Mumps Resurgence in Gipuzkoa (Basque Country, Spain)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mumps Resurgence in Gipuzkoa (Basque Country, Spain) P2433 Abstract (poster session) Mumps resurgence in Gipuzkoa (Basque country, Spain). Major outbreaks in 2007 and 2012 M.S. Zapico*, J. Artieda, L. Piñeiro, M. Montes, L. Arriola, G. Cilla, E. Pérez-Trallero (San Sebastian, ES) Objectives: The measles, mumps, rubella (MMR) vaccine was included in the vaccination schedule of the Basque Country in 1982. The mumps vaccine mainly contained the Jeryl-Linn strain. The coverage for cohorts born in 1986-2005 was 94% (first dose) and 90,7% (second dose). As a result, the large mumps epidemics occurring every 3-5 years in the prevaccine era disappeared after 1990 (annual incidence 233 cases/100000 inhabitants in the 80s vs 2.3/100000 during 1996-2006). Nonetheless, since 2007 major mumps outbreaks had occurred. In this study those outbreaks are described as well as the genetic analysis of involved mumps virus (MuV) strains. Methods: Mumps is an individually notifiable disease in our region, including confirmed (virollogically or epidemiologically linked to a confirmed case) or suspected cases. MuV RNA was amplified from oral fluid (saliva), pharyngeal swabs or cerebrospinal fluid (CSF) samples by RT-PCR against SH gene (Wu et al, Vaccine 1998;16:281). Genotyping was performed by sequencing of the SH gene (ABIPRISM 3100, Applied Biosystems) and the results compared with mumps reference strains in BLAST web. Detection of IgM was performed by ELISA (Enzygnostâ Anti-Parotitis virus IgM, Siemens, Germany). In major mumps outbreak years, detection of MuV RNA was investigated in CSF of patients with aseptic meningitis. Results: Two major mumps outbreaks occurred in 2007 (1074 cases) and 2012 (1013 cases until September), with an incidence of 159 and 150 cases/100000 population respectively (male/female ratio 1.60). In 2007 and 2012, 726 and 783 cases were virologically confirmed respectively. Most of the cases (76%) had received two doses of MMR vaccine. The average age of vaccinated cases was similar in the two outbreaks (16 years old), and lower than that found in non-vaccinated cases (35 years old in 2007 and 40 years old in 2012). MuV RNA was detected in 4 patients with aseptic meningitis in 2007 and 2012, 0,2% (4/2087) of the notified cases. MuVs circulating between 2007 and 2012 belonged to subgenotype G5, showing a nucleotide sequence similarity >99% in the SH gene. Conclusion: After a long period (1993-2006) in which mumps epidemic waves were suppressed in Gipuzkoa, mumps have re-emerged causing major outbreaks affecting mostly vaccinated teenagers and young adults. Meningitis, usually considered as a frequent complication of mumps, was rare. Waning of vaccine induced immunity has possibly contributed to the origin of these outbreaks..
Recommended publications
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Humanity at Work. MONDRAGON, a Social Innovation
    Humanity at work MONDRAGON, a social innovation ecosystem case study First published in the United Kingdom in 2017 by The Young Foundation 18 Victoria Park Square London E 2 9 PF Acknowledgements Authors We wish to thank people both at MONDRAGON Dr Charlotte Heales, Dr Mary Hodgson co-operatives and living around its & Hannah Rich headquarters in the Basque Country who collaborated in the research by giving interviews and helping us understand the data. Illustrations We are very grateful that people gave their time to reflect on the research and its meaning. Poster design and illustration Jamie Beard. We have anonymised personal identifiers and Words, Dr Hannah Green. disguised some details in order that people felt able to speak freely. Any similarities are incidental and any mistakes ours. The authors Report design by also wish to thank colleagues at The Young Foundation who helped develop viewpoints and Effusion support the publishing of this case study. The Young Foundation Inequalities are widespread and complex and affect many areas of people’s lives. The Young Foundation is a research and action institute with a track record of confronting these inequalities. We work across the UK and internationally to create insight and innovations which put people at the heart of social change. We don’t exist only to accumulate capital… we want to leave future generations something better than what we found. 1 | | 2 Contents Foreword 5 Executive summary 6 Key implications of our research with MONDRAGON 9 1. Introduction 10 About this case study 12 About MONDRAGON, our case study context 13 Inter-co-operation and intra-co-operation 14 Case study: how inter and intra-co-operation is operationalised at MONDRAGON 15 The national context: the Basque Country 16 2.
