C 238/14 SK Úradný vestník Európskej únie 3.10.2009

Uverejnenie žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2009/C 238/08)

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006. Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.

ŽIADOSŤ O ZMENU A DOPLNENIE NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006 Žiadosť o zmenu a doplnenie podľa článku 9 „SPRESSA DELLE GIUDICARIE“ ES č.: IT-PDO-0105-0252-23.11.2006 CHZO ( ) CHOP ( X )

1. Časti špecifikácie, ktorých sa týka zmena a doplnenie:  Názov výrobku

Opis výrobku

 Zemepisná oblasť

Dôkaz o pôvode

 Spôsob výroby

 Spojenie

 Označovanie

 Vnútroštátne požiadavky

 Iné (uveďte)

2. Druh zmeny a doplnenia: Zmena a doplnenie jednotného dokumentu alebo zhrnutia

 Zmena a doplnenie špecifikácie CHOP alebo CHZO zapísaného do registra, ku ktorým sa neuverejnil žiadny jednotný dokument ani zhrnutie

 Zmena a doplnenie špecifikácie, z ktorej nevyplýva žiadna zmena a doplnenie uverejneného jednotného dokumentu [článok 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 510/2006]

 Dočasná zmena a doplnenie špecifikácie vyplývajúca z uloženia povinných sanitárnych alebo rastlinolekárskych opatrení orgánmi verejnej moci [článok 9 ods. 4 nariadenia (ES) č. 510/2006]

3. Zmena a doplnenie (zmeny a doplnenia): 3.1. Opis výrobku: Zmena a doplnenie sa týka percentuálneho obsahu tuku v sušine, ktorý sa „z minimálneho obsahu 29 % a maximálneho obsahu 39 %“ zvýšil na „minimálny obsah 33 % a maximálny obsah 43 %“, s cieľom presnejšie odzrkadliť aktuálny stav výroby. Zdôrazňuje sa, že tieto aktualizované percentuálne podiely žiadnym spôsobom nemenia kvalitatívne a organoleptické vlastnosti výrobku. 3.10.2009 SK Úradný vestník Európskej únie C 238/15

3.2. Dôkaz o pôvode: Článok 4 špecifikácie týkajúci sa dôkazu o pôvode sa zmenil a doplnil, pričom sa doplnili prvky týkajúce sa vysledovateľnosti, pretože v čase priznania CHOP „Spressa delle Giudicarie“ tento článok obsahoval historické skutočnosti.

V dôsledku toho sa vypustili posledné štyri odseky článku 6 platnej výrobnej špecifikácie týkajúce sa „Prvkov, ktoré potvrdzujú spojenie s prostredím“, pretože ich obsah sa v skutočnosti týka dôkazu o pôvode, ktorý bol zahrnutý do článku 4.

Konkrétne, predposledný odsek uvedeného článku 6 platnej špecifikácie, ktorý znie: „Názvy baliarní sú uvedené v príslušnom zozname – registri“, sa v plnom rozsahu uvádza v článku 4 zmenenej a doplnenej špecifikácie. Takýto posun v skutočnosti neznamená žiadnu zmenu v porovnaní s verziou výrobnej špecifikácie, na základe ktorej bolo udelené uznanie, ani neviaže krájanie a balenie na vymedzenú oblasť.

JEDNOTNÝ DOKUMENT NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006 „SPRESSA DELLE GIUDICARIE“ ES č.: IT-PDO-0105-0252-23.11.2006 CHZO ( ) CHOP ( X ) 1. Názov: „Spressa delle Giudicarie“

2. Členský štát alebo tretia krajina: Taliansko

3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny: 3.1. Druh výrobku (príloha II): Trieda 1.3. Syry

