NEIGE Valle d’ SCHNEE NIEVE [ Italia ] SNEEUW SNÖ

aOsTa La Vallée d’Aoste, paradis des sports d’hiver Das Aostatal ist das Valle d’Aosta, Avec ses montagnes, les plus belles et les plus Paradies des Wintersports Valle de Aosta, Het Aostodal, hét wintersportparadijs il paradiso degli sport invernali. grandioses des Alpes, qui bordent de nombreux Im Aostatal krönen die schönsten und bekanntesten el paraíso de los deportes de invierno De mooiste en meest prestigieuze bergen in de In Valle d’Aosta le montagne più belle e più Valle d’Aosta, a winter sports paradise villages et hameaux, la Vallée d’Aoste vous offrira Berge der Alpen Orte und Dörfer, die einen En el Valle de Aosta las montañas más bellas y Alpen, die de majestueuze achtergrond vormen prestigiose delle Alpi fanno da corona a In Valle d’Aosta, the finest, most prestigious mountains des vacances inoubliables. unvergesslichen Urlaub garantieren. prestigiosas de los Alpes coronan aldeas y pueblos van de dorpen in het Aostadal, garanderen een villaggi e paesi che garantiscono una vacanza in the Alps provide a splendid backdrop to villages que garantizan unas vacaciones inolvidables. onvergetelijke vakantie. indimenticabile. and hamlets guaranteed to make your holiday Ski alpin et snowboard Alpiner Skilauf und Snowboarden unforgettable. 28 stations de ski et 800 km de pistes de ski 28 Skigebiete und 800 km Abfahrtspisten mit Esquí alpino y snowboard Alpineskiën en snowboarden Sci alpino e snowboard alpin, des remontées mécaniques à la pointe de modernsten Aufstiegs- und Beschneiungsanlagen; 28 estaciones de esquí y 800km de pistas 28 skistations en 800 km aan afdalingspistes, 28 stazioni sciistiche e 800 km di piste da Downhill skiing and snowboarding la technologie et des systèmes d’enneigement für das Snowboarden ausgestattete Parks; mit de descenso, con instalaciones de remonte de modernste skiliften en systemen van discesa, impianti di risalita modernissimi e sistemi di 28 ski resorts and 800 km of downhill runs, bang-up- programmé, des parcs équipés pour le snowboard, angeschnallten Skiern zu nutzende internationale modernísimas y sistemas de nieve artificial, parques geprogrammeerde besneeuwing, snowboardparken, innevamento programmato, parchi attrezzati per lo to-the-minute ski lifts and programmed snow cover, des liaisons internationales permettant de se rendre, Verbindungen, über die Frankreich und die Schweiz equipados para el snowboard, comunicaciones internationale skiroutes richting Frankrijk en snowboard, collegamenti internazionali sci-ai-piedi parks equipped for snowboarding, international skis aux pieds, en France et en Suisse… tout ceci zu erreichen sind ..., um die höchsten Gipfel Europas internacionales “con los esquís puestos” que llegan a Zwitserland... om volop te genieten van de per raggiungere la Francia e la Svizzera... per link-ups that allow you to ski into France and vous permettra de vivre pleinement les plus hauts in einer unvergleichlichen Landschaften voll und ganz Francia o Suiza... para vivir plenamente las cimas más hoogste bergtoppen in Europa die gelegen zijn in vivere appieno le vette più alte d’Europa immersi in Switzerland….perfect for making the most of your sommets d’Europe, au cœur de paysages inouïs. zu genießen. altas de Europa inmersos en paisajes sin igual. ongeëvenaarde landschappen. Office du Tourisme Aosta paesaggi senza eguali. holiday in matchless landscape amid Europe’s highest peaks. Freeride et héliski Freeriden und Heliskiing Free ride y helisquí Free ride en heli-skiën Piazza Chanoux, 2 Free