CANADA SURVEY WAVE 1 (2017)

SEPTEMBER 26, 2018

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

ACKNOWLEDGEMENTS FUNDING FOR THE FIRST TWO ‘WAVES’ OF THE INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY IS PROVIDED BY THE CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH (OPERATING GRANT). ADDITIONAL SUPPORT WAS PROVIDED BY A CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH (CIHR) – PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA (PHAC) APPLIED PUBLIC HEALTH CHAIR. THE STUDY HAS NO AFFILIATIONS WITH THE FOOD INDUSTRY AND THERE ARE NO CONFLICTS OF INTERESTS TO DECLARE.

SUGGESTED CITATION HAMMOND D. INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY: CANADA SURVEY - WAVE 1 (2017). UNIVERSITY OF WATERLOO. SEPTEMBER 2018. WWW.FOODPOLICYSTUDY.COM/METHODS

CONTACT DAVID HAMMOND PhD SCHOOL OF PUBLIC HEALTH & HEALTH SYSTEMS UNIVERSITY OF WATERLOO WATERLOO, ON CANADA N2L 3G1 [email protected] WWW.DAVIDHAMMOND.CA

2

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

LIST OF MEASURES

LIST OF MEASURES ...... 3 INTRODUCTION ...... 7 ELIGIBILITY INTRO 7 AGE 7 INFO 7 CONSENT 8 DEMOGRAPHICS ...... 9 PREAMBLE 9 GENDER 9 SEX AT BIRTH 9 STUDENT STATUS 9 CURRENT EMPLOYMENT 9 CHILDREN – ANY 9 CURRENT LIVING SITUATION 10 FOOD SOURCES ...... 10 FOOD SOURCE – INTRO 10 FOOD SOURCE – PREPARATION LOCATION BY DAY & MEAL 10 FOOD SOURCE – PURCHASE LOCATIONS FOR FOOD PREPARED OUTSIDE THE HOME 11 FOOD SOURCE – LOCATION 12 FOOD SOURCE – FREQUENCY 12 FOOD SOURCE – PURCHASE LOCATIONS FOR FOOD PREPARED AT HOME 13 FOOD SOURCE – PURCHASE LOCATIONS FOR FOOD PREPARED AT HOME BY PERCENTAGE 13 READY-TO- MEALS 14 BEVERAGE INTAKE ...... 14 BEVERAGE FREQUENCY QUESTIONNAIRE (BFQ) – NUMBER OF DRINKS BY TYPE 14 BFQ – USUAL SIZE 15 FOOD PREPARATION AND FOOD SKILLS ...... 24 FOOD SHOPPING ROLE 24 MEAL PREPARATION ROLE 24 COOKING SKILLS – GENERAL 24 COOKING SKILLS – SPECIFIC 24 FOOD SECURITY ...... 25 FOOD SECURITY – INTRO 25 FOOD SECURITY – HH1 25 FOOD SECURITY – HH2 25 FOOD SECURITY – HH3 25 FOOD SECURITY – HH4 25 FIRST LEVEL SCREENING 26 FOOD SECURITY – AD1 26 FOOD SECURITY – AD1a 26 FOOD SECURITY – AD2 26 FOOD SECURITY – AD3 26 FOOD SECURITY – AD4 27 SECOND LEVEL SCREENING 27 FOOD SECURITY – AD5 27 FOOD SECURITY – AD5a 27 CHILD LEVEL 1 SCREENING 27 FOOD SECURITY – CH1 28

3

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOOD SECURITY – CH2 28 FOOD SECURITY – CH3 28 CHILD LEVEL 2 SCREENING 28 FOOD SECURITY – CH4 28 FOOD SECURITY – CH5 29 FOOD SECURITY – CH5a 29 FOOD SECURITY – CH6 29 FOOD SECURITY – CH7 29 DIETARY PATTERNS AND EFFORTS ...... 30 EATING RESTRICTIONS 30 DIET MODIFICATION EFFORTS 30 WEIGHT LOSS EFFORTS, BODY PERCEPTIONS, AND WEIGHT STIGMA ...... 31 PERCEIVED BODY SIZE 31 PERCEIVED WEIGHT 32 WEIGHT BEHAVIOUR 32 WEIGHT LOSS METHODS 32 EAT-3 BEHAVIOURAL ITEMS 33 EAT-3 ATTITUDINAL ITEM 34 WEIGHT BIAS 34 SUGARY DRINKS ...... 35 POP PERCEIVED HEALTHINESS 35 POP ACCEPTABLE FREQUENCY FOR CHILDREN 35 SSB PERCEPTIONS - CONDITION 36 SSB PERCEIVED HEALTHINESS 36 SSB ACCEPTABLE FREQUENCY FOR CHILDREN 36 SSB SUGAR AMOUNT 37 SSB DEFINITION 37 SSB SELF CONSUMPTION 37 NON-NUTRITIVE SWEETENERS – PERCEPTIONS 37 SSB SOCIAL NORMS – Q1 38 SSB SOCIAL NORMS – Q2 38 SSB SOCIAL NORMS – Q3 38 SSB SOCIAL NORMS – Q4 38 PUBLIC TRUST 39 NUTRITION KNOWLEDGE ...... 39 SELF-REPORTED NUTRITION KNOWLEDGE 39 CALORIE KNOWLEDGE 39 CALORIE GOAL 40 SUGAR KNOWLEDGE 40 SOURCES OF NUTRITION INFORMATION ...... 40 SOURCES OF NUTRITION INFO 40 PUBLIC EDUCATON 41 PUBLIC EDUCATON – DESCRIPTION 41 DOCTOR ADVICE 41 FOOD PACKAGING & LABELLING ...... 42 NFT USE – Q1 42 NFT USE – Q2 42 NFT AWARENESS 42 NFT USE 44 NFT UNDERSTANDING 44 NFT SUPPORT 44 4

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOP SETUP 44 FOP VIEW 45 FOP QUESTIONS 48 FOP RATE 49 NFT INFLUENCE 49 RETAIL ENVIRONMENT ...... 50 SCHOOL RETAIL 50 WORK RETAIL 50 HOME RETAIL 50 NUTRITION INFO IN GROCERY STORES 51 MENU LABELLING ...... 51 LAST VISIT 51 MENU LABELLING – NOTICING 51 MENU LABELLING – NOTICING LOCATION 52 MENU LABELLING – ORDER 52 MENU LABELLING – IMPACT 52 FOOD GUIDE / DIETARY RECOMMENDATIONS ...... 53 FOOD GUIDE – LAST USE 53 FOOD GUIDE – USE 53 FOOD MARKETING...... 54 EXPOSURE TO MARKETING – SUGARY DRINKS 54 EXPOSURE TO MARKETING – FAST FOOD 54 PARENT BUY – SSB 55 PARENT BUY – FAST FOOD 55 EXPOSURE TO MARKETING – PARENTS – Q1 55 EXPOSURE TO MARKETING – PARENTS – Q2 56 CHILD – TOY 56 CHILD – PRODUCTS 56 CHILD – ADS – SSB 56 CHILD – ADS – FF 57 CONCERN ABOUT CHILD’S EXPOSURE TO MARKETING 57 PRICE / TAXATION ...... 57 SUGAR TAX 57 POLICY SUPPORT ...... 58 POLICY SUPPORT 58 MARKETING AGE RESTRICTION 59 GENERAL HEALTH STATUS & MENTAL HEALTH ...... 60 FRUIT CONSUMPTION 60 FRUIT JUICE CONSUMPTION 61 SALAD CONSUMPTION 62 FRIED POTATO CONSUMPTION 63 OTHER POTATO CONSUMPTION 64 OTHER VEGETABLE CONSUMPTION 65 GENERAL HEALTH 66 OVERALL DIET 66 MENTAL HEALTH 66 STRESS 66 OTHER HEALTH BEHAVIOURS ...... 67 DATA QUALITY CHECK – MONTH 67 SMOKING – PAST 30 DAYS 67

5

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

MARIJUANA USE – FREQUENCY 67 MARIJUANA USE – DRIVEN 67 MARIJUANA USE – PASSENGER 68 ALCOHOL USE – FREQUENCY 68 ALCOHOL USE – BINGE DRINKING 68 SOCIODEMOGRAPHIC MEASURES ...... 69 ETHNICITY 69 ABORIGINAL STATUS 69 HIGHEST EDUCATION 70 PERCEIVED INCOME ADEQUACY 70 REGION 70 SELF-REPORTED HEIGHT 71 SELF-RPORTED WEIGHT 71 END SCREEN 71 REDIRECT TO NIELSEN 72

6

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

INTRODUCTION

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE ELIGIBILITY INTRO Before you continue to the study information, we need to confirm your Avant de passer à l’information sur l’enquête, nous devons confirmer votre eligibility with a few short questions. admissibilité en vous posant quelques courtes questions.

AGE How old are you? Quel âge avez-vous? [numeric] [numeric ] AGE [If <18: “Unfortunately, you are not eligible for the study. Thank you for your [If <18: Malheureusement, vous n’êtes pas admissible à participer à l’étude. time. You will now be redirected back to the survey company.”] Merci de votre temps. Vous serez maintenant redirigé vers l’agence de sondage.] INFO Before you start the survey, please read the following information and let us Avant que vous commenciez à répondre à l’enquête, veuillez lire les know if you agree to participate. renseignements suivants et nous indiquer si vous acceptez d’y participer.

- The survey will examine eating patterns. The study is being conducted - L’enquête traite des habitudes alimentaires. L’étude est dirigée par le by Professor David Hammond at the University of Waterloo, Canada. professeur David Hammond de l’Université de Waterloo au Canada. - The survey will take about 20 minutes to complete. - You must be 18 years of age or older to participate in the study. - Environ 20 minutes seront requises pour répondre à toutes les - Participation is voluntary and you can skip any question you don’t want questions. to answer. You can choose to stop the study at any time without - Vous devez être âgé de 18 ans et plus pour participer à l’étude. penalty. If you choose to discontinue the study, you may receive - Vous êtes libre d’y participer tout comme de vous abstenir de remuneration by declining all further questions until the end of the répondre à toute question qui y est posée. Vous êtes aussi libre survey. Any data already collected may be used in the study, unless d’abandonner l’étude n’importe quand, et ce, sans pénalité. Si vous you contact the researcher to have it deleted. choisissez d’abandonner au cours de l’étude, vous pourriez tout de - We take your privacy very seriously and will make every effort to keep même recevoir l’indemnisation en refusant de fournir une réponse à your information strictly confidential. We will never share your toutes les questions jusqu’à la fin de la enquête. À moins que vous personal information with any company or marketing firm. The data communiquiez avec le chercheur pour lui demander de supprimer les will be stored for a minimum of 7 years on a secure University of données déjà recueillies à ce moment, celles-ci pourraient être Waterloo server. Internet protocol (IP) addresses may be recorded by utilisées dans le cadre de l’étude. the software programs used for this study, but this information will not - Le respect de votre vie privée est très important pour nous, et nous be used by the researchers or the owners of the programs with an ferons tout en notre pouvoir pour préserver la confidentialité de vos intention to identify you. When information is transmitted over the renseignements. Nous ne communiquerons jamais vos internet, privacy cannot be guaranteed. There is always a risk your renseignements personnels à une entreprise ou à un cabinet de responses may be intercepted by a third party (e.g., government marketing quelconque. Les données seront conservées pendant au agencies, hackers). moins sept ans, et ce, sur un serveur sécurisé à l’Université de - This project has been reviewed and received ethics clearance through a Waterloo. Les adresses IP peuvent être enregistrées par les logiciels de University of Waterloo Research Ethics Committee. However, the final l’étude, mais cette information ne sera pas utilisée par les chercheurs decision about participation is yours. Participants who have concerns ni par les propriétaires des logiciels dans l’intention de vous identifier. or questions about their involvement in the project may contact the Lorsque des renseignements sont transmis sur Internet, la Chief Ethics Officer, Office of Research Ethics at 519-888-4567, ext. confidentialité ne peut être garantie. Il y a toujours un risque qu’une 36005 or [email protected]. 7

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

- If you have any questions about the study, please contact Professor tierce partie intercepte vos réponses (p. ex., des organismes David Hammond of the University of Waterloo, at 519-888-4567 ext. gouvernementaux, des pirates informatiques). 36462 or [email protected]. - Ce projet a été examiné par un comité d’éthique de la recherche de l’Université de Waterloo, lequel l’a avalisé. Cependant, la décision définitive d’y participer vous appartient entièrement. Les participantes et les participants qui éprouvent des préoccupations ou qui ont des questions au sujet de leur participation au projet sont invités à communiquer avec l’agente d’éthique en chef en composant le 519 888 4567, poste 36005, ou en écrivant à [email protected]. - Si vous avez des questions au sujet de cette étude, veuillez communiquer avec le professeur David Hammond de l’Université de Waterloo en composant le 519 888 4567, poste 36462, ou en écrivant à [email protected]. CONSENT Based on the information you received, do you agree to take part in this Selon les renseignements que vous avez obtenus, acceptez-vous de participer research study being conducted by Professor David Hammond of the CONSENT à cette étude de recherche menée par le professeur David Hammond de University of Waterloo? l’Université de Waterloo? Yes  [continue to survey] Oui  [continue to survey] No  Thank you for your time. You will now be redirected back to the survey Non  Merci de votre temps. Vous serez maintenant redirigé vers l’agence company. [TERMINATE] de sondage.

8

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

DEMOGRAPHICS

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE PREAMBLE The first section of this survey includes questions about where you get food, La première partie de cette enquête comporte des questions au sujet des the types of food you eat, the places you eat, and your background. endroits où vous obtenez vos aliments, les types d’aliments que vous consommez, les endroits où vous le faites et le contexte dans lequel vous vivez. GENDER What is your current gender identity? Quelle est votre identité sexuelle actuelle? CIHR SUGGESTED Man Masculin METHOD (GRETA BAUER, WESTERN) Woman Féminin Trans male/trans man Trans masculin / homme trans GENDER Trans female/trans woman Trans féminine / femme trans GENDER_OTEXT Gender queer/gender non-conforming Allosexuelle/Allosexuel / non conformiste

Different identity  Please specify: [open-ended] Autre identité  Veuillez préciser : Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre SEX AT BIRTH What sex were you assigned at birth, meaning on your original birth Quel sexe vous a-t-on attribué à la naissance, soit sur votre certificat de CIHR SUGGESTED certificate? naissance? METHOD (GRETA BAUER, WESTERN) Male Masculin SEX Female Féminin STUDENT STATUS Are you currently a student? Êtes-vous aux études actuellement? No Non STUDENT Yes, full-time Oui, à temps plein Yes, part-time Oui, à temps partiel Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre CURRENT Do you currently do any paid work at a job or a business? Actuellement, occupez-vous un emploi ou gérez-vous une entreprise? EMPLOYMENT Yes – Full-time (30 hours or more per week) Oui, à temps plein (30 heures ou plus par semaine) WORK Yes – Part-time (less than 30 hours per week) Oui, à temps partiel (moins de 30 heures par semaine) No – Looking for work Non, je cherche du travail No – Not looking for work Non, je ne cherche pas de travail Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

CHILDREN – ANY Do you have any children (including step-children or adopted children) under Avez-vous des enfants (y compris des beaux-fils et des belles-filles ou des the age of 18? enfants adoptés) âgés de moins de 18 ans? CHILD_ANY Yes Oui No Non Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre 9

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

CURRENT LIVING What is your current living situation? I live with… (Select all that apply.) Quelle est votre condition de vie actuellement? Je vis avec… (Sélectionnez SITUATION My parent(s)/guardian(s) toutes les réponses pertinentes.)

