informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones ensuregión. deinstalaciones deinspección ylosrequisitos lasrestricciones sobre informarse para deincendios ycontrol deconstrucción locales asusfuncionarios Consulte lamuerte. e incluso corporales, lesiones daños materiales, podríacausar instrucciones estas Incumplir decombustible. pellets quemar para eléctrico aparato este yutilizar deinstalar antes manualcompleto el Lea ADVERTENCI: région. dans votre d’installation exigences les et restrictions les concernant debâtiment et d’incendie enmatière locales autorités avec Communiquez les oumêmelamort. blessures des biens, aux dommages des peutentraîner instructions deces non-respect Le àgranules. électronique appareil decet l’utilisation et avant dumanuel l’installation :Veuillez l’intégralité lire AVERTISSEMENT area. in your requirements inspection installation and restrictions officialsabout building orfire local Contact or even death. damage, injury bodily in property result could instructions these follow to Failure appliance. fuel-burning pellet electric, anduseofthis installation manualbefore entire the read Please WARNING: MONTAJE YOPERACIÓN FONCTIONNEMENT ET ASSEMBLAGE ASSEMBLY ANDOPERATION OPERACIÓN! ¡DEBE CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANTE, LEADETENIDAMENTE, RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS IMPORTANT, DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR PRENEZ CONNAISSANCE MANUAL IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. DE MADERA ASADOR DE PELLETS À GRANULES DE BOIS WOOD PELLET GRILL LEER EL MANUAL ANTES DE LA LEER EL MANUAL ANTES DE LA MUST BE READ BEFORE OPERATING! DEVEZ

LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE!

TM /MCMR SÓLO PARA USO EXTERIOR Y EN EL HOGAR. NOES PARA USO COMERCIAL. YENELHOGAR. SÓLO PARA USO EXTERIOR SEULEMENT. DOMESTIQUE ET PAS USAGE COMMERCIAL. POUR UNUSAGE EXTÉRIEUR POUR ONLY. USE ANDHOUSEHOLD FOR OUTDOOR NOT FOR USE. COMMERCIAL

MODEL /MODÈLEMODELO: LG900C2 PART / PIÈCE / PARTE: 62905,62906 /PIÈCEPARTE: PART ITM. /ART. 1900767, 272501 2

ENGLISH Do not install appliance on combustible floors, floors, on combustible appliance install Do not SAFETY INFORMATION SAFETY This wood pellet appliance must not be placed under overhead combustible ceiling or overhang. Keep Keep or overhang. ceiling combustible overhead under placed be not must appliance pellet wood This This appliance is not recommended for children, persons with reduced physical, sensory or mental sensory physical, with reduced persons children, for recommended is not This appliance or instruction supervision under direct are they unless and knowledge, experience or lack of capabilities, their safety. for responsible a person by Do not transport your grill while in use or while the grill is hot. Ensure the fire is completely out and that is completely the fire Ensure or while the grill is hot. grill while in use your transport Do not moving. before the touch to cool the grill is completely cord. Do not throw water on the unit. Do not try to smother the fire. Use of an all-class (class ABC) approved approved ABC) (class an all-class of Use the fire. smother try to on the unit. Do not water throw Do not cord. Department. call the Fire occur, does fire If an uncontrolled on site. keep to is valuable extinguisher fire Should a grease fire occur, turn the grill off and leave the lid closed until the fire is out. Do not unplug the power unplug the power is out. Do not until the fire the lid closed and leave the grill off turn occur, fire Should a grease You must contact your local home association, building or fire officials, or authority having jurisdiction, jurisdiction, or authority having officials, building or fire association, local home your contact must You grill such as any restrictions, installation on any or information mission permits, the necessary obtain to area. in your use, ability to or even inspection requirements surface, on a combustible being installed MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO TO FAILURE A AND MAINTENANCE POOR OF RESULT A ARE FIRES APPLIANCE OF MAJOR CAUSES IMPORTANCE UTMOST IT IS OF MATERIALS. COMBUSTIBLE TO CLEARANCE REQUIRED MAINTAIN INSTRUCTIONS. THE FOLLOWING TO IN ACCORDANCE BE USED ONLY THIS PRODUCT THAT Do not enlarge burn grate orifices or igniter holes. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm hazard a fire lead to could this warning follow to Failure holes. or igniter orifices burn grate enlarge Do not warranty. your and will void Parts of the barbecue may be very hot, and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. away and pets children young Keep occur. injury may and serious hot, be very may the barbecue of Parts To prevent injury or damage to the auger, the appliance features a metal hopper safety screen. This screen must not be not must This screen screen. hopper safety a metal features the appliance the auger, injury or damage to prevent To dealer. or an authorized Service Customer by directed unless removed It is recommended to use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating the grill. Do not use accessories not not accessories use the grill. Do not when operating mitts or gloves barbecue heat-resistant use to It is recommended under area space flammable in the storage or anything cover a barbecue put Do not this appliance. with use specified for the barbecue. If the grill is stored outside during the rainy season or seasons of high humidity, care should be taken to insure that water that water insure to be taken should care high humidity, of or seasons season outside during the rainy If the grill is stored or maintenance. service any performing before the power, disconnect always must You the hopper. into get does not any water source. water any use. Clean before air blockage. and the hopper for obstructions for check the burn grate or non-use, storage, a period of After Keep electrical supply cords and the fuel supply hose away from heated surfaces. Do not use your grill in the rain or around around or rain the grill in your use Do not surfaces. heated from away hose supply the fuel and supply cords electrical Keep or floors protected with combustible surfaces unless proper permits and permissions are obtained by authorities authorities by obtained are permissions and permits proper unless surfaces combustible with protected floors or jurisdiction. having and liquids. flammable vapors and other gasoline materials, combustible from clear and free area grill in an your A minimum clearance of 457mm (17.9 inches) from combustible constructions to the sides of the grill, and 457mm (17.9 inches) inches) (17.9 the grill, and 457mm the sides of to constructions combustible from inches) (17.9 457mm of A minimum clearance be maintained. must constructions combustible grill to the of the back from

7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. DANGERS AND WARNINGS AND DANGERS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This will ensure will ensure This the product. or install operate assemble, to attempting manual before this entire and understand read Please this manual retain you advise also grill. We pellet wood new your of operation and trouble-free enjoyable the most receive you reference. future for 2

ENGLISH This pellet cooking appliance isdesignedandapproved for pelletized, allnatural, wood fuelonly. Any other typeof fuelburnedin WOOD PELLETFUEL burial insoil, orotherwise locallydispersed, they shouldberetained inaclosed container untilallcinders have thoroughly cooled. combustible floor orontheground, well away from allcombustible materials, pendingfinaldisposal. Whenashesare disposed by Ashes shouldbeplaced inametal container withatight-fitting lid.Theclosed container of ashesshouldbeplaced onanon- DISPOSAL OFASHES and Waste from ElectricalandElectronic Equipment (WEEE, 2002/96/EC) compliant. (LVD, 2014/35/EU) standards, andisRestriction of Hazardous Substances (RoHS, 2011/65/EU, 2015/863) This product meets Electromagnetic Compatibility (EMC,2014/30/EU) standards, Low Voltage Directive Union) andtheEuropean Economic Area (EEA). that comply with all safety, health and environmental protection requirements by the EU (European pellet cooking appliances demonstrates compliance through testing to the standards and directives In accordance withtheprocedures andspecificationsby Conformité Européenne (CE), Louisiana Grills SAFETY LISTING or circulatory system problems, disease. suchasanemia,orheart Carbon monoxide isespeciallytoxic to mother andchildduringpregnancy, infants, theelderly, smokers, andpeoplewithblood • • gas from poisoning you, your family, orothers: nausea, vomiting, sleepiness, confusion, loss of consciousness ordeath.Follow these guidelinesto prevent thiscolorless, odorless monoxide reduces theblood’s abilityto carryoxygen. Low bloodoxygen levels canresult inheadaches, dizziness, weakness, Carbon monoxide isacolorless, odorless, tasteless gasproduced by burninggas, wood, propane, charcoal orother fuel.Carbon CARBON MONOXIDE any formation withahandtowel. Similarto tar, itismucheasier to cleanwhenwarm, asitbecomes liquid. If creosote hasformed withintheunit;allow theunitto warm upatalow temperature, turn off theappliance, thenwipeaway along exhaust areas. Should thishappen,turntheunitoff, let itcool completely, theninspectfor maintenance andcleaning.Itcommonly accumulates grate is overfilled with pellets. When ignited, this creosote makes an extremely hot and uncontrolled fire, similar to a grease fire. It isdangerous to operate thisappliance shouldtheflamebecome dark,sooty, there ismoisture affected pellets, oriftheburn combustion fan, failure to cleanandmaintaintheburnarea, orpoorair-to-fuel combustion. or creosote isformed whentheappliance isoperated incorrectly, suchas:incorrect position of theburngrate, blockage of the Creosote, orsoot, isatar-like substance. Whenburning, it produces blacksmoke witharesidue whichisalso blackincolor. Soot CREOSOTE the qualityof pellets used, we assume noresponsibility to damagecaused by poorqualityof fuel. Contact your local dealer on the quality of pellets in your area, and for information on brand quality. As there is no control over to make wood pellets for domestic use. Further information, canbefound at At thistimeof printing,there isnoindustry standard for barbecue wood pellets, althoughmost pellet millsuse thesamestandards barbecue grills. Donot use fuelwithadditives. this appliance willvoid thewarranty andsafety listing. You must onlyuse allnatural wood pellets, designedfor burninginpellet Alcohol consumption anddruguse increase theeffects of carbonmonoxide poisoning. monoxide poisoning, whichcaneasilybemistaken for acold orflu,isoften detected too late. See a doctor if you or others develop cold or flu-like symptoms while cooking or in the vicinity of the appliance. Carbon Keep allsuchliquidswell away from theappliance wheninuse. Do not use spirit,petrol, gasoline, lighter-fluid orkerosene for lightingorrefreshing afire inyour grill. (“the silentkiller”) www.pelletheat.org orthe Pellet Fuel Institute Fuel Pellet 3 .

ENGLISH

85013 USA , AZ

Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES) 4am - 8pm PST Sunday, through Monday 1-877-303-3135 Fax: 1-877-303-3134, Toll-Free: COPYRIGHT NOTICE COPYRIGHT be this manual may of No part All right reserved. 2018. Copyright in any system, in a retrieval stored transcribed, transmitted, copied, of, permission written without expressed means any or by form Dansons Phoenix, 500, Suite North 5th Avenue, 3411 | [email protected] [email protected] www.louisiana-grills.com Service Customer 4

ENGLISH Assembly Preparation Parts &Specs Safety Information Operating Instructions Assembly Instructions Shutting Off Your Smoker Manual Start-Up Procedure Automatic Start-Up Procedure First Use –GrillBurn-Off Set-Up Procedure Understanding TheProbes Understanding TheDigitalControl Center Understanding Airflow AndTheAuger Feed System Grill Temperature Ranges Grill Environment Connecting To APower Source Installing TheFront Shelf Placing TheGrease Bucket Attaching TheLidHandle Installing TheCooking Components Positioning The BurnGrate Securing TheIgniter To TheBurnPot Mounting TheHopperTo TheMainBarrel Installing TheCart To TheBarrel Mounting TheWheelsTo TheCart Assembling TheCart ...... TABLE OFCONTENTS ...... 16 16 16 17 10 10 10 14 12 15 13 13 17 11 11 11 6 2 8 8 9 9 7 7 Exceptions Conditions Warranty Grill Replacement Parts Electrical Wire Diagram Troubleshooting Tips &Techniques Cooking Guidelines Using Wood Pellet Fuel Care &Maintenance Recipes Accessories SoldSeparately Ordering Replacement Parts Hopper Replacement Parts Warranty Service Contact Customer Service

Replacement Parts ...... 20 30 22 25 23 18 19 28 28 29 29 29 26 31 27 5

ENGLISH 14 11 I F E C B A G D H 4 12 15 18 DIGITAL FEATURES DIGITAL start-up Automatic cycles, and cool-down meat programmable electric igniter probe, 13

16 TEMP. RANGE TEMP. / 82-315°C 179-600°F 1

10

2 8 17 9 7 6 3 - 1,806 cm² / 279.9 sq. in. sq. / 279.9 cm² - 1,806 5 - 5,895 cm² / 913 sq. in. sq. / 913 cm² - 5,895 - 4,089 cm² / 633.7 sq. in. sq. / 633.7 cm² - 4,089 COOKING AREA COOKING Main Upper Rack TOTAL

PARTS & SPECS PARTS 175.2 lb 175.2 UNIT WEIGHT / kg 79.5

UNIT ASSEMBLED (WxHxD) UNIT ASSEMBLED / x 775mm x 1,110mm 1,153mm x 30.5in x 43.7in 45.3in Igniter Screw (x2) Screw Igniter (x6) Hopper Screw (x2) Lid Handle Screw Wheel Cotter Pin (x2) Wheel Cotter (x34) Screw (x40) Washer (x40) Washer Locking Bottom Shelf Bottom Shelf Front Steel Stainless Deluxe Meat Probe (x2) Wheel Axle Washer Wheel Axle Pin (x2) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle Bezel Wheel (x2) Caster Locking Wheel (x2) Bucket Grease Burn Grate Main Barrel (x2) Short Support Leg (x2) Support Leg Long Lid Handle Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids (x2) Cooking Cast-Iron Porcelain-Coated Slider Flame Broiler Plate Main Flame Broiler Hopper Assembly Hopper Handle Description Rack Upper Cooking Steel Porcelain-Coated LG900C2 I 1 7 F 3 5 2 E C 4 6 9 A B 8 G D H 11 17 13 15 12 14 16 18 10 LG – ELECTRIC REQUIREMENTS – ELECTRIC LG PLUG GROUNDED 3-PRONG 275W, 50HZ, 3.3AMP, 230V, Part# LG MODEL 6 Customer Service if parts are missing when assembling the unit. NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice. Contact

ENGLISH Installation 1. washer shouldbeinstalled withthelockingwasher closest to theheadof thescrew. completely until IMPORTANT: It is advised to Tools required for assembly: dealer orLouisiana GrillsCustomer Service for parts: Monday through Sunday, 4am-8pmPST (EN/FR/ES). list. Ifany partismissing or damaged,donot attempt to assemble. Shippingdamageisnot covered underwarranty. Contact your pack Parts are located throughout theshippingcarton, includingunderneaththegrill.Inspect the Parts Required: 16 16 x 16 x 2 2 1 ASSEMBLING THECART • • • after removing from theprotective shippingcarton. Before assembly of product, review allpartsandreference theparts IMPORTANT: To ease installation, using installation for theother legonthelast longsupport corner. is ontheendof legclosest thesupport to the bottom shelf. Repeat the other sideof thebottom shelf. Ensure thatthewheel axlehole Continue installation cart by securing the one sideofshort thebottom shelf. the other leg,installing support itto short thecorner alongthesame legclosestthe support to thebottom shelf. Repeat installation for and screws. Ensure thethreaded holeonthebottom isontheendof the bottom shelf, thensecure usingfour washers, lockingwashers Attach one the two legsfrom support short thetwo legs. longsupport side down). Prepare thefour legsfor support installation, separating and parts. To ease installation, turnthebottom shelfupside-down (flat Place a piece of cardboard on the floor to prevent scratching the unit x x x x Locking Washer Long Leg Support Leg Support Short Bottom Shelf Washer Screw : [email protected] |Toll-Free: 1-877-303-3134 |Toll-Free Fax: 1-877-303-3135 all screws (#D) short (#E) support legby support carefully sliding itinto acorner of (#16) for thatstep have beeninstalled. Hardware combination involving alockingwasher and (#F) screwdriver, wrench andlevel. (#10) read each step entirely (#9) ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY PREPARATION two people before starting assembly on instructions. Do not tighten screws long ishelpful (butnot necessary) whenassembling thisunit. Tools not included. not Tools support legto support 1 grill , parts , and hardware blister 7

ENGLISH 3B 3A 2A 2B . . 3B 3A support short . Repeat installation for for installation . Repeat 2A . 2B support leg by inserting the wheel axle inserting support leg by (#13) long (#A) (#C) (#F) (#B) (#8) (#E) (#14) (#D) : Washer Washer Screw Screw Main Barrel Main Barrel Washer Locking Locking Caster Wheel Wheel Caster Locking Pin Wheel Axle Wheel Axle Washer Pin Wheel Cotter x x x x Wheel x x x To ease installation of the final side, carefully turn the grill to lie on its turn the grill to carefully the final side, of installation ease To brace. the main barrel to screws four the last secure to back onto back grill the position barrel, main the to cartthe secured is Once the grill up to lift then carefully upward), its side (hopper end pointed on the bottom. with the wheels an upright position Lay the main barrel on its side, hopper end pointed upward, on the upward, end pointed hopper on its side, the main barrel Lay wheels are the support locking caster legs with the Ensure cardboard. illustration Note on the same side as the hopper. upward, pointed each and secure brace, the main barrel cart into Insert the assembled Repeat and screws. washers locking washers, four using brace the to leg illustration Note support legs. three the other for same installation on the same side, and the two support legs with the wheels should be support should wheels the with legs two the and side, same the on illustration end. Note on the opposing the other wheel. wheel.the other each of the bottom wheel into caster Insert each locking wheel caster the locking Ensure the hole. into hand-tightening leg by completely. is inserted be wheels should locking caster the two mounted, are wheels all Once Attach the wheel to the the wheel to Attach then secure the wheel, long support leg, wheel axle washer, pin through illustration pin. Note using the wheel cotter • • • • • • NOTE: If two persons are assembling the unit, the main barrel may may main barrel the the unit, assembling are persons If two NOTE: injury. avoid to carefully Lift secure. the upright cart to onto be lifted IMPORTANT: Lock caster wheels before lifting grill to upright position. grill to lifting wheels before caster Lock IMPORTANT: 16 x 16 1 16 x INSTALLING THE CART TO THE BARREL TO THE CART INSTALLING 2 2 2 2 2 MOUNTING THE WHEELS TO THE CART TO THE WHEELS MOUNTING Parts Required: Parts Parts Required: Parts

8 Installation:

3. Installation 2.

ENGLISH Installation 5. Installation 4.

Parts Required: Parts Required: NOTE: Take care not to over-tighten to avoid stripping thescrews. then finishtightening withscrewdriver by hand. as they are not pre-threaded. If needed, carefully use a drill to start, IMPORTANT: Theholes for thetwo screws needto be self-tapped, 2 SECURING THEIGNITERTO THEBURN POT NOTE: Take care not to over-tighten to avoid stripping the screws. gently pusheddownward to clipthehopperinto place. NOTE: Iftheauger holes donot line up, thehoppermay needto be Do not place wires nearthefan blades, augertube, ortheigniter. IMPORTANT: Ensure thatallexcess wire istucked into the exit hole. the bottom of thehopper, asitwillbeinstalled onthenext step. NOTE: Locate the igniter and tuck it completely into the opening at 8 8 2 6 1 MOUNTING THEHOPPERTO THEMAINBARREL • • • • • • bottom of theburnpot. Secure theigniter bracket usingtwo screws. burn pot. Aligntheholesonigniter bracket withtheholeson bottom of thehopper, andcarefully pulltheigniter forward into the From theinside of themainbarrel, reach through theburnpot into the locking washers andscrews. Note illustration Attach the hopperhandle to thesideof thehopper using two washers, barrel, usingsixwashers, lockingwashers andhopperscrews. Secure thehopperassembly to themainbarrel, from theinsideof the barrel. Note illustration Raise thehopperslightly, andrest onthemountingledge of themain insert theaugerfeed tubeinto theaugerholeonmainbarrel. Carefully, lift thehopper, withthegrillprobe wires connected, and are connected, tuckallexcess wire back into thehopper. barrel) to thewire spade connectors from thehopper. Once thewires Firmly connect thesilver grillprobe temperature wires (on themain bottom shelf, carefully support/balance thehopperonyour knee. Lift thehopperoff theground, andwithyour foot resting onthe grill probe wires hangoutof thehole. Note illustration wires tapedto theoutsideof thehopper. Remove thetape, andlet the installation. Ontheexposed sideof thehopper, locate thegrillprobe Place thehopperonground next to thegrillbarrel, ready for x x x Washer x Screw x x Igniter Screw Locking Washer Hopper Screw Hopper Assembly : : (#D) (#E) (#G) (#H) (#F) (#5) 4B . 4C . 4A . 4A 4B 4C 5 GRILL PROBE SPADE CONNECTORS IGNITER PROBE GRILL HOLE 9

ENGLISH IGNITER TAB

FLUSH LIP SITS CURVED 8 6 7A 7B to vital . The flame broiler main plate is main plate . The flame broiler 7A (#4) (#1) (#3) (#I) (#12) Insert the burn grate into the burn pot. The hole the burn pot. into Insert the burn grate (#2) (#7) (#11) . 7B : Lid Handle Lid Handle Bezel Lid Handle Screw Cooking Grids Cooking Rack Upper Cooking Main Plate Flame Broiler Slider Flame Broiler Burn Grate Burn Grate x x x x x x x x From inside the barrel lid, insert one screw so that it protrudes to the outside. to that it protrudes so lid, insert one screw inside the barrel From into the inside) (from the screw then hand-tighten on the screw, a bezel Add Place the cooking grids, side-by-side, on the grid ledge inside the on the grid side-by-side, grids, the cooking Place on the upper ledge inside rack the upper cooking Place main barrel. position. receded or forward the in place, into locking barrel, main the Place the flame broiler slider on top of the flame broiler main plate, main plate, the flame broiler of slider on top the flame broiler Place on the left, is tab raised the Ensure openings. slotted the covering Note flame when cooking. or indirect direct for easily adjust to illustration broiler main plate on the built-in ledge, right side first, of the main of right side first, ledge, on the built-in main plate broiler Slide the entire bucket. the grease towards grease grill that directs tab above the raised will lock into and the tray side, the left to piece illustration Note the burn grate. the heat evenly. distribute to used Insert the flame broiler main plate into the grill barrel. Rest the flame Rest grill barrel. the into main plate broiler the flame Insert the use of the unit. of the use light to igniter the should align and be open for in the burn grate the lip of curved the ensure positioning, proper verify To pellets. the side notched and the the burn pot, of with the top is flush burn grate the fuel deflector. should sit flush, under Proper placement and maintenance of the burn grate is the burn grate of and maintenance placement Proper • • • • • Installation: Installation: 1 2 2 ATTACHING THE LID HANDLE ATTACHING NOTE: To maintain the searing and performance of your your of and grilling performance maintain the searing To NOTE: is required. and maintenance care regular grids, cooking barrel, it is installed incorrectly. The flame broiler should set at an should set flame broiler The incorrectly. it is installed barrel, the right. side sitting higher than with the left angle, NOTE: If the flame broiler main plate lays flat, on the base of the of flat, on the base lays main plate If the flame broiler NOTE: NOTE: Both flame broiler parts are lightly coated with oil to avoid with oil to lightly coated parts are flame broiler Both NOTE: when shipped. rusting 1 1 3 1 INSTALLING THE COOKING COMPONENTS THE COOKING INSTALLING 1 POSITIONING THE BURN GRATE THE BURN POSITIONING Parts Required: Parts Parts Required: Parts Parts Required: Parts

10 Installation 8. Installation:

7. 6.