ride e héliski L’émotion d’un vol en hélicoptère et toute Aufregende Flüge im Hubschrauber und der La emoción de un vuelo en helicóptero y la Voor de liefhebbers van free ride is er de +39 0165 236627 L’emozione di un volo in elicottero e l’adrenalina Freeride and heliskiing l’adrénaline d’une descente hors piste Adrenalinschub einer atemberaubenden Abfahrt adrenalina de un descenso impresionante fuera de onvergetelijke ervaring van een helicopterrit of de [email protected] di una discesa mozzafiato in fuoripista, tra All the thrill of a helicopter flight and the adrenalin époustouflante, entre neige cristalline et paysages im kristallklaren Tiefschnee inmitten unberührter pistas, por nieve cristalina y paisajes incontaminados, adrenaline rush van een adembenemende off-piste neve cristallina e paesaggi incontaminati, sono of a breathtaking off-piste descent, amid crisp, immaculés, une expérience incontournable pour les Landschaften sind für die Liebhaber des Freeridens son una experiencia imperdible para los afdaling in kraakheldere sneeuw en onbedorven un’esperienza da non perdere per gli appassionati immaculate snow: an unmissable experience for passionnés de freeride. ein nicht zu versäumendes Erlebnis apasionados del free ride. landschappen. del free ride freeride fans. Ski nordique Nordischer Skisport Esquí nórdico Noords skiën Sci nordico Cross-country skiing 380 km de pistes de ski de fond, avec des boucles 380 km Langlaufloipen mit Rundstrecken für alle 380km de pistas de fondo, con “anillos” para todas 380 km aan langlaufpistes, met cirkelvormige routes 380 km di piste da fondo, con “anelli” per tutte le 380 km of cross-country slopes, with circular trails adaptées à tous, quels que soient les capacités Ansprüche und Schwierigkeitsgrade, ermöglichen es las capacidades y niveles deportivos, regalan a met verschillende moeilijkheidsgraad voor elk type capacità e livelli di impegno sportivo, regalano, a for all levels of ability and experience, guarantee et les niveaux, qui offriront, à ceux qui sauront denen, die es zu schätzen wissen, den Kontakt mit der quien sabe apreciarlas, jornadas en contacto con langlaufer, staan garant voor dagen waarin het chi le sa apprezzare, giornate a contatto con la great days out in contact with nature, and precious l’apprécier, des journées au contact de la nature et unberührten Natur und Momente der Ruhe und Stille la naturaleza y preciosos momentos de tranquilidad contact met de natuur en momenten van rust en stilte natura e preziosi momenti di tranquillità e silenzio. moments of calm and silence. de précieux moments de quiétude et silence. zu genießen. y de silencio. centraal staan.

... e per chi non scia ... and if you’re not into skiing ... et pour ceux qui ne skient pas ... und für Nicht-Skifahrer ... y para quien no esquía ... en voor iedereen die niet skiet passeggiate con le racchette da neve, arrampicata trips out on snow shoes, ice climbing up frozen Balades en raquettes à neige, escalade sur les Schneeschuhwanderungen, Eisfallklettern, paseos con raquetas de nieve, escaladas por wandelingen met sneeuwschoenen, het beklimmen sulle cascate di ghiaccio, sci alpinismo, parchi waterfalls, ski mountaineering, fun and games for cascades de glace, ski de randonnée, parcs de Skitourengehen, Vergnügungs- und Spielparks für las cascadas de hielo, esquí alpinismo, parques van bevroren watervallen, alpineskiën, speeltuinen di divertimento e gioco per bambini e adulti, children and adults, superbly equipped snow loisirs et jeux pour petits et grands, ainsi que