LIVE_PARENT Roommate(s) Un ou mes parents / mon ou mes tuteurs LIVE_ROOM My partner / spouse Un, une ou des colocataires LIVE_SPOUSE My children Mon conjoint, ma conjointe / mon époux, mon épouse LIVE_CHILD I live at school, university or college Mon enfant ou mes enfants LIVE_SCHOOL LIVE_ALONE I live alone Je vis en résidence dans une école, une université ou un collège LIVE_OTHER Other  Please specify: [open-ended] Je ne vis avec personne LIVE_DK Don’t know Autre  Veuillez préciser : [Question ouverte] LIVE_R Refuse to answer Je ne sais pas LIVE_OTEXT Je refuse de répondre

FOOD SOURCES

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE FOOD SOURCE – INTRO The next questions ask about where you got the FOOD YOU ATE IN THE LAST Les questions qui suivent portent sur les endroits où vous vous êtes procuré WEEK. We’ll ask about drinks later. LES ALIMENTS QUE VOUS AVEZ MANGÉS AU COURS DE LA SEMAINE DERNIÈRE. Nous vous poserons cette question au sujet des boissons plus tard We will ask about WHERE YOUR FOOD WAS PREPARED, not where you ate it. au cours de l’enquête.

We’ll also ask WHO PREPARED IT. Nous vous poserons des questions sur LES ENDROITS OÙ VOS ALIMENTS ONT ÉTÉ PRÉPARÉS plutôt que sur l’endroit où vous les avez mangés. We will start by asking about yesterday, and then work back through each previous day, one by one. Nous vous demanderons aussi QUI LES A PRÉPARÉS.

Nous vous interrogerons d’abord sur la journée d’hier, puis nous passerons à la journée précédente et ainsi de suite. FOOD SOURCE – [PROGRAMMER NOTE: Ask for each of the past 7 days.] [PROGRAMMER NOTE: Ask for each of the past 7 days.] PREPARATION Remember: We are asking about WHERE your food was PREPARED, not Nous vous poserons des questions sur LES ENDROITS où vos aliments ont été LOCATION BY DAY & where you ate it. For example: If you made lunch at home and brought it to PRÉPARÉS plutôt que sur l’endroit où vous les avez mangés. Par exemple, si MEAL work or school, this would be prepared at "home." If your food came from vous avez préparé votre dîner à la maison et que vous l’avez apporté au DAY#_BREAKFAST home—even if it needed little or no preparation (e.g., an apple or travail ou à l’école, ce dîner a été préparé à la « maison ». Si vous avez DAY#_LUNCH crackers)—that counts as at “home”. apporté vos aliments de la maison, même s’ils n’exigeaient que peu de DAY#_DINNER préparation ou pas du tout (p. ex., une pomme ou des craquelins), ces DAY#_OTHER We're also asking WHO prepared the food. If the food preparation was aliments sont considérés comme provenant de la « maison ». shared equally with someone else, choose “Home, by you”. If someone else did most of the food preparation, choose “Home, by someone else”. Nous vous demandons aussi QUI a préparé les aliments. Si une autre personne a préparé les aliments à parts égales avec vous, choisissez « À la DO NOT include drinks. maison par vous-même ». Si une autre personne s’est chargée de la majeure

10

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

[Yesterday,] on [date], please indicate WHERE each meal was PREPARED. partie de la préparation des aliments, choisissez « À la maison par quelqu’un d’autre ». [Table with meal as row headings and location as column headings] BREAKFAST N’INCLUEZ PAS les boissons. LUNCH DINNER [Hier,] Le [ ], veuillez indiquer OÙ chacun des repas que vous avec SNACKS/OTHER consommés a été PRÉPARÉ.

Home, by you (incl. minimal/no prep) [Table with meal as row headings and location as column headings] Home, by someone else (family, partner, friend) DÉJEUNER Restaurant, take-out, , vending machine, etc. DÎNER Someone else’s home SOUPER Did not eat COLLATIONS / AUTRE Don’t know Refuse to answer À la maison, par vous-même (y compris préparation minimale/ aucune) À la maison, par quelqu’un d’autre (famille, conjoint(e), ami(e)) Au restaurant, pour emporter, à la cafétéria, dans un distributeur automatique, etc. Chez une autre personne N’ai pas mangé Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SOURCE – [UNIVERSE: Respondents who indicated that any food was prepared at “Restaurant, take-out, UNIVERSE: Respondents who indicated that any food was prepared at “Restaurant, take-out, PURCHASE LOCATIONS cafeteria, vending machine, etc.” for any meals.] cafeteria, vending machine, etc.” for any meals.] FOR FOOD PREPARED [PROGRAMMER: Ask separately for each applicable meal by day.] [PROGRAMMER: Ask separately for each applicable meal by day.] OUTSIDE THE HOME You said you had food prepared outside the home on [date]. Vous avez indiqué que [ ], vous avez consommé des aliments préparés à l’extérieur de la maison. DAY#_B1…B9 DAY#_BDK Please indicate WHERE each of these meals was purchased. DAY#_BR Veuillez indiquer OÙ chacun de ces repas a été acheté. DAY#_B9O [MEAL] Fast food / quick service / shop (i.e., order from a counter, pizza [REPAS] (B/L/D/O) delivery, etc.) Restaurant-minute / à service rapide / café-restaurant (p. ex., commande au Sit-down restaurant with a server comptoir, livraison de pizza, etc.) Cafeteria (NOT including fast food chains) Restaurant avec service à la table Ready-to-eat / take-away from grocery store Cafétéria (EXCLUANT les chaînes de restauration rapide) / food stand / ‘street food’ Prêt-à-manger / pour emporter provenant d’une épicerie Convenience store / gas station Camion-restaurant / stand d’alimentation / « bouffe de rue » Sports, recreation, or entertainment venue Dépanneur / station-service Vending machine Installations sportives, récréatives ou de divertissement Some other place (Please specify): Distributeur automatique Don't know Ailleurs (Veuillez préciser): Refuse to answer Je ne sais pas

11

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Je refuse de répondre

FOOD SOURCE – [UNIVERSE: Respondents who indicated they purchased any meals from a “Fast food / quick [UNIVERSE: Respondents who indicated they purchased any meals from a “Fast food / quick LOCATION service / coffee shop”.] service / coffee shop”.] Where were any of the fast food or quick service restaurant(s) that you ate at Où étaient situés les -minute ou à service rapide auxquels vous FF_WHERE_1…4 in the last 7 days located? (SELECT ALL THAT APPLY) avez mangé au cours des 7 derniers jours? (Sélectionnez toutes les réponses FF_WHERE_DK FF_WHERE_R Near your home qui s’appliquent.) Near your work or school À proximité de votre domicile On your way to or from work or school À proximité de votre travail ou de votre école Other location Sur le chemin de votre travail ou de votre école Don’t know À un autre endroit Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SOURCE – FAST [UNIVERSE: Respondents who indicated they purchased any meals from a “Fast food / quick [UNIVERSE: Respondents who indicated they purchased any meals from a “Fast food / quick FOOD FREQUENCY service / coffee shop”.] service / coffee shop”.] You told us you ate at a fast food or quick service restaurant(s) [#] time(s) in Vous nous avez dit que vous avez mangé de la nourriture provenant d’un ou FF_1… 10 the last 7 days. de restaurants-minute ou à service rapide [#] fois au cours des 7 derniers FF_10_OTEXT FF_DK jours. FF_R We’d like to know what TYPES OF RESTAURANTS these were. Nous aimerions savoir de quels TYPES DE RESTAURANTS il s’agissait. HOW MANY TIMES did you eat ate at/from each of the following TYPES OF RESTAURANT(s) in the LAST 7 DAYS? À COMBIEN DE REPRISES avez-vous mangé des aliments provenant de l’un ou de plusieurs des TYPES DE RESTAURANTS suivants au cours des 7 DERNIERS # of times JOURS, que vous les ayez consommés sur les lieux ou non? [numeric] Coffee shop/ Café/ Bakery (Tim Horton’s, , etc.) [numeric] Traditional “burger & fries” (McDonald’s, , etc.) Nbre de fois [numeric] Sandwich/ sub (, Quizno’s, etc.) [numeric] Café-restaurant / café / boulangerie-pâtisserie (Tim Hortons, [numeric] Pizza Starbucks, etc.) [numeric] Fried chicken (KFC, Popeye’s, etc.) [numeric] Restaurant traditionnel « et frites » McDonald’s, [numeric] Mexican (, Chipotle, etc.) Burger King, etc.) [numeric] Asian/ International fast food (Indian, Chinese, Shawarma, etc.) [numeric] Sandwich / sous-marin (Subway, , etc.) [numeric] Ice cream/ frozen yogurt (Marble Slab, Yogen Fruz, etc.) [numeric] Pizza [numeric] Fresh food/ Smoothie bar (Freshii, Booster Juice, etc.) [numeric] Poulet frit (PFK, , etc.) [numeric] Some other kind of place  Please specify: [open-ended] [numeric] Mexicain (Taco Bell, Chipotle, etc.) Don’t know [numeric] Asiatique / restauration-minute internationale (indienne, chinoise, Refuse to answer shawarma, etc.) [numeric] Crème glacée / yogourt glacé (Marble Slab, Yogen Fruz, etc.) [numeric] Aliments frais/Bar à smoothies (Freshii, Booster Juice, etc.) [numeric] Autre type d’endroit  Veuillez préciser : [Question ouverte] Je ne sais pas Je refuse de répondre

12

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOOD SOURCE – [UNIVERSE: Respondents who indicated they prepared any meals “Home: by you”, or “Home: [UNIVERSE: Respondents who indicated they prepared any meals “Home: by you”, or “Home: PURCHASE LOCATIONS by someone else”]. by someone else”]. FOR FOOD PREPARED AT Please think about the food PREPARED AT HOME (by you or someone else) IN Veuillez réfléchir aux aliments PRÉPARÉS À LA MAISON (par vous-même ou HOME THE LAST 7 DAYS. Where was it purchased? Select all that apply. une autre personne) AU COURS DES 7 DERNIERS JOURS. Où ont-ils été

HS_1…10 Grocery store or supercenter achetés? (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.) HS_DK Warehouse club (e.g., Costco) Épicerie ou centre commercial HS_R Convenience / corner store Club-entrepôt (p. ex., Costco) HS_10_OTEXT Drugstore / pharmacy Dépanneur / magasin du coin Farmer’s market, produce stand, or CSA Pharmacie Ethnic or specialty food store/market Marché fermier, kiosque de fruits et de légumes ou agriculteur soutenu par Bulk food store la communauté Grocery delivery Magasin / marché d’alimentation ethnique ou de spécialité Food bank Magasin d’aliments en vrac Some other place  Please specify: [open-ended] Livraison d’une épicerie Don’t know Banque alimentaire Refuse to answer Ailleurs Veuillez préciser : [Question ouverte] Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SOURCE – [UNIVERSE: Respondents who indicated they prepared any meals “Home: by you”, or “Home: [UNIVERSE: Respondents who indicated they prepared any meals “Home: by you”, or “Home: PURCHASE LOCATIONS by someone else”]. by someone else”]. FOR FOOD PREPARED AT Still thinking about the food PREPARED AT HOME IN THE LAST 7 DAYS, how En pensant toujours aux aliments PRÉPARÉS À LA MAISON AU COURS DES 7 HOME BY PERCENTAGE much was purchased from each place? DERNIERS JOURS, quelle quantité en avez-vous achetée de chaque endroit?

HSP_1…10 HSP_DK Enter a percentage for each source. Sources must add to 100%. Indiquez un pourcentage pour chaque source. Le total des sources doit HSP_R correspondre à 100 %. [PROGRAMMER NOTE: Only show locations selected in previous question.] [numeric] Grocery store or supercenter [PROGRAMMER NOTE: Only show locations selected in previous question.] [numeric] Warehouse club (e.g., Costco) [numeric] Épicerie ou centre commercial [numeric] Convenience / corner store [numeric] Club-entrepôt (p. ex., Costco) [numeric] Drugstore / pharmacy [numeric] Dépanneur / magasin du coin [numeric] Farmer’s market, produce stand, or CSA [numeric] Pharmacie [numeric] Ethnic or specialty food store/market [numeric] Marché fermier, kiosque de fruits et de légumes ou agriculteur [numeric] Grocery delivery soutenu par la communauté [numeric] Bulk food store [numeric] Magasin / marché d’alimentation ethnique ou de spécialité [numeric] Food bank [numeric] Livraison d’une épicerie [numeric] [PROGRAMMER: Insert “Some other place” text from previous [numeric] Banque alimentaire question] [numeric] Ailleurs Veuillez préciser : [Question ouverte]

[fill with total] out of 100% Total [fill with total] sur un total de 100 %

Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

13

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

READY-TO-EAT MEALS Thinking about the meals prepared at home in the last 7 days, what En réfléchissant aux aliments préparés à la maison au cours des 7 derniers percentage was “ready-to-eat” or “box food” (e.g., microwave, frozen or jours, quel pourcentage de ces derniers correspondait à des aliments « prêts- READY READY_DKR packaged meals)? à-manger » ou à des « aliments en boîte » (p. ex., des repas à cuire au four à This includes foods like frozen pizza, chicken fingers, Kraft dinner, minute micro-ondes, congelés ou emballés)? rice, canned soup, baking mixes, instant oatmeal, toaster waffles, etc. La pizza congelée, les doigts de poulet, le Kraft Dinner, le riz instantané, les soupes en boîte, les mélanges à pâte, le gruau instantané, les gaufres à [slider with anchors; 5% increments] cuire au grille-pain, etc.

0% [slider with anchors; 5% increments] 100% Don’t know 0% Refuse to answer 100% Je ne sais pas Je refuse de répondre

BEVERAGE INTAKE

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE BEVERAGE During the PAST 7 DAYS, how many drinks did you have for each of the Au cours des 7 DERNIERS JOURS, combien de boissons avez-vous bues parmi FREQUENCY following beverages? les suivantes? QUESTIONNAIRE (BFQ) – NUMBER OF For each category, fill in the number of drinks you had in the boxes below. Pour chaque catégorie, veuillez indiquer le nombre de boissons que vous DRINKS BY TYPE We’ll ask about the sizes later. avez bues dans les cases ci-dessous. Nous nous informerons du format plus tard. BFQ_#_N # OF DRINKS Nbre DE BOISSONS BFQ_NONE BFQ_DK_N [numeric] Regular soda or pop (Coke, Pepsi, 7-up, Sprite, root beer, etc) *Not [numeric] Boissons gazeuses ordinaires (Coke, Pepsi, 7-up, Sprite, racinette, BFQ_R_N including diet pop etc.) *En excluant les boissons-diète [numeric] Diet soda or pop (Diet Pepsi, Coke Zero, etc.) [numeric] Boissons-diète (Pepsi Diète, Coca-Cola Zero, etc.) [numeric] 100% fruit or vegetable juice (orange juice, apple juice, etc.) [numeric] Jus de fruits ou de légumes purs (jus d’orange, de pomme, etc.) [numeric] Sweetened fruit drinks (lemonade, iced tea, SunnyD, fruit [numeric] Boissons aux fruits sucrées (limonade, thé glacé, SunnyD, punch / punch/cocktail, etc.) cocktail aux fruits, etc.) [numeric] Low-/no-calorie fruit drinks (diet lemonade, unsweetened iced tea, [numeric] Boissons aux fruits faibles en calories/hypocaloriques (limonade etc.) hypocalorique, thé glacé non édulcoré, etc.) [numeric] Regular flavoured waters or vitamin waters with calories [numeric] Eaux aromatisées ordinaires ou eaux vitaminées contenant des [numeric] Low-/no-calorie flavoured waters or vitamin waters (Crystal Light, calories Mio, etc.) [numeric] Eaux ou eaux aromatisées ou eaux vitaminées sans calories ou [numeric] Regular sports drinks (Gatorade, Powerade, etc.) hypocaloriques (Crystal Light, Mio, etc .) [numeric] Low-/no-calorie sports drinks (G2, Powerade Zero, etc.) [numeric] Boissons pour sportifs ordinaires (Gatorade, Powerade, etc.) [numeric] Regular energy drinks (Red Bull, Rockstar, Monster, etc.)