    [Show full text]
  • GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi
    GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi BIDASOA HONDARRIBIA . IRUN HONDARRIBIA OFICINAS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Plaza Luis Mariano, 3 20302 IRUN Telf: 943 02 07 32 Cordenadas GPS: 43º 20’ 24” N - 01º 47’ 39” W Minatera 9, Kirol Portua 20280 HONDARRIBIA Telf: 943 64 54 58 Fax: 943 64 54 66 Coordenadas GPS: 43º 22’ 29” N - 01º 47’ 39” W Arma Plaza 9, 20280 Hondarribia Telf: 943 64 36 77 Coordenadas GPS: 43º 21’ 48,24” N - 01º 47’ 30,34” W [email protected] www.bidasoaturismo.com www.visithondarribiairun.com irun.hondarribia índice 02. un mar de sensaciones 04. excelentes comunicaciones 06. hondarribia: marinera y medieval 12. irun: ciudad de servicios 18. gastronomía: variedad y calidad 19. alojamientos a tu medida 20. exhuberante naturaleza 24. camino de santiago 26. camino de la bahía 28. información práctica un mar de sensaciones El recodo formado por el golfo de Bizkaia, entre la costa cantábrica y la vas- cofrancesa, protege la comarca del Bidasoa, conformada por las localidades de Irun y Hondarribia, que ofrece en un pequeño territorio la oportunidad de conocer a fondo la identidad y las tradiciones del País Vasco, combinadas con un soberbio paisaje, al pie de los Pirineos. Bañada por la desembocadura del río Bidasoa, cuyo carácter de línea fronteriza ha sembrado ambas localidades de trascendentales acontecimientos históricos, aún presentes en sus monu- mentos, la comarca combina como pocos lugares en Europa el sabor añejo de las antiguas costumbres con las comodidades ofrecidas por las más modernas tecnologías, por lo que disfruta de una elevada calidad de vida.
    [Show full text]
  • El Puerto Romano De Irun (Gipuzkoa)
    EL PUERTO ROMANO DE IRUN (GIPUZKOA) M. MERCEDES URTEAGA ARTIGAS. Centro de estudios e investigaciones histórico-arqueológicas ARKEOLAN. EL PUERTO ROMANO DE OIASSO (IRUN) urbana de Oiasso en la colina de Beraun, y su zona de influencia inmediata en el estuario del Bidasoa; por otra En el contexto de la arqueología romana peninsu- parte, los más de tres kilómetros de galerías romanas, lar, el área septentrional y, especialmente, la franja asociadas a explotaciones de plata, reconocidas en el cantábrica, presenta manifestaciones de menor rango. entorno de la Peña de Aya, permiten establecer una de En este panorama, además, los territorios vascos del las líneas principales de aproximación a la personalidad Atlántico apenas ofrecen referencias de interés, cons- del enclave. tituyendo un vacío histórico que, como viene demos- trándose, es resultado más de la falta de atención que Irun versus Oiasso. de la ausencia de testimonios. El handicap de una his- toriografía que, de una o de otra forma, ha vinculado El descubrimiento del puerto ha contribuido decisi- la presencia romana con la expresión identitaria actual vamente a la identificación del asentamiento de Oiasso, de los vascos, ha condicionado el desarrollo de las citado por las fuentes clásicas1, que se situaría en el investigaciones. La pervivencia del idioma, el euskera, casco de Irun y no en Oiartzun, como venía admitién- una lengua pre-indoeuropea se ha explicado por la dose2. Si bien Oihenart en el siglo XVII había propues- escasa incidencia de la dominación romana y, desde to la localización de Oiasso en la desembocadura del puntos extremos, se ha concluido en la escasa perme- Bidasoa, en torno a Hondarribia3, la historiografía pos- abilidad de los indígenas a las influencias colonizado- terior optaba por el valle del Oiartzun y su salida al mar ras; para unos, debido a la resistencia a ser conquista- en Pasaia, más al Oeste.
