NUMBER 11 YEAR 6 December 2013

Da crisi economica USA/Premi per Wolf Creek Dam USA/Watson ieri e oggi a crisi sociale… o viceversa? USA/Wolf Creek Dam awarded USA/Watson past and present La risposta, piccola ma potente, I lavori alla diga di Wolf Works at Wolf Creek Dam Quella della famiglia Watson is a success story sta solo in noi stessi! Creek sono stati pre- was awarded as “Nation- Watson è una storia di that dates back 90 years miati come “Progetto al Rehabilitation Project successo lunga 90 anni. in family life. From an economic crisis di recupero dell’anno” of the Year” by ASDSO to a social crisis… or vice versa? dall’ASDSO (Associa- (Association of State tion of State Dam Sa- Dam Safety Officials), The answer, small but powerful, fety Officials), e come and “Outstanding Project is just in ourselves! “Outstanding Project Award” by DFI (Deep di/by Gianluigi Trevisani Award” da DFI (Deep Foundations Institute). Foundations Institute). a pagina/on page 16 a pagina/on page 4

lla fine della aI Guer- t the end of the First Ara Mondiale, l’Ita- AWorld War, , Il Gruppo Trevi avvierà la produzione di lia, seppure fra i vinci- although among the tori di un conflitto che winners of a conflict that impianti ad alta tecnologia HH in Argentina mai aveva vissuto tan- had never experienced so to dolore e contato tan- much pain and counted so Trevi Group will manufacture highly technological te perdite umane, non many casualties before, seppe raccogliere i frutti could not reap the benefits HH rigs in Argentina di una posizione di van- of its advantageous taggio rispetto agli altri position over the other Paese vicini. neighboring countries. Il Bel Paese perse tempo The Bel Paese (Beauti- leccandosi le ferite della ful Country) wasted too guerra, entrando così in much time worrying about una profonda crisi eco- its war wounds, thus en- nomica e sociale che vi- tering into a deep economic de scendere in piazza and social crisis which saw migliaia di persone esa- thousands of people take sperate dalla povertà e to the streets because they disoccupazione, ma so- were exacerbated by pov- prattutto per le incer- erty and unemployment, tezze di un futuro che but also by the uncertain- nessuno intravedeva; ty of a future that nobody dominava un’angoscio- could see ahead; a distress- sa sensazione di insta- ing feeling of instability was bilità, nessuno poteva sensed everywhere, no one fare progetti, nessuno could make plans, no one sapeva a chi rivolger- knew where to turn to, but si, ma tutti erano d’ac- everyone agreed that there cordo che mancava una was no leadership that leadership che allon- might have got rid of fears Il ministro dell’Indu- “costruirà in Argenti- The Minister of Indu- “which will build hi- tanasse timori e preoc- and concerns, a leader to stria argentino, Debo- na impianti di perfora- stry of Argentina, De- gh technology drilling cupazioni ed a cui affi- whom it was possible to en- ra Giorgi, ha presen- zione di alta tecnologia bora Giorgi, has intro- rigs for the oil sector in dare il proprio futuro. trust the people’s future. to ai media il progetto per il settore petrolifero duced to the media the Argentina”. segue a pag. 2/follow on page 2 del Gruppo Trevi che e del gas”. Trevi Group project a pagina/on page 8

Costa Concordia: successo anche per Trevi Costa Concordia: success for Trevi too Si sono concluse con pieno successo le opera- The straightening (“parbuckling”) of Costa zione di raddrizzamento (“parbuckling”) della Concordia cruiser, sinked off the coast of “Costa Concordia” al largo delle coste toscane. Tuscany, have been carried out successfully. Trevi Un progetto di successo a cui ha contribuito Group gave this successful project an essential il Gruppo Trevi. contribution. 2 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Agenda Agenda

Nel ringraziarvi dei vostri contributi, vi How to dispatch your materials Direttore editoriale/Editorial in Chief: Gianluigi Trevisani ricordiamo l’indirizzo e-mail al quale inviare i to the Editorial Staff Direttore responsabile/Publisher: Franco Cicognani vostri suggerimenti, news, fotografie e altro. To send texts Coordinamento/Coordination: Lisa Comandini, Sara Trevisani, La Redazione Length: maximum15 rows (Communication Dept. Trevi Group) Number of characters: 1.500 Direttore creativo/Creative Director: Piergiorgio Balestra While thanking all contributors, we remind you of File format: file .doc or .rtf Progetto grafico/Art Direction: Paolo Valzania the e-mail address to send your suggestions. To send pictures Redazione/Editorial Staff:Sillabario srl - Milano The Editorial Staff Minimal resolution: 1.600x2.400 pixel Pubblicato da/Published by: Communication Dept. Trevi Group File format: .jpg or .tiff Stampa/Printed by: Litotipografia CILS [email protected] Registrato al Tribunale di Forlì n.16/2008 The editorial staff will choose the soon-to-be published Registrated at the Law Court di Forlì (Italy) n.16/2008 material

Trevi jobsite for Cityringen Metro Project in Raadhuspladsen, Copenhagen (Denmark)

segue dalla prima pagina/follow from first page di tutto agendo su noi stessi e su ciò che facciamo, e like the one who used to say: I’ll sort it out myself! poi verso il prossimo, la società che ci circonda. That’s not how the needs of citizens can be solved; con- n gruppo di cittadini fu più scaltro di altri e Nel mondo imprenditoriale, nelle fabbriche, nelle sensus, pragmatism, respect for the views and roles, Uprese il potere, con quasi unanime consenso, case vi sono tantissime opportunità di conoscere, commitment to research the common good as well as così nacque ciò che poi si definì “il Ventennio”, di di sapere, di imparare; stando davanti al computer the jobs that produce prosperity for all, the attention posteriore memoria. ci sembra di avere il mondo in mano, ma una cosa to avoid waste and useless things, are all positive ele- Il confronto con ciò che potrebbe capitare oggi ho l’impressione che ci venga a mancare: il tempo! ments which, if properly applied, may change the reces- viene quasi spontaneo per le affinità basilari che Oggi tutto corre alla velocità della luce, tutto va fat- sion more rapidly. We are certain that the foundation of percorrono il fil-rouge delle incertezze politiche to “subito”! Il tempo sembra non esserci più per any serious change must be our will of “doing”, and more e sociali odierne; in piazza, gente che ha perso le riflettere, per capire meglio il nostro prossimo, lo precisely, not only that, but “doing it in the best possible speranze di un futuro per le immobilità e sregola- stesso nostro lavoro, le necessità famigliari. way”. A will that all should adopt: in politics, in schools, tezze politiche, l’avanzare sulla scena di personag- Dobbiamo trovarlo questo tempo, assieme alla capa- at work, in families and even in the spare time! gi variegati come politici semiseri, comici e gioco- cità di migliorarci personalmente nei valori che più Each of us must aim at optimizing one’s own work, lieri che infrangono, con vaghe e vane promesse ci premono: la famiglia, il lavoro, l’amicizia, la serietà with less waste and perhaps involving some sacrifice, e soluzioni estrose, ogni proposta concreta che si ed il rispetto, tutte cose che solo dopo potremmo, e but with an eye to the achievement of objectives and cerca di presentare, e che potrebbero riproporre dovremo, pretenderlo anche dagli altri. the enhancement of returns. Ultimately, we return a gente esasperata, l’insana speranza di avere un Un Augurio di un più sereno Anno Nuovo! to the British concept of ““accountability”, i.e. the in- nuovo “Condottiero” del tipo: ci penso io! Gianluigi Trevisani dividual responsibility of “doing well”, first of all by Non è così che si risolvono i fabbisogni dei cittadi- acting on ourselves and on what we do, and then on ni; consenso, concretezza, rispetto delle opinioni e group of Citizens was more cunning than others our neighbors, the society around us. dei ruoli, impegno nella ricerca del bene , del Aand took power with an almost unanimous con- In the business world, in factories, at home, there are lavoro che produce benessere per tutti, l’attenzione sent, and so “the Italy’s fascist era” was born, a period plenty of opportunities to know, to learn and to study; agli sprechi ed alle cose inutili, sono tutti elemen- that marked our history. we spend time in front of the computer and we seem to ti positivi che se applicati debitamente possono far The comparison between what happened in the past have the world in our hands, but it feels like we just lack cambiare più rapidamente il momento recessivo. with what might happen today is almost spontane- one thing: time! Today, everything runs at the speed of Noi siamo certi che alla base di qualsiasi serio cam- ous, due to the basic affinity with the fil-rougeof the light, everything must be done “right now”! It feels like biamento ci debba essere la volontà “del fare” non current political and social uncertainties; we see peo- we have no more time to reflect, to better understand solo, ma “del fare meglio che si può”. Una volontà che ple protesting in the streets, people who have lost hope our neighbors, our very work and family needs. tutti dovranno adottare: in politica, nelle scuole, nel for a better future because of the immobility and our We have to find this time, along with the ability to im- lavoro, nelle famiglie, nel tempo libero! political excesses, the advancement of contradictory prove ourselves at personal level with regard to the Ognuno di noi deve cercare l’ottimizzazione del suo characters on the political scene, such as semi-serious values that​​ we care the most, such as family, work, fare, con minor sprechi e forse qualche sacrificio, politicians, comedians and jugglers who discard - with friendship, professionalism and respect, all things ma con lo sguardo attento al raggiungimento degli vague and empty promises and imaginative solutions that only after we practice them, we could, and we obiettivi e migliorare i rendimenti. In definitiva, ri- - each concrete proposal that is submitted for accept- should demand even from others. torniamo al concetto anglosassone di “accountabili- ance; characters who might suggest to the many exas- Best wishes for a more peaceful New Year! ty”, responsabilità individuale del “far bene”, prima perated people an insane hope to have a new “Leader”, Gianluigi Trevisani THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 3 Index Sommario

Piles and civil works for new jetty on Magdalena river (Colombia)

4/8 9/19 20/21 22/27 28/35

News dal nostro mondo Trevi L’angolo della tecnologia Soilmec Drillmec Our news Technology corner

La lunga storia di Watson, Linea ferroviaria in Algeria, focus “Trevi-calatore”, un sistema Focus su Soilmec France, La Pareto “conference”, Saipem l’avvio della produzione di sui lavori marittimi, notizie e innovativo per lo scavo di formazione in Nord America, fatti in Arabia Saudita, le iniziative di impianti HH in Argentina… lavori di Trevi nel mondo… strutture sotterranee… e persone del mondo Soilmec… Drillmec nel mondo...

The long story of Watson, the New railway in Algers, focus on “Trevi-calatore”, an innovative Focus on Soilmec France, training The Pareto “conference”, Saipem start of HH rigs production in marine works, Trevi news and system to excavate underground in Nord America, facts and people in Saudia Arabia, Drillmec Argentina… activities around the world… structures… from Soilmec world… initiatives around the world…

36/37 38/39 40/41 42/43 46/47

Petreven Corporate Risorse Umane Sport Social Value Human Resources

L’avvio delle perforazioni con Trevi e la Sicurezza, il Gruppo per Il Master Soilmec, il Project Il resoconto delle attività del I benefici per le popolazioni impianti HH in Argentina, la scuola, delegazioni in visita, Management per l’Estero, i Gruppo ciclistico Trevi Group, del progetto “Water for Life” in notizie dal mondo Petreven… notizie dal Gruppo… corsi di formazione… Trevi alla Maratona di Algeri… Africa, la solidarietà…

The start of drilling operations Trevi and Safety, educational Soilmec Master, Project The report of the activities if The benefits for populations of the with HH rigs in Argentina, news activities, investors visit, news Management foreign program, Trevi Group Cycling Team, the project “Water for Life” in Africa, form Petreven world… from the Group… training courses… Marathon in Algers… solidarity… 4 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL

News dal nostro mondo Our News FOUNDER Watson: una storia di successo Watson, a successful story Quella di Watson è una storia di successi che dura da novant’anni, a cominciare dalla fondazione fino alla fusione con il Gruppo Trevi. Watson is a success story that dates back 90 years, starting from its foundation to its integration in the Trevi Group.

La storia Peter Lind Ltd., con se- ted, azienda esclusi- dustria dello scavo del- La storia di Watson In- de nel Regno Unito. vamente concentrata le fondazioni. corporated comincia Tra il 1965 e il 1973 sulla progettazione, Verne e Jack Watson nel 1923, quando Ver- Watson abbandonò la costruzione e vendi- continuarono per mol- ne Watson equipaggiò costruzione di fonda- ta di attrezzature per ti anni a essere fon- un camion a pianale zioni e concentrò tut- lo scavo di fondazio- damentali nella ricer- aperto con cerchioni in te le proprie risorse ni, richiestissime dalla ca e nella diffusione Verne Watson, fondatore di Watson. legno e fondò la Forth su Watson Incorpora- sempre più fiorente in- dell’uso di fondazioni a Mr. Verne Watson, founder of Watson. Worth House Moving Company nella sua cit- pozzo: Jack, per esem- tà natale Forth Worth, pio, fu uno dei mem- nel Texas. bri fondatori e il primo Nonostante gli umili presidente dell’Asso- inizi la sua azienda creb- ciation of Drilled Shaft be in fretta e cominciò Contractors, la ADSC. a dotarsi di strutture Dagli anni Settanta più ampie e macchina- l’azienda è all’avan- ri industriali. guardia nel settore A metà degli anni Qua- delle perforatrici per ranta Verne adattò al- lo scavo di fondazioni. cune gru allo scopo di Da allora la terza e la scavare pozzi ed au- quarta generazione di mentò l’attività di co- Watson sono entrate a struzione di fondazioni far parte dell’azienda, a pozzo dell’azienda. promuovendone l’evo- A metà degli anni Cin- luzione e l’ingresso nel quanta l’azienda era mondo degli affari, del- nota con il nome di Una vecchia foto che risale ai primi anni dell’attività di Watson, quando l’azienda si occupava ancora di traslochi. la manifattura e della Watson Foundation An old photo dating back to the early Watson years, when the company was still in house moving business. tecnologia di oggi. Company ed era attiva Grazie alla loro for- non solo a Fort Worth, mazione nel settore ma anche a Denver e ad dell’ingegneria mec- Atlanta. canica e dell’economia, All’inizio degli anni David Watson e suo fi- Sessanta Verne e il fi- glio Doug stanno sti- glio Jack cominciarono molando l’azienda a a ricevere molte richie- produrre una vasta ste per le perforatrici gamma di perforatri- che Watson stava pro- ci sempre più affida- gettando e costruendo bili e produttive, pur per sé da parte di altri mantenendo intatta imprenditori nel setto- la fondamentale im- re della perforazione. portanza che l’azien- La Watson Manufactu- da ha sempre attribui- ring Company fu fonda- to a rapporti di grande ta per soddisfare queste fiducia con i clienti e a richieste e nel 1963 ef- un eccezionale servizio 1940’s 1960’s fettuò la prima vendita di assistenza ai clienti di un accessorio per gru Perforatrice a vapore in uno dei primi cantieri. Uno degli attrezzi per gru Watson. che hanno contribuito 5000: l’acquirente era la Steam powered drilling rig in one of the first jobsites. One of Watson’s crane attachments. a definire l’azienda. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 5

1965 TODAY GENERATIONS

La fabbrica Watson, costruita nel 1965. Il moderno reparto di assemblaggio di Watson. The Watson factory built in 1965. The current Watson Assembly plant.

Doug si unisce al padre David e il nonno Jack nel 2002. Marchio originale di Watson. /The original Watson logo. Marchio moderno di Watson./The current Watson logo. Doug joins father David and grandfather Jack in 2002.

Anni recenti ultimi vent’anni ha cre- re la nostra attenzione con qualità maggiore e sviluppo tecnologico e delle nostre perforatri- e il Gruppo Trevi ato una nuova serie di dall’obiettivo di realizza- costi inferiori. il perfezionamento dei ci. L’obiettivo cruciale di Lo scavo di fondazioni sfide che costringono re una crescita sosteni- Trent’anni fa Watson e processi nel corso de- ridurre l’intervallo tra è un mestiere carico di le aziende a evolversi o bile a quello di continua- Soilmec erano aziende gli ultimi vent’anni so- progettazione e costru- sfide ovunque nel mon- a farsi da parte. re a esistere. Comunque, incredibilmente simili, no una preziosa risorsa zione ha portato a pro- do, ma scavare con suc- Nel 2009 Watson si unì questo momento diffi- ma gli sforzi congiunti per la Watson di oggi. getti sempre più modu- cesso nella roccia poco al Gruppo Trevi dopo cile si è trasformato in di coloro che lavorano La strategia di crescita lari, alla concessione di profonda dell’America avere appena raggiunto un’opportunità perché alla Trevi hanno trasfor- di Watson bilancia ele- appalti quando si rivela- del Nord ha sempre ri- il più alto record di ven- il rallentamento delle mato un’azienda a con- menti sia di Soilmec che vano utili, a migliori pre- chiesto le perforatrici dite di 62 perforatrici. attività ci ha permesso duzione famigliare nel di Watson: produzione visioni e a nuovi sistemi più robuste e gli operai Sfortunatamente non di rendere più sofisti- gruppo diversificato di per magazzino e mon- di fornitura orientati più specializzati. abbiamo avuto modo di cato il nostro modello aziende sparse in tut- taggio su ordinazione, verso la domanda effet- La lezione appresa dai fare ancora meglio nel di lavoro e di creare le to il mondo che è oggi. sempre mantenendo la tiva. Queste strategie novant’anni di attivi- 2009 perché la profon- squadre di cui avevamo Le lezioni apprese dal- giusta quantità di pro- doteranno Watson del- tà di Watson in questo da crisi di questi anni ci bisogno per superare il la notevolissima cresci- duzione per permette- la giusta combinazione settore ha plasmato i ha costretto a sposta- nostro record di 62, ma ta del Gruppo Trevi, lo re la personalizzazione di flessibilità e disponi- due fattori chiave del bilità degli articoli che successo odierno della sono ancora fondamen- nostra azienda: un im- tali nel mercato odierno pegno totale per il suc- delle attrezzature. cesso dei nostri clienti e L’arrivo di Watson nel una linea di perforatri- Gruppo Trevi è un gran- ci affidabili e produtti- de esempio delle op- ve testate nel tempo. La portunità create quan- mission di Watson di co- do gruppi di aziende e struire macchine sem- culture diverse lavora- plici e solide, fatte su no insieme per aiutar- misura e seguite diret- si. Mantenere il mar- tamente dalla fabbrica chio Watson, la cultura ha dato a Watson il suo e la strategia di merca- vantaggio competitivo to riuscendo al tempo e ha fidelizzato molto stesso a bilanciare costi i nostri clienti. Ironica- e migliorie del proces- mente, gli stessi punti so produttivo permet- di forza che hanno de- tono al Gruppo Trevi di terminato il successo Jack Watson (il nonno di Doug e papà di David) sul camion dell’azienda di movimentazione case. attirare un portafoglio dell’azienda si sono tra- Jack Watson (Doug’s grandfather and David’s father) on the truck of the house moving business company. clienti più ampio e in ul- sformati in ostacoli per tima analisi di conqui- la crescita. Per vedere altre foto storiche visita /For more historical photos please visit stare una più larga fetta La globalizzazione a cui di mercato. abbiamo assistito negli www.watsonusa.com Doug Watson 6 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL News dal nostro mondo Our News