14

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

[numeric] Low-/no-calorie energy drinks (Red Bull Sugarfree, etc.) [numeric] Boissons pour sportifs sans calories ou faibles en calories (G2, [numeric] White milk or unsweetened milk alternatives (soy, almond, etc.) as Powerade Zero, etc.) a beverage *NOT including milk consumed in cereal, etc. [numeric] Boissons énergisantes ordinaires (Red Bull, Rockstar, Monster, etc.) [numeric] Chocolate milk (incl. hot chocolate), sweetened milk or other [numeric] Boissons énergisantes hypocaloriques ou sans calories (Red Bull flavoured milk Sugarfree, etc .) [numeric] Coffee or tea, with cream or sugar [numeric] Lait non aromatisé ou substituts de lait non sucrés (boissons de [numeric] Coffee or tea, no cream or sugar, with or without artificial soya, d’amandes, etc.) comme boisson *EN EXCLUANT le lait consommé sweetener dans les céréales, etc. [numeric] Speciality (lattes, mochas, frappucinos, macchiatos, etc.) [numeric] Lait au chocolat (y compris le chocolat chaud), le lait sucré et les [numeric] Sweetened smoothies, protein shakes, or drinkable yogurt autres laits aromatisés [numeric] Unsweetened smoothies, protein shakes, or drinkable yogurt [numeric] Café ou thé avec crème et sucre [numeric] Beer, cider, coolers [numeric] Café ou thé, sans crème ni sucre, avec ou sans édulcorant artificiel [numeric] Wine (red or white) [numeric] Cafés de spécialité (au lait, moka, frappucinos, macchiatos, etc.) [numeric] Hard alcohol with mix, cocktails that have calories (rum & coke, gin [numeric] Smoothies (boissons fouettées, protéinées) ou yogourt à boire & tonic, margarita, caesar, etc.) édulcorés [numeric] Hard alcohol with no mix or non-caloric mix (shots, whiskey on the [numeric] Smoothies (boissons fouettées, protéinées) ou yogourt à boire non rocks, vodka & soda, rum & diet, etc.) édulcorés None of the above [numeric] Bière, cidre, vins panachés (coolers) Don’t know [numeric] Vin (rouge ou blanc) Refuse to answer [numeric] Spiritueux avec autre boisson, cocktails contenant des calories (rhum et coca, gin tonic, margarita, caesar, etc.) [numeric] Spiritueux sans autre boisson ou avec boissons non caloriques (verres, scotch sur glace, vodka et soda, rhum et boisson diète, etc.) Aucune des réponses ci-dessus Je ne sais pas Je refuse de répondre BFQ – USUAL SIZE [PROGRAMMER NOTE: For each category that there was at least one drink consumed, ask size [PROGRAMMER NOTE: For each category that there was at least one drink consumed, ask size ADAPTED FROM question - images should only be shown for beverage categories selected above] question - images should only be shown for beverage categories selected above] SEVERAL OTHER For each type of drink, what size did you USUALLY have? À l’égard de chaque type de boisson, combien en consommez-vous PAPER FFQS FOR If you had different sizes, select the picture that is closest to the average size. HABITUELLEMENT ? BEVERAGES. Si vous en avez consommé différentes quantités, veuillez sélectionner BFQ_#_SIZE l’image qui se rapproche le plus de la quantité que vous consommez en BFQ_#_SIZE_DK moyenne. BFQ_#_SIZE_R

15

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

16

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Programming error: Instead of “Bouteille (591 mL)”, the option should have been “Bouteille (355 mL)”.

17

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Programming error: French version was blank/didn’t display above image (5) for those who selected BFQ_5, but the images were later mistakenly shown to those who selected BFQ_6

Programming error: French version did not display above image (6), instead participants were mistakenly shown size 5 images.

18

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

19

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

20

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

21

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

22

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Don’t know [for each type] Refuse to answer [for each type] Je ne sais pas [pour chaque type] Je refuse de répondre [pour chaque type] 23

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOOD PREPARATION AND FOOD SKILLS

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE FOOD SHOPPING Do you do most of the food shopping in your household? Vous chargez-vous de la plupart des achats d’aliments dans votre ménage? ROLE Yes Oui USDA ERS EATING & HEALTH MODULE No Non Share equally with other(s) Non, cette tâche est partagée en parts égales avec une autre ou d’autres SHOP Don’t know personnes Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre MEAL PREPARATION Do you do most of the food preparation in your household? Vous chargez-vous de la plus grande partie de la préparation des aliments ROLE Yes dans votre ménage? USDA ERS EATING & HEALTH MODULE No Oui Share equally with other(s) Non PREP Don’t know Non, cette tâche est partagée en parts égales avec une autre ou d’autres Refuse to answer personnes Je ne sais pas Je refuse de répondre COOKING SKILLS – How would you rate your cooking skills? Comment évaluez-vous vos compétences en cuisine? GENERAL Poor Faibles

SKILL_OVERALL Fair Passables Good Bonnes Very good Très bonnes Excellent Excellentes Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre COOKING SKILLS – Rate your skill level at making the following foods “from scratch” (i.e., from Évaluez votre degré de compétence lorsqu’il s’agit de préparer les aliments SPECIFIC basic ingredients)? suivants à partir des ingrédients de base?

SKILL_SALAD Salade fraîche SKILL_SOUP Fresh salad Soupes, ragoûts ou caris SKILL_MEAT Soups, stews or curries Une pièce de viande crue / de poulet / de poisson ou un plat végétarien SKILL_BAKE Cooking a piece of raw meat/chicken/fish, or a vegetarian option Des muffins ou un gâteau, toujours à partir des ingrédients de base (non d’une Baking muffins or cake (not from a mix) préparation) Poor Faibles Fair Passables Good Bonnes Very good Très bonnes Excellent Excellentes Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre 24

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOOD SECURITY

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE FOOD SECURITY – These next questions are about the food eaten in your household in the last 12 Les questions qui suivent concernent les aliments qui ont été consommés dans INTRO months, since [current month] of last year and whether you were able to votre ménage au cours des 12 derniers mois, depuis [mois en cours] de l’an USDA HFSM afford the food you need. dernier et votre capacité financière de vous procurer les aliments dont vous avez besoin.

FOOD SECURITY – Which of these statements best describes the food eaten in your household in Lequel des énoncés suivants décrit le mieux les aliments consommés dans HH1 the last 12 months: votre ménage au cours des 12 derniers mois? USDA HFSM You and other household members always had enough of the kinds of foods Une quantité suffisante des genres d’aliments que j’aime/nous aimons SECURE1 you wanted to eat. manger You and other household members had enough to eat, but not always the Une quantité habituellement suffisante des genres d’aliments que kinds of food you wanted. j’aime/nous aimons manger Sometimes you and other household members did not have enough to eat. Parfois pas suffisamment de quoi manger Often you and other household members didn't have enough to eat. Souvent pas suffisamment de quoi manger Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre FOOD SECURITY – Now you will see several statements that may be used to describe the food Maintenant, voici plusieurs énoncés pouvant être utilisés pour décrire la HH2 situation for a household. Please indicate if the statement was often true, situation d’un ménage en ce qui concerne l’alimentation. Veuillez indiquer si, USDA HFSM sometimes true, or never true for you and other household members IN THE AU COURS DES 12 DERNIERS MOIS, l’énoncé s’est avéré souvent vrai, parfois SECURE2 PAST 12 MONTHS. vrai ou jamais vrai pour vous et les autres membres de votre ménage.

You and other household members worried that food would run out before Vous et les autres membres de votre ménage craignez de manquer de you got money to buy more. nourriture avant d’obtenir de l’argent pour vous réapprovisionner. Often true Souvent vrai Sometimes true Parfois vrai Never true Jamais vrai Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre FOOD SECURITY – The food that you and other household members bought just didn't last, and Les aliments que vous et les autres membres de votre ménage avez achetés HH3 there wasn't any money to get more. n’ont tout simplement pas suffi et vous n’aviez pas les moyens de vous USDA HFSM Often true réapprovisionner. SECURE3 Sometimes true Souvent vrai Never true Parfois vrai Don’t know Jamais vrai Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SECURITY – You and other household members couldn't afford to eat balanced meals. Vous et les autres membres de votre ménage n’aviez pas les moyens de vous HH4 Often true offrir des repas équilibrés. USDA HFSM 25

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Sometimes true Souvent vrai SECURE4 Never true Parfois vrai Don’t know Jamais vrai Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FIRST LEVEL If affirmative response (i.e., "often true" or "sometimes true") to one or more of Questions HH2- Dans le cas d’une réponse affirmative (c.-à-d. « souvent vrai » ou « parfois vrai » à une ou SCREENING HH4, OR, response [3] or [4] to question HH1 (if administered), then continue to Adult Stage 2; plusieurs des questions HH2 à HH4, OU d’une réponse [3] ou [4] à la question HH1 (si posée), otherwise, if children under age 18 are present in the household, skip to Child Stage 1, otherwise passez Adult Stage 2; sinon, si le ménage compte des enfants de moins de 18 ans, passez à Child skip to End of Food Security Module. Stage 1; sinon, passez à la Fin du Module sur la salubrité des aliments.

A programming error was present that prevented a substantial number of A programming error was present that prevented a substantial number of participants from progressing to stage 2 when they should have. In addition, participants from progressing to stage 2 when they should have. In addition, participants with children under age 18 who were not directed to Adult Stage participants with children under age 18 who were not directed to Adult Stage 2 were incorrectly skipped to the end of the Food Security Module instead of 2 were incorrectly skipped to the end of the Food Security Module instead of to Child Stage 1. to Child Stage 1. FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed first level screening] [REMARQUE À L’INTENTION DU PROGRAMMEUR : À poser si le premier niveau de sélection est AD1 In the last 12 months, since last (name of current month), did you or other franchi] USDA HFSM adults in your household ever cut the size of your meals or skip meals because Au cours des 12 derniers mois, depuis (mois en cours) dernier, est-ce que vous ou d’autres membres de votre ménage avez réduit la taille de vos portions ou SECURE5 there wasn't enough money for food? Yes sauté des parce que vous manquiez d’argent pour acheter de la nourriture? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: If “Yes” for Food Security – AD1. Only ask if passed first level screening] [REMARQUE À L’INTENTION DU PROGRAMMEUR : Si la réponse est « Oui » en ce qui concerne la AD1a How often did this happen—almost every month, some months but not every Salubrité des aliments – AD1. À poser seulement si le premier niveau de sélection est franchi] USDA HFSM month, or in only 1 or 2 months? À quelle fréquence cela s’est-il produit : presque chaque mois, certains mois mais pas chaque mois ou seulement un mois ou deux? SECURE5A Almost every month Some months but not every month Presque chaque mois Only 1 or 2 months Certains mois, mais pas chaque mois Don’t know Seulement un mois ou deux Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed first level screening] [REMARQUE À L’INTENTION DU PROGRAMMEUR : À poser si le premier niveau de sélection est AD2 In the last 12 months, did you ever eat less than you felt you should because franchi] USDA HFSM there wasn't enough money for food? Au cours des 12 derniers mois, avez-vous déjà mangé moins que vous estimez que vous auriez dû parce que vous manquiez d’argent pour acheter de la SECURE61 Yes No nourriture? Don’t know Oui Refuse to answer Non Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed first level screening] [REMARQUE À L’INTENTION DU PROGRAMMEUR : À poser si le premier niveau de sélection est AD3 franchi] 26

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

USDA HFSM In the last 12 months, were you every hungry but didn't eat because there Au cours des 12 derniers mois, avez-vous déjà eu faim, mais n’avez pas mangé wasn't enough money for food? parce que vous manquiez d’argent pour acheter de la nourriture? SECURE62 Yes Oui No Non Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed first level screening] [REMARQUE À L’INTENTION DU PROGRAMMEUR : À poser si le premier niveau de sélection est AD4 In the last 12 months, did you lose weight because there wasn't enough franchi] USDA HFSM money for food? Au cours des 12 derniers mois, avez-vous perdu du poids parce que vous manquiez d’argent pour acheter de la nourriture? SECURE63 Yes No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre SECOND LEVEL If affirmative response to one or more of questions AD1 through AD4, then continue to Adult Dans le cas d’une réponse affirmative à une ou plusieurs des questions AD1 à AD4, passez à SCREENING Stage 3; otherwise, if children under age 18 are present in the household, skip to Child Stage 1, Adult Stage 3; sinon, si le ménage compte des enfants de moins de 18 ans, passez à Child Stage otherwise skip to End of Food Security Module. 1; sinon, passez à la Fin du module sur la sécurité alimentaire.

Participants with children under age 18 who were not directed to Adult Stage Participants with children under age 18 who were not directed to Adult Stage 3 were incorrectly skipped to the end of the Food Security Module instead of 3 were incorrectly skipped to the end of the Food Security Module instead of to Child Stage 1. to Child Stage 1. An error was also present in the French survey that prevented 12 participants from progressing to stage 3 when they should have. FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed second level screening] [REMARQUE À L’INTENTION DU PROGRAMMEUR : À poser si le deuxième niveau de sélection est AD5 In the last 12 months, did you or other adults in your household ever not eat franchi] USDA HFSM for a whole day because there wasn't enough money for food? Au cours des 12 derniers mois, est-ce que vous ou d’autres adultes de votre ménage n’avez pas mangé pendant toute une journée parce que vous SECURE7 Yes No manquiez d’argent pour acheter de la nourriture? Don’t know Oui Refuse to answer Non Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed second level screening and if “Yes” to AD5] [REMARQUE À L’INTENTION DU PROGRAMMEUR : À poser si le deuxième niveau de sélection est AD5a How often did this happen? franchi et que la réponse à AD5 est « Oui »] USDA HFSM Almost every month À quelle fréquence cela s’est-il produit : presque chaque mois, certains mois mais pas chaque mois ou seulement un mois ou deux? SECURE7A Some months but not every month Only 1 or 2 months Presque chaque mois Don’t know Certains mois, mais pas chaque mois Refuse to answer Seulement un mois ou deux Je ne sais pas Je refuse de répondre CHILD LEVEL 1 Households with no child under age 18, skip to End of Food Security Module. Ménages ne comptant pas d’enfants de moins de 18 ans, passez à la Fin du module sur la SCREENING sécurité alimentaire. 27

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Programming was based on presence of children under age 18, but was not Programming was based on presence of children under age 18, but was not specific to whether the child lived in the household. specific to whether the child lived in the household. FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 1 screening] [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 1 screening] CH1 Now I'm going to read you several statements that people have made about Je vais maintenant vous lire plusieurs énoncés que des gens ont formulés au USDA HFSM the food situation of their children. sujet de la situation alimentaire de leurs enfants.

CHILD_SECURE1 You or other adults in your household relied on only a few kinds of low-cost Vous ou d’autres adultes de votre ménage ne pouviez offrir aux enfants que food to feed the children because you were running out of money to buy food. des aliments bon marché peu diversifiés parce que vous manquiez d’argent Often true pour acheter de la nourriture. Sometimes true Souvent vrai Never true Parfois vrai Don’t know Jamais vrai Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 1 screening] [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 1 screening] CH2 You or other adults in your household couldn't feed the children a balanced Vous ou d’autres adultes de votre ménage n’avez pas pu offrir aux enfants un USDA HFSM meal, because you couldn't afford it. repas équilibré parce que vous n’en aviez pas les moyens.

