività aperta alle differen- human body. It enables a hypothetical subjectivity ze, libera e non identitaria, che si riappropria dello open to differences, which is free and does not impo- spazio pubblico attraverso incontri e performance se an identity, which reclaims public space through (politiche e/o artistiche). Fino a che punto un termine political and cultural gatherings and performances. straniero e inizialmente alieno come queer può servire In Italy, it is relevant to question the extent to which ad aprire uno spazio di desiderio che cambi il volto a foreign word such as ‘queer’ can open up spaces del presente? Forse la convinzione che ci muove è of desire that might alter our present moment. Yet che, in controluce, il qui e ora sia già altro, il qui sia perhaps the here and now is already another; the già queer. present time is already queer. Queer in Italia è l’esito a più voci di un questionario The project ‘Queer in Italy’ came about in response inviato dal curatore a 25 attivisti - intellettuali, accade- to the absence of spaces for critical reflection on the mici, dissidenti sessuali e di genere, ricercatori pre- regulation of bodies, sexualities and practices of de- cari (o tutto ciò insieme) gay, lesbiche, trans, etero sire. The book presents the experiences and views / QUEER / LITERATURES dissidenti - con otto domande intorno al senso, alla of 25 activists — intellectuals, academics, sexual funzione e alla ricezione nostrana delle teorie e posi- and gender dissidents, precarious researchers (or zioni queer elaborate oltreoceano e in Europa. all of the above), gay, lesbian, transgendered, and heterosexual dissidents – gathered through their intervengono Silvia Antosa, Giovanni Campolo, responses to a questionnaire circulated by the edi- Luki Massa, Cirus Rinaldi. tor. This included eight questions about the mea- ning, function and ltalian reception of queer theories and positions developed in Europe and overseas. ’Queer in Italy’ is an open questionnaire, an incom- plete journey. Readers are invited to continue the dialogue, by answering the same questions and sen- ding their texts to this email address: [email protected]

speakers Silvia Antosa, Giovanni Campolo,

LETTERATURE QUEER LETTERATURE Luki Massa, Cirus Rinaldi.

58 59

selvaggiamente di una bestia feroce Nino Gennaro, poeta, attore, regista The Sicilia Queer filmfest has decided to a thousand-year repression of a ferocious beast from the bottom. e autore teatrale, nasce a Corleone create a prize named after Nino Gennaro complici è si o felici è si O (Palermo) nel 1948 e muore a Palermo nel as an example of an eclectic and off the 1995. Attivista politico e culturale, fonda wall intellectual, awkward and poetic

