Department of English and American Studies English Language and Literature Intertextuality in the Cinematic Production of Quenti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Department of English and American Studies English Language and Literature Intertextuality in the Cinematic Production of Quenti Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Erik Tóth Intertextuality in the Cinematic Production of Quentin Tarantino Bachelor‟s Diploma Thesis Supervisor: doc. PhDr. Tomáš Pospíšil, Dr. 2011 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………… 2 Acknowledgements In the first place, I would like to express my gratitude and respect to my supervisor, doc. Tomáš Pospíšil, for his initial inspiration, patient guidance and kind help which he has provided during the writing of the thesis. I would also like to thank my parents for their love and heartful support during the whole course of my studies. A special thanx belongs to Lucie Hofmannová without whose belief, motivation and encouragement this work could have never been finished. 3 Table of Contents Introduction ....................................................................................................................... 5 Chapter 1: Intertextuality .................................................................................................. 7 Chapter II: Quentin Tarantino – The Uncrowned King of Intertextuality ...................... 13 Chapter III: Pulp Fiction – An Intertextual Feast ........................................................... 17 3.1 Synopsis ................................................................................................................ 18 3.2 Intertextuality in Pulp Fiction ............................................................................... 21 3.2.1 Pulp fiction ..................................................................................................... 22 3.2.2 Jack Rabbit Slim‟s ......................................................................................... 23 3.2.3 Direct Referencing ......................................................................................... 28 3.2.4 Recycling Famous Lines ................................................................................ 32 3.2.5 Scenes and Shots ............................................................................................ 34 3.2.6 Holland ........................................................................................................... 37 3.2.7 Other .............................................................................................................. 37 3.2.8 Connections to Other Tarantino‟s Movies ..................................................... 41 Conclusion ...................................................................................................................... 44 Works Cited .................................................................................................................... 47 Résumés .......................................................................................................................... 51 4 Introduction When doing a research on intertextuality in the movies of Quentin Tarantino I discovered a great lack of plausible work on this point of issue. I found this rather intriguing as intertextuality has become a crucial term in cultural studies of the 2nd half of the 20th century and Tarantino – one of the most influential figures of contemporary Hollywood – fills his movies up with intertextual references. I would go as far as to call it a Tarantinoesque1 trademark of the 1990s. There is no other screenwriter or director who would wittingly accumulate so much allusion2 in his work. With this thesis I am going to attempt closing this unjustifiable gap in cultural studies and give an overview on the use and importance of intertextuality in the cinematic production of Quentin Tarantino. The first chapter deals with the theoretical perception of intertextuality. I will look on the brief history of this term, overview several theoretical approaches and various meanings by different scholars and finally choose the most fitting theory for analyzing a Tarantinoesque motion picture. The life of Quentin Tarantino is on the scope in chapter 2. I will try to find and highlight any possible influences that might have been important in forming his cinematographic style. Based on numerous interviews, essays, reviews, bibliographies or actor statements on his behalf, I will show how Tarantino‟s life is truly interwoven with intertextuality. The last chapter will concentrate solely on the peak of Tarantino‟s carrier – Pulp Fiction. The purpose of this chapter is to find and analyze any trace of intertextuality Tarantino might have placed or hidden in this film. I am going to discuss what function 1 A widespread term in cinematography; an adjective used to describe anything (movie/a dialogue/a scene) which is reminiscent of the works of Quentin Tarantino 2 Allusion, reference and many other similar terms all come under a more general term, which, by some critics (whose theories will be presented further) may be referred to as intertextuality 5 intertextuality possesses in Pulp Fiction becoming the ultimate cult movie. Finally I will summarize the most important points of the thesis answering the question what role intertextuality plays in the popularity of Quentin Tarantino. The purpose of this thesis is neither a theoretical analysis of the concept of intertextuality, nor writing a bibliography on the life of Quentin Tarantino, but simply to give a thorough analysis of Pulp Fiction as an intertextual masterpiece inside an intertextual frame on Tarantinoesque background. 