CHILD_SECURE2 Often true Souvent vrai Sometimes true Parfois vrai Never true Jamais vrai Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 1 screening] [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 1 screening] CH3 The children were not eating enough because you and other adult members of Les enfants n’ont pas mangé suffisamment parce que vous et d’autres adultes USDA HFSM the household just couldn't afford enough food. de votre ménage n’aviez simplement pas les moyens d’acheter suffisamment

CHILD_SECURE3 Often true de nourriture. Sometimes true Souvent vrai Never true Parfois vrai Don’t know Jamais vrai Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre CHILD LEVEL 2 If affirmative response (i.e., "often true" or "sometimes true") to one or more of questions CH1- Dans le cas d’une réponse affirmative (c.-à-d. « souvent vrai » ou « parfois vrai ») à une ou SCREENING CH3, then continue to Child Stage 2; otherwise skip to End of Food Security Module. plusieurs questions CH1 à CH3, poursuivre avec Enfant stade 2; sinon, passez à la fin du Module sur la salubrité des aliments. FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] CH4 In the past 12 months, since last [current month] did you or other adults in Au cours des 12 derniers mois, depuis [mois en cours] dernier, est-ce que vous USDA HFSM your household ever cut the size of your meals or skip meals because there ou d’autres membres de votre ménage avez réduit la taille de vos portions ou

CHILD_SECURE4 wasn't enough money for food? sauté des repas parce que vous manquiez d’argent pour acheter de la Yes nourriture? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre 28

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Error: this question should have refer to “the size of any of the children’s Error: this question should have refer to “the size of any of the children’s meals”. Repeated secure5. meals”. Repeated secure5.

FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] CH5 In the last 12 months, did any of the children ever skip meals because there Au cours des 12 derniers mois, est-il arrivé qu’un enfant saute un repas parce USDA HFSM wasn't enough money for food? que vous manquiez d’argent pour acheter de la nourriture?

CHILD_SECURE5 Yes Oui No Non Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if “Yes” to CH5] [PROGRAMMER NOTE: Ask if “Yes” to CH5] CH5a How often did this happen? À quelle fréquence cela s’est-il produit : presque chaque mois, certains mois USDA HFSM Almost every month mais pas chaque mois ou seulement un mois ou deux?

CHILD_SECURE5A Some months but not every month Presque chaque mois Only 1 or 2 months Certains mois, mais pas chaque mois Don’t know Seulement un mois ou deux Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] CH6 In the last 12 months, were the children ever hungry but you just couldn't Au cours des 12 derniers mois, est-il arrivé que les enfants aient faim, mais USDA HFSM afford more food? que vous n’ayez pas les moyens d’acheter plus de nourriture?

CHILD_SECURE6 Yes Oui No Non Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

FOOD SECURITY – [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] [PROGRAMMER NOTE: Ask if passed child level 2 screening] CH7 In the last 12 months, did any of the children ever not eat for a whole day Au cours des 12 derniers mois, est-il arrivé qu’un enfant ne mange pas USDA HFSM because there wasn't enough money for food? pendant toute une journée parce que vous manquiez d’argent pour acheter de

CHILD_SECURE7 Yes la nourriture? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

29

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

DIETARY PATTERNS AND EFFORTS

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE EATING Would you describe yourself as: (Select all that apply) Vous décririez-vous comme : (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.) RESTRICTIONS Vegetarian Végétarienne ou végétarien TNT (HEAVILY ADAPTED) Vegan Végétalienne ou végétalien Pescatarian Pesco-végétarienne ou pesco-végétarien RESTRICT_[TYPE] Following a religious practice for eating  Please specify: [open-ended] Observant une pratique religieuse en matière alimentaire  Veuillez RESTRICT_NONE None of the above préciser : [Question ouverte] RESTRICT_DK RESTRICT_R Don’t know Aucune des réponses ci-dessus RESTRICT_RELTEXT Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre DIET MODIFICATION Have you made an effort to consume more or less of the following in the past Avez-vous fait des efforts pour consommer davantage ou moins des éléments EFFORTS year? nutritifs ou des aliments suivants au cours des 12 derniers mois? TNT Consume Consume No Don’t Refused Pour en Pour en Je n’ai Je ne Je refuse de

LESS MORE effort Know consomm consomm fait sais pas répondre EFFORT_[TYPE] made er MOINS er PLUS aucun EFFORT_OTEXT Calories effort Carbohydrates Calories Fat Glucides Trans fat Lipides Protein Gras trans Fibre Protéines Sugar/Added sugar Fibres Salt/sodium Sucre / sucre ajouté Cholesterol Sel / sodium Vitamin D Cholestérol Fruit and vegetables Vitamine D Whole grains Fruits et légumes Dairy products Grains entiers All meats Produits laitiers Red meat (e.g., Toutes les viandes beef, pork) only Viandes rouges (p. Gluten ex., bœuf et porc) ‘Artificial’ low- seulement calorie sweeteners Gluten like Aspartame Édulcorants ‘Natural’ low-calorie hypocaloriques « sweeteners like artificiels » comme stevia l’aspartame 30

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Processed foods Édulcorants Genetically- hypocaloriques « modified organisms naturels » comme la (GMO) stevia Organic foods Aliments Locally-produced transformés foods Organismes Ethically-sourced, génétiquement sustainably-sourced, modifiés (OGM) or fair trade foods Aliments Nuts and seeds biologiques Other  Please Aliments produits specify: [open- localement ended] Aliments de source éthique, de source durable ou équitables Noix et graines Autre  Veuillez préciser : [Question ouverte]

WEIGHT LOSS EFFORTS, BODY PERCEPTIONS, AND WEIGHT STIGMA

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE PERCEIVED BODY SIZE Which body is most like your own body? Quel corps ressemble le plus au vôtre?

K. MAXIMOVA ET AL. THE ROLE OF [Females:] [Females:] UNDERESTIMATING BODY SIZE FOR SELF- ESTEEM AND SELF- EFFICACY AMONG GRADE FIVE CHILDREN IN CANADA. ANNALS OF EPIDEMIOLOGY 2015; 25:753-759.

31

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

IMAGES FROM [Males:] [Males:] (COLLINS, 1991)

WT_BODY_F WT_BODY_F_DK WT_BODY_F_R

WT_BODY_M WT_BODY_M_DK WT_BODY_M_R

Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre PERCEIVED WEIGHT Do you consider yourself to be... Vous considérez-vous... CCHS Obese Obèse

WT_PERCEIVE Overweight D’un poids excessif Underweight D’un poids insuffisant Just about right D’un poids plutôt santé Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre WEIGHT BEHAVIOUR During the past 12 months have you tried to…. (Select all that apply) Au cours des 12 derniers mois, avez-vous tenté de… (Sélectionnez toutes les Adapted from: Lose weight réponses pertinentes.) NHANES, 2009-2010 Gain weight Perdre du poids WT_LOSS Stay the same weight Gagner du poids WT_GAIN I have not tried to do anything about my weight Maintenir mon poids WT_SAME Don’t know Je n’ai aucunement tenté d’agir sur mon poids WT_NOT WT_DK Refuse to answer Je ne sais pas WT_R Je refuse de répondre WEIGHT LOSS PROGRAMMER NOTE: If “Yes” to tried to lose weight and “no” to stay the same in past 12 PROGRAMMER NOTE: If “Yes” to tried to lose weight and “no” to stay the same in past 12 METHODS months: months: NHANES DIET HISTORY How did you try to lose weight in the past 12 months? De quelle façon avez-vous tenté de perdre du poids au cours des 12 derniers QUESTIONNAIRE mois? (ADAPTED) PROGRAMMER NOTE: If “no” to tried to lose weight and “yes” to stay the same in past 12 months: PROGRAMMER NOTE: If “no” to tried to lose weight and “yes” to stay the same in past 12 WT_LOSS_[TYPE] How did you try to ‘stay the same weight’ in the past 12 months? WT_LOSS_NONE months: WT_LOSS_DK De quelle façon avez-vous tenté de maintenir votre poids au cours des 12 WT_LOSS_R PROGRAMMER NOTE: If “no” to tried to lose weight and “yes” to stay the same in past 12 derniers mois? months: WT_LOSS_DIETTEXT WT_LOSS_OTEXT How did you try to lose weight or ‘stay the same weight’ in the past 12 PROGRAMMER NOTE: If “no” to tried to lose weight and “yes” to stay the same in past 12

months? months: Skipped meals or fasted WT_SAME_[TYPE] De quelle façon avez-vous tenté de perdre du poids ou de maintenir votre WT_SAME_NONE Ate less food (amount) poids au cours des 12 derniers mois? WT_SAME_DK Ate less fat (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.) 32

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

WT_SAME_R Ate less candy, sugar or sweets J’ai sauté des repas ou jeûné WT_SAME_DIETTEXT Ate fewer carbohydrates J’ai réduit ma consommation alimentaire (quantité) WT_SAME_OTEXT Ate more fruits, vegetables or salads J’ai mangé moins gras WT_LOSS_SAME_[TYP Switched to foods with lower calories J’ai mangé moins de bonbons, de sucre ou de desserts E] Followed a special diet or weight loss program (e.g., Atkins, Weight J’ai mangé moins de glucides WT_LOSS_SAME_NON Watchers.)  Please specify: [open-ended] J’ai mangé plus de fruits, de légumes ou de salades E WT_LOSS_SAME_DK Used a liquid diet formula such as Slimfast or Optifast J’ai choisi des aliments moins caloriques WT_LOSS_SAME_R Did a cleanse or detox diet J’ai suivi un régime amaigrissant spécial ou un programme de perte de poids WT_LOSS_SAME_DIET Exercised (p. ex., Atkins, Weight Watchers)  Veuillez préciser : [question ouverte] TEXT Drank a lot of water J’ai opté pour un régime alimentaire liquide, comme Slimfast ou Optifast WT_LOSS_SAME_OTE XT Got help from a health professional J’ai adopté une alimentation purifiante, fait une cure de détoxication Took diet pills prescribed by a doctor J’ai fait de l’exercice Took other pills, medicines, herbs, or supplements not needing a prescription J’ai bu beaucoup d’eau Took laxatives or vomited J’ai obtenu de l’aide d’une professionnelle ou d’un professionnel de la santé Started to smoke or began to smoke again J’ai pris des pilules sur ordonnance pour perdre du poids Other  Please specify: [open-ended] J’ai pris d’autres pilules, médicaments, végétaux ou suppléments en vente None of the above libre Don’t know J’ai pris des laxatifs ou provoqué chez moi des vomissements Refuse to answer J’ai commencé ou recommencé à fumer Autre  Veuillez préciser : [Question ouverte] Aucune des réponses ci-dessus Je ne sais pas Je refuse de répondre

EAT-3 BEHAVIOURAL In the past 3 months, how often have you: Au cours des trois derniers mois, à combien de reprises: ITEMS … gone on eating binges? (Eating a large amount of food while feeling out of … avez-vous vécu des épisodes d’hyperphagie? (Manger une grande quantité HAINES J, ZIYADEH NJ, FRANKO DL, control). d'aliments en ayant un sentiment de perte de contrôle.) MCDONALND J, … made yourself sick (vomited) to control your weight? … vous êtes-vous infligé de vomissements pour maîtriser votre poids? MOND JM, AUSTIN SB. Never SCREENING HIGH Less than 1 time a month Jamais SCHOOL STUDENTS FOR EATING 1 to 3 times a month Moins d’une fois par mois DISORDERS: VALIDITY Once a week Une à trois fois par mois OF BRIEF BEHAVIORAL 2 to 6 times a week Une fois par semaine AND ATTITUDINAL Once a day Deux à six fois par semaine MEASURES. JOURNAL OF SCHOOL HEALTH, More than once a day Une fois par jour 2011; 81(9):530-535. Don’t know Plus d’une fois par jour Refuse to answer Je ne sais pas EAT3_BINGE Je refuse de répondre EAT3_VOMIT

33

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

EAT-3 ATTITUDINAL I am preoccupied with a desire to be thinner. Le désir de mincir me tracasse. ITEM Always Toujours HAINES J, ZIYADEH NJ, FRANKO DL, Usually De manière habituelle MCDONALND J, Often Souvent MOND JM, AUSTIN SB. Sometimes Parfois SCREENING HIGH Rarely Rarement SCHOOL STUDENTS FOR EATING Never Jamais DISORDERS: VALIDITY Don’t know Je ne sais pas OF BRIEF BEHAVIORAL Refuse to answer Je refuse de répondre AND ATTITUDINAL [forced-choice] MEASURES. JOURNAL OF SCHOOL HEALTH, 2011; 81(9):530-535.

EAT3_THIN WEIGHT BIAS I worry about becoming fat. Je me soucie de faire de l’embonpoint. ONE ITEM (OF 3) Strongly disagree Entièrement en désaccord FROM THE FEAR OF FAT SUBSCALE OF THE Disagree En désaccord ANTI-FAT ATTITUDES Neutral Ni l’un ni l’autre QUESTIONNAIRE Agree D’accord [PUHL RM, LATNER JL, Strongly agree Entièrement d’accord KING K, LUEDICKE J. WEIGHT BIAS AMONG Don’t know Je ne sais pas PROFESSIONALS WHO Refuse to answer Je refuse de répondre TREAT EATING DISORDERS: ASSOCIATIONS WITH ATTITUDES ABOUT TREATMENT AND PERCEPTIONS OF PATIENT OUTCOMES. INT J EATING DISORD 2014; 47: 65–75.]

WT_BIAS

34

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

SUGARY DRINKS

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE POP PERCEIVED In your opinion, how unhealthy or healthy is this type of drink? À votre avis, dans quelle mesure ce type de boisson est-il sain ou malsain? HEALTHINESS

SSB_HLTH_POP

Very unhealthy Très malsain Unhealthy Malsain A little unhealthy Un peu malsain Neither unhealthy nor healthy Ni malsain ni sain A little healthy Un peu sain Healthy Sain Very healthy Très sain Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre POP ACCEPTABLE Imagine that you have a 10-year old child. Is it okay for them to have this type Imaginez que vous avez une ou un enfant de 10 ans. Croyez-vous qu’il est FREQUENCY FOR of drink…. acceptable pour lui ou elle de consommer ce type de boisson… CHILDREN

SSB_CHILD_POP

Never Jamais Once per month Une fois par mois A few times per month Quelquefois par mois Once per week Une fois par semaine A few times per week Quelquefois par semaine Once per day Une fois par jour As often as they would like Aussi souvent que vous le souhaitez Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre 35

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

SSB PERCEPTIONS - [PROGRAMMER NOTE: Randomize each respondent to view one beverage and answer the [PROGRAMMER NOTE: Randomize each respondent to view one beverage and answer the CONDITION following set of 3 questions with the same beverage image on screen for each question.] following set of 3 questions with the same beverage image on screen for each question.] Diet pop (Diet Coke) Boisson gazeuse légère (Coke Diète) SSB_CONDITION 100% juice (Orange juice) 100 % jus d’orange (jus d’orange) Energy drink (Red Bull) Boissons énergisantes (Red Bull) Water Eau Specialty coffee (Starbucks Frappuccino) Café de spécialité (Frappuccino Starbucks ) Sports drink (Gatorade) Boisson pour sportifs (Gatorade) Chocolate milk Lait au chocolat Lipton iced tea (Lipton) Thé glacé (Lipton)

SSB PERCEIVED In your opinion, how unhealthy or healthy is this type of drink? À votre avis, dans quelle mesure ce type de boissons est-il sain ou malsain? HEALTHINESS [show image] [show image]

SSB_HLTH_[TYPE] Very unhealthy Très malsain Unhealthy Malsain A little unhealthy Un peu malsain Neither unhealthy nor healthy Ni malsain ni sain A little healthy Un peu sain Healthy Sain Very healthy Très sain Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre SSB ACCEPTABLE Imagine that you have a 10-year old child. Is it okay for them to have this type Imaginez que vous avez une ou un enfant de 10 ans. Croyez-vous qu’il est FREQUENCY FOR of drink…. acceptable pour lui ou elle de consommer ce type de boisson… CHILDREN [show image] [show image] SSB_CHILD_[TYPE] Never Jamais 36

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Once per month Une fois par mois A few times per month Quelquefois par mois Once per week Une fois par semaine A few times per week Quelquefois par semaine Once per day Une fois par jour As often as they would like Aussi souvent que vous le souhaitez Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre SSB SUGAR AMOUNT A 590 mL bottle of Coke has 65 grams of sugar. Une bouteille de Coke ordinaire de 590 mL en contient 65 grammes.

