AGUIAR DA PENALVA DO CASTELO BEIRA MAPA TURÍSTICO DO CONCELHO TOURIST MAP 2 ÁREA (Area) : 134.3 km (Parishes) : 11 SÁTÃO POPULAÇÃO em 2011 (Population) : 7956 EN 229 /

Um olhar sobre o Concelho... Por entre montes e paisagens singulares e de rara beleza, que ficam na memória de quem por aqui passa, o rio Dão emerge e sulca transversalmente todo o concelho. A história demonstra que a produção de vinho constitui um dos principais sustentáculos da economia do Concelho, produzindo-se vinhos de excelente qualidade, os vinhos do Dão de Penalva do Castelo. Além do vinho do Dão, o concelho de Penalva do Castelo é dotado de outras dádivas da natureza: a Maçã Bravo de Esmolfe, com o seu aroma inebriante e inconfundível e o Queijo Serra da Estrela, produzido de forma artesanal, conservando todas as características de outrora. A excelência destes três produtos, conjugada com a beleza da paisagem e os múltiplos vestígios da história, constituem motivos suficientes para uma visita a Penalva do Castelo, o CORAÇÃO DO DÃO.

Emerging between hills and unforgettable landscapes of rare beauty, the river Dão crosses over FORNOS DE the entire region. The history shows that the wine production is crucial to the economy of this region, ALGODRES which led to a production of excellent quality wines, namely the Dão de Penalva do Castelo. A25 /GUARDA Besides the quality of the wine, Penalva do Castelo has other attractions such as the apples Maça A25 / VISEU Bravo de Esmolfe, which has a very special and unforgetabble flavour and aroma as well as the best Portuguese cheese, Queijo Serra da Estrela, which is produced in an handmade way, maintaining the traditional characteristics. The excellence of these three good products in association with to the beauty of the landscape and the several historical traces, are reason enough to visit Penalva do Castelo, the HEART OF DÃO.

Enquadramento Nacional | Location > Viseu > Penalva do Castelo 1 Igreja da Misericórdia | Church 14* Sepulturas Antropomórficas 25 Núcleo Museológico da Casa da Ínsua 35 Quinta da Vegia, Sociedade Agrícola, Lda Alojamento | Accomodation | Alojamiento PR Percursos Pedestres N 40º 40´ 28´´ Anthropomorphic graves Museum tel : 226 095 877 PCT Pedestrian tracks | Rutas de Senderismo N 40º 41´ 04´´ 45 Hotel Parador Casa da Ínsua N 40º 40´ 35´´ W 07º 42´ 00´´ N 40º 40´ 35´´ N 40º 41´ 40´´ W 07º 40´ 43´´ W 07º 42´ 25´´ W 07º 42´ 25´´ W 07º 41´ 17´´ tel : 232 640 110 PR1 Rota da Sr.ª da Ribeira (6.77km) N 40º 39´ 02´´ 2 Igreja Matriz | Church Alternativo (0.52Km) W 07º 44´ 34´´ 15 Anta do Penedo do Com 26 Núcleo Museológico da Misericórdia 36 Terras de Tavares (Quinta da Boavista) 46 Hotel Portas do Dão*** N 40º 40´ 38´´ N 40º 41´ 38´´ tel : 232 643 085 / 919 353 359 W 07º 41´ 47´´ PR2 Caminho dos Galegos (7km) N 40º 38´ 57´´ 3 Capela Nª Srª do Ó | Chapel Museum tel : 232 641 169 / 919 858 340 W 07º 40´ 12´´ Rota de Santiago W 07º 37´ 02´´ Porto N 40º 39´ 41´´ N 40º 40´ 28´´ N 40º 38´ 29´´ W 07º 42´ 00´´ W 07º 39´ 15´´ W 07º 45´ 22´´ 47 Quinta da Boavista ( Turismo Rural ) N 40º 38´ 29´´ PR3 Rota Cenários do Passado (8km) N 40º 40´ 48´´ 16 Castro da Paramuna 37 Adega de Tavares tel : 232 641 169 / 919 858 340 W 07º 39´ 15´´ W 07º 41´ 02´´ Viseu A 25 N 40º 40´ 53´´ 27 Núcleo Museológico do Forno de Sangemil A 25 4 Capela Nª Srª da Consolação | Chapel Espanha Museum tel : 914 236 501/ 918 898 168 N 40º 39´ 44´´ Aveiro N 40º 38´ 31´´ W 07º 39´ 48´´ PR4 Rota dos Ambientes Rurais (12km) N 40º 41´ 24´´ W 07º 38´ 59´´ Guarda W 07º 39´ 48´´ N 40º 40´ 08´´ W 07º 37´ 15´´ W 07º 42´ 11´´ 48 Retiro de Lisei ( Alojamento local) N 40º 38´ 29´´ Coimbra 17 Penedo dos Mouros tel : 962 307 148 W 07º 39´ 15´´ PR5 Trilho do Ryal (7.9km) N 40º 38´ 33´´ 5 Mosteiro do Santo Sepulcro | Monastery N 40º 39´ 46´´ 38 Quinta da Rebôtea W 07º 40´ 20´´ 28 Espigueiro | Granary Alternativo (1.8Km) N 40º 39´ 40´´ W 07º 39´ 01´´ N 40º 39´ 15´´ tel : 232 641 332/ 966 215 593 49 Casa de Campo São Bernardo N 40º 40´ 45´´ W 07º 41´ 49´´ W 07º 41´ 35´´ N 40º 39´ 60´´ W 07º 42´ 30´´ N 40º 39´ 48´´ tel : 931 156 639 (7.41km) PR6 Rota dos Moinhos W 07º 36´ 18´´ W 07º 44´ 57´´ Alternativo (3.76Km) Penalva do Castelo 6 Casa da Ínsua | Mansion / Charm Hotel 18 Via Romana | Roman path 50 Quinta Vale da Aldeia N 40° 41' 4.1´´ 29 Lages de Sangemil N 40º 40´ 35´´ N 40º 42´ 02´´ 39 Quinta do Picôto tel : 912 238 904 W 07° 42' 37´´ N 40º 40´ 30´´ Localizado na região Centro Interior, o ey PR7 Trilho de Castendo (12km) W 07º 42´ 25´´ W 07º 34´ 49´´ N 40º 40´ 01´´ W 07º 41´ 56´´ concelho de Penalva do Castelo pertence ao distrito W 07º 42´ 37´´ tel : 232 646 114 de Viseu (sub-região Dão Lafões). N 40º42´ 20´´ 7 Loja de Cidadão / Antigo Edifício Paços do Concelho W 07º 37´ 39´´ Queijarias Licenciadas | Licenced Dairies | Queserías Rotas de Estrada | Road route | Rutas por carretera Map K 19 Ponte do Castelo | Bridge Os seus limites administrativos, confinam, a Citizen´s Bureau / Old Council Chambers 30 Marco Miliário