FROCIO! Tu non sei un uomo FROCIO! Tu ARRUSU! non sei un uomo Tu FINOCCHIO! non sei un uomo Tu si uccide un uomo. È così che Un uomo si uccide ogni giorno gli si dicono contro con le parole che e le parole montano e i cervelli aizzati non rieducati braccia e piedi muovono a sfogare una repressione millenaria un'oppressione dell'uomo sull'uomo non ha eguali che Ma sono gli ultimi rantoli ferita a morte la mala bestia dell'ignoranza della disinformazione degli uomini divisi dall'alto per scannarsi dal basso. da O si è felici o complici di Nino Gennaro a Corleone negli anni '70 i primi circoli witness of civil commitment. A prize not a man You’re GAY! ARRUSU! not a man You’re not a man You’re FAG! to kill a man is how This A man is killed everyday by the words you shout against him and the words pile up and and the brains incited not re-educated wildly arms and feet move as for yelling out an oppression by men against that has no equal But this is the last breath fatally injured evil ignorance beast The the beast of disinformation of the man split from on high for slauthering themselves from Taken Gennaro Nino by ricreativi e culturali, unendo studenti e to be awarded each year to an artist Nino Gennaro, poet, actor, director disoccupati per discutere di libri, arte, e or intellectual who has distinguished and playwriter, was born in Corleone politica. him/herself especially for his/her work (Palermo) in 1948 and died in Palermo La sua omosessualità è fin da subito al and commitment to the international in 1995. He was a political and cultural centro del suo attivismo politico e della spread of queer culture, to the positive activist, who set up community and sua produzione intellettuale, e per questo enhancement of the differences and to cultural centres, bringing together Gennaro è particolarmente osteggiato supporting the rights of GLBT people. students and unemployed people to talk dall'ambiente ristretto di Corleone For this first edition, the Nino Gennaro about books, art and politics. dominato da una cultura provinciale, Award will be given to Wieland Il Sicilia Queer filmfest ha deciso di From the very beginning, his homosexuality perbenista e pseudo-mafiosa, non per Speck, the German intellectual who istituire un Premio intitolato a Nino was at the centre of his political activism questo trovando maggiore considerazione established the Teddy Award at the Berlin Gennaro, esempio di intellettuale siciliano and his intellectual production, and this is nei locali politici di sinistra. Negli anni International Film Festival 25 years ago, a eclettico e non allineato, coscienza civile the reason why Gennaro was disturbed '80 si trasferisce a Palermo e comincia a competition reserved to the LGBT-themed scomoda e poetica, da assegnare ogni by the provincial environment of Corleone partecipare attivamente alle occupazioni films presented in various sections of the anno a un/a artista o intellettuale che which was dominated by a conformist della facoltà di Lettere, scrivendo le sue festival, thereby contributing in a definitive si sia distinto/a in modo particolare per and pseudo-mafia culture. Not that he poesie su grandi tazebao che appende and pioneering way to the international la sua attività e il suo impegno finalizzati found greater understanding from left- alle pareti della facoltà. Fonda la profile of LGBT cinema (the so-called alla diffusione internazionale della cultura wing political circles either. He moved to compagnia teatrale "Teatro Madre", che New Queer Cinema) to its diffusion queer, alla valorizzazione delle differenze Palermo during the 80’s and started to play si avvale di attori non professionisti e gira and visibility, and to its entrance in the e alla difesa dei diritti delle persone glbt. an active role in the student occupation per i quartieri popolari della città, mentre commercial distribution. Per questa prima edizione, il “Premio of the Faculty of Arts and Humanities, i suoi scritti cominciano a circolare più The prize (created by Massimo Milani Nino Gennaro” del Sicilia Queer filmfest writing his poems in large letters on diffusamente, pubblicati da editori come and Gino Campanella, palermitan leather verrà attribuito a Wieland Speck, cineasta posters (dazebao) that he mounted on the Flaccovio, o in maniera più clandestina artisans and friend of Nino Gennaro) e intellettuale tedesco che 25 anni fa, walls of the faculty. He set up the theatre nei circoli underground non soltanto will be awarded in Palermo on 23 June all’interno del Festival Internazionale company “Teatro Madre”, which made use palermitani. at 8.30 pm at the Rouge et Noir cinema. del Cinema di Berlino ha istituito il of non-professional actors going around Nel 1987 si ammala di AIDS, ma non Wieland Speck will receive it from Maria Teddy Award, concorso riservato ai film even in the slums of the city. Meanwhile, viene meno al suo impegno intellettuale, Di Carlo, who was always close to Nino a tematica GLBT presenti nelle varie his writings started to circulate and were continuando a scrivere testi teatrali, Gennaro and who carries the memory sezioni del festival, contribuendo così published by Flaccovio or by underground canzoni e opere varie. Una divina di of his poetry and commitment to the in modo determinante e assolutamente cultural circles in and outside Palermo. Palermo, La via del Sexo, O si è felici community with joy and passion, still pionieristico alla valorizzazione su scala In 1987 he contracted AIDS, but o si è complici sono alcuni tra i suoi transmitting his energy with rare efficacy. internazionale del cinema d’autore a his intellectual commitment wasn’t spettacoli più noti, e continuano ad essere tematica omosessuale (il cosiddetto diminished and he kept on writing plays, interpretati in tutta Italia grazie all'impegno New Queer Cinema), alla sua diffusione songs and various works. Una divina di della compagnia di Massimo Verdastro. I e visibilità, e al suo ingresso anche nella Palermo, La via del Sexo, O si è felici o si suoi scritti sono pubblicati dalle Edizioni distribuzione commerciale. è complici (“Either you’re happy or you’re della Battaglia e da Editoria & Spettacolo. Il Premio (realizzato da Massimo Milani an accomplice”) are some of his most PREMIO NINO GENNARONINO / GENNARO AWARD Recentemente, il comune di Corleone ha PREMIO NINO GENNARONINO / GENNARO AWARD e Gino Campanella, artisti palermitani popular plays and are still being played deciso di non intitolare un centro sociale a del cuoio e amici di Nino Gennaro) verrà all over Italy thanks to the commitment of Nino Gennaro "perché gay e drogato": e consegnato a Palermo giovedì 23 giugno, Massimo Verdastro’s Theatre Company. drogato di certo non era. alle ore 20:30, al cinema Rouge et Noir. His writings are published by Edizioni Wieland Speck lo riceverà dalle mani della Battaglia and by Editoria & di Maria Di Carlo, che a Nino Gennaro Spettacolo. Recently the City of Corleone fu sempre vicina e che del suo impegno decided not to dedicate him a Community civile e poetico porta con gioia e passione Centre “because he was a gay and a la memoria, trasmettendone con rara junkie”. But he wasn’t a junkie, that’s efficacia ancora oggi l’energia. for sure. 60 61 63 Prospettiva Queer - un progetto formativo ideato e Queer Perspective is an educational project di etichettamento che si verificano in questi contesti movie screened was Women, by Jane Anderson, curato da Giovanni Lo Monaco, che si è articolato su created and edited by Giovanni Lo Monaco involving per applicarle poi ai processi di stigmatizzazione che Martha Coolidge and Anne Heche. Through it, tre assi: università, scuola media superiore e scuola University, High School and Primary School. It was si riferiscono alle libertà di orientamento sessuale. we touched important issues such as female primaria - nasce dalla volontà di innovare il concetto born from the desire to enlarge a film festival, which Infine con Women di Jane Anderson, Martha homosexuality, both from a historical point of view di festival di cinema, che solitamente si condensa in usually comes as an isolated event, to a series of Coolidge e Anne Heche si è affrontata la questione and from a social acknowledgement one, pointing un evento limitato ad una sola settimana di proiezioni events that use the medium of film to raise awareness dell’omosessualità al femminile, sia da un punto towards the fight for gay adoption and to the creation e incontri, scandendo invece il percorso che conduce among young people of the fight against any kind of di vista storico che di conquiste sociali, puntando of homosexual families. Giovanna Fiume and Titti De ad esso con una serie di appuntamenti che utilizzano . l’attenzione sulla battaglia per le adozioni da parte dei Simone breached this concept and then analyzed it il mezzo cinematografico per divulgare una cultura As far as the University is concerned, the aim was gay e sulla costituzione delle famiglie omogenitoriali. with emphasis on a cultural-historical perspective, antiomofoba e pluralista. - through film screenings and debates held by Su tale concetto si sono soffermate Giovanna Fiume remarking on the power of the catholic culture in the In ambito universitario ci si è sforzati - con proiezioni professors of the University during the meetings e Titti De Simone, privilegiando una prospettiva “naturalization” process of family dynamics. di film cadenzate mensilmente e accompagnate da that took place from January to May 2011 - to open storico-culturale e sottolineando l’egemonia della In order to complete our activities, we created an relazioni di docenti e discussioni intavolate con gli a space for reflection on issues relating to sexual cultura cattolica nel processo di naturalizzazione della educational workshop for affections and sexuality, in studenti durante gli incontri, avvenuti da gennaio freedom and prejudices that arise from them. famiglia. partnership with two secondary schools located in a maggio 2011 presso la Sala Multimediale del For this project five movies were selected. Altro snodo importante delle nostre attività è stata Palermo’s city centre: ITG Filippo Parlatore and Liceo Pensionato universitario San Saverio - di aprire uno Brotherhood by Nicolo Donato, screened during our la realizzazione di un laboratorio di educazione alle Classico Convitto Nazionale Giovanni Falcone. The spazio di riflessione sulle libertà sessuali e sui relativi first meeting held by Franco Di Maria and Giuseppe affettività e alle sessualità, con due istituti superiori workshop was led by various professional figures: pregiudizi. Burgio, gave us an opportunity to address the del centro storico di Palermo: l’ITG Filippo Parlatore Enzo Giangrasso (psychotherapist), Antonella Per far questo abbiamo selezionato cinque film. following issues: the onset of prejudice in politically e il Liceo classico del Convitto Nazionale Giovanni Monastra (gynaecologist), Claudio Cappotto Brotherhood di Nicolo Donato, proiettato durante il polarized contexts; natural and cultural paradigms Falcone. Il laboratorio è stato condotto da Enzo (sexologist). nostro primo incontro tenuto da Franco Di Maria e that are at the origin of sexual orientation; multiple Giangrasso (psicoterapeuta), Antonella Monastra Finally, we embarked upon another exciting Giuseppe Burgio, ci ha permesso di lavorare sulle identities as opposed to the authenticity of each (ginecologa) e Claudio Cappotto (sessuologo). project, pioneering and fraught with difficulty - the dinamiche di stereotipizizzazione e sui processi legati one; social and educational homophobia; cultural Infine, altra impresa appassionante, assolutamente organization of an LGBT workshop for 10 years-old all’insorgere del pregiudizio all’interno di contesti homosexual and heterosexual models. pionieristica e non facile, l’organizzazione di un children, called “Baby Queer”. The workshop was set polarizzati politicamente, ma anche di discutere sui Thanks to the movie Wild Side by Sébastien Lifshitz, laboratorio sulle tematiche glbt rivolto a bambini in the Palermo Waldensian Institute, thanks to the paradigmi culturali e naturali che stanno all’origine we touched on transgenderism, transsexuality, delle scuole elementari, dell’età di dieci anni. Il valuable collaboration offered by Gilda Terranova, degli orientamenti sessuali, sulla questione delle intersexuality issues and debated on European laboratorio (che abbiamo chiamato “Baby Queer”) Desislava Mineva and Salvo Dolce. identità plurime contrapposte all’autenticità di and Italian laws concerning . We è stato realizzato presso l’istituto valdese di Palermo This educational stage was preceded, on April 9, by ognuno, sull’omofobia sociale e scolastica e then discussed their need to achieve social grazie alla preziosa collaborazione di Gilda Terranova, the round table discussion “The other education” sui modelli culturali omo ed eterosessuali. Con acknowledgment which starts from their emotional Desislava Mineva e Salvo Dolce. in which we involved parents, teachers, many of Wild Side di Sébastien Lifshitz abbiamo toccato contexts, as Cirus Rinaldi and Maria Chiara Di Gangi Quest’ultimo momento formativo è stato preceduto il the above mentioned professors and some other i temi del transgenderismo, della transessualità, (a lawyer of the Legal association for defense of the 9 aprile dalla tavola rotonda “L’altra educazione”, in specialists, such as Roberto Emprin (City of Turin, dell’intersessualità, della legislazione italiana ed LGBT people rights) have remarked during their cui abbiamo coinvolto genitori, insegnanti, molti dei Department for Equal Opportunities), Maurizio europea riguardante le persone transessuali, e del briefings. docenti sopra citati ed altri esperti fra cui Roberto Gentile (Palermo Provincial Observatory for the loro bisogno di ottenere un riconoscimento sociale The screening of Milk by Gus Van Sant gave Emprin (Comune di Torino, Assessorato alle Pari phenomenon of school drop), Danila Giardina a partire dai contesti affettivi più vicini, così come Gabriella D’Agostino and Silvia Antosa the chance Opportunità), Maurizio Gentile (responsabile (Rainbow Families), Francesca Marceca (president sottolineato nei loro interventi da Cirus Rinaldi e da to analyze the political debate concerning Lgbt rights Osservatorio Provinciale di Palermo sul fenomeno AGEDO Palermo) and padre Cosimo Scordato, with Maria Chiara Di Gangi (avvocato della Rete Lenford). in depth. In addition, the debate turned into a starting della dispersione scolastica), Danila Giardina a theoretical contribution of Vittorio Lingiardi. Con Milk di Gus Van Sant il discorso politico sui diritti point for talking about the categorization processes (Famiglie Arcobaleno), Francesca Marceca The complex and delicate project Queer Perspective delle persone omosessuali è stato approfondito da that occur in small groups. No one should forget (presidente AGEDO Palermo) e don Cosimo has proved to be a success, as shown through the Gabriella D’Agostino e Silvia Antosa, ma il dibattito è that the worst discriminatory acts spread from minor Scordato, con un contributo teorico di Vittorio questionnaires that were given to the students at servito anche come spunto (ma non solo) per parlare groups, especially when people think that their way Lingiardi. the end of the educational activities. We hope to

