Letters and Recollections Ir Walter Scott

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Letters and Recollections Ir Walter Scott LETTERS AND RECOLLECTIONS IR WALTER SCOTT MR H GH E O F FFI S . U S ( U N GTON ) ED ITED BY HORACE G . HUTCHIN SON WITH PO R TRA IT S A N D A FA C S IM I LE‘ LO N D O N SMITH D 1 AT L P A E EL ER co . 5 W ER OO L C , , 1 904 [ A l l r i g h t s r e s e r v e d] P R E F A C E ATELY FORTUN alike for myself and for the reader , all necessity for an elaborate introduction to these letters and diaries is taken o ff my hands by the vivid little H Uffin ton memoir of Mrs . ughes , of g (to whom the letters , and by whom the diaries , were written) , which was contributed to the Century magazine when the letters were given to the public for the first time . F o r the reproduction of thi s memoir I am indebted to the courteous permission of its writer and of the editor ’ T of the Century . o the latter I am further indebted for leave to publish the letters in the present volume . I have also to record my thanks to Mr . David Douglas for allowing me to complete the series of letters , ir H S S . written by Walter cott to Mrs ughes , by the insertion of several which have been previously ’ published in the Familiar Letters . The diaries , which form the major part of the H volume , were written by Mrs . ughes herself on the A 1 824 1 occasion of two visits to bbotsford , in and 828 respectively, and have not before been given to the di rea ng world . A r g eat many of the anecdotes cited by Mrs . T ETC OF SIR NVALTER SCOTT LET ERS . ’ H ughes from Sir Walter Scott s table - talk will be familiar to the reader , but perhaps it will not be any the less interesting on that account to find them here as drawn at first hand from the fountain head . Atla I n To Mr . J . B . y owe especial tha ks for invaluable help in suggesting comments and references . R ED ITO . October 1904 . C O N T E N T S PREFACE I TR I BY MR. H . N ODUCT ON , W HUGHES CHAPTER I MRS . I. S S R T S T S LETTER OF WAL ER COTT O HUGHE , UP T O APRIL 1824 ’ II MRS . H UGHES S I RY THE R Y . D A OF JOU NE TO ABB O T SFORD IN 1824 ’ III. R H HES S I Y I I S M S . UG D AR WH LE ON HER F R T VISIT TO ABB OTS FORD I I Y J Y R M BB S V . D AR OF THE RETURN OURNE F O A OT FORD TO UFFINGTON W V S SIR S MRS . S . LETTER OF ALTER COTT TO HUGHE , UP TO SIR WALTER’ S VISIT TO LONDON IN OCTOBER 1826 MRS H GHES ’ S T S SIR R 'S V I. U . NO E OF WALTE CON VERSATION IN LONDON IN 1826 T RS IR S T MR S VII . S S . LE TE OF WALTER COTT O HUGHE , UP T O THE DATE OF HER SECOND VISIT TO AB BOT S FORD i LETTER SIR vi i S ETC . OF WALTER SCOTT PAG E H H ES ’ I Y MRS . UG S D AR OF THE JOURNEY TO ABB O TS FORD IN 1828 ’ I& . MR H GHES S I RY W I R S S . U D A H LE ON HE ECOND VISIT TO ABB OTS FORD & I Y J Y M N 1828 . D AR OF THE OURNE HO E I &I S AN D R I . LA T LETTERS ECOLLECT ONS LIST OF ILLUSTRATION S F r on tis iece PORTRAIT OF MRS . HUGHE S p 124 PORTRAIT O F SIR WALTER S CO TT to fac e 17 . o m he r z d Fr t por t a it by S r Ed wtn La n seer , R.A., m the N a tw na l Por tr a z t Ga l l ery. R I S PO TRA T OF DR . HUGHE t zt b ha w n From a por ra y t m O e , RA . FAC SIMILE OF A LE TTE R FROM SIR WALTER S TT TO MRS . S I B R CO HUGHE , DATED ED N U GH DECEMBER 15 [1807] LETTERS AND RECOLLECTIONS SIR WALTER S COTT IN TRODU TORY SKETCH OF MR HU HES C S. G BY HER S URVIV IN G GRAN DSON H W. HUGHE S D SIR -You I EAR , are about , as understand, to publish some le tters from Sir Walter Scott to my H grandmother ughes , and wish me to tell you some thing about her and the friendship between the N ’ Wizard of the orth , as he was called in those days E . by his nglish admirers , and herself and family H er First as to my grandmother . maiden name n he 1 0 was Mary An Watts . S was born about 77 at Uffin ton g , a little village two miles north of King Al ’ H H ‘ fred s White orse ill , in the royal county of ’ Berks , the only child of the last of a line of clergymen who