6 Chapter I Intertextuality “We create our texts out of the sea of former texts that surround us, the sea of language we live in.” (Charles Bazerman) Before being able to start any analysis of the importance and use of intertextuality for Quentin Tarantino or the role its specific instances play in Pulp Fiction, there is an inevitable need to define this widespread term and find the most suitable place it stands in the world of art, especially cinematography. This need emerges as there is no clear and unified definition of intertextuality, as the term “has come to have almost as many meanings as users.” (Irwin, 228) Thus this chapter is going to outline the various theoretical approaches linguists and critics have taken in the definition of this term. Ultimately this should lead to the most applicable definition of Tarantinoesque intertextuality and help the reader get a better understanding of the meaning of this term in cultural, namely cinematic studies. A possible starting point would be to look at the most common and accessible sources of word definition for the common people – dictionaries. Surprisingly, the only prominent dictionary that has an entry for the searched word „intertextuality‟ is Merriam-Webster Online Dictionary. The definition goes as follows: “the complex interrelationship between a text and other texts taken as basic to the creation or interpretation of the text” – which might be referential, but by no means sufficient. The phrase „complex relationship‟ is vague to say the least. To get a greater understanding of the term, we must trace its theoretical origins. I put a strong emphasis on the world theoretical, because practically, as we will see further in this chapter, 7 intertextuality is as old as art itself. To find the origins of the concept of intertextuality one must trace back so far as the beginning of the 20th century to the structuralist linguistic movement. The renowned Saussurean semiotics3 stressed the importance of the relationship of signs to each other (a sign as a whole of two components – the signifier and the signified) within the structure of a text. These concepts where extended by the poststructuralist theorists, represented by a Bulgarian-French literary critic, psychoanalyst, sociologist and philosopher Julia Kristeva4. She claimed that “every text is from the outset under the jurisdiction of other discourses which impose a universe on it” (qtd. in Culler, 105), meaning that every text5 is a collection of references to other texts without which this text could not exist. She referred to texts in terms of 2 axis: a horizontal axis – connecting the author and reader of a text, and a vertical axis, which connects the text to other texts6. Kristeva was greatly influenced by a Russian philosopher Mikhail Bakhtin and his theory of dialogism - “examination of the multiple meanings, or „heteroglossia‟, in each text and word (Irwin, 228).” According to him every text is in a kind of constant dialogue with other texts. As dialogue is never single-line, but it is based on interaction and response, the previous text is just as influenced by the new one as it applies the other way around. To add to this, Kristeva points out that meaning is never transposed straightly from the author to the reader of a text, but „filtered through codes adopted and modified both by the author and the reader‟ (Holý, 20) as the result of any experience 3 The Saussurean semiotics are the fundamental semiotic theories of Ferdinand de Saussure (1857-1913) 4 Kristeva is now a professor at University Paris Diderot and became internationally recognized as an influential critic after publishing her first book Semiotiké published in 1969. And that is the book, where she coined the term intertextuality. [wiki] 5 We must consider a wider meaning of the general term „text‟, which refers to not only literature but any kind of art – music, painting, drama, and thus film as well. 6 John Fiske, a Danish film theoretician, extended
Recommended publications
  • Coming-Of-Age Film in the Age of Activism
    Coming-of-Age Film in the Age of Activism Agency and Intersectionality in Moonlight, Lady Bird, and Call Me By Your Name 29 – 06 – 2018 Supervisor: Anne Salden dr. M.A.M.B. (Marie) Lous Baronian [email protected] Second Reader: student number: 11927364 dr. A.M. (Abe) Geil Master Media Studies (Film Studies) University of Amsterdam Acknowledgements First and foremost, I would like to thank Marie Baronian for her first-rate supervision and constant support. Throughout this process she inspired and encouraged me, which is why she plays an important part in the completion of my thesis. I would also like to thank Veerle Spronck and Rosa Wevers, who proved that they are not only the best friends, but also the best academic proof-readers I could ever wish for. Lastly, I would like to express my gratitude towards my classmate and dear friend Moon van den Broek, who was always there for me when I needed advice (or just a hug) during these months, even though she had her own thesis to write too. Abstract The journey of ‘coming of age’ has been an inspiring human process for writers and filmmakers for centuries long, as its narrative format demonstrates great possibilities for both pedagogy and entertainment. The transformation from the origins of the genre, the German Bildungsroman, to classic coming-of-age cinema in the 1950s and 1980s in America saw few representational changes. Classic coming-of-age films relied heavily on the traditional Bildungsroman and its restrictive cultural norms of representation. However, in the present Age of Activism recent coming-of-age films seem to break with this tendency and broaden the portrayal of identity formation by incorporating diversity in its representations.