ENGLISH 11. Installation 10. Installation 9.

Parts Required: Parts Required: IMPORTANT: Disconnect unit from power source whennot inuse. CONNECTING TO APOWER SOURCE 1 INSTALLING THEFRONT SHELF IMPORTANT: Remove grease bucket priorto moving unitto avoid spills. 1 THEGREASE BUCKET PLACING NOTE: Donot over-tighten screws. Onlyasnugfitisnecessary. • • • • • on thefront panel of thegrill.Theunitisnow completely assembled. Insert themountingbrackets of thefront shelfinto themountingholes main barrel. Ensure itislevel to avoid grease spills. Place thegrease bucket onthespouthookunderside of the the lidhandle. Repeat sameinstallation for other endof lidhandle. Disconnect theigniter from themainwiringharness. Use themanual This unitworks onmost GFCI outlets, with a recommended size of This unitrequires 230 volt, 50hz, 275w, 5 ampservice. Itmust bea x x 1000 watt To use theautomatic igniter, itisrecommended to use aminimumof a POSITIVE WAVE LENGTH start-up procedure. Theunitcanoperate usinga12volt, 100watt ROAD THE ON outlet orchange to anon-GFCI outlet. trips, itincreases insensitivity. IftheGFCI keeps tripping, replace the can betoo muchpower for aGFCI outlet to handle. Each timetheGFCI start-up phase, theigniter draws 300-700 watts of electricitywhich it will likely trip during the start-up phase of operation. During the 15 ampservice. IftheGFCI outlet ishighlysensitive to power surges, OUTLETS GFCI from theigniter. control uses a5 amp, 230 volt, fast-blow fuse to protect theboard 3-prong OUTLET STANDARD Front Shelf Grease Bucket : : grounded POSITIVE WAVE LENGTH (#17) plug.Ensure grounded endisnot broken off. The (#15) inverter plugged into your automobile outlet. inverter. 10 11 9 5 AMP FAST-BLOW FUSE, 11

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING newspaper around the foil and this will keep food hot for 3 to 4 hours. 3 to for hot food and this will keep the foil around newspaper Adjust your cooking temperatures downward. This helps to avoid unwanted flare-ups. unwanted avoid to This helps downward. temperatures cooking your Adjust meat your in preventing This helps foods. your of temperature the internal determine to a meat thermometer Use and drying out. cooking over from grill down. your with the lid of cook to better it is still weather in hot Even crumpled up Stuff cooler. and placing them in an insulated them in foil, wrapping by hot foods can keep You Ideal foods for winter cooking are those that require little attention, such as roasts, whole chickens, , and turkey. and turkey. ribs, whole chickens, such as roasts, little attention, that require those are cooking winter for Ideal foods and potatoes. such as vegetables adding simple items easier by even meal preparation your Make In very cold weather, increase your preheating time by at least 20 minutes. 20 at least time by preheating your increase weather, cold In very Be temperature. grill your cool completely can wind of gusts Cold necessary. than more any lid the lifting Avoid open the lid. each time you time cooking extra time; add about 10 – 15 minutes serving with your flexible inside. trip back while making the warm food your keep to ready or a dish cover platter a heated Have Organize – Get everything you require ready in the kitchen before you head outdoors. During the winter, move your your move winter, During the head outdoors. you before in the kitchen ready require you everything – Get Organize grill in your of the proximity regarding Check local bylaws cold. the wind and direct that is out of an area grill to it done! bundle up tight, and get need on a tray, you everything Put structures. other home and/or your to relation a log Keep area. cooking your to close thermometer outdoor an place temperature, outside the of track keep help To to the road down This will help later time. and the cooking temperature, the outdoor cooked, what you of or history long it will take. and how cook what to determine help you If at low temperatures fails, increase the temperature slightly to achieve the same results. achieve slightly to the temperature increase fails, temperatures If smoking at low HOT WEATHER COOKING COLD WEATHER COOKING WHERE TO SET-UP THE GRILL • • • • • • • • • • •

3. 1. Follow these few suggestions on how to enjoy your grill throughout the hot months: the hot grill throughout your enjoy to on how suggestions few these Follow As it becomes warmer outdoors, the cooking time will decrease. time will decrease. the cooking outdoors, warmer As it becomes smoked foods will help cure your winter blues. blues. winter your will help cure foods smoked months: the cooler throughout grill your enjoy to on how suggestions these Follow out of the wind – will result in better temperature control and output. control temperature in better the wind – will result out of 2. of aroma air and heavenly The crisp cool is over! mean that grilling season that does not outside, cooler As it becomes clearance must be maintained while the grill is operational. To effectively assist your grill in achieving proper temperature temperature proper grill in achieving your assist effectively To the grill is operational. be maintained while must clearance unit from your shelter to recommended the lid is open, it is time when heat recovery and retention, maintain heat output, holes (vents) exhaust the air turn – keeping a quarter rotating grill by your of the positioning the wind. In addition, adjusting needed to perfect output. your maximal temperature affect meals. may conditions weather cold Extreme and this constructions, combustible from inches) (17.9 457mm of minimum clearance a Grills units should keep All Louisiana With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time cooking the grill and your of the performance in big part a play conditions weather outside appliances, all outdoor With 12 grill uses natural wood pellets, the savory wood flavor is cooked into the meats, reducing the need for high sugar content sauces. sauces. content sugar high for need the reducing meats, the into cooked is flavor wood savory the pellets, wood natural uses grill GRILL ENVIRONMENT fat reducing of is the importance consider to factor one and nutritious foods, healthy eat to striving of lifestyle With today’s a pellet such as grilling. As cooking, of method fat a low use is to diet in your on fat cut down to ways best the One of intake.

ENGLISH and jamsintheaugerfeed system. to be used while reducing the possibility of fuel blockage This typeof airflow allows for different qualityof pellets convection heatto circulate around themaingrillbarrel. bottom of thebarrel, whiledirecting thefan-forced allows themajorityof flyashto bedirected toward the The unique design of the Louisiana Grills airflow system proper airflow, andthecooking components are clean. of time aslongthere isdryandsufficient fuel, TIP: Thegrillcanrunefficiently over extended periods holes are clear. desired temperature, checkto ensure theburngrate of thisarea isessential. If thegrill is not achieving the grate are not clogged,proper maintenance andcleaning To ensure thecombustion airholes(airflow) intheburn in theburngrate. Theaugerfeed system willcontinue to cycle onandoff, feeding pellets to theburngrate. system. Thecombustion/cooling fan blows airthrough thesystem, allowing thehot igniter airto lightthepellets andcatch fire ofThe heart your grillliesintherelationship between thefan-forced convection airflow andthefunctionalityof theaugerfeed UNDERSTANDING AIRFLOW ANDTHEAUGER FEEDSYSTEM prefer to smoke attheendof acook, allowing thefood to keep warm untilready to serve. Practice makes perfect! The key isto experiment withthelengthof timeyou allow for smoking,before themealisfinishedcooking. Someoutdoor chefs direction of wind,thequalityof pellet fuelbeingused, thelidbeingopened,andquantityof food beingcooked. below are approximate andare affected by thefollowing factors: outsideambienttemperature, theamountand Temperature readouts onthecontrol board may not exactly match thedomethermometer. Alltemperatures listed GRILL TEMPERATURE RANGES advantage of grillingonawood pellet grill. Thanksgiving, juicyhamatEaster, orthehugeholiday feast. Smokingisavariation ontruebarbecuing, andistrulythemain meats juicyby cooking longeratalower temperature (also known as This range is used to slow roast, increase smoky flavor, and to keep foods warm. Infuse more smoke flavor and keep your slotted openings. Great range for cooking anything wrapped inbacon, orwhere you want versatility withcontrol. greatly reduce thechances of agrease flare-up. Ensure thattheflamebroiler sliderintheclosed position, covering the This range isbest for baking, roasting, andfinishingoff thatslow smoked creation. Cooking atthese temperatures will in extreme cold weather conditions. in convection heat.Hightemperature isalso used to preheat your grill,burn-off thecooking grids, andto achieve highheat kissed vegetables, garlictoast ors’mores! Whenthe direct flamecooking. Withthe This range isbest used to sear andgrillatahighheat.Use intandemwiththeflamebroiler (slide plate) for indirect or • • • • LOW TEMPERATURE (80-125°C / 176-257°F) / (80-125°C TEMPERATURE LOW 275-356°F) / (135-180°C TEMPERATURE MEDIUM 401-599°F) / (205-315°C TEMPERATURE HIGH grill. Thisallows thesmoke to penetrate themeats. TIP: To intensify thatsavory flavor, switch to alow temperature range immediately after preheating your works best whenlongercooking timeisrequired, suchaslarge cutsof meats, fish,orpoultry. smoking Hot , another namefor flame broiler open broiler flame low and slow and low , direct flameisused to create those “blue” steaks, aswell asflame- flame broiler is closed is broiler flame COOL AIR INTAKE (FAN) cooking, isgenerally doneat80-125°C /176-257°F. Hot smoking

PELLETS low and slow and low , theaircirculates around thebarrel, resulting BURN ). Recommended for thebigturkey at GRATE HEAT AIRFLOW CONVECTION 13

ENGLISH . Meat Probe Includes one (1) meat probe. to activate an extra feed of pellets to the burn grate. This can be used to to This can be used the burn grate. to pellets of feed an extra activate to allow you to set your desired smoking temperature. By pressing the UP or pressing By smoking temperature. desired your set to you allow to power on the unit, which begins the automatic start-up cycle. Also used to turn to used Also cycle. start-up on the unit, which begins the automatic power to on the Digital Control Centre to display the GRILL temperature or the MEAT probe probe MEAT the or temperature GRILL the display to Centre Control Digital the on on the Digital Control Centre to display the ACTUAL temperature or the SETPOINT the SETPOINT or temperature the ACTUAL display to Centre on the Digital Control Prime Button Button Prime is used as the information center for your unit. The LED screen will display your Desired Cook Cook Desired your will display LED screen unit. The your for center information as the is used Temp Button Temp Probe Button Probe Power Button Button Power Temperature Adjust Arrows Arrows Adjust Temperature LED Screen temperature on the LED Screen. The small LED light beside both settings is used to indicate which probe which probe indicate to is used settings The small LED light beside both on the LED Screen. temperature being displayed. is presently temperature a is for Center the Digital Control of port on the front The plug-in connection When on the LED Screen. is displayed temperature the is connected, When the meat probe port. the connection from the meat probe disconnect in use, not Compatible with Louisiana Grills branded meat probes only. Press the Press which temperature indicate to is used settings LED light beside both The small on the LED Screen. temperature being displayed. is presently the Press DOWN arrows, the temperature displayed on the LED read-out can be adjusted by 5 degree increments. The increments. 5 degree by can be adjusted on the LED read-out displayed the temperature arrows, DOWN the adjust to used Also /600°F. 315°C at a high of and peaks / 180°F, 82°C a low to can be set temperature the meat probe. of temperature desired The error any and (if connected), Temperature Meat Probe Temperature, Cook Actual (Setpoint), Temperature or Celsius. Fahrenheit in either can be displayed Temperature messages. Press and hold the Press be It can also time. in a quick heat recovery lid, resulting opening the barrel before the fire fuel to add more cookers. competition from Requested flavor. clean smoke of the intensity increase while smoking, to used The DESCRIPTION the Press cycle. the cool-down activating the unit off, CONTROL 14 together may not agree with each other. agree not may together advantages are the ability to automatically compensate for the different ambient conditions and fuel types. conditions ambient the different for compensate automatically the ability to are advantages calibrated instruments location. Even to location from greatly grill will vary any inside of The temperature IMPORTANT: UNDERSTANDING THE DIGITAL CONTROL CENTER CONTROL DIGITAL THE UNDERSTANDING The main oven. kitchen on your as the controls much the same is very control (proportional-integral-derivative) This P.I.D.

ENGLISH UNDERSTANDING THEPROBES used, flavor of pellets, andthequantityof food beingcooked. IMPORTANT: Thetemperature of your unitishighlydependentonambientoutdoor weather, qualityof pellets will read theactual(current) temperature insidethegrillto adjust to thedesired temperature. The grillprobe measures theinternal temperature of themaingrill.Whengrilltemperature isadjusted, thegrillprobe Ensure itisinserted alltheway into theplug.You willfeel andhearitsnapinplace. liking, asthefood willcontinue to rise intemperature, asthegrillcools, andidles atthelowest temperature. TIP: Based onhow longyou willbeaway from thegrill,set your desired temperature 10to 15degrees below your handle to keep protected andclean. hopper. Whennot inuse, disconnect from themeatprobe connection andplace port, intheholes onthehopper exhaust holes of themaingrill,top of themaingrill(near thegrilllidhinge), orthrough thefront holenearthe contact withflameorexcess heat.Thiscanresult indamageto your meatprobe. Run theexcess wire outtherear NOTE: Whenplacingthemeatprobe into your meat,ensure themeatprobe andmeatprobe wires avoid direct 180°F) to keep food warm untilready to serve. Just set it,thenrelax whiletheprobe doestherest! only willitcook themeatto your desired temperature, butitwillautomatically reduce your grilltemperature to low (82°C / to themeatprobe connection andinsert thestainless port steel meatprobe into thethickest of portion your meat. Not The meatprobe measures theinternal temperature of your meatonthegrill,similarto your indoor oven. Plug-intheadapter • • GRILL PROBE GRILL MEAT PROBE (PROGRAMMABLE) PROBE MEAT ACTUAL probe temperature ispresently beingdisplayed. Press the To view the adjusting by five degree increments, to your desired temperature. the GRILL To adjust the ACTUAL MEAT To view the by five degree increments, to youradjusting desired temperature of your meatwhendone. the the To adjust the SETPOINT MEAT SETPOINT probe temperature is presently being displayed. Press the probe temperature ispresently beingdisplayed. Press the temperature isselected, anddisplayed ontheLEDscreen. temperature isselected, anddisplayed ontheLEDscreen. probe temperature ispresently beingdisplayed. Press the ACTUAL ACTUAL temperature is selected, and press the UP or DOWN temperature is selected, and press the UP or DOWN temperatureDOWN isselected, andpressor theUP SETPOINT SETPOINT temperature of themeatprobe, press the temperature of thegrill,press the temperature of the meat probe, press the temperature of thegrill,press the PROBE PROBE TEMP PROBE

button TEMP PROBE TEMP Temperature Adjust Arrows Temperature Adjust Arrows

TEMP

button button

button button to indicate thatthe

button

button button to indicate thatthe to indicate thatthe to indicate thatthe to indicate thatthe to indicate that to indicate that to indicate that GRILL 15 , ,

ENGLISH : the feed feed the : start-up cycle . to turn the unit on. Check the following: unit turn the to temperature is relatively close to your your to close is relatively temperature the igniter times out (10 minutes). times out (10 the igniter or . This will activate the activate will This . ACTUAL instructions Power Button Power Power Button Power Troubleshooting

, it is important to complete a grill burn-off. Start the grill and operate any temperature temperature any the grill and operate Start a grill burn-off. complete , it is important to first time first Visually confirm that the igniter is aligned with the hole in the burn grate, and open to light the pellets. open to and is aligned with the hole in the burn grate, that the igniter Visually confirm the burn grate. into pellets that the auger is dropping Visually confirm airflow. for and feeling grate the burn hand above placing your by is working fan that the combustion Confirm Visually confirm that the igniter is working by placing your hand above the burn grate and feeling for heat. for and feeling the burn grate hand above placing your by is working that the igniter Visually confirm • • • • If any of the above points are not working, follow working, not points are the above of If any Open the barrel lid. Remove the cooking components from inside the main barrel. Remove all unburnt pellets and ash from from ash and pellets unburnt all Remove barrel. main the inside from components cooking the Remove lid. barrel the Open hot. be extremely as it may injury, avoid to the igniter touching Avoid positioning. correct into return and the burn grate, the press cleaned, and removed are components all cooking Once Once the heavy, white smoke has dissipated, the start-up cycle is complete. Set your desired temperature to start grilling! start to temperature desired your Set is complete. cycle the start-up has dissipated, smoke white the heavy, Once system. Fill the hopper with dry, all natural barbecue hardwood pellets. hardwood barbecue all natural with dry, Fill the hopper system. the pressing by on unit the turn closed, lid barrel the With while the smoke The grill will produce hot. get to will begin and the igniter will start, turn, the fan to will begin system cycle The start-up cleared. has the smoke once ignited successfully will have The pellets is taking place. cycle start-up / 150°F 65°C of an minimum temperature reaches until the appliance lasts Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the burn grate to ensure there is there ensure to lid. Check the burn grate the main barrel Open source. power a grounded into cord Plug the power feed auger or hopper the in objects foreign no are there lid. Ensure hopper the Open ignition. proper for obstruction no the lip of the burn grate should be flush with the top of the burn pot. of top should be flush with the the burn grate the lip of use. to ready The grill is now grill. into components the cooking Re-install Remove all cooking components, and the burn grate, from the interior of the grill. Inspect the burn pot to ensure it is ensure to burn pot the grill. Inspect the of the interior from grate, and the burn components, cooking all Remove or hopper. system the feed objects in no foreign are there sure the hopper lid. Make Open debris. clear of and the pellets, light to the igniter is facing hole in the burn grate the Ensure the burn pot. into burn grate the Replace

3. 1. 2. NOTE: When reducing your temperature, open the grill lid until the temperature, your When reducing NOTE: temperature. desired 3. 2. 1. 3. 2. 1. If for any reason your electric igniter fails or your grills flame dies out during a cook, check the following steps, or steps, following the check cook, a during out dies flame grills your or fails igniter electric your reason any for If 16 grill using the manual method. your start IGNITER FAILURE PROCEDURE IGNITER FAILURE AUTOMATIC START-UP PROCEDURE START-UP AUTOMATIC FIRST USE – GRILL BURN-OFF USE – GRILL FIRST the grill for on your cooking Before matter. foreign any the grill and rid it of burn-off to minutes 40 to 30 for with the lid down, / 350°F, 176°C over proper ignition: proper SET-UP PROCEDURE SET-UP ensure to uses, few every after and burn-off), grill (after is ignited grill the time first the be followed should instructions These

ENGLISH SHUTTING OFFYOUR GRILL MANUAL START-UP PROCEDURE 1. 4. 3. 2. 1.