SSB_SUGAR_[TYPE] How much sugar do you think the following beverage contains? Selon vous, combien la boisson suivante contient-elle de sucre? [show image with mL label] [show image with mL label] Enter number of grams: ______Saisissez le nombre de grammes: ____ Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre SSB DEFINITION The next few questions ask about SUGAR AND SUGARY DRINKS. These are Les quelques prochaines questions portent sur LES BOISSONS SUCRÉES. Il drinks that contain added sugar, like pop, fruit drinks, sports drinks, energy s’agit des boissons qui contiennent des sucres ajoutés, par exemple les drinks, chocolate milk, and specialty coffees that have added sugar. boissons gazeuses, les boissons aux fruits, les boissons pour sportifs, les boissons énergisantes, le lait au chocolat et les cafés de spécialité sucrés. SSB SELF Is the amount of sugary drinks you typically have in a week… Par rapport à votre santé, la quantité de boissons sucrées que vous buvez CONSUMPTION A very unhealthy amount habituellement par semaine est…

SSB_SELF An unhealthy amount Très mauvaise Neither unhealthy nor healthy amount Mauvaise A healthy amount Ni mauvaise ni bonne A very healthy amount Bonne Don’t know Très bonne Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre NON-NUTRITIVE Do you think that low-calorie sweeteners (such as Splenda, aspartame, stevia, Selon vous, les édulcorants à faible teneur en calories (tels que Splenda, SWEETENERS – etc.) are…. l’aspartame, le stévia, etc.) sont : PERCEPTIONS Very unhealthy Très malsains SWEETENER_HLTH Unhealthy Malsains A little unhealthy Un peu malsains Neither unhealthy nor healthy Ni malsains ni sains A little healthy Un peu sains Healthy Sains Very healthy Très sains Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

37

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

SSB SOCIAL NORMS – People important to me TRY NOT to eat foods high in SUGAR. Des personnes qui comptent pour moi S’EFFORCENT DE NE PAS consommer Q1 Strongly agree d’aliments à teneur élevée en SUCRE.

SSB_NORMS1 Agree Entièrement d’accord Neither agree nor disagree D’accord Disagree Ni d’accord ni en désaccord Strongly disagree En désaccord Don’t know Entièrement en désaccord Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre SSB SOCIAL NORMS – People important to me THINK I SHOULD NOT eat foods high in SUGAR. Des personnes qui comptent pour moi CROIENT QUE JE NE DEVRAIS PAS Q2 Strongly agree consommer d’aliments à teneur élevée en SUCRE.

SSB_NORMS2 Agree Entièrement d’accord Neither agree nor disagree D’accord Disagree Ni d’accord ni en désaccord Strongly disagree En désaccord Don’t know Entièrement en désaccord Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre SSB SOCIAL NORMS – People important to me TRY NOT to drink SUGARY DRINKS. Des personnes qui comptent pour moi S’EFFORCENT DE NE PAS consommer de Q3 Strongly agree BOISSONS SUCRÉES. Entièrement d’accord SSB_NORMS3 Agree Neither agree nor disagree D’accord Disagree Ni d’accord ni en désaccord Strongly disagree En désaccord Don’t know Entièrement en désaccord Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre SSB SOCIAL NORMS – People important to me THINK I SHOULD NOT drink SUGARY DRINKS. Des personnes qui comptent pour moi CROIENT QUE JE NE DEVRAIS PAS Q4 Strongly agree consommer de BOISSONS SUCRÉES.

SSB_NORMS4 Agree Entièrement d’accord Neither agree nor disagree D’accord Disagree Ni d’accord ni en désaccord Strongly disagree En désaccord Don’t know Entièrement en désaccord Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

38

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

PUBLIC TRUST Please tell us whether you agree or disagree with the following: Veuillez indiquer si vous êtes d’accord ou non avec chaque énoncé.

PT_HE_SUGARY_DRINK S I trust messages from health experts on sugary drinks. J’ai confiance en les messages des spécialistes de la santé en ce qui concerne PT_IND_SUGARY_DRIN les boissons sucrées. KS I trust messages from the food and beverage industry on sugary drinks. Strongly agree J’ai confiance en les messages provenant de l’industrie des aliments et Agree boissons en ce qui concerne les boissons sucrées. Neither agree nor disagree Entièrement d’accord Disagree D’accord Strongly disagree Ni d’accord ni en désaccord Don’t know En désaccord Refuse to answer Entièrement en désaccord Je ne sais pas Je refuse de répondre

NUTRITION KNOWLEDGE

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE SELF-REPORTED How would you rate your nutrition knowledge? Comment évaluez-vous vos connaissances en nutrition? NUTRITION Not at all knowledgeable Je n’y connais rien KNOWLEDGE CFDR, OTTAWA, A little knowledgeable Je m’y connais un peu ETC. Somewhat knowledgeable Je m’y connais moyennement Very knowledgeable Je m’y connais beaucoup NUT_KNOW Extremely knowledgeable Je m’y connais extrêmement bien Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre CALORIE KNOWLEDGE [PROGRAMMER NOTE: Insert sex of participant] [PROGRAMMER NOTE: Insert sex of participant] ADAPTED FROM On average, how many calories should a healthy, moderately active adult En moyenne, combien de calories devrait consommer chaque jour [une PIRON ET AL., 2009; [male/female] consume each day to maintain a healthy weight? femme active modérément active/un homme actif modérément] en santé ELBEL ET AL., 2009 USED IN FCMS STUDY Enter number: [numeric] pour préserver un poids santé? Don’t know [valid answer] Veuillez en inscire le nombre : [numérique] CAL_KNOW Refuse to answer Je ne sais pas [réponse valable] CAL_KNOW_N Je refuse de répondre

39

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

CALORIE GOAL Do you count the calories you consume each day? Comptez-vous les calories que vous consommez pendant la journée? Never Jamais CAL_COUNT CAL_GOAL Sometimes Parfois CAL_GOAL_N Most of the time La plupart du temps Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

How many calories do you try to consume each day? Combien de calorie tentez-vous de consommer chaque jour? Enter number: [numeric] Veuillez en inscire le nombre : [numérique] Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre SUGAR KNOWLEDGE What is the “upper limit” or “most” sugar you should consume in one day? Quelle est la « limite supérieure » ou la quantité « maximale » de sucre que OTTAWA HOSPITAL Enter number of grams (g): [numeric] l’on devrait consommer en une journée? STUDY Don’t know [valid answer] Indiquez le nombre de grammes (g) : [numérique] SUGAR_KNOW Refuse to answer Je l’ignore [réponse valable] SUGAR_KNOW_N Je refuse de répondre

SOURCES OF NUTRITION INFORMATION

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE SOURCES OF In the past 12 months, did you get information on food or nutrition from any Au cours des 12 derniers mois, avez-vous obtenu des renseignements au sujet NUTRITION INFO of the following sources? (Select all that apply) des aliments ou de la nutrition de l’une quelconque des sources suivantes? CCHS CFG module and TNT integrated Health professional (e.g., family doctor, nurse, or dietitian) (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.) content Alternative health practitioner (e.g., chiropractor, naturopath, homeopath, Une professionnelle ou un professionnel de la santé (p. ex., de la médecine, (adapted to be for 12 holistic nutritionist) des soins infirmiers ou de la diététique) months rather than 6) Une praticienne ou un praticien de médecine douce (p. ex., de la Health association materials or website (e.g., Heart & Stroke, Cancer Society, INFO_[TYPE] Dietitians of Canada) chiropractie, de la naturopathie, de l’homéopathie, de la nutrition holistique) INFO_NONE Fitness programs / personal trainer Du matériel ou un site Web d’une association du domaine de la santé (p. ex., INFO_DK Weight loss programs (such as Weight Watchers) la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC, la Société canadienne du INFO_R cancer, Les diététistes du Canada) INFO_APPTEXT Your family, friends, or colleagues INFO_OTEXT Canada’s Food Guide Les programmes de mise en forme / une entraîneuse ou un entraîneur Government / health agency materials, websites or apps personnel Food company materials, advertisements, websites or apps Les programmes de perte de poids (tels que Weight Watchers) Nutrition Facts Tables on food products Votre famille, vos amies et amis ou vos collègues Food product labels Le Guide alimentaire canadien Grocery store or pharmacy Du matériel, une application ou le site Web du gouvernement ou d’un Magazines, newspapers or books organisme de santé TV or radio Du matériel, une application ou le site Web d’une entreprise de General research on the internet l’alimentation Social media or blogs (e.g., Facebook, Twitter) Les tableaux de la valeur nutritive sur les produits alimentaires 40

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Celebrities (e.g., Gwyneth Paltrow, Food Babe) Les étiquettes des produits alimentaires Mobile app  Which app? [open-ended] L’épicerie ou la pharmacie Other  Please specify: [open-ended] Les magazines, les journaux ou les livres None of the above La télévision ou la radio Don’t know Les recherches générales sur Internet Refuse to answer Les médias sociaux ou les blogues (p. ex., Facebook, Twitter) Célébrités (p. ex., Gwyneth Paltrow, Food Babe) Application mobile  Veuillez préciser : [question ouverte] Autre  Veuillez préciser : [Question ouverte] Aucune des réponses ci-dessus Je ne sais pas Je refuse de répondre PUBLIC EDUCATON Do you remember seeing any educational messages or campaigns on healthy Vous souvenez-vous d'avoir vu des messages éducatifs ou des campagnes de eating in the past 12 months? promotion en matière de saine alimentation au cours des 12 derniers mois? PUBLIC_ED1 Yes Oui No Non Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre PUBLIC EDUCATON – Can you briefly describe the message or campaign? Pouvez-vous décrire brièvement le message ou la campagne? DESCRIPTION [OPEN TEXT FIELD] [CHAMP DE TEXTE LIBRE]

PUBLIC_ED2 DOCTOR ADVICE Has a doctor ever advised you to do any of the following? (Select all that Un médecin vous-a-t-il recommandé de prendre l’une de ces mesures au apply) cours des 12 derniers mois? (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.) DOCADVICE_[TYPE] DOCADVICE_NONE Lose weight Perdre du poids DOCADVICE_DK Reduce sodium or salt intake Réduire votre apport en sodium ou en sel DOCADVICE_R Reduce cholesterol in your diet Réduire l’apport en cholestérol dans votre alimentation DOCADVICE_OTEXT Other diet advice: Autre avis sur l’alimentation : None of the above Aucune des réponses ci-dessus Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

41

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOOD PACKAGING & LABELLING

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE NFT USE – Q1 How often do you use nutrition information on food labels when deciding to À quelle fréquence utilisez-vous l’information nutritionnelle sur l’étiquette des FROM 2014 FDA buy a food product? aliments au moment de décider de l’achat d’un produit alimentaire? HEALTH AND DIET SURVEY Never Jamais Rarely Rarement LABEL_USE Sometimes Parfois Most of the time La plupart du temps Always Toujours Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre NFT USE – Q2 How difficult or easy is it to identify unhealthy foods using food labels? Dans quelle mesure est-elle difficile ou facile de reconnaître les aliments FROM 2014 FDA Very difficult malsains en consultant l’étiquette des aliments? HEALTH AND DIET SURVEY Difficult Très difficile Neither difficult nor easy Difficile LABEL_EASY Easy Ni difficile, ni facile Very easy Facile Don’t know Très facile Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre NFT AWARENESS PROGRAMMER NOTE: Display label images on screen. Repeat NFT_SEEN, NFT_USE, PROGRAMMER NOTE: Display label images on screen. Repeat NFT_SEEN, NFT_USE, NFT_UNDERSTAND, and NFT_SUPPORT for each label image. NFT_UNDERSTAND, and NFT_SUPPORT for each label image. NFT_SEEN1…5

42

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Avez-vous vu ce genre d’étiquette alimentaire sur des emballages ou dans des magasins… Have you seen this type of food label on packages or in stores…? [show image] [show image] Jamais Never Parfois Sometimes Souvent Often Je ne sais pas Don’t know Je refuse de répondre Refuse to answer

43

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

NFT USE PROGRAMMER NOTE: ASK IF NFT_SEEN= ‘sometimes’ or ‘often’ PROGRAMMER NOTE: ASK IF NFT_SEEN= ‘sometimes’ or ‘often’ Have you used this type of food label to choose the types of food you buy? Avez-vous utilisé ce genre d’étiquette alimentaire pour choisir les types NFT_USE1…5 [show image] d’aliments que vous achetez… Never [show image] Sometimes Jamais Often Parfois Don’t know Souvent Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre NFT Do you find this information… Cette information vous semble-t-elle… UNDERSTANDING [show image] [show image]

NFT_UNDERSTANDING Very hard to understand Très difficile à comprendre 1…5 Hard to understand Difficile à comprendre Neither hard nor easy Ni difficile, ni facile Easy to understand Facile à comprendre Very easy to understand Très facile à comprendre Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre NFT SUPPORT Would you support or oppose a government policy that would require this Soutiendriez-vous une politique gouvernementale qui exigerait ce genre type of food label… d’étiquette alimentaire ou vous y opposeriez-vous? NFT_SUPPORT1…5 [show image] [show image] Support Je la soutiendrais Neutral Ni l’un ni l’autre Oppose Je m’y opposerais Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre FOP SETUP On the next screen, you will see an image of a grocery product. The products Not asked in French version will disappear after a few seconds, after which we will ask you a few questions.

Click next when you are ready to see the food product.

44

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOP VIEW [PROGRAMMER NOTE: Randomize each participate to one of 11 images. Each image should be Not asked in French version displayed on the screen for 4 seconds].

1.

2.

3.

45

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

4.

5.

6.

46

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

7.

8.

9.

47

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

10.

11.