    [Show full text]
  • Bidasoa Greenway (Navarra
    Bidasoa Greenway The Bidasoa is a short river which runs through Navarre and the Basque Country and forms the border between Spain and France on its way to Irun. It is best known precisely for its role as an international border and because of the railway which follows its course. The Bidasoa Greenway recovers much of the route of the Tren Txikito (Little Train) which used to run from Elizondo to Irun, and provides an unforgettable journey some 39 km long which takes us through some beautiful villages of Guipúzcoa and Navarre on the banks of the river Bidasoa. TECHNICAL DATA CONDITIONED GREENWAY On the banks of Bidasoa and next to the Lordship of Bértiz: dense forests and traditional villages Basques. LOCATION BetweenLegasa Bertizana (Navarra) and Behobia. Irún (Gipuzkoa) NAVARRA-PAÍS VASCO Length: 39 km Users: * *Legasa-Sunbilla (9,3 Km): suitable Sunbilla-Lesaka (13 Km): suitable with difficulties (potholes and mud) Lesaka-Bera/Vera de Bidasoa (3 Km): suitable Bera/Vera de Bidasoa-Behobia (13,7 km): suitable Type of surface: Legasa-Doneztebe/Santesteban(2,3 km) : mixed earth and concrete Doneztebe/Santesteban-Sunbilla(7 Km): concrete Sunbilla-Lesaka (13 Km): compacted earth Lesaka-Bera/Vera de Bidasoa (3 Km): tarmac Bera/Vera de Bidasoa-Endarlatza (6 Km): compacted earth Endarlatza-Behobia (7,7 km): Compacted gravel to some asphalt stages in the environment and Behobia Endarlatza Natural landscape: Atlantic forest and river banks. Prados. Natural Park of the Lordship of Bertiz. Pyrenees and natural park Aiako Harria (Peñas de Aya) Cultural heritage: Navarra: Urban ensembles of all peoples of the area.
    [Show full text]
  • Getting Around San Sebastián 2 SAN SEBASTIÁN TOURIST OFFICE INTRODUCTION
    Donostia /San Sebastián www.spain.info CONTENTS Introduction 3 Discover San Sebastián neighbourhood by neighbourhood 4 Centre – Old Town: tradition, "pintxos" and shopping Gros: a young, surfing atmosphere Ondarreta – Igeldo: San Sebastián with children Amara – Anoeta: peace and quiet on the banks of the Urumea River Santa Clara Island Five must-see museums 7 San Telmo Museum Naval Museum Eureka! Zientzia museoa San Sebastián Aquarium Museum Casa de la Historia Food 8 San Sebastian through the seasons 8 Summer Autumn Winter Spring Experience Nature 10 The hidden city 11 Parks and gardens Monuments 'PINTXO' Viewpoints Enjoy San Sebastián's nightlife 12 What can you visit near San Sebastián? 12 Ministry of Industry, Trade and Tourism Published by: © Turespaña Basque Coast Created by: Lionbridge Hondarribia-Fuenterrabía (Gipuzkoa) NIPO: 086-18-006-3 Bilbao FREE COPY Vitoria-Gasteiz The content of this leaflet has been created with the Rioja Alavesa outmost care. However, if you find an error, please Balenciaga Museum help us to improve by sending an email to brochures@ Sagardoetxea Cider Museum tourspain.es Chillida Leku Museum Back cover: Wind Comb Sculpture Photo: pabkov/123rf.com How to get there 14 Train Plane Car Getting around San Sebastián 2 SAN SEBASTIÁN TOURIST OFFICE INTRODUCTION Gastronomy, art, beaches, culture… San Sebastián is also synonymous You can enjoy all this and more in with culture. Its architectural heritage San Sebastián (in Basque, Donostia), combines traditional and avant-garde one of the most spectacular cities in styles. In each neighbourhood you will Green Spain, wich comprises the whole experience a different atmosphere and Cantabrian coastline.