PROSPETTIVA QUEER / QUEER PERSPECTIVE dei processi di etichettamento (auto ed etero diretti) of being and their appearance are unquestionable. Il progetto Prospettiva Queer, per quanto complesso publish the results as soon as possible in order to PROSPETTIVA QUEER / QUEER PERSPECTIVE che si manifestano all’interno dei gruppi minoritari: a The consequences of this behaviour are statements e articolato, ha riscosso un grande successo, così prove the influence of our cultural project and how volte le peggiori forme di discriminazione nascono like “you can be gay, but you can’t be effeminate!”. come abbiamo avuto modo di appurare anche important it is to educate others and ourselves about proprio quando si comincia ad assolutizzare il proprio During the screening of Mery per sempre by Marco attraverso i questionari somministrati agli studenti homophobic prejudices, in order to overcome the modo di essere e/o di apparire, fino a spingersi ad Risi, Alessandra Dino investigated these issues al termine delle attività. Ci auguriamo di poterne blaming processes that rely on and perpetuate these affermazioni del tipo: “gay sì, ma effeminato mai!”. even deeper, talking about total institutions, power pubblicare al più presto i risultati per dare prova issues. Questi aspetti sono stati ripresi da Alessandra Dino in relations and criminal associations. The starting dell’incidenza della nostra operazione culturale e di occasione della proiezione del filmMery per sempre di point was the categorization processes that occur in quanto sia importante formare e formarsi sui temi del Marco Risi, che si è prestato allo sviluppo di tematiche those situations and their connections to the blaming pregiudizio omofobico, al fine di scardinare i processi legate alle istituzioni totali, ai rapporti di potere, e processes which refer to the freedom to choose di stigmatizzazione che su di essi si fondano e che all’associazionismo criminale: si è partiti dalle forme one’s sexual orientation. Last but not least, the final purtroppo perdurano ancora.