to rununtilthecool-down cycle iscomplete. the automatic When finishedcooking, keep themainbarrel lidclosed andpress the step two of Quickly and carefully replace the cooking components to the inside of thegrill,andclose thegrilllid.Continue start-up t Do not attempt to addmore starter into theburngrate. Thiscancause injury. Light thecontents of theburngrate usingalongmatch orlong-nosed lighter. Allow thestarter to burnfor 3to 5minutes. This may cause injury. grill. Also, donot attempt to addmore fire starter into afire thatisalready burningorinto ahot burngrate. IMPORTANT: Donot use spirit,petrol, gasoline, lighter-fluid orkerosene for lightingorrefreshing afire inyour amount of solid fuelfire starter, suchasonecomposed of sawdust andwax, orwood shavings, isalso appropriate. into theburngrate. agelledfire Squirt starter, orother appropriate pellet starter, over thetop of thepellets. Asmall there is no obstruction for proper ignition and that it is positioned properly. Place two (2) generous handfuls of pellets Open themainbarrel lid.Remove thecooking components to expose theburngrate. Checktheburngrate to ensure hopper oraugerfeed system. Fillthehopperwithdry, allnatural barbecue hardwood pellets. Plug thepower cord into agrounded power source. Openthehopperlid.Ensure there are noforeign objectsinthe Automatic Start-Up Procedure Start-Up Automatic cool-down cycle cool-down . Thefeed system willstop feeding fuel,theflamewillburnout,andfan willcontinue . When thecycle iscomplete, thefan willturnoff. Power Button to turntheunitoff. Thiswillactivate 17

ENGLISH

Do Not Wash Clean Wash Do Not All painted surfaces are not covered under covered not are surfaces painted All Scrape Main Plate with Slider, with Slider, Main Plate Scrape Water & Soapy Scrub Pad Hopper Empty Leaving Out Sawdust, Push to Auger Allow Water Blades with Soapy Wipe Fan Panel, Access Remove Water & Soapy Scrub Pad Water & Soapy Scrub Pad CLEANING METHOD Debris Excess Out, Shop-Vac Scoop Debris Excess Out, Shop-Vac Scoop Grill Cleaning Brush Excess, Burn Off for diagram), confirm that the igniter is free of debris or blockages. Also or blockages. debris of is free the igniter that confirm diagram), for CARE & MAINTENANCE CARE CLEANING FREQUENCY TIME TABLE (NORMAL USE) TIME TABLE CLEANING FREQUENCY Electric Wire Diagram Every 2-3 Grill Sessions 2-3 Every CLEANING FREQUENCY 5-6 Grill Sessions Every Grill Sessions 2-3 Every Grill Session Each After 5-6 Grill Sessions Every 15 Days Bag is Empty When Pellet A Year Once 5-6 Grill Sessions Every , but rather are part of general maintenance and upkeep. For paint scratches, wearing, or flaking of the finish, or flaking of wearing, scratches, paint For and upkeep. maintenance general part of are , but rather Use a grill cover to protect your grill for complete protection! A cover is your best protection against weather and weather against protection best is your A cover protection! complete grill for your protect to a grill cover Use or shed. in a garage the unit under a cover keep storage, longterm or for in use When not outside pollutants. Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive abrasive cleaner, oven use Do not cut the grease. to water soapy warm Use each use. after down grill Wipe your on the outside grill surfaces. cleaning pads or abrasive cleansers warranty paint. up using high heat BBQ can be touched surfaces all painted components of the grill. Clean the inside of your grill on a consistent basis. In the event you experience a grease fire, fire, a grease experience you event In the basis. grill on a consistent your the grill. Clean the inside of of components turn the grill the food, remove carefully go out quickly, does not If the fire out the fire. choke to the grill lid closed keep if available. soda, out. Lightly sprinkle baking is completely and shut the lid until the fire off, do. you cooking in mind the type of Keep and clean out as necessary. often, bucket grease Check your aluminum foil. with or probes the flame broiler cover high heat, do not Due to IMPORTANT: It is recommended to clean your burn grate after every few uses. This will ensure proper ignition and avoid any hard hard any and avoid ignition proper This will ensure uses. few every after burn grate clean your to It is recommended debris or ash in the burn pot. build-up of do is to practice Best grids. the cooking from or build-up food any a long-handled grill cleaning brush, remove Use debris on the cooking fallen much too by caused are fires Grease cook. a previous from warm still are this while they Kinks or folds in the probe wires may cause damage to the part. Wires should be rolled up in a large, loose coil. loose up in a large, should be rolled Wires the part. damage to cause may wires in the probe or folds Kinks or in the dishwasher place not do steel, stainless are probes meat the and probe temperature the Although both If a readings. causing false short-out, to a probe will cause wires the internal damage to Water in water. submerge is damaged, it should be replaced. probe Quick part checks ensure that all hopper electrical components continue to function properly. Once the hopper access the hopper access Once function properly. to continue components that all hopper electrical ensure Quick part checks (see is removed panel casing. steel in the stainless centered and straight the igniter snug, keeping are screws set the four ensure check to the hopper. sides of and back front on the exterior found vents, air intake the fan from debris any Check and clean off system. the feed to is sufficient airflow This ensures blades. on the fan build-up directly grease any wipe off Carefully, OUTSIDE SURFACES INSIDE SURFACES PROBES HOPPER ASSEMBLY • • • • • • • • •

4. 3. 2. 1. Hopper Electric Components Vents Air Exhaust Probes Grease Bucket Grease System Feed Auger Cooking Grids Cooking Flame Broiler Bottom of Main Barrel of Bottom Burn Pot Burn Grate, ITEM 18 cleaning and these cleaning. Follow with minimum service flavorful of years many you will give Grills unit Louisiana Any grill: your service to tips maintenance

ENGLISH for consumer use. Checkwithyour localdealerfor flavors available inyour area. pushed through adiewithpressure. Asthepellet isforced through thedie, itiscut,cooled, screened, vacuumed, andthenbagged Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer-mill, and the material is per poundwithvery littleash,alow moisture content (5-7%), andare carbonneutral. They appearnothicker thantheeraser ontheendof apencil.Clean-burningbarbecue wood pellets generate about8200 BTU’s output orcause thepellets to swell andbreak Use apart. amoisture proof, resealable tuborbucket for proper storage. NOTE: Always store wood pellets in a dry area. Avoid any contact or exposure to moisture will result in lower heat

Rich withasmoky bacon-like flavor. Highly favorite meats. recommended for roasts andsmokingyour APPLE BLEND APPLE BLEND MESQUITE BLEND PECAN BLEND HICKORY recommended for baking andpork. Smoky withamildsweetness flavor. Highly Tex-Mex cuisine. perfect level of boldtaste to compliment your Strong aroma withatangyandspicyflavor. The less strong. Smoky, bacon-like flavor. Similarto Hickory, but USING WOOD PELLETFUEL COMPETITION BLEND COMPETITION BLEND BARREL WHISKEY BLEND CHERRY your cooking needs. Used by many professional grillers. of maple, hickory andcherry–perfectly versatile for all An idealblendof sweet, savory Acombination andtart. blend of oak, andperfect for allyour red meats. Sweet andsmoky withanaromatic tang.Apremium and taste. meats arosy tintthatisincomparable inappearance Slightly sweet withahintof Gives tart. your light 19

ENGLISH smoke

SEAR (High) / 232-260°C 449-500°F Grill 130 - 160 minutes Grill 130 minutes - 170 Grill 140 minutes - 180 Grill 150 Grill 1 - 1.5 hours minutes Grill 30-60 minutes Grill 30-45 or grill 2 - 2.5 hours Roast Well Done - 77°C / 170°F Done - 77°C Well minutes Grill 90 - 120 minutes Grill 110 - 140 93 - 98°C / 200 - 210°F / 200 - 98°C 93 Temperature Internal Well Done Well / 160°F 71°C 2 - 3 hours 2 - 3 hours minutes - 45 30 1¾ - 2½ hours

GRILL/BAKE GRILL/BAKE (Medium/High) / 190-232°C 374-449°F

Medium - 60°C / 140°F Medium - 60°C Medium / 150°F 66°C 1 - 2 hours 1½ - 2 hours 10 - 12 minutes 14 - 18 minutes minutes - 30 20 1¼ - 1¾ hours BAKING BAKING (Medium) / 162-190°C 323-374°F

Rare - 54°C / 130°F - 54°C Rare Precooked to Reheat Reheat to Precooked / 140°F 60°C 12 minutes - 1 hour minutes 50 1 - 2 hours 1 - 2½ hours 2 - 2¾ hours 135-162°C / 135-162°C 275-323°F ROAST (Low) COOKING GUIDELINES COOKING

0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs. kg 0.86 - 0.45 lbs. / 3-5 kg 1.36-2.26 Size lbs. / 10-11 kg 4.5-5.0 lbs. / 12-14 kg 5.3-6.4 lbs. / 15-17 kg 6.8-7.7 lbs. / 18-22 kg 8.2-10.0 lbs. / 23-25 kg 10.4-11.3 lbs. / 3-5 kg 1.36-2.26 / 1 - 1½ lbs. kg 0.86 - 0.45 1.9-2.5 cm / ¾" - 1" cm / ¾" - 1.9-2.5 cm / 1¼" - 1½" 3.1-3.9 1" cm / ¾" - 1.9-2.5 lbs. / 3-5 kg 1.36-2.26 lbs. / 8-10 kg 3.62-4.53 SIZE 2.5 cm / 1" lbs. / 3-4 kg 1.36-1.81 / 4-6 lbs. kg 1.81-2.72 lbs. / 5-8 kg 2.26-3.62 lbs. / 10-12 kg 4.53-5.44 / 3 - 4 lbs. kg 1.36-1.81 / 4 - 5 lbs. kg 1.81-2.26 93-135°C / 93-135°C 199-275°F HOT SMOKING HOT Low) (Very

(whole) (whole)

) on your meats. Higher cooking temperatures result in a shorter cooking time, locking in less smoke flavor. flavor. smoke locking in less time, cooking in a shorter result temperatures Higher cooking meats. ) on your Drumsticks, Breasts Drumsticks, Small Game Birds Duck Chicken Chicken Turkey Turkey POULTRY Temperature Temperature Range boneless Butt Boston (Pork Shoulder) (loin, rib) Tenderloin Roast, Loin Rib Crown Roast Rib Crown Chop Smoked Picnic Whole & Bone-In) Roast Loin (Fully Cooked &Boneless Portion, PORK COOKING STYLE OF STYLE 20 depending on the size of the protein. the protein. of size depending on the TIP: For best results, allow time for meats to rest after cooking. This allows the natural juices to migrate back into into back migrate to juices the natural This allows cooking. after rest meats to time for allow results, best TIP: For minutes, 60 up to and little as 3 minutes can be as times cut. Resting flavorful giving a much juicer, the meat fiber, Practice makes perfect. makes Practice a sought-after (and flavor wood natural in more but results times, longer cooking to smoking refers hot The culinary art of ring Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a keep results, best For and temperature. on time based results different you give can cooking of and grilling styles Smoking time. the next for taste your to Adjust and the results. for, cooked you long how what temperature, at cooked, you what of record

ENGLISH Rib Crown Roast Large Cuts Roast WILD GAME Lobster Tail Fish Fish SEAFOOD Roast LAMB Veal Loin Chop Rib Roast Tri-tip Roast boneless Rib-eye Roast, Ground Beef Patty Tenderloin, whole Kabob Flank Steak SteakSkirt or Tenderloin) T-bone, Sirloin, Rib-eye, house, Porter- York, (New Steak BEEF (filets) (whole) (fresh) (fresh) (fresh) 1.36-2.26 kg /3-5 lbs. 1.9 cm/¾" SIZE 3.62-4.53 kg /8-10 lbs. 2.26 -2.72 kg /5-6lbs. Size 0.3 kg /10oz. 0.15 kg /5oz. 0.6-1.3 cm/¼”-½” 1.4 kg /3lbs. 0.9 -1.1 kg /2-2½lbs. 0.5 kg /1lb. Size 2.26 -2.72 kg /5-6lbs. Size 7.25 - 3.62 kg /16-18 lbs. 2.5cm /1" / 12-14lbs. 5.44 -6.35 kg 0.9 - 1.13 kg / 2 - 2½ lbs. / 5-6lbs. 2.26 -2.72 kg 1.9 cm/¾" / 3½-4lbs. 1.58 -1.81 kg / 1-1½"cubes 2.5 -3.8 cm / 1-1½lbs., 1.9 cm/¾" 0.45 -0.86 kg 0.6 -12.7 cm /¼"-½" 5 cm/2" 3.8 cm/1½" 2.5 cm/1"

Rare -54°C /130°F High HEAT Rare -60°C /140°F Rare -54°C /130°F Hot Smoke Medium Medium High/Medium Medium High/Medium High/Medium Medium Medium High 2½ -2¾hours Sear 10minutes, grill20-30 minutes Grill 1½-2hours Sear 4minutes, grill4-6minutes Sear 10minutes, grill15-20 minutes Grill 10-12minutes Sear 4minutes, grill8-10 minutes Sear 5-7 minutes Sear 10minutes, grill10-14 minutes Sear 10minutes, grill8-10 minutes Sear 10-12 minutes Sear 8-10 minutes Cook untilinternal temperature reaches 91°C /195°F 10 -12minutes direct Rare -54°C /130°F 1 -1½hours 1 -2hours Medium -60°C /140°F 1 hours 1 -1½hours Medium -71°C /160°F Medium -60°C /140°F APPROXIMATE COOKING TIME Medium -60°C /140°F 1½ hours 1½ hours 1½ -2hours Well Done-77°C /170°F Grill 10-12minutes Grill 5-6minutes Grill 3-5minutes, untilflaky Grill 30 -45 minutes Grill 20 -30 minutes Grill 10-20 minutes Well Done-82°C /180°F Well Done-71°C /160°F Well Done-65°C /150°F

21

ENGLISH

). low and slow and is highly prized by outdoor chefs. outdoor by and is highly prized smoke ring TIPS & TECHNIQUES TIPS & . This refers to preparing the cooking recipe, fuel, accessories, utensils, and all utensils, fuel, accessories, recipe, the cooking preparing to . This refers Mise en Place It’s a good idea to put cooked food onto a heated platter, keeping the food warm. Red meats, such as steak and steak as such meats, Red warm. food the keeping platter, heated a onto food cooked put to idea good a It’s the surface to driven that were the juices It allows serving. before minutes several for resting from benefit roasts, flavor. the meat, adding more of the center to back ease heat to by Leave open space between the foods and the extremities of the barrel for proper heat flow. Food on a crowded grill on a crowded Food flow. heat proper for the barrel of and the extremities the foods between open space Leave time. cooking more will require and fish. Using a piercing turning burgers for and a spatula turning meats, for long-handled tongs of a set Use escape. to the juices will prick the meat and allow such as a fork, utensil, pan. baking than a shallow cook time to more dishes will require in deep casserole Foods to keep meat from drying out. meat from keep to the internal determine to a meat thermometer use Always down. with the lid cook meats, your While searing and poultry pink. will turn meats pellets with hardwood Smoking foods cooking. are you the foods of temperature as a to is referred cooking) pink (after of The band burning and flare-ups. prevent to cooking applied near the end of best are sauces Sugar-based A BBQ floor mat is very useful. Due to food handling accidents and cooking spatter, a BBQ floor mat would protect protect floor mat would a BBQ spatter, and cooking handling accidents food Due to useful. floor mat is very A BBQ spills. or accidental stains grease of the possibility from platform or stone a deck, patio, as known (also temperatures longer and at lower cook meats, your into flavor smoke more infuse To ways great or mopping, are Misting, / 120ºF. 49ºC of temperature an internal it reaches after its fibers Meat will close any meal preparation and after handling fresh meat, fish and poultry. handling fresh and after meal preparation any or Be prepared, finish, before to start recipe, the entire read Also, cooking. start you at grill side before require you ingredients lighting the grill. to bring it to a boil before serving. serving. a boil before bring it to to refrigeration out of foods hot leave Do not than an hour. more out in the heat for be left should not foods Cooked hours. than two more for Bacteria top. or on a counter temperature meat at room thaw Do not refrigeration. meats by and marinade Defrost starting before water soapy hot, with hands thoroughly Wash foods. moist in warm, rapidly and multiply can grow Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the cooked for and utensils platters different clean. Use area and cooking the kitchen in everything Keep of contamination cross the grill. This will prevent meat out to the raw or transport prepare to used the ones you utensil. its own have should sauce marinade or basting Each bacteria. / 37ºF). 3ºC (below cold foods cold and keep / 140ºF), 60ºC (above hot foods hot Keep be sure meat, your with serve it to use going to are If you time. at a later use to be saved never A marinade should GRILLING TIPS AND TECHNIQUES COOKING PREPARATION FOOD SAFETY • • • • • • • • • • • • • •

3. 2. 1. 22 become to you, like just and customers our staff, Grills owners, Louisiana on from passed techniques, and tips helpful these Follow grill: with your familiar more

ENGLISH dealer orcontact Customer Service for assistance. For FAQ, please visit Louisiana Grillsgrillisoperating poorly, oronaless frequent basis, thefollowing troubleshooting tips may behelpful. Proper cleaning,maintenance andtheuse of clean,dry, qualityfuelwillprevent common operational problems. Whenyour On By Itself Fan IsTurning Flare-Ups Frequent Wrong Readout Led Display Has Not Adjust Temperature Will Readout Of Will Not Light Fire inBurnGrate Control Center On TheDigital No Power Lights PROBLEM maintenance orservice work. Ensure thegrilliscompletely cooled to avoid injury. WARNING: Always disconnect the electrical cord priorto opening thegrillfor any inspection,cleaning,

ACTUAL

CAUSE Or Direct Sun High Temperature Grill IsExposed To Flame Broiler IsOpen Grease Build-Up Cooking Temperature To Read ºC /ºF Not Set Correctly Setting Switch Is The Temperature Grill Probe IsBroken Grill Probe Dirty Igniter Failure Properly Igniter Not Working Jammed Auger Motor Is Burn Grate Faulty Control Center Been Tripped. The Gfci Outlet Has Control Board Fuse Blown OnThe Power Source Not Connected To Power Button www.louisiana-grills.com

unplug from power source andmove unitto ashaded area. gone over 54 This feature doesnot harmtheunit.Theinterior temperature of the grillhasreached or Close theflamebroiler for indirect flamecooking. Follow temperature under176°C /350°F whencooking highlygreasy food. Attempt cooking atalower temperature. Grease doeshave aflashpoint.Keep the Flip theswitch to ºC (Celsius) orto ºF(Fahrenheit), aspreferred. Replace hopperaccess panel. temperature setting switch, located nearthecenter of the back of theDigitalControl Center. for diagram) to unitfrom power source. Disconnect Grill probe needsto bereplaced. Contact Customer Service. Follow Igniter needsto bereplaced. Contact Customer Service for replacement part. Procedure assistance orareplacement part. Start-up Manual the holeinburngrate, andopento lightthepellets. If not operating properly, follow above theburngrate andfeeling for heat.Visuallyconfirm thattheigniter isalignedwith on andinspecttheigniter. Visuallyconfirm thattheigniter isworking by placingyour hand Remove cooking components from themainbarrel. Press thePower Button to turntheunit If not operating properly,grate. burn callCustomerthe Service forinto assistance. on, andinspecttheaugerfeed system. Visuallyconfirm thattheaugerisdropping pellets Remove cooking components from themainbarrel. Press thePower Button to turntheunit Check burngrate for proper positioning. Follow Digital Control Center needsto bereplaced. Contact Customer Service for replacement part. connections are firmlyconnected anddry. Ensure GFCI isaminimum10Ampservice. Remove hopperaccess panel (see a broken wire orifthewire hasturnedblack.Ifyes, fuse needsto bemanuallyreplaced. Remove hopperaccess panel (see wire connections are firmlyconnected anddry. 10 Ampservice (see Ensure unitispluggedinto aworking power source. Reset breaker. Ensure GFCI isaminimum Press thePower Button. Try another attempt andholdfor two seconds to verify connection. SOLUTION TROUBLESHOOTING and click Care and Maintenance and Care Care and Maintenance and Care o C /130 access theback of theDigital Control Center. Use asmallflashlightto findthe SUPPORT Electric Wire Diagram Diagram Wire Electric o F, anditisself-cooling. To reduce insidetemperature, opengrilllidor . You may also contact your local Louisiana Grills authorized to continue use of grill;however, call Customer Service for instructions. instructions. Electric Wire Diagram Diagram Wire Electric Diagram Wire Electric Remove hopperaccess panel (see for access to electriccomponents). Ensure all Care and Maintenance and Care for diagram), andensure allwire for diagram) andforfuse the check Electric Wire Diagram Diagram Wire Electric for ashbuild-up. 23

ENGLISH

for diagram). diagram). for Care and . ACTUAL Care and instructions to to instructions instructions. instructions if dirty. If if dirty. instructions remove hopper access panel hopper access remove Care and Maintenance Care and Maintenance Care and Maintenance instructions for ash build-up. ash build-up. for instructions instructions if dirty. Contact Contact if dirty. instructions Priming Procedure

Electric Wire Diagram Care and Maintenance temperature is correct and accurate. Follow Follow and accurate. is correct temperature Hopper