FOP QUESTIONS [PROGRAMMER NOTE: RANDOMIZE ORDER OF NEXT 3 QUESTIONS] Not asked in French version Is this amount of sodium in the product….? AMTSODIUM_[TYPE] AMTFAT_[TYPE] Low AMTSUGAR_[TYPE] Moderate High Don’t know Refuse to answer

Is this amount of saturated fat in the product ….? Low Moderate High Don’t know Refuse to answer

48

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Is this amount of sugar in the product ….? Low Moderate High Don’t know Refuse to answer FOP RATE PROGRAMMER NOTE: Randomize the order the options appear on the screen. Not asked in French version Which is the best symbol for informing consumers that a product is ‘high in’ HIGH_SYMB saturated fat and sugar?

a.

b.

c.

d.

e.

f. Don’t know g. Refuse to answer NFT INFLUENCE Overall, how much do food labels influence what you eat? Dans l’ensemble dans quelle mesure l’étiquette des aliments influe-t-elle sur No influence at all ce que vous mangez? LABEL_OVERALL A little influence Aucunement A lot of influence Peu d’influence Don’t know Beaucoup d’influence Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre 49

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

RETAIL ENVIRONMENT

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE SCHOOL RETAIL PROGRAMMER NOTE: Ask only if STUDENT=Yes full/part time PROGRAMMER NOTE: Ask only if STUDENT=Yes full/part time [Please use table format] [Please use table format] SCHOOL_[TYPE]_NA Please tell us if the following food or drinks are available at your Veuillez nous dire si les aliments ou boissons suivants sont offerts à votre SCHOOL_[TYPE]_FREE SCHOOL/COLLEGE/UNIVERSITY. Do not include items you bring from home. ÉCOLE/COLLÈGE/UNIVERSITÉ. N’incluez pas les produits que vous apportez SCHOOL_[TYPE]_BUY SCHOOL_[TYPE]_DK de la maison. SCHOOL_[TYPE]_R Junk food Fresh fruit or vegetables Malbouffe Other healthy snacks Fruits et les légumes frais Sugary drinks Autres collations saines Clean drinking water Boissons sucrées Eau potable Not available / Available for free / Available to buy / Don’t Know / Refuse to answer Pas offert / Offert gratuitement / En vente / Je ne sais pas / Je refuse de répondre WORK RETAIL PROGRAMMER NOTE: Ask only if WORK=yes full/part time PROGRAMMER NOTE: Ask only if WORK=yes full/part time [Please use table format] [Please use table format] WORK_[TYPE]_NA Please tell us if the following food or drinks are available at your WORKPLACE. Veuillez nous dire si les aliments ou boissons suivants sont offerts à votre LIEU WORK_[TYPE]_FREE Do not include items you bring from home. DE TRAVAIL. N’incluez pas les produits que vous apportez de la maison. WORK_[TYPE]_BUY WORK_[TYPE]_DK WORK_[TYPE]_R Junk food Malbouffe Fresh fruit or vegetables Fruits et les légumes frais Other healthy snacks Autres collations saines Sugary drinks Boissons sucrées Clean drinking water Eau potable

Not available / Available for free / Available to buy / Don’t Know / Refuse to Pas offert / Offert gratuitement / En vente / Je ne sais pas / answer Je refuse de répondre HOME RETAIL Please tell us if stores with the following food or drinks are available within a Veuillez nous dire si des magasins offrant les aliments ou boissons suivants se 5-MINUTE WALK FROM YOUR HOME. trouvent À 5 MINUTES DE MARCHE DE VOTRE DOMICILE. HOME_[TYPE]_NA HOME _[TYPE]_BUY HOME _[TYPE]_DK Junk food Malbouffe HOME _[TYPE]_R Fresh fruit or vegetables Fruits et les légumes frais Other healthy snacks Autres collations saines

Sugary drinks Boissons sucrées Clean drinking water Eau potable

Not available / Available to buy / Don’t know / Refuse to answer Pas offert / En vente / Je ne sais pas / Je refuse de répondre

50

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

NUTRITION INFO IN In your opinion, is nutrition information easy or hard to find in grocery stores? À votre avis, l’information nutritionnelle est-elle facile ou difficile à trouver GROCERY STORES Very hard to find dans les épiceries?

INFO_GROCERY Hard to find Très difficile à trouver Neither hard nor easy Difficile à trouver Easy to find Ni difficile ni facile à trouver Very easy to find Facile à trouver Don’t know Très facile à trouver Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

MENU LABELLING

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE LAST RESTAURANT When was the last time you visited a restaurant (including a fast-food outlet or À quand remonte la dernière fois où vous avez visité un restaurant (y compris VISIT coffee shop)? dans un restaurant-minute ou un café restaurant)? FCMS Within 24 hours Au cours des 24 dernières heures

REST_VISIT Within last 7 days Au cours des 7 derniers jours Within last month Au cours du dernier mois Within last 3 months Au cours des 3 derniers mois Within last 6 months Au cours des 6 derniers mois Longer than 6 months Il y a plus longtemps que 6 mois Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre MENU LABELLING – [PROGRAMMER NOTE: If last restaurant visit was in past 6 months] [PROGRAMMER NOTE: If last restaurant visit was in past 6 months] NOTICING The last time you visited a restaurant, did you notice any nutrition La dernière fois que vous avez visité un restaurant, avez-vous remarqué la FCMS (ADAPTED) information? présence d’information nutritionnelle? Yes Oui REST_INFO No Non Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

51

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

MENU LABELLING – [If yes to noticing:] [If yes to noticing:] NOTICING LOCATION Where was this information located? (Select all that apply) Où cette information se trouvait-elle? (Sélectionnez toutes les réponses On the menu/menu board pertinentes.) REST_INFO_[TYPE] REST_INFO_DK On a poster or sign Sur le menu / tableau du menu REST_INFO_R Next to food item Sur une affiche ou une enseigne REST_INFO_OTEXT On the item packaging/wrapper À proximité de l’aliment On the tray liner Sur l’emballage / le sachet contenant l’aliment On a napkin Sur le napperon dans le cabaret In a pamphlet or brochure Sur une serviette de table On a computer screen / At a kiosk Dans un pamphlet ou une brochure Other  Please specify: [open-ended] Sur un écran d’ordinateur / à un kiosque Don’t know Autre  Veuillez préciser : [Question ouverte] Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre MENU LABELLING – [If yes to noticing:] [If yes to noticing:] ORDER Did the nutrition information influence what you ordered? L’information nutritionnelle a-t-elle influé sur votre commande? INFLUENCE Yes Oui FCMS No Non Don’t know Je ne sais pas REST_INFO_INFL Refuse to answer Je refuse de répondre MENU LABELLING – [PROGRAMMER NOTE: If visited restaurant in past 6 months] [PROGRAMMER NOTE: If visited restaurant in past 6 months] IMPACT In the past 6 months, have you done any of the following because of nutrition Au cours des 6 derniers mois, avez-vous pris l’une des mesures suivantes à FCMS information in restaurants? (Select all that apply) cause de l’information nutritionnelle affichée dans les restaurants? Ordered something different (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes) REST_ACT_[TYPE] REST_ACT_NONE Ate less of the food you ordered Commander autre chose REST_ACT_DK Changed which restaurants you visit Manger une moins grande quantité de l’aliment que vous avez commandé REST_ACT_R Ate at restaurants less often Changer de restaurant None of the above Manger au restaurant moins souvent Don’t know Aucune des réponses ci-dessus Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

52

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOOD GUIDE / DIETARY RECOMMENDATIONS

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE FOOD GUIDE – LAST When was the last time you looked at Canada Food Guide, if ever? À quand remonte la dernière fois où vous avez consulté le Guide alimentaire USE In the last month canadien, le cas échéant? OTTAWA AND CFDR (ADAPTED TIME In the last 6 months Au cours du mois dernier ANCHORS) In the last year Au cours des 6 derniers mois More than a year ago Au cours de l’année qui s’est écoulée CFG_LOOK Never Il y a plus d’un an Don’t know Jamais Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre FOOD GUIDE – USE [PROGRAMMER NOTE: Skip if “never” looked at CFG] [PROGRAMMER NOTE: Skip if “never” looked at CFG] CCHS CFG MODULE Have you ever used information from Canada’s Food Guide…? (Select all that Avez-vous déjà utilisé les renseignements figurant dans le Guide alimentaire (ADAPTED RESPONSE apply) canadien? (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.) OPTIONS TO SIMPLIFY YOU/HOUSEHOLD) To choose foods Pour choisir des aliments To determine how much you need to eat every day Pour déterminer la quantité de nourriture dont vous avez besoin chaque CFG_USE_[TYPE] To plan meals or to help with grocery shopping jour CFG_USE_NONE To assess how well you are eating Pour planifier les repas ou préparer d’épicerie CFG_USE_DK CFG_USE_R To manage your weight Pour évaluer jusqu’à quel point vous mangez bien CFG_USE_OTEXT To help make healthy choices when eating away from home Pour gérer votre poids Other  Please specify: [open-ended] Pour contribuer à faire des choix santé à l’occasion de repas à l’extérieur du None of the above foyer Don’t know Autre  Veuillez préciser : [Question ouverte] Refuse to answer Aucune des réponses ci-dessus Je ne sais pas Je refuse de répondre

53

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FOOD MARKETING

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE EXPOSURE TO SUGARY DRINKS are drinks that contain added sugar, like pop, fruit drinks, Les BOISSONS SUCRÉES sont des boissons qui contiennent du sucre ajouté, MARKETING – sports drinks, energy drinks, chocolate milk, and specialty coffees that have par exemple les boissons gazeuses, les boissons aux fruits, les boissons pour SUGARY DRINKS added sugar. sportifs, les boissons énergisantes, le lait au chocolat et les cafés de spécialité MKTG_SSB_[TYPE] qui contiennent du sucre ajouté. MKTG_SSB_NONE In the last 30 days, have you seen or heard any advertisements or promotions MKTG_SSB_DK for SUGARY DRINKS in the following places? (Select all that apply) Au cours des 30 derniers jours, avez-vous vu ou entendu de la publicité au MKTG_SSB_R MKTG_SSB_OTEXT TV ads sujet de BOISSONS SUCRÉES dans les cadres suivants? (Sélectionnez toutes les Radio ads réponses pertinentes.) Online / internet ads Publicités télévisées Mobile app / video game Publicités radiodiffusées Social media (e.g., Twitter, Facebook, Snapchat.) Annonce en ligne / sur Internet In a text message Application mobile / jeu vidéo Magazine or newspaper Médias sociaux ou blogues (p. ex., Facebook, Twitter, Snapchat) Billboard or outdoor sign (e.g., posters, transit ads) Texto In movies Magazine ou journal At school / on campus Panneau-réclame ou enseigne extérieure (p. ex., affiches, affichages Signs or displays in stores or restaurants transport) At a recreation/community centre Dans les films Sports event or sponsorship (e.g., logos or links with events, teams or À l’école / sur le campus athletes) Enseignes ou affichages dans les magasins ou les restaurants Giveaways, samples or special offers Centre récréatif / communautaire Other  Please specify: [open-ended] Commandite ou événements sportifs (p. ex., logos ou liens relatifs aux I haven’t seen any marketing for sugary drinks in the last 30 days événements, aux équipes ou aux athlètes) Don’t know Cadeaux publicitaires, échantillons ou offres spéciales Refuse to answer Autre  Veuillez préciser : Au cours des 30 derniers jours, je n’ai vu aucune publicité au sujet de boissons sucrées Je ne sais pas Je refuse de répondre EXPOSURE TO In the last 30 days, have you seen or heard any advertisements or promotions Au cours des 30 derniers jours, avez-vous vu ou entendu de la publicité au MARKETING – FAST for FAST FOOD in the following places? (Select all that apply) sujet d’ALIMENTS-MINUTE dans les cadres suivants? FOOD TV ads (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.) MKTG_FF_[TYPE] Radio ads Publicités télévisées MKTG_FF_NONE Online / internet ads (including YouTube) Publicités radiodiffusées MKTG_FF_DK Mobile app / video game Annonce en ligne / sur Internet MKTG_FF_R MKTG_FF_OTEXT Social media (e.g., Twitter, Facebook, Snapchat) Application / jeu mobile In a text message Médias sociaux ou blogues (p. ex., Facebook, Twitter, Snapchat) 54

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Magazine or newspaper Texto Billboard or outdoor sign (e.g., posters, transit ads) Magazine ou journal In movies Panneau-réclame ou enseigne extérieure (p. ex., affiches, affichages At school / on campus transport) Signs or displays in stores or restaurants Dans les films At a recreation/community centre À l’école / sur le campus Sports event or sponsorship (e.g., logos or links with events, teams or Enseignes ou affichages dans les magasins ou les restaurants athletes) Centre récréatif / communautaire Giveaways, samples or special offers Commandite ou événements sportifs (p. ex., logos ou liens relatifs aux Other  Please specify: [open-ended] événements, aux équipes ou aux athlètes) I haven’t seen any marketing for fast food in the last 30 days Cadeaux publicitaires, échantillons ou offres spéciales Don’t know Autre  Veuillez préciser : Refuse to answer Au cours des 30 derniers jours, je n’ai vu aucune publicité au sujet de boissons sucrées Je ne sais pas Je refuse de répondre PARENT BUY – SSB [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] In the last 30 days, have any of your children asked you to buy sugary drinks? Au cours des 30 derniers jours, l’un de vos enfants vous a-t-il demandé SSB_CHILD_ASK Yes d’acheter des boissons sucrées? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre PARENT BUY – FAST [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] FOOD In the last 30 days, have any of your children asked you to buy fast food? Au cours des 30 derniers jours, l’un de vos enfants vous a-t-il demandé Yes d’acheter de la nourriture de restauration-minute? FF_CHILD_ASK No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre EXPOSURE TO [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] MARKETING – In the last 30 days, have any of your children asked you to buy any food or Au cours des 30 derniers jours, l’un de vos enfants vous a-t-il demandé PARENTS – Q1 drinks that include pictures or characters from children’s movies or TV shows d’acheter des aliments ou des boissons sur l’emballage desquels figuraient des

MKTG_CHILD_ASK (including cartoons and action movies)? images ou des personnages de films ou d’émissions de télévision pour enfants Yes (y compris de dessins animés ou de films d’action)? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

55

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

EXPOSURE TO [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] MARKETING – In the last 30 days, have you bought any food or drinks that include pictures or Au cours des 30 derniers jours, avez-vous acheté des aliments ou des boissons PARENTS – Q2 characters from children’s movies or TV shows (including cartoons and action sur l’emballage desquels figuraient des images ou des personnages de films

MKTG_CHILD_BUY movies)? pour enfants ou d’émissions de télévision (y compris de dessins animés ou de Yes films d’action)? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre CHILD – TOY [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] Do any of your children own any ‘happy meal’ toys or other toys from fast- L’une ou l’un de vos enfants possède-t-elle ou possède-t-il un jouet offert en MKTG_CHILD_TOY food restaurants? prime à l’achat d’un « joyeux festin » ou d’autres jouets offerts dans les

Yes restaurants d’aliments-minute? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre CHILD – PRODUCTS [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] Do any of your children own any clothing, posters, stickers, or other products L’une ou l’un de vos enfants possède-t-elle ou possède-t-il des vêtements, des MKTG_CHILD_PRODU that include a brand of sugary drink or fast-food restaurant? affiches, des autocollants ou d’autres produits sur lesquels figure une marque CT Yes de boisson sucrée ou de restaurant d’aliments-minute? No Oui Don’t know Non Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre CHILD – ADS – SSB [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] In the last 30 days, when watching TV, videos, or movies with your children Au cours des 30 derniers jours, en regardant la télévision, des vidéos ou des MKTG_CHILD_SSB_AD how often did you see or hear advertisements for SUGARY DRINKS, like pop, films avec vos enfants, à combien de reprises avez-vous vu ou entendu des fruit drinks, sports drinks, or energy drinks? publicités au sujet de BOISSONS SUCRÉES, par exemple, de boissons gazeuses, Not at all de boissons aux fruits, de boissons pour sportifs ou de boissons énergisantes? Rarely Aucune Sometimes Rarement Often Parfois All the time Souvent I haven’t watched TV, videos, or movies with my children in the last À chaque occasion 30 days Je n’ai écouté aucune émission de télévision, de vidéo ni de film avec mes Don’t know enfants au cours des 30 derniers jours Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

56

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

CHILD – ADS – FF [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] In the last 30 days, when watching TV, videos, or movies with your children, Au cours des 30 derniers jours, en regardant la télévision, des vidéos ou des MKTG_CHILD_FF_AD how often did you see or hear advertisements for FAST FOOD restaurants? films avec vos enfants, avez-vous vu ou entendu des publicités au sujet de Not at all RESTAURANTS D’ALIMENTS-MINUTE? Rarely Aucune Sometimes Rarement Often Parfois All the time Souvent I haven’t watched TV, videos, or movies with my children in the last 30 days À chaque occasion Don’t know Je n’ai écouté aucune émission de télévision, de vidéo ni de film avec mes Refuse to answer enfants au cours des 30 derniers jours Je ne sais pas Je refuse de répondre CONCERN ABOUT [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] [PROGRAMMER NOTE: If at least 1 child in household] CHILD’S EXPOSURE Are you concerned about the amount of marketing for sugary drinks and fast La quantité de publicités au sujet de boissons sucrées et d’aliments-minute TO MARKETING food that your children see? que vos enfants voient vous préoccupe-t-elle?