    [Show full text]
  • Pulp Fiction © Jami Bernard the a List: the National Society of Film Critics’ 100 Essential Films, 2002
    Pulp Fiction © Jami Bernard The A List: The National Society of Film Critics’ 100 Essential Films, 2002 When Quentin Tarantino traveled for the first time to Amsterdam and Paris, flush with the critical success of “Reservoir Dogs” and still piecing together the quilt of “Pulp Fiction,” he was tickled by the absence of any Quarter Pounders with Cheese on the European culinary scene, a casualty of the metric system. It was just the kind of thing that comes up among friends who are stoned or killing Harvey Keitel (left) and Quentin Tarantino attempt to resolve “The Bonnie Situation.” time. Later, when every nook and cranny Courtesy Library of Congress of “Pulp Fiction” had become quoted and quantified, this minor burger observation entered pop (something a new generation certainly related to through culture with a flourish as part of what fans call the video games, which are similarly structured). Travolta “Tarantinoverse.” gets to stare down Willis (whom he dismisses as “Punchy”), something that could only happen in a movie With its interlocking story structure, looping time frame, directed by an ardent fan of “Welcome Back Kotter.” In and electric jolts, “Pulp Fiction” uses the grammar of film each grouping, the alpha male is soon determined, and to explore the amusement park of the Tarantinoverse, a the scene involves appeasing him. (In the segment called stylized merging of the mundane with the unthinkable, “The Bonnie Situation,” for example, even the big crime all set in a 1970s time warp. Tarantino is the first of a boss is so inexplicably afraid of upsetting Bonnie, a night slacker generation to be idolized and deconstructed as nurse, that he sends in his top guy, played by Harvey Kei- much for his attitude, quirks, and knowledge of pop- tel, to keep from getting on her bad side.) culture arcana as for his output, which as of this writing has been Jack-Rabbit slim.
    [Show full text]
  • Oscar-Winning 'Slumdog Millionaire:' a Boost for India's Global Image?
    ISAS Brief No. 98 – Date: 27 February 2009 469A Bukit Timah Road #07-01, Tower Block, Singapore 259770 Tel: 6516 6179 / 6516 4239 Fax: 6776 7505 / 6314 5447 Email: [email protected] Website: www.isas.nus.edu.sg Oscar-winning ‘Slumdog Millionaire’: A Boost for India’s Global Image? Bibek Debroy∗ Culture is difficult to define. This is more so in a large and heterogeneous country like India, where there is no common language and religion. There are sub-cultures within the country. Joseph Nye’s ‘soft power’ expression draws on a country’s cross-border cultural influences and is one enunciated with the American context in mind. Almost tautologically, soft power implies the existence of a relatively large country and the term is, therefore, now also being used for China and India. In the Indian case, most instances of practice of soft power are linked to language and literature (including Indians writing in English), music, dance, cuisine, fashion, entertainment and even sport, and there is no denying that this kind of cross-border influence has been increasing over time, with some trigger provided by the diaspora. The film and television industry’s influence is no less important. In the last few years, India has produced the largest number of feature films in the world, with 1,164 films produced in 2007. The United States came second with 453, Japan third with 407 and China fourth with 402. Ticket sales are higher for Bollywood than for Hollywood, though revenue figures are much higher for the latter. Indian film production is usually equated with Hindi-language Bollywood, often described as the largest film-producing centre in the world.