The history Manufacturing Com- During that time, the Watson’s 90 years in this quickly changed our fo- amount of in-house man- The history of Watson pany was established 3rd and 4th generation of market have shaped the cus from achieving sus- ufacturing to allow for Incorporated goes back to meet this demand Watson’s joined the com- two key success factors tainable growth to sus- customization of our to 1923 when Verne and made its first sale pany fostering the evolu- of our company today: taining our existence. rigs. The critical goal of Watson rigged up a sin- of a 5,000 crane at- tion of the company into A genuine dedication to However, this adversi- reducing leadtimes has gle wood-rimmed flat- tachment in 1965 to the modern era of busi- the success of our cus- ty became an opportu- led to increasingly mod- bed truck and started Peter Lind Ltd., located ness, manufacturing tomers and a time tested nity as the slow down ular designs, sub-con- Fort Worth House Mov- in the UK. and technology. Bring- line of reliable and pro- gave us time to refine tracting where benefi- ing Company in his home Between 1965 and ing with them their busi- ductive drill rigs. our business model and cial, better forecasting, town of Fort Worth, Tex- 1973, the Watson’s mi- ness and mechanical en- Watson’s business model build the teams needed and new supply chain as. From these humble grated out of drilled gineering backgrounds, of manufacturing simple, to surpass our record of systems geared towards beginnings, his business shaft contracting and David Watson and his tough machines that are 62 but with better qual- a pull system. This will quickly grew to include devoted all resources to son Doug are driving built-to-order and sup- ity and lower costs. provide Watson the right larger structures and in- Watson Incorporated, a the company to deliver a ported directly from the Thirty years ago, Watson combination of flexibili- dustrial machinery. company solely focused wide range of increasing- factory has given Watson and Soilmec were sur- ty and availability that In the mid 40’s, Verne on the design, manufac- ly dependable and pro- its competitive advan- prisingly similar compa- is still crucial in today’s adapted some of the lift ture, and sale of founda- ductive drill rigs, while tage and forged strong nies, but the aligned ef- equipment market. cranes to the purpose of tion drilling equipment maintaining the critical loyalty in our customers. forts of the people behind The addition of Watson drilling shafts and ex- for the up and coming focus on strong custom- Ironically, the same ad- Trevi have propelled the to the Trevi Group is panded the company’s drilled shaft industry. er relationships and ex- vantages that have built family owned business a great example of the drilled shaft operations. Verne and Jack Watson ceptional customer sup- the company are now to the diverse group of types of opportunities By the mid 1950’s the continued to be instru- port that have helped to proving to be an obstacle global companies it is to- created when diverse col- company was known mental in pioneering define the company. to growth. Globalization day. The lessons learned lections of companies and as Watson Foundation and gaining acceptance over the last 20 years from Trevi’s remarkable cultures work together to Company and had op- of the use of drilled shaft Recent years and has brought a new set of growth, the technologi- help each other. Main- erations in Denver and foundations for many Trevi Group challenges that demand cal development and taining the distinction Atlanta as well as Fort years to come, including Foundation contracting businesses to evolve or process refinement over of the Watson brand, the Worth. Jack’s service as a found- is a challenging business step aside. the last two decades are culture and market strat- By the early 1960’s, ing member and the first no matter where you are In 2009, Watson joined now a valuable asset to egies while simultane- Verne and his son Jack President of the Associ- in the world, but finding the Group having just Watson. ously leveraging cost and began to see increasing ation of Drilled Shaft prosperity in the shal- achieved the highest Watson’s growth strat- process improvements al- demand by other drill- Contractors (ADSC). low rock of North Amer- turnover to date of 62 egy balances elements lows the Group to appeal ing contractors for the Since the 1970’s, the ica has always required rigs. Unfortunately, we from both Soilmec and to a broader customer drill rigs Watson was Company has emerged the toughest rigs and did not have a chance Watson: Build-to-Stock base and ultimately gain designing and building as an industry leader in resourceful people. The to top it in 2009 as and assemble-to-order more market share. for themselves. Watson foundation drilling rigs. lessons learned from the “Great Recession” while retaining the right Doug Watson La collina della qualità/The Hill of Quality ietro la fabbrica Watson c’è un grande campo been with Watson for 20 years. He performs the Dche i dipendenti chiamano affettuosamente rig tests in order to ensure the delivery of a quality “la collina”. L’area viene usata per collaudare tut- rig. “At Watson, we believe that the quality of te le perforatrici prima della consegna finale. Jo- our rigs is guaranteed by an accurate assembling hnny Richmond, ispettore della qualità, lavora al- and thorough test. When I test, I am not afraid la Watson da vent’anni. Collauda le perforatrici to be rough when operating the rigs because per assicurarsi che il cliente riceva attrezzature di that’s how they are used out on the jobsite. If grande qualità. “Alla Watson crediamo che la quali- the machine passes my test, I’m confident that tà delle nostre perforatrici sia garantita da un mon- it isn’t going to have any problem out in the taggio accurato e da test puntigliosi. Quando eseguo field!”explains Johnny. i test non ho paura di andarci pesante quando aziono May Lan Pope, Quality Assurance, came up with le perforatrici perché in cantiere vengono usate così. Se the idea and organized this rare opportunity for la macchina passa il mio collaudo, sono certo che non Pam Luke sulla “collina”/on “the Hill”. employees operate a Watson rig. The Quality avrà alcun problema sul campo” spiega Johnny. portunità fantastica ha chiuso il cerchio: dopo avere Team understood the importance for employees May Lan Pope, del reparto Controllo di qualità, assistito alle attività quotidiane e alla costruzione to learn more about how the rigs actually work. ha avuto l’idea di organizzare per i dipendenti della perforatrice mi sono seduta in cabina e ho sca- Several women from various departments took una rara opportunità di azionare una perforatri- vato un buco. Ho capito meglio quanto siano potenti advantage of this opportunity. Watson employee ce Watson. Il Team Qualità ha compreso quanto queste macchine, e ciò mi rende orgogliosa di lavorare Pam Luke, Inside Sales, operated Watson 1100 è importante che i dipendenti ne sappiano di più per la Watson.” truck model. “This great opportunity closed the su come funzionano le perforatrici. circle from watching the day to day operations Diverse donne che lavorano in reparti diversi han- ehind the Watson building there is a big and manufacturing of the rig to actually sitting no colto l’opportunità al volo. La dipendente della Bfield, which employees friendly call “the hill”. in the seat and drilling a hole. It gave me more Watson Pam Luke, Vendite nazionali, ha azionato This area is used to test all of the rigs before final insight on how powerful these rigs really are. It il modello 1100 da montare su camion. “Quest’op- delivery. Johnny Richmond, Quality Inspector, has makes me proud to work for Watson.” THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 7 Our News News dal nostro mondo

La collaborazione Watson-Soilmec/Collaboration Watson-Soilmec SR-30 ad antenna corta prodotta negli Stati Uniti SR30 with Short Mast made in USA

Bob McKinley, a longmast SR-30 was ‘borrowed’ to complete “I have been working for a long time with the Operations Director the prototype assembly and commence testing at management of Watson, and we share together at Watson Inc. Watson’s facility in Texas. The installation proved to projects and strategies for the future. I’ve met be quite simple, the issues were quickly resolved and people fond of the brand and their products, “Watson e Soilmec North the rig performed as designed. After testing, the SR- but at the same time ready to discuss with America hanno avuto di 30 was reassembled and shipped to a customer. This me how to solve their problems. I am grateful recente la prima opportu- fast paced testing process was completed in two weeks and honored to be able to help solve some of nità di lavorare insieme per immettere sul merca- with the combined efforts of American Equipment the challenges Watson faces and to use all the to una soluzione creata congiuntamente, la SR-30 technicians, Watson engineering and assembly Soilmec experience to help them in this. I see ad antenna corta. L’ attrezzatura per perforazione personnel and the Soilmec Technical department. The this as the key to increase the Watson market dell’escavatore Watson “Excadrill” è stata selezio- dedicated SR30 base arrived in the spring of 2013 in the actual U.S. and, I hope, all over the world nata per essere montata sulla base SR-30 usando and the Excadrill was installed, tested and prepared in the future.” la cinematica e i comandi già in uso per la SR-30. for touch-up and shipment. This collaborative effort I cambiamenti necessari per installare l’Excadrill offered several lessons on how to best leverage the Fulvio Raffa, sono stati minimi. Dopo aver completato l’acces- strengths of our product lines in the future. Like any Foreign Operations sorio nel 2012, è stata presa a prestito una SR-30 project, communication throughout the process, a at Watson Inc. ad antenna lunga per completare l’assemblaggio clear understanding of the customer requirements del prototipo e cominciare i test nella fabbrica di and design tradeoffs involved and the teamwork and “Il mio ruolo in Watson Watson in Texas. L’installazione si è rivelata ab- resourcefulness of the people are the crucial elements è quello di coordinare e bastanza semplice, i problemi sono stati risolti in to achieving success.” sviluppare progetti co- fretta e la perforatrice ha dimostrato di poter for- muni con Soilmec, individuando aree di in- nire le prestazioni sperate. Dopo i test la SR-30 è Mauro Palumbo, tervento strategiche per il gruppo. L’assem- stata rimontata e spedita a un cliente. Questo ve- Planning Manager blaggio delle macchine Soilmec in Watson è loce processo di collaudo è stato completato in due of Foreign Operations forse il progetto più ambizioso perché per rag- settimane grazie agli sforzi congiunti dei tecnici at Soilmec giungere l’obiettivo serve prima riorganizzare dell’American Equipment, il personale ingegneri- produzione ed acquisti. Dopo una lunga fase stico e specializzato in montaggi della Watson e il “Collaboro da tempo con il di studio è proprio negli acquisti che vediamo reparto tecnico di Soilmec. La base speciale della management di Watson e i primi risultati, anche grazie all’introduzione SR-30 è arrivata nella primavera del 2013; l’Exca- insieme condividiamo progetti e strategie per il di fornitori di Gruppo. È grazie alla crescente drill vi è stato installato, collaudato e preparato futuro. Ho trovato persone attaccate al marchio, fiducia reciproca e collaborazione, al coinvol- per gli ultimi aggiustamenti e per la spedizione. ma che allo stesso tempo si confrontano con me gimento della sede ed al supporto di Mauro Questo sforzo congiunto ci ha insegnato moltissi- per capire come risolvere i problemi. Sono onorato Palumbo che oggi possiamo lavorare per un mo su come calibrare al meglio i punti di forza dei di poter aiutare a risolvere alcune delle problema- obiettivo comune, sfruttando la sinergia delle nostri prodotti per il futuro. Come accade in ogni tiche della Watson e insieme sfruttare l’esperienza aziende del Gruppo.” progetto, la comunicazione durante le diverse fasi, Soilmec per aiutarli in questo. Vedo questa come una chiara comprensione delle esigenze del clien- la chiave per aumentare il mercato Watson negli “My function in Watson is to coordinate and develop te e delle variazioni necessarie a livello di proget- USA oggi e spero in futuro in tutto il mondo.” joint projects with Soilmec, identifying strategic tazione, il lavoro di squadra e areas for the Group. The l’intraprendenza di chi lavora assembly of Soilmec machines al progetto sono gli elementi in Watson is perhaps the most cruciali per avere successo.” ambitious project because to be successful it’s necessary to “Watson and Soilmec North reorganize production and America recently had their first supply. After a long period of opportunity to work together study we see the first results to deliver a joint solution to precisely in supply area, the market, a short-mast thanks to the introduction of SR30. The Watson ‘Excadrill’ global suppliers. Thanks to the excavator attachment was increasing mutual trust and selected to be integrated onto cooperation, the involvement the SR-30 base using the of the headquarters and the existing SR30 kinematics and support from Mauro Palumbo, controls. Very few changes now we can work towards were required to accommodate a common goal, exploiting the Excadrill. Upon completion the synergy of the Group of the attachment in 2012, SR-30 con antenna corta Watson./SR-30 with Watson short mast. companies.” 8 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL News dal nostro mondo Our News Settore Drilling/Il Gruppo Trevi avvierà la produzione di impianti HH ad alta tecnologia in Argentina Drilling Sector/Trevi Group will manufacture high-tech HH rigs in Argentina rillmec, società highly technological oil Ddel Gruppo Tre- drilling rigs HH series vi specializzata nella in Argentina. realizzazione di im- This agreement is part pianti per la perfo- of the initiative of the razione petrolifera e Argentinian Ministry pozzi d’acqua, avvie- of Industry to reduce rà la produzione di al- imports from abroad. cuni impianti ad alta The government’s plans tecnologia serie HH are aimed to achieve in in Argentina. 5 years, a significant L’accordo rientra reduction of imports to nell’iniziativa del Mi- a value of about USD nistero dell’Industria 70 million per year. The Argentino di ridur- Minister of Industry, re le importazioni Debora Giorgi, said: dall’estero. I piani del “This initiative is in line La presentazione dell’iniziativa presso il Ministero dell’Industria argentino. Governo, infatti, si with the mandate of the pongono l’obiettivo di The presentation of the initiative at the Argentinian Ministry of Industry. President of the Republic, raggiungere in 5 anni oltre 15 società opera- San Antonio Estrella, gentina si riferiscono rillmec, a Trevi to strengthen the local una significativa ridu- tive e di imprenditori Pluspetrol, Emepa e ai modelli Drillmec DGroup company, oil industry to reduce the zione delle importa- del settore degli idro- Nabors, già utilizzatori serie HH-220 già am- specialized in the deficit of the sector”. zioni pari ad un valo- carburi tra cui, YPF, Pe- di tali impianti. piamente utilizza- manufacturing of oil and Trevi Group will start re di circa 70 milioni trobrás, Pan American Gli impianti che ver- ti e testati nei Paesi water drilling rigs, will production in Argentina di dollari statuniten- Energy (PAE), Total, ranno prodotti in Ar- sudamericani. manufacture some of its of its highly technological si l’anno. Il Ministro drilling rigs for the dell’Industria, Debo- Oil&Gas sector in 2014 ra Giorgi, ha dichiara- and will provide for the to: “Questa iniziativa è integration of locally in linea con il mandato produced components of del Presidente della Re- approximately 40%. It is pubblica, di potenziare estimated that the local l’industria petrolifera component will rise to locale tale da ridurre il at least 60% in the next deficit del settore.” four years until 2018. The Il Gruppo Trevi avvie- event, held at the Ministry rà la produzione di im- of Economy, was attended pianti di perforazio- by representatives of ne ad alta tecnologia more than 15 operating idraulica per il settore c o m p a n i e s a n d Oil&Gas in Argentina entrepreneurs in the dal 2014 che prevedrà field of hydrocarbons un grado di integrazio- including, YPF, Petrobras, ne dei componenti pro- Pan American Energy dotti in loco pari a cir- (PAE) Total, San Antonio ca 40%. Si stima che la Estrella, Pluspetrol componente locale sali- Emepa and Nabors, rà ad almeno il 60% nel former users of such rigs. quadriennio successivo The oil drilling rigs fino al 2018. L’incon- that will be produced tro, tenutosi presso il in Argentina are HH- palazzo del Ministero 220 Drillmec series dell’Economia, ha vi- widely used and tested sto la partecipazione in the South American dei rappresentanti di regions. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 9 Trevi Svezia/Un approccio insolito Sweden/An unusual approach l quartiere di Folkun- olkungagatan in Igagatan a Stoccol- FStockholm has ma si caratterizza per il a ver y heav y and traffico intenso. Per eli- intense traffic. To get minare le vibrazioni, che rid of vibrations from creano disagi a residenti traffic that affects e lavoratori, è stato ide- the residents, offices ato un terrapieno. Her- and shops, a piled cules Trevi Foundations e m b a n k m e n t w a s (HTF) si è aggiudicata la built. Hercules Trevi realizzazione delle pali- Foundations (HTF) ficazioni con il meto- was awarded the piling do “Cased Auger Pile” contract using the (CAP) per l’esecuzione method “Cased Auger di pali trivellati. La ca- Pile” (CAP), which is a micia, diametro di 1.000 method for bored piles. mm, è stata infissa in cir- The casing, which has ca 1-1,5 m di roccia du- a diameter of 1,000 ra, mentre il palo è sta- mm, was drilled down to perforato fino a una about 1-1,5 m in hard profondità di circa 10- rock; CAP-pipe was 18 m, per poi procedere drilled to about 10- al getto in calcestruzzo 18 m depth was filled previo posizionamento cement and then was dell’armatura di rinfor- reinforcement cage zo. “Abbiamo utilizzato installed. “It’s an una metodologia inusua- unu s ual a pproa ch le qui in Svezia”, ha sotto- here in Sweden”, says lineato Maurizio Biondi, Maurizio Biondi who responsabile di cantiere Nelle foto, il cantiere e gli uomini di Hercules Trevi Foundations al lavoro nel quartiere Folkungagatan a Stoccolma. is site manager for the per HTF. In the pictures, the jobsite and the personnel of Hercules Trevi Foundations at work in Folkungagatan district in Stockholm. HTF. Venezuela/Consolidamenti a Puerto La Cruz Venezuela/Consolidation works in Puerto La Cruz

Vista panoramica del cantiere di consolidamenti nelle immediate vicinanze di Puerto La Cruz, il principale porto del Venezuela. A panoramic view of the consolidation work site near Puerto La Cruz, Venezuela’s number one port. 10 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Trevi Filippine/Fondazioni per il Umiray Philippines/Foundations for the Umiray Bridge

revi Foundations fanghi bentonitici) pianificati per lo svi- revi Foundations with bentonite slurry) o f wo rk s to h el p TPhilippines ha ul- per la realizzazio- luppo delle risorse TP h i l i p p i n e s to build the Umiray develop agricultural timato le fondazioni ne dell’Umiray Brid- agrarie delle comu- has completed the Bridge in the Province r e s o u r c e s i n (pali trivellati, dia- ge, nella Provincia di nità situate in zone foundations (bored of Aurora. communities located metro 2.000 mm, Aurora. Il progetto ri- remote e difficilmen- p i l e s , 2 0 0 0 m m This project is part of in remote, inaccessible profondità 20 m, con entra negli interventi te accessibili. diameter, depth 20 m, the planned schedule areas. Colombia/Galante al lavoro Argentina/Ampliamento sul Rio Magdalena del terminal Exolgan Colombia/Galante working on the Rio Magdalena Argentina/Extension of the Exolgan terminal

La Galante SA è impegnata nella costruzione di pali e opere civili per la realizza- Pilotes Trevi ha partecipato, in joint venture con Dyopsa, al progetto di am- zione di un molo sul Rio Magdalena nella zona di Barranquilla, Colombia. pliamento del molo 4 del terminal Exolgan, nella Provincia di Buenos Aires. Galante SA is involved in the construction of piles and civil engineering works to Pilotes Trevi, in joint venture with Dyopsa, has taken part in the project to extend build a dock on the Rio Magdalena in the Barranquilla area of Colombia. Dock 4 of the Exolgan terminal in Buenos Aires Province. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 11 PILES ON WATER Trevi Costa D’Avorio/Un ponte sulla laguna di Abidjan Ivory Coast/A bridge over the Abidjan lagoon

revi è impegna- o ve r th e A b i d j a n Tta nella realizza- lagoon, which will link zione delle fondazio- Riviera and Marcory, ni per la costruzione two residential areas of di un nuovo ponte Abidjan, the country’s sulla laguna di Abi- main commercial djan che collegherà centre. fra loro due zone re- The new link will help sidenziali di Abidjan, relieve traffic congestion il principale centro on the existing bridges. commerciale del Pa- The project involves ese, denominate Ri- positioning 62 piles vierá e Marcory. Il (2,000 mm diameter) nuovo collegamento in water at a maximum consentirà di snelli- depth of 88 metres. The re l’attuale flusso di digging equipment used traffico spesso conge- is a Soilmec SC-120 stionato sui ponti esi- with Rotary RT3-ST. stenti. Per il comple- Twenty-eight piles tamento dell’opera è have been installed to prevista l’esecuzio- date, each of which has ne di 62 pali in ac- recorded a deviation qua aventi un diame- of less than 0.5% on tro pari a 2.000 mm e zata è una Soilmec pali ognuno dei qua- feriore allo 0,5%; si revi is currently the vertical axis; the profondità massima SC-120 con Rotary li ha registrato una prevede di termina- Tinvolved in building remaining 34 piles are di 88 m. L’attrezza- RT3-ST. Ad oggi so- deviazione sull’asse re i rimanenti 34 pali the foundations to scheduled to be finished tura di scavo utiliz- no stati realizzati 28 verticale di molto in- entro febbraio 2014. construct a new bridge by February 2014. Italia/Porto di Napoli, lavori in corso Italy/Port of Naples, works in progress 12 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Trevi Argentina/Impianto per rendere l’acqua potabile Argentina/Drinking water plant

ilotes Trevi ha località turistica si- tamento delle acque, i l o t e s T r e v i , the town of Tigre, the water treatment Peseguito con Ode- tuata nella parte set- un tunnel (realizzato Ptogether a tourist resort to plant, a tunnel bretech l’importante tentrionale di Buenos con la tecnologia del with Odebrecht , the north of Buenos (constructed using jet intervento per la co- Aires. Il progetto, du- jet grouting) e l’im- has executed an Aires, drinkable. The grouting technology) struzione di un gran- rato 3 anni, ha pre- pianto di trattamen- important contract project, which lasted and the actual water de impianto per ren- visto la costruzione to delle acque vero e to b uild a l ar ge 3 years, involved treatment plant dere l’acqua potabile di pozzi (diaframmi) proprio (eseguito con plant which will building shafts (built with driven nella citta di Tigre, per l’impianto di trat- pali battuti). make the water in (diaphragms) for piles).