64 65 THE KIDS ARE ALL RIGHT ASAKUSA NO BRECHT. Brecht ad Asakusa di Lisa Cholodenko / USA 2010 / 106’ di Gianni Gebbia / Italia, Giappone 2011 / 58’ / work in progress

Nic e Jules sono sposate e vi- Nic and Jules are married and screenplay Road movie musicale realizza- A musical road movie by the screenplay vono in un’accogliente casetta share a cosy suburban Sou- Lisa Cholodenko, to dal compositore e sassofo- composer and saxophoni- Gianni Gebbia Stuart Blumberg music fuori città nella California del thern California home with editing nista Gianni Gebbia. Girato a st Gianni Gebbia. Filmed in Kurt Weill, Sud insieme ai loro figli ado- their teenage children, Joni Jeffrey M. Werner Tokyo nel quartiere tradizionale Tokyo’s traditional Asakusa Asakusa Jinta, lescenti, Joni e Laser. Quando and Laser. As Joni prepares photography di Asakusa, il film prende spun- district, the film takes its story Piramydos, Ayachi Claudel, 28/11/2010 Joni si prepara a partire per il to leave for college, Laser Igor Jadue-Lillo 28/02/2011 to da una fiction onirica tratta from an oneiric fiction based on cast James Tenney, Cityplex college, Laser la convince a convinces her to find their bio- Julianne Moore, Cityplex da una leggenda sul Budda del the legend of the Budda of the Marco Franco Metropolitan rintracciare il loro padre biolo- logical father. As Paul comes Annette Bening, Metropolitan futuro Maitreya che appare in future Maitreya, who appears in cast gico. L’ingresso di Paul nella into the lives of the forthright Mark Ruffalo, un cabaret di Asakusa e ci gui- an Asakusa cabaret club and Cherry Typhoon, Mia Wasikowska, Emi Elonola, vita dell’atipico quartetto pro- foursome, an unexpected new Josh Hutcherson, da attraverso il mondo notturno guides us through a nocturnal Ayachi Claudel, vocherà per tutti un nuovo, ina- chapter begins for them as Yaya DaCosta degli artisti di una delle zone world of artists in one of the Piramydos, spettato capitolo, in cui i lega- family ties are defined, re-de- production più pittoresche della vecchia most picturesque areas of the Asakusa Jinta, Baron Nakazawa, mi di famiglia dovranno essere fined, and then re-re-defined Antidote Films Edo, in seguito divenuta Tokyo. old Edo, which then became Mandalay Vision Ikumi Sonoda definiti, ridefiniti e ri-ri-definiti once more. GIlbert Films Tokyo. production ancora. contacts Objet- a www.luckyred.it contacts [email protected] PIETRO PUBLIC LIGHTING. Illuminazione pubblica di Daniele Gaglianone / Italia 2010 / 82’ di Mike Hoolboom / Canada 2004 / 76’

Pietro vive in un’anonima pe- Pietro lives in an anonymous screenplay È un film in sette parti. Ogni ca- Public Lighting is a film in se- screenplay & Daniele Gaglianone riferia. Guadagna pochi soldi suburban town. He earns pitolo è uno studio di tipi diversi photography editing ven parts. Each chapter is a Mike Hoolboom in nero distribuendo volantini some money by distributing fl- Enrico Giovannone di personalità. Un uomo gay ci case study of different types of editing in strada. Vive con il fratello yers on the street. He lives with photography guida in un tour dei bar dove personality. A gay man takes us Mark Karbusicky Francesco, tossicodipendente. his brother Francesco, who is Gherardo Gossi si sono concluse le sue storie on a tour of the bars where his contacts 28/02/2011 Qualcosa nella sua vita sembra a drug addict. Something se- cast 28/02/2011 d’amore. Un omaggio a Philip affairs have ended. A homage www.mikehoolboom.com Pietro Casella, Cityplex cambiare quando conosce una ems to change in his life when Francesco Lattarulo, Cityplex Glass è seguito da Hey Ma- to Philip Glass is followed by Metropolitan ragazza con cui sembra instau- Pietro meets a girl with whom Fabrizio Nicastro, Metropolitan donna, una lettera alla cantante Hey Madonna, a confessional rarsi un rapporto in cui tene- gradually builds a relationship Carlotta Saletti, scritta da un fan sieropositivo. letter to the singer from a fan Diego Canteri, rezza e comprensione trovano based on affection and mutual Giuseppe Mattia Carolynne festeggia un altro who is HIV positive. Carolynne spazio. Ma si tratta di un’illusio- understanding. Unfortunately, production compleanno. Hiro vive la vita a celebrates another birthday. ne in una vicenda nera che ha it ends up being just an illu- BabyDoc Film distanza, e una giovane e ansio- Hiro lives life at a distance, and già scritto il suo destino. sion and part of the unfortu- La fabbrichetta sa modella racconta momenti ALTRE VISIONIALTRE / OTHER VISIONS an anxious young model re- VISIONIALTRE / OTHER VISIONS contacts nate script that his destiny has www.luckyred.it toccanti del suo passato. counts poignant moments from already written for him. her past.

ARRUSO IN ALTRO MARE di Daniele Ciprì e Franco Maresco / Italia 2000 / 18’ di Franco La Cecla / Italia 2010 / 55’