had , for several generations , succeeded one another in the cure of souls at that little place . One of these parsons , whose ministry fell in the I I . u time of George , m st have been well known as a preacher in his day , for he was appointed one of the B OF SIR W 2 LETTERS ETC . A LTER SCOTT chaplains whose duty it was , from time to time , to H C R . e preach in the hapel oyal was not , however, called upon for a second sermon in that capacity ; for (the King attending the service in doubtful company) he took the seventh commandment as the subject of his ’ Thou 1 first discourse , and as his text , art the man . With such forbears , it is perhaps natural that Mary Anne Watts was markedly independent and fearless ; also that , not being able to hold the family living in her own right , she should manage to attain to T H Rev D . D . it through the . homas ughes , , whom she marr ied when she was still quite young , and he verging h ffi . S e on middle age had no di culty , it may be sup in posed , inducing the clergyman who had now become vicar of her paternal parish to exchange that living for the much more valuable one which her husband held , ’ St . C in virtue of his canonry in Paul s athedral , the reward for his earnest endeavours to bring up the I I I. C younger sons of George as hristian gentlemen . An d so a great part of every year was spent at the Uffin ton C g parsonage by the anon and his wife , she continuing the benevolent despotism begu n by her T l there in the days of her father . here also their on y son John was born , grew up , settled , and brought up part of his family ; continuing to live there till the C ff death of the anon , and quite unconsciously a ording T S to his second son , homas , the model of the quire in ’ ’ Tom Brown s School Days . S E . N My ister, Jane lizabeth , afterward Mrs assau S John enior , was the only granddaughter, and inherited not only the lovely voice of the subject of this memoir, her but a persistence which enabled , under our dear 1 ’ Thi W t s w M he T m e . Hu he s ut en Mr. l T o spok a t as aster o f t e p v . g s s M ir o B — emo s f a rother , p . ED . K MRS H UGHES 3 IN TRODUCTORY S ETCH OF . mi ’ friend Manuel Garcia , to sub t to two years severe The . training , and thereby become a finished artist grandmother brought tears to the eyes of Sir Walter Scott and her other friends by her rendering of the Old English and Scotch ballads ; the granddaughter not only did this for an equally distinguished private circle , but was so ught by Jenny Lind to sing classical music The with her in public . same inherited persistence , L brought to bear on the iberal Government of her day , led to her appointment as inspector of, and her reports t o on , workhouse schools , and her suggestions as to boarding out , which are well known , on both sides of A the tlantic and elsewhere , to those interested in the care and education of poor children . Six Uffin ton of us were born at g , in a house near the vicarage occupied by my father . We all had the utmost respect for our grandmother, in return for her numberless gifts to us and her untiring interest in our welfare , but not so much love as might have been hers had she not been S O determined to run us (in common th the rest of the parishioners) without regard to our wishes and tastes . For She r T om W instance , took from my b other hen i he was a small boy , without his consent , a gu nea given him by one of her friends , and therewith bought ’ for him a duodecimo copy of Milton s poetry , in ’ u - r ddy binding and gilt edged , and on its first page T H wrote homas ughes , from declaring that he would value the book when he grew up ’ as a m ’ ‘ ’ me orial , whereas , had he kept the money , he would only have wasted it on marbles and tops and ’ ff & C to ee Perhaps ; but , referring to this xperience , Of E he writes , in a little book arly Memories for his children : I owe to my grandmother a dislike to B 2 SIR 4 LETTERS ETC .