Bogotà/Meeting Sud America Porto Rico/Saluti da TREVIICOS Bogotà/South America Meeting Puerto Rico/Greeting by TREVIICOS

I Direttori e Capi Area Sud America della Trevi riunitisi a Bogotà (Colombia) il 19-20 Settembre 2013. South America Directors and Area Manager of Trevi who met in Bogotà (Co- Foto di gruppo per la squadra TREVIICOS al lavoro a Porto Rico. lombia) on 19-20 September 2013. Group photo for the TREVIICOS team at work in Puerto Rico. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 13 SHAFT Trevi Algeria/Fondazioni per la nuova linea ferroviaria Algeria/Deep foundations for a new H.S. railway

a nuova linea ferro- za e a causa di un’oro- tezze delle pile previste abilizzazione durante ANESIF (Agence Natio- tion is the “Exceptional” L viaria ad alta veloci- grafia piuttosto varia e saranno anch’esse estre- lo scavo del pozzo, sarà nale d’Etudes et de Suivi viaduct with pile shaft tà, che collegherà Oued relativamente tormen- mamente variabili, pas- assicurata dalla realizza- de la Realisation des Inve- foundations; another fe- Tlelat (a Sud-Est di Ora- tata, l’opera comprende sando da 16 a 134 m. zione di uno schermo di stissements Ferroviaires) at of engineering is the no) con Tlemcen (nei la costruzione di 56 pon- Nello specifico, Trevi colonne di jet grouting has chosen the Italian con- “Special” viaduct with pressi del confine con ti e/o viadotti, 1 galleria interviene sul progetto poste a tergo dei pali. sortium Condotte d’Ac- shaft foundations and, in il Marocco) si estende- e 3 stazioni. nella realizzazione dei qua-Rizzani de Eccher to this case, micropiles. rà per una lunghezza di L’opera più rappresen- pali di fondazione dia- he new high speed rail- carry out this project. The “Exceptional” viaduct, circa 130 km ed attra- tativa e degna di nota è metro 1.200 mm (poz- Tway line that will link The work involves buil- located about 35 km from verserà la parte nord- sicuramente il viadotto zi di lunghezza com- Oued Tlelat (to the southe- ding a dual track railway the city of Tlemcen, will be occidentale dell’Alge- “Eccezionale” con fon- presa tra i 15 e i 38 m), ast of Oran) with Tlemcen line complete with elec- almost 1,800 m long and ria. Questa importante dazioni di pali a pozzo; micropali con diametro (near the border with Mo- trification and telecom- will have 16 spans with opera, situata nei pres- altra opera degna di no- 240 mm (pozzi di 25 m rocco) will stretch for ap- munications and railway breadths varying from 85 si della grande Sebkha to 114 metres. The height d’Orano rientra nel pia- of the piles will also vary no nazionale di sviluppo considerably, ranging e di modernizzazione from 16 to 134 metres. di infrastrutture e rete To be precise, Trevi is re- ferroviaria che l’Algeria sponsible for building ha intrapreso nel corso foundation piles with dell’ultimo decennio. 1,200 mm diameter (with L’ANESIF (Agence Na- shafts between 15 and 38 tionale d’Etudes et de metres long), micropiles Suivi de la Réalisation with 240 mm diameter des Investissements (with shafts 25 m long) Ferroviaires) ha affi- Particolare della fondazioni di pali a pozzo del viadotto “Eccezionale”. and jet grouting. dato la realizzazione di The shaft foundations ha- View of pile shaft foundations for the “Exceptional” viaduct. questo progetto al con- ve shafts with an average sorzio italiano Condot- ta è il viadotto “Speciale” di lunghezza) e jet grou- proximately 130 km, cros- signalling systems. diameter of 30 m, con- te d’Acqua-Rizzani de con fondazioni sempre a ting. Si tratta di fonda- sing northwest Algeria. Due to the length of the li- structed with 1,200 mm Eccher. pozzo ma con micropa- zioni a pozzo, con pozzi This important project, ne and the rather varied tangent piles at a maxi- Il progetto prevede la li. Il viadotto “Eccezio- dal diametro medio di located near the great and tortuous orography, mum depth of 40 m. In costruzione di una linea nale”, situato a circa 35 30 m, realizzati con pali Sebkha d’Oran, is part the work involves buil- areas where there may be ferroviaria a doppio bi- km dalla città di Tlem- tangenti da 1.200 mm e of Algeria’s programme ding 56 bridges and/or a significant water table, nario completa di elet- cen, avrà una lunghezza con profondità massima to develop and moderni- viaducts, 1 tunnel and 3 impermeabilisation of the trificazione, impianti di di quasi 1.800 m e sarà fino a 40 m. Nelle zone se its infrastructures and stations. shaft excavation site will telecomunicazione e di costituito da 16 campa- in cui s’ipotizza la pre- railway system that it has The most representative be guaranteed by a screen segnalamento ferrovia- te con apertura variabile senza d’importante fal- been implementing over part of the project which of jet grouted columns po- rio. Vista la sua lunghez- tra gli 85 e i 114 m. Le al- da freatica, l’imperme- the past ten years. deserves special men- sitioned behind the piles. 14 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Trevi Trevi per l’Healthcare City a Dubai Trevi for Healthcare City in Dubai l Dubai Healthcare expansion projects ICity (DHCC) è stato involves Trevi as inaugurato nel 2002, da main contractor in Sua Altezza lo Sceicco t h e c o n s t r u c t i o n Mohammed Bin Rashid o f f o u n d a t i o n s , Al Maktoum, per sod- e x c a v a t i o n s a n d disfare la domanda di “ d e w a t e r i n g ” f o r servizi sanitari di alta the expansion of the qualità focalizzati sul North Wing of an benessere del paziente. ex istin g hospital. Oggi la struttura ospi- The diaphragm ta due ospedali, oltre has an extension of 120 centri medici am- approximately 4000 bulatoriali e laboratori m² and 700 mm thick, diagnostici che occu- and will be supported pano oltre 3.700 pro- partly by anchoring fessionisti abilitati, che and partly by a series si estendono su una su- of steel props. The perficie di 4,1 milioni foundations to be di metri quadrati nel sione dell’Ala Nord di che verranno eseguite ubai Healthcare to two hospitals, over made consist of about cuore di Dubai e sono un ospedale esisten- sono costituite da circa DCity (DHCC) was 120 outpatient medical 220 700 and 900 mm tuttora in fase di for- te. Il diaframma ha 220 pali trivellati dia- launched in 2002 by centres and diagnostic bored piles with an te sviluppo. Uno dei un’estensione di circa metro 700 e 900 mm His Highness Sheikh la b o ra to r ie s w i th average length of 30 progetti di espansione 4.000 m², spessore 700 con una lunghezza me- M o h a m m e d B i n over 3700 licensed m, of which 10 are of coinvolge Trevi come mm, e sarà supportato dia di 30 m, di cui 10 sa- Rashid Al Maktoum to professionals occupying “vacuum excavation” main contractor per la in parte da un livello di ranno del tipo “scavo a meet the demand for 4.1 million square feet type. The excavation realizzazione delle fon- ancoraggi e in parte da vuoto”. La parte relati- high-quality, patient- in the heart of Dubai, w o r k s w i l l b e dazioni, gli scavi e il “de- una serie di puntelli in ve agli scavi sarà di circa centred healthcare. and is continuously approximately 50,000 watering” per l’espan- acciaio. Le fondazioni 50.000 m3. Today, DHCC is home expanding. One of the cubic meters.

Peninsola araba/Lavorare nel deserto più grande del mondo Arabian Peninsula/Working on the world’s largest desert

revi è attualmente sert”. L’Empty Quar- comprende la maggior revi is currently The Empty Quarter of the southern third of Timpegnata sul can- ter (in arabo Rub ‘al parte sud del terzo del- Tworking on the (arabic, the Rub’ al Khali) the Arabian Peninsula, tiere L&T per realizza- Khali) è il più grande la Penisola Arabica, tra L&T construction site is the largest sand desert including Saudi Arabia zione della “transmis- deserto di sabbia in cui l’Arabia Saudita e le for the “transmission in the world (the desert and areas of Oman, the sion line” attraverso tutto il mondo (copre aree di Oman, Emirati line” project through the covers some 650,000 United Arab Emirates, lo “Empty Quarter de- circa 650.000 km2), che Arabi Uniti e Yemen. “Empty Quarter desert”. km2), encompassing most and Yemen. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 15 Trevi Arabia Saudita/Compattazione dinamica Saudi Arabia/Dynamic Compaction

Intervento di compattazione dinamica eseguito da Trevi ASC (Trevi Arabian Soil Contractors). Dynamic compaction works performed by Trevi ASC (Trevi Arabian Soil Contractors). Oman/I nuovi uffici Swissboring a Muscat Oman/New Swissboring office in Muscat 16 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Trevi TRACK LINE Italia/Un’idrofresa in azione per la stazione della metropolitana di Torino Italy/Hydromill in action for Turin metro station

Trevi S.p.A. è stata coinvolta nel progetto per la nuova linea della metropolitana dell’area urbana torinese. La sezione Lingotto-Bengasi rivestirà una grande importanza in quanto migliorerà notevolmente la qualità del servizio con una maggiore frequenza dei treni e un maggior numero di passeggeri (stimato in circa 40 milioni di utenti all’anno). Trevi S.p.A. was involved in the project for the new metro line of the Turin metropolitan area. The section Lingotto-Bengasi will be very relevant as it will significantly increase the quality of the service, with a La tratta Lingotto-Bengasi della linea metropolitana. greater train frequency and passenger numbers (estimated in about 40 million users per year). The new metro line track Lingotto-Bengasi.

l progetto consiste diaframma continuo dità da raggiungere e del se in modo da ottenere cea superficiale per la te facile da scavare e il Inella realizzazione composto da 64 campi grado di precisione ver- una macchina compat- pompa di aspirazione processo di trattamento di 1,9 km di tunnel, due da 1.200 x 2.800 mm ticale richiesto dal pro- ta pur mantenendone per poi procedere con del materiale di risulta è nuove stazioni (Italia fino ad una profondità getto (deviazione am- le prestazioni in termi- lo scavo del pannello stato veloce, garanten- ‘61 e piazza Bengasi), di 31 m. La morfologia messa del pannello ≤ 0,2 ni di profondità di per- tramite l’idrofresa che do buona produttività e due pozzi di ventilazio- del terreno è costituita %) l’attrezzatura più in- forazione. La macchi- si abbassa progressiva- redditività . Superare lo ne e una galleria termi- da materiale di riempi- dicata è risultata essere na è dotata del sistema mente nella trincea. La strato di conglomerato nale che si estende per mento compattato nel- l’idrofresa Soilmec, sia modulare di rotazione potente pompa som- cementizio è stato inve- circa 200 metri da piaz- la parte superficiale, in quanto più efficace in Soilmec, che permette mersa che si trova im- ce difficile a causa della za Bengasi. Il tunnel sa- seguito da terreno allu- terreni di elevata durez- al modulo stesso di ruo- mediatamente sopra i durezza: in questo ca- rà scavato da una “Tun- vionale composto prin- za, sia perché in grado tare per l’esecuzione del tamburi di taglio trasfe- so sono stati saldati dei nel Boring Machine” a cipalmente da ghiaia da di garantire la massima pannello a “T”. Questa risce i fanghi ad un im- Bit Jordan sul corpo dei partire dalla stazione 3 a 28 m di profondità verticalità grazie al si- caratteristica è davve- pianto di trattamento. denti, soluzione che ha Bengasi, che verrà uti- attraversati da uno stema di monitoraggio e ro utile soprattutto nei Durante la fase di sca- ridotto l’usura e al tem- lizzata come deposito strato di conglomera- controllo Soilmec DMS. piccoli cantieri dove il vo Trevi ha affrontato po stesso coadiuvato la per lo stoccaggio dei to cementizio (3/5 m I lavori inoltre interessa- cambio di orientamento la più impegnativa sfi- frantumazione del con- conci e l’estrazione del di spessore) a una pro- no un’area ristretta, in della macchina è un’ope- da posta da questo pro- glomerato. La maggio- materiale di scavo al fi- fondità tra 11 e 16 m, e corrispondenza di una razione complicata, che getto a un’idrofresa: la re difficoltà posta dallo ne di minimizzare l’im- uno strato di argilla per piazza ubicata in una zo- aumenta le perdite di stratigrafia ha infatti ri- strato di argilla era la patto dei cantieri sul gli ultimi 2-3 metri. na molto trafficata di To- tempo e aumenta quin- velato tre diversi tipi di coesività del materiale, territorio urbano. A causa delle caratte- rino. L’idrofresa Soilmec di i costi. suolo, che hanno richie- facile da scavare ma dif- Le fondazioni della nuo- ristiche del suolo, in prescelta è una SC-90 in Le fasi di esecuzione sto tre diversi approcci ficile da scaricare; l’argil- va stazione Bengasi, as- particolare per quanto configurazione “Tiger” dei pannelli hanno avu- di lavoro. la tende infatti a impa- segnate a Trevi S.p.A., riguarda lo strato di cal- con avvolgitori idrauli- to inizio con la costru- La parte ghiaiosa è ri- starsi intorno all’unità sono costituite da un cestruzzo, della profon- ci collocati sul carro ba- zione di una pre-trin- sultata relativamen- di fresatura. La solu- THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 17

REINFORCED CAGE HYDROMILL POSITIONING

Gabbia d’armatura rinforzata con distanziali per evitare il contatto tra la gabbia e Posizionamento in trincea dell’idrofresa. l’idrofresa nei punti di sovrapposizione dei pannelli./Reinforced cage with spacer to Hydromill positioning into the trench. prevent contact between cage and hydromill module in panels overlapping. zione adottata è stata The new Bengasi station D u e t o t h e s o i l The chosen Soilmec The panel execution revealed three different quella di anticipare la foundation works, characteristics, in Hydromill was an SC- phases started with the types of soil that required sostituzione dei denti, awarded to Trevi Spa, particular the concrete 90 in Tiger configuration construction of a shallow three different working controllando regolar- consist of a continuous layer, together with the with hydraulic and mud pre-trench, for the suction approaches. mente lo stato dell’unità diaphragm wall with depth to be reached and winders positioned on pump start-up and then The gravel part is quite di fresatura in modo da 64 panels measuring the high vertical value the base carrier that proceed to excavate the easy to excavate and operare costantemente 1,200x2,800 mm requested by the project gives a compact unit panel with the Hydromill the debris treatment nelle migliori condizio- excavation dimension up (panel deviation ≤ 0, 2%) while maintaining module that is lowered process is fast ensuring ni possibili. to a depth of 31 m. The the equipment to use was the high depth drilling progressively into the productivity and Il progetto della stazio- morphology of the soil the Soilmec Hydromill, as performance. The rig is trench. The powerful profitability. To overpass ne della metropolita- consists of a compacted it is more effective than equipped with the Soilmec submerged mud pump the concrete conglomerate na di Bengasi si è svolto fill material on the top, grabs both in hard soil rotating module system located immediately layer was difficult due to in un contesto di lavo- followed by alluvial overcome and because which allows the module above the cutter drums the hardness, Jordan ro molto difficile, con soil mainly composed it is able to ensure the itself to rotate for T panel delivers the cuttings- bits were welded on spazi ristretti, terreni by gravel from 3 to 28 verticality, thanks to the execution. This is really laden mud to a mud the tooth bodies which duri e di natura diso- m deep crossed by a DMS Soilmec monitoring useful especially in small treatment plant. During simultaneously reduced mogenea, elevato co- concrete conglomerate and control system. job sites where the change the excavation phase the wear and aided the efficiente di verticalità layer (3/ 5 m thickness), In addition the work of rig orientation is a very Trevi experienced the conglomerate fracture. richiesto e notevoli di- between a depth of 11- is in a narrow job site, difficult operation which biggest challenges of this The clay major difficulty mensioni dei pannelli. 16 m, and a layer of clay located on a square in a increases time loses and project for a hydromill rig, wa s th e coh e s i ve La scelta di Trevi di rea- for the last 2/3 meters. very busy area of Turin. costs. in fact the stratigraphy material, peculiarity lizzare questo interven- easy to excavate but hard to con un’idrofresa Soil- to discharge, in fact the mec “Tiger” si è rivelata clay tended to create a quindi vincente. sort of dough around the milling unit. The solution he project consists adopted was to anticipate Tof the execution of the teeth replacement 1,9 km tunnel, 2 new by checking the milling stations (Italia ’61 and unit condition regularly Bengasi square), two in order to excavate this ventilation shafts and part in the best possible a terminal tunnel that condition. extends for about 200 m The Bengasi metro station from Bengasi square. The project was a really tunnel will be done by a hard job site: narrow Tunnel Boring Machine space, hard and various starting from the Bengasi soil conditions, high station, that will be used verticality value required as the headquarter for and considerable panel storage of the ashlars size. The Trevi choice to and the extraction of complete this work with a the excavated material Soilmec Tiger Hydromill, in order to minimize the hose drum design, has job sites impact on the revealed a proper and urban area. Nelle foto, l’idrofresa Soilmec “Tiger” al lavoro a Torino./In the pictures, the Soilmec “Tiger” hydromill at work in Turin. successful conclusion. 18 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Trevi USA/Diga di Wolf Creek, progetto nazionale di recupero dell’anno USA/Wolf Creek Dam, National Rehabilitation Project of the Year La diga Wolf Creek Dam è stata progettata, ed è attualmente gestita, dall’ USACE-Nashville District. Situata sul fiume Cumberland nel centro-sud del Kentucky, la diga sbarra il Lago Cumberland, il più grande bacino a est del fiume Mississippi e il nono più grande degli Stati Uniti. Wolf Creek Dam was designed and is operated by the USACE-Nashville District. Located on the Cumberland River in south-central Kentucky, the dam impounds Lake Cumberland, the largest reservoir east of the Mississippi River and the ninth largest in the U.S.

a soluzione terra- Lpieno/diga in calce- struzzo a gravità adot- tata per la diga Wolf Creek Dam è stata rea- lizzata su terreni allu- vionali sopra un letto di calcare carsico nel 1940, prima dello sviluppo di soluzioni progettuali e metodologie costrutti- ve più moderne. Già nel 1960 si manifestarono evidenti fenomeni di erosione interna da in- filtrazioni, che richiese- ro una serie di rappez- zi di emergenza seguiti Foto della cerimonia di premiazione dell’ASDSO TREVIICOS è stata premiata anche con il “Premio progetto nel 1970 dalla costru- (Association of State Dam Safety Officials): Wolf Creek d’eccellenza” da DFI (Deep Foundations Institute) per i zione della prima para- Dam, il miglior progetto di recupero dell’anno. lavori di riparazione fondazioni della diga di Wolf Creek. tia di contenimento del- Photos from the ASDSO (Association of State Dam Safety TREVIICOS was also awarded with “Outstanding Project le infiltrazioni costruita Officials) award ceremony: Wolf Creek Dam, the best Award” by DFI (Deep Foundations Institute) for Wolf Creek in assoluto da USACE rehabilitation project of the year. Dam Foundation Remediation Project. (US Army Corps of En- gineers ). L’opera ha ot- i processi decisionali . tenuto buoni risulta- L’ USACE e le sue squa- ti parziali, ma non era dre hanno costante- sufficientemente pro- mente monitorato lo fonda e larga, rendendo stato della diga durante evidente la necessità di l’esecuzione dei lavori, realizzare una seconda intervenendo ove ne- paratia. cessario; ciò ha richiesto Nel 2007 alla diga è sta- un accurato program- ta assegnata la Dam Sa- ma QA/QC e un costan- fety Classification “I” te aggiornamento delle - urgente e indispensa- attrezzature impegnate bile ( DSAC I), che rap- nel progetto. Nel marzo presenta la più elevata 2013, nove mesi prima categoria di rischio as- del previsto, la paratia segnabile a una diga, e è stata completata con nel 2008 ha avuto ini- successo nel quadro del zio la costruzione di complessivo progetto di una nuova paratia con riqualificazione. metodologie allo stato Fattore chiave del suc- dell’arte. Il progetto ha la tenuta della barriera 275 m), profondità del- simo di 35.700 psi) han- diga e i rischi connes- cesso del progetto è comportato lo sviluppo alle infiltrazioni anche lo strato di calcare inte- no rappresentato diffi- si alle attività all’inter- stato un aggressivo di metodologie costrut- al di sotto della sezione ressato (fino a 100 m) coltà senza precedenti no di un impianto in programma di sensibi- tive innovative e un ac- idraulica attiva della di- e durezza del calcare nella realizzazione di esercizio hanno posto lizzazione pubblica che curato controllo di qua- ga. La combinazione di (resistenza media circa paratie di questo tipo. in primo piano il tema ha utilizzato articoli su lità per quanto riguarda profondità totale (fino a 14.000 psi con un mas- Le problematiche della della sicurezza in tutti quotidiani, siti web e in- THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 19 Trevi WOLF CREEK DAM Italia/Trevi a Remtech 2013 Italy/Trevi attends Remtech 2013