MKTG_CHILD_CONCER Not at all concerned Aucunement N A little concerned Un peu Somewhat concerned Oui Very concerned Oui, beaucoup Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

PRICE / TAXATION

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE SUGAR TAX Do drinks with sugar (e.g., Coke) cost more than drinks without sugar (e.g., Les boissons contenant du sucre (p. ex. le Coke) coûtent-elles plus cher que les diet coke/light) in Canada? boissons sans sucre (p. ex. le Coke Diète/léger) au Canada? DRINKS_COST No Non Yes – a little more Oui, un peu plus Yes – a lot more Oui, beaucoup plus Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

57

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

POLICY SUPPORT

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE POLICY SUPPORT We are interested in your opinion about food policies that could be Votre opinion au sujet des politiques alimentaires qui pourraient être mises en (items in second list implemented. For each statement, please indicate whether you would support œuvre nous intéresse. Pour chaque énoncé, veuillez indiquer si vous from Policy Interventions to or oppose the policy. soutiendriez la politique ou si vous vous y opposeriez. Reduce Obesity – Knowledge, Attitudes Would you support or oppose a government policy that would require… Soutiendriez-vous une politique gouvernementale qui exigerait ce qui suit ou and Beliefs Survey of Support vous vous y opposeriez-vous? the Public (Raine)) Neutral Je la soutiendrais POL_CAL_REST Oppose Ni l’un ni l’autre POL_CAL_SCH Don’t know Je m’y opposerais POL_TAX_SSB Refuse to answer Je ne sais pas POL_TAX_SUB POL_TAX_SUGAR Je refuse de répondre POL_TAX_SALT [PROGRAMMER NOTE: RANDOMIZE ORDER OF ITEMS IN LIST] POL_FV_SUB [PROGRAMMER NOTE: RANDOMIZE ORDER OF ITEMS IN LIST] POL_MAX_SALT Calorie amounts on menus of chain restaurants POL_SCH_PROG Calorie amounts on menus in school La quantité de calories sur les menus des chaînes de restaurants POL_SCH_STND POL_ZONE_FF Taxes on sugary drinks La quantité de calories sur les menus dans les cafétérias en milieu scolaire POL_ZONE_CONV Taxes on sugary drinks IF the money was spent on subsidizing healthy foods L’application de taxes sur les boissons sucrées POL_ALC Taxes on foods with high sugar L’application de taxes sur les boissons sucrées SI l’argent ainsi recueilli POL_BAN_SSB Taxes on foods with high salt subventionne les aliments santé POL_BAN_UNHLTH POL_BAN_FOOD Subsidies to reduce the price of fresh fruit and vegetables L’application de taxes sur les aliments à teneur élevée en sucre POL_BAN_ALL A maximum limit on salt levels in pre-packaged foods L’application de taxes sur les aliments à teneur élevée en sel POL_RESTR_MAXSSB Free breakfast or lunch programs in schools Les subventions pour réduire le prix des fruits et des légumes frais POL_RESTR_SPONS Nutrition standards for school cafeterias Une limite maximale de la teneur en sel des aliments préemballés POL_BAN_TOYFF POL_WATERMILK_CHI Zoning to restrict the number of fast food restaurants near schools Les programmes de déjeuners ou de dîners dans les écoles LDFF Zoning to restrict the number of convenience stores near schools Des normes nutritionnelles dans les cafétérias en milieu scolaire Nutrition Facts tables (e.g., calories) on alcoholic beverages Le zonage restreignant le nombre de restaurants-minute près des écoles A ban on marketing sugary drinks to children Le zonage restreignant le nombre de dépanneurs près des écoles A ban on marketing unhealthy food and beverages to children Les tableaux de la valeur nutritive (p. ex., les calories) sur les boissons A ban on marketing all food and beverages to children alcoolisées A ban on all marketing to children (i.e. toys, entertainment, food and L’interdiction de publicité visant les enfants au sujet des boissons sucrées beverages) L’interdiction de publicité visant les enfants au sujet des boissons et des Restrictions on maximum size (e.g., max of 375 mL) of single-serve soft drink aliments malsains cans and bottles L’interdiction de publicité visant les enfants au sujet de tous les aliments et Restrictions on sponsorship of sporting events and teams by food companies de toutes les boissons such as Coca Cola and McDonalds. L’interdiction de toute publicité visant les enfants (c.-à-d., au sujet des A ban on the use toys, vouchers or competitions as part of children’s meals jouets, des divertissements, des aliments et des boissons) at fast-food restaurants

58

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Requiring that water or milk are the default drink in children’s fast-food Restrictions visant le format maximal (p. ex. 375 ml) des cannettes et ‘meal deals’. bouteilles boissons gazeuses en portion individuelle Restrictions visant la commandite d’équipes et d’événements sportifs par des entreprises en alimentation telles que Coca Cola et McDonalds Interdiction de faire usage de jouets, de bons ou de concours dans le cadre des repas pour enfants dans les restaurants-minute Exigence selon laquelle l’eau ou le lait doivent être les boissons contenues par défaut dans les repas tout compris destinés aux enfants dans les restaurants-minute MARKETING AGE How would you define ‘children’ for a ban on marketing food and beverages to Quelle serait votre définition d’« enfants » aux fins des interdictions visant la RESTRICTION children? commercialisation des aliments et boissons auprès des enfants 12 years and under 12 ans et moins DEF_CHILD_BAN 14 years and under 14 ans et moins 16 years and under 16 ans et moins 17 years and under 17 ans et moins The ban should apply to people of all ages L’interdiction devrait viser les personnes de tous âges I do not think marketing should be banned at all Je crois qu’il n’y a pas lieu d’imposer quelque interdiction que ce soit Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

59

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

GENERAL HEALTH STATUS & MENTAL HEALTH

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE FRUIT CONSUMPTION Not including juices, how often did you eat fruit? Sans compter les jus, à quelle fréquence consommez-vous des fruits? BRFSS INCLUDE FRESH, FROZEN OR CANNED FRUIT. DO NOT INCLUDE DRIED INCLUEZ LES FRUITS FRAIS, SURGELÉS OU EN CONSERVE. N'INCLUEZ PAS

FRUIT_PREFER FRUITS. LES FRUITS SÉCHÉS. FRUIT_DAY_NUM FRUIT_DAY_DK_R Do you prefer to answer by the number of times per day, week, month or Préférez-vous répondre selon le nombre de fois par jour, par semaine, par year? mois ou par année? (DAY/WEEK/MONTH/YEAR) Day Jour Week Semaine Month Mois Year Année [Error: programming referred to “mois” instead of “année”.] Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

[Programmer: Show if “Day” is selected.] [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Jour » est sélectionné.] Enter the number of times you eat fruit per day: Indiquez combien de fois par jour vous consommez des fruits par jour par ___ per day jour : Don’t know ___ par jour Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre [Programmer: Show if “Week” is selected.] Enter the number of times you eat fruit per week: [Programmeur : Indiquer lorsque « Semaine » est sélectionné.] ___ per week Indiquez combien de fois par semaine vous consommez des fruits : Don’t know ___ par semaine Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre [Programmer: Show if “Month” is selected.] Enter the number of times you eat fruit per month: [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Mois » est sélectionné.] ___ per month Indiquez combien de fois par mois vous consommez des fruits : Don’t know ___ par mois Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre [Programmer: Show if “Year” is selected.] Enter the number of times you eat fruit per year: [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Année » est sélectionné.] ___ per year Indiquez combien de fois par année vous consommez des fruits : Don’t know ___ par année Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

60

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FRUIT JUICE CONSUMPTION Not including fruit-flavored drinks or fruit juices with added sugar, how Sans compter les boissons aromatisées aux fruits ou les jus de fruits avec BRFSS often did you drink 100% fruit juice such as apple or orange juice? sucre ajouté, à quelle fréquence avez-vous consommé des jus de fruits purs

JUICE_PREFER comme du jus de pomme ou du jus d’orange? JUICE_DAY_NUM DO NOT INCLUDE FRUIT-FLAVORED DRINKS WITH ADDED SUGAR LIKE JUICE_DAY_DK_R CRANBERRY COCKTAIL, HI-C, LEMONADE, KOOL-AID, GATORADE, N’INCLUEZ PAS LES BOISSONS AROMATISÉES AUX FRUITS AVEC SUCRE TAMPICO, AND SUNNY DELIGHT. AJOUTÉ TELS QUE LE COCKTAIL DE CANNEBERGE, LE HI-C, LA LIMONADE, (DAY/WEEK/MONTH/YEAR) INCLUDE ONLY 100% JUICES OR 100% JUICE BLENDS. LE KOOL-AID, LE GATORADE, LE TAMPICO ET LE SUNNY DELIGHT. N’INCLUEZ QUE LES JUS DE FRUITS OU LES MÉLANGES DE JUS DE FRUITS Do you prefer to answer by the number of times per day, week, month or PURS À 100 %. year? Day Préférez-vous répondre selon le nombre de fois par jour, par semaine, par Week mois ou par année? Month Jour Year Semaine Don’t know Mois Refuse to answer Année Je ne sais pas [Programmer: Show if “Day” is selected.] Je refuse de répondre Enter the number of times you drink 100% fruit juice per day: ___ per day [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Jour » est sélectionné.] Don’t know Indiquez combien de fois par jour vous consommez du jus de fruits pur à Refuse to answer 100 % : ___ par jour [Programmer: Show if “Week” is selected.] Je ne sais pas Enter the number of times you drink 100% fruit juice per week: Je refuse de répondre ___ per week Don’t know [Programmeur : Indiquer lorsque « Semaine » est sélectionné.] Refuse to answer Indiquez combien de fois par semaine vous consommez du jus de fruits pur à 100 % : [Programmer: Show if “Month” is selected.] ___ par semaine Enter the number of times you drink 100% fruit juice per month: Je ne sais pas ___ per month Je refuse de répondre Don’t know Refuse to answer [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Mois » est sélectionné.] Indiquez combien de fois par mois vous consommez du jus de fruits pur à [Programmer: Show if “Year” is selected.] 100 % : Enter the number of times you drink 100% fruit juice per year: ___ par mois ___ per year Je ne sais pas Don’t know Je refuse de répondre Refuse to answer

61

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

[Programmeur : Montrer ceci lorsque « Année » est sélectionné.] Indiquez combien de fois par année vous consommez du jus de fruits pur à 100 % : ___ par année Je ne sais pas Je refuse de répondre SALAD CONSUMPTION How often did you eat a green leafy or lettuce salad, with or without À quelle fréquence avez-vous consommé de la salade de légumes-feuilles BRFSS vegetables? verts ou de laitue, avec ou sans autres légumes?

SALAD_PREFER INCLUDE SPINACH SALADS. INCLUEZ LES SALADES D’ÉPINARDS SALAD_DAY_NUM SALAD_DAY_DK_R Do you prefer to answer by the number of times per day, week, month or Préférez-vous répondre selon le nombre de fois par jour, par semaine, par year? mois ou par année? (DAY/WEEK/MONTH/YEAR) Day Jour Week Semaine Month Mois Year Année Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

[Programmer: Show if “Day” is selected.] [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Jour » est sélectionné.] Enter the number of times you eat a salad per day: Indiquez combien de fois par jour vous consommez de la salade : ___ per day ___ par jour Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

[Programmer: Show if “Week” is selected.] [Programmeur : Indiquer lorsque « Semaine » est sélectionné.] Enter the number of times you eat a salad per week: Indiquez combien de fois par semaine vous consommez de la salade : ___ per week ___ par semaine Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

[Programmer: Show if “Month” is selected.] [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Mois » est sélectionné.] Enter the number of times you eat a salad per month: Indiquez combien de fois par mois vous consommez de la salade : ___ per month ___ par mois Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

[Programmer: Show if “Year” is selected.] [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Année » est sélectionné.] Enter the number of times you eat a salad per year: Indiquez combien de fois par année vous consommez de la salade : ___ per year ___ par année Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

62

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

FRIED POTATO How often did you eat any kind of fried potatoes, including french fries, À quelle fréquence avez-vous consommé des pommes de terre frites de CONSUMPTION home fries, or hash browns? tout genre, y compris les pommes de terre frites, les frites maison ou les BRFSS DO NOT INCLUDE POTATO CHIPS. pommes de terre rissolées? POTATO_PREFER N’INCLUEZ PAS LES CROUSTILLES. POTATO_DAY_NUM Do you prefer to answer by the number of times per day, week, month or POTATO_DAY_DK_R year? Préférez-vous répondre selon le nombre de fois par jour, par semaine, par

(DAY/WEEK/MONTH/YEAR) Day mois ou par année? Week Jour Month Semaine Year Mois Don’t know Année Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre [Programmer: Show if “Day” is selected.] Enter the number of times you eat fried potatoes per day: [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Jour » est sélectionné.] ___ per day Indiquez combien de fois par jour vous consommez des pommes de terre Don’t know frites : Refuse to answer ___ par jour Je ne sais pas [Programmer: Show if “Week” is selected.] Je refuse de répondre Enter the number of times you eat fried potatoes per week: ___ per week [Programmeur : Indiquer lorsque « Semaine » est sélectionné.] Don’t know Indiquez combien de fois par semaine vous consommez des pommes de Refuse to answer terre frites : ___ par semaine [Programmer: Show if “Month” is selected.] Je ne sais pas Enter the number of times you eat fried potatoes per month: Je refuse de répondre ___ per month Don’t know [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Mois » est sélectionné.] Refuse to answer Indiquez combien de fois par mois vous consommez des pommes de terre frites : [Programmer: Show if “Year” is selected.] ___ par mois Enter the number of times you eat fried potatoes per year: Je ne sais pas ___ per year Je refuse de répondre Don’t know Refuse to answer [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Année » est sélectionné.] Indiquez combien de fois par année vous consommez des pommes de terre frites : ___ par année Je ne sais pas Je refuse de répondre

63

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

OTHER POTATO How often did you eat any other kind of potatoes, or sweet potatoes, such À quelle fréquence avez-vous consommé tout autre genre de pommes de CONSUMPTION as baked, boiled, mashed potatoes, or potato salad? terre ou de patates douces, par exemple au four, bouillies, en purée ou en BRFSS INCLUDE ALL TYPES OF POTATOES EXCEPT FRIED. INCLUDE POTATOES AU salade? OTH_POT_PREFER GRATIN AND SCALLOPED POTATOES. INCLUEZ TOUS LES TYPES DE POMMES DE TERRE ET DE PATATES DOUCES OTH_POT_DAY_NUM À L’EXCEPTION DES POMMES DE TERRE ET PATATES DOUCES FRITES. OTH_POT_DAY_DK_R Do you prefer to answer by the number of times per day, week, month or INCLUEZ LES POMMES DE TERRE ET PATATES DOUCES AU GRATIN ET À LA

(DAY/WEEK/MONTH/YEAR) year? NORMANDE. Day Week Préférez-vous répondre selon le nombre de fois par jour, par semaine, par Month mois ou par année? Year Jour Don’t know Semaine Refuse to answer Mois Année [Programmer: Show if “Day” is selected.] Je ne sais pas Enter the number of times you eat other kinds of potatoes per day: Je refuse de répondre ___ per day Don’t know [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Jour » est sélectionné.] Refuse to answer Indiquez combien de fois par jour vous consommez d’autres genres de pommes de terre et de patates douces : [Programmer: Show if “Week” is selected.] ___ par jour Enter the number of times you eat other kinds of potatoes per week: Je ne sais pas ___ per week Je refuse de répondre Don’t know Refuse to answer [Programmeur : Indiquer lorsque « Semaine » est sélectionné.] Indiquez combien de fois par semaine vous consommez d’autres genres de [Programmer: Show if “Month” is selected.] pommes de terre et de patates douces : Enter the number of times you eat other kinds of potatoes per month: ___ par semaine ___ per month Je ne sais pas Don’t know Je refuse de répondre Refuse to answer [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Mois » est sélectionné.] [Programmer: Show if “Year” is selected.] Indiquez combien de fois par mois vous consommez d’autres genres de Enter the number of times you eat other kinds of potatoes per year: pommes de terre et de patates douces : ___ per year ___ par mois Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

[Programmeur : Montrer ceci lorsque « Année » est sélectionné.] Indiquez combien de fois par année vous consommez d’autres genres de pommes de terre et de patates douces : ___ par année

64

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Je ne sais pas Je refuse de répondre OTHER VEGETABLE Not including lettuce salads and potatoes, how often did you eat other En excluant les salades de laitue et les pommes de terre, à quelle fréquence CONSUMPTION vegetables? avez vous consommé d’autres légumes? BRFSS INCLUDE TOMATOES, GREEN BEANS, CARROTS, CORN, CABBAGE, BEAN INCLUEZ LES TOMATES, LES HARICOTS VERTS, LES CAROTTES, LE CHOU, VEG_PREFER SPROUTS, COLLARD GREENS, AND BROCCOLI. LES FÈVES GERMÉES, LES FEUILLES DE CHOU VERT ET LE BROCOLI. VEG_DAY_NUM INCLUDE RAW, COOKED, CANNED, OR FROZEN VEGETABLES. INCLUEZ LES LÉGUMES CRUS, CUITS, EN CONSERVE OU SURGELÉS. VEG_DAY_DK_R DO NOT INCLUDE RICE. N’INCLUEZ PAS LE RIZ.