Recommended publications
  • Exhuming the Vestigial Antique Body in Walter Scott's Caledonia
    Miranda Revue pluridisciplinaire du monde anglophone / Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English- speaking world 11 | 2015 Expressions of Environment in Euroamerican Culture / Antique Bodies in Nineteenth Century British Literature and Culture Exhuming the Vestigial Antique Body in Walter Scott's Caledonia Céline Sabiron Electronic version URL: http://journals.openedition.org/miranda/6694 DOI: 10.4000/miranda.6694 ISSN: 2108-6559 Publisher Université Toulouse - Jean Jaurès Electronic reference Céline Sabiron, “Exhuming the Vestigial Antique Body in Walter Scott's Caledonia”, Miranda [Online], 11 | 2015, Online since 20 July 2015, connection on 16 February 2021. URL: http:// journals.openedition.org/miranda/6694 ; DOI: https://doi.org/10.4000/miranda.6694 This text was automatically generated on 16 February 2021. Miranda is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Exhuming the Vestigial Antique Body in Walter Scott's Caledonia 1 Exhuming the Vestigial Antique Body in Walter Scott's Caledonia Céline Sabiron 1 In Walter Scott's Border Antiquities of England and Scotland (1814-1817), the Anglo- Scottish border is portrayed as a backbone1 connecting the English and Scottish limbs of the British body, and lying there, almost lifeless, for two centuries since the Union of the Crowns: The frontier regions of most great kingdoms, while they retain that character, are unavoidably deficient in subjects for the antiquary. [...] The case becomes different, however, when, losing by conquest or by union their character as a frontier, scenes once the theatre of constant battle, inroad, defence, and retaliation, have been for two hundred years converted into the abode of peace and tranquillity [...].
    [Show full text]
  • Homecoming and Liminality in Walter Scott's Guy Mannering1
    Céline Sabiron Sorbonne - Paris IV Homecoming and Liminality in Walter Scott’s Guy Mannering 1 “He cannot deny, that, looking round upon the dreary region, and seeing nothing but bleak fields, and naked trees, […], he did for some time suffer melancholy to prevail upon him, and wished himself again safe at home” (I, 1: 3): Walter Scott’s Guy Mannering opens on this epigraph, a quota- tion from Samuel Johnson 2 which serves as a motto for the whole novel. The idler, the Londoner Will Marvel, feeling estranged and yearning for home, while lost in the wilder and more desolate county of Devon- shire, mirrors most of the characters of Scott’s fiction. Whether a tourist, like the Englishman Guy Mannering visiting the north of England and extending his “tour into the adjacent frontier of the sister country” (I, 1: 3), or an outcast, like the orphan Brown and the gypsy Meg Merrilies, the exile is temporarily or permanently away from his home—epito- mized by a house or a family—or even his homeland. Either internal or external, either involuntary as the result of abduction, expulsion, and banishment, 3 or, in a more figurative sense, self-imposed and prompted by business or curiosity, the exilic journey is accompanied by a feeling of disorientation and homesickness, a “crippling sorrow of estrangement”, 4 especially among the Scots in an age marked by the “consolidating of national consciousness”. 5 Both displaced and out of place, the exile is an eccentric 6 outsider leading his decentred life outside habitual order, 7 and longing to return home.
    [Show full text]
  • Walter Scott's Kelso
    Walter Scott’s Kelso The Untold Story Published by Kelso and District Amenity Society. Heritage Walk Design by Icon Publications Ltd. Printed by Kelso Graphics. Cover © 2005 from a painting by Margaret Peach. & Maps Walter Scott’s Kelso Fifteen summers in the Borders Scott and Kelso, 1773–1827 The Kelso inheritance which Scott sold The Border Minstrelsy connection Scott’s friends and relations & the Ballantyne Family The destruction of Scott’s memories KELSO & DISTRICT AMENITY SOCIETY Text & photographs by David Kilpatrick Cover & illustrations by Margaret Peach IR WALTER SCOTT’s connection with Kelso is more important than popular histories and guide books lead you to believe. SScott’s signature can be found on the deeds of properties along the Mayfield, Hempsford and Rosebank river frontage, in transactions from the late 1790s to the early 1800s. Scott’s letters and journal, and the biography written by his son-in-law John Gibson Lockhart, contain all the information we need to learn about Scott’s family links with Kelso. Visiting the Borders, you might believe that Scott ‘belongs’ entirely to Galashiels, Melrose and Selkirk. His connection with Kelso has been played down for almost 200 years. Kelso’s Scott is the young, brilliant, genuinely unknown Walter who discovered Border ballads and wrote the Minstrelsy, not the ‘Great Unknown’ literary baronet who exhausted his phenomenal energy 30 years later saving Abbotsford from ruin. Guide books often say that Scott spent a single summer convalescing in the town, or limit references to his stays at Sandyknowe Farm near Smailholm Tower. The impression given is of a brief acquaintance in childhood.