nche quest’anno research and development ATrevi S.p.A. ha par- programmes, the latest tecipato al Remtech Ex- innovative technologies po 2013, 7° Salone sulle they adopt and the Bonifiche dei Siti Con- projects they have been contri pubblici per tene- ity control verification of taminati e sulla Riquali- involved in in their re il pubblico informato seepage barrier walls deep ficazione del Territorio, respective fields of sulle condizioni della di- beneath active high head tenutosi dal 18 al 20 expertise. Visitors to the ga e l’avanzamento delle dams. The combination of settembre 2013 a Fer- stand were particularly opere di ripristino delle total depth (up to 275 ft), rara presso il Quartiere interested to hear about fondazioni lungo l’inte- depth into limestone (up Fieristico. Si tratta del the record-breaking 250 ro arco dei lavori. to 100 ft), and hardness più importante evento m deep excavation for Ringraziamenti e con- of the limestone (average di settore in Italia. diaphragm walls at the gratulazioni a: Lyndon strength around 14,000 Trevi ha partecipato in tività svolte all’isola del nce again this test site in Gualdo, the Bedford of Soletan- psi with a maximum of collaborazione con 3V Giglio, legate al recupero Oyear Trevi S.p.A. part played by Trevi in che Bachy; Bob Dalton, 35,700 psi) was unprec- Green Eagle S.p.A., so- della Costa Concordia, e attended Remtech Expo the rescue effort on Giglio ASDSO Awards Com- edented for barrier walls cietà di Bergamo specia- le attività sperimenta- 2013, the 7th conference Island to salvage the mittee; Mike Zoccola, of this type. lizzata in gestione rifiu- li svolte nell’ambito del on Remediation Costa Concordia, and the US Army Corps of Engi- Concerns for dam safe- ti speciali e consulenza recupero/trattamento/ o f C o n t a m i n a t e d company’s experimental neers; Jimmy Waddle, ty and risks associated ambientale, con uno consolidamento dei se- Sites and Territorial work involving the US Army Corps of Engi- with such work inside stand condiviso. Du- dimenti marini. Redevelopment, held recovery/treatment/ neers; Fabio Santillan, an active high head dam rante l’evento i rispetti- Il salone Remtech Ex- from 18 to 20 September consolidation of marine TREVIICOS. put safety at the fore- vi rappresentanti hanno po 2013 si confer- 2013 at the Ferrara sediment. front of all decision- avuto modo di fornire ma anche quest’anno exhibition centre. It is the Once again Remtech he combination making. The Corps and al pubblico di tecnici ed un’ottima vetrina in most important event of Expo 2013 provided an Tearthfill embank- its contractor teams amministratori infor- cui promuovere le at- its kind in Italy. excellent opportunity ment and concrete grav- constantly monitored mazioni riguardo alle tività di settore, grazie Trevi shared a stand with to showcase activities ity dam was built on al- and reacted to the dam’s aziende, alle attività di alla partecipazione di 3V Green Eagle S.p.A., a in the sector, with the luvial soils overlying a response to construction ricerca e sviluppo ese- pubblico specializza- company from Bergamo specialised public in karst limestone foun- activities; this required guite in campo ambien- to formato da tecnici specialised in the attendance including dation in the 1940s, a robust QA/QC pro- tale, alle ultime novità e progettisti apparte- management of special technicians and designers prior to modern design gram and substantial inerenti tecnologie in- nenti alle più grandi waste and environmental f ro m th e l e a d i n g and construction meth- upgrades to the existing novative e lavori svolti società di consulen- consultancy. During the consultancy groups, ods. Significant piping instrumentation on the nei rispettivi ambiti di za, i principali clienti event, representatives major clients in the became evident during project. In March 2013, competenza. Di partico- in ambito ambientale from both companies environmental sector (for the 1960s, prompting nine months ahead of lare interesse sono risul- (ad esempio il Gruppo were on hand to field example Gruppo Eni and an emergency grouting schedule, the wall was tate l’esperienza record Eni e diverse Autorità questions from the public several port authorities), program, followed in the successfully completed di esecuzione di dia- Portuali), amministra- of technical experts and public administrators 1970s by installation of as part of rehabilitation frammi a 250 m di pro- tori pubblici e rappre- business managers about and representatives from the first cutoff wall ev- project. fondità presso il campo sentanti di Ministeri e the respective companies, a number of ministries er installed by USACE Integral to the success prove di Gualdo, le at- istituti di Ricerca. their environmental and research institutes. (US Army Corps of Engi- of the project was an ag- neers). This wall worked gressive public outreach well for the features it in- program that utilized Cina/Simposio sulle dighe/China/Symposium on dams tercepted, but was not news articles, websites, sufficiently deep or wide; and public meetings to subsequently, it became keep the public informed apparent that a new cut- of the dam’s condition and off wall was needed. of progress of the founda- In 2007 the dam was giv- tion repairs throughout en a Dam Safety Action construction. Classification “I” – Urgent Thanks and congratula- and Compelling (DSAC I) tions to: Lyndon Bedford rating which is the high- of Soletanche Bachy; Bob est category of risk. In Dalton, ASDSO Awards 2008, construction of a Committee; Mike Zocco- state-of-the-art barrier la, US Army Corps of En- wall began. The project gineers; Jimmy Waddle, Trevi ha partecipato al “3rd International Trevi took part in the “3rd International Sympo- involved development of US Army Corps of Engi- Symposium on Rockfill Dams”, che si è tenuto sium on Rockfill Dams” which was held in Kun- ground-breaking methods neers; Fabio Santillan, dall’1 al 3 novembre 2013 a Kunming, Cina. ming, China from 1 to 3 November 2013. for construction and qual- TREVIICOS. 20 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Gruppo Trevi L’angolo della tecnologia / Technology corner “TREVI-CALATORE” Un sistema innovativo per l’installazione di colonne pilastro per lo scavo di strutture sotterranee attraverso il metodo “top-down”.

a messa in opera la copertura sarà inte- durante le fasi di sca- gombranti e di veloce ta i seguenti vantag- te di svincolare la co- L di elementi di fon- ramente in vetro, per vo. Circa 2,5 milioni di messa in opera con la gi ed elementi di lonna pilastro dalla dazione (pali trivellati consentire alla luce chilogrammi di acciaio sola gru di servizio (fi- innovazione: gabbia d’armatura del di grande diametro, o esterna di filtrare fino saranno impiegati per gura 3). • Il sistema sfrutta un palo precedentemen- diaframmi) nell’ambi- al livello dei treni. produrre le colonne pi- La caratteristica prin- tubo metallico inseri- te posata, in modo da to della realizzazione La metodologia di co- lastro (figura 2). cipale del sistema è che to precedentemente separare le tolleranze di opere sotterranee da struzione prevede In questa fase, uno inizialmente si esegue nel terreno (avampoz- di verticalità degli ele- eseguirsi con la tecnica l’impiego del sistema speciale dispositivo la regolazione plani- zo) come contrasto e menti pilastro (<0,4%), del “top-down” (stazio- “top-down”, realizzan- chiamato “TREVI-CA- metrica, muovendo il presenta tutti i dispo- da quelle proprie di un ni, parcheggi, sottopas- do la struttura portan- LATORE” è stato appo- telaio superiore di livel- sitivi di regolazione e palo trivellato (gene- si, gallerie artificiali) te esterna mediante sitamente progettato, lamento rispetto a quel- fissaggio fuori dallo ralmente <1,5%); comporta spesso la ne- 41.000 metri quadrati sviluppato e utilizza- lo di base, posiziona- scavo, quindi più fa- • Consente la posa di cessità di inserire, con di diaframmi in cemen- to per consentire di re- to precedentemente e cilmente accessibili e colonne pilastro e/o precisioni molto ele- to armato, di spessore golare la corretta posa solidale all’avampozzo; controllabili; elementi di diverse vate, all’interno degli solo dopo che il telaio di • È composto da strut- forme geometriche e stessi elementi di fon- livellamento è in perfet- ture leggere, snel- dimensioni. dazione delle strutture ta posizione viene cala- le e flessibili, di facile metalliche o prefabbri- ta la metallica movimentazione; cate con la funzione di e sospesa nella giusta • Consen- pilastri provvisori/de- posizione regolando- finitivi del complesso ne solo l’inclinazione. strutturale dell’opera. In questo modo non c’è La futura stazione l’esigenza di do- ferroviaria Firenze ver traslare Belfiore della nuova linea Alta Velocità è uno splendido esem- A. Bertero, pio; la nuova stazio- 1,6 m, profondità 40 V. Tirozzi, ne sarà costruita nella metri. 500 pali trivel- D. Pietrantuono, zona nord-ovest di Fi- lati, di diametro 1.200- S. Fancello, M. Toniolo renze, a circa due chi- 1.500-2.100 mm e pro- – Trevi S.p.A. lometri di distanza dal- fondità variabile da la stazione esistente di 50 a 70 m, por- Santa Maria Novella. Il teranno Figura 1. progetto architettoni- Vista 3D della co della nuova stazio- nuova stazione AV ne Belfiore è stato Firenze Belfiore. curato da Nor- Picture 1. 3D view of the new r ailway station Florence Belfiore.

i carichi dovuti alle strutture interne man Foster, la proget- ed alla copertura. tazione strutturale da Nella zona superiore di Arup (figura 1). perforazione a vuoto di Il progetto prevede 250 pali devono essere la costruzione di una posizionate, con estre- struttura sotterra- ma precisione, pesan- nea che occuperà circa ti colonne di acciaio plano-altimetrica del- la colonna (peso max ≈ 45.000 metri quadra- (peso di 15-20 ton- le colonne pilastro e la 20 t) e quindi i telai di ti con una distribuzio- nellate, lunghez- loro verticalità; il di- supporto e livellamen- ne verticale, che scen- za di 22-25 metri) spositivo è costituito to sono notevolmente de a 25 metri sotto aventi funzione di da due telai leggeri (te- più leggeri. il livello stradale. La pilastri per sostenere laio di base, e telaio di Il sistema “TREVI- struttura portante del- i puntoni temporanei livellamento), non in- CALATORE” presen- THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 21 Technology corner / L’angolo della tecnologia Gruppo Trevi “TREVI-CALATORE” An innovative system for the installation of plunge columns aimed to excavate underground structures through the “top-down” method.

he installation in the station footprint, 20 t, length 22-25 m) to produce the plunge altimetric installation installed just by means T of foundation with a diameter of 1,200- has to be inserted with columns (picture 2). of the plunge columns of a small service crane elements (large-diameter 1,500-2,100 mm and a pinpoint accuracy, acting In that phase, a special and their verticality. The (picture 3). bored piles or diaphragm depth ranging from 50 as a pillar to support the device called “TREVI- “TREVI- CALATORE” The main feature of walls) for the carrying to 70 m. temporary struts during CALATORE” wa s consists of two lightweight the system is that the out of underground In the upper blind part of stage excavation. About specially designed, frames (base frame and planimetric adjustment works to be performed 250 piles, a heavy steel 2.5 million kilograms of developed and employed leveling frame), not is initially performed through the “top down” column (weight 15- steel will be employed to adjust the proper plano- bulky, that can be quickly by moving the upper technique (stations, car leveling frame, with the parks, subways, artificial base frame previously tunnels) often implies the positioned and fixed to need to insert within said the drilling casing; only foundation elements, with when the leveling frame pinpoint accuracy, some is in perfect position, the steel or prefab structures steel heavy column is serving as provisional/ lowered and suspended definitive columns of the in the proper position, by whole work structure. adjusting the tilting. In The future high-speed this way there is no need railway station of to translate the heavy Florence Belfiore is a column (max weight gorgeous example; the 20 ton), so the base and new station will be built leveling frames can be in the northwest area of considerably lighter. Florence, located about The “TREVI- two kilometers away from CALATORE” has the the existing station of following advantages Santa Maria Novella. The a n d i n n o v a t i o n architectural design of the features: new Belfiore station is by • All the supporting and Norman Foster, while the adjusting devices of the engineering design is by system are located out Arup (picture 1). of the excavation, hence The project involves it is easy to access and the construction of a control; facility that will occupy • The system consists of about 45,000 square Figura 2. Posizionamento delle colonne pilastro./Picture 2. Steel column pillar positioning. lightweight and flexible meters with a vertical steel frames, easy to distribution, going down handle; to 25 meters below • The system allows to the street level. The install and adjust the supporting roof structure pillar column’s position will be made entirely of regardless of the pile glass, which lets the light steel cage previously laid; in at the trains level. in that way, the system T h e co n s t r u c t i o n allows to separate the procedure envisages verticality tolerances employment of the top- of the pillar elements down system, with (<0.4%), from those of realization of the external the bored pile (generally supporting structure by < 1.5%); means of 41,000 square • The system allows to lay meters of reinforced pillar columns or elements concrete diaphragm walls, with different shape or thickness 1.6 m, depth dimensions. 40 meters. Loads due to A. Bertero, V. Tirozzi, internal structures and D. Pietrantuono, roof will be taken by n° Figura 3. Posizionamento del “TREVI-CALATORE”. (Brevetto in corso di registrazione) S. Fancello, M. Toniolo 500 bored piles, installed Picutre 3. Positioning of “TREVI-CALATORE”. (Patent pending) – Trevi S.p.A. 22 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Soilmec directors Francia/Una presenza storica e forte France/An historical and strong branch

Nella foto, da sinistra/In the picture, from left: René oilmec è presente li venivano montate le Ledez (Amministratore Delegato/Managing Director) Sin Francia dall’ini- nostre famose RT3. and Francesco Bassi (Direttore Generale/General zio degli anni Ses- In questo modo l’azien- Manager). santa. A quegli anni da ha sviluppato il risale la vendita a So- mercato per Soilmec, letanche delle prime aumentandone il por- di rappresentanza tra 2006 – azienda guida- Soilmec France. Come pre molto apprezzati RT-A2, il modello best tafoglio clienti e dif- LBSM e Soilmec è du- ta da Francesco Bas- ho già spiegato, Soil- perché permettono al- seller dell’azienda Pali fondendo e facendo rato con successo per si, che ancora oggi si mec ha sempre credu- la creatività italiana di Trevisani. apprezzare a tutti il 40 anni. avvale dei consigli del to nel mercato d’oltral- dare il meglio di sé. In quegli anni i viag- nostro marchio. Il successo ha porta- signor Ledez – e in se- pe, soprattutto perché Così sono nate molte gi in aereo erano mol- La vendita di 10 SM- to con naturalezza al- guito alla creazione nel in Francia non esisto- macchine: per esempio to meno diffusi di og- 305 a Soletanche è di- la creazione di Soilmec 2010 di Soilmec Alge- no produttori di at- l’attrezzatura per per- gi; fu così che il nostro ventata famosa quando France all’inizio del ria, società affiliata di trezzature fondazioni, forazione a elica conti-

Vista esterna della sede di Soilmec France./Soilmec France headquarter external view.

presidente, Davide Tre- le macchine comincia- benché il Paese sia se- nua come la CM-1200, visani, andò a Parigi da rono a lavorare al Cairo de dell’azienda leader la CM-700, la SR-30 Cesena a bordo di una poi in Francia; all’inizio a livello mondiale nel (versione ad antenna Fiat 500 per firmare il del 2000 alcune unità settore delle fonda- lunga) e la nuovissima contratto. erano ancora in fun- zioni, Soletanche, oggi SF-65, l’ultimo model- Così abbiamo comin- zione sul territorio. ribattezzata Soletan- lo aggiunto alla gam- ciato la nostra avven- Molte attrezzatu- che-Fressynet e parte ma. All’evoluzione tec- tura oltralpe in un re Soilmec sono state del Vinci Group. Inol- nica delle macchine si è mercato tecnologi- utilizzate nella costru- tre in Francia operano affiancata una notevole camente avanzato e zione della Défense, il Spie Fondations, Fa- espansione di Soilmec spesso all’avanguardia distretto finanziario yat, Botte e altre picco- France: l’azienda è pas- nel mondo. della capitale francese, le e medie imprese che sata da sei impiegati ai Ancora oggi si dice che caratterizzato da grat- hanno sempre cercato sedici che oggi lavorano una macchina pro- tacieli e strade su vari soluzioni tecniche al- in Francia, più cinque in gettata per il mercato livelli. ternative per sfonda- Algeria. Molto presto francese avrà successo In seguito abbiamo co- re sul mercato. Di con- Philippe Barbier è en- anche in altre parti del minciato a esportare le seguenza, Soilmec ha trato a far parte della mondo tra i cinque e i nostre attrezzature in sempre ricevuto molte squadra Soilmec Fran- dieci anni dopo. Algeria direttamente richieste tecniche com- ce e ha contribuito al- Negli anni Settanta dalla Francia, e di con- plesse e difficili dalla lo sviluppo del settore venne creata un’agen- seguenza abbiamo fat- Francia: basti pensare delle microperforazio- zia territoriale chiama- to conoscere Soilmec in ai numerosissimi studi ni, nel quale Soilmec ha ta prima LSM poi LB- quel Paese anche grazie Una perforatrice Soilmec SR-20 al lavoro nelle vicinanze di fattibilità preparati deciso di investire cre- SM, e guidata da René alle relazioni privilegia- del Pont de Grenelle, sulle rive della Senna a Parigi. dai nostri tecnici ita- ando una gamma com- Ledez, che vendeva le te esistenti tra le due Soilmec SR-20 drilling rig at work near Pont de Grenelle, liani per i cugini d’ol- pleta di attrezzature. gru Link Belt sulle qua- nazioni. Il contratto by the river of Seine in Paris. tralpe, che sono sem- Di conseguenza, come THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 23 managers aftersales office

Nella foto, da sinistra/In the picture, from left: Nella foto, da sinistra/In the picture, from left: Pierrette Nella foto, da sinistra/In the picture, from left: Sophie Sébastien Canac (Direttore Tecnico/Technical Manager) Dacosta (/Segretaria/Secretary) and Pierrick Cosnefroy Langlois (Segretaria/Secretary), Alexandra Andoussamy and Philippe Barbier (Direttore Commerciale/Sales (Responsabile Ufficio Ricambi/Spare Parts Department (Ufficio Contabilità/Account Department) and Marie Manager). Manager). Claire Cabot (Responsabile Contabilità/Account Manager).

è accaduto per le per- I l raffor z amento tivate, ha permesso a he presence of Pali Trevisani to the Cesena to Paris on a foratrici, sono state dell’azienda, struttu- Soilmec France di as- TSoilmec in France company Soletanche. Fiat 500. costruite e usate varie rale ma soprattutto sistere meglio i suoi dates back to the early At that time, air travel Thus we began our macchine per la micro- nel campo delle risor- clienti e di rappresen- 60’s. Obviously, the was much less used than adventure be yond perforazione basate su se umane grazie a un tare i marchi Soilmec, best representative today; therefore, to sign the Alps in a market alcune delle più sofi- gruppo di lavoro com- Drillmec e Trevi in tut- model was the RT3/A2, this agreement our technologically advanced sticate tecniche fran- posto di 21 persone to il mondo. best seller at that time, President Mr. Davide and often world leader. cesi, che hanno por- molto preparate e mo- Francesco Bassi sold by the Company Trevisani went from To date, it is said that a tato alla creazione di machine developed for modelli come la SM- the French market after 8, la SM-5, la SM-18 five to ten years will be e la SM-10. In seguito successful in other parts Soilmec France ha ca- of the world. pito che non bastava Later, in the 70’s a più progettare e ven- territorial agency was dere nuovi prodotti: created, first called era diventato essen- LSM then LBSM, led ziale anche fornire ai by M. René Ledez, who clienti un’assistenza sold Link Belt cranes on di eccellente qualità. which our famous RT3 Fu deciso quindi di as- units were mounted. sumere l’Ing. Sébastien The company has thus Canac per migliorare il developed the market nostro servizio clienti: for Soilmec, expanding dai due tecnici dell’ini- the customer base zio siamo passati a uno and having our brand staff di dieci persone in known and appreciated Francia e due in Alge- by everybody. ria, più di cinque offi- The sale of 10 SM-305 cine situate in Francia units to the company allo scopo di servire Soletanche became meglio i nostri clienti. famous since they Inoltre all’inizio del started to work in Cairo, 2012 abbiamo inau- then in France and at the gurato il nuovo quar- beginning of 2000, some tier generale di Soil- of them were still in mec France, passato service in the territory. da 3.000 metri qua- Many Soilmec equipment dri, di cui 700 coperti, worked in Paris at La a 10.000 metri quadri, Défense, the French 1.800 dei quali sono oc- capital business district, cupati da un nuovo edi- with its skyscrapers and ficio sovrastato da una roads on several levels. gru mobile allo scopo di Afterwards we began to rendere più facili le ope- export our equipment razioni di manutenzio- to Algeria directly ne in ottemperanza con from France and thus i più moderni standard introduced Soilmec in tecnici e relativi alla that country thanks to sicurezza. Il team di Soilmec France all’Intermat 2012 di Parigi./Soilmec France team at Intermat 2012 in Paris. the privileged relations 24 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Soilmec

Vista esterna della sede di Soilmec France./Soilmec France headquarter external view.

between these two Let us just consider deeper and deeper, like current sixteen in France based on some of the our customers in terms countries. how many studies on the CM-1200, the CM- and five in Algeria. most sophisticated of assistance. It was The agency agreement feasibility our Italian 700, the SR-30 (long Soon M. Philippe Barbier French techniques, were then decided to take LBSM-Soilmec lasted technicians carry out mast version) and joined Soilmec France manufactured and used on Eng. Sebastien successfully for 40 for our cousins beyond the brand-new SF-65 and he contributed to to create the SM-8, the Canac to improve our years. Then in early the Alps, which are latest addition to the the development of the SM-5, the SM-18 and customer service: from 2006 it naturally led to always very attractive range. micropile field, where the SM-10. two technicians at the the creation of Soilmec since they allow the In parallel with the Soilmec had decided Subsequently, Soilmec beginning, today we France, a company Italian creativity to technical development to invest by creating France realized that it have ten people in France headed by Mr. Francesco implement its “savoir of the machines, there a complete range of was no longer enough and two in Algeria, more Bassi, who still avails faire” at best. This is has been a remarkable machines. Therefore, to develop and sell new than five workshops himself of the advice how new machines were development of Soilmec like it happened for the products, but it had spread over France in of Mr. Ledez, and later born, like for example France: it has grown pile machines, several also become essential order to better serve our in 2010 to the creation the equipment for CFA from six employees to the micropile machines, to try to better serve customers. of Soilmec Algeria, a In addition, in early 2012 subsidiary of Soilmec we inaugurated the new France. headquarters of Soilmec Soilmec, as I said, has France going from always believed in the 3,000 square meters, market beyond the Alps, of which 700 covered, mainly because there is to 10,000 square no foundation equipment meters, of which 1,800 manufacturer in France, are covered with a new although in France building equipped with there is the largest an overhead travelling Group in the world for crane to facilitate all foundation works, that maintenance operations is Soletanche, today in compliance with the renamed Soletanche- most modern technical Fressynet and part of Officina di Soilmec France./Soilmec France workshop. requirements and safety the Vinci Group, as well standards. as other companies like The strengthening of Spie Fondations, Fayat, the company, from the Botte or like many structural and above other medium small all from the human entrepreneurs, who have resources point of view, always tried alternative with a working group of technical solutions to 21 skilled and motivated break into the market. people, enabled Soilmec A s a consequence, France to better serve Soilmec has always its Customers and received from France represent the brands many quite complicated Soilmec, Drillmec and a n d c h a l l e n g i n g Trevi worldwide. technical requests. Magazzino ricambi di Soilmec France./ Soilmec France spare parts warehouse. Francesco Bassi THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 25 Local #825 Soilmec USA/Soilmec North America tiene un corso di formazione pratica per operatori

Mike Abruzzo, Gil Peel e John Zito, tutti dell’American Equipment & Fabricating, parlano con Al Zebicki, USA/Soilmec North America hosts IUOE Local# 825. Mike Abruzzo, Gil Peel, and John Zito, all with American Equipment & Fabricating, talking to Al Zebicki, IUOE Drilling Rig Operator Training Course Local #825.