    [Show full text]
  • Quentin Tarantino's KILL BILL: VOL
    Presents QUENTIN TARANTINO’S DEATH PROOF Only at the Grindhouse Final Production Notes as of 5/15/07 International Press Contacts: PREMIER PR (CANNES FILM FESTIVAL) THE WEINSTEIN COMPANY Matthew Sanders / Emma Robinson Jill DiRaffaele Villa Ste Hélène 5700 Wilshire Blvd., Suite 600 45, Bd d’Alsace Los Angeles, CA 90036 06400 Cannes Tel: 323 207 3092 Tel: +33 493 99 03 02 [email protected] [email protected] [email protected] From the longtime collaborators (FROM DUSK TILL DAWN, FOUR ROOMS, SIN CITY), two of the most renowned filmmakers this summer present two original, complete grindhouse films packed to the gills with guns and guts. Quentin Tarantino’s DEATH PROOF is a white knuckle ride behind the wheel of a psycho serial killer’s roving, revving, racing death machine. Robert Rodriguez’s PLANET TERROR is a heart-pounding trip to a town ravaged by a mysterious plague. Inspired by the unique distribution of independent horror classics of the sixties and seventies, these are two shockingly bold features replete with missing reels and plenty of exploitative mayhem. The impetus for grindhouse films began in the US during a time before the multiplex and state-of- the-art home theaters ruled the movie-going experience. The origins of the term “Grindhouse” are fuzzy: some cite the types of films shown (as in “Bump-and-Grind”) in run down former movie palaces; others point to a method of presentation -- movies were “grinded out” in ancient projectors one after another. Frequently, the movies were grouped by exploitation subgenre. Splatter, slasher, sexploitation, blaxploitation, cannibal and mondo movies would be grouped together and shown with graphic trailers.
    [Show full text]
  • Irish Gothic Fiction
    THE ‘If the Gothic emerges in the shadows cast by modernity and its pasts, Ireland proved EME an unhappy haunting ground for the new genre. In this incisive study, Jarlath Killeen shows how the struggle of the Anglican establishment between competing myths of civility and barbarism in eighteenth-century Ireland defined itself repeatedly in terms R The Emergence of of the excesses of Gothic form.’ GENCE Luke Gibbons, National University of Ireland (Maynooth), author of Gaelic Gothic ‘A work of passion and precision which explains why and how Ireland has been not only a background site but also a major imaginative source of Gothic writing. IRISH GOTHIC Jarlath Killeen moves well beyond narrowly political readings of Irish Gothic by OF IRISH GOTHIC using the form as a way of narrating the history of the Anglican faith in Ireland. He reintroduces many forgotten old books into the debate, thereby making some of the more familiar texts seem suddenly strange and definitely troubling. With FICTION his characteristic blend of intellectual audacity and scholarly rigour, he reminds us that each text from previous centuries was written at the mercy of its immediate moment as a crucial intervention in a developing debate – and by this brilliant HIST ORY, O RIGI NS,THE ORIES historicising of the material he indicates a way forward for Gothic amidst the ruins of post-Tiger Ireland.’ Declan Kiberd, University of Notre Dame Provides a new account of the emergence of Irish Gothic fiction in the mid-eighteenth century FI This new study provides a robustly theorised and thoroughly historicised account of CTI the beginnings of Irish Gothic fiction, maps the theoretical terrain covered by other critics, and puts forward a new history of the emergence of the genre in Ireland.