Care and Maintenance Care and Maintenance ACTUAL and locate the blue and white fan wires. Ensure that Ensure wires. fan the blue and white and locate display touch pad to indicate which temperature is which temperature indicate to pad touch display Care and Maintenance Care and Maintenance instructions. instructions. instructions. TEMP for diagram) diagram) for instructions. Check hopper for sufficient fuel or if there is fuel or if there sufficient Check hopper for instructions. to ensure proper positioning of cooking components. Check burn Check components. cooking of positioning proper ensure to instructions if dirty. Check igniter positioning and that it is heating positioning Check igniter if dirty. instructions Remove hopper access panel (see (see panel hopper access Remove instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of of positioning and confirm pellets, remove maintenance, After instructions. instructions if dirty. if dirty. instructions Set-up Procedure Care and Maintenance Set-Up Procedure Care and Maintenance Electric Wire Diagram Power source was interrupted, and the grill did not complete its cool-down cycle. Check cycle. its cool-down complete not and the grill did interrupted, was source Power to Button the Power Press outage during use. been a power have may there supply; power turn the unit on again. to Button the Power then press minutes, two wait turn the unit off, Service. Customer contact displayed, still code If error and reconnect. Center, port on the Digital Control connection from meat probe Disconnect is firmly connected. adapter the meat probe Ensure Service call Customer If damaged, the meat probe. of the wires damage to signs of Check for part. replacement for Check for damage to the grill probe. Follow Follow the grill probe. damage to Check for Unplug unit Center. the Digital Control to check the connection order, in working all appears source. power from then connectors, the spade Disconnect the grill probe. of wires and brown the silver Locate panel. the hopper access Replace until it clicks. reconnect Follow and follow pellets Remove system. feed in the an obstruction if Confirm Check grill probe. instructions. Care and Maintenance then wait, grill off, Turn start. a second require the grill may cold, In extreme up properly. Follow properly. it is working Ensure turn on again. Check fan. if dirty. instructions it clicks. Check fan blades for cleanliness. Check grill probe. Follow Follow probe. Check grill cleanliness. blades for Check fan it clicks. and pellets Remove system. in the feed an obstruction hopper for Check if dirty. instructions follow Should the quality of if low. and replenish is sufficient, check that fuel level Check hopper to in an obstruction cause long, this may too the pellets or the length of be poor, pellets wood and follow pellets Remove system. the feed Follow grill probe. of Check status if damaged. part a replacement for Service Customer Follow cool. grill to and allow turn the unit off to Button the Power Press Maintenance turn the unit on, then select to Button the Power press cooled, Once parts. all component Service. Customer contact displayed, still code If error temperature. desired Clear burn grate of moist, wood pellets. Follow pellets. wood moist, of grate Clear burn Follow blocked. is not intake and air properly it is working Ensure Check fan. Maintenance the to next that the small LED is ensure to Center Check the Digital Control the press If not, temperature. being displayed. presently Follow Follow positioning. proper for grate If no blockage, blocked. is not fan the for Check that the air intake (see until connector into push back If loose, lightly tugging on each wire. is tight by connection Follow Follow Follow hopper. from pellets wood moist Remove pellets. dry wood with Replace clean out. Power Interruption Interruption Power While In Operation Outage While Power Unit In Operation. At Bad Connection Port Connection Damaged Meat Probe Grill Probe Is Not Is Not Grill Probe Making A Connection Perform To Grills Fails Cycle Start-Up Lit Stay Grill Will Not Lack Of Fuel, Poor Fuel Fuel Poor Lack Of Fuel, In Obstruction Quality, System Feed Grill Probe The Unit Has Possibly Overheated, Or Fire Grease Due To Fuel. Excess  Is Blocked Burn Grate Intake Air Insufficient Fan For Settings Control Air Flow Insufficient Burn Grate Through Grease Build-Up Grease Quality Pellet Wood

"noPr" Error Code Error "noPr" "Er-3" Error Code Error "Er-3" "Er-2" Error Code Error "Er-2" "Er-1" Error Code Error "Er-1" Achieve Or Achieve Maintain Stable Temperature Grill Will Not Grill Will Not Discolored Discolored Smoke Grill Produces Grill Produces Or Excess 24

ENGLISH testing and certification services, comply with a testing testing a with percent. comply 5-10 ± services, of tolerance certification and testing NOTE shorts, consult thewire diagram below to ensure your power source issufficient for theoperation of theunit. The DigitalControl Center system isanintricate andvaluable piece of technology. For protection from power surges andelectrical 230V, 3.3AMP, 50HZ, 275W, 3-PRONG GROUNDED PLUG LG –ELECTRIC REQUIREMENTS 9. 300W, 230V, 2.6AMP, HD CARTRIDGE HEATER IGNITER ASSEMBLY / GRILL PROBE R :RED B :BLUE Y :YELLOW W :WHITE : Electrical components, passed by product safety safety product by passed components, Electrical : 5MM CONNECTORS GRILL PROBE SPADE x 127MM INDEX S S (0.375” x5.000”) G :GREEN S :SILVER N :BROWN K :BLACK

N N

DIGITAL CONTROL CENTER W W ELECTRICAL WIREDIAGRAM 2 RPMMOTOR 30W, 0.5AMP, 230V, 50/60HZ, AUGER FEEDSYSTEM SETTING SWITCH TEMPERATURE °C °F °C °F W CONNECTOR BOX (8 PIN) R K K R R

B B Y Y Y W W W W W W W ELECTRICAL COMPONENTS OF HOPPERTO ACCESS EIGHT SCREWS ONSIDE LOCATE ANDREMOVE THE HOPPER ACCESS PANEL W W B W 5 AMP FAST-BLOW FUSE CONNECTOR BOX WIRE HARNESS B W B W K

CFM110, 1PHASE 230V, 50/60HZ, 0.21/0.19AMP, COMBUSTION &COOLING FAN POWER CORD GROUNDED G GROUND

25

ENGLISH 3-A 15-A 12-A 5-A 19-A 20-A 21-A 22-A 23-A 24-A 25-A 26-A 27-A 13-A 16-A 18-A 14-A 17-A 1-A 11-A 2-A 9-A 7-A 8-A 4-A 10-A 6-A GRILL REPLACEMENTGRILL PARTS Igniter Screw (x2) Screw Igniter (x6) Hopper Screw (x2) Lid Handle Screw Wheel Cotter Pin (x2) Wheel Cotter (x34) Screw (x40) Washer (x40) Washer Locking Grease Bucket Grease Shelf Bottom Meat Probe (x2) Wheel Axle Washer Wheel Axle Pin (x2) Lid Handle (x2) Lid Handle Bezel Wheel (x2) Caster Locking Wheel (x2) Hopper Handle Burn Grate Main Barrel (x2) Short Support Leg (x2) Support Leg Long Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids (x2) Cooking Cast-Iron Porcelain-Coated Kit Dome Thermometer Slider Flame Broiler Plate Main Flame Broiler Hopper Assembly Description Rack Upper Cooking Steel Porcelain-Coated -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A 1 7 3 2 5 4 6 9 8 11-A 17-A 13-A 12 15-A 21 27 14-A 16-A 19-A 18-A 10-A 22 23 25 24 26 20-A Part# 26 NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice.

ENGLISH Part# 10-LH 18-LH 19-LH 16-LH 14-LH 15-LH 13-LH 12-LH 17-LH 5-LH 11-LH 8-LH 9-LH 6-LH 4-LH 3-LH 2-LH 7-LH 1-LH Control Board Wire Harness Power Cord Nylon Stress Relief Hopper Lid Hopper Safety Screen Hopper Housing Auger Flighting Nylon Bushing Metal End Cap Screw Set Screw Metal Lock Collar Screw Auger MountingBracket Auger Motor Fan Hopper Access Panel Hopper Handle Description HOPPER REPLACEMENT PARTSHOPPER REPLACEMENT 2-LH 1-LH 17-LH 4-LH 3-LH 9-LH 5-LH 7-LH 16-LH 6-LH 8-LH 10-LH 11-LH 14-LH 15-LH 13-LH 18-LH 12-LH 19-LH 27

ENGLISH WARRANTY 28 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations of implied warranties, implied warranties, or limitations of damages, incidental or consequential or limitation of the exclusion allow do not Some states specific you gives warranty This limited you. apply to not may warranty in this limited forth set the limitations or exclusions so state. to state from which vary rights, other have may legal rights and you product. All warranties by manufacturer are set forth herein and no claim shall be made against manufacturer on any warranty warranty on any manufacturer and no claim shall be made against herein forth set are manufacturer by All warranties product. or representation. damage to the property or persons resulting from the use of this product. Whether a claim is made against Dansons based on based Dansons a claim is made against Whether this product. of the use from resulting persons or the property damage to be shall in no event the manufacturer law, or implied by expressed warranty type of other or any this warranty of the breach this of the original purchase of in excess whatsoever nature any damages of or other consequential special, indirect, any liable for manual. Burning other than quality wood pellets may void the warranty. The warranty does not cover damage or breakage due damage or breakage cover does not The warranty the warranty. void may pellets than quality wood manual. Burning other handling or modifications. improper misuse, to the incidental or consequential for legal or otherwise, responsibility, accepts Grills dealer, Louisiana or authorized Neither Dansons, There is no written or implied performance warranty on Louisiana Grills units, as the manufacturer has no control over the over has no control as the manufacturer Grills units, on Louisiana warranty or implied performance is no written There assume apply nor will Dansons will not fuel burned. This warranty or the type of cleaning, maintenance operation, installation, with this owner’s accordance cleaned and maintained in strict operated, been installed, has not appliance if your responsibility EXCEPTIONS replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also also are You or damage. loss foreseeable reasonably other any for compensation and for a major failure for or refund replacement amount to does not and the failure quality acceptable be of to if the goods fail or replaced the goods repaired have entitled to a major failure. which is used in commercial applications. in commercial which is used a to entitled are You Law. Consumer under the Australian be excluded that cannot with guarantees come Our goods AUSTRALIA: the above occur, kindly refer to the care and maintenance section to prolong the lifespan of your unit. Dansons recommends the recommends unit. Dansons your of the lifespan prolong to section and maintenance the care to kindly refer occur, the above use. in the grill is not when a grill cover of use a grill apply for coverage’s warranty the grill, and neither limited of and service use on normal domestic is based This warranty compromised by various substances and conditions beyond Dansons’ control. High temperatures, excessive humidity, chlorine, chlorine, humidity, excessive High temperatures, control. Dansons’ beyond and conditions substances various by compromised reasons, these For coatings. metal that can affect the substances of some and salt are pesticides lawn fertilizers, fumes, industrial of Should any on the grill component. integrity structural of is loss there unless or oxidization, rust cover does not the warranty liabilities and obligations from Dansons to you. to Dansons liabilities and obligations from can be coatings the protective safeguards, with these Even rust. that resist materials utilize to precaution every takes Dansons freight prepaid, if the part(s) are found by Dansons’ to be defective upon examination. Dansons’ shall not be liable for be liable for shall not Dansons’ upon examination. be defective to Dansons’ by found are if the part(s) prepaid, freight or replacement repair warranty, of conditions in these as provided Except duties. or export labor costs, charges, transportation and derivate all direct the fulfillment of constitute shall time mentioned heretofore the period of parts in the manner and for of affect its performance. Repair or replacement of any part does not extend past the limited warranty. the limited past extend does not part any of or replacement Repair its performance. affect failed and/or defective for a replacement furnishing to shall be limited obligation Dansons’ warranty, the of During the term parts returned, for or replacement repair for charge will not period, Dansons’ As long as it is within the warranty components. length of use and ownership of the original purchaser. There is no specifics warranty on the grill probe, meat probe, paint, powder powder paint, meat probe, the grill probe, on is no specifics warranty There the original purchaser. of and ownership use length of damage cover does not Warranty corrosion. from caused damage against or all gaskets and grill cover grate, burn finish, coat grill do not the of changes aesthetic These cracks. cosmetic or minor chips dings, dents, such as scratches, and tear, wear from proof of purchase or after the warranty has expired. warranty the or after purchase of proof and three burn grate), the parts (excluding on all steel and workmanship defects against warranty year (5) carries a five Dansons the for and workmanship, in material defects of free are that all part(s) warrants Dansons components. on electrical years (3) All wood pellet grills by Louisiana Grills, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original the original by sale of the date from warranty carry a limited Dansons, by manufactured Grills, Louisiana grills by pellet All wood bill of original of or copy purchase, of date of and proof purchase of original date begins on the coverage The warranty owner. provide if unable to fees shipping, and handling parts, subject to will be Customers the warranty. validate to is required sale, CONDITIONS

ENGLISH Louisiana Grillsunitcanbefound onthehopper. Record numbers below asthelabelmay become worn orillegible. warranty claim;therefore, retain your originalsalesreceipt orinvoice for future reference. Theserial andmodelnumber of your Contact your nearest Louisiana Grillsdealerfor repair orreplacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a WARRANTY SERVICE If you have any questions orproblems, contact Customer Service, Monday through Sunday, 4am -8pmPST (EN/FR/ES). CONTACT CUSTOMER SERVICE To order replacement parts, please contact your localauthorized dealerorvisitouronlinestore at: PARTSORDERING REPLACEMENT [email protected] |Toll-Free: 1-877-303-3134 |Toll-Free Fax: 1-877-303-3135 DATE OFPURCHASE MODEL AUTHORIZED DEALER SERIAL NUMBER www.louisiana-grills.com 29

ENGLISH

38cm / 15” diameter 132cm x 86cm / 52” x 34” 30oz. Use during cooking or as a dipping sauce. or as a dipping sauce. during cooking Use No MSG. free. Gluten free. Fat SPICES SIGNATURE seasonings. gourmet of A collection or simply in a marinade, as a rub, Versatile No MSG. free. Gluten as seasoning. with built-in handles. handles. with built-in CHICKEN THRONE as it cooks. chicken right into flavor Infuse liquid, of choice Marinade with your delicious results. on the grill, for directly CUP INSULATED or icy cold piping hot beverages your Keep Clear, design. steel in the sleek, stainless for insulation. Perfect slide lid. Double wall travel. MAT FLOOR BARBECUE for Protection clean, UV protected. Easy deck. your SAUCES SIGNATURE and prepare to sauces gourmet of A series food. your of flavors the natural enhance DESCRIPTION GRILLING APRON with double front apron Adjustable One size. grilling tools. for pockets Black. Machine washable. PIZZA STONE for safe stoneware, High temperature surface seasoned Non-stick, use. barbecue ITEM 37.5cm x 60cm x 30cm /

ACCESSORIES SOLD SEPARATELY SOLD ACCESSORIES 24” x 12” for longer cooks, minimizing the frequently minimizing the frequently longer cooks, for hopper. of on top Sits securely refilling. of SHELF FRONT/SIDE Can convenience. for space prep food Extra grill. or side of the front be attached to steel. Black or stainless hooks. Tool 30cm / 14.75” x 12” SHELF FRONT DELUXE of on the front space prep food Maximize steel. grilll. Stainless your lock for easy tightening. easy lock for GRILL COVER WITH SMOKE CABINET EXTENSION Heavy-duty full length cover. Form-fitting, long-term for backing with PVC polyester Includes draw-string Weatherproof. use. tightening. easy lock for HOPPER EXTENSION pellets of lbs / 20 Holds an additional 9.07kg EXTRA RACKS SMOKE CABINET EXTENSION COLD FOR smoking and curing with for space Maximize Cabinet. Smoke in a Cold additional racks five GRILL COVER Heavy-duty full length cover. Form-fitting, long-term for backing with PVC polyester Includes draw-string Weatherproof. use. DESCRIPTION SMOKE CABINET EXTENSION fish meats, smoking and curing for Perfect dome Two cooking. prior to or cheeses duty casters. Heavy on door. thermometers racks. removable with five Complete Additional racks sold separately. ITEM 30 Available for purchase separately. Check with your local authorized dealer for availability. dealer for local authorized Check with your separately. purchase for Available

ENGLISH 10. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Instructions: Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory /Competition 40 ml/8tsp 375 ml/1c. 1 pack 1 bottle 75 ml/5tbsp 1 bottle 1 Ingredients: as itislean,compact, andcreates nice slices whencarved. separate parts: thecap, thepoint,andflat.Use theflatsection, A wholebeef brisket weighs 7.25-3.62 kg /16-18 poundsandhasthree Makes 4-6Servings BRISKET CLASSIC

minutes. Thinlyslice across thegrain to serve. Transfer the meat to a cutting board, and let it rest for 10 firm butbeableto pullthemeatapart withyour fingers. temperature shouldreach 77°C /170°F. Thebrisket shouldbe Open thepouch,anduse ameat thermometer; internal Lay foil pouchcarefully onthegrill.Steam for 1to 1½hours. pouch. Close thepouchshut. Pour 50 ml/¼cupof basting mixture over thebrisket inthe Place thebrisket into apouchof double-layered aluminum foil. 176°C /350°F. reaches 60-66 Continue theslow cooking process untiltheinternal temperature the first 3hours. Baste the brisket with the basting mixture every half hour for grill lid.Cook Place thebrisket, fat sideup, inthecenter of the grill. Close the Preheat grill,thenreduce to low temperature of 82°C /180°F. mix, beef broth, andblackpepper. Set aside. Prepare thebasting mixture. Mixthechilisauce, dryonionsoup or overnight. prepared brisket intheplastic wrap andrefrigerate 2to 4hours, the meat. Flip the brisket over and repeat the process. Wrap the amount of seasoning onto themustard, thenagainlightrubinto mustard. Rub lightlyonto theentire area. Sprinkleagenerous the non-fat capside. Slatheronagenerous amountof prepared results in a tender, melt-in-your-mouth cut. The underside is will aid in slicing the finished brisket, against the grain which single cutontheunderside of thebrisket against thegrain. This Large enoughto encase thebrisket. Usingasharpknife, cuta Lay outalarge piece of plastic wrap onyour working station. Black Pepper Broth Beef Dry OnionSoupMix Chili Sauce Seasoning thick ¼” / cm 0.6 Prepared Yellow Mustardleast at is fat of lbs, Layer 5-8 / kg 2.2-3.6 BrisketBeef low and slow and low ° C /140-150°F. Remove from grill.

untiltender, about10to 12hours.

Turn grillupto RECIPES 1. Instructions: Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory /Competition Pinch Salt 5 ml/1tsp ½ bulb ½ 10 ml/2tsp 15 ml/1tbsp 10 ml/2tsp 0.9 kg /2lbs 2 Ingredients: Makes 4-6Servings SAUSAGE WITHMANGOCHUTNEY Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory /Competition /Whiskey 50 ml /¼c. 113 g/4oz. 4 Ingredients: Makes 4Servings BLUE CHEESESTEAK 4. 3. 2. sear to your liking. turn grillupto a on grill.Smoke for 5to 15minutes. Once smoked to desired doneness, Reduce grillto a Variation: 4. 3. 2. 1. Instructions:

of 82-107°C /180-225°F. Preheat grill,thenreduce to low ormediumtemperature Slice grilledsausagediagonally, thenserve withsideof chutney. until ready to serve. Combine allremaining ingredients to make thechutney. Chill minutes so allsidesare grilled. Place sausagesongrill,spaced evenly apart.Rotate every ten doneness. Checkdoneness by cuttinga slit in meat nearthebone. onions. Sprinkle over steaks, close grill lid, and grill until desired 325°F Reduce heatto mediumtemperature of 135-163°C /275- Place steaks ongrill.Seareachside, flippingevery few minutes. Trim excess fat from meatanddiscard. 400-500°F. Preheat grill, then leave or reduce slightly to 204-260°C / . Flipthesteaks afinaltime. Combine bluecheese and REVERSE-SEAR METHOD Lime Juice Fennel (diced) Red Onion(diced) Honey Red Pepper (diced) Fresh Parsley (minced) Italian Sausage(hot ormild) Mangoes (finely chopped) Green Onion(thinly sliced) each Blue Cheese (crumbled) ounces 10-12 / kg 0.28-0.62 thick 1” / 2.54cm Steak, T-bone orRib-Eye low temperature of 82°C /180°F high temperature of 204-260°C /400-500°F

, thenplace steaks and 31

ENGLISH

Steak, Top Sirloin Top Steak, 1” thick, cut into0.45kg/1 4 pieces. lb or rub Seasoning chopped) Onions (coursed Sweet chopped) kinds, (all Bell Peppers Soy Sauce Olive Oil Grill until desired doneness, then remove from grill. Place on grill. Place from then remove doneness, Grill until desired vegetables. with warm and top plates serving Preheat grill, then reduce slightly to 218°C / 425°F. 218°C slightly to grill, then reduce Preheat Cover or rub. with the seasoning the steak sides of both Season 1 hour. at least and refrigerate aluminum of tray a covered into onions and bell peppers Place tray. then drizzle over oil together, and olive sauce Mix soy foil. completely. packet Sprinkle with salt. Seal the foil or until vegetables – 15 minutes 10 on the grill for the foil Place covered. grill, and keep from Remove and tender. soft are minutes. few flipping every grill. Sear each side, on steaks Place Preheat grill, then leave or reduce slightly to 204-260°C / 204-260°C to slightly or reduce grill, then leave Preheat 400-500°F. in a mixing crumbs and bread eggs meat, seasoning, Combine and portions, into meat the Divide together. blend and bowl about 1.9 patties Make fit the buns. to patties gently shape into cm / ¾ inches thick. not taking care per side, on grill. Grill six minutes patties Place using a meat doneness, for Test on the meat. down press to / 160ºF. 71ºC reach should temperature internal thermometer; smoking. turn pink on the outside due to Meat may and grilling, brush buns with butter of minutes few In the last on the grill. lightly toast with cheese the burgers Top when done. burgers buns, Remove melt, and serve. to A slightly fattier meat makes for a juicier burger. For a lean For a juicier burger. for meat makes A slightly fattier

6. Makes 4 Servings Makes Ingredients: 2 10 ml / 2 tsp 5 medium 2 whole 60 ml / 4 tbsp 60 ml / 4 tbsp Salt Dash / Whiskey / Mesquite Hickory Flavor: Pellet Wood Suggested Instructions: 1. 2. 3. 4. 5. Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Hickory Flavor: Pellet Wood Suggested Instructions: 1. 2. 3. 4. 5. TIP: buffalo. try ground alternative, ONION & PEPPERS WITH SWEET STEAK SIRLOIN Place ribs back back ribs Place

Turn grill up to 176°C / 350°F. 176°C grill up to Turn

Turn grill up to high temperature of 260°C / 260°C of high temperature grill up to Turn Bread Crumbs (Dried, Fine) Crumbs Bread Buns / Kaiser Hamburger thin) (slices, Cheese Butter Ground Beef or Buffalo Beef Ground Seasoning temperature room Eggs, Apple Juice or Soda Apple Juice Paprika Chili Powder Ribs Ribs Meaty pork spareribsOil / loin back ribs Salt Pepper Onions (chopped) Vinegar sauce Worcestershire high temperature of 260°C / 500°F. 260°C of high temperature

Place ribs back on the grill and baste with sauce on both on both with sauce and baste on the grill back ribs Place MEMPHIS-DRY METHOD MEMPHIS-DRY Once the sauce is caramelized and the ribs are sticky, remove remove sticky, are ribs the and caramelized is sauce the Once grill and serve. from be very tender. tender. very be 500°F. ribs. sides of pouch shut. 1 ½ hours. 1 to for on the grill. Steam pouch carefully foil Lay and ends rib the exposed will have The meat the pouch. Open Place each rack into a pouch of double-layered aluminum foil. aluminum foil. double-layered a pouch of into each rack Place the in the pouch. Close the ribs over sauce ml / ¼ cup of 50 Pour Mix remaining ingredients in a saucepan and bring to a boil. Let Let a boil. and bring to in a saucepan ingredients Mix remaining thicken. to minutes five boil for sauce grill. from Remove Prepare ribs by peeling off the tough layer of skin on the back skin on the back of layer the tough peeling off by ribs Prepare taste. to with salt and pepper, the ribs Season side. 4 hours. 3 to for Smoke apart. evenly on grill, spaced ribs Place Preheat grill, then reduce to low temperature of 82-107°C 82-107°C of temperature low to reduce grill, then Preheat / 180-225°F.