Un ricordo del soggiorno di A memoir of Pasolini’s stay in screenplay & editing Il vissuto quotidiano dei pe- The daily lives of Terrasini’s fi- screenplay Pasolini a Palermo nei primi Palermo in the early 60’s. A Daniele Ciprì, scatori di Terrasini, che hanno shermen emigrated to Glouce- Franco La Cecla Franco Maresco editing anni Settanta. Un omaggio alla homage to the character of the cast esportato nella baia di Glouce- ster Bay, north of Boston, the Fabio Bianchini, figura dell’intellettuale omoses- homosexual intellectual, ex- Fortunato Cirrincione, ster, a nord di Boston, le anti- old techniques and traditions Antonio Ivagnes suale, attraverso il racconto di plored through the narrative of Gregorio Napoli, che tecniche e tradizioni della of Sicilian fishing. The rituals, photography Pier Paolo Pasolini 28/02/2011 chi lo incontrò durante quel people he met during that trip. 26/04/2011 pesca siciliana. I riti, le feste, the celebrations and the tough Giacomo Armani contacts Cityplex production Cityplex viaggio. La proiezione è stata The screening was accom- [email protected] la dura vita di questi pesca- life of these fishermen show A.S.I.A. Metropolitan accompagnata dalla presenta- panied by a presentation of a Metropolitan tori fanno emergere l’eterno the eternal conflict between in collaborazione con zione di alcuni inediti di fanta- few unedited queer ghosts & conflitto tra l’industria multina- multinational fishing industry la Cineteca di Bologna. smi e zombie queer di Cinico zombies from Cinico TV, pre- zionale della pesca e la pesca and the traditional ways of fi- contacts [email protected] TV presentati da Franco Ma- sented by Franco Maresco. tradizionale. In Altro Mare è il shing. In Altro Mare is the story resco. racconto di un’epopea attuale: of a contemporary epic: that quella dell’emigrazione italiana, of the immigration of Italian di pescatori che vivono ancora fishermen who are still strad- a cavallo di due mondi, di due dling two worlds, two ages, ere, di due culture. two cultures. 66 67 YVES SAINT LAURENT. L’AMOUR FOU 17 maggio - 14 giugno 2011 / 17th may - 14th june 2011 di Pierre Thoretton / Francia 2010 / 100’ Instituto Cervantes. Chiesa di S. Eulalia dei Catalani. Palermo 1958: Yves Saint Laurent e 1958: Yves Saint Laurent and screenplay Pierre Bergé si incontrano. Pierre Thoretton, DAVID TRULLO. Pierre Bergé meet . Each one Eve Guillou Ognuno ha trovato l’uomo del- has found the love of his life. editing UNA HISTORIA VERDADERA - ALTERHISTORY la sua vita. Per la prima volta al For the first time Pierre Bergé Dominique Auvray mostra fotografica personale / personal photo exhibition cinema, Pierre Bergé racconta talks about their love story in photography 26/04/2011 la loro storia d’amore, 50 anni a movie, 50 years of passion Léo Hinstin production Cityplex appassionati e tormentati, fat- and torture, entwined with Les Films du Lendemain, Metropolitan ti di successi straordinari e di extraordinary successes and Les Films de Pierre intime sofferenze. L’Amour Fou intimate suffering. L’Amour Fou Co-production ci invita nell’intimità di questi invites us into the intimacy France 3 Cinéma, CANAL +, due uomini che hanno un po’ of these two men who have France Télévisions cambiato il nostro mondo… changed the way we see our contacts world... www.bimfilm.com

La fotografia è stata utilizzata nel corso del XIX e del In the nineteenth and twentieth centuries, DIVERSAMENTE ETERO XX secolo come un documento con valore giuridico photography had all the status of a legal and historic di Marica Lizzadro / Italia 2011 / 55’ e storico. Spesso ciò che veniva fotografato ha document. Often whatever was photographed acquisito lo status di “verità”, ciò che veniva fissato became ‘true – ‘the camera never lies’ – and La notte di Capodanno del On New Year’s Eve 2010, two project by nel negativo appariva “reale”, ma ora sappiamo che è whatever appeared on a photographic negative was 2010 due concorrenti del competitors of the reality show Elena Tebano, Milena Cannavacciuolo, Chiara sempre stato trattato secondo determinati interessi, e automatically ‘real’. Grande Fratello si baciano in Big Brother kiss on TV. They Tarfano, Marica Lizzadro oggi tale manipolazione è diventata un’arte, attraverso Yet even from its earliest years, photography was tv e diventano icone dell’amore become icons of love betwe- editing i vari programmi informatici. also used to simulate truth and to apportion a tra donne. Moltissime ragazze en women. Many girls begin Marica Lizzadro La mostra presenta un gruppo di fotografie trovate reality where no reality existed. By the same token, iniziano a seguirle e scoprono to imitate them, and thanks photography 17/05/2011 Marica Lizzadro e manipolate digitalmente dall’artista visivo David whatever was not photographed did not exist as the grazie a questa storia l’attra- to this story many of them Cityplex Guido Antonelli Trullo, che altera foto di matrimoni dei secoli XIX e proof of its existence was not documented anywhere. zione per altre donne. Diver- find out about their attraction Metropolitan production XX con coppie di sesso opposto, sostituendo l’uomo From time to time, we come across old photographs samente Etero riflette sulla towards other women. Diver- Elena Tebano, per un’altra donna o viceversa, e crea così “false” le which evidently reveal affection between two men visibilità lesbica in televisione, samente Etero reflects on the Milena Cannavacciuolo in collaboration with coppie di uomini con uomini e donne con donne; l’altro or two women. We can only speculate whether attraverso i filmati censurati e visibility of lesbians on televi- AP Films troncone del progetto fa parte dei fondi fotografici the relationship between the subjects is one of le interviste a fan, giornalisti, sion, through censored films contacts della Colección Visible, un set di immagini della friendship or of kinship. In these ‘orphan’ photos – esperti di comunicazione e atti- and through interviews with www.diversamentetero.it ALTRE VISIONIALTRE / OTHER VISIONS stessa epoca che mostrano scene simili, questa volta for often there is no one to claim them, to explain visti del mondo . fans, journalists, media ex- senza manipolazione. È lo spettatore che interpreta them – we lack sufficient evidence to suggest perts and activists in the LGBT le relazioni delle persone nelle foto, intuendo, a sentimental relationship. In old family albums world. immaginando e traendo le proprie conclusioni. there are, of course, no photos of gay marriages I due set di immagini, inizialmente su due livelli, si – understandable, given that such marriages were ZANZIBAR. UNA STORIA D’AMORE fondono e confondono nella mostra, senza alcun prohibited or even punished by law – but there were di Francesca Manieri e Monica Pietrangeli / Italia 2009 / 45’ riferimento che le distingua, creando un doppio gioco sometimes ‘equivalent relationships’ hidden in those in cui la realtà appare come finzione ricostruita e ambiguous images. Zanzibar è stato il primo bar screenplay Zanzibar was the first women la finzione come una realtà speculativa. Il tutto con David Trullo's project Alterhistory (an alternative per sole donne in Italia. Aperto only bar in Italy. It opened in Francesca Manieri, Monica Pietrangeli l’intenzione che lo spettatore si veda trasformato in un history of photography) uses these same instruments EVENTI / COLLATERAL COLLATERALI EVENTS a Roma nel 1978 e bersaglio Rome in 1978 and since that editing giudice del tempo e della storia, che cerca di inoltrarsi of manipulation to construct a series of ‘real’ images politico della polizia, Zanzibar Francesca Bracci moment, it has been a target nei loro segreti e di chiarire quanto vi sia di vero o of events which never occurred, although they did è stato la piccola Stonewall photography for police, such that it could inventato nelle immagini che ha davanti agli occhi, ‘exist’. Using a variety of suitably altered images italiana. Un luogo diverso di be considered a sort of ‘Ita- Angelica De Rossi, Simona Tili per arrivare forse a capire che in un modo o nell’altro, from the pre-digital age of photography, Alterhistory 17/05/2011 lotta e di incontro, simbolo ed lian Stonewall’. It was different cast anche se attraverso una proposta un po’ strana, relates a facet of the history of photography which Cityplex emblema del movimento fem- from the others, a place of Edda Billi, quella che gli viene raccontata è “una storia vera”. never actually occurred. It offers a tribute to all of Metropolitan minista e delle sue molteplici Dodi Conti, struggle and meeting, the em- those who have had to hide the truth and whose real anime. blem of the feminist movement Rosanna Fiocchetto, Felicitas Nusselein lives were condemned to be forgotten. Il documentario alterna al ma- and its internal multiplicities. production Stefania De Biase, teriale di repertorio (finora The documentary contains ar- Nato a nel 1969, David Trullo è fotografo e Born in Madrid in 1969, David Trullo is a photographer inedito) le interviste alle don- chive footage unpublished un- Franca Zacchei in collaboration with videoartista. Dopo essersi laureato in Belle Arti presso and videoartist. After graduating in Art at the Universidad ne che hanno contributo a til today, and interviews with Trust. l’Universidad Complutense di Madrid ha ottenuto la borsa Complutense de Madrid, he obtained the Injuve scholarship rendere Zanzibar un progetto the women who contributed to Nel nome della donna Injuve per partecipare agli incontri internazionali di fotografia to take part in international photography conventions in Arles concreto. make Zanzibar a reality. contacts di Arles (Francia). Nel 2002 è stato artista residente dell’Irish (France). In 2002 he was resident artist at ’s Irish [email protected] Musem di Dublino. Museum. 68 69 giugno 2011 / 8th june 2011 Teatro Nuovo Montevergini. Palermo FILIPPO LUNA. LE MILLE BOLLE BLU Evento speciale a sostegno del / Special event in support of Sicilia Queer filmfest 2011