    [Show full text]
  • IDENTIDAD Y CAMBIO URBANO EN TOLOSA {GIPUZKOA). UNA REFLEXION DESDE LA ANTROPOLOGIA SOCIAL1 Ways of Looking at Identity and Urban Change in Tolosa
    KOBIE (Serie Antropología Cultural). Bilbao Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia N.º XI, pp. 5 a 30, año 2004/5. ISSN 0214-7971 IDENTIDAD Y CAMBIO URBANO EN TOLOSA {GIPUZKOA). UNA REFLEXION DESDE LA ANTROPOLOGIA SOCIAL1 Ways of looking at identity and urban change in Tolosa. An approach from social anthropology Teresa del Valle 1 RESUMEN U na mirada a la urbe teniendo en cuenta el conocimiento situado en la historia, prácticas sociales, signifi­ cados, memoria. Todo ello encaminado a contextualizar la rehabilitación de un edificio emblemático de Tolo­ sa conocido como: Zerkausiaffinglado. Se apuesta por articular el Casco Histórico y los ensanches, lo antiguo y lo nuevo, visiones locales y reinvenciones, el río y la ciudad protegida. Palabras clave: Antropología Urbana; Urbanismo Etnográfico; Tolosa; Euskalherria; Reinvención. SUMMARY A situated look into de city taking into consideration history, social practices, meanings and memory. Geared to contextualize interventions into an emblematic building named : ZerkausiaíI'inglado emphasis is placed upon ways to articulate: the Old part of the City and new urban developments; the old and the new; local perceptions and changes; the river and the protected city. Key words: Urban Anthropology; Ethnographic Urbanism; Tolosa; Basque Country; Reinvention LABURPENA Historia, gizarte praktika, esanhi eta memorian ezarritako ezagupenak kontuan izanik begirada bat eman kaleari. Hau <lena, Tolosako eraikin garrantzitsu baten berrabiltzeari begira, Zerkausia/Tinglado izenez ezagu­ tzen dena. Honen helburua, hirigune historikoa eta bere inguruak elkartzea da, zaharra eta benfa, erreka eta hiri babestua. Giltz- Hitzak: Hiriko antropología; Hirigintza Etnografikoa; Tolosa; Euskal Herria; Be1nsmaketa. El trabajo de reflexión que presento se realiza básicamente en 2003 como respuesta a un encargo del Ayuntamiento de Tolosa que tenía como eje central la remodelación del edificio emblemático llamado Zerkausía/Tinglado ubicado en el casco histórico de la villa.
    [Show full text]
  • The Eibar Town Council, BIC Gipuzkoa and IK4-TEKNIKER Will Set up A
    Press release The Eibar town council, BIC Gipuzkoa and IK4- TEKNIKER will set up a new technological incubator in the Bajo Deba district The Eibar town council and IK4-TEKNIKER sign an agreement to set up a company incubator at the technology centre’s headquarters The Eibar town council will provide the funding required to refurbish the new facilities to be opened in March 2017 BIC Gipuzkoa will provide support through its knowledge and expertise (Eibar, Basque Country. 9 December, 2016).- In an increasingly competitive industrial environment it is imperative to further innovation, foster the creation of high-technology companies and develop new business models. It is within this context that the Eibar town council and IK4-TEKNIKER have signed an agreement whose goal is to set up an incubator for technologically advanced firms at the technology centre’s headquarters in Eibar (Gipuzkoa). The aim of the compromise reached by both organisations, also supported by the BIC Gipuzkoa centre for innovative businesses, is to foster the development of emerging companies in the Bajo Deba district The agreement was initialled this morning by the mayor of Eibar, Miguel De los Toyos and by the Managing Director of IK4-TEKNIKER, Alejandro Bengoa. Marisa Arriola, the Managing Director of BIC Gipuzkoa, was also present at the event that took place at the technology centre’s headquarters. The document stipulates a payment of 200,00 euros by the Eibar town council to refurbish facilities that will be inaugurated in March 2017. A home for innovation Under the management of BIC Gipuzkoa, the new incubator will offer space to emerging technological companies already working in fields that are not only strategic in terms of local industrial development but also deliver high added value required with regard to terms of advanced manufacturing, energy, bioengineering or digitisation.