32 30 ml / 2 tbsp ml / 2 tbsp 30 500 ml / 2 c. 500 6 - 8 6 - 8 slices 900 g /2 lbs 15 ml / 3 tsp 2 whole Makes 4 - 6 Servings Makes Ingredients: remove from grill and serve. from remove BURGERS CLASSIC BACKYARD Variation: grill up to Turn ribs, the Sear rub. or dry seasoning a with season and the grill on 9. 7. 8. 6. 4. 5. 2. 3. 1. Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition / Apple / Competition Hickory Flavor: Pellet Wood Suggested Instructions: 125 ml / ½ c. 125 5 ml / 1 tsp 5 ml / 1 tsp 2 whole ml / 2 tbsp 30 ml / 2 tbsp 30 ml / 3 tbsp 45 5 ml / 1 tsp 5 ml / 1 tsp Ingredients: lbs / 3-4 kg 1.3-1.8 BARBECUE RIBS BARBECUE 4 - 6 Servings Makes

ENGLISH 5. 4. 3. 2. 1. Instructions: Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory /Mesquite /Competition 500 ml/2c. 30 ml / 2 tbsp 1 can 30 ml/2tbsp 1 small 30 ml / 2 tbsp 59 ml/¼c. Mandarin Rice 250 ml/1 c. 5 ml/1tsp 15 ml/1tbsp 750 ml/3c. 4 whole Ingredients: Makes 4Servings CORNISH HENSWITHMANDARIN RICE Dash 5 ml/1tsp 15 ml/1tbsp 30 ml / 2 tbsp 125 ml/½c. Curry Butter 1 Lime 15 ml/1tbsp 125ml /½c. 900g /2lbs Ingredients: Makes 4Servings SHRIMP KABOBS WITHCURRY BUTTER 0.6 cm/¼inchthick. in a foil pan and add enough water or juice to cover the bottom about TIP:

Ifyou want to catch thedrippingsto make gravy, place thehens time. Remove from grillandarrange onserving platter. Baste withorange marmaladeduringlast 20 minutes of cooking drumstick meatistender whenpressed. Place Cornish hensongrill.Grillfor 45 to 60minutes, untilthe with olive oil,andsprinklewithpaprika. mixture andtielegswithastring. BrushCornish henslightly Rinse Cornish hensandpat drywithpaper towel. Stuff withrice 177°C /275-350°F. Preheat grill,thenreduce to mediumtemperature of 135- cooked rice inabowl, andset aside. Combine mixture withorange segments, orange juice and and butter insmallskillet untilalmondsare lightlytoasted. Prepare mandarinrice by cooking almonds, celery, green onion,

Cooked Rice (concentrate)JuiceOrange kg/11oz. 0.4 Mandarin Orange Segments(drained) Butter Green Onion(sliced, thin) Celery(chopped) Almonds (slivered) Orange Marmalade Smoked Paprika Olive Oil Mandarin Rice Cornish GameHens Garlic Powder Curry Powder Fresh Dill (chopped)Onion Butter Fresh Dill Olive Oil Curry Butter Shrimp (peeled, deveined)

unbending theshrimpwithyour fingers asyou go. wooden into the shrimpso thatitrunsthefulllength.Keep position withonehand.Start atthetailendandinsert abamboo or TIP: 6. 5. 4. 3. 2. 1. Instructions: Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite /Competition 5. 4. 3. 2. 1. Instructions: Suggested Wood Pellet Flavor: Cherry/Apple 24 slices 24 whole 24 large Ingredients: Makes 4-6Servings BACON BASIL SHRIMPONASTICK

To skewer shrimpso thatitisstraight, holditinastretched-out and dill. Arrange grilled shrimponserving plate. Garnishwithlimewedge cooking time. of shrimp once andbrush with curry butter halfway through Shrimp grill quickly; take care not to overcook. Turn Place skewers ongrill,andgrilluntilshrimpare white andtender. brush witholive oil. Thread shrimponskewers, leaving space between pieces. Lightly powder. Cook for five minutes, thenremove from heat. medium-high heat.Stir inonion,dill,currypowder andgarlic Prepare currybutter by meltingbutter insmallpan over Preheat grill,thenreduce to 135-163°C /275-325°F. Soak wooden skewers inwater for 1hour. Remove from heatand serve. take care not to overcook. Turn skewers often to avoid burning. tender, andthebacon isnicely browned. Shrimp grill quickly; Place skewers ongrill,andcook untilshrimpare white and thread onto skewer, leaving space between pieces. Wrap a piece of shrimp and basil leaf in a thin slice of bacon, then 163°C /275-325°F. thenreduce to mediumtemperaturePreheat grill, of 135- Soak wooden skewers inwater for 1hour. Bacon (sliced thin) Fresh BasilLeaves Shrimp (peeled, deveined)

33

ENGLISH

Chicken Breasts or Thighs (boneless, skinless) or Thighs (boneless, Breasts Chicken Italian Salad Dressing or Ranch Prepared NON- ALCOHOLIC, BEER-CAN CHICKEN BEER-CAN NON- ALCOHOLIC, ” or slightly thicker cm / 1” or slightly thicker 0.63 into lengthwise, chicken, Cut towel. dry with paper and pat chicken Rinse pieces. salad Add bag. lock-top a plastic into pieces chicken Place and carefully closed, Seal the bag pepper. salt and dressing, - 2 1 for in refrigerator Place evenly. chicken coating shake, the chicken so or twice once the bag Shake or overnight. hours, marinades evenly. use. 1 hour before for in water skewers wooden Soak / 425°F. 218°C slightly to reduce grill, then Preheat onto in-and-out weave and bag, plastic from chicken Remove a ribbon. like the skewers, and firm. is white until chicken on grill, and cook skewers Place burning. avoid to often skewers Turn heat and serve. from Remove the grill, and close the grill lid. Cook until the chicken is golden is golden the chicken until Cook the grill lid. and close the grill, 74°C/165°F. should reach temperature internal and crispy; brown and can from chicken the upright remove carefully Using tongs, the can remove then carefully minutes, five for rest the grill. Let spill, as the to not Be cautious the chicken. of the cavity from be hot. liquid will and serve. chicken Carve

Suggested Wood Pellet Flavor: Apple / Cherry Flavor: Pellet Wood Suggested Instructions: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 5. 6. Variation: beer the can of but substitute as above, Using the same instructions with or water juice, fruit cola, non-diet favorite your with a can of additional seasoning. RANCH CHICKEN - 6 Servings 2 Makes Ingredients: / 1 lb 450g 112 ml / ½ c. Salt Dash Pepper Dash

Chicken 1.8-2.7 kg / 4-6 lbs kind any Beer, Seasoning Butter 9-11.3 kg / 20-25 lbs Paprika Smoked Turkey (thawed) Turkey Seasoning

of the rub inside the cavity of the chicken. With the chicken. of the cavity the rub inside a 1 of Add towel. the chicken. of surface rub the outer seasoning, the remaining on place the chicken, of the cavity Insert the upright can into half in the can, and make a few more holes in the top of the can of holes in the top more a few half in the can, and make the can. to the seasoning a ¼ of Add ventilation. increase to dry with paper the exterior and pat thoroughly chicken Rinse Preheat grill, then reduce to 135-177°C / 275-350°F. 135-177°C to grill, then reduce Preheat drink. Leave to a glass the beer into Open can, and pour half of carving. reach 82°C / 180°F in the thickest part of the thigh and 77°C / the thigh and 77°C of part in the thickest / 180°F 82°C reach in the breast. 170°F before 10 minutes for rest and let foil with cover turkey, Remove With the remaining seasoning, rub the outer surface of the turkey. of surface rub the outer seasoning, With the remaining until grill, and cook of in center side up, breast turkey, Place should temperature internal and golden brown; is tender turkey together to form a paste. Gently insert your hand between the hand between Gently insert your a paste. form to together the meat. into paste meat. Rub skin and the breast outer Remove the turkey neck and giblets. Rinse turkey thoroughly thoroughly turkey Rinse neck and giblets. the turkey Remove towel. dry with paper the exterior and pat and paprika the seasoning ¼ of mix butter, In a small bowl, Preheat grill, then reduce to medium temperature of 135- of temperature medium to grill, then reduce Preheat / 275-350°F. 177°C If you want to catch the drippings to make gravy, place the place gravy, make the drippings to catch to want If you

4. 3. 1. 2. Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Apple / Competition Hickory Flavor: Pellet Wood Suggested Instructions: 1 can ml /3 tbsp 45 Makes 2 - 6 Servings Makes Ingredients: 1 whole BEER CAN CHICKEN / ¼” of water or broth and some seasoning into the bottom of the of the bottom into seasoning and some or broth water / ¼” of the during more add to need may you as juices, the Monitor pan. period. roasting TIP: cm 0.6 Add pan. roast aluminum foil large a inside rack on a turkey 6. 4. 5. 2. 3. Instructions: 1. ml /3 tbsp 45 / Cherry / Competition Hickory Flavor: Pellet Wood Suggested tbsp 60 ml /4 5 ml / 1 tsp Ingredients: 1 whole WHOLE SMOKED TURKEY SMOKED WHOLE great! are - leftovers a small army Feeds 34

ENGLISH 5. 4. 3. 2. 1. DANGERS ETAVERTISSEMENTS soucis devotre nouveau barbecue àgranules debois. Nousvous conseillons égalementdeconserver ce manuelpourréférence ultérieure. Veuillez lire et comprendre ce manuelavant demonter, d’utiliser oud’installer le produit. Cela vous assurera deprofiter aumieuxet sans

de service autorisé. métallique. Cet écran NEDOITPAS être retiré saufindicationcontraire duservice àlaclientèle deDansons oud’un fournisseur Pour éviter toute blessure ouendommagement delavisd’alimentation, l’appareil comporte unécran desécurité delatrémie tout autre matière inflammabledanslazone d’espace destockage sous lebarbecue. utiliser d’accessoires n’ayant pas été conçus pourêtre utilisés avec cet appareil. NEPAS mettre decouvercle debarbecue ou Il est recommandé d’utiliser desgantsoudebarbecue résistant à lachaleurlors del’utilisation dubarbecue. NEPAS n’entre pas dans la trémie. Vous devez toujours débrancher lebarbecue avant d’effectuer unservice ouunentretien. la saison despluiesoulessaisons deforte humidité, toutes lesprécautions devraient être prises pourveiller àce quel’eau et pas deblocagel’air auniveau delatrémie. Nettoyer avant utilisation.Silebarbecue est entreposé dehors pendant Après unepériodedestockage oudenonutilisation,vérifiez qu’iln’y apas d’obstruction au niveau delagrillecombustion utiliser votre barbecue sous lapluieouautour d’une source d’eau. Gardez lescordons d’alimentation électriqueet letuyau d’alimentation encarburant loindessurfaces chauffées. NEPAS combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquidesinflammables être placé sous unplafond ouunsurplombcombustible. Gardez votre barbecue dansunezone dégagéeet exempte dematières autorisations adéquates n’aient été obtenues par les autorités compétentes. des planchers combustibles ou des planchers protégés par des surfaces combustibles à moins que des permis et (17,9 pouces) del’arrière du barbecue aux constructions combustibles doit être maintenu. Un dégagement minimum de 457 mm (17,9 pouces) des constructions combustibles sur les côtés du barbecue et 457 mm surveillées directement par unepersonne responsable deleursécurité. sensorielles ouintellectuelles réduites ou sansexpérience niconnaissances, àmoins qu’elles soient Cet appareil n’est pas conçu pourêtre utilisé par des enfants, des personnes àcapacités physiques, feu est complètement éteint et quelebarbecue est complètement frais avant ledéplacement. Ne pas transporter votre barbecue pendant son utilisation ou pendantqu’ilest chaud.Assurez-vous quele incendie noncontrôlé se produit, appelez les pompiers. L’utilisation d’un extincteur approuvé toutes classes (classe ABC) est précieuse àconserver surplace. Siun Ne pas débrancher lafiched’alimentation. Nepas jeter d’eau surl’appareil. Nepas essayer d’étouffer lefeu. En casd’incendie degraisse, éteignez lebarbecue et laissez lecouvercle fermé jusqu’à ce quelefeu soit éteint. combustible, auxrègles d’inspectionouencore auxpermisd’utilisation dansvotre région. sur toutes les restrictions d’installation, ycompris ceux relatifs àl’installation d’un barbecue surunesurface ou toute autre autorité compétente afind’obtenir les permisnécessaires, lapermission oudes renseignements Vous devez communiquer avec votre municipalité, vos autorités locales enmatière defeu oudeconstruction CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. COMBUSTIBLES. IL EST D’UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT ENTRETIEN ETD’UN DÉFAUT DEMAINTENIR LEDÉGAGEMENT REQUIS POURLESMATÉRIAUX LES CAUSES DESINCENDIESD’APPAREILS MAJEURES SONTLERÉSULTAT D’UN MAUVAIS INFORMATIONS DESÉCURITÉ Cet appareil àgranules deboisnedoitpas Ne pas installer l’appareil sur 35

FRANÇAIS

. ») Pellet Fuel Institute ou sur le tueur silencieux www.pelletheat.org uniquement des allume-feu conformes à l’EN 1860-3 ! Conservez tous ces liquides loin du gril lorsque loin du gril lorsque liquides ces tous ! Conservez à l’EN 1860-3 conformes allume-feu uniquement des fonctionne. celui-ci Ne pas utiliser d’alcool, d’essence, ou autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le feu! Utiliser Utiliser le feu! ou réactiver liquide analogue pour allumer ou autre d’essence, d’alcool, utiliser Ne pas ou quand vous vous trouvez à proximité de l’appareil. L’empoisonnement au monoxyde de carbone, qui peut facilement être être qui peut facilement de carbone, au monoxyde L’empoisonnement de l’appareil. à proximité trouvez vous ou quand vous tard. trop détecté souvent est le rhume ou la grippe, avec confondu de carbone. au monoxyde de l’empoisonnement augment les effets de drogues et d’alcool La consommation Consultez un médecin si vous ou les autres développez des symptômes similaires à un rhume ou la grippe quand vous cuisinez cuisinez à un rhume ou la grippe quand vous similaires des symptômes développez ou les autres un médecin si vous Consultez Ne pas élargir les orifices de la grille de combustion ou des trous de l’allumeur. Le non-respect de cet avertissement pourrait pourrait avertissement de cet non-respect Le de l’allumeur. ou des trous de la grille de combustion les orifices élargir Ne pas garantie. votre annulera et corporels des dommages et d’incendie risque un entraîner Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des de portée hors Tenir survenir. peuvent graves des blessures et chaudes très être peuvent barbecue du parties Certaines l’utilisation. de lors domestiques des animaux et jeunes enfants

36 • et inodore de vous empoisonner ainsi que votre famille et les autres : les autres et famille ainsi que votre empoisonner de vous inodore et • charbon ou d’autres combustibles. Le monoxyde de carbone réduit la capacité du sang à transporter l’oxygène. Les faibles niveaux niveaux faibles Les l’oxygène. du sang à transporter la capacité de carbone réduit monoxyde Le combustibles. charbon ou d’autres de des vomissements, des nausées, des faiblesses, des étourdissements, des maux de tête, entraîner sanguin peuvent d’oxygène incolore gaz empêcher ce pour suivantes directives les mort.ou la Suivez conscience de perte de la confusion, de la somnolence, la LE MONOXYDE DE CARBONE (« DE CARBONE LE MONOXYDE du du propane, des gaz, du bois, la combustion par sans goût produit et inodore un gaz incolore, de carbone est monoxyde Le Si de la créosote s’est accumulée dans l’appareil, laissez l’appareil se réchauffer à BASSE température, éteignez l’appareil, puis essuyez puis essuyez l’appareil, éteignez température, à BASSE réchauffer se l’appareil laissez dans l’appareil, accumulée s’est Si de la créosote liquide. elle devient à chaud, car de nettoyer plus facile beaucoup il est du goudron, À l’instar chiffon. d’un à l’aide formation toute pot de combustion déborde de granules. Lorsqu’elle est enflammée, cette accumulation de créosote produit un feu extrêmement extrêmement un feu produit de créosote accumulation cette enflammée, est Lorsqu’elle de granules. déborde de combustion pot puis inspectez- complètement, refroidir laissez-le l’appareil, éteignez cas, ce Dans de graisse. à un feu similaire non maîtrisé, vif et d’échappement. le long des zones généralement s’accumule La créosote le nettoyage. et le pour l’entretien exemple : position incorrecte de la grille de combustion, blocage du ventilateur de combustion, défaut de nettoyage et entretien entretien et de nettoyage défaut de combustion, blocage du ventilateur de la grille de combustion, incorrecte : position exemple air-carburant. combustion ou mauvaise de combustion de la zone humides ou si le sont si les granules salissante, et foncée si la flamme devient appareil cet fonctionner de faire dangereux Il est CRÉOSOTE avec de la fumée noire il produit de la combustion, Lors du goudron. à celle semblable une substance est ou la suie, La créosote, par incorrectement, fonctionne l’appareil lorsque formée est La suie ou la créosote noire. également de couleur qui est un résidu marque. Comme il n’y a pas de contrôle sur la qualité des granules utilisées, nous n’assumons aucune responsabilité à l’égard des l’égard à responsabilité aucune n’assumons nous utilisées, granules des qualité la sur contrôle de pas a n’y il Comme marque. du carburant. qualité une mauvaise par dommages causés trouverez plus d’informations sur plus d’informations trouverez la de qualité la sur informations des pour et région votre dans granules des qualité la de sujet au local revendeur votre Contactez Au moment de l’impression de ce manuel, il n’y a pas de norme industrielle pour les granules de bois de barbecue, bien que de bois de barbecue, pour les granules de norme industrielle a pas manuel, il n’y de ce moment de l’impression Au Vous de bois à usage domestique. granules des les mêmes normes pour fabriquer utilisent des usines de granules la plupart de consommation de carburant dans cet appareil annulera la garantie et la norme de sécurité. VOUS DEVEZ uniquement utiliser les utiliser DEVEZ uniquement VOUS la norme de sécurité. et la garantie annulera appareil dans cet de carburant de consommation des additifs. avec de carburant utiliser NE PAS à granules. de BBQ les pour brûler dans conçues de bois naturelles, granules CARBURANT DE GRANULES DE BOIS CARBURANT DE type autre Tout naturel. entièrement le bois aggloméré, uniquement pour approuvé et conçu est à granules de cuisson appareil Cet devrait être placé sur un plancher non combustible ou sur le sol, loin de TOUTE matière combustible en attendant leur élimination leur en attendant combustible matière loin de TOUTE ou sur le sol, non combustible sur un plancher placé être devrait conservées être localement, elles doivent ou dispersées le sol, dans enterrement par disposées sont les cendres Lorsque définitive. refroidies.. complètement aient été les cendres que toutes ce jusqu’à fermé dans un récipient ÉLIMINATION DES CENDRES DES ÉLIMINATION de cendres fermé contenant Le hermétique. couvercle avec métallique un contenant dans déposées être devraient cendres Les 7. 6.