La vera storia di Nardino ed Emanuele. Un amore The true story of Emanuele and Nardino. A clande- struggente e clandestino nella Palermo degli anni stine and consuming love in Palermo in the sixties. Sessanta. Diretto e interpretato da Filippo Luna, Le Directed by and starring Filippo Luna, Le mille bolle mille bolle blu è un monologo tratto dall’omonimo blu is a monologue based on the eponymous short racconto di Salvatore Rizzo, pubblicato in Muore story written by Salvatore Rizzo, published in the lentamente chi evita una passione. Diverse storie book Slowly dies who avoids a passion. Several diffe- diverse (Pietro Vittorietti Edizioni), una raccolta di rent stories (Pietro Vittorietti Editions), a collection of dieci storie – tutte autentiche – di omosessualità ten stories - all true - of male homosexuality in Sicily, maschile in Sicilia, dai primi anni del Novecento from the early twentieth century to the present day, fino ai nostri giorni, di cui Rizzo è autore insieme of which Rizzo is the author together with Angela ad Angela Mannino e Maria Elena Vittorietti. Premio Mannino and Maria Elena Vittorietti. Le mille bolle blu dell’Associazione Nazionale dei Critici di Teatro 2010 won the Award of the National Association of Thea- per l’interpretazione a Filippo Luna. tre Critics 2010 for the interpretation of Filippo Luna.

11 - 28 giugno 2011 / 11th - 28th june 2011 L’Isola Galleria. Palermo EMANUELA DI PATTI. UNDER MY SKIN mostra fotografica personale / personal photo exhibition a cura di / curated by Giusi Cuttitta, Aurelio Ferrante

14 scatti fotografici dove protagonista è il corpo, The exhibition includes 14 photo shots where the metafora della passione, dell’amore, del desiderio. focus is on the body as metaphor for passion, love

EVENTI / COLLATERAL COLLATERALI EVENTS Scatti fortemente studiati, pensati, ricercati ma and desire. The photos are highly desired, sought, non per questo privi di emozione. La mostra vuole studied; designed but not emotionless. lanciare una provocazione attraverso l’emblematico The emblematic title of the exhibition is a deliberate titolo. Se da un lato Under My Skin viene utilizzato provocation: Under My Skin carries two meanings. per esprimere un intenso legame (dall’espressione On one hand, it is used to express a strong bond (I I’ve got you under my skin: ti ho sotto la pelle, sei got you under my skin as you are part of me), on the parte di me), dall’altro lato indica anche un senso other, it also shows a strong sense of discomfort (as forte di fastidio (dall’espressione get under my skin: in it gets under my skin, meaning that it is something irritare, infastidire). La scelta di tale locuzione non annoying and irritating). The choice of this expres- vuole far altro che mettere in evidenza i contrastanti sion aims to emphasize the contrasting attitudes and atteggiamenti del rapporto con l’ “altro”. feelings that arise in the relationship with “the other”.

Emanuela Di Patti, nata a Palermo nel 1986, è laureata in Emanuela Di Patti was born in Palermo in 1986, and Comunicazione internazionale. Ha esordito come fotografa graduated in International Communications. With Written on con la collezione Written on the bodies. the bodies she takes her first steps as a photographer. 70 71 LUNEDÌ MARTEDÌ MERCOLEDÌ GIOVEDÌ 20 GIUGNO 21 GIUGNO 22 GIUGNO 23 GIUGNO cinema Rouge et Noir / piazza Verdi 82 cinema Rouge et Noir / piazza Verdi 82 cinema Rouge et Noir / piazza Verdi 82 Exit / piazza San Francesco di Paola 40