    [Show full text]
  • Disfigurement and Disability: Walter Scott's Bodies Fiona Robertson Were I Conscious of Any Thing Peculiar in My Own Moral
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by St Mary's University Open Research Archive Disfigurement and Disability: Walter Scott’s Bodies Fiona Robertson Were I conscious of any thing peculiar in my own moral character which could render such development [a moral lesson] necessary or useful, I would as readily consent to it as I would bequeath my body to dissection if the operation could tend to point out the nature and the means of curing any peculiar malady.1 This essay considers conflicts of corporeality in Walter Scott’s works, critical reception, and cultural status, drawing on recent scholarship on the physical in the Romantic Period and on considerations of disability in modern and contemporary poetics. Although Scott scholarship has said little about the significance of disability as something reconfigured – or ‘disfigured’ – in his writings, there is an increasing interest in the importance of the body in Scott’s work. This essay offers new directions in interpretation and scholarship by opening up several distinct, though interrelated, aspects of the corporeal in Scott. It seeks to demonstrate how many areas of Scott’s writing – in poetry and prose, and in autobiography – and of Scott’s critical and cultural standing, from Lockhart’s biography to the custodianship of his library at Abbotsford, bear testimony to a legacy of disfigurement and substitution. In the ‘Memoirs’ he began at Ashestiel in April 1808, Scott described himself as having been, in late adolescence, ‘rather disfigured than disabled’ by his lameness.2 Begun at his rented house near Galashiels when he was 36, in the year in which he published his recursive poem Marmion and extended his already considerable fame as a poet, the Ashestiel ‘Memoirs’ were continued in 1810-11 (that is, still before the move to Abbotsford), were revised and augmented in 1826, and ten years later were made public as the first chapter of John Gibson Lockhart’s Memoirs of the Life of Sir Walter Scott, Bart.
    [Show full text]
  • Authors, Translators & Other Masqueraders
    Transgressing Authority – Authors, Translators and Other Masqueraders Alexandra Lopes The huge success of Walter Scott in Portugal in the first half of the 19th century was partially achieved by sacrificing the ironic take on authorship his Waverley Novels entailed. This article examines translations of his works within the context of 19th century Portugal with a focus on the translation(s) of Waverley. The briefest perusal of the Portuguese texts reveals plentiful instances of new textual authority, which naturally compose a sometimes very different author(ship) -- an authorship often mediated by French translations. Thus a complex web of authority emerges effectively, if deviously, (re)creating the polyphony of authorial voices and the displacement of the empirical author first staged by the source texts themselves. Keywords: authorship, literary translation, translation history, translatability L’immense succès connu par Walter Scott au Portugal dans la première moitié du XIXe siècle se doit en partie au sacrifice de la dimension ironique de la voix auctoriale dans sa série Waverley. Cet article examine les traductions des oeuvres de Scott dans le contexte du Portugal de l’époque en portant une attention particulière aux traductions de Waverley. Même un très bref aperçu des textes portuguais révèle de nombreux exemples d’instances nouvelles d’autorité narrative, lesquelles créent une voix auctoriale parfois très différente de celle du texte original à cause souvent du rôle médiateur des traductions françaises. Un tissu complexe de voix auctoriales émerge ainsi, bien que par le biais d’artifices, recréant la polyphonie des voix auctoriales et le déplacement de l’auteur empirique, mis en scène d’abord par les textes originaux.
    [Show full text]
  • Samuel Baker the University of Texas at Austin [email protected]
    Samuel Baker The University of Texas at Austin [email protected] 5/13/2009 Scott’s Stoic Characters: Ethics, Sentiment, and Irony in The Antiquary, Guy Mannering, and “The Author of Waverley” Published in Modern Language Quarterly (2009) 70 (4): 443–471: Cite only from published version. https://doi-org.ezproxy.lib.utexas.edu/10.1215/00267929-2009-011 Whomever one reads on the question, it seems that Walter Scott created “the classical form of the historical novel” by standing at a locus of contradiction. According to the most influential such accounts, Scott “portrayed objectively the ruination of past social formations, despite all his human sympathy for, and artistic sensitivity to, the splendid, heroic qualities which they contained”; he could accomplish such feats of mediation because he was “two men … both the prudent Briton and the passionate Scot."1 These accounts of Scott’s contradictory investments–by Georg Lukács and David Daiches, respectively–find an emblem in the title Virginia Woolf gave her essay on Scott's late-life journal. Referring to how Scott installed modern lighting at his pseudo- medieval estate, Woolf calls her piece “Gas at Abbotsford.”2 Such formulations became 1 Georg Lukács, The Historical Novel [1937], Hannah and Stanley Mitchell, tr. (Lincoln, Neb.: Univ. of Nebraska Press, 1983), pp.54-55; David Daiches, “Scott’s Achievement as a Novelist” [1951], in Literary Essays (Chicago: Univ. of Chicago Press, 1967), 92. 2 Virginia Woolf, “Gas at Abbotsford” [1940], in Collected Essays, 4 vols. (New York: Harcourt Brace, 1967), 1:128-138. touchstones for Scott criticism some decades ago.3 Many critics since have adopted the concept of a split Scott that, whatever their other differences, Lukács, Daiches, and Woolf share.