FRANÇAIS / CE)sont conformes. (RoHS, 2011/65 /EU, 2015/863). Les déchets d’équipements électriqueset électroniques (DEEE,2002/96 directive surlesbasses tensions (DBT, 2014/35 /EU) et auxrestrictions sur lessubstances dangereuses Ce produit est conforme auxnormesdecompatibilité électromagnétique (CEM, 2014/30 /EU), à la Economique Européen (EEE). de sécurité, desanté et deprotection del’environnement del’UE(Unioneuropéenne) et duEspace cuisson àgranulés Louisiana Grillsdémontrent leurconformité auxnormesdeconformité enmatière Conformément aux procédures et spécifications de Conformité Européenne (CE), les appareils de INFORMATIONS DESÉCURITÉ l’anémie oulesmaladiescardiaques. personnes âgées, lesfumeurs et lespersonnes souffrant deproblèmes decirculation sanguineoudusystème circulatoire, tels que Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour la mère et l’enfant pendant la grossesse, pour les nourrissons, les AVIS SURLESDROITS D’AUTEUR Télécopieur sansfrais :1-877-303-3135 Numéro sansfrais :1-877-303-3134 Du lundiaudimanche, de4Hà20H HP(ANG/FR/ES) Service àlaclientèle www.louisiana-grills.com [email protected] |[email protected] 3411 5thAvenue, North Suite 500, Phoenix, Dansons l’autorisation préalable écrite de: dans unsystème derecherche dequelquefaçon quece soit sans manuel nepeutêtre reproduite, transmise, transcrite oustockée Droit d’auteur 2018. Tous droits réservés. Nullepartie dece

AZ , USA 85013

37

FRANÇAIS

61 63 63 62 57 64 64 64 53 52 54 65 56 66 60 ...... Appelez le service à la clientèle le service Appelez de garantie Service Pièces de rechange de barbecue de rechange Pièces de trémie de rechange Pièces de remplacement de pièces Commande séparément vendus Accessoires Recettes Diagramme des fils électriques des fils Diagramme de rechange Pièces Garantie Conditions Exceptions Entretien et maintenance et Entretien de bois de granules du carburant Utilisation pour la cuisine Lignes directrices techniques et Conseils Dépannage 51 41 41 47 45 43 43 42 42 49 50 44 44 44 44 46 48 40 35 51 39 50 50 40 ...... TABLE DES MATIÈRES TABLE

......

...... du montage Procédure de démarrage automatique de démarrage Procédure manuelle de démarrage Procédure barbecue votre Éteindre Comprendre le centre de commande numérique de commande le centre Comprendre les sondes Comprendre initiale utilisation – Conbustion Première Brancher à une source d’alimentation d’alimentation à une source Brancher du barbecue Environnement Placer le seau à graisse le seau Placer avant l’étagère Installer Procédure de configuration Procédure Gammes de température du barbecue Gammes de température le système et le débit d’air Comprendre Fixer l’allumeur au pot de combustion au pot l’allumeur Fixer de combustion la grille Placer de cuisson les composants Installer la poignée du couvercle Fixer Assembler le chariot le Assembler du chariot les roues Monter chariot sur le le baril Installer principal au baril Montage de la trémie

d’utilisation Instructions

38

d’alimentation de la vis d’alimentation de la d’alimentation

Instructions Instructions Pièces et spécifications et Pièces montage du Préparation Informations de sécurité de sécurité Informations

FRANÇAIS sans préavis. Contactez le service à la clientèle si des pièces manquent lors du montage de l’appareil. de montage du modifiées lors être manquent peuvent pièces pièces des les si produit, clientèle la du à continu service le Contactez développement du préavis. sans raison En : REMARQUE LG MODÈLE 230 V, 3,3 AMP, 50 HZ,275 W, TERRE FICHEÀ3BROCHES MISEÀLA EXIGENCES ÉLECTRIQUES LG No. 10 18 16 14 12 15 13 17 11 H D G 8 B A 9 6 4 C E 2 5 3 F 7 1 I LG900C2 Vis delapoignéeducouvercle (x 2) Vis delatrémie (x 6) Vis del'allumeur (x 2) Rondelle deblocage(x 40) Rondelle (x 40) Vis (x 34) Goupille fendue delaroue (x 2) Goupille del'essieu desroues (x 2) Rondelle del'essieu desroues (x 2) Sonde deviande Tablette avant enacier inoxydable deluxe Étagère inférieure Seau degraisse Roue (x 2) Roulette verrouillable (x 2) Cadran delapoignéeducouvercle (x 2) Poignée ducouvercle long(xPied desupport 2) courtPied desupport (x 2) Baril principal Grille decombustion Poignée delatrémie Assemblage delatrémie Planche principale dugrilloiràflamme Glissière dugrilloiràflamme Grilles decuisson enfonte revêtue deporcelaine (x 2) Grille decuisson supérieure enacierrevêtu deporcelaine Description 45,3 po x43,7 po x30,5 po 110mm x775mm / x1 1153mm (WxHxD) APPAREIL MONTÉ PIÈCES ETSPÉCIFICATIONS

175,2 lb 79,5 kg / L’APPAREIL POIDS DE

TOTAL supérieure Grille Principale SURFACE DECUISSON -5895 cm² /913 po² - 4089 cm² /633.7 po² 5 -1806 cm² /279.9 po² 3 6 7 9 17 8 2

10 1 179-600 °F 82-315 °C / TEMPÉRATURES DE PLAGE 16

13 allumeur électrique thermique programmable, automatiques, sonde et refroidissement Cycles dedémarrage NUMÉRIQUES CARACTÉRISTIQUES 18 15 12 4 H D G A B C E F I 11 14 39

FRANÇAIS

de la quincaillerie et toutes les vis les toutes pièces

, les est utile est barbecue 1 deux personnes Outils non inclus. , ne pas serrer complètement les vis jusqu’à ce que ce vis jusqu’à les complètement serrer , ne pas en le faisant glisser soigneusement soigneusement glisser en le faisant tournevis, clé et niveau. clé et tournevis, INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS court (#9) (mais pas nécessaire) lors du montage de cet appareil. lors du montage de cet nécessaire) pas (mais (#10) (#F) PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE PRÉPARATION (#16) IMPORTANT : Pour faciliter l’installation, être être l’installation, faciliter : Pour IMPORTANT (#E) toutes les étapes suivantes étapes les toutes : (#D) [email protected] | Ligne sans frais : 1-877-303-3134 | Télécopie : 1-877-303-3135 | Télécopie : 1-877-303-3134 | Ligne sans frais [email protected] Vis Rondelle Rondelle de blocage Rondelle Étagère inférieure inférieure Étagère Pied de support court Pied de support long x x x x Continuez l’installation du chariot en fixant le pied de support long à en fixant du chariot l’installation Continuez l’essieu de trou le que Assurez-vous inférieure. l’étagère de côté l’autre de du pied de support au plus près situé sur l’extrémité est de la roue pour l’installation les mêmes instructions Suivez inférieure. l’étagère pied de support long sur le dernier coin. de l’autre rondelles, rondelles de blocage et vis. Assurez-vous que le trou fileté fileté que le trou Assurez-vous vis. de blocage et rondelles rondelles, du pied de support au situé sur l’extrémité est de la partie inférieure pour les mêmes instructions Suivez inférieure. de l’étagère plus près le au coin en l’installant pied de support court, de l’autre l’installation inférieure. de l’étagère court long du même côté et les pièces. Pour faciliter l’installation, veuillez retourner l’étagère l’étagère retourner veuillez l’installation, faciliter Pour les pièces. et pieds de support les quatre Préparez le bas). vers plat (côté inférieure des deux les deux pieds de support courts séparez pour l’installation, pieds de support longs. un pied de support Fixez de quatre à l’aide puis fixez-le inférieure de l’étagère dans un coin Placez un morceau de carton sur le sol pour éviter de rayer l’appareil l’appareil de rayer pour éviter sur le sol de carton un morceau Placez étape aient été installées. Une fois toutes les vis installées, serrez-les correctement. La combinaison de matériel de matériel La combinaison correctement. serrez-les vis installées, les toutes Une fois installées. aient été étape • • • 16 2 16 x 16 x 1 2 MONTER LE CHARIOT Pièces nécessaires : nécessaires Pièces 40 Installation Installation

de la tête de la vis. de la tête 1. REMARQUE : Pour : Pour REMARQUE cette la plus proche de verrouillage rondelle la avec installée de blocage doit être une rondelle et impliquant une rondelle Outils nécessaires pour le montage : Outils nécessaires de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas le montage. Les dommages lors de l’expédition ne sont pas couverts par lapar couverts pas ne sont de l’expédition lors dommages Les montage. le pas ne tentez endommagée, ou manquante de pièce les pièces. Grills pour de Louisiana à la clientèle ou le service revendeur votre Contactez garantie. Les pièces sont réparties dans tout le carton d’expédition, y compris sous le gril. Inspectez le le gril. Inspectez sous y compris d’expédition, le carton dans tout réparties sont pièces Les cas En des pièces. à la liste référez-vous et pièces les toutes examinez du produit, le montage Avant du carton. retiré avoir après

FRANÇAIS Installation 3. Installation 2.

Pièces nécessaires : Pièces nécessaires : Soulever soigneusement pouréviter toute blessure. peut être soulevé surlechariot àla verticale poureffectuer lafixation. REMARQUE : Si deux personnes montent l’appareil, le baril principal en position verticale. IMPORTANT :Verrouillez les roulettes avant desoulever lebarbecue 16 16 x 16 x 1 INSTALLER LEBARIL SURLECHARIOT 2 2 2 2 2 MONTER LESROUES DUCHARIOT • • • • • • barbecue enposition verticale avec lesroulettes situéesenbas. l’extrémité delatrémie dirigéevers lehaut) puissoulevez soigneusement le Une fois lechariot fixé au baril principal, replacez lebarbecue surson côté (avec pour fixer lesquatre dernières visàl’attelle dubaril principal. retournez soigneusement lebarbecue afinqu’ilsoit allongésurledos Référez-vous àl’illustration Répétez lamêmeinstallation pourlestrois autres piedsdesupport. pied àl’attelle àl’aide dequatre rondelles, rondelles deblocageet vis. Insérez le chariot assemblé dans l’attelle du baril principal et fixez chaque Référez-vous àl’illustration verrouillables sont dirigés vers le haut, du même côté que la trémie. le carton. Assurez-vous avec quelespiedsdesupport lesroulettes Posez lebaril principal surlecôté, latrémie pointantvers lehaut,sur l’illustration roues devraient se trouver surl’extrémité opposée. Référez-vous à devraient être dumêmecôté et avec lesdeuxpiedsdesupport les Une fois toutes lesroues assemblées, lesdeuxroulettes verrouillables roulette verrouillable est bieninsérée complètement. courtde support enlaserrant àlamaindansletrou. Vérifiez quela Installez chaqueroulette verrouillable danslebas dechaquepied l’installation del’autre roue. Référez-vous àl’illustration des roues, puisfixez letout en utilisant la goupille fendue de laroue. des roues àtravers laroue, long,larondelle lepieddesupport del’essieu Fixez laroue aupieddesupport x x x x x x Roue x Rondelle deblocage Baril principal Goupille fendue delaroue Rondelle del’essieu desroues Goupille del’essieu desroues Roulette verrouillable Rondelle Vis (#D) : : (#14) 2B (#E) . (#8) (#F) (#13) 3B 3A 2A . Pour faciliter l’installation ducôté final, . . Suivez lesmêmesinstructions pour (#C) long (#B) (#A) eninsérant lagoupilledel’essieu 2B 2A 3A 3B 41

FRANÇAIS

TROU À À TROU DU GRIL LA SONDE

ALLUMEUR DU GRIL CONNECTEURS DE CONNECTEURS SONDE DE TEMPERATURE SONDE DE TEMPERATURE 5 4C 4B 4A . 4C . 4A . 4B (#5) (#F) (#H) (#G) (#E) : : (#D) Vis d’allumeur Vis d’allumeur Assemblage de la trémie de la trémie Assemblage Vis de la trémie de blocage Rondelle x x x x Vis x Rondelle x combustion jusqu’au fond de la trémie et tirez soigneusement soigneusement tirez et de la trémie fond jusqu’au combustion du les trous Alignez de combustion. dans le pot l’avant vers l’allumeur de combustion. du pot situés au bas aux trous support de l’allumeur de deux vis. à l’aide le support de l’allumeur Fixez De l’intérieur du baril principal, insérez votre main dans le pot de main dans le pot votre insérez principal, du baril De l’intérieur Fixez la poignée de la trémie sur le côté de la trémie à l’aide de deux de l’aide à trémie la de côté le sur trémie de la poignée la Fixez à l’illustration Référez-vous vis. de blocage et rondelles rondelles, fixation du baril principal. Référez-vous à l’illustration à l’illustration Référez-vous principal. du baril fixation du depuis l’intérieur principal, au baril de la trémie l’assemblage Fixez trémie. la de vis et verrouillage de rondelles rondelles, six de l’aide à baril, Soulevez soigneusement la trémie, avec les fils de la sonde du les fils de la sonde avec la trémie, soigneusement Soulevez de la le tube d’alimentation insérez et connectés, qui sont barbecue situé sur le baril vis d’alimentation de la dans le trou vis d’alimentation de rebord le sur déposez-la et trémie la légèrement Soulevez principal. inférieure, soutenez/contrebalancez soigneusement la trémie sur votre sur votre la trémie soigneusement soutenez/contrebalancez inférieure, de température sonde de la les fils argentés fermement genou. Branchez de la trémie. rectangulaires aux cosses principal) le baril (sur du barbecue dans la trémie. les câbles en excès tous repliez les fils connectés, Une fois sonde du barbecue pendre du trou. Référez-vous à l’illustration à l’illustration Référez-vous du trou. pendre du barbecue sonde sur l’étagère pied reposant votre avec et, du sol la trémie Soulevez Placez la trémie sur le sol à côté du baril du barbecue, prêt pour l’installation. prêt du barbecue, du baril à côté sur le sol la trémie Placez du barbecue sonde les fils de la localisez de la trémie, exposé Sur le côté les fils de la laissez et le ruban Retirez de la trémie. sur l’extérieur collés • • • • • • 2 FIXER L’ALLUMEUR AU POT DE COMBUSTION POT AU FIXER L’ALLUMEUR REMARQUE : Veillez à ne pas trop serrer pour éviter de dévisser les vis. les de dévisser pour éviter serrer trop à ne pas : Veillez REMARQUE REMARQUE : Si les trous de la vis d’alimentation ne s’alignent pas, pas, ne s’alignent vis d’alimentation de la trous : Si les REMARQUE le vers poussée délicatement être doive que la trémie possible il est en place. maintenue complètement afin d’être bas IMPORTANT : Assurez-vous que tous les câbles en excès sont bien sont en excès câbles les que tous : Assurez-vous IMPORTANT hélices des fils près les pas Ne placez de sortie. le trou dans repliés ou de l’allumeur. du tube de la vis d’alimentation du ventilateur, REMARQUE : Localisez l’allumeur et insérez-le complètement dans complètement insérez-le et l’allumeur : Localisez REMARQUE de la lors installé car il sera de la trémie située au bas l’ouverture étape. prochaine 2 8 8 1 6 MONTAGE DE LA DE PRINCIPAL BARIL AU TRÉMIE MONTAGE Pièces nécessaires : nécessaires Pièces Pièces nécessaires : nécessaires Pièces

42 Installation Installation 5. Installation Installation 4.

FRANÇAIS Installation 6. Installation 7.

Pièces nécessaires : Pièces nécessaires : 1 GRILLEDECOMBUSTION LA PLACER REMARQUE :Veillez ànepas trop serrer pouréviter dedévisser les vis. l’aide d’un tournevis. une perceuse pourcommencer, puisterminez leserrage àlamain car ils ne sont pas préfiletés. Le cas échéant, utilisez soigneusement IMPORTANT :Les trous pourles deuxvisdoivent être auto-taraudées, un angleavec lecôté gauche plushautquelecôté droit. la base ducanon,ilest malinstallé. Le grilloiràflammedoitformer REMARQUE :Silaplaqueprincipale dugrilloiràflammeest àplat, revêtues d’huileafind’éviter larouille lorsdel’expédition. REMARQUE : Les deux pièces du grilloir à flamme sont légèrement 1 1 1 3 INSTALLER LESCOMPOSANTS DECUISSON • • • • Le placement et l’entretien delagrillecombustion sont avancée ourentrée. rebord supérieuràl’intérieur dubaril principal, enlafixant enposition l’intérieur du baril principal. Placez la grille de cuisson supérieure sur le Placez lesgrillesdecuisson, côte àcôte, sur lerebord delagrilleà directes ou indirectes lors delacuisson. Référez-vous àl’illustration 7B. patte surélevée est surlagauche, pourajuster facilement lesflammes grilloir àflamme, couvrant lesouvertures àfentes. Assurez-vous quela Placez laglissière dugrilloiràflammesurlaplaqueprincipale du égale. principale dugrilloiràflammesertdistribuer lachaleurdemanière de lagrillecombustion. Référez-vous àl’illustration 7A. La plaque côté gauche, et le plateau se fixera à la languette soulevée au-dessus la graisse vers leseau àgraisse. Faites glisser lapièce entière surle rebord intégré, côté droit enpremier, dubarbecue principal quidirige barbecue. Reposez la plaque principale du grilloir à flammesurle Insérez la plaque principale du grilloir àflamme dansle baril du bien àplatsous ledéflecteur decarburant. la partie supérieure du pot de combustion et que côté denté repose assurez-vous quelerebord incurvé delagrillecombustion affleure allumer lesgranules. Pour vérifier quelepositionnement est correct, de combustion devrait être alignéet ouvert pourquel’allumeur puisse de combustion danslepot decombustion. Le trou situédanslagrille essentiels aubonfonctionnement del’appareil. x x x x x Grille decombustion Glissière dugrilloiràflamme Plaque principale dugrilloiràflamme Grille decuisson supérieure Grilles decuisson : : (#2) (#7) (#1) (#3) (#4) Insérez lagrille 7B REPOSE BIEN 7A 6 INCURVÉ REBORD À PLAT INTÉGRÉ REBORD ALLUMEUR 43

FRANÇAIS FUSIBLE À ACTION FUSIBLE À ACTION RAPIDE, 5 AMPÈRES 8 9 11 10 (#12) à 3 broches. Assurez-vous que la Assurez-vous à 3 broches. (#I)

(#11) mise à la terre mise (disjoncteurs-détecteurs de fuites à la terre) (#15) (#17) : : : Vis de la poignée du couvercle Vis de la poignée du Étagère avant avant Étagère Seau à graisse Seau à graisse Poignée de couvercle de couvercle Poignée du couvercle de la poignée Cadran sensibilité recommandée de 15 A. Si la prise DDFT est très sensible très A.15 de est DDFT prise la Si recommandée sensibilité un court-circuit par touchée probablement elle sera aux surtensions, l’allumeur d’allumage, la phase Pendant d’allumage. pendant la phase qui peut représenter ce de puissance, watts 700 et 300 entre nécessite utiliser une fiche avec une fiche avec utiliser à action un fusible utilise contrôle Le rompue. pas n’est à la terre mise de l’allumeur. le panneau V pour protéger 230 de 5 A et rapide LES PRISES DDFT PRISE STANDARD x x x x x Cet appareil nécessite une tension de 230 V, 50 Hz, 275 W, 5 A. Il doit W, Hz, 275 50 V, de 230 une tension nécessite appareil Cet une avec DDFT, des prises sur la plupart fonctionne appareil Cet Insérez les supports de fixation de l’étagère avant dans les trous dans les trous avant de l’étagère les supports fixation de Insérez est L’appareil du barbecue. avant situés sur le panneau de fixation assemblé. complètement maintenant principal. Assurez-vous qu’il soit à niveau pour éviter les déversements les déversements pour éviter à niveau qu’il soit Assurez-vous principal. de graisse. Placez le seau à graisse sur le crochet sur la partie inférieure du baril baril du sur la partie inférieure sur le crochet à graisse le seau Placez (de l’intérieur) dans la poignée du couvercle. Répétez cette étape pour pour étape cette Répétez couvercle. du poignée la dans l’intérieur) (de du couvercle. de la poignée extrémité l’autre De l’intérieur du couvercle du baril, insérez une vis pour la faire sortir faire la pour vis une insérez baril, du couvercle du l’intérieur De à la main la vis puis serrez sur la vis, un cadran Ajoutez l’extérieur. vers

