Vespers with Divine Liturgy for the Nativity of our Lord, God, and Savior Jesus Christ Festal Menaion
asoslov Full bright vestments are worn for this liturgy. The faithful STAND when the preparatory rites are completed and the clergy quietly say the prayers before commencing the Divine Liturgy. The holy doors remain closed until the Little Entrance.
Each time with a reverence:
The celebrant goes before the closed holy doors and quietly recites the Prayers of Light of vespers.
Then three times, with a bow each time:
The faithful may SIT as the Litany of Peace begins: (Name)
(Name) (Name)
[or: For this holy monastery]
Special petitions may be inserted here. The faithful STAND for the great incensation of the church. They may SIT when the great incensation is complete. The opening verses of Psalm 140 with refrain are sung according to the tone of the first sticheron:
Tone 2 samohlasen my
com
is
their
were
the
my
do un
the
with
en
my my
the
dis
than
your
to
my
my
re
for Cantor
All
Cantor Cantor Cantor The faithful STAND when the holy doors are opened and the cantor sings:
While the sticheron at Glory is sung, the Little Entrance with the holy gospel book and censer is made through the northern door and the holy doors.
Tone 2 samohlasen The clergy and servers enter the sanctuary as is sung. The sanctuary and the faithful are incensed. The faithful sing the PROKEIMENON OF THE DAY (pages 118-120 in the Divine Liturgies book). But if it is Friday evening, we sing the Great Prokeimenon in Tone 7, What god is as great as our God? You are the God who works wonders. The deacon chants the verse(s). Then the lector chants the following readings.
(For the sake of brevity, one reading may be chosen.)
All Tone 6 troparion melody Refrain
Cantor
Refrain
Cantor
Refrain Refrain
Cantor
And the faithful sing the entire troparion:
(For the sake of brevity, one reading may be chosen.)
All Tone 6 troparion melody Refrain
Cantor
Refrain
Cantor
Refrain
Cantor
Refrain Cantor
And the faithful sing the entire troparion:
(For the sake of brevity, the first reading may be omitted.)
(This reading should always be taken.) The faithful STAND.
The Liturgy of St. Basil is now celebrated, beginning with the Trisagion ("Holy God")..
Tone 1 :
Verse:
Tone 5
Verse:
Verse:
Verse: Cherubikon — melody: “Divnaja novina” # & # Ï Ï Ï Ï Lúet uÏs, who mys - tÏic - ’lúy reÏp - rÏe - seÏnt the che - rÏu - biúm,
## j j & Ï. Ï Ï Ï w Ï. Ï ú Ï Ï Ï and sing the thrice - ho - ly hymn, thÏrice ‑ ho - ly hyúmn,
# & # Ï Ï Ï Ï tÏo thÏe liÏfe - cre - a Ï‑ tiúng, liÏfe - cÏre - Ïa - ting Tri - nÏi - túy,
at least thrice ## j j . & Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï ú Ï Ï Ï . now set a - side all earth - ly cares, aÏll earth - ly cawres —
After the Great Entrance: # & # Ï Ï Ï Ï — thúat wÏ e may rÏe - ceúive, mÏay rÏe - ceÏive the King oÏf Aúll,
## j j & Ï. Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï in ‑ vi - si - bwly es ‑ cort - ed bÏy an - gel - iÏc hoústs.
## j j & Ï. Ï Ï Ï ú Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Al - le - lu ‑ ia! Al - le - lu - ia! AÏl ‑ le ‑ lúu - iúa!
The responses are sung to the appropriate melodies for Basil’s Liturgy, either according to the Mukačevo chant tradition, or according to the Prešov tradition as below.
At the beginning of the Anaphora: ## j j & Ï Ï j Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ItÏ is Ï propÏ. Ï‑ er, it is prop - er and just.ú S B U ## j j & Ï Ï j ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï HoÏ ‑ ly,Ï hoÏ. Ï‑ ly, ho- ly is the Lord of Hosts.ú
## j j Ï. j j Ï & Ï Ï Ï Ï Ï Ï J Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Hea- ven and earth are filled with your glo ‑‑‑‑‑ ry;
## j j j j & j Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï hoÏ - san ‑‑ na,Ï ho ‑ san- na in the high ‑ est.ú
# j j j j j j & # Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Bles- sed is he who comes in theJ name of the Lord;ú
## j j j j & j Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï hoÏ - san ‑‑ na,Ï ho ‑ san- na in the high ‑ est.w
At the Words of Institution: ## & Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú A ‑‑‑‑‑‑ men.
A A U ## . j & Ï Ï j ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï ú WeÏ praiseÏ Ï you,. Ï we bless you,ú we thank you O Lord,
# U & # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï andÏÏ we pray toÏ you,ú pray toÏ you, ourÏ God.w At the discretion of the celebrant, the irmos of the ninth ode of the canon of Compline may be sung in place of In You, O Woman Full of Grace. Tone 6 Irmos, simple setting
The Lord’s Prayer is sung in the following melody, or in any other chosen by the cantor. Pub. Bokšaj & Malinič # & ú ú Ï Ï Ï Ï ú ú Our Fa ‑ ther, our Fa ‑ ther,w
# & Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï w our Fa ‑ ther, who art Ï in hea - ven,w
# & Ï Ï Ï Ï ú ú w Ï Ï Ï Ï ú ú w hal ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ lowed be thy name,
# & . Ï ú ú Ï Ï Ï j . thy king - dom come, thyÏ willÏ. beÏ done,Ï 23 # Ï ú Ï ú ú ú ú Ï Ï & Ï Ï Ï ú ú ú ú ú Ï Ï w on earth as in hea-ven, as it is in hea ‑‑‑ ven.
# . & ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Give us thisJ day our dai - ly bread; andJ forJ - give us our tres - pass - es
# & . ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï ú ú . as we for ‑ give Ï those who tres - pass a - gainst us,
# Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï ú & 3 Ï and lead us not in ‑ to temp - ta ‑ tion,
# & Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï ú but de ‑ liv - er us, our Fa ‑ ther, de - liv - er us,
# Ï & ú ú Ï Ï Ï Ï Ï ú ú w de - liv - er, de - liv - er us from ev ‑ il.
For the Vigil of Christmas: Festal Koinonikon — melody: “Divnaja novina” (Psalm 148:1) # j j & # Ï Ï Ï Ï Ï PraiseÏÏ the LordÏ from the hea Ï‑ vens,ú praiseÏÏ him inÏ the high Ï‑ eúst.
## j j & Ï. Ï Ï Ï ú Ï. Ï ÏÏ Ï Ï Ï Al - le - lu ‑ ia! Al - le - lu - ia! AlÏ ‑ le ‑ luú - ia! ú
24 Immediately after the liturgy, the church is darkened, and a candle is lit and set on a stand in the middle of the church.
Standing beside it, the cantor sings the troparion and kontakion of the feast:
Tone 4:
25 Tone 3
26