    [Show full text]
  • Sir Walter Scott's French Visitors
    ' " SIR WALTER SCOTT'S FRENCH VISITORS R. K. GORDON "JN Sir Walter Scott's journal under date of 14th September, 1827, the following entry occurs: "Enter IVIiss Sinclairs, two in number, also a translator, and a little Flemish woman, his wife -very good-humoured, rather a little given to compliment; name Fauconpret. They are to return at night in a gig as far as Kelso -a bold undertaking." The reference to the Frenchman is kindly ..enough, though there is a hint of irritation at the compliments, and perhaps a slight shrug of amusement at foreign manners. This person, so casually dismissed as "a translator", had his share -of fame in his own country. The translation of the Waverley Novels by A. ]. B. Defauconpret had beaten all rival versions, had brought wealth to Gosselin its publisher, and had made Scott ·one of the most popular authors in every part of France. It is still the standard French version. And Defauconpret not only won readers for Scott; he was responsible also, in part at least, for the stream of French tourists to Scotland in the 20's of the last century, for some of Scott's French admirers could not rest satisfied till they had seen the places described in the poems and novels, and till they had at any rate tried to behold the great man himself. To have made the Voyage d'Abbotsford, and to be able to say, "I have seen Walter Scott," gave one a claim to some literary distinction in France, until at last so many could make the claim that it lost all value.
    [Show full text]
  • Beautiful Britain Abbotsford
    Beautiful Britain Abbotsford ANONYMOUS CHAPTER I FROM CARTLEYHOLE TO ABBOTSFORD Thousands of persons from all parts of the world visit Abbotsford annually. There is no diminution in the pilgrimage to this chief shrine of the Border Country, nor is there likely to be. Scott's name, and that of Abbotsford, are secure enough in the affections of men everywhere. It is scarcely necessary to recall that Scott on both sides of his house was connected with the Border Country—the 'bold bad Border' of a day happily long dead. He would have been a reiver himself, more than likely, and one of its nameless bards to boot, had he lived before the Border felt the subdued spirit of modern times. A descendant of Wat of Harden, linked to the best blood of the Border, and with every phase of his life redolent of the Border feeling, history has had no difficulty in claiming Sir Walter Scott as the most representative Border man the world has seen. He was not born in the Border Country, but practically all his life was spent there. He came to the Border a sickly, delicate child, between his third and fourth year, and for threescore years and one he seldom left it for any lengthened interval. Edinburgh was the arena of much of his professional career. But he was happiest, even amid the most crushing sorrows of his life, when within earshot of the Tweed. There was not a blither or sunnier boyhood than Scott's at Rosebank, where even then he was 'making' himself, and dreaming of the days that were to be.
    [Show full text]
  • Of St Cuthbert'
    A Literary Pilgrimage of Durham by Ruth Robson of St Cuthbert' 1. Market Place Welcome to A Literary Pilgrimage of Durham, part of Durham Book Festival, produced by New Writing North, the regional writing development agency for the North of England. Durham Book Festival was established in the 1980s and is one of the country’s first literary festivals. The County and City of Durham have been much written about, being the birthplace, residence, and inspiration for many writers of both fact, fiction, and poetry. Before we delve into stories of scribes, poets, academia, prize-winning authors, political discourse, and folklore passed down through generations, we need to know why the city is here. Durham is a place steeped in history, with evidence of a pre-Roman settlement on the edge of the city at Maiden Castle. Its origins as we know it today start with the arrival of the community of St Cuthbert in the year 995 and the building of the white church at the top of the hill in the centre of the city. This Anglo-Saxon structure was a precursor to today’s cathedral, built by the Normans after the 1066 invasion. It houses both the shrine of St Cuthbert and the tomb of the Venerable Bede, and forms the Durham UNESCO World Heritage Site along with Durham Castle and other buildings, and their setting. The early civic history of Durham is tied to the role of its Bishops, known as the Prince Bishops. The Bishopric of Durham held unique powers in England, as this quote from the steward of Anthony Bek, Bishop of Durham from 1284-1311, illustrates: ‘There are two kings in England, namely the Lord King of England, wearing a crown in sign of his regality and the Lord Bishop of Durham wearing a mitre in place of a crown, in sign of his regality in the diocese of Durham.’ The area from the River Tees south of Durham to the River Tweed, which for the most part forms the border between England and Scotland, was semi-independent of England for centuries, ruled in part by the Bishop of Durham and in part by the Earl of Northumberland.