• • • • • BRANCHER À UNE SOURCE D’ALIMENTATION D’ALIMENTATION BRANCHER À UNE SOURCE 1 INSTALLER L’ÉTAGÈRE AVANT L’ÉTAGÈRE INSTALLER IMPORTANT : Enlevez le seau à graisse avant de déplacer l’appareil l’appareil déplacer de avant graisse à seau le Enlevez : IMPORTANT accidentels. déversements les afin d’éviter 1 PLACER À GRAISSE LE SEAU REMARQUE : Évitez de trop serrer les vis. Seul un ajustement parfait parfait Seul un ajustement vis. les serrer trop de : Évitez REMARQUE nécessaire. est 2 1 2 FIXER LA DU COUVERCLE POIGNÉE REMARQUE : Pour maintenir les performances de cuisson et de grillage de de grillage et de cuisson performances les maintenir : Pour REMARQUE nécessaires. sont réguliers entretien un et soins des de cuisson, grilles vos Pièces nécessaires : nécessaires Pièces Pièces nécessaires : nécessaires Pièces Pièces nécessaires : nécessaires Pièces

44 11. Installation Installation

10. Installation Installation 9. Installation Installation 8.

FRANÇAIS ENVIRONNEMENT DUGRIL naturels, lesviandessont cuites avec une saveur defuméebois, ce quiréduit lebesoin desauces àhaute teneur ensucre. une méthode decuisson faible enmatières grasses, tel quelebarbecue. Comme unbarbecue àgranules utilise desgranules debois de réduire nos en matières apports grasses. L’une des meilleures façons de réduire les graisses dans votre régime alimentaire est d’utiliser Avec notre style devied’aujourd’hui et l’envie devivre et demangersainement,l’un desfacteurs àconsidérer importants est lanécessité lorsqu’elle pas. nesert IMPORTANT :Débranchez l’appareil delasource d’alimentation tourner d’un detour quart -ce quipermettra d’éloigner lestrous d’évacuation del’air (trous d’aération) duvent. meilleur contrôle et une meilleure sortiedestempératures enajustant le positionnement devotre barbecue enlefaisant lorsque lecouvercle est ouvert, ilest recommandé de protéger votre appareil contre levent. Deplus, vous obtiendrez un obtenir labonnetempérature desortie, conserver son isolation thermiqueet réduire ladurée derécupération delachaleur combustibles, et cette distance doitêtre maintenue pendant lacuisson. Pour aidervotre grilàfonctionner efficacement, à Tous lesappareils Louisiana Grillsdevraient garder undégagementminimumde457 mm(17,9 pouces) desconstructions influencer lasortiedetempérature maximale. de votre barbecue et letemps decuisson nécessaire pourparfaire vos repas. Les conditions defroid extrême peuvent Avec tous lesappareils extérieurs, lesconditions météorologiques extérieures jouentunrôle dans laperformance important 1. • Débranchez l’allumeur dufaisceau decâblesprincipal. Utilisez la OÙ INSTALLER LE BARBECUE LE INSTALLER OÙ recommande d’utiliser un votre prise automobile. Pour utiliser l’allumeur automatique, onvous en utilisantun procédure dedémarrage manuelle. L’appareil peutfonctionner ROUTE LA SUR sauter, remplacez laprise oupassez àuneprise nonDDFT. est court-circuitée, sasensibilité augmente. SileDDFTcontinue de trop depuissance pouruneprise DDFT. Àchaquefois qu’une prise DDFT onduleur positif onduleur positif INSTRUCTIONS D’UTILISATION de 12V et 100watts branché sur d’au moins1000watts. 45

FRANÇAIS , la , le grilloir à flamme est ouvert , l’air circule autour du baril ce qui conduit à une chaleur de qui conduit ce du baril autour circule , l’air le grilloir à flamme est fermé votre viande ne soit trop cuite ou se dessèche. ou se cuite trop viande ne soit votre baissé. barbecue votre de le couvercle mieux de cuisiner en gardant chaud, c’est temps Même par en les plaçant aluminium et dans du papier au chaud en les enveloppant aliments chauds vos garder pouvez Vous la nourriture tiendra cela aluminium et du papier autour journal froissé du papier Placez isolée. dans une glacière chaude pendant 3 à 4 heures. Ajustez à la baisse vos températures de cuisson. Cela permet d’éviter les poussées indésirables. les poussées d’éviter permet Cela de cuisson. températures vos à la baisse Ajustez que d’éviter permet Ceci aliments. vos de interne température la déterminer pour viande à thermomètre un Utilisez Ayez un plateau chauffé ou un couvercle de plat prêt à garder votre nourriture au chaud tout en faisant le voyage à le voyage en faisant au chaud tout nourriture votre à garder de plat prêt ou un couvercle chauffé un plateau Ayez l’intérieur. les poulets les rôtis, comme peu d’attention, qui nécessitent ceux sont aliments idéaux pour la cuisine d’hiver Les éléments simples en ajoutant des plus facile encore de repas préparation votre Rendez la dinde. et les côtes entiers, les pommes de terre. les légumes et comme utile plus tard pour vous aider à déterminer ce qu’il faut cuisiner et combien de temps cela prendra. prendra. cela de temps combien cuisiner et qu’il faut ce aider à déterminer vous pour utile plus tard minutes. moins 20 d’au de préchauffage temps votre augmentez froid, très temps Par refroidir peuvent froids de vents rafales Les plus que nécessaire. du barbecue le couvercle de soulever Évitez 10 à 15 environ quant au moment de servir; ajoutez souple Soyez barbecue. de votre la température complètement le couvercle. ouvrez que vous à chaque fois de plus à la cuisson minutes déplacez votre barbecue dans un endroit protégé du vent et du froid. Vérifiez les règlements locaux concernant la locaux concernant les règlements Vérifiez du froid. et du vent protégé dans un endroit barbecue votre déplacez avez vous dont ce tout Mettez constructions. autres et/ou maison à votre rapport par barbecue de votre proximité lancez-vous! et emballez sur un plateau, besoin un Gardez de cuisson. zone de votre près extérieur un thermomètre placez extérieure, la température surveiller Pour sera Cela de cuisson. du temps et extérieure de la température préparé, avez que vous de ce journal ou un historique Si le fumage à basse température échoue, augmentez légèrement la température pour obtenir les mêmes résultats. obtenir pour la température légèrement augmentez échoue, température à basse Si le fumage l’hiver, Pendant diriger à l’extérieur. de vous avant dans la cuisine besoin avez vous dont ce tout – Préparez Organisez TEMPÉRATURES ÉLEVÉES (205-315 °C / 401-599 °F) CUISINER PAR TEMPS CHAUDS CUISINER PAR TEMPS FROIDS • • • • • • • • • • •

• 3. obtenir un feu vif par froid extrême. froid vif par un feu obtenir flamme directe est utilisée pour créer des steaks « bleus » ainsi que des légumes à la flamme, des toasts à l’ail ou bien ou l’ail à toasts des flamme, la à légumes des que ainsi » bleus « steaks des créer pour utilisée est directe flamme Lorsque préparations! d’autres et brûler les grilles de cuisson barbecue, votre pour préchauffer également utilisée est élevée La température convection. Cette gamme est de préférence utilisée pour sécher et griller à haute température. Utiliser en tandem avec le grilloir à tandem avec en Utiliser température. griller à haute et pour sécher utilisée de préférence gamme est Cette Lorsque flamme. la à directe ou indirecte cuisson une pour latéral) (plateau flamme À mesure qu’il fait plus chaud à l’extérieur, le temps de cuisson diminue. diminue. de cuisson le temps plus chaud à l’extérieur, qu’il fait À mesure pendant les mois chauds : barbecue de votre de profiter sur la façon suggestions ces Suivez l’arôme divin des aliments fumés aideront à guérir votre blues d’hiver. blues d’hiver. votre à guérir fumés aideront divin des aliments l’arôme : les mois les plus frais pendant barbecue de votre profiter de sur la façon suggestions ces Suivez 2. et frais L’air terminée! est des grillades la saison que ne signifie pas cela à l’extérieur, plus frais à faire commence Lorsqu’il 46 la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le utilisé, granulés à du combustible la qualité vent, du la direction et quantité la extérieure, ambiante la température de cuisson. en cours de nourriture la quantité et ouvert couvercle GAMMES DE TEMPÉRATURE DU BARBECUE GAMMES DE TEMPÉRATURE en thermomètre le avec exactement coïncider pas peut ne de contrôle panneau le sur la température de L’affichage : suivants facteurs les par affectées sont et approximatives sont ci-dessous indiquées températures les Toutes dôme.

FRANÇAIS d’alimentation delavisd’alimentation. l’éventualité d’un blocageducarburant danslesystème plusieurs qualités degranules tout enréduisant Ce typedeventilation d’air permet l’utilisation de baril, produisant ainsiuneffet decuisson àconvection. à l’air chaudforcé par leventilateur decirculer autour du cendres volantes vers lefond dubaril tout en permettant Louisiana Grillsachemineégalementlamajorité des La conception unique dusystème deventilation d’air composantes decuisson sont propres. de carburant sec, unbondébitd’air et queles aussi longtemps qu’ilyaunequantité suffisante efficacité pendant de longues périodes de temps CONSEIL :Le barbecue peutfonctionner entoute que lestrous d’air decombustion sont dégagés. de bienentretenir et nettoyer cette zone. Silebarbecue n’atteint pas latempérature souhaitée, inspectez-le pourvous assurer Pour vous assurer que les trous d’air de combustion (le débit d’air) de la grille de combustion ne sont pas bloqués, il est essentiel dans legrilledecombustion. d’alimentation delavis d’alimentation continuera àse mettre enmarche et s’arrêter, ce quipermettra d’alimenter lesgranules le système, permettant àl’air chauddel’allumeur d’allumer lesgranules et debrûlerdanslagrillecombustion. Le système fonction dusystème d’alimentation delavisd’alimentation. Le ventilateur decombustion/refroidissement souffle l’air àtravers Le coeur de votre barbecue repose sur le relation qui existe entre le débit d’air par convection forcée à l’aide d’un ventilateur et la COMPRENDRE LEDÉBITD’AIR ETLESYSTÈME D’ALIMENTATION VISD’ALIMENTATION DELA La pratique rend parfaitement! préfèrent fumeràlafind’une cuisson, ce quipermet àlanourriture derester auchaudjusqu’à ce qu’elle soit prête àêtre servie. La clé consiste à expérimenter le temps que vous autorisez à fumer, avant que le repas ne soit cuit. Certains chefs de plein air de bois. de oël.Le fumageest unevariation devrai barbecue et est vraiment lepremier avantage delacuisson surungrilàgranules nom de fumée et gardez vos viandesjuteuses encuisinantpluslongtemps àunetempérature plusbasse (également connu sous le Cette gamme permet rôtir lentement, d’augmenter la saveur fumée et de garder les aliments auchaud.Infusez plusde saveur voulez unepolyvalence avec contrôle. fermée, couvrant lesouvertures àfente. Excellente gammepourcuisinern’importe quoienveloppé dansdubacon, ousivous réduira considérablement lesrisques depoussée degraisse. Assurez-vous quelaglissière dugrilloiràflammeest enposition Cette gammeest idéalepourcuire aufour, rôtir et terminer votre création àfumaison lente. Lacuisson àces températures • • • BASSE TEMPÉRATURE (80-125 °C / 176-257 °F) 176-257 / °C (80-125 TEMPÉRATURE BASSE °F) 275-356 / °C (135-180 MOYENNE TEMPÉRATURE faible et lent et faible après avoir préchauffé votre barbecue. Cela permet àlafuméedepénétrer dansles viandes.. CONSEIL :Pour intensifier cette saveur salée, passez àlatempérature defumée(basse) immédiatement coupes deviande, depoisson oudevolaille. Le fumage à chaudfonctionne mieux lorsqu’un temps de cuisson pluslongest nécessaire, comme pour les grandes Le fumage à chaud à fumage ). Recommandé pourlagrande dindedel’Action deGrâce, jambonjuteux àPâques, oul’immense fête , unautre nompourlacuisson (VENTILATEUR) D’AIR FROID ENTRÉE faible et lente et faible GRANULES , se fait généralement à80-125 °C /176-257 °F. COMBUSTION GRILLE DE AIR CHAUFFÉ DE AIR CHAUFFÉ DE CONVECTION 47

FRANÇAIS . Lorsque la sonde thermique est connectée, connectée, thermique est la sonde . Lorsque vous permettent de configurer la température de fumage de fumage de température la configurer de permettent vous pour allumer l’appareil, ce qui débutera le cycle de démarrage de démarrage le cycle qui débutera ce pour allumer l’appareil, qui se trouve sur le Centre de commande numérique pour afficher la numérique pour afficher de commande sur le Centre trouve qui se et maintenez-le appuyé afin d’activer une alimentation supplémentaire de une alimentation supplémentaire afin d’activer appuyé maintenez-le et qui se trouve sur le Centre de commande numérique pour afficher la température la température numérique pour afficher de commande sur le Centre trouve qui se une Sonde thermique Comprend une (1) sonde thermique. Uniquement compatible avec les bouton d’Alimentation bouton

le le bouton Prime le bouton le bouton Température le bouton ou la température de la sonde THERMIQUE sur l’écran DEL. La petite lumière DEL située à côté des côté à située DEL lumière DEL. petite La l’écran sur THERMIQUE sonde la de température la ou le bouton Sonde le bouton sert de centre d’information pour votre appareil. L’écran DEL affichera la température de cuisson de cuisson la température DEL affichera L’écran appareil. votre pour d’information sert de centre BARBECUE du port de connexion. du port de connexion. sondes thermiques de la marque Louisiana Grills. Appuyez sur Appuyez du affichée. présentement qui est de la sonde pour indiquer la température utilisée est réglages commande de du Centre à l’avant situé d’extension de module portconnexion de Le numérique sert à brancher thermique la sonde débranchez ne sert pas, DEL. Lorsqu’elle sur l’écran s’affiche la température et tous les messages d’erreur. Les températures peuvent être affichées soit en Fahrenheit, soit en Celsius. soit en Fahrenheit, soit affichées être peuvent températures Les d’erreur. les messages tous et sur Appuyez des DEL située à côté lumière DEL. La petite sur l’écran de CONSIGNE RÉELLE ou la température température affichée. présentement qui est pour indiquer la température utilisée est réglages Les flèches de réglage des températures des de réglage flèches Les l’écran à affichée température la DESCENDANTES, ou ASCENDANTES flèches les sur appuyant En choix. votre au et / 180°F, au minimum à 82°C réglée peut être La température de 5 degrés. paliers par réglée DEL peut être choix. thermique de votre de la sonde la température pour régler utilisé Également °F. /600 °C maximum à 315 DEL L’écran branchée) thermique (si de la sonde la température réelle, de cuisson la température choix (Consigne), de votre Appuyez sur Appuyez avant juste de carburant plus pour ajouter utilisé être peut Ceci de combustion. dans la barbecuele granules de la chaleur plus rapide. de récupération un temps ainsi d’obtenir permettant du baril, le couvercle d’ouvrir du goût de fumé. l’intensité du fumage pour augmenter lors utilisé peut également être Ceci DESCRIPTION sur Appuyez refroidissement. de le cycle en activant l’appareil, pour éteindre utilisé Également automatique. BOUTON 48 calibrés ensemble ne seront pas toujours en harmonie. toujours pas seront ne ensemble calibrés avantages sont la capacité à compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et types de carburants. et ambiantes conditions les différentes automatiquement à compenser la capacité sont avantages instruments les Même l’endroit. selon considérablement variera barbecues des à l’intérieur : La température IMPORTANT COMPRENDRE LE PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE NUMÉRIQUE COMMANDE DE PANNEAU LE COMPRENDRE principaux Les de cuisine. four sur votre avez que vous à celui similaire est dérivé) intégral PID (proportionnel de type contrôle Ce

FRANÇAIS COMPRENDRE LES SONDES qualité des granules utilisées et delaquantité d’aliments quisont cuisinés. IMPORTANT :Latempérature devotre appareil dépendgrandement des conditions climatiques extérieures, dela la sonde dubarbecue lira latempérature réelle (actuelle) àl’intérieur dubarbecue afindel’ajuster àlatempérature souhaitée. La sonde dubarbecue mesure latempérature interne dubarbecue principal. Lorsque latempérature dubarbecue est réglée, module, vous sentirez unclicquandilsera enposition. du barbecue et ralentira ensuite pouratteindre la température laplusbasse. Vérifiez qu’ilest bieninséré dansle degrés en-dessous devotre choix, carlatempérature des alimentscontinueront às’accroître lorsdurefroidissement CONSEIL :Selonletemps pendant lequelvous serez absent dubarbecue, réglez votre température souhaitée 10 à15 et placez-la dansles trous situés surlapoignéedetrémie pourlamaintenir propre et protégée. avant situéprès delatrémie. Lorsqu’elle pas, nesert débranchez-la deconnexion duport delasonde thermique supérieurela partie dubarbecue principal (à côté delacharnière ducouvercle dubarbecue) ouàtravers letrou votre sonde thermique. Faites passer les câbles àtravers les trous d’échappement arrières dubarbecue principal, les filsdelasonde n’entrent pas encontact direct avec les flammes oul’excès dechaleur. Ceci pourrait endommager REMARQUE :Lorsque vous placez lasonde thermiquedansvotre viande, assurez-vous quelasonde thermiqueet servir. Ilvous suffit simplementdelarégler puisdevous détendre pendantquelasonde s’occupe dureste! barbecue pourqu’elle soit basse (82 °C /180 °F)et puisse garder vos alimentsauchaudjusqu’à ce quevous soyez prêt àles viande. Ceci vous permettra decuire laviandeàtempérature devotre choixainsiquederéduire latempérature devotre connexion delasonde thermiqueet insérez lasonde thermiqueenacierinoxydable laplusépaisse danslaportion devotre La sonde thermiquemesure la température interne devotre viandesurlebarbecue. Branchez l’adaptateur de auport • • SONDE DU BARBECUE DU SONDE SONDE THERMIQUE (PROGRAMMABLE) THERMIQUE SONDE et est affichée surl’écran DEL. Appuyez sur pour indiquerquelatempérature delasonde dubarbecue (GRILL) est présentement affichée. Pour afficher la température réelle dubarbecue (ACTUAL), appuyez sur DESCENDANTES, par incrément decinqdegrés pourobtenir latempérature devotre choix. a été sélectionnée, puisappuyez surl affichée. Appuyez sur (PROBE Pour régler latempérature deconsigne dubarbecue (SETPOINT), appuyez sur sélectionnée et est affichée surl’écran DEL. affichée. Appuyez sur (PROBE) Pour afficher la température réelle (ACTUAL) delasonde thermique, appuyez sur température delasonde (MEAT) devotre choix. températures de consigne (SETPOINT) aété sélectionnée, puisappuyez sur est présentement affichée. Appuyez surl bouton SONDE Pour régler latempérature de consigne (SETPOINT) de la sonde thermique, appuyez sur ) pourindiquerquelatempérature delasonde dubarbecue (GRILL) est présentement pour indiquerquelatempérature delasonde thermique(MEAT) est présentement le bouton TEMP ASCENDANTES et DESCENDANTES, par incrément decinqdegrés pourobtenir la

(PROBE) le bouton TEMP le bouton TEMP pourindiquerquelatempérature delasonde thermique (MEAT) pour indiquerquelatempérature réelle (ACTUAL) aété sélectionnée es flèches deréglage des températures pour indiquerquelatempérature deconsigne (SETPOINT) pourindiquerquelatempérature réelle (ACTUAL) aété e bouton TEMP pourindiquerquelatempérature les flèches deréglage des lebouton SONDE(PROBE) le bouton SONDE lebouton SONDE ASCENDANTES et 49 le le