    [Show full text]
  • Summer Classic Film Series, Now in Its 43Rd Year
    Austin has changed a lot over the past decade, but one tradition you can always count on is the Paramount Summer Classic Film Series, now in its 43rd year. We are presenting more than 110 films this summer, so look forward to more well-preserved film prints and dazzling digital restorations, romance and laughs and thrills and more. Escape the unbearable heat (another Austin tradition that isn’t going anywhere) and join us for a three-month-long celebration of the movies! Films screening at SUMMER CLASSIC FILM SERIES the Paramount will be marked with a , while films screening at Stateside will be marked with an . Presented by: A Weekend to Remember – Thurs, May 24 – Sun, May 27 We’re DEFINITELY Not in Kansas Anymore – Sun, June 3 We get the summer started with a weekend of characters and performers you’ll never forget These characters are stepping very far outside their comfort zones OPENING NIGHT FILM! Peter Sellers turns in not one but three incomparably Back to the Future 50TH ANNIVERSARY! hilarious performances, and director Stanley Kubrick Casablanca delivers pitch-dark comedy in this riotous satire of (1985, 116min/color, 35mm) Michael J. Fox, Planet of the Apes (1942, 102min/b&w, 35mm) Humphrey Bogart, Cold War paranoia that suggests we shouldn’t be as Christopher Lloyd, Lea Thompson, and Crispin (1968, 112min/color, 35mm) Charlton Heston, Ingrid Bergman, Paul Henreid, Claude Rains, Conrad worried about the bomb as we are about the inept Glover . Directed by Robert Zemeckis . Time travel- Roddy McDowell, and Kim Hunter. Directed by Veidt, Sydney Greenstreet, and Peter Lorre.
    [Show full text]
  • 12 Hours Opens Under Blue Skies and Yellow Flags
    C M Y K INSPIRING Instead of loading up on candy, fill your kids’ baskets EASTER with gifts that inspire creativity and learning B1 Devils knock off county EWS UN s rivals back to back A9 NHighlands County’s Hometown Newspaper-S Since 1927 75¢ Cammie Lester to headline benefit Plan for spray field for Champion for Children A5 at AP airport raises a bit of a stink A3 www.newssun.com Sunday, March 16, 2014 Health A PERFECT DAY Dept. in LP to FOR A RACE be open To offer services every other Friday starting March 28 BY PHIL ATTINGER Staff Writer SEBRING — After meet- ing with school and coun- ty elected officials Thurs- day, Florida Department of Health staff said the Lake Placid office at 106 N, Main Ave. will be reopen- ing, but with a reduced schedule. Tom Moran, depart- ment spokesman, said in a Katara Simmons/News-Sun press release that the Flor- The Mobil 1 62nd Annual 12 Hours of Sebring gets off to a flawless start Saturday morning at Sebring International Raceway. ida Department of Health in Highlands County is continuing services at the Lake Placid office ev- 12 Hours opens under blue ery other Friday starting March 28. “The Department con- skies and yellow flags tinues to work closely with local partners to ensure BY BARRY FOSTER Final results online at Gurney Bend area of the health services are avail- News-Sun Correspondent www.newssun.com 3.74-mile course. Emergen- able to the people of High- cy workers had a tough time lands County.
    [Show full text]
  • JUMBO DUMBO Witnesses’ Four Towers Will Double Population
    SATURDAY • MAY 15, 2004 Including Carroll Gardens-Cobble Hill Paper, Downtown News, DUMBO Paper and Fort Greene-Clinton Hill Paper Brooklyn’s REAL newspapers Published every Saturday by Brooklyn Paper Publications Inc, 55 Washington Street, Suite 624, Brooklyn NY 11201. Phone 718-834-9350 • www.BrooklynPapers.com • © 2004 Brooklyn Paper Publications • 18 pages including GO BROOKLYN • Vol. 27, No. 19 BWN • Saturday, May 15 2004 • FREE JUMBO DUMBO Witnesses’ four towers will double population By Deborah Kolben 1,500 residents. The Watchtow- anything that the neighborhood / Jori Klein The Brooklyn Papers er buildings would house about needs,” she said, adding that she 2,000 more. is also concerned about the in- The DUMBO neighbor- The religious organization, creased traffic the development hood, known for artist stu- whose world headquarters al- will bring. dios, stunning Manhattan The Department of The Brooklyn Papers The Brooklyn views and relatively unclut- City Planning has been tered streets, may soon NOT JUST NETS working with the more than double its resi- THE NEW BROOKLYN Watchtower Society Hannah Yagudina, 10, laughs with Tangerine the Clown on Wednesday at John J. Pershing Intermediate School. Chronically ill children and their fami- dential population. for the past year and a lies gathered at the school for an evening of games, celebrity guests and gifts through the Kids Wish Network “Holiday of Hope” program. The Watchtower Bible and half to develop an ap- Tract Society, commonly known ready lies at the neighborhood’s propriate design for the build- as the Jehovah’s Witnesses reli- perimeter, owns the three acre ings half a block from the Man- gious order, is expected within site.