Giuliano Prest della FTA insegna ai partecipanti come manovrare la SM-14./FTA’s Giuliano Prest teaching students how to operate the SM-14.

oilmec vanta una the International Union Slunga tradizione di of Operating Engineers eccellenza nella forma- (IUOE) Local #825 zione del personale che (New Jersey) and IUOE gestisce e aziona le sue Local #542 (Eastern attrezzature e ne cura Penns ylvania and la manutenzione. Nel Delaware). The week- luglio del 2013 Soilmec long seminar included North America ha orga- demos and hands-on field nizzato una settimana practice. It gave trainees di formazione tecnica the opportunity to hone Studenti ricevono una dimostrazione pratica della Soilmec SR-30 (a sinsitra) e delle SM-14, R-625 e SR-30 ( a destra). per operatori membri their skills using Soilmec Students receiving hands-on training on Soilmec SR-30 (left picture) and on SM-14, R-625 and SR-30 (right picture). dell’International Union rigs for microdrilling and of Operating Engine- microperforazione e per due corsi di formazione large-diameter piling ers (IUOE) Local #825 pali di grande diametro della durata di una set- with casing or slurry. (New Jersey) e dell’IU- con rivestimento o get- timana a Edmonton, The special training OE Local #542 (Eastern to di calcestruzzo. in Canada, per i clienti was a collaborative Pennsylvania e Delawa- Questo corso di forma- canadesi. effort between the re). Nel corso della set- zione speciale è nato Foundations Training timana, i partecipanti grazie alla collaborazio- oilmec has a long Academy (FTA), both hanno assistito a dimo- ne tra la Foundations Shistory of providing IUOEs, Cetco, and strazioni e hanno fatto Training Academy first-class training to American Equipment esercitazioni pratiche (FTA), entrambe le IU- personnel who manage, a n d Fa b r i c a t i n g. Alle attività formative sul campo Soilmec North sul campo. Questo ti- OE, Cetco, e la Ame- America affianca anche un’intensa attività di operate, and maintain Soilmec North America po di addestramento ha rican Equipment and seminari e incontri tecnici. Soilmec equipment. In hosted two similar week- permesso ai partecipan- Fabricating. July, 2013, Soilmec North long training sessions Besides on site training activities Soilmec North ti di affinare le loro ca- Nel giugno del 2012 America carries out an intensive program of seminars America hosted a week- for valued Canadian pacità nell’uso dei mac- Soilmec North America and technical meetings. long operator training customers in June, 2012 chinari Soilmec per la aveva già organizzato course for members of in Edmonton, Canada.

Guarda i video dimostrativi sui programmi di formazione su:/Watch several short videos about the training programs at: http//www.youtube.com/soilmecna 26 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Soilmec Mauritius/Pali per un terminal di stoccaggio Mauritius/Piles for storage terminal

loyd Jones Con- sono stati rivestiti e il Control Building. Soil- l o y d J o n e s were cased and then the Control Building. Lstruction ha instal- calcestruzzo gettato in mec India ha messo a LConstruction have con c re te d i n - s i t u In total four drivers lato 451 pali del dia- situ, poi i pali rinforza- disposizione quattro installed 451 piles, and reinforced to were provided b y metro 700 mm in un ti alla profondità mas- operatori, che hanno 700 mm diameter, the full depth. Piles Soilmec India working terreno bonificato a sima. Per lo scavo so- lavorato con l’ausilio in reclaimed land were drilled using a shift system assisted Mer Rouge, Port Louis no state utilizzate due di manodopera locale. at Mer Rouge, Port t wo SR-70 pilin g by local labour. The (Mauritius) per il ter- perforatrici SR-70 fi- Ora l’impresa di costru- Louis (Mauritius) rigs to a depth of main contractor is minal di stoccaggio di no ad una profondità zione sta costruendo la for Petredec’s LPG approximately 18 now constr uctin g GPL della Petredec. A di circa 18 m, per cre- superstruttura in pre- stora ge ter minal. m to p rov i d e th e the superstructure in causa delle condizio- are le fondazioni per parazione dei recipien- Due to the ground foundations for the preparation for the ni del suolo, tutti i pali il Mound Storage ed il ti di stoccaggio. conditions all piles Mound Storage and storage vessels.

FLASH FROM THE WORLD

Great Britain/Aeroporto di Londra Il signor Kubalek di Geoindustrie, Russia/Una SM-8G tra i pali Questa curiosa fotografia di una perforatrice nostro cliente, ci ha inviato una foto scattata da un suo collega che ritrae multifunzione SM-8G “circondata” da pali arriva da uno dei molti nostri due macchine Soilmec al lavoro nei pressi dell’aeroporto di Londra. cantieri in Russia.

Great Britain/London Airport Mr. Kubalek of Geoindustrie, one of our Russia/A SM-8G in a pile field This unusual picture of the SM-8G client, sent us a picture taken by one of his colleagues depicting two Soilmec multifunctional drilling machine surrounded by piles comes from one of our machines at work in a jobsite close to London Airport. many construction jobsite in Russia. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 27 Soilmec

oilmec ha parteci- includes an investment Spato alla fiera SITP Algeria/ of approx. 30 billion tenutasi ad Algeri (Al- Soilmec alla fiera SITP US$ for infrastructure geria) lo scorso mese development projects. di Novembre. SITP è la Algeria/Soilmec at SITP exhibition Further infrastructure più importante mani- projects involve festazione fieristica del oilmec attended construction and settore delle costru- SSITP fair, which took mo d e r n i z a t ion o f zioni in Algeria, paese place last November in airports and harbors, che per diversi anni ha Algiers (Algeria). SITP reconstruction of 14,000 mostrato un sostanzia- is the most important km roads and construction le stabilità del suo pro- construction exhibition of the TransSahara dotto interno lordo. Il in Algeria, country that highway (Algiers-Lagos). piano d’intervento eco- has been showing a stable Trevi Group has been nomico varato dal go- GDP (gross domestic present for many years verno per il quinquen- product) for several in Algeria and operates nio 2010-2014 prevede years. The government’s through Trevi Algerie, un investimento di cir- economic promotion for Soilmec Algerie and a ca 30 miliardi di dollari the period 2010-2014 Drillmec dealer. in progetti di sviluppo delle infrastrutture del paese. Ulteriori proget- SR-100 da Singapore ti infrastrutturali ri- SR-100 from Singapore guardano la costruzio- ne e modernizzazione di aeroporti e struttu- re portuali, la ricostru- zione di 14.000 km di strade e la costruzione dell’autostrada tran- sahariana Algeri – La- gos. Il Gruppo Trevi è presente da molti anni in Algeria e opera at- traverso Trevi Algerie, Una SR-100 fresca di fab- A brand new SR-100 brica nella nuova yard di on the Singapore facto- Soilmec Algérie e un Singapore. ry yard. dealer Drillmec.

Cina/ST-20 in azione Una suggestiva immagine di un posizionatore Germania/Perforazione a Colonia Una SR-60 fornita da Soilmec Germany Soilmec ST-20 ripreso durante le attività di perforazione e consolidamento al lavoro in una zona residenziale di Kalk, uno dei distretti urbani in cui è di una galleria naturale in Cina. suddivisa Colonia (Germania).

Cina/ST-20 in action A striking image of a Soilmec ST-20 positioner Germany/Drilling in Cologne An SR-60 drillng rig provided by Soilmec equipment taken during drilling operations and the consolidation of a Germany is at work in a residential area of Kalk, one of the urban districts of natural tunnel in China. Cologne (Germany). 28 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Drillmec Norvegia/Gruppo Trevi alla “Pareto Conference” Norway/Trevi Group at the Pareto Conference

l Gruppo Trevi parte- ferenza presentando la liana invitata all’even- L’intervento di Simone Trevisani, Amministratore Delegato della Drillmec S.p.A. I cipa per la prima vol- divisione Oil&Gas ad to, si colloca ai vertici The speech of Simone Trevisani, CEO of Drillmec S.p.A. ta alla 20a edizione della un gruppo d’investitori. internazionali dei più “Oil & Offshore Confe- La conference di Pareto importanti eventi di Pareto Securities’ Oil Gas division to a group participating. Trevi rence” di Pareto Securi- Securities è l’evento più settore. & Offshore Conference of investors. Pareto Group, the only Italian ties ad Oslo, Norvegia. importante del settore in O slo, Nor way. Securities’ conference company invited to the Simone Trevisani, Am- Oil&Gas in Europa con r e v i G r o u p Simone Trevisani, is the most important event, participates to ministratore Delegato oltre 1,700 tra investi- Tparticipates for CEO of Drillmec, took Oil & Gas Conference in the most influential della Drillmec, è inter- tori e società. Il Gruppo the first time to the part at the conference Europe with over 1,700 international events of venuto durante la con- Trevi, unica società ita- 20th annual edition of presenting the Oil & investors and companies its sector. Italia/Incontro con delegazione degli Emirati Italy/Meeting with delegation from the Emirates o stabilimento (Emirati Arabi Uniti) economico degli Emi- rillmec headquar- ab Emirates) and his of the Emirates, L Drillmec di Gariga e la sua delegazione, rati, in particolar modo Dters in Gariga was delegation, welcomed especially in promoting è stato il luogo designa- accolto dal Presidente per quanto riguarda gli the venue for a meet- by the president of trade. The meeting to a ospitare un meeting Drillmec S.p.A., Clau- scambi commerciali. Su ing of international Drillmec S.p.A., Clau- in Gariga focused a livello internazionale dio Cicognani, insieme questo punto, in parti- importance aimed at dio Cicognani, togeth- on this particular teso a incrementare le al Sindaco di Poden- colare, si è concentrato increasing commer- er with the mayor of aspect and Sharief relazioni commerciali zano, Alessandro Ghi- l’incontro di Gariga, e cial relations between Podenzano, Alessandro Habib Al Awadhi was tra l’Italia e gli Emira- soni, e al Presidente Sharief Habib Al Awa- Italy and the United Ghisoni, and the chair- called upon by the ti Arabi Uniti. Ospite della Camera di Com- dhi, su invito del Pre- Arab Emirates. Guest man of the Chamber of Drillmec president Mr d’onore dell’incontro è mercio, Giuseppe Pa- sidente Cicognani, ha of honour was Sharief Commerce, Giuseppe Cicognani to illustrate stato Sharief Habib Al renti. Le “free zone” illustrato le numerose Habib A l Awadhi, Parenti. the various investment Awadhi, Direttore Ge- (zone franche) hanno opportunità di investi- managing director of The free zones have and colla boration nerale della Fujairah svolto un ruolo fonda- mento e collaborazione the Fujairah Free Zone played a key role in opportunities available Free Zone Authority mentale nello sviluppo per le imprese italiane. Authority (United Ar- the economic growth for Italian companies. Bielorussia/Drillmec in TV/Belarus/Drillmec on TV

Alcuni “frame” relativi al servizio sulla Drillmec andato in onda sulla Televisione Nazionale Bielorussa. Some frames from Drillmec reportage aired on Belarus National Television. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 29 Drillmec USA/Drillmec in vetrina all’OTC 2013 di Houston USA/Drillmec showcase at 2013 OTC in Houston

sperti del setto- sioni di dibattito, tra le successo, dove si sono ra presso il Reliant Park show history and up 17 ternational companies Ere offshore di tut- quali 29 presentazioni incontrati e confronta- e ancora una volta Dril- percent from last year. made up 39 percent of to il mondo si sono ri- riguardanti i concetti ti i clienti e gli egenti di lmec presenterà tutte Also in 2013 the OTC exhibitors. uniti dal 6 al 9 Maggio amministrativi fonda- tutto il mondo per con- le sue novità ed il suc- confirmed itself as the This year’s OTC event 2013 in occasione del- mentali tenutisi du- dividere tutte le notizie cesso ottenuto duran- largest event of this kind featured nine panel ses- la “Offshore Technolo- rante la mattinata e di mercato e discutere te l’anno in corso. around the world. sions, 29 executive key- gy Conference 2013” 298 presentazioni tec- la cooperazione di fu- Attendance surpassed note presentations at presso il Reliant Park di niche. I più importanti ture forniture. Partico- xperts from the off- the 2012 total of 89,400 luncheons and break- Houston. I partecipan- relatori IOC e CNO e gli lare attenzione durante Eshore energy indus- and the sold-out ex- fasts, and 298 technical ti alla conferenza han- operatori indipenden- l’evento è stato dato ai try around the world hibition was the larg- papers. Speakers from no raggiunto un nume- ti hanno presentato le nuovi contratti offsho- came together 6th- 9th est in show history at major IOCs, NOCs, and ro pari a 104.800, il più proprie opinioni sul- re in Russia e Messico- May for the 2013 Off- 652,185 square feet, up independent operators alto negli ultimi 30 an- le sfide attuali e sulle al fine di presentare al shore Technology Con- from 641,350 square presented their views on ni ed il secondo più alto prospettive future del mondo i passi aventi ference at Reliant Park in feet in 2012. The event the current challenges nella storia delle fiera settore. di Drillmec nel settore Houston. Attendance at had 2,728 companies and future directions of dimostrando una cre- Anche quest’anno, pres- offshore. the conference reached a representing 40 coun- the industry. scita del 17% rispetto so lo stand Drillmec si L’OTC 2014 si svolgerà 30-year high of 104.800, tries, including 244 new Once more this year a lo scorso anno. Anche è registrato un grande dal 5 all’8 Maggio anco- the second highest in exhibitors in 2013. In- great success has been nel 2013 l’OTC si con- registered also at the ferma come il più gran- Drillmec Booth where de evento del settore clients, representatives nel mondo. and employees from all I partecipanti sono sta- around the world met to ti 89.400 in più rispet- share all market news to il 2012 e la fiera che and discussed future co- ha registrato il tutto operation and supplies. esaurito, su un’area di A special care during the 652.185 metri quadra- event has been given to ti contro i 641.350 del the new offshore con- 2012, è stato l’evento tracts in Russia and Mex- più grande della storia. ico in order to present to OTC 2013 ha visto un the world Drillmec’s numero di aziende par- steps forward in the off- tecipanti provenienti shore industry. da 40 paesi pari a 2728 OTC 2014 will take place , tra cui 244 nuovi espo- again next year from May sitori. Le aziende inter- 5th to 8th 2014 at Reliant nazionali hanno co- Park and once again stituito il 39% degli Drillmec will attend to espositori totali. present all news and OTC 2013 è stato ca- success achieved during ratterizzato da 9 ses- the current year. 30 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Drillmec Slovacchia/Il nuovo MR-4000 per NAFTA Slovakia/The new MR-4000 goes to NAFTA

a crescente do- dell’Europa centrale. larghezza di 2,5 m in media 3.500 barili However, what are the a powerful 280 kW, 8 Lmanda del merca- In secondo luogo un ed altezza da terra di di petrolio al giorno real qualities which cylinders diesel engine, to Oil&Gas di impian- impianto di questo 4,1 m. Il posiziona- (BP Statistical Ener- make the MR-4000 so which is the only Euro ti “workover” spinge i tipo per poter essere mento del rig in con- gy Survey, 2008), e in unique? First of all its 5 air-cooled automotive costruttori a studia- conforme con le nor- dizioni lavorative av- forza presso la prin- main feature is given by engine, joined to CAT re nuove tecnologie mative europee deve viene per tramite di cipale compagnia di the Carrier Truck 12x8, C11 which drives rotary e soluzioni nell’ottica rispettare severi test stabilizzatori latera- perforazione del Pae- which is tailor-made by table and auxiliaries. di offrire un prodotto e controlli. Per queste li comandati idrauli- se, NAFTA a.s., che ha Tatra for this particular Drawwork is equipped di qualità che sia con- ragioni il carrier Tatra camente ed installati già all’attivo un tota- project and that can be with disc brake according forme con gli stan- dell’MR-4000 monta nella parte posterio- le di circa 125 pozzi in certified in order to be to Atex regulations and it dard internaziona- un motore Diesel 8 re del veicolo stesso. un range di profondi- driven on the public could be controlled from li. Drillmec non è da cilindri da 280 kW, Le funi di ancorag- tà compreso tra 4.000 roads. This goal has a remote location for meno e risponde al- l’unico motore auto- gio del mast dunque e 5.000 m. been reached thanks increase the operator’s le necessità del mer- safety. cato con la nascita All of this is possible del nuovo MR-4000 forasmuch the vehicle’s DB “workover rig”. minimum amount Questa nuova catego- of space: 19 m total ria di impianto, con length considering the una capacità di tiro di mast projection from 90 mton, si va ad in- the front, 2.5 m width, serire perfettamente and 4.1 m high from all’interno del range the ground. The rig produttivo Drillmec position while running accanto all’MR-3500 occurs through lateral (75 mton di tiro) ed outriggers, hydraulically all’MR-5000 (113 controlled and placed on mton). the rear vehicle. The Ma quali sono le mast’s guylines are qualità che rendono linked with them and l’MR-4000 davvero this solution permits unico nel suo genere? to achieve 2 goals: the Innanzitutto, carat- reducing of occupied teristica peculiare e Il nuovo impianto MR-400 su telaio Tata registrato presso la motorizzazione slovacca. ground area and the distintiva del prodot- The new MR-400 equipment on Tata chassis approved by the Slovak Vehicle Register. feasibility to perform to, è il carrier 12x8 di a stable anchoring on fabbricazione Tatra mobilistico Euro 5 ad si vanno a collega- he increasing to strong cooperation various soil types. realizzato su misura essere raffreddato ad re ai medesimi, per- Tdemand for b e t ween D r illmec This new concept of per questo progetto aria, affiancato ad un mettendo di ridurre workover rigs in the and Tatra, a Czech vehicle has got the green al fine di poter esse- CAT C11 che aziona l’area occupata a ter- Oil&Gas market, pushes company who produces light by the Slovakian re omologabile per la rotary table ed ausi- ra e garantendo un manufactures to develop heavy vehicles born on Department of Motor circolazione su stra- liari. L’argano è equi- ancoraggio stabile new technologies 1850s in Kopřivnice Vehicle which has the da. Questo traguar- paggiato con freni a su molteplici tipolo- and solution in order and nowadays famous most strict homologation do è stato raggiunto disco, in conformità gie di terreno. to offer a qualit y for being the first rules in Europe. In this attraverso una soli- con le normative Atex Questa nuova con- product that complies Central Europe engine country (Slovakia) the da collaborazione di in vigore, e può esse- cezione di veicolo ha with international car (the Präsident) Drillmec’s new born will Drillmec con Tatra, re controllato da po- ottenuto il via libera standards. Drillmec manufacturer on 1897. run its very first steps: in azienda ceca costrut- sizione remota, a be- dagli uffici della mo- h a s b e e n a b l e to Moreover Tatra is the a land which produces trice di veicoli pesan- neficio della sicurezza torizzazione Slovacca, satisfy market’s need third world’s antique an average of 3.500 ti, nata nel lontano dell’operatore. una tra le nazioni eu- manufacturing the new vehicles manufacturer barrels of oil per day 1850 a Kopřivnice Tutto questo è reso ropee con le direttive MR-4000 DB workover company. (BP Statistical Energy (terza più antica possibile dagli in- di omologazione più rig. This new series of rig Secondly, such new rig Survey, 2008) therefore azienda costruttri- gombri del veicolo restrittive. In questo with 90 mton hook load has to be strictly tested supporting NAFTA, the ce di automobili del tutt’altro che ecces- contesto andrà dun- capacity, perfectly fits and inspected in order main drilling company mondo) e conosciu- sivi: si parla di 19 m que a lavorare la ul- in Drillmec’s production to comply with the in Slovakia. NAFTA ta al grande pubblico di lunghezza com- tima nata Drillmec: range together with European Regulations. can count on 125 oil per aver prodotto nel plessiva consideran- entro i confini di una MR- 3500 (75 mton For these reasons wells with a depth range 1897 la Präsident, la do la sporgenza del nazione (la Slovacchia hook load capacity) and the Tatra MR-4000‘s between 4,000 and prima auto a motore mast dall’anteriore, appunto) che produce MR-5000 (113 mton). carrier is equipped with 5,000 meters. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 31 ALMATY Drillmec Kazakistan/Successo Drillmec a Kioge 2013 Kazakhstan/Drillmec success at Kioge 2013