    [Show full text]
  • TSST TRANVÍA SAN SEBASTIÁN-TOLOSA Lasarte-Oria, Gipuzkoa
    TSST TRANVÍA SAN SEBASTIÁN-TOLOSA Lasarte-Oria, Gipuzkoa. País Vasco EL EDIFICIO. ORÍGEN Y ALGO DE HISTORIA La Compañía del Tranvía San Sebastián Tolosa (TSST) tenía su sede original en Andoain. En su proceso de modernización en los años cuarenta, buscando la proximidad con la N-1 se trasladó a Lasarte-Oria, levantando un nuevo edificio, acorde con las corrientes que en aquel momento representaban el nuevo empuje industrial y la modernidad arquitectónica. Así, en el año 1949 se inaugura el edificio de las Cocheras de Lasarte-Oria, compuesto por un edificio de oficinas principal y una trasera con el hangar de estacionamiento y reparación de los vehículos. Aunque no está suficientemente documentado se le atribuye la autoría al ingeniero Gabarain, responsable también de la Papelera Leizarán de Andoain (1952). La arquitectura del edificio se representa sobre todo como reflejo de una época histórica tanto desde el punto de vista constructivo como del compositivo. Es un momento de un importante desarrollo industrial en Gipuzkoa, en el que las tendencias arquitectónicas de la época encuentran un campo para su desarrollo. De esta misma época son entre otros, el edificio de Ziako en Andoain (Luis Tolosa Amilibia, 1940) o el de S.A.C.E.M. en Billabona (Luis Astiazaran, 1942). Arquitecturas en las que el empleo del hormigón armado como nuevo material se convierte en el vehículo de incorporación de las directrices o dictados del movimiento Moderno que desde unos años antes se viene desarrollando en Europa. El edificio de las Cocheras tiene dos partes bien diferenciadas. Por un lado el cuerpo principal de oficinas que asume el papel de fachada representativa y por otro la parte trasera de carácter puramente funcional, de respuesta a las necesidades de uso.
    [Show full text]
  • 2006 Annual Report
    2006 Annual Report MONDRAGON CORPORACION COOPERATIVA José María Arizmendiarrieta 1915-1976 Inspiration and driving force behind the Mondragón Co-operative Experience “Our strength does not lead to struggle but co-operation” (Thoughts 340) MCC, Corporate Centre Pº José Arizmendiarrieta, nº 5 20500 MONDRAGÓN Guipúzcoa - España Tel. 34 943 779 300 Fax 34 943 796 632 www.mcc.es 2006 Annual Report CONTENTS } HIGHLIGHTS 5 } MESSAGE FROM THE PRESIDENT 6 } CERTIFICATES AND AWARDS 8 } FINANCIAL AREA 9 Caja Laboral ............................................. 12 Lagun-Aro ................................................ 14 Seguros Lagun-Aro ....................................... 15 } INDUSTRIAL AREA 17 Consumer Goods ........................................ 21 Capital Goods ........................................... 23 Industrial Components ................................... 25 Construction .............................................. 27 Services to Business ...................................... 29 } DISTRIBUTION AREA 31 } RESEARCH, TRAINING AND EDUCATION 35 Research ................................................. 36 Education and Training................................... 39 } FINANCIAL STATEMENTS AND TRADING ACCOUNT 41 } SUSTAINABILITY OVERVIEW 47 } ORGANISATIONAL STRUCTURE 60 } CORPORATE AND MANAGEMENT BODIES 61 } LIST OF MCC COMPANIES 63 HIGHLIGHTS AT 31.12.2006 (In million euros) BUSINESS PERFORMANCE 2005 2006 % VARIATION MCC Total Assets 22,977 27,550 19.9 MCC Equity 4,226 4,696 11.1 MCC Consolidated Results 545 677 24.2 Caja Laboral Assets Under Administration 11,036 12,333 11.8 Lagun-Aro Endowment Fund 3,303 3,626 9.8 Total Turnover (Industrial and Distribution) 11,859 13,390 12.9 MCC Overall Investments 866 1,243 43.5 EMPLOYMENT MCC workforce at year end 78,455 83,601 6.6 % members of co-operative workforce 81 80 -1.2 % women members of co-operative workforce 41.9 41.9 - Incident/accident rate for Industrial Group 58.3 54 -7.4 PARTICIPATION Stakeholding capital of worker-members 2,010 2,282 13.5 No.