LETTERATURE QUEER 1 ISOLA NUDA DUE PADRI PER DAVID LETTERATURE QUEER 2 LINEA VIOLA: di Debora Inguglia / Italia 2009 / 54’ di Renato Pugina / Svizzera 2010 / 50’ Presentazione del volume Stanze Private. LE CINQUE GIORNATE Epistemologia e politica della sessualità di LESBICHE DI ROMA QUEER SHORT 2 DE GENERE Eve Kosofsky Sedgwick (a cura di Federico Zappino, ed. Carocci, Roma 2011). di Laura Valle / Italia 2010 / 25’ Concorso internazionale cortometraggi di Massimiliano Tùmino / Italia 2010 / 27’ (ed. or.: Epistemology of the Closet, University of A seguire, presentazione del volume Le Cinque AU COMMENCEMENT California Press, Berkeley - Los Angeles 1990, 2008). Giornate Lesbiche in teoria, a cura di Liana di Laurent Leprince / Belgio 2011 / 6’ ANDER Intervengono: Borghi, Francesca Manieri e Ambra Pirri. di Roberto Castón / Spagna 2009 / 128’ SU MISURA Federico Zappino, Silvia Antosa, Giulia de Spuches, Ed. EdiEsse, Roma 2011 di Massimiliano Tùmino e Salvatore Nicolosi / con Eriz Alberdi, Joxean Bengoetxa, Christian Esquivel Carmen Dell’Aversano, Alessandra Rizzo. Intervengono: Ambra Pirri, Pina Mandolfo, Giulia de Italia 2010 / 3’ (Ingresso libero unicamente per questa proiezione) Spuches, Livia Alga, Titti De Simone. ALL THAT SHELTERING Introduce il film: Eduardo Domínguez (Instituto Cervantes, Palermo) cinema Rouge et Noir / piazza Verdi 82 EMPTINESS NELLE SUE MANI di Gina Carducci e Mattilda Bernstein Sycamore / di Clarissa Cappellani / Italia 2010 / 9’ incontro con LUCA GUADAGNINO RUSSULELLA USA 2010 / 7’ dI Margherita Pescetti / Italia 2009 / 50’ con Alessia Barela, Monica Cervini, Francesca Figus. MASALA MAMA IO SONO L’AMORE Musiche di Carmen Consoli di Michael Kam / Singapore 2010 / 9’ di Luca Guadagnino / Italia 2009 / 120’ con Tilda Swinton, Flavio Parenti, Edoardo DANCE OF THE INVISIBLES LLOYD ___FEIN MUST DIE Gabbriellini, Alba Rohrwacher, Pippo Delbono, di Salvo Cuccia / Italia 1992 / 30’ QUEER SHORT 1 di Charles Lum / Usa 2010 / 3’ Concorso internazionale cortometraggi Marisa Berenson incontro con WIELAND SPECK BEDFELLOWS DESERTOGRIGIO di Pierre Stefanos / USA 2010 /15’ GIORGIO/GIORGIA. WESTLER di Saverio Palatella e Maria Arena / Italia 2008 /15’ SWING STORIA DI UNA VOCE di Wieland Speck / Germania 1985 / 94’ di Leon Cheo/ Singapore 2010 / 6’ di Gianfranco Mingozzi / Italia 2008 / 52’ con Andreas Bernhardt, Andy Lucas, Sigurd Rachman, CUCHILLO DE PALO Rainer Strecker EL CIELO DE LOS RATONES di Renate Costa Perdomo / Spagna 2010 / 93’ di Carla Cavina /Puerto Rico 2009 / 20’ CONSEGNA DEL PREMIO LIVES incontro con ROBERTA TORRE “NINO GENNARO” di Giovanni Cannizzo e Gemma Margherita Randazzo / LA NOTTE QUANDO Italia 2011 / 5’ A WIELAND SPECK É MORTO PASOLINI TWINSET di Roberta Torre / Italia 2009 / 25’ di Amy Rose / Scozia,Gran Bretagna 2010 / 13’ QUEER SHORT 3 PROGRAMMA / SCHEDULE PROGRAMMA / SCHEDULE Prima proiezione in Sicilia. Concorso internazionale cortometraggi TWO BEDS ITIBURTINOTERZO di Kanako Wynkoop / Usa 2010 / 8’ FROM MOMENT TO MOMENT di Roberta Torre / Italia 2009 / 28 di Fulvio Perna / Italia 2010 / 13’ PEPE NERO Prima proiezione in Sicilia. di Chiara Rap / Italia 2010 / 8’ PROFESSOR GODOY di Guy Ashcar / Brasile 2009 / 14’ incontro con GIULIO SPATOLA GIUSTINO L’AGNELLINO SERATA DI APERTURA IN ITINERE Conduce Filippo Luna. NEL SELVAGGIO WEST di Giulio Spatola / Italia 2009 / 13’ Intervengono: di Francesco Guttuso / Italia 2011 / 20’ Paolo Patanè (presidente nazionale Arcigay), AFTER Gianluca Guzzo (CEO e Founder di “MYmovies.it”) BREAK MY FALL di Mark Pariselli / Canada 2009 /13’ di Kanchi Wichmann / Regno Unito, 2010 / 106’

con Sophie Anderson, Kai Brandon Ly, WATER WELLS RITA di Iyar Dioman, Sivan Levy / Israele 2010 / 15’ Collin Clay Chaze di Antonio Piazza e Fabio Grassadonia / (Replica venerdì 24 giugno) WHAT’S THE DIFFERENCE? Italia 2009 / 19’ di Maurilio Mangano / Italia 2011 / 4’ con Marta Palermo Prima proiezione in Sicilia. Saranno presenti i registi, gli AVANT QUE J’OUBLIE interpreti e il produttore Massimo Cristaldi. di Jacques Nolot / Francia 2007 / 108’ con Jacques Nolot, Jean-Pol Dubois, Marc Rioufol, LES AMOURS IMAGINAIRES Bastien d’Asnières. di Xavier Dolan / Canada 2010 / 95’ con Xavier Dolan, Monica Chokri, Niels Schneider (Replica domenica 26 giugno)