des Kinder und Erwachsene sowie bestens ausgestattete de diversión y juegos para niños y adultos y voor kinderen en volwassenen en zeer goed www.lovevda.it attrezzatissimi snow park completano l’offerta turistica parks….there’s plenty for everyone to enjoy in Valle snowparks parfaitement équipés, tout ceci complète Snow-Parks vervollständigen das touristische Angebot equipadísimos snow parks, completan la oferta voorziene sneeuwtuinen maken het aanbod voor een dell’inverno valdostano. d’Aosta this winter. l’offre touristique hivernale de la Vallée d’Aoste. des Winters im Aostatal. turística del invierno valdostano. wintersportvakantie in het Aostadal compleet. Valle d’Aosta Impianti Piste Discesa Piste Fondo Monte Bianco 4.810 m Monte Cervino 4.478 m Monte Rosa 4.634 m Lifts Alpine Slopes n° n° n° km Cross-country Slopes n° n° n° km TOT TOT TOT

- 4 2 8 3 1 18 8 17 4 100 01 1 1 - 19 01 01 Courmayeur - √ 155km 350km Courmayeur 2 1 - 7 - 1 - 11 3 4 19 12 21 10 103 02 La Thuile 02 La Thuile 02 La Thuile - √ Chamonix ( FR ) Zermatt ( CH ) cervino 1 2 1 7,5 - - - 1 - 2 3 1 1 2 4 03 03 Matterhorn 03 Valgrisenche Valgrisenche - √ 3 1 1 17 04 Rhêmes-Notre-Dame - - - - 2 3 5 1 1 2 5 Mont-blanc 12 04 Rhêmes-Notre-Dame - √ 2 4 - 12 04 Rhêmes-Notre-Dame Unlimited Breuil-Cervinia 05 - - - 1 - - 1 3 - - 1,7 5 4 2 80 05 Valsavarenche 05 Valsavarenche - - 06 - - 1 2 - 1 4 - 3 1 9 09 24 2 2 3 18 06 06 Cogne - √ 07 20 08 Saint-Oyen / Flassin Cogne 01 13 St-Rhémy-en-Bosses Gressoney-La-Trinité 1 1 - 6 - - - 2 - 1 3 3 8 1 22 Courmayeur Crévacol 17 09 Ollomont 07 St-Rhémy-en-Bosses / Crévacol 07 St-Rhémy-en-Bosses / Crévacol √ - 08 Ayas / Champoluc 4 1 1 34 - - - - - 2 2 1 - - 0,2 Saint-Oyen 14 11 Saint-Barthélemy 08 08 Saint-Oyen / Flassin - √ Saint-Oyen / Flassin Flassin Chamois 18 monterosa ski Alagna ( IT ) 1 - - 3 24 12 Breuil-Cervinia - - - - 1 1 2 1 - - 0,5 15 Ayas / Antagnod 09 09 Ollomont - √ 02 16 Ollomont 13 2 - - 10 21 Valtournenche - 1 1 8 - 4 14 3 22 4 70 La Thuile 24 11 24 10 Pila 10 Pila √ √ Gressoney-Saint-Jean 14 1 1 - 5,5 espace Arpy Saint-Barthélemy Antey-Saint-André Chamois 24 - - - - - 1 1 1 - - 0,20 san bernardo 19 3 2 - 34 11 Saint-Barthélemy 11 Saint-Barthélemy - √ Vetan 15 Torgnon AOSTA Brusson 180km 1 - - 4,5 - 2 2 8 1 2 15 12 Breuil-Cervinia 11 28 6 103 La Rosière ( FR ) 24 AOSTE 16 La Magdeleine 12 Breuil-Cervinia √ √ 23 Saint-Nicolas 2 - - 3,5 - - 1 4 2 2 9 6 8 - 35 Col de Joux 17 Ayas / Champoluc 13 Valtournenche 13 Valtournenche √ √ 24 10 4 3 - 7,5 150km / Planaval 70km 18 Ayas / Antagnod - 1 - 3 - 2 6 14 2 8 - 16 Pila 24 14 Chamois Chamois - √ 2 4 4 35 Gaby 19 Brusson / Estoul - - 1 3 - 2 6 2 6 1 23 03 15 Torgnon - 1 - 3,5 15 Torgnon √ √ Valgrisenche 20 Gressoney-La-Trinité - - - - 1 2 3 1 - - 1 16 16 La Magdeleine - 3 4 - 22 La Magdeleine √ 22 21 Gressoney-Saint-Jean 04 1 - 2 4 - 3 10 3 12 - 50 2 - 1 8 17 Ayas / Champoluc 17 Ayas / Champoluc - √ Rhêmes-Notre-Dame 06 22 Champorcher Cogne 1 1 1 7,5 - - - 2 - 2 4 4 2 1 18 24 Arpy 18 Ayas / Antagnod 18 Ayas / Antagnod - √ 1 1 - 5 - - - 2 1 1 4 2 8 - 17 05 Arvier / Planaval 19 19 Brusson / Estoul - Brusson / Estoul √ Valsavarenche - 3 - 7,5 Saint-Nicolas - 2 2 4 - 4 12 3 15 3 61 20 Gressoney-La-Trinité 20 Gressoney-La-Trinité √ √ 3 - - 3,3 Vetan TO-MI-Ge - - - 1 1 1 3 21 3 3 1 13 1 1 1 5 21 Gressoney-Saint-Jean Gressoney-Saint-Jean - √ Bionaz - - 1 2 2 2 7 2 13 4 21 800 380 1 1 - 5 22 Champorcher 22 Champorcher √ √ • Valpelline - - - 1 1 3 5 1 1 1 7 1 1 1 7,5 23 Col de Joux 23 Col de Joux - √ Antey-Saint-André 1 1 - 7,5 Gaby Gran Paradiso 4.061 m