    [Show full text]
  • Experiencias Experiencias
    EsPERIENTZIAK EXPERIENCIAS EsPERIENTZIAK EXPERIENCIAS OKUPGRAFEK EGINIKO PROIEKTUA TOLOSA 750 FUNDAZIOARENTZAT UN PROYECTO REALIZADO POR OKUPGRAF PARA LA FUNDACION TOLOSA 750 Este texto es el pie largo diciendo que las fotos de las pagínas 2 a 7 son de Caballero. Among them is family- owned Elquin on Brittany, where 45% of France´s pork is produced. Originally a hog raiser, the 54- year- olf company became a processor in 1936, selling smoked pork products and patés to butches chops. recognized the growing impact of chain supermarkets on Europe´s food- Distribution industry huge potencial and in 1982 began producing a consumer product for self- service mercandising. Este texto es el pie largo diciendo que las fotos de las pagínas 2 a 7 son de Caballero. Among them is family- owned Elquin on Brittany, where 45% of France´s pork is produced. Originally a hog raiser, the 54- year- olf company became a processor in 1936, selling smoked pork products and patés to butches chops. Askotan, historiaz hitz egiten dugunean, izen garrantzitsuetara edota testu-liburutan eta entziklopedietan agertzen diren gertaeretara jotzen dugu. Hala ere, “historia handi” horren azpitik “historia txikia” dago. Historia txikia eguneroko bizitzarekin egiten da; gure ondoan arnasa hartzen, sentitzen, barre egiten, maitatzen, sufritzen eta gozatzen duten pertsonen esperientziak dira. Pertsona horiengan, hain justu ere, jarri nahi izan dugu arreta. Horregatik, Tolosaldean ia bizitza osoa pasatu duten 70 urtez gorako edadetu talde baten testigantzak grabatu ditugu. “Esperientziak” leku eta denbora bera partekatu duten pertsonen memoriatik, ohituretatik, aldaketetatik, nahietatik, eta bestelakoetatik egindako bidaia da. Gainera, 2005eko urritik abendura bitartean, Tolosako familien 9.000 argazki baino gehiago digitalizatu dira.
    [Show full text]
  • Route of the Towers in the Basque Country: up to the Jaizkibel Mountain
    Route of The Towers in the Basque Country: up to the Jaizkibel Mountain Thursday, 25 February, 2016 Next to the Cantabrian coast in Guipúzcoa, in the region of what it is known as the French Basque Country, we find the last spots on the western part of the Pyrenees: the Jaizkibel Mountain Range. This mount is located some kilometres away from the Parador de Hondarribia and you should consider the fact of visiting it. Do you want to know more about it? Image not found http://www.parador.es/sites/default/files/users/user18089/parador_de_hondarribia_18.jpgParador de Hondarribia Parador de Hondarribia The Jaizkibel Mountain is considered the highest peak next to the Cantabrian coast and the second highest mountain range in Spain. You can see this mount from far away in contrast with the sea. The Route of the Towers in the Mount Jaizkibel includes walking for 22 kilometres, from the village of Hondarribia, where our Parador de Hondarribia is, to the village of Pasaia. You can either divide it or go straight away, that is why we suggest you to dedicate a whole day to it. The Route will start in Hondarribia and the first place you should stop by is the Fuerte de Guadalupe, located in the peak of Guadalupe. This fortress is dated back in the late XIX century and has a polygonal shape. It was used as a defence structure. You will keep on walking and will find the first two Towers on the way. They do not conserve all the structure, but the beauty of the ruins they present is undeniable.
    [Show full text]