per la promozione del centro nevralgico del Center in Almaty from having also the opportu- business. settore petrolifero Ka- 1st to 4th October 2013. nity to exchange opinions Durante l’esibizione, i zako; offre ai propri Kioge is Kazakhstan’s with international leaders rappresentanti Drillmec partner le facilities e most established and best of Kazakhstan’s oil & gas hanno inoltre concluso tecnologia avanzata attended oil and gas trade sector. Once again Kioge rillmec ha parte- Stefano Angeli e Diego accordi che sanciscono per aiutarli a sviluppare event in Central Asia. The 2013 has represented for Dcipato come espo- Ferrandes hanno avuto l’inizio di collaborazioni il richiestissimo “local former Union Soviet’s mar- Drillmec an effective in- sitore al KIOGE 2013 l’opportunità di incon- con importanti partner content”. Grazie agli ac- ket and in particular the strument to promote its - 21th Kazakhstan Inter- trare i decision-maker dei locali: cordi presi, Drillmec po- Kazakh one has acquired own business, forecasting national Oil & Gas Exhi- più prestigiosi contrat- • Borkit International è trà usufruire degli spazi for Drillmec a strategic im- new collaboration with bition and Conference tisti locali e di potersi una società Kazaka lea- dell’ AIP, realizzando portance since 2010 when the main local partners che si è tenuta ad Al- confrontare sul mercato der, operante nel setto- localmente rig up degli Drillmec has started oper- such as: maty (Kazakistan) dall’ kazako con i rappresen- re del supply & service impianti, qualora fosse ating with its own branch- • Borkit International, a 1 al 4 Ottobre. Il Kioge tanti delle oil company petrolifero dal 1997, a esplicitamente richiesto es located in Belarus and in Kazakh Company leader nel settore dell’Oil&Gas locali e dei principali partire dal 2014 agirà dai clienti Kazaki. the Custom Union. in the supply & service oil rappresenta la fiera più sector since 1997, will op- importante e col mag- erate as Drillmec’s exclusive gior numero di parteci- agency for Kazakh market panti dell’Asia centrale. starting from 2014; Il mercato dell’ex Unio- • Aksai Industrial Park, ne Sovietica ed in parti- a modern Industrial Park colare quello kazako ha formed to provide to In- acquisito per Drillmec ternational Investors and un’importanza an- Partners a top notch com- cor più strategica da plex of facilities and serv- quando, nel 2010, ha ices to develop their prod- cominciato ad operare players internaziona- come agente Drillmec rillmec has attended During the Exhibition, Mr. ucts as well as their “ local nell’Unione Doganale li. Ancora una volta la in esclusiva sul mercato DKioge 2013 (Kaza- Stefano Angeli together content” in Kazakhstan. con una propria unità partecipazione all’even- Kazako; khstan International Oil with Diego Ferrandes have According to AIP, Drillmec produttiva localizzata to si è rivelata per Dril- • Aksai Industrial Park, & Gas Exhibition and Con- been meeting decision- could organise local rig up in Bielorussia. lmec un’ottima vetrina è un moderno parco in- ference) as exhibitor at the makers of the most influ- upon Kazakhstan cus- Durante l’esibizione, e un efficace strumento dustriale, situato nel International Exhibition ential local contractors tomer request.

Team post-vendita per il mercato russo/After sales team for the Russian market l team post-vendita di Piper International ha ter- tecnici reperibili ad intervenire in loco 24 ore su 24 been held by the best Drillmec’s trainers and it was Iminato con successo il corso di formazione tec- e di tecnici di madrelingua russa per evitare barrie- the most advanced one with the aim to form an after nica tenutosi presso la Drillmec dal 20 al 30 Agosto re linguistiche. Il team tecnico di Piper Internatio- sales team for the whole Russian Territory, where scorso. Il corso, uno dei più avanzati e incentrato nal sarà quindi coinvolto nei progetti riguardanti HH type rigs and more than 20 Drillmec top drives sulla sofisticata tecnologia “Top Drive”, è stato te- il territorio russo, garantendo così l’adeguato sup- are successfully operated. nuto dei migliori formatori Drillmec con l’obiettivo porto post vendita degli impianti Drillmec. Since 2010 Drillmec has been cooperating with Piper di formare un team post-vendita per tutto il terri- International for sales and after sales on the CIS, more- torio russo, dove le gru serie HH con più di altri 20 over it is involved on logistics and spare parts issues. “Top Drive” stanno operando con successo. Thanks to Piper warehouses spread in Russian territo- Drillmec collabora dal 2010 con gli ingegneri di Pi- ry, Drillmec was able to store parts for our clients in the per sia per la vendita che per il post vendita nei ter- neuralgic places where Drillmec rigs and Top Drives ritori ex CIS, collaborazione che riguarda anche la are operating. Thanks to this advanced training, Pip- logistica e la fornitura di parti di ricambio. Grazie ers engineers will be more autonomous, to commis- all’attività di Piper sul territorio russo sono dislo- sion, maintain and intervene on site without Italian cati diversi magazzini Drillmec, dove sono stoccati Drillmec technicians involvement. ricambi per i nostri clienti soprattutto in quei luoghi This project has been developed taking in consideration nevralgici dove operano gli impianti Drillmec e i Top costumer needs which are looking for technicians avail- I partecipanti al corso di formazione tecnica. Drive. Grazie a questa nuova e avanzata attività di able on 24h basis for immediate intervention on site in Attendees to technical training. formazione, gli ingegneri di Piper saranno in grado the Russian territory and for Russian mother tongue di essere più autonomi, di commissionare, gestire iper international after sales team has success- technicians to avoid language barriers. Piper Interna- ed intervenire in loco con ancora maggiore autono- Pfully completed the technical training course tional technical team is planned to be involved on all mia nei confronti dei tecnici Italiani di Drillmec. that took place at the Drillmec Academy from 20th current and upcoming projects on Russian territory, Questo progetto è stato sviluppato tenendo in con- August to 30th August 2013. The course concerning this will grant the quality of Drillmec equipment and siderazione le esigenze dei clienti volti alla ricerca di the sophisticated technology of the Top Drive, has keep high the level of Drillmec aftersales support. 32 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Drillmec Turkana Kenya/Il primo impianto MR-8000 Kenya/The first MR-8000 rig

na delle zone più mton, questo impianto impianto classico come ve per l’inizio dei lavori Uinteressanti della può lavorare con aste in l’MR-8000 può essere per il nuovo impianto. Repubblica Popolare del configurazione doppia; personalizzato e realiz- La presenza delle com- Kenya è senza dubbio la fanno parte di questo zato su misura in modo pagnie inglesi e gli esi- Turkana: situata nelle progetto anche il cantie- da adattarsi a qualsiasi ti cui si è arrivati ad og- vicinanze dell’omoni- re con due motopompe lavoro. gi, permettono già da mo lago, dista circa 550 9T1000 ed un “mud sy- Recentemente è stato ora di incrementare le km da Nairobi e 200 km stem” da 1330 bbl. annunciato dalla com- possibilità per il Kenya dal distretto di Kericho, Particolarità di questo pagnia petrolifera Tol- di diventare presto un famoso per il tè ivi pro- impianto risiede nel low Oil che il primo poz- produttore ed esporta- Mappa del bacino di Lokichar (Kenya). dotto che viene espor- fatto che è stato possi- zo esplorativo (Etuko-1) tore di greggio. Map of Lokichar basin (Kenya). tato in tutto il mon- bile installare una “iron ha riportato una note- do. Integrato in questo roughneck” al posto del- vole stima di produtti- urkana is one of the MDAL (Marriott Drill- some major components, contesto geografico si la classica “power tong” vità, quantificata in cir- Tmost interesting ar- ing Africa Ltd.) the sub- such as the Hydraulic trova il bacino di Locki- di produzione Drillmec, ca 231 milioni di barili ea of Kenya Republic. It sidiary of The British HTD-250C Top Drive char, nel quale ha ini- su esplicita richiesta da di petrolio. Al momen- is located by the name- Company PR-Marriott has been tested in detail ziato ad operare uno dei parte della oil company to sono stati fatti tre sake lake, about 550 km is the drilling contractor in accordance to the Drop tanti impianti Drillmec anglo-irlandese Tullow pozzi di esplorazione e from Nairobi and 200 who has signed a three- Object regulations (i.e. del tipo Mobile Rig MR- Oil. In questo caso Dril- testati con successo due km from Kericho dis- year exploration contract the prevention of falling 8000; il primo in asso- lmec si è messa a com- di questi. Marriott dril- trict which is famous in the Lokichar basin and object from high posi- luto a lavorare nell’Afri- pleta disposizione del- ling ha commentato for its own tea export- which has bought a 1,000 tion). The Top Drive as- ca subsahariana. le esigenze del cliente e questi risultati con ot- ed all over the world. In HP rig from Drillmec. sembly has been made by Il drilling contractor cui della stessa compagnia timismo dicendo che gli this geographical con- Drillmec has supplied a Nord-Lock washers, fully è stato assegnato il ba- petrolifera, lavorando a studi esplorativi del poz- test and in the nearby MR-8000 rig which is one used in on-shore and off- cino di Lockichar è la pieno ritmo ed a stretto zo Etuko-1 sono andati Lockichar basin, one of of the most popular model shore drilling field. This compagnia inglese PR- contatto con tutti i di- ben al di sopra dei pro- the Drillmec’s rig, the of Drillmec’s range, it has MR-8000 rig has been Marriott, ed in partico- retti interessati dal pro- spetti iniziali, facendo MR8000 model has be- been engineered accord- engineered 100% in con- lare alla sua sussidiaria getto. Per di più alcuni accrescere le aspettati- gun drilling. ing to API and EU regu- formity to customer needs locale MDAL (Marri- componenti principali, lations and can work in showing that a standard ott Drilling Africa Ltd.), come ad esempio il “top ambient temperature up rig could be customized la quale ha firmato un drive” idraulico HTD- to 50°C. Its maximum and tailored for any kind contratto triennale di 250C, sono stati esami- hook load capacity is 200 of application. esplorazione con l’op- nati approfonditamen- mton and it can work with Tullow Oil has recently zione di estensione an- te con lo scopo di essere DP range II in double con- announced that the first che nel nord del paese, in con le più strin- figuration; moreover this exploration well (Etuko-1) fino alla vicina Etiopia. genti normative “drop project has also included has reported a significant A questo scopo la so- objects” (vale a dire la a complete package with productivity evaluation, cietà si è rivolta a Dril- prevenzione della cadu- two 9T1000 mud pumps quantified as approxi- lmec per l’acquisto di un ta di oggetti da posizio- and a 1330 bbl mud sys- mately 231 million bar- nuovo impianto del ti- ne sopraelevata). A que- tem suitable for Europe rels of oil. At the moment po Mobile Rig da 1.000 sto scopo, in particolare, application as well. The two out of three explora- HP. La soluzione propo- l’assemblaggio del “top main feature of this rig, tion wells have been suc- sta, vale a dire un MR- drive” Drillmec ha visto according to The Anglo- cessfully tested. The Mar- 8000, pur essendo uno impiegate nelle giunzio- Irish oil company Tullow riot Drilling Company has dei modelli più noti e di ni bullonate le rondelle Oil requirements, con- positively commented the successo del range pro- anti-svitamento “nord- sists of its capability to first results by saying the duttivo Drillmec è stato lock”, note per il loro im- have an iron roughneck in- exploratory studies of the costruito in accordo con piego in svariati ambiti stalled instead of the usu- Etuko-1 well have been le più recenti normative della perforazione on- al power tong. Drillmec higher than the expecta- API e CE in vigore ed è shore ed off-shore. has been able to meet all tion. The presence of Brit- in grado di lavorare in Il risultato è stato un the customers and the Oil ish companies together ambienti fino a 50 °C di prodotto conforme al Company needs, working with current results allow temperatura massima. 100% con le richieste full time and together Kenya to increase the pro- Con una capacità mas- del cliente a conferma Il mobile rig MR-8000 pronta per l’inizio dei lavori. with all the holders of the duction and the exporta- sima di tiro pari a 200 del fatto che anche un The MR-8000 mobile rig ready to start. project. Furthermore, tion of crude oil soon. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 33 RIG 5970 Drillmec Arabia Saudita/Via alle perforazioni dell’impianto Saipem Saudi Arabia/Saipem rig started drilling

n Mid-September, are evolving to continue Othe Saipem Rig the contribution to realize Impianto fanghi e di alimentazione. 5970 spud and started Aramco’s plans by increas- Mud system and Power System. drilling operation in the ing its fleet in Saudi. As a Dahran area, Kingdom matter of fact, Saipem has metà Settembre il tore di perforazione nel of Saudi Arabia. This rig is just spud three 2,000 HP A“Rig 5970” di Sai- Paese, ha sempre porta- part of the three package land rigs designed, man- pem ha iniziato la sua to notevoli tecnologie e supply done by Drillmec ufactured and fully deliv- attività di perforazione soluzioni moderne per S.p.A for the Saipem new ered by Drillmec S.p.A as a nella zona di Dahran – migliorare la sicurezza, contract with Aramco. major Saipem’s rig suppli- Regno dell’Arabia Sau- aumentare l’efficienza “The state-owned com- er and partner in R&D. dita. L’impianto di per- e ridurre i costi enfatiz- pany, known as Sau- Drillmec has already built forazione fa parte della zando così la presenza di Aramco, will use a several rigs for Saudi that fornitura di un pacchet- italiana nel Regno. record 170 rigs by the sum-up now to six pack- to da 3 impianti realiz- Saipem sta continuando end of 2013, according ages. In addition to the zato da Drillmec S.p.A. ad evolvere i propri pro- to estimates from Sch- design, procurement and per il nuovo contratto di getti per contribuire al- lumberger Ltd. (SLB) manufacturing, Drillmec Saipem Aramco. la realizzazione dei piani and Halliburton Co. has also managed the “L’azienda di proprie- di Aramco, aumentan- (HAL) That exceeds project’s Expediting mak- tà dello Stato, nota co- do così la propria flotta the total number fore- ing the supply tailor-made me Saudi Aramco, uti- in Arabia. È un dato di cast by the oil-service according to the Aramco’s lizzerà secondo le stime fatto che Saipem ha ini- L’impianto Drillmec al primo pozzo di perforazione companies earlier this requirement for the entire di Schlumberger Ltd. ziato le operazioni di tri- a Dharan (Arabia Saudita). year” says Wael Mahdi, project’s aspects. The main (SLB) e Hulliburton Co. vellazione con 3 impian- Drillmec rig on its first well in Dharan (KSA). Bloomberg. challenge is this project (HAL) la cifra record di ti 2.000 HP, prodotti e l’approvvigionamento e tale per il successo dello Currently, the Ital- was the lead time that 170 impianti entro la completamente conse- la produzione, Drillmec stesso. Drillmec S.p.A. ian drilling contractor was set to four months a fine del 2013. Questo gnati da Drillmec S.p.A. si è occupata di far acce- grazie alla sua esperien- Saipem, the leading drill- milestone for the project’s numero supera il totale come suo maggiore for- lerare i tempi di fornitu- za nel settore e la conti- ing contractor in the coun- success. Thanks to its ex- di quello previsto dalle nitore di impianti e co- ra di un impianto su mi- nua ricerca di mercato è try, have always brought perience in the field and compagnie petrolifere me partner di R&D. sura secondo i requisiti stata in grado di fondare considerable technologies close market follow-up, all’inizio di quest’anno” Drillmec ha già costru- richiesti da Aramco. La una solida strategia otti- and modern solution to Drillmec was able to set- spiega Wael Mahdi, ito diversi impianti per sfida principale di que- mizzando le proprie ri- enhance safety, increase up an established strategy Bloomberg. l’Arabia che si somma- sto progetto è stato il sorse umane e materiali efficiency and reduce that optimized its human Attualmente la società no alla fornitura di un tempo di consegna che per soddisfare appieno costs which emphasized and material resources to italiana di perforazioni totale di 6 impianti. Ol- fu fissato a quattro mesi il progetto in termini di the Italian presence in the meet the project’s time Saipem, primo appalta- tre alla progettazione , come tappa fondamen- costi e tempo. Kingdom. Saipem’s plans and budget.

Sudafrica/Drillmec premiata al “Africa Oil&Gas Summit 2013” South Africa/Drillmec awarded at the “Africa Oil&Gas Summit 2013”

rillmec ha parte- ma prodotti compre- rillmec has attend- specifically designed for Dcipato per il pri- si gli impianti dedicati Ded to the Africa CBM and shale gas drill- mo anno all’ Africa proprio alla perforazio- Oil&Gas Summit in Cape ing which have been ap- Oil&Gas Summit a Ca- ne per CBM e Shale gas, Town for the first year. It proved and selected by pe Town, due giorni di L’evento si è concluso was a two days Exhibition some of the world’s most fiera e conferenze stra- con l’assegnazione a that included the South- influential exploration tegiche tra cui la Sou- Drillmec di un presti- ern Africa and the West companies. thern Africa e la West gioso premio durante Cost Africa Oil&Gas stra- The event conceded with Coast Africa Oil&Gas, e l’Africa O&G Awards, tegic conference and the the Africa Oil&Gas l’Africa Oil&Gas Awards per essersi classifica- Africa Oil&Gas Awards Awards Ceremony, dur- 2013. ta al primo posto nella 2013 as well. ing which Drillmec’s re- Drillmec è stata presen- categoria “Innovazio- Drillmec, during the Ex- ceived the “Innovation te con uno stand, con la ne dell’anno” per gli im- hibition has shown all his of the year” award for possibilità di mostrare pianti idraulici automa- product range to his at- his hydraulic rigs of the ai partecipanti la gam- tici della serie HH. tendance, including rigs HH series. 34 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Drillmec India/Drillmec apre una nuova filiale India/Drillmec opens a new branch

ata una “popola- 2000 Hp where offered to Dzione” totale di national oil company “Oil circa 100 impianti di India”. However the com- perforazione per il pe- pany structure was final- trolio e il gas, Drillmec ized in early 2013. ha ritenuto strategico Drillmec India is a part- aprire un nuovo ufficio ner company between nel territorio Indiano. Drillmec Italy and KMOC L’opportunità di aprire which is local manufactur- questa nuova filiale ri- er of tanks, mud system sale all’anno scorso du- and steel structure. The rante la trattative per main commercial office is una land rig 2.000 HP located in Mumbai where con la società petroli- main drilling contractors fera nazionale “Oil In- and oil companies are lo- dia”. Tuttavia la finaliz- cated. On the other hand zazione di questa nuova Nelle foto, dall’alto: il team di Drillmec India e alcuni spazi della nuova filiale. we can rely on a produc- struttura aziendale si è In the picture, from above: the team of Drillmec India and some areas of the new facility. tion facilities in Kakina- conclusa nei primi mesi da (in joint venture with del 2013. KMOC). Here drilling Drillmec India è una rigs can be assembled joint-venture tra as well as tested and the Drillmec Italia e workshop has easy access KMOC, produttrice lo- to the sea. Kakinada is lo- cale di serbatoi, sistemi cated in the east coast and di fango e strutture in faces the bay of Bengal in acciaio. Il principale uf- the Indian ocean. Main ficio è a Mumbai, dove global companies involved si trovano anche tutti i in oil and gas and offshore più importanti appalta- business are located here tori di perforazione e le and we can enhance the compagnie petrolifere. business relationship Drillmec può oggi an- through cooperation. che contare sulla produ- Future plan for this coun- zione dei “mobile, land, try is to manufacture a rigs and mud system” a sample mechanical drill- Kakinada (in joint ven- ing rig with partial as- ture con KMOC) dove sembly and proceed with gli impianti di perfora- the final rig up in Kakina- zioni possono essere lo di produrre un mo- ti idraulici che si stan- da. In future, rigs manu- assemblati. Inoltre la dello di impianto di no diffondendo in In- facture there can be mar- posizione strategica sul perforazione meccani- dia dall’Asia, Europa keted over there and in mare dell’officina facili- co parzialmente mon- e Australia attraverso surrounding countries. ta le spedizioni e le mo- tato e di procedere con imprenditori stranieri. Indeed the local work- vimentazioni degli im- il “rig up” finale a Kaki- Nel prossimo futuro si shop is currently apply- pianti e dei materiali di nada. L’intento è quello prevede l’acquisizione ing for API license. costruzione. La nuova di produrre gli impianti di nuovi impianti di per- With regards to HH rigs sede di Kakinada, che si in loco e di commercia- forazione tramite appal- we have to say that there trova sulla costa orien- lizzarli nei paesi circo- tatori nazionali. is an increasing interest tale Indiana e si affac- stanti, infatti l’azienda and demand. Hydrau- cia sul golfo del Benga- locale si è attualmente iven a total rig “pop- lic and automatic rigs la nell’Oceano Indiano, impegnata a richiedere Gulation” of about are moving to India from è il fulcro delle trattative tutte le opportune cer- 100 working drilling rigs Asia, Europe and Austral- e delle cooperazioni tra tificazioni API. for oil and gas, Drillmec ia through foreign con- le principali aziende glo- L’interesse degli opera- considered strategic to lo- tractors. We also forecast bali coinvolte nel settore tori nei confronti degli cate a new office and fa- the domestic contractors petrolifero e del gas. impianti HH è in for- cilities in Indian country. to be ready for new rigs Il progetto futuro di te crescita, così come Discussion started last acquisition in the near Drillmec in India è quel- la richieste di impian- year while heavy land rigs future. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 35 Workshop Drillmec Australia/Drilling Technology Workshop con ADIA Australia/Drilling Technology Workshop with ADIA