    [Show full text]
  • October 2011
    OctOber 2011 7:00 PM ET/4:00 PM PT 3:15 PM ET/12:15 PM PT 1:00 PM ET/10:00 AM PT 6:00 PM CT/5:00 PM MT 2:15 PM CT/1:15 PM MT 12:00 PM CT/11:00 AM MT The Wild Bunch - In Retro/Na- Robin Hood: Prince of Thieves Spaceballs tional Film Registry 5:45 PM ET/2:45 PM PT 2:45 PM ET/11:45 AM PT SATURDAY, OCTOBER 1 9:30 PM ET/6:30 PM PT 4:45 PM CT/3:45 PM MT 1:45 PM CT/12:45 PM MT 12:00 AM ET/9:00 PM PT 8:30 PM CT/7:30 PM MT Unforgiven - National Film Regis- Gremlins - Spotlight Feature 11:00 PM CT/10:00 PM MT Unforgiven - National Film Regis- try/Spotlight Feature 4:35 PM ET/1:35 PM PT The Country Bears - KIDS try/Spotlight Feature 8:00 PM ET/5:00 PM PT 3:35 PM CT/2:35 PM MT FIRST!/kidScene “Friday Nights” 11:45 PM ET/8:45 PM PT 7:00 PM CT/6:00 PM MT Gremlins 2: The New Batch 1:30 AM ET/10:30 PM PT 10:45 PM CT/9:45 PM MT A Face in the Crowd - In Retro/Na- 6:30 PM ET/3:30 PM PT 12:30 AM CT/11:30 PM MT The Wild Bunch - In Retro/Na- tional Film Registry 5:30 PM CT/4:30 PM MT White Squall tional Film Registry 10:15 PM ET/7:15 PM PT The Lost Boys 3:45 AM ET/12:45 AM PT 9:15 PM CT/8:15 PM MT 8:15 PM ET/5:15 PM PT 2:45 AM CT/1:45 AM MT SUNDAY, OCTOBER 2 Papillon - In Retro 7:15 PM CT/6:15 PM MT Everybody’s All American 2:15 AM ET/11:15 PM PT Beetlejuice 6:00 AM ET/3:00 AM PT 1:15 AM CT/12:15 AM MT MONDAY, OCTOBER 3 10:00 PM ET/7:00 PM PT 5:00 AM CT/4:00 AM MT Unforgiven - National Film Regis- 1:00 AM ET/10:00 PM PT 9:00 PM CT/8:00 PM MT Zula Patrol: Animal Adventures in try/Spotlight Feature 12:00 AM CT/11:00 PM MT Big Fish Space 4:30 AM ET/1:30 AM PT
    [Show full text]
  • Universitat Pompeu Fabra Departament De Traducció I
    Universitat Pompeu Fabra Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge Programa Oficial de Doctorat Pluricentric dubbing in French and Spanish The translation of linguistic variation and prefabricated orality in films Presentat per Pascale Trencia Supervisió del projecte per Dra. Victòria Alsina, Dra. Jenny Brumme i Dra. Kristin Reinke Barcelona, setembre de 2019 Dedicatòria i Agraïments A mis padres, Guy y Lise, a mi hermana Marion, a Guillermo, a mis directoras, Vicky, Jenny y Kristin, y a todos los que han cruzado mi camino durante estos cincos años de estudios doctorales. Esta tesis lleva un poco de cada uno de vosotros. Resum El present estudi examina com es tradueix el discurs fílmic, especialment els elements marcadors de la variació lingüística, al francès i al castellà, dues llengües pluricèntriques, és a dir, llengües que tenen més d’un centre normatiu. El fet que diverses nacions adoptin mesures per promoure la indústria nacional del doblatge, en general per motius econòmics i culturals, en ocasions porta a duplicar les varietats de doblatge. Per tant, una qüestió clau és saber com es comparen aquestes versions doblades i com aconsegueixen transmetre la variació lingüística i la oralitat prefabricada a través de les seves respectives traduccions. L’objectiu d’aquesta investigació consisteix a examinar quines són les principals diferències i similituds entre el discurs fílmic doblat de Quebec i de França (per al francés) i d’Espanya i Amèrica Llatina (per a l’espanyol), sobre la base d’un estudi de la pel·lícula Death Proof (2007) de Quentin Tarantino. Aquesta pel·lícula va ser seleccionada pel seu alt nivell de variació lingüística i la importància que Tarantino dóna a la llengua (no estàndard) de les seves pel·lícules.