| N 40º 39´ 55´´ norte, com os concelhos de e Sátão, a N 40º 40´ 30´´ N 40º 39´ 28´´ W 07º 39´ 04´´ 51 Queijaria da Casa da Ínsua N 40º 40´ 34´´ - Circuito 1 (Percurso Principal) nascente, com o concelho de Fornos de Algodres, a W 07º 41´ 56´´ W 07º 41´ 09´´ Artesanato | Handicraft | Artesanía Lugares da Memória Queijo Certificado Serra da Estrela W 07º 42´ 25´´ Início do percurso junto à Igreja da Misericórdia (aprox. 41km) poente, com o concelho de Viseu e a sul com o 40 Latoaria | Tin Ínsua tel : 232 640 110 N 40º 40´ 28´´ concelho de Mangualde. 8 Quinta da Aveleira | Mansion 20 Ponte Medieval | Medieval Bridge Marco Geodésico | Geodesic Mark João do Carmo Ferreira tel : 232 642 220 W 07º 42´ 00´´ O concelho integra onze freguesias: União N 40º 38´ 33´´ N 40º 39´ 29´´ W 07º 40´37´´ N 40º 40´ 12´´ 52 Queijaria de Germil (Percurso Alternativo) W 07º 42´ 15´´ Adegas | Wineries | Bodegas Lugares da Memória - Circuito 1 das freguesias de Antas e Matela, União das W 07º 44´ 55´´ Queijo Certificado Serra da Estrela - Carlos Lopes N 40º 38´ 24´´ freguesias de Vila Cova do Covelo e Mareco, Castelo Legenda 9 Pelourinho | Pillory Germil tel : 232 611 078 / 963 511 237 W 07º 43´ 51´´ Lugares da Memória - Circuito 2