rillmec ha orga- Australia e Nuova Ze- creasing interest in coal Dnizzato il primo landa con i nuovi ser- seam gas in Queensland, incontro tecnico in Au- vizi di post vendita, ol- Australia. stralia sulla tecnologia tre a una presentazione The speeches gave much di perforazione idrauli- generale della Drillmec care to the new HH75 ca. Si è tenuto il 18 Otto- focalizzandosi sugli im- rigs being commissioned bre a Upper Mt Gravatt pianti idraulici della se- and delivered to SWMS Brisbane QLD in colla- rie HH per “Coal Bed in 2013 and new worko- borazione con ADIA (as- Methane” e “Oil&Gas”. ver rig installed on TAT- sociazione dei contrat- I relatori hanno confer- RA truck. These can be tisti australiani) e Rig mato l’enorme interesse offered promptly in the Club. Rig Club è il part- per questo tipo di perfo- market. ner locale di Drillmec razione nel Queensland, Workshop was held in the per l’Australia e la Nuo- Australia. è stato offerto un buffet rillmec organized nies. Audience was repre- morning, at the end of it va Zelanda, si occupa di Un occhio di riguardo a tutti i partecipanti of- Dthe first technology sented by drilling contrac- all participants enjoyed vendita, assistenza tec- è stato dato in partico- fendo anche la possibili- workshop in Australia On tors, service companies a buffet barbeque having nica e ricambistica. lare al modello HH75, tà di discutere e confron- October 18th. It took place and oil companies. During the opportunity of direct Oltre 100 persone pro- un tipo di impianto che tarsi. Si ringraziano Mr. in Upper Mt Gravatt, the event Mr. Stefano An- and open face to face dis- venienti da 30 aziende è commissionato e con- Mark Tonkin, Mr. Ken Brisbane QLD in cooper- geli, Mr. Massimo Contini cussion. We would like to differenti hanno par- segnato direttamente a Aldridge e Mr. Kevin ation with ADIA The Aus- and Mr. Adolfo Basile in- thank Mr. Mark Tonkin, tecipato all’evento rap- SWMS nel 2013. Inol- Carty della società Rig tralian Drilling Industry troduced Rig Club as new Mr. Ken Aldridge and presentando contrat- tre Drillmec ha presen- Club per la loro collabo- Association and RigClub. agent for Australia and Mr. Kevin Carty from Rig tisti di perforazione, tato il nuovo impian- razione durante l’orga- RigClub is the Drillmec New Zealand with avail- Club for their cooperation compagnie di servizi e to di completamento nizzazione dell’evento. local partner in Australia ability of after sale serv- and input while organiz- compagnie petrolife- pozzi installato sul un Inoltre un ringrazia- and New Zealand and it ice. In addition a general ing the event. Moreover a re. Durante l’evento il camion TATRA. Questi mento particolare va a also deals with technical presentation of Drillmec particular thanks to Mrs. Dott. Stefano Angeli, il impianti possono esse- Mrs. Melissa Greenall assistance, spare parts focusing on HH Hydrau- Melissa Greenall (Aus- Sig. Massimo Contini e re offerti sul mercato (Australian Drilling In- and equipment. lic Hoist Series Rigs for tralian Drilling Indus- il Sig. Adolfo Basile han- Australiano. dustry Association – More than 100 people at- CSG - Shallow Gas and try Association – ADIA) no presentato Rig Club La conferenza si è tenuta ADIA) per il supporto tended the event coming Oil Drilling. As a mat- for her organizational come nuovo agente per in mattinata, al termine organizzativo. from 30 different compa- ter of fact, there is an in- support.

Indonesia/La prima HH-75 al lavoro Indonesia/1st HH-75 rig starts operations

T Coal Gas Solutions (CGS) è stata istituita a Jakarta nel 2010 per forni- T Coal Gas Solutions (CGS) was established in Jakarta in 2010 to Pre una gamma di servizi all’emergente Coal Bed Methane (CBM), azien- Pprovide a range of services to the emerging Coal Bed Methane (CBM) da indonesiana che proprio dal 2010 è diventata una controllata da PT Timas industry in Indonesia and since then has become a subsidiary of PT Timas Suplindo e che è azienda leader degli EPCI, appaltatori nel settore petrolifero Suplindo, a leading EPCI contractor in Indonesia’s oil & gas sector. CGS e del gas in Indonesia. La CGS, specializzata nella fornitura di impianti di per- specializes in the provision of onshore drilling and construction services forazioni a terra e nell’erogazione di servizi, sta divulgando un nuovo approccio and the company is bringing a new approach to land drilling in Indonesia alle modalità di perforazione a terra in Indonesia con impianti ad alta mobilità, in the form of a highly mobile, modular, automated, hydraulic super single modulari, automatici, idraulici e singoli come la Drillmec HH-75. Questo è il drilling rig as the Drillmec HH-75. This is the first rig of its kind in Indonesia primo impianto del genere in Indonesia e dovrebbe aprire la strada a molti altri and should pave the way for many more to follow once its benefits have been una volta dimostrati i suoi benefici. CGS ha selezionato la Drillmec HH-75 per demonstrated and understood. CGS has selected the HH-75 to enable them consentire ai clienti di acquisire un miglioramento delle prestazioni comples- to provide clients in Indonesia with improved overall drilling performance sive di perforazione, tra cui la velocità, l’affidabilità, la sicurezza e l’efficienza including speed, reliability, safety and cost efficiency, particulary in the dei costi. Queste sono le caratteristiche essenziali nel settore CBM in cui la per- CBM sector where the drilling of multiple shallow wells quickly and cost forazione rapida ed efficiente di pozzi poco profondi è la chiave del successo. efficiently is a key to success. CGS is currently preparing to mobilise the CGS sta utilizzando la HH-75 per un suo primo progetto di perforazione del- HH-75 for its first project, a one year drilling program for Vico (a BP & la durata di un anno con Vico (una partnership BP & ENI) in East Kalimatan. ENI partnership) in East Kalimantan. To support CGS during the start-up Per sostenere CGS durante il periodo di start-up Petreven, azienda del Gruppo period Petreven, Drillmec’s sister company of Trevi Group, has entered into Trevi “sorella” di Drillmec, ha stipulato con essa un accordo per fornire tutto il an agreement with CGS to provide technical support and rig supervision supporto tecnico e la supervisione necessari al compimento dell’opera. as required. 36 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Petreven TEAM Argentina/Due HH-220 al polo di “Vaca Muerta” Argentina/Two HH-220 in “Vaca Muerta” oil fields

al mese di Ago- l’altro che comincerà la notevole abbassamento Muerta) implica l’ubi- Dsto di quest’an- sua attività nel mese di dei tempi di esecuzione cazione di due impianti no, Petreven Argenti- gennaio 2014. e la società si dice certa nella stessa postazione, in Argentina, “Vaca potential of the oil fields na sta lavorando per il I risultati delle attività di poter ottenere un ul- che perforano tre pozzi Muerta” . This location is under development, nuovo polo di sviluppo degli impianti, hanno teriore miglioramento ciascuno. has doubled the known leading to an integral energetico in Argen- mostrato ciò che nor- nel prossimo futuro. reserves in Argentina, and development of the tina “Vaca Muerta”. malmente si vede nelle Al momento, la forma ince August 2013 the first surveys confirm production areas. Several Questa formazione ha operazioni di Petreven: di lavoro in questo gia- SPetreven Argentina is the possibility to get more international players incrementato le riser- già dal terzo pozzo per- cimento (Loma Cam- working on the new center results. A pilot project of are looking to partake ve certe dell’Argentina, forato si è riscontrato un pana – formazione Vaca of energy development 500 km2 to determine the in the exploration and duplicandole, e i primi development of Argentina sondaggi confermano resources under different di poter ottenere mag- forms (association, direct giori risultati. Si sta re- management, etc.) . alizzando un progetto Among them are pilota di 500 km2 per companies such as Shell, determinare le poten- Chevron, Petrobras, YPF, zialità delle formazioni Apache, Pae, etc. The main e dar luogo ad uno svi- investor is YPF, which has luppo integrale delle dedicated to this purpose zone di produzione. Di- 19 drilling rigs and 9 versi operatori interna- “workover” equipment. zionali stanno cercando YPF, however, claims il modo di interveni- having to renew the plant re nelle esplorazioni e fleet (currently 70% of sviluppo dell’Argenti- the plants have more than na, sotto diversi regimi thirty years). To this end, (associazione, gestione YPF began looking for the diretta, ecc.). acquisition of fast, safe, Tra queste si trovano efficient and up to date imprese come Shell, equipment. Petreven Chevron, Petrobas, L’impianto H-203 della Drillmec he sta operando nella stessa postazione in contemporanea con un impianto stands out among last Ypf, Apache, Pae, ecc. di 1500 HP di una impresa concorrente. generation plants with L’impresa principale in The H-203 Drillmec plant which is operating in the same location at the same time with an 1500 HP plant of a competitor. its two HH -220, one of termini di investimen- which is already active to è YPF, che dispone in the area since August per questo scopo di 19 while the other one will impianti di perforazio- start to work in January ne e di 9 impianti “wor- 2014. kover”. Tuttavia, YPF The first operation sostiene di dover rin- results have shown some novare la flotta di im- of the typical Petreven pianti (attualmente il characteristics: since 70% di questi ha più di the third well drilled a trenta anni). A questo significant reduction scopo ha cominciato la of execution time was ricerca per l’acquisizio- evident, and the company ne di impianti di ultima stated to be able to get tecnologia, veloci, sicu- further improvement in ri e ad alto rendimento. the near future. At this Tra gli impianti di ulti- time, the works in this ma generazione emer- field (Loma Campana - ge Petreven, con i suoi Vaca Muerta formation) due HH-220, uno dei involves two plants in quali già attivo in zo- the same location drilling na dal mese di Agosto e three wells each. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 37 Petreven Cile/Via alle perforazioni nella Terra del Fuoco Chile/Drillings start in Tierra del Fuego l 22 Novembre 2013 provided by Petreven Peru IPetreven Cile ha ini- branch, thus beginning a ziato le operazioni di campaign of oil exploration perforazione nella Ter- in the Bloque Flamenco for ra del Fuoco con l’im- Geo Park in Chile located pianto di perforazione about 350 km from Punta idraulico H-107 mo- Arenas. Exploration dello Drillmec H-102 activities in this remote proveniente dalla suc- part of the country come up cursale Petreven Perù. beside those of the Bloque È stato dato così inizio Campanario and in the alla campagna di esplo- Geo Park Chile (a cir- ge a quelle del Bloque n November 22nd, in Tierra del Fuego with northern area of the island razione petrolifera del ca 350 km da Punta Campanario e del Nord O2013 Petreven Chile the Drillmec H-107 where seismic studies are Bloque Flamenco per Arenas), che si aggiun- dell’isola. started drilling operations H-102 hydraulic rig model under development. Argentina/Inizio delle operazioni a Santa Cruz Argentina/Operations in Santa Cruz begin el mese di febbra- Petreven completed the Nio 2013 Petreven operations base, wor- Argentina ha iniziato kshop and offices. formalmente le opera- At this time drilling ope- zioni nella provincia di rations in North Santa Santa Cruz, nel sud del Cruz in the Gulf of San Paese, con l’invio del Jorge basin (number 4 on primo impianto auto- the map ) employ 80 peo- matico H-103 che nel ple with two rigs and pos- mese di giugno è stato sibly a further equipment seguito dall’impianto una zona nella cittadi- impianti di perforazio- “trailer” per il perso- Both plants are covered from July 2014. Petreven H-105. Per entrambi na di Pico Truncado che ne e la prospettiva di nale della struttura ed by a 5 year contract. is working in the country gli impianti è stato fir- conta 23.000 abitanti. un ulteriore impianto a una sala per la forma- This was a major leap with the contractor YPF mato con un contratto Dopo 8 mesi dall’inizio partire da Luglio 2014 . zione sulla sicurezza for Petreven, due to the since 2004. di 5 anni. delle operazioni, Petre- Il cliente è YPF con cui del personale. 1,500 miles gap betwe- On October 15th, 2013 Per Petreven è stato un ven ha portato a termi- si sta operando nel Pa- en the operation area the installation of the salto importante consi- ne la base operativa, of- ese dal 2004. n February 2013 Pe- in the province of Santa Operating Base was derando che ci sono più ficina ed uffici. Il 15 Ottobre 2013 si è Itreven Argentina for- Cruz and the Neuqeun completed with the sa- di 1.500 km di distan- In questo momento conclusa l’installazio- mally began operations area, where the com- lute ceremony of Italy za che separano le ope- le operazioni di perfo- ne della Base Opera- in the province of San- pany has worked until and Argentine flags. The razioni nella provincia razione a Santa Cruz tiva con la cerimonia ta Cruz, in the southern now. The operation base base is also composed of di Santa Cruz da quel- Nord, nel bacino del dell’alzabandiera ita- area of the country, sen- is located in an area of Pi- a small spare parts wa- la di Neuqeun dove la Golfo di San Jorge (nu- liana e argentina. La ding the first automatic co Truncado, a town with rehouse, five trailers for società ha operato fi- mero 4 sulla cartina) base è composta anche equipment H-103, which 23,000 inhabitants. Af- the staff and a classro- no ad ora. La base delle contano l’impiego di da un piccolo magaz- was followed in June by ter 8 months from the om for safety training of operazioni è ubicata in 80 persone, con due zino ricambi, cinque the H-105 equipment. beginning of the works personnel.

Calendario 2014 Calendar

figli dei dipendenti di Petreven hanno rappresentato grazie ad alcuni scatti Ifotografici, le corrette abitudini da tenere per la sicurezza personale e la sal- vaguardia dell’ambiente. Queste fotografie costituiranno il Calendario 2014 di Petreven. Nella foto la copertina del calendario.

he children of Petreven employees showed through some photographs the Tcorrect habits to keep for personal safety and environment protection. These photographs will be used for 2014 Calendar Petreven . In the picture, the calendar cover. 38 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Corporate

News in breve News in brief Trevi al “Premio Imprese per la Sicurezza” Trevi at the “Company Award for Safety” Trevi è stata premiata nell’ambito del premio per la sicurezza su lavoro istituito da Confindustria e Inail sotto l’Alto Soilmec on cover Patronato della Presidenza della Repubblica Italiana. Trevi has been awarded the prize for work safety established by Confindustria and Inail under the High Patronage of the President of the Italian Republic. iovedì 24 ottobre A t t h e o p e n i n g G2013 si è tenuta ceremony, the President a Roma, nella sede di of the Republic Giorgio Confindustria, la ma- Napolitano made the nifestazione conclu- following statement: “I siva del “Premio Im- appreciate the attention Una Soilmec SR-100 prese per la Sicurezza” that Confindustria and in azione nel centro istituito, nella sua se- Inail continue to pay di Copenaghen per conda edizione, da to an issue of crucial il Cityringen Metro Confindustria e Inail, importance for the Project ha conqui- sotto l’Alto Patronato civil and social growth stato la copertina di della Presidenza del- of the country. The Giugno 2013 di “PIC la Repubblica e con la commitment made – Piling Industry Ca- collaborazione tecnica by the companies nada”, prestigiosa ri- di APQI (Associazione honoured with these vista dedicata al set- Premio Qualità Italia) e awards to develop tore delle fondazioni Accredia (Ente italiano innovative technical and in Nord America. di accreditamento). management solutions In apertura della ceri- in the field of safety A Soilmec SR-100 in monia, il messaggio is a concrete example action in the centre del Presidente del- Il Presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano. of how the reduction of Copenhagen for la Repubblica Gior- President of the Italian Republic, Giorgio Napolitano. of risk factors in the the Metroringen City gio Napolitano: “Vivo production process can Project earned itself a apprezzamento per l’at- have a positive impact place on the front co- tenzione che Confindu- on the competitiveness ver of the June 2013 stria e Inail continuano of our country”. issue of “PIC – Piling a riservare a un tema di The event was attended, Industry Canada”, centrale importanza per among others, by Giorgio the prestigious maga- la crescita civile e sociale Squinzi, the Chairman zine dedicated to the del paese. L’impegno che of Confindustria, the foundation section in le imprese insignite dei General Secretaries of North America. riconoscimenti hanno CGIL and CISL, Susanna profuso nello sviluppo di Camusso and Raffaele Discovering misure tecniche e gestio- Bonanni, Union Secretary Galileo nali innovative nel cam- of UIL, Paolo Carcassi po della sicurezza costitu- and Jole Santelli, the isce un concreto esempio Undersecretary for the di quanto la riduzione dei Ministry of Labour. fattori di rischio nel circu- The conference, the ito produttivo possa inci- last event organised dere positivamente anche La targa consegnata a Trevi. /The plaque presented to Trevi. by Confindustria, was TREVIICOS ha spon- sul livello di competitivi- the setting for the sorizzato la manife- tà del nostro Paese”. concluso l’iniziativa di riconoscimento c’è la year, was established by ceremony where awards stazione “Heavenly Alla manifestazione Confindustria, ha fat- Trevi.In rappresentan- Confindustria and Inail and mentions were Imperfection. Ga- erano presenti, tra gli to da cornice alla ceri- za della società, ha ri- (Italian government presented to companies lileo’s Discovery of altri, Giorgio Squin- monia di consegna dei tirato il premio Ferruc- agency for insurance which had performed Sunspots”, tenutasi zi, Presidente di Con- premi e delle menzio- cio Cribari. against work-related outstandingly in safety a Cambridge (USA). findustria, i segretari ni alle imprese che me- injuries), under the management. generali di Cgil e Cisl, glio si sono impegnate he final event of High Patronage of Trevi was one of the TREVIICOS sponso- Susanna Camusso e in tema di gestione del- Tt h e “ C o m p a n y the President of the 2013 finalists from the red the event “Hea- Raffaele Bonanni, e il la sicurezza. Award for Safety” Republic and with the construction industry venly Imperfection. segretario confederale Tra le imprese finali- was held on Thursday technical collaboration to receive this important Galileo’s Discovery della Uil, Paolo Carcas- ste 2013, appartenen- 24 October 2013 in of APQI (Italian Quality award. On behalf of the of Sunspots” held in si e Jole Santelli, sotto- ti al settore edile-co- at Confindustria Award Association) company, Ferruccio Cambridge (USA). segretario al Lavoro. struzioni, che hanno headquarters. This and Accredia (Italian Cribari accepted the Il convegno, che ha ricevuto l’importante award, in its second accreditation body). award . THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 39 Corporate Cesena/Gruppo Trevi dona le attrezzature per un’aula di informatica Cesena/Trevi Group donates computers for an IT classroom

stata inaugura- È ta alla presenza del Preside, degli in- segnanti e dei rap- new IT classroom presentanti degli Ahas been inaugura- studenti dell’Istitu- ted at the school Istitu- to Statale per Geo- to Statale per Geometri metri “Leonardo Da “Leonardo Da Vinci” in Vinci” di Cesena la Cesena and the ceremo- nuova aula di infor- ny was attended by the matica allestita gra- headmaster, teachers zie alla donazione di and student represen- computer, stampan- tatives. The classroom ti e altre strumenta- was equipped thanks to zioni da parte del a donation of compu- Gruppo Trevi. Nel- ters, printers and other la stessa occasione instruments by Trevi è stato presentato Group. The new “Geo- agli studenti il nuo- tecnico” course was al- vo percorso di studi Il Presidente del Gruppo Trevi, Davide Trevisani, taglia il nastro della nuova aula. so presented to the stu- “Geotecnico”. President of Trevi Group, Davide Trevisani, cuts the ribbon of the new classroom. dents on the occasion. I modellini della Soilmec Imprenditori in visita dal Brasile Soilmec models Visiting businessmen from Brazil a recente visita al- i completa la gam- the very first time with the mill (Cougar model) Lla sede del Gruppo Sma dei modellini resounding success at and the hydraulic rotary Trevi da parte di una delle macchine Soil- the latest edition of SA-40, which will be delegazione di imprese mec. Dopo la SR-70, Bauma in Munich, is available in a couple of brasiliane di vari setto- la SM-21, la SR-100 designed to fit the kits of months. ri (costruzioni, logisti- in CSP è arrivata an- ca, education, agroin- che la nuova gru di ca- dustria, ecc.) della città sa Soilmec, la SC-100 di Passo Fundo (Stato crawler crane (nella di Rio Grande do Sul) foto). Il nuovo mo- interessate ad avviare dellino, presentato in anteprima con gran- de successo all’ultima edizione del Bauma di Monaco, è predi- sposto per accogliere i kit della fresa (mo- dello Cougar) e della Rotary idraulica SA- 40 che usciranno nei prossimi mesi.

he range of Soilmec Tmachinery models rapporti commerciali delegation of Bra- interested in establish- is now complete. The o partnership con im- Azilian businessmen ing commercial relations latest addition, which prese italiane si inse- representing various dif- or partnerships with Ital- will join the SR-70, risce nell’ambito del ferent sectors (building, ian companies. This visit the SM-21 and the SR- Progetto Brasile che logistics, educational, is the latest in a series of 100 in CSP, is the new la Commissione In- agroindustrial, etc.) re- events organised as part Soilmec crane, the SC- ternazionalizzazione cently visited Trevi Group of the Brazil Project by 100 crawler crane (in di Unindustria di For- headquarters. They were the Unindustria Inter- the picture). The new li-Cesena sta portan- from the city of Passo nationalisation Commis- model, presented for do avanti già da alcu- Fundo (in the state of Rio sion of Forli-Cesena over ni mesi. Grande do Sul) and were the last few months. 40 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Risorse Umane Human Resources

Anche nel secondo semestre del 2013, FTA (Foundations Technology Academy), progetto di formazione internazionale del Gruppo Trevi, ha organizzato numerosi seminari di formazione. Eccone alcuni…. Even in the second half of 2013, FTA (Foundations Technology Academy), a project of international training by Trevi Group, has organized several training seminars. Here are a few.... Master Soilmec

Alcune immagini della cerimonia di chiusura del Master Soilmec con la consegna dei diplomi da parte di Davide Trevisani, Presidente del Gruppo Trevi, Simone Trevisani, Amministratore Delegato di Soilmec e Alessandra Trevisani, Direttore dell’FTA. Some pictures of the closing ceremony of the Soilmec Master with the diplomas awarded by Davide Trevisani, President of Trevi Group, Simone Trevisani, Managing Director of Soilmec and Alessandra Trevisani, FTA Director.