    [Show full text]
  • A Film by MICHAEL HANEKE East Coast Publicity West Coast Publicity Distributor IHOP BLOCK KORENBROT SONY PICTURES CLASSICS
    A film by MICHAEL HANEKE East Coast Publicity West Coast Publicity Distributor IHOP BLOCK KORENBROT SONY PICTURES CLASSICS Jeff Hill Melody Korenbrot Carmelo Pirrone Jessica Uzzan Ziggy Kozlowski Lindsay Macik 853 7th Avenue, #3C 110 S. Fairfax Ave, #310 550 Madison Ave New York, NY 10019 Los Angeles, CA 90036 New York, NY 10022 212-265-4373 tel 323-634-7001 tel 212-833-8833 tel 323-634-7030 fax 212-833-8844 fax X FILME CREATIVE POOL, LES FILMS DU LOSANGE, WEGA FILM, LUCKY RED present THE WHITE RIBBON (DAS WEISSE BAND) A film by MICHAEL HANEKE A SONY PICTURES CLASSICS RELEASE US RELEASE DATE: DECEMBER 30, 2009 Germany / Austria / France / Italy • 2H25 • Black & White • Format 1.85 www.TheWhiteRibbonmovie.com Q & A WITH MICHAEL HANEKE Q: What inspired you to focus your story on a village in Northern Germany just prior to World War I? A: I wanted to present a group of children on whom absolute values are being imposed. What I was trying to say was that if someone adopts an absolute principle, when it becomes absolute then it becomes inhuman. The original idea was a children’s choir, who want to make absolute principles concrete, and those who do not live up to them. Of course, this is also a period piece: we looked at photos of the period before World War I to determine costumes, sets, even haircuts. I wanted to describe the atmosphere of the eve of world war. There are countless films that deal with the Nazi period, but not the pre-period and pre-conditions, which is why I wanted to make this film.
    [Show full text]
  • White Supremacist Prison Gangs in the United States a Preliminary Inventory Introduction
    White Supremacist Prison Gangs in the United States A Preliminary Inventory Introduction With rising numbers and an increasing geographical spread, for some years white supremacist prison gangs have constitut- ed the fastest-growing segment of the white supremacist movement in the United States. While some other segments, such as neo-Nazis and the Ku Klux Klan, have suffered stagnation or even decline, white supremacist prison gangs have steadily been growing in numbers and reach, accompanied by a related rise in crime and violence. What is more, though they are called “prison gangs,” gangs like the Aryan Brotherhood of Texas, Aryan Circle, European Kindred and others, are just as active on the streets of America as they are behind bars. They plague not simply other inmates, but also local communities across the United States, from California to New Hampshire, Washington to Florida. For example, between 2000 and 2015, one single white supremacist prison gang, the Aryan Brotherhood of Texas, was responsible for at least 33 murders in communities across Texas. Behind these killings were a variety of motivations, including traditional criminal motives, gang-related murders, internal killings of suspected informants or rules-breakers, and hate-related motives directed against minorities. These murders didn’t take place behind bars—they occurred in the streets, homes and businesses of cities and towns across the Lone Star State. When people hear the term “prison gang,” they often assume that such gang members plague only other prisoners, or perhaps also corrections personnel. They certainly do represent a threat to inmates, many of whom have fallen prey to their violent attacks.
    [Show full text]