31 Adega Cooperativa de Penalva do Castelo N 40º 40´ 30´´ 41 Utensílios em Madeira e Ferro | Wood and Iron Tools de Penalva, Esmolfe, Germil, Ínsua (Penalva do 21 Parque de Lazer | Picnic Area / Leisure Park tel : 232 642 264 Início do percurso junto à Igreja da Misericórdia (aprox. 34km) W 07º 41´ 56´´ Ramiro da Silva Carvalho tel : 965 137 845 53 José Batista Garcia N 40º 41´ 12´´ N 40º 40´ 28´´ Castelo), Lusinde, Pindo, Real, Sezures e Trancozelos. N 40º 40´ 10´´ N 40º 39´ 14´´ W 07º 33´ 28´´ W 07º 42´ 00´´ W 07º 42´ 31´´ Matela tel : 967 509 127 W 07º 41´ 11´´ Located in the Central interior region, the 10 Moinho Tradicional | Watermill 22 Parque Srª Lurdes | Srª Lurdes Park 54 Mª Dolores Fonseca Pinto da Silva N 40º 41´ 33´´ municipality of Penalva do Castelo belongs to the 32 Casa da Ínsua Para mais informações contactar: (Circuito de Manutenção) 42 Entrançado de Cordas e Madeira Qta da Cerca - Matela tel : 232 599 173 W 07º 32´ 32´´ district of Viseu (Dão Lafões sub region). N 40º 41´ 13´ tel : 232 640 110 Braided rope and wood For further information... | Mas informaciones N 40º 40´ 35´´ Its administrative boundaries confine with | Dam W 07º 42´ 24´´ Joaquim Gomes tel : 962 652 358 11 Barragem (Sr.ª Lurdes) W 07º 42´ 25´´ 55 M.ª Adelaide Abrantes Ferreira N 40º 41´ 13´´ N 40º 39´ 14´´ Câmara Municipal de Penalva do Castelo the municipalities of Aguiar da Beira and Sátão, at N 40º 41´ 06´´ Matela tel : 917 094 646 W 07º 33´ 28´´ north, with the municipality of Fornos de Algodres, at W 07º 42´ 33´´ 33 Adega da Corga W 07º 45´ 04´´ Avenida Castendo n.º 1 23 Moinho de Vento | Windmill tel : 967 507 201 3550-185 Penalva do Castelo East, with the municipality of Viseu, at West and at 43 Escultor de Granitos | Monumental Artistic N 40º 40´ 29´´ N 40º 39´ 52´´ South with the municipality of Mangualde. 12 Açude dos Cantos | Weir W 07º 34´ 07´´ Isidro Batista tel : 232 641 127 / 914 874 072 W 07º 45´ 34´´ Tel: 232 640 020 The municipality of Penalva do Castelo, N 40º 40´ 15´´ N 40º 40´ 37´´ includes eleven parishes: Union of the parishes of W 07º 38´ 30´´ W 07º 40´ 33´´ Fax : 232 640 021/ 232 640 022 34 Tavfer Email : [email protected] Antas and Matela, Union of the parishes of Vila Cova 24 Forno Comunitário Sociedade Agrícola Castro Pena Alba 13 Antiga Central hidroelétrica 44 Estalinhos de Carnaval | Carnival Snaps Web: www.cm-penalvadocastelo.pt do Covelo and Mareco, Castelo de Penalva, Esmolfe, Oven Community tel : 232 642 428 Hydroelectric power plant Emílio Lopes tel : 232 646 214 Germil, Ínsua (Penalva do Castelo), Lusinde, Pindo, N 40º 40´ 08´´ N 40º 39´ 31´´ N 40º 40´ 36´´ N 40º 40´ 27´´ W 07º 42´ 11´´ W 07º 43´ 17´´ Real, Sezures and Trancozelos. W 07º 43´ 11´´ W 07º 38´ 13´´ Campo da Cerca

Penalva do Castelo

Mapa da Vila | Map of the village

Capela Stª Ana P

atrimónio Aguiar da Beira Parque Desportivo Igreja da Misericórdia (Church) de Santa Ana EBI Ínsua Núcleo Museológico Heritage Esmolfe / Sezures / Matela 2 da Misericórdia (Museum) Aguiar da Beira

Pelourinho (Pillory) Sátão / Viseu Sede do Agrupamento de Escolas Parque/Mata da Srª de Lurdes de Penalva do Castelo Solar (Manor House)

7

Associação Desenvolvimento Dão

€ Banco (Bank)

WC Banda Musical (Musical Band) Parque da Lameira

Biblioteca Municipal ( Municipal Library) Restauração | Restaurants | Restaurantes 9

Bombeiros (Fire Department) 1 Casa de Petiscos “RECORDO” Rua Alexandre Herculano, 20, R/C Dto N 40º 40´ 32´´ 3550-137 PENALVA DO CASTELO W 07º 42´ 02´´ Câmara Municipal (City Hall) Telf. 232 403 441 / Tlm. 938 630 808