3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1: Syr „Spressa delle Giudicarie“ CHOP má pri uvedení na trh formu polouvarenej kompaktnej hmoty valcovitého tvaru s rovnými alebo mierne vypuklými bočnými stranami kôra je sivastej alebo tmavoo­ krovej farby. Hmota bielej alebo svetložltej farby, ktorá je v prípade výrobku „giovane“ (čerstvý) zvlášť elastická, má rozšírené oká malej a strednej veľkosti. Chuť, ktorá prechádza od sladkej po lahodnú, nadobúda s predlžovaním dozrievania horkastý, sotva vnímateľný nádych. Hmotnosť sa pohybuje v rozmedzí od 7 do 10 kilogramov, priemer od 30 do 35 centimetrov, výška bočnej strany od 8 do 11 centimetrov. Percentuálny podiel tuku v sušine sa pohybuje od minimálne 33 % do maximálne 43 % aj vlhkosť dosahuje meniace sa hodnoty od 32 % do 40 % v prípade druhu „giovane“ (čerstvý) a od 28 % do 38 % v prípade výrobku „stagionato“ (dozretý), pri ktorom sú stanovené minimálne obdobia dozrievania v trvaní tri a šesť mesiacov.

3.3. Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch): Syr „Spressa delle Giudicarie“ CHOP sa vyrába zo surového kravského mlieka plemena Rendena (pôvodné plemeno), Bruna, Grigio Alpina, Frisona a Pezzata Rossa z dvoch alebo troch následných dojení a čiastočne odtučneného za účelom prirodzeného vynorenia. C 238/16 SK Úradný vestník Európskej únie 3.10.2009

3.4. Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu): Dojnice sa kŕmia senom z trvalých lúk, v ktorom prevládajú traviny. Pri výrobe syra „Spressa delle Giudicarie“ CHOP sa okrem iného nemôže používať mlieko získané od dojníc kŕmených iba trávou alebo silážou akéhokoľvek druhu.

3.5. Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti: Kroky súvisiace s výrobou mlieka, jeho úpravou, spracovaním syra až po ukončenie dozrievania sa musia vykonať v oblasti výroby, ako je vymedzená v bode 4, s cieľom zaručiť kvalitu, vysledovateľnosť a kontrolu.

3.6. Osobitné pravidlá pre krájanie, strúhanie, balenie atď.: —

3.7. Osobitné pravidlá pre označovanie: Syr sa označuje nápisom „Spressa delle Giudicarie“ CHOP uvedeným raz alebo viackrát na bočnej strane. Nápis je vytlačený označujúcimi formami a musí mať väčšie rozmery ako akýkoľvek iný prípadný nápis uvedený na výrobku. Na príslušnom označení sa uvádza číslo a referenčný kód výrobcu syra a miesto výroby. Syr sa môže predávať vcelku alebo porciovaný, pričom sa na ňom musia vždy uviesť uvedené identifikačné prvky a prípadný odkaz na typológiu „giovane“ (čerstvý) alebo „stagionato“ (dozretý).

4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti: Oblasť výroby CHOP „Spressa delle Giudicarie“ spadá do územia údolí Valli Giudicarie, Chiese, Rendena a a patria do nej tieto obce v provincii : , Bezzecca, Bleggio Inferiore, , , Bolbeno, Bondo, , Breguzzo, Brione, Caderzone, , , Cimego, Concei, Condino, , Darè, Dorsino, Fiavé, Giustino, , Lomaso, Massi­ meno, Molina di Ledro, Montagne, , Pieve di Bono, Pieve di Ledro, , Praso, Preore, Prezzo, Ragoli, , San Lorenzo in Banale, , , , , Tiarno di Sopra, Tiarno di Sotto, Tione, Vigo Rendena, Villa Rendena, Zuclo.

5. Súvislosť so zemepisnou oblasťou: 5.1. Špecifickosť zemepisnej oblasti: Oblasť výroby sa v dávnej minulosti obmedzovala na malé oblasti Val del Chiese a Val Rendena. Postupne sa rozšírila na celé územie údolí Valli Giudicarie a Valle di Ledro, avšak nikdy sa nerozšírila do iných oblastí Trentina alebo susednej provincie Brescia. Táto oblasť, vymedzená ako oblasť výroby syra „Spressa delle Giudicarie“, má zjavné osobitosti, a to hornatý povrch, ako aj rastlinstvo, podnebie, ktoré odzrkadľuje vlastnosti alpského regiónu, s chladnými a suchými zimami a pomerne sviežimi a daždivými letami, tradície, zvyky a kroje, súvisiace väčšinou s hospodárskym a pastierskym životom. Rastlinstvo je osobité aj z dôvodu výskytu mnohých „endemických“ druhov na úrovni Álp, ktoré rastú na skalách, ale aj predovšetkým na horských pasienkoch a lúkach, ktorým prospieva špecifické podnebie a početné zrážky, občas i snehové.