365 WITHOUT 377 di Adele Tulli / Italia 2011 / 53’ (Replica domenica 26 giugno)

72 73 VENERDÌ SABATO DOMENICA Biglietti 24 GIUGNO 25 GIUGNO 26 GIUGNO Exit / piazza San Francesco di Paola 40 cinema Rouge et Noir / piazza Verdi 82 Cinema Edison / piazza Napoleone Colajanni all’Albergheria TESSERA SOSTENITORE LETTERATURE QUEER 3 Incontro con CANECAPOVOLTO Euro 100,00 Presentazione del volume Queer in Italia. Presentazione del cofanetto Il futuro è obsoleto LES AMOURS IMAGINAIRES È il modo migliore per sostenere un festival indipendente Differenze in movimento [1992-2002] di Xavier Dolan / Canada 2010 / 95’ e completamente autofinanziato, che non gode di (a cura di Marco Pustianaz, Ed. ETS, Pisa 2011). di CaneCapovolto, edito da Malastrada Film. (Replica) contributi pubblici. Dà diritto all’ingresso gratuito a tutte Intervengono: Intervengono: le proiezioni del festival, e a vari altri benefit indicati sul Silvia Antosa, Giovanni Campolo, Luki Massa, Cirus Alessandro Aiello, Enrico Aresu, Alessandro De Filippo, MITICA MARCELLA sito www.siciliaqueerfilmfest.it Rinaldi, Federico Zappino. Alessandro Gagliardo. Modera Salviano Miceli. di Cristina Comperini / Italia 2010 / 20’ ABBIAMO UN PROBLEMA cinema Rouge et Noir / piazza Verdi 82 gay film 2 FIT TESSERA FESTIVAL di CaneCapovolto / Italia 2011 / 45’ di Rikki Beadle-Blair / Regno Unito 2010 / 108’ BREAK MY FALL Prima proiezione assoluta (Replica) Euro 40,00 di Kanchi Wichmann / Regno Unito 2010 / 106’ (ridotto per i possessori di QueerCard: 25,00 Euro) (Replica) QUEER SHORT 4 + O -, IL SESSO CONFUSO. Dà diritto all’ingresso gratuito a tutte le proiezioni del festival, sette giorni su sette. Concorso internazionale cortometraggi RACCONTI DI MONDI NELL’ERA K@BIRIA incontro con GIOVANNI MINERBA DELL’AIDS di Sigfrido Giammona / Italia 2010 / 12’ OTTAVIO MARIO MAI di Andrea Adriatico e Giulio Maria Corbelli / Italia con Gigi Burruano INGRESSO GIORNALIERO di Alessandro Golinelli e Giovanni Minerba / 2010 / 98’ / v.o. sott. ingl. Italia 202 / 63’ DE SK-FV À ABARFEMMES Introduce il film Luciano Nigro, presidente LILA (Lega Euro 10,00 PLAN CUL VERS ABARQUELCONQUE Italiana per la Lotta contro l’Aids), Catania (ridotto per i possessori di QueerCard: Euro 7,00) di Olivier Nicklaus / Francia 2010 / 12’ di Sarah Klingemann e Florian De Vaulchier / Dà diritto all’ingresso gratuito a tutte le proiezioni della con Olivier Nicklaus, François Sagat, Lolita Chammah / Francia 2011 / 16’ REPLICA DEI FILM VINCITORI singola giornata in cui si è acquistato l’ingresso. primo premio al Torino Glbt 2011 DEL CONCORSO Incontro con VINCENT DIEUTRE ANGELS ON DEATH ROW. INTERNAZIONALE EA3 THE EBRAHIM HAMIDI’S CASE “QUEER SHORT” INGRESSO SINGOLO di Rocco Bernini e Alessandro Golinelli / 3ème exercice d’admiration: Euro 5,00 Italia 2011 / 55’ Cocteau 365 WITHOUT 377 (ridotto per i possessori di QueerCard: Euro 3,00) di Vincent Dieutre / Francia 2010 / 42’ di Adele Tulli / Italia 2011 / 53’ Dà il diritto all’ingresso ad una singola fascia oraria di UN CHANT D’AMOUR con Jacques Nolot. (Replica) programmazione del festival. di Jean Genet / Francia 1950 / 25’ / senza dialoghi TOUTES LES ETOILES TOMBENT di Vincent Dieutre / Francia 2010 / 11’ PROGRAMMA / SCHEDULE PROGRAMMA / SCHEDULE THE ADVOCATE FOR FAGDOM con Olivier Martinaud, Frédéric Schulz-Richard. di Angélique Bosio / Canada 2010 / 91’ / v.o. ingl., sott. it. / Anteprima italiana SERATA DI PREMIAZIONE con Bruce LaBruce, Jürgen Brüning, Harmony Korine, madrina MARIA GRAZIA CUCINOTTA Gus Van Sant, John Waters. conduce Filippo Luna

L.A. ZOMBIE FIT di Bruce LaBruce / Germania, Usa, Francia 2010 / 63’ di Rikki Beadle-Blair / Regno Unito 2010 / 108’ con François Sagat. con Rikki Beadle-Blair, Ludvig Bonin, Jay Brown, Sasha Frost, Stephen Hoo. (Replica domenica 26 giugno)

Rise Up / via Ugo La Malfa 96

QUEERPARTY a cura di Exit10&Love Guest Dj: Nunzio Da Vinci

74 75

5 Il dono di una cultura The gift of a free libera e indipendente and independent culture

7 Giuria e Premi Jury and Awards 8 Giuria Jury 10 Premi Awards

11 Queer Short. Queer Short Corti in concorso Short films in competition

23 Selezione ufficiale Official selection fuori concorso out of competition

51 Trailer Trailer INDICE / CONTENTS

55 Letterature Queer Queer Literatures

59 Premio Nino Gennaro Nino Gennaro Award

63 Attività permanenti Permanent activities 64 Prospettiva Queer Queer Perspective 66 Altre visioni Other visions 69 Eventi collaterali Collateral Events

71 Programma Schedule

78 79 Al posto del solito “main sponsor”, nella quarta di copertina di Instead of the usual “main sponsor”, on the back cover of questo catalogo troverete delle facce. Sono i volti di coloro this catalogue you will find some faces: of those who, with che con intelligenza e passione hanno reso possibile la intelligence and passion, have made possible the realization realizzazione di questo festival. Sono loro i veri sponsor: le of this festival. They are the true sponsors: people who persone che hanno creduto nel progetto del Sicilia Queer believed in the project of Sicilia Queer filmfest, whom - no filmfest e che - senza pretese di esaustività - intendiamo claim to completeness - we want to say thanks this way: by ringraziare anche in questo modo, trasformando per gioco turning their faces, as in a game, into a mosaic. quei volti in un mosaico.

81