Corso di aggiornamento tecnico-relazionale per assistenza idrofresa che si è svolto dal 29 Luglio al 2 Agosto 2013. Refresher course for hydromill technical-relational assistance which was held from July 29th to August 2nd, 2013.

Studenti in visita da Cambridge Corso di spagnolo Visiting students from Cambridge Spanish course THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 41 Risorse Umane Human Resources Corso di Project Management Program Project Management Program Course

orso di Project nel mese di novembre. ventina di manager. aster of Project N o v e m b e r . T h e mana gers. In the CM a n a g e m e n t Al corso, condotto Nella foto l’intervento MManagement course, held by Paolo picture, the speech Program rivolto ai da Paolo di Marco di Stefano Trevisani, Program for Trevi di Marco from PDFor of Stefano Trevisani, manager di Trevi di PDFor, hanno Managing Director Estero managers , w a s a t t e n d e d Managing Director of Estero che si è svolto preso parte circa una Gruppo Trevi. which was held in by about a dozen Trevi Group. Percorso di Alta Formazione Manageriale High Management Education Course

Foto relative al percorso di Alta Formazione Manageriale rivolto ai mana- Photos of High Management Education Course Training for Trevi Finanziaria ger di Trevi Finanziaria Industriale S.p.A. Al percorso partecipano circa una Industriale S.p.A. managers. The course was attended by about a dozen decina di manager. managers. Corso di Project Management Project Management Course

Foto relative al Corso di Project Management per specialisti che si è svolto lo scorso Ottobre. Photos of Project Management Course for specialists which was held last October. 42 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Sport GROUP Ciclismo/Il raduno ciclistico Gruppo Trevi Cycling/Trevi Group cycling meeting

a data del Raduno anno, quello 2012, il cui mettendo in campo le Il Gruppo ciclistico Tre- una quota annuale per gli vuole bene e si pre- Ldi quest’anno era incasso è stato intera- proprie capacità. Miche- vi Group, infine, tiene a il suo sostentamento occupa per lui” ha det- il 5 Maggio, diversa da mente devoluto alle po- le, Giovanni, Ugo: tutti menzionare un’attività e la sua formazione. to il suo tutor “è di una quella abituale. Ma il polazioni terremotate ragazzi molto forti, e con la quale è presen- Frenque ci invia lette- importanza inestima- numero di partecipan- dell’Emilia. Alla premia- con un gran desiderio di te nel sociale: in colla- re e disegni, e ci rac- bile!”. Sappiamo bene ti è rimasto perfetta- zione finale del 24 No- fare bene. Portano una borazione con l’AVSI conta di come procede che, dando un mode- mente invariato, anzi… vembre 2012, UISP ha ventata d’aria fresca nel di Cesena, aiutiamo un la sua vita. Il Gruppo sto aiuto ad una perso- abbiamo registrato tre consegnato al Gruppo Gruppo Ciclistico, a be- bambino nostro amico da parte sua, oltre a na, allo stesso tempo iscritti in più! Il Radu- Ciclistico Gruppo Tre- neficio di tutti. Un sug- in Mozambico (il suo contribuire in pratica, non arriviamo a darlo no organizzato da Trevi vi una targa di ringra- gerimento: continua- nome è Frenque) a cre- invia lettere e foto. E a tanti. Di questo limi- Group è sempre atteso e ziamento, attualmente te ad invitare colleghi scere e a costruirsi un quest’anno anche una te siamo ben consape- ben accolto. esposta in sala mensa. di lavoro e parenti , per futuro dignitoso, in maglietta del Gruppo, voli. Ad ogni modo… Una segnalazione par- Altro elemento da sot- condividere la passione condizioni di vita per per comunicargli il no- Auguri Frenque! ticolare merita il Radu- tolineare è che quest’an- per la bici e rafforzare lo noi inimmaginabili. stro affetto. “Sapere Gli Amici del Gruppo no ciclistico dello scorso no i nuovi iscritti stanno spirito di squadra. Lo facciamo donando che c’è qualcuno che Ciclistico Trevi Group Gita sociale a Rocca delle Caminate Salita al “Cippo Pantani” Outing to Rocca delle Caminate The Steep Climb to “Cippo Pantani”

Settembre 2013 abbiamo fatto n September 2013 we organised Luglio 2013 abbiamo fatto una n July 2013 we enjoyed an unforget- A una gita sociale a Rocca delle Iour outing to Rocca delle Cami- Agita memorabile a Carpegna, sul- Itable ride in Carpegna, tackling the Caminate. Tutti gli anni, in prossi- nate. Every year without fail, as la salita denominata affettuosamente steep climb that is affectionately known mità del giro sociale spuntano fuo- the outing approaches, we are pla- Il Cippo, o il Carpegna. Non dà tregua: as the Cippo, or the Carpegna.The al- ri: maltempo, impegni inderogabi- gued by bad weather, commitments lunga quasi 5 km, ha una pendenza most 5 km-long stretch has a constant li, stanchezza da fine stagione… e we can’t get out of, end-of-season sempre tra il 15% ed il 18%. Pantani, gradient of between 15 and 18%. Panta- così via. Quest’anno ce l’abbiamo tiredness … and so on. This year we che la praticava per i suoi incredibili ni, who regularly used it for his training fatta. Guardate nella foto di quel did it! You can see from the pho- allenamenti, diceva “Il Carpegna mi sessions, used to say “Carpegna is enou- giorno quanti siamo… cosa mai tos how many people attended … basta”. Ora abbiamo capito perché gli gh for me”. Now we know why it was… avvenuta! a first! bastava… a noi basta e avanza! it is more than enough for us! THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 43 YOUNG TEAM Sport am would like to mention the charity project it is in- volved in: in conjunction Eugenio Fiorilli alla with AVSI of Cesena, we are helping a boy called “Nove Colli” Frenque in Mozambique to grow and build him- Eugenio Fiorilli at the self a dignified future, in living conditions we could not even begin to imagi- “Nove Colli” race ne. Every year we send a I giovani componenti del gruppo: da sinistra/Young donation to help with his members of the group: from left, Michele e Giovanni. upkeep and schooling. he date for this year’s is currently on display in Frenque sends us letters Tmeeting was 5 May, the canteen. and drawings and tel- different from previous Another piece of news is ls us how things are co- years. But the number of that this year our new ming on. As well as the people who took part was members are really gi- practical aid we give, the exactly the same, or ra- ving it their all. Michele, Group also sends letters uest’anno per me partecipa- aking part in this year’s Nove ther… we had three more Giovanni, Ugo: all very and photos. This year we Qre alla Nove Colli non era affat- TColli race was not a given for me. participants than usual! strong guys, keen to do even sent a Group T-shirt to scontato. Averlo fatto significa per But now I’ve done it, it means I can We always look forward their very best. They have as proof of our affection. me poter continuare a sperare . Per la continue to hope. For the first time to the Trevi Group mee- brought a breath of fresh “Knowing there is some- prima volta all’arrivo c’erano le mie fi- my daughters were at the finish line, ting and it is always a gre- air to the Cycling Team, one who loves him and glie ad incitarmi: “Bravo Babbo!”. Con cheering me on: “Well done, Dad!”. at success. and everyone if feeling thinks about him” said l’energia ricevuta da quell’incitamen- Buoyed by their encouragement, I jo- Last year’s meeting de- the benefit. A suggestion: his tutor “is enormously to, scherzando ho detto a mia moglie: kingly said to my wife: “What? Is the serves special mention don’t forget to invite any important!”. “Ma come, è già finita la gara?! Ora che race already over?! I was just war- because all the money cycling enthusiasts you We realise that although ero pronto a batterli tutti al secondo ming up to beat them all on the se- raised was donated to have among your work we are helping one person giro!”. Ringrazio sempre per aver- cond lap!”. I will be eternally grateful the people hit by the ear- colleagues and family, it’s in this modest way, we vi preso parte come unico (indegno) I took part as the only (undeserving) thquakes in Emilia. At the a good chance to spend ti- can’t help everyone. We are portabandiera del Trevi Group, che representative of Trevi Group, who final award ceremony on me with other people who well aware of this limit. spero di aver onorato. In questo sen- I hope I did proud. And I’ve got go- 24 November 2012, UISP love cycling and it’s good In any case… good luck so vi do una buona notizia: alla Nove od news: there will be two of us from presented the Trevi Group for team spirit. Frenque! Colli 2014 del Gruppo Ciclistico Trevi the Trevi Group Cycling Team in the Cycling Team with a pla- Last but not least, the Friends of the Trevi Group saremo in due! 2014 Nove Colli! que thanking them, which Trevi Group Cycling Te- Group Cycling Team Eugenio Fiorilli Eugenio Fiorilli Danimarca/In sella a Copenaghen Corsa/La Maratona di Algeri Denmark/Pedalling hard in Copenhagen Running/The Algiers Marathon uigi Gagliardi, mari- revi ha partecipato alla 5a edi- revi took part in the 5th Algiers Lto di una dipenden- Tzione della “Maratona di Alge- TMarathon which was held in te di Trevi Denmark, ha ri”, che si è svolta nella capitale al- the Algerian capital on 1 Novem- onorato la maglia del gerina il 1 Novembre 2013. ber 2013. Gruppo ciclistico Grup- po Trevi partecipando a una corsa di 120 km svoltasi nelle vicinanze di Copenaghen.

uigi Gagliardi, hu- Lsband on one of Tre- vi Denmark’s employe- es, did the Trevi Group Cycling Team proud by Nella foto da sinistra/In the picture, from left: Amine Briksi, Salim Zizi, Ricardo taking part in a 120 km Cabassa, Federico Viroli (un amico italiano non dipendente Trevi/an Italian friend but not employee of Trevi). race near Copenhagen. 44 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Concorso Fotografico Photo Contest Racconta il Gruppo Trevi con un click Tell the story of the Trevi Group with a single click

New railway line Tlelat-Tlemcen (Algeria)

SR-80 with clamp at work in Astaldi job site (Russia) Panama Canal expansion project (Republic of Panama)

Consolidation works in Puerto La Cruz (Venezuela)

Consolidation works in Puerto La Cruz (Venezuela) THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 45 Photo Contest Concorso Fotografico

Dynamic compaction with SC-120 in Damman (Saudi Arabia) – photo Alan Medri

Cage positioning with Soilmec SC-100 Los Molinos Dam, Jujuy District (Argentina) - photo Mauricio M. Ambrosio in Copenaghen (Denmark) - photo Vincenzo Santangelo

Inviateci le vostre foto all’indirizzo/Send your photos to the following address: [email protected] 46 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL Social Value Africa/Acqua per la vita: i risultati zampillano grazie al Gruppo Trevi Africa/Water for life: results gush forth thanks to Trevi Group

I risultati degli ultimi anni sottolineano il forte contributo offerto dal Gruppo Trevi ai progetti di Africa Mission - Cooperazione e Sviluppo. The accomplishments of the past few years highlight the important contribution the Trevi Group has made to the Africa Mission - Cooperation and Development projects.

rosegue il proget- the project, donating P to “Water for life drilling plants, equip- / Dare da bere a chi ha ped trucks and assi- sete”, partito ufficial- stance on several dif- mente nel 2009 e che ferent projects. vede operare insieme After the accompli- Africa Mission - Co- shments of past years operazione e Svilup- (which we have repor- po (ONG di Piacenza ted in the journal), da sempre sensibile al the results for 2012 tema della mancan- were just as signifi- za d’acqua e attiva nei cant (see “results in Paesi più disagiati) e brief”). Gruppo Trevi/Drillmec In its report, Africa S.p.A. Negli anni è sta- Sintesi dei risultati 2012/Results in figures 2012 Mission points out to intenso il contributo how the projects in del Gruppo Trevi, che 33 nuovi pozzi perforati in Uganda (di cui 26 produttivi) the NGO’s “water sec- ha donato impianti di 33 new wells drilled in Uganda (of which 26 are working) tor” have increased perforazione, camion significantly over the attrezzati e assistenza 60 pozzi riabilitati in Uganda (raggiungendo 53.187 persone) past ten years - from per diversi progetti. 60 wells restored to working conditions in Uganda (serving 53,187 people) 2003 to 2012 - com- Dopo gli importanti pared to the previous risultati raggiunti ne- 230 analisi dell’acqua effettuate (per 138.000 persone utenti) thirty years, thanks gli scorsi anni (e che 230 water analyses performed (for 138,000 users) to the collaboration abbiamo documen- with Trevi Group and tato su queste pagi- 6 pompe solari installate (per uso agricoli e di allevamento) Drillmec. ne), anche il resocon- 6 solar pumps installed (for use in farming and animal rearing) For example, of the to delle attività per il 951 wells drilled in 2012 evidenzia risul- the 40 years since the

tati significativi (si tà del “settore acqua” tutti i 40 anni di storia he “Water for li- to fighting drought NGO from Piacenza veda la “sintesi dei ri- della ONG negli ultimi della ONG piacentina, Tfe” project is still and active in some of was set up, 501 have sultati”). In particola- dieci anni - dal 2003 al ben 501 sono stati re- going strong. Official- the poorest countri- been produced in the re, Africa Mission nel 2012 - siano aumenta- alizzati negli ultimi ly launched in 2009, es in the world) and past ten years; out of suo rapporto sottoli- te in modo significati- dieci anni; o ancora, it brings together Trevi Group/Dril- a total of 1,555 wel- nea come proprio gra- vo rispetto ai trenta su un totale di 1.555 Africa Mission – Coo- lmec S.p.A.. Over the ls restored to working zie alla collaborazio- anni precedenti. Ad pozzi riabilitati, sono peration and Develop- years the Trevi Group conditions, 855 have ne con il Gruppo Trevi esempio, sul totale di 855 quelli dell’ultimo ment (an NGO from has made a signifi- been restored in the e Drillmec le attivi- 951 pozzi perforati in decennio. Piacenza committed cant contribution to last decade. THE TREVIGROUP JOURNAL December 2013 47 INAUGURATION Social Value Oman/Il Child Care Centre inaugura un nuovo parco giochi per disabili Oman/Disabled-friendly playground built at Child Care Centre

el quadro del suo so che tengono conto dell’orfanotrofio in modo tà: “È una grande iniziati- wheelchair. Special ramps orphanage so that they Nprogramma di delle esigenze dei bam- da avvicinarli alla foto- va. Ringraziamo la socie- have also been set up kee- can learn photography”. iniziative Social Value, bini portatori di han- grafia”. D’Amato ha an- tà per il suo contributo al ping in mind the needs of D’Amato also said that the Swissboring & Com- dicap. Alfonso D’Ama- che sottolineato come nostro centro”. handicapped children. Al- company planning more pany - Trevi Group - ha to, Resident Manager l’azienda abbia già pia- fonso D’Amato, resident such initiatives in future. realizzato un parco gio- di Swissboring Oman, nificato ulteriori ini- s part of its Social manager of Swissboring “We have planned so- chi per disabili per gli ha dichiarato: “Il parco ziative per il prossimo AValue initiative pro- Oman, said: “The play- me more initiatives in ospiti del centro di as- giochi è la nostra prima futuro. “Abbiamo già in gramme, Swissboring & ground is our first So- Oman next year”. Ab- sistenza all’infanzia di iniziativa Social Value in programma altre inizia- Company – Trevi Group cial Value initiative in dullah Mohammed al Za- Al Khoudh, Mascate. Oman. Il Child Care Cen- tive in Oman per il pros- – has built a disabled- Oman. The Child Care djali, director of Child Ca- Il parco giochi è stato tre ospita circa 150 bam- simo anno”. Abdullah friendly plygrond for the Centre has approxima- re Centre appreciated the progettato in modo da bini, cinque dei quali so- Mohammed al Zadjali, inmates at the Child Ca- tely 150 children, five of efforts of the company:“ garantirne l’accesso ai no portatori di handicap. Direttore del Child Care re Centre in Al Khoudh, them are handicapped. It is great initiative. We bambini in carrozzel- Abbiamo anche donato Centre, ha manifestato Muscat. The playground We have also donated thank the company for la; sono state realizzate tre fotocamere digitali il suo apprezzamento is built in a way that it is three DSLR cameras for their contribution to speciali rampe di acces- per i bambini più grandi per gli sforzi della socie- accessible for children on the older children at the our centre”.

Italia/Il Consorzio “Romagna Iniziative” promuove lo sport e la cultura Italy/The consortium “Romagna Iniziative” promotes sport and culture

l Consorzio “Roma- revi Group is a mem- um in favour of them; Igna Iniziative”, di cui Tber of the Consor- • promoting the psycho- il Gruppo Trevi fa par- tium “Romagna Inizia- logical and physical ed- te, nasce nel 1996 dalla tive”, founded in 1946 ucation of young people spinta delle più vivaci e by the most dynamic through physical activ- solide realtà imprendi- and lively entrepreneurs ity and sports; toriali della provincia di of the Province of Forlì- • promoting and dissem- Forlì-Cesena e costitui- Cesena, to be an inno- inating sports and cul- sce un’innovativa forma vative form of collective tural initiatives through di sponsorizzazione as- sponsorship. advertising in local news- sociativa. Il Consorzio The Consortium “Ro- papers and other infor- “Romagna Iniziative” magna Iniziative” is mation channels; si prefigge il raggiungi- committed to a number • managing sports fa- mento di numerosi sco- consorziate intendono ziative sportive e cultu- lo sport, aree attrezza- of goals in the sports cilities, sports arenas, pi in ambito sportivo e stanziare a loro favore; rali promosse, grazie an- te, piscine e quant’altro, and cultural sectors, equipped areas, swim- culturale, tra i quali: • l’incentivazione alla che alla gestione di spazi inerenti alle discipline including: mingpools and other fa- • il sostegno delle attivi- formazione psicofisica da acquistare su organi sportive promosse dal • supporting the sports cilities used for the sports tà sportive operanti in dei giovani, promuo- di stampa e altri veicoli Consorzio, per organiz- clubs of Romagna, by activities promoted by Romagna, attraverso la vendo attività di eserci- di informazione locali; zare eventi e manifesta- managing the funds and the Consortium, to or- gestione dei fondi e del- zio e attività sportive; • la gestione di complessi zioni di natura sportiva, resources allocated the ganise sports, music and le risorse che le imprese • la diffusione delle ini- sportivi, palazzetti del- musicale e culturale. members of the consorti- cultural events. TGROUP_Journal_paginaRev1tr 12-06-2013 12:10 Pagina 1

C M Y CM MY CY CMY K

48 December 2013 THE TREVIGROUP JOURNAL

Colori compositi