5.2. Špecifickosť výrobku: Syr „Spressa delle Giudicarie“ CHOP sa líši od ostatných syrov svojou osobitou chuťou, ktorá prechádza od sladkej po lahodnú, s horkastým nádychom meniacim sa počas dozrievania a konzistenciou hmoty zvlášť elastickou v prípade čerstvých výrobkov.

5.3. Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a akosťou alebo vlastnosťami výrobku (v prípade CHOP) alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou vlastnosťou výrobku (prípade CHZO): Oblasť výroby syra „Spressa delle Giudicarie“ má zjavné osobitosti, a to hornatý povrch, ako aj rastlin­ stvo, podnebie, ktoré odzrkadľuje vlastnosti alpského regiónu, s chladnými a suchými zimami a pomerne sviežimi a daždivými letami, tradície, zvyky a kroje, zväčša súvisiace s hospodárskym a pastierskym spôsobom života. 3.10.2009 SK Úradný vestník Európskej únie C 238/17

Rastlinstvo je osobitné aj z dôvodu výskytu mnohých „endemických“ druhov na úrovni Álp, ktoré rastú na skalách, ale aj predovšetkým na horských pasienkoch a lúkach, ktorým prospieva špecifické podnebie a početné zrážky, neraz i snehové.

V dôsledku toho má syr vyrobený z mlieka z vymedzeného zemepisného územia podľa náležitých a nemenných zvykov odovzdávaných z pokolenia na pokolenie tie špecifické organoleptické vlastnosti, ktoré sa prejavujú výraznou chuťou a vôňou. Syr „Spressa delle Giudicarie“ sa v spomienkach spája s tradičným domácim spôsobom výroby, ktorý si od najdávnejších vekov ešte donedávna držal miesto v miestnom hospodárstve a medzi typickými stravovacími návykmi ľudí z oblasti Giudicarie.

Výroba syra, jeho dôležitá úloha v potravinárstve a jeho prínos pre miestne hospodárstvo rozhodli o zotrvaní širokých vrstiev obyvateľstva, pričom zabránili škodlivému javu – vyľudňovaniu horských oblastí.

Na základe novších údajov o výrobe syra „Spressa delle Giudicarie“ sa odhaduje viac ako 24 000 foriem získaných z približne 2,7 miliónov litrov mlieka pochádzajúceho zo 150 zootechnických podnikov.

Prvé historické zmienky pochádzajú z veľmi dávnych čias, ako dokazuje „Regola di Spinale e Manez“ z roku 1249. Neskôr sa odkazy na syr Spressa nachádzajú v „Urbario“ od Mariniho, v ktorom sa v prípade rokov 1915 a 1916 spomína „Spressa da polenta“ ako typický syr.

Z ostatných odkazov stoja za zmienku sprievodné zmenky a účtovná kniha Výrobne syrov v Ragoli (Caseificio di Coltura di Ragoli), obci spadajúcej do zoznamu uvedeného v bode 4, ktoré obsahujú súpis výrobní a predajných cien syra Spressa v období rokov 1926 až 1934.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie: Tento orgán začal vnútroštátny opozičný proces publikáciou návrhu zmeny a doplnenia chráneného ozna­ čenia pôvodu „Spressa delle Giudicarie“ v Úradnom vestníku Talianskej republiky všeobecnej časti č. 221 z 22. septembra 2006.

Konsolidované znenie výrobnej špecifikácie je dostupné:

na webovej lokalite http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm? txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0> Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

alebo

priamym otvorením domovskej stránky ministerstva (http://www.politicheagricole.it) a následne kliknutím na „Prodotti di Qualitá“ (na obrazovke vľavo) a nakoniec na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]“.