2 Pizzaria “Ó SOLE MIO” Cemitério (Cemetery) Barrocas N 40º 40´ 48´´ W 07º 41´ 23´´

Equip 3550-122 PENALVA DO CASTELO Telf. 232 642 637

Centro de Saúde (Health Center) Ser and Equipments Pizzaria - Restaurante “CONQUISTA TALENTOSA” N 40º 39´ 42´´ W 07º 44´ 43´´ CTT (Post Office) ament Rua Principal n.º 14 Casal Diz Telf. 232 643 270

Dão Flora 1 3 Parador CASA DA ÍNSUA N 40º 40´ 35´´ 3550-126 PENALVA DO CASTELO W 07º 42´ 23´´

os e Ser e os Telf. 232 640 110 Escola (School) vices € 4 Restaurante “FAMILIAR” Espaço Internet (Internet) Rua 1º de Dezembro N 40º 40´ 17´´ @ Viseu 3550-135 PENALVA DO CASTELO W 07º 42´ 05´´ Pindo / Lusinde TÁXI Telf. 232 641 265 Farmácia (Pharmacy) viços € Restaurante "ENCOSTA DA ANTA” @ Campo de Sto. Ildefonso N 40º 41´ 03´´ 3550-071 ESMOLFE W 07º 40´ 29´´ GNR (Police) 3 Telf. 969 789 939 Hotel Parador Casa da Ínsua WC Parque Infantil de Cumberland Junta de (Parish Council) € 5 Restaurante “O CARNEIRO” Rua da Misericórdia N 40º 40´ 26´´ 3550-142 PENALVA DO CASTELO W 07º 41´ 59´´ Feira Semanal Mercado Municipal (Municipal Market) (6ª feira no período da manhã) Telf. 232 641 486

Parque Desportivo Sta Ana (Sports Park) Restaurante “O DOLMEN” Avenida Principal nº31 5 N 40º 39´ 44´´ 3550-011 ANTAS PCT W 07º 33´ 59´´ Piscina Municipal (Swimming Pool) Telf. 271 708 148 6 Restaurante “O TEMPLO” Loja de Cidadão (Citizen´s Bureau) Contactos Úteis | Useful contacts Rua Principal n.º 1 N 40º 40´ 14´´ 3550-166 SANGEMIL PCT W 07º 42´ 08´´ Telf. 232 642 697 TÁXI Bombeiros Voluntários N 40º 40´ 32´´ Táxis/Autocarros (Taxi / Bus) Volunteer Firefighters W 07º 41´ 51´´ tel: 232 641 444 Restaurante/Bar “PARQUE DE SANTIAGO” N 40º 38´ 57´´ WC WC 3550-200 MARECO W 07º 37´ 02´´ Câmara Municipal | City Hall N 40º 40´ 33´´ Telf. 232 657 067 tel: 232 640 020 W 07º 42´ 07´´ Restaurante 7 Centro de Saúde | Health Center N 40º 40´ 33´´ “PIZZARIA DA LAMEIRA” Equip. T Equip. W 07º 42´ 05´´ N 40º 40´ 45´´ tel: 232 640 060 Rua Combatentes do Ultramar W 07º 41´ 38´´ 3550-113 PENALVA DO CASTELO Telf. 232 642 139

Hotel T CTT | Post Office N 40º 40´ 32´´ ourist equipment ourist tel: 232 640 000 W 07º 41´ 50´´ 8 Restaurante “O TELHEIRO” Restaurante (Restaurant) Rua Pinheiro do Soito, n.º1 N 40º 40´ 10´´ N 40º 40´ 31´´ urísticos GNR | Police W 07º 42´ 11´´ W 07º 42´ 04´´ 3550-166 SANGEMIL PCT tel: 232 640 070 Tlm. 966 436 355 Turismo (Tourist Information) Finanças | Finance N 40°40´ 30´´ 9 Snack-Bar 259 4 Fornos de Algodres tel: 232 457 595 W 07°41´ 56´´ Rua 1.º de Dezembro, n.º 259 N 40º 40´ 40´´ Autocaravanas 3550-135 PENALVA DO CASTELO W 07º 41´ 52´´ (Caravan Service Park) Castelo de Penalva / Real Telf. 232 642 851 Mangualde / A25 / Viseu Farmácia Claro | Pharmacy N 40º 40´ 27´´ Mareco / Vila Cova do Covelo / Antas tel: 232 641 251 W 07º 42´ 00´´ Trancozelos / Germil Snack-Bar “MARINHEIRO” Marinha N 40º 39´ 08´´ Farmácia Silveira | Pharmacy N 40º 40´ 28´´ W 07º 43´ 06´´ W 07º 41´ 58´´ 3550-332 TRANCOZELOS PCT tel: 232 641 362 Telf. 232 641 588 / 965 478 685

8 6