    [Show full text]
  • One Word More on Scott's Anonymity Thomas R
    Studies in Scottish Literature Volume 14 | Issue 1 Article 12 1979 One Word More on Scott's Anonymity Thomas R. Dale Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Dale, Thomas R. (1979) "One Word More on Scott's Anonymity," Studies in Scottish Literature: Vol. 14: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol14/iss1/12 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Thomas R. Dale One Word More on Scott's Anonymity Mr. Seamus Cooney in his "Scott's Anonymity--Its Motives and Consequences" (BBL, 10 (1973), pp. 207-219) presents a compre- hensive survey of the various motives or implied by Scott for maintaining the anonymity of the Wavepley Novels from 1814 to 1827. Besides the many motives suggested in Scott's prefaces--some obviously playfully, others with some appearance of sincerity--Mr. Cooney points out another more po­ tent motive, probably only partly realized by Scott himself. This is the psychological need for anonymity in the writing process itself. Scott, it appears, adopted a number of narra­ tive personae different from his "real" self and felt that with disclosure of his authorship his novel-writing would corne to an end. (Why this did not apply to the poems is not mentioned.) The intention of this note is to corroborate but modify Mr.
    [Show full text]
  • Sir Walter Scott's Templar Construct
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. SIR WALTER SCOTT’S TEMPLAR CONSTRUCT – A STUDY OF CONTEMPORARY INFLUENCES ON HISTORICAL PERCEPTIONS. A THESIS PRESENTED IN FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN HISTORY AT MASSEY UNIVERSITY, EXTRAMURAL, NEW ZEALAND. JANE HELEN WOODGER 2017 1 ABSTRACT Sir Walter Scott was a writer of historical fiction, but how accurate are his portrayals? The novels Ivanhoe and Talisman both feature Templars as the antagonists. Scott’s works display he had a fundamental knowledge of the Order and their fall. However, the novels are fiction, and the accuracy of some of the author’s depictions are questionable. As a result, the novels are more representative of events and thinking of the early nineteenth century than any other period. The main theme in both novels is the importance of unity and illustrating the destructive nature of any division. The protagonists unify under the banner of King Richard and the Templars pursue a course of independence. Scott’s works also helped to formulate notions of Scottish identity, Freemasonry (and their alleged forbearers the Templars) and Victorian behaviours. However, Scott’s image is only one of a long history of Templars featuring in literature over the centuries. Like Scott, the previous renditions of the Templars are more illustrations of the contemporary than historical accounts. One matter for unease in the early 1800s was religion and Catholic Emancipation.
    [Show full text]
  • Biography Daniel F
    Newsletter No 40 Autumn 2012 From the Chair SSAH Research Support Grants I hope you’re all enjoying the summer. This is The Scottish Society for Art History promotes always a busy time for us as we prepare the scholarship in the history of Scottish art and art papers for the next Journal, which this year will located in Scotland. To facilitate this, the SSAH focus on Scottish connections to and research on offers research support grants from £50 to £300 the Pre-Raphaelites. It will include, among to assist with research costs and travel expenses. others, Rossetti’s relationship with animals; the Applicants must be working at a post-graduate eco-socialism of William Morris; attitudes to the level or above and should either be resident in PRB by the Edinburgh Smashers Club; and the Scotland or doing research that necessitates Pre-Raphaelite influence on landscape painter travel to Scotland. Application deadlines: 30 George Wilson. We hope to have the journal November and 31 May. ready in time for our AGM, which this year will be in the splendidly re-designed Scottish To apply please send via e-mail: National Portrait Gallery on 8 December – please note the date in your diaries! a cover letter Another date to keep free if you can is 17 current curriculum vitae November, when we will be holding an a brief project description (300-500 words) afternoon conference at George Watson’s specifying how the grant will be used and College in Edinburgh looking at French artists how it relates to a broader research agenda who worked in Scotland in the late 18th and 19th a budget centuries, and the influence this had on their the name and e-mail address of one work – see below for more information.
    [Show full text]