(DAY/WEEK/MONTH/YEAR) Do you prefer to answer by the number of times per day, week, month or Préférez-vous répondre selon le nombre de fois par jour, par semaine, par year? mois ou par année? Day Jour Week Semaine Month Mois Year Année Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

[Programmer: Show if “Day” is selected.] [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Jour » est sélectionné.] Enter the number of times you eat other types of vegetables per day: Indiquez combien de fois par jour vous consommez d’autres types de ___ per day légumes : Don’t know ___ par jour Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre [Programmer: Show if “Week” is selected.] Enter the number of times you eat other types of vegetables per week: [Programmeur : Indiquer lorsque « Semaine » est sélectionné.] ___ per week Indiquez combien de fois par semaine vous consommez d’autres types de Don’t know légumes : Refuse to answer ___ par semaine Je ne sais pas [Programmer: Show if “Month” is selected.] Je refuse de répondre Enter the number of times you eat other types of vegetables per month: ___ per month [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Mois » est sélectionné.] Don’t know Indiquez combien de fois par mois vous consommez d’autres types de Refuse to answer légumes : ___ par mois [Programmer: Show if “Year” is selected.] Je ne sais pas Enter the number of times you eat other types of vegetables per year: Je refuse de répondre ___ per year Don’t know [Programmeur : Montrer ceci lorsque « Année » est sélectionné.] Refuse to answer Indiquez combien de fois par année vous consommez d’autres types de légumes :

65

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

___ par année Je ne sais pas Je refuse de répondre GENERAL HEALTH In general, would you say your health is... De façon générale, diriez-vous que votre santé est… CCHS Poor Mauvaise BRFSS CHMS Fair Passable Good Bonne HLTH_GENERAL Very good Très bonne Excellent Excellente Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre OVERALL DIET In general, how healthy is your overall diet? En général, jusqu’à quel point votre alimentation est-elle santé? NHANES AND USED IN FCMS Poor Mauvaise

DIET Fair Passable Good Bonne Very good Très bonne Excellent Excellente Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre MENTAL HEALTH In general, would you say your mental health is... De façon générale, diriez-vous que votre santé mentale est… CCHS AND CHMS Poor Mauvaise

MENTAL Fair Passable Good Bonne Very good Très bonne Excellent Excellente Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre STRESS Thinking about the amount of stress in your life, would you say that most En pensant au stress que vous vivez, diriez-vous que la plupart des CHMS days are... journées…

STRESS Not at all stressful Ne sont pas stressantes du tout Not very stressful Ne sont pas très stressantes A bit stressful Sont un peu stressantes Very stressful Sont assez stressantes Extremely stressful Sont extrêmement stressantes Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

66

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

OTHER HEALTH BEHAVIOURS

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE DATA QUALITY CHECK What is the current month? Actuellement, en quel mois sommes-nous? – MONTH January Janvier

DQ_MONTH February Février March Mars April Avril May Mai June Juin July Juillet August Août September Septembre October Octobre November Novembre December Décembre Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre SMOKING – PAST 30 Have you smoked cigarettes in the past 30 days? Au cours des 30 derniers jours, avez-vous fumé des cigarettes? DAYS No Non CTADS Yes, occasionally Oui, occasionnellement SMK_30 Yes, every day Oui, chaque jour Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre MARIJUANA USE – In the last 12 months, how often did you use marijuana or cannabis (a joint, Au cours des 12 derniers mois, à quelle fréquence avez-vous fumé de la FREQUENCY pot, weed, hash)? marijuana ou du cannabis (un joint, du pot, du hash)? CSTADS I have never used marijuana Je n’ai jamais consommé de la marijuana MJ_USE I have used marijuana but not in the last 12 months J’en ai déjà consommé, mais pas au cours des 12 derniers mois Less than once a month Moins d’une fois par mois Once a month Une fois par mois 2 or 3 times a month 2 à 3 fois par mois Once a week Une fois par semaine 2 or 3 times a week 2 à 3 fois par semaine 4 to 6 times a week 4 à 6 fois par semaine Every day Chaque jour Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre MARIJUANA USE – [Do not ask if have never used marijuana] [Ne pas demander si le répondant n’a jamais consommé de marijuana] DRIVEN Have you ever driven a vehicle within 2 hours of using marijuana? Avez-vous déjà conduit un véhicule au cours des 2 heures suivant la CSTADS ADAPTED No, never consommation de marijuana?

67

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

MJ_DRIVE Yes, in the last 30 days Non, jamais Yes, more than 30 days ago Oui, au cours des 30 derniers jours Don’t know Oui, il y a plus de 30 jours Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre MARIJUANA USE – Have you ever been a passenger in a vehicle driven by someone who had been Avez-vous déjà été passagère ou passager d’un véhicule conduit par quelqu’un PASSENGER using marijuana in the last 2 hours? qui avait consommé de la marijuana au cours des 2 heures précédentes? CSTADS ADAPTED No, never Non, jamais MJ_PASS Yes, in the last 30 days Oui, au cours des 30 derniers jours Yes, more than 30 days ago Oui, il y a plus de 30 jours Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

ALCOHOL USE – In the last 12 months, how often did you have a drink of alcohol that was more Au cours des 12 derniers mois, à quelle fréquence avez-vous consommé plus FREQUENCY than just a sip? d’une gorgée d’une boisson alcoolisée? CSTADS A DRINK means: 1 regular sized bottle, can, or draft of beer; 1 glass of wine; 1 Une BOISSON correspond à : 1 bouteille, cannette ou verre de bière en fût de ALC_FREQ bottle or can of cooler; 1 shot of liquor (rum, whiskey, etc.); or 1 mixed drink format ordinaire; 1 verre de vin; 1 bouteille ou une cannette de panaché au (1 shot of liquor with pop, juice, energy drink, etc.). vin (cooler); 1 verre de spiritueux (rhum, whisky, etc.); ou 1 boisson mélangée I have never drank alcohol (1 verre de spiritueux avec de la boisson gazeuse, un jus, une boisson I did not drink alcohol in the last 12 months énergisante, etc.). I have only had a sip of alcohol Je n’ai jamais bu d’alcool Less than once a month Je n’ai pas bu d’alcool au cours des 12 derniers mois Once a month J’ai bu une seule gorgée d’alcool 2 or 3 times a month Moins d’une fois par mois Once a week Une fois par mois 2 or 3 times a week 2 à 3 fois par mois 4 to 6 times a week Une fois par semaine Every day 2 à 3 fois par semaine I do not know [valid answer] 4 à 6 fois par semaine Refuse to answer Chaque jour Je ne sais pas Je refuse de répondre ALCOHOL USE – [IF DRANK MORE THAN A SIP IN PAST 12 MONTHS. Do not ask if DK/R] Au cours des 12 derniers mois, à quelle fréquence avez-vous pris [5 ou 4] BINGE DRINKING boissons alcoolisées ou plus à la même occasion? CSTADS In the last 12 months, how often did you have [“5” if male / “4” if female] Une BOISSON correspond à : 1 bouteille, cannette ou verre de bière en fût de ALC_BINGE drinks of alcohol or more on one occasion? format ordinaire; 1 verre de vin; 1 bouteille ou une cannette de panaché au A DRINK means: 1 regular sized bottle, can, or draft of beer; 1 glass of wine; 1 vin (cooler); 1 verre de spiritueux (rhum, whisky, etc.); ou 1 boisson mélangée bottle or can of cooler; 1 shot of liquor (rum, whiskey, etc.); or 1 mixed drink (1 verre de spiritueux avec de la boisson gazeuse, un jus, une boisson (1 shot of liquor with pop, juice, energy drink, etc.). énergisante, etc.). I have never done this Je n’ai jamais fait cela I did not have [5/4] or more drinks on one occasion in the last 12 months Less than once a month 68

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Once a month Au cours des 12 derniers mois, il ne m’est pas arrivé de prendre [5/4] 2 to 3 times a month boissons alcoolisées ou plus à la même occasion Once a week Moins d’une fois par mois 2 to 5 times a week Une fois par mois Daily or almost daily 2 à 3 fois par mois I do not know [valid answer] Une fois par semaine Refuse to answer 2 à 5 fois par semaine Chaque jour ou presque chaque jour Je ne sais pas [valid answer] Je refuse de répondre

SOCIODEMOGRAPHIC MEASURES

DOMAIN ENGLISH FRENCH TRANSLATION SOURCE ETHNICITY People living in Canada come from many different cultural and racial Les gens vivant au Canada proviennent de divers horizons culturels et raciaux. CCHS backgrounds. Are you… Êtes-vous... (Sélectionnez toutes les réponses pertinentes.)

ETH_CAN_[TYPE] (Select all that apply) De race blanche ETH_CAN_DK White Originaire de la Chine ETH_CAN_R Chinese Originaire de l’Asie du Sud (p. ex., des Indes orientales, du Pakistan, du Sri ETH_CAN_OTEXT South Asian (e.g., East Indian, Pakistani, Sri Lankan) Lanka)

Black De race noire Filipino Originaire des Philippines Latin American Originaire de l’Amérique du Sud Southeast Asian (e.g., Cambodian, Indonesian, Laotian, Vietnamese) Originaire de l’Asie du Sud-Est (p. ex., du Cambodge, de l’Indonésie, du Laos

Arab ou du Vietnam) West Asian (e.g., Afghan, Iranian) Arabe Japanese Originaire de l’Asie occidentale (p. ex., de l’Afghanistan, de l’Iran) Korean Originaire du Japon Other  Please specify: [open-ended] Originaire de la Corée Don’t know Autre  Veuillez préciser : Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre ABORIGINAL STATUS Are you an Aboriginal person, that is, First Nations (North American Indian), Êtes-vous d’origine autochtone, soit des Premières Nations (d’origine CCHS Métis or Inuk (Inuit)? amérindienne), métisse ou inuite?

CAN_ABORIG Yes Oui No Non Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

69

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

HIGHEST EDUCATION What is the highest level of formal education that you have completed? Quel est le plus haut niveau de scolarité que vous ayez complété? ADAPTED FROM CCHS Less than high school diploma Moins qu’un diplôme d’études secondaires & NHANES High school diploma or equivalent Un diplôme d’études secondaires ou l’équivalent EDUC_COMP_CAN Trade certificate or diploma from a technical/vocational school or Certificat ou diplôme d’une école de métier délivré par une école technique / apprenticeship training de formation professionnelle ou programme d’apprentissage Diploma or certificate from community college or CEGEP (other than trades Diplôme ou certificat délivré par un collège communautaire ou un cégep certificates or diplomas) (autre qu’un certificat ou un diplôme d’une école de métier) Some university, or university certificate/diploma below the bachelor’s level Des études universitaires ou un certificat / diplôme universitaire inférieur au Bachelor’s degree (e.g., BA, BSc) baccalauréat University degree above the bachelor’s level (e.g., Master’s, professional Baccalauréat (p. ex., B.A., B. Sc.) school, doctorate) Diplôme universitaire d’un niveau supérieur au baccalauréat (p. ex., maîtrise, Don’t know doctorat, école professionnelle) Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre

PERCEIVED INCOME Thinking about your total monthly income, how difficult or easy is it for you to En pensant à votre revenu mensuel total, jusqu’à quel point est-il difficile ou ADEQUACY make ends meet? facile de joindre les deux bouts?

INCOME_ADEQ Very difficult Très difficile Difficult Difficile Neither easy nor difficult Ni facile ni difficile Easy Facile Very easy Très facile Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

REGION What province or territory do you live in? Dans quelle province ou dans quel territoire vivez-vous? CAD PROVINCE Programming error: English version referred to “state” instead of “province Alberta

REGION_CAN or territory”. Colombie-Britannique Alberta Manitoba British Columbia Nouveau-Brunswick Manitoba Terre-Neuve-et-Labrador New Brunswick Territoires du Nord-Ouest Newfoundland and Labrador Nouvelle-Écosse Northwest Territories Nunavut Nova Scotia Ontario Nunavut Île-du-Prince-Édouard Ontario Québec Prince Edward Island Saskatchewan Quebec Yukon Saskatchewan Je ne sais pas Yukon Je refuse de répondre

70

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

Don’t know Refuse to answer SELF-REPORTED It is helpful to know the height and weight of survey participants. Il nous sera utile de connaître la taille et le poids des participantes et des HEIGHT participants à l’enquête.

HT_UNIT How tall are you without shoes? HT_CM Would you rather answer in: Quelle est votre taille sans chaussures? HT_FT Feet and inches Souhaitez-vous répondre en : HT_IN Centimetres Pieds et en pouces Don’t know Centimètres Refuse to answer Je ne sais pas Je refuse de répondre [PROGRAMMER: show based on response to above] Enter number: ______feet [numeric, 3-7] [PROGRAMMER: show based on response to above] AND Veuillez en inscire le nombre : ______pieds Enter number: ______inches [numeric, 0-12] ET OR Veuillez en inscire le nombre : ______pouces Enter number: ______cm [numeric, 100-250] OU Veuillez en inscire le nombre : ______cm SELF-RPORTED How much do you weigh without clothes or shoes? Quel est votre poids sans vêtements ni chaussures? WEIGHT Would you rather answer in; Souhaitez-vous répondre en :

WT_UNIT Pounds (lb) Livres (lb) WT_LB Kilograms (kg) Kilogrammes (kg) WT_KG Don’t know Je ne sais pas Refuse to answer Je refuse de répondre

Enter weight: ______[kg/lb] [PROGRAMMER: show based on response to Veuillez en inscire le nombre : ______[kg/lb] above]

END SCREEN You’re finished—thank you! Vous avez terminé – merci!

As a reminder, this study has been reviewed by and received ethics clearance Nous vous rappelons que cette étude a été examinée par un comité through a University of Waterloo Research Ethics Committee. If you have any d’éthique de la recherche de l’Université de Waterloo, lequel l’a avalisée. Si comments or concerns resulting from your involvement please contact the vous avez des commentaires ou des préoccupations découlant de votre Chief Ethics Officer, Office of Research Ethics at 519-888-4567, ext. 36005 or participation, veuillez communiquer avec l’agente d’éthique en chef en [email protected], or Professor David Hammond at 519-888-4567 ext. composant le 519 888-4567, poste 36005 ou en écrivant à ore- 36462 or [email protected]. [email protected] ou avec le professeur David Hammond en composant le 519 888 4567, poste 36462, ou en écrivant à [email protected]. Click NEXT to return to the survey company’s website. Cliquez sur SUIVANT pour retourner au site Web de l’agence de sondage. Thanks again for your help. Encore une fois, nous vous remercions de votre aide.

71

INTERNATIONAL FOOD POLICY STUDY 2017 – CANADA SURVEY

REDIRECT TO NIELSEN You will now be redirected back to the survey company. Vous serez maintenant redirigé vers l’agence de sondage.

72