FRANÇAIS

. Ceci activera activera . Ceci pour allumer l’appareil. pour allumer l’appareil. . le bouton d’alimentation le bouton l’allumeur soit interrompu (10 minutes). (10 interrompu soit l’allumeur le bouton d’alimentation d’alimentation le bouton ou instructions de dépannage , il est important de compléter un fonctionnement à vide du barbecue. à vide du barbecue. un fonctionnement important compléter de , il est la première fois la première : le système d’alimentation commencera à fonctionner, le ventilateur démarrera et l’allumeur l’allumeur et démarrera ventilateur le fonctionner, à commencera d’alimentation système le : Confirmez visuellement que l’allumeur est aligné au trou dans la grille de combustion et ouvrez-le pour allumer les ouvrez-le et dans la grille de combustion aligné au trou est visuellement que l’allumeur Confirmez granules. dans la grille de combustion. des granulés largue visuellement que la vis d’alimentation Confirmez de la grille de combustion main au-dessus en plaçant votre fonctionne de combustion que le ventilateur Confirmez de la chaleur. s’il émet en sentant et Confirmez visuellement que l’allumeur fonctionne en plaçant votre main au-dessus de la grille de combustion et en et combustion de grille la de main au-dessus votre plaçant en fonctionne l’allumeur que visuellement Confirmez de la chaleur. s’il émet sentant • • • • Si l’un des points ci-dessus ne fonctionne pas, suivez les suivez pas, ne fonctionne des points ci-dessus Si l’un non brûlés et les cendres de la grille de combustion et remettez dans la bonne position. Évitez de toucher l’allumeur pour l’allumeur de toucher Évitez dans la bonne position. remettez et de la grille de combustion les cendres non brûlés et chaud. extrêmement car il sera les blessures, éviter sur appuyez de cuisson, les composantes nettoyé et enlevé avoir Après qui suit : ce Vérifiez cuisson que vous souhaitez! souhaitez! que vous cuisson les granules toutes Enlevez principal. du baril de l’intérieur de cuisson les composants Retirez du baril. le couvercle Ouvrez le cycle de en de mise démarrage de la fumée pendant que le cycle à produire commencera barbecue chaud. Votre à devenir commencera ce jusqu’à dure de démarrage cycle Le dissipée. que la fumée s’est une fois s’enflamment granules Les déroule. se marche °F / 150 °C minimale de 65 une température atteigne que l’appareil de température la Configurez terminé. est démarrage de cycle le dissipée, s’est épaisse blanche fumée la que fois Une Branchez le cordon d’alimentation dans une source d’alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du baril principal. principal. du baril le couvercle Ouvrez à la terre. mise d’alimentation dans une source d’alimentation le cordon Branchez le couvercle Ouvrez pour un allumage correct. d’obstruction a pas qu’il n’y pour s’assurer de combustion la grille Vérifiez la Remplissez d’alimentation. ou le système trémie dans la étrangers d’objets ait pas qu’il n’y à ce Veillez de la trémie. 100 % naturelles. et sèches de bois dur pour bbq de granules trémie sur appuyant en l’appareil allumez fermé, du baril le couvercle gardant En Replacez la grille de combustion dans le pot de combustion. Assurez-vous que le trou de la grille de combustion fait face face fait de la grille de combustion que le trou Assurez-vous de combustion. le pot dans la grille de combustion Replacez du aligné à la partie supérieure être devrait de la grille de combustion le rebord et granules pour allumer les à l’allumeur de combustion. pot à l’emploi prêt maintenant est barbecue Le du barbecue. l’intérieur à de cuisson les composants Réinstallez Retirez tous les composants de cuisson et la grille de combustion de l’intérieur du barbecue. Inspectez le pot de combustion de combustion pot le Inspectez du barbecue. de l’intérieur la grille de combustion et de cuisson les composants tous Retirez dans étrangers d’objets ait pas qu’il n’y ce à Veillez de la trémie. le couvercle Ouvrez de débris. a pas qu’il n’y pour vérifier ou la trémie. de la vis d’alimentation d’alimentation le système

3. 2. 1. 3. 2. 1. 3. 2. 1. Si, pour une raison quelconque, votre allumeur électrique échoue ou votre flamme s’éteint pendant la cuisson, cuisson, pendant la flamme s’éteint échoue ou votre allumeur électrique votre quelconque, Si, pour une raison manuelle. en utilisant la méthode barbecue votre ou allumez suivantes étapes les vérifiez 50 PROCÉDURE DE DÉFAILLANCE DE L’ALLUMEUR DE DÉFAILLANCE PROCÉDURE PROCÉDURE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Avant de cuisiner sur votre barbecue pour barbecue sur votre de cuisiner Avant pendant fermé, le couvercle avec F, ° 350 ° C / à 176 supérieure température à toute le fonctionner faites et le barbecue Démarrez étrangère. matière de toute le débarrasser et pour brûler le barbecue minutes à 40 30 PREMIÈRE UTILISATION – COMBUSTION INITIALE – COMBUSTION PREMIÈRE UTILISATION utilisations afin d’assurer un bon allumage : un bon allumage afin d’assurer utilisations PROCÉDURE DE CONFIGURATION PROCÉDURE plusieurs après brûlé le barbecue) avoir (après allumé est que le barbecue fois la première suivies être devraient instructions Ces

FRANÇAIS Suivez ces conseils denettoyage et d’entretien pourréviser votre gril: Votre appareil Louisiana Grillsvous servira fidèlement pendantdelonguesannéestout enminimisantlesefforts denettoyage. ÉTEINDRE VOTRE GRIL PROCÉDURE DEDÉMARRAGE MANUELLE 1. 4. 3. 2. 1. 2. 1.

refroidissement refroidissement d’alimenter encombustible, laflammes’éteindra et leventilateur continuera àfonctionner jusqu’à ce quele pour éteindre l’appareil. Cela active lecycle de refroidissement automatique. Le système d’alimentation arrêtera Lorsque vous aurez finidecuisiner, gardez lecouvercle dubaril principal fermé et appuyez sur Continuez ledémarrage ensuivant l’étape deuxdela Replacez rapidement et soigneusement lescomposants decuisson àl’intérieur dugrilpuisfermez lecouvercle dugril. provoquer desblessures. feu brûlerpendant3à5minutes. N’essayez pas d’ajouter plusd’allume-feux danslagrilledecombustion. Ceci peut Allumez lecontenu delagrillecombustion àl’aide d’une longueallumette oud’un briquet ànez long.Laissez l’allume- déjà entrain debrûler ou dansunegrilledecombustion chaude. Ceci peutprovoquer des blessures. faire reprendre unfeu dansvotre gril.Nejamaisessayer d’ajouter plusd’allume-feu dansunfeu alorsqu’ilest IMPORTANT :NEPAS utiliser d’alcool, d’essence, depétrole, d’essence àbriquet oudukérosène pourallumerou solides, comme par exemple composé desciure deboiset decire, oudescopeaux debois, est égalementappropriée. gélifié, ouunautre démarreur approprié, surledessus desgranulés. Unepetite quantité d’allume feu decombustibles correctement. Déposez (deux) 2poignées généreuses degranules dans lagrille de combustion. Jetez un démarreur à froid la grilledecombustion pourvous assurer qu’iln’y apas d’obstruction pourunallumagecorrect et qu’elle est placée Ouvrez lecouvercle dubaril principal. Retirez lescomposants decuisson pourexposer legrilledecombustion. Vérifiez bois durpourbbqsèches et 100%naturelles. à ce qu’iln’y aitpas d’objets étrangers danslatrémie oulesystème d’alimentation. Remplissez latrémie degranules de Branchez lecordon d’alimentation dansunesource d’alimentation mise àlaterre. Ouvrez lecouvercle delatrémie. Veillez • • • • SONDES TRÉMIE LA DE ASSEMBLAGE circuit delasonde, entraînant defausses lectures. Siunesonde est endommagée, elledoitêtre remplacée. dans lelave-vaisselle et nelesplongez pas dansl’eau. Les dégâtsd’eau surlesfilsinternes provoquent uncourt- Bien que la sonde de température et la sonde de viande soient toutes deux en acier inoxydable, ne les placez pas bobine desserrée. Tout noeudouplidesfilsdelasonde peuvent endommagerlapièce. Les fils devraient être enroulés dansunegrande ventilateur. Cela garantit que lefluxd’air est suffisant pourlesystème d’alimentation. et arrières extérieurs delatrémie. Essuyez soigneusement toute accumulation degraisse directement surlespales du Effectuez unevérification et nettoyez lesdébrisdansbouches d’aération duventilateur, situés surlescôtés avants garde l’allumeur biendroit et centré dansleboîtierenacierinoxydable.. l’allumeur est exempt de débris et blocages. Vérifiez également que les quatre vis de blocage sont bien serrées, qu’elle Une fois lepanneau d’accès delatrémie retiré (voir Les vérifications rapides despièces garantissent lebonfonctionnement detous lescomposants électriquesdelatrémie. soit terminé. Quandlecycle sera terminé, leventilateur s’éteindra. ENTRETIEN ETMAINTENANCE procédure de démarrage automatique démarrage de procédure Diagramme des fils électriques fils des Diagramme pourleschéma), confirmez que le bouton d’alimentation . cycle de de cycle 51

FRANÇAIS Toutes Toutes ne pas laver ne pas , mais font partie de la maintenance générale et de et générale partie de la maintenance , mais font Éponge à gratter et eau savonneuse et à gratter Éponge MÉTHODE DE NETTOYAGE de débris les excès aspirez Retirez, de débris les excès aspirez Retirez, pour de nettoyage une brosse utilisez en trop, les graisses Brûlez barbecue un patin, avec plaque principale la Gratter eau savonneuse et à gratter Éponge de la sciure sortir de faire à la vis d’alimentation Permettre vide la trémie laissant en bois, les lames de ventilateur essuyez d’accès, le panneau Retirez savonneuse de l’eau avec eau savonneuse et à gratter Éponge et vide et an par Une fois de les 5-6 sessions Toutes cuisson de sessions les 2-3 Toutes cuisson Toutes les 5-6 sessions de les 5-6 sessions Toutes cuisson de sessions les 2-3 Toutes cuisson de cuisson chaque session Après de les 5-6 sessions Toutes cuisson 15 jours de granulés le récipient Lorsque FRÉQUENCE DE NETTOYAGE FRÉQUENCE TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) (UTILISATION DE NETTOYAGE DE FRÉQUENCE TABLEAU l’entretien. Pour les rayures de peinture, l’usure ou l’écaillage de la finition, toutes les surfaces peintes peuvent être être peuvent peintes les surfaces de la finition, toutes ou l’écaillage l’usure de peinture, les rayures Pour l’entretien. à la chaleur. résistante à barbecue peinture d’une à l’aide retouchées est Une housse complète! pour une protection barbecue votre afin de protéger pour barbecue une housse Utilisez pour un ou utilisé pas n’est Lorsqu’il extérieurs. polluants les et intempéries les contre protection meilleure votre ou un hangar. dans un garage une housse sous l’appareil conservez à long terme, stockage IMPORTANT : En raison de chaleur élevée, ne couvrez pas le grilloir à flamme ni les sondes avec du papier du papier avec sondes le grilloir à flamme ni les pas ne couvrez de chaleur élevée, raison : En IMPORTANT d’aluminium. Ne pas la graisse. retirer pour chaude savonneuse de l’eau utilisation. Utilisez chaque après barbecue votre Essuyez du barbecue. externes sur les surfaces ou éponge abrasive abrasif nettoyant à four, de nettoyant utiliser la garantie par couvertes pas ne sont peintes surfaces les de votre barbecue de façon régulière. Dans le cas où vous êtes confronté à un feu de graisse, gardez le couvercle du le couvercle gardez de graisse, à un feu confronté êtes le cas où vous Dans régulière. de façon barbecue de votre les aliments, soigneusement retirez rapidement, pas ne s’éteint Si l’incendie l’incendie. pour étouffer fermé barbecue légèrement Saupoudrez éteint. complètement soit que le feu ce jusqu’à le couvercle fermez et le barbecue éteignez si disponible. de soude, de bicarbonate faites. vous que cuisson de type le l’esprit à Gardez nécessaire. si nettoyez-le et graisse à seau votre souvent Vérifiez Il est recommandé de nettoyer votre grille de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct correct allumage un assurera Cela chaque utilisation. après combustion de grille votre nettoyer de recommandé est Il de combustion. dans le pot de cendres de débris ou accumulation toute évitera et grilles de des aliment ou accumulation tout retirez manche et à long à barbecue de nettoyage une brosse Utilisez feux Les cuisson. précédente chaudes d’une encore sont qu’elles alors cela de faire est pratique La meilleure cuisson. l’intérieur Nettoyez du barbecue. de cuisson les composants sur tombés de débris trop par causés sont de graisse SURFACES EXTERNES SURFACES INTERNES • • • • •

4. 3. d'air Sondes Composants électriques Composants de la trémie d'évacuation Conduits Système d'alimentation d'alimentation Système de la vis d’alimentation Grilloir à flamme Seau de graisse Grilles de cuisson Grilles de cuisson Grille de combustion, Pot Pot Grille de combustion, de combustion ARTICLE principal du baril Dessous 52

FRANÇAIS carburants disponiblesdansvotre région. refroidi, trié, aspiré, puisemballée pourlaconsommation. Vérifiez auprès devotre distributeur localpourconnaître lagammede broyeur àmarteaux et forcées avec pression àtravers unefilière. Quandlegranulé est forcée àtravers lafilière, ilest cisaillé, Les granules deboispourbarbecue sont produites avec desmatières premières pures (sciures) quisont pulvérisées avec un neutres encarbone. génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peudecendres, unefaible teneur enhumidité (5 à7%)tout enétant également Les granules deboisnesont pas plusgrosses quelagommeauboutd’un crayon. Les granules deboispropres combustibles des granules. Utilisez unbac ousceau résistant àl’humidité et pouvant être scellé ànouveau pourlaconservation. à absorber l’humidité et produira unrendement calorifiqueplusfaible ouprovoquera ungonflementet unedissolution REMARQUE :Conservez toujours vos granules deboisdansunendroit sec. Les exposer àl’humidité poussera les granules

Riche saveur fuméesimilaire àdubacon. de vos viandespréférées. Fortement recommandé pourlesrôtis et lefumage MÉLANGE POMMIER MÉLANGE MESQUITE MÉLANGE PÉCAN MÉLANGE BLANC NOYER MÉLANGE recommandée pourlacuisson aufour et leporc. Saveur fuméeet modérément sucrée. Fortement votre cuisineTex-Mex. parfait niveau degoûtrobuste pourcomplimenter Arôme puissant auxgoûtsaciduléset épicés. Le noyer blancmaismoinsfort. Saveur fuméesimilaire àdubacon. Semblableau UTILISATION DUCARBURANTDEGRANULESBOIS MÉLANGE DE COMPÉTITION DE MÉLANGE WHISKY DE BARIL DE MÉLANGE CERISIER MÉLANGE viandes rouges. haut degammechêneet parfait pourtoutes vos Saveur sucrée et fuméeaugoûtpiquant. Unmélange l’apparence et legoûtsont incomparables. Offre unteint rosé àvos viandeslégères dont Saveur légèrement sucrée avec desnotes acidulées. professionnels dubarbecue. tous vos besoins decuisine. Utilisé par denombreux cerisiers -parfaitement polyvalent pourrépondre à acidulées. Unmélanged’érable, denoyer blancet de Mélange parfait desaveurs sucrées, délicieuses et

53

FRANÇAIS

) élevé SAISIR SAISIR ( / °C 232-260 °F 449-500 Griller 110 - 140 minutes Griller 110 - 140 - 160 minutes Griller 130 minutes - 170 Griller 140 minutes - 180 Griller 150 Griller 1 - 1,5 heures minutes Griller 30-60 minutes Griller 30-45 le gril 2 - 2,5 ou sur Rôti heures Bien cuit - 77 °C / 170 °F / 170 Bien cuit - 77 °C minutes Griller 90 - 120 30 - 45 minutes - 45 30 1¾ - 2½ heures - 210 °F / 200 °C - 98 93 interne Température Bien cuit °F / 160 71 °C 2 - 3 heures 2 - 3 heures

(moyen/élevé) GRILLAGE/CUISSON FOUR / °C 190-232 °F 374-449

À point - 60 °C / 140 °F / 140 °C À point - 60 20 - 30 minutes - 30 20 1¼ - 1¾ heures À point °F / 150 °C 66 1 - 2 heures 1½ - 2 heures 10 - 12 minutes 14 - 18 minutes ) moyen CUISSON FOUR FOUR CUISSON ( / °C 162-190 °F 323-374

)

Saignant - 54 °C / 130 °F / 130 Saignant - 54 °C 2 - 2¾ heures Précuit prêt à être à être prêt Précuit °F / 140 °C - 60 réchauffé 12 minutes - 1 heure minutes 50 1 - 2 heures 1 - 2½ heures faible 135-162 °C / °C 135-162 °F 275-323 RÔTI RÔTI ( ») dans vos viandes. Une température de cuisson plus élevée, ce qui veut dire moins de moins de dire qui veut ce élevée, plus de cuisson Une température viandes. dans vos »)

LIGNES DIRECTRICES POUR LA POUR DIRECTRICES LIGNES CUISINE 0,45 - 0,86 kg / 1 - 1,5 lb kg - 0,86 0,45 lb / 3-5 kg 1,36-2,26 TAILLE lb / 10-11 kg 4,5-5,0 lb / 12-14 kg 5,3-6,4 lb / 15-17 kg 6,8-7,7 lb / 18-22 kg 8,2-10,0 lb / 23-25 kg 10,4-11,3 lb / 3-5 kg 1,36-2,26 / 1 - 1,5 lb kg - 0,86 0,45 4,53-5,44 kg / 10-12 lb / 10-12 kg 4,53-5,44 / 3 - 4 lb kg 1,36-1,81 / 4 - 5 lb kg 1,81-2,26 - 1 po cm / 0,75 1,9-2,5 - 1,5 po cm / 1,25 3,1-3,9 - 1 po cm / 0,75 1,9-2,5 lb / 3-5 kg 1,36-2,26 lb / 8-10 kg 3,62-4,53 TAILLE 2,5 cm / 1 po lb / 3-4 kg 1,36-1,81 / 4-6 lb kg 1,81-2,72 lb / 5-8 kg 2,26-3,62 93-135 °C / °C 93-135 °F 199-275 FUMAGE CHAUD CHAUD FUMAGE faible) (très bande de fumage

(entier) (entière) plumes Canard Poulet Poulet poitrines Pilons, gibiers à Petits Dinde températures VOLAILLE Gamme de (Épaule de porc) Rôti de longe de Rôti sans os porc, Butt Boston Côtelette Côtelette (longe, côte) Filet Rôti de couronne de couronne Rôti de côte Porc fumé entieravec et os) de porc Longe Jambon Jambon (Partie entièrementcuite et désossée, PORC STYLE DE STYLE CUISSON 54 revenir dans les fibres de la viande, produisant ainsi une coupe plus juteuse et plus savoureuse. Le temps de repos peut peut de repos temps Le plus savoureuse. et plus juteuse ainsi une coupe produisant de la viande, fibres dans les revenir protéines. la taille des selon minutes, 60 peut même aller jusqu’à et que 3 minutes n’être temps de cuisson, vous offrira moins de saveur fumée. fumée. saveur moins de offrira vous de cuisson, temps de jus naturels aux permet Ceci la cuisson. après viandes les reposer laisser de meilleurs résultats, : Pour CONSEIL que les résultats. Ajustez toutes ces variables, selon vos goûts, la prochaine fois. Ce n’est qu’en s’exerçant qu’on s’améliore. qu’on s’exerçant qu’en n’est Ce fois. la prochaine goûts, vos selon variables, ces toutes Ajustez que les résultats. de bois plus également une saveur mais il produit plus longs, de cuisson à des temps à chaud équivaut du fumage culinaire L’art « une (et naturelle Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. la température. et du temps dépendant différents donner des résultats vous de grillage peuvent et de fumage de cuisson styles Les ainsi le cuisinez, vous température à quelle cuisinez, que vous ce de tout un registre conservez résultats, meilleurs de obtenir Pour

FRANÇAIS de côte Rôti decouronne (frais) Grandes coupes Rôti GIBIER SAUVAGE Queue dehomard Poisson Poisson FRUITS DEMER Rôti AGNEAU Poitrine Côtelettes deveau Rôti decôtes Rôti trois pointes faux-filet, sansos Rôti debœuf Steak haché Filet Kébab Bavette Bifteck dehampe filet) ou T-bone, surlonge, filet, faux Porterhouse, York, (New Steak BOEUF (frais) (frais) (filets) (entier) 1,36 - 2,26 kg /3-5 lb TAILLE 3,62 -4,53 kg /8-10 lb 2,26 -2,72 kg /5-6lb TAILLE 0,3 kg /10onces 0,15 kg /5onces po 0,6-1,3 cm/0,25 -0,5 1,4 kg /3lb 0,9 -1,1 kg /2-2,5lb 0,5 kg /1lb. TAILLE 2,26 -2,72 kg /5-6lb TAILLE 7,25 -3,62 kg /16-18 lb 2,5cm /1po / 12-14lb 5,44 -6,35 kg 0,9 -1,13 kg /2-2,5lb / 5-6lb 2,26 -2,72 kg 1,9 cm/0,75 po / 3,5 -4lb 1,58 -1,81 kg / 1-1,5pocubes 2,5 -3,8 cm lb, 1.9 cm/0,75 po 0,45 -0,86 kg /1-1,5 0,6 -12,7 cm/0,25 -0,5 po 5 cm/2po 3,8 cm/1,5po 2,5 cm/1po 1,9 cm/0,75 po

Saignant -54°C /130 °F CHALEUR Saignant -54°C /130 °F Fumage chaud Moyen Moyen Haut/Moyen Moyen Haut/Moyen Haut/Moyen Moyen Moyen Haut Haut Saignant -60 °C /140 °F 2,5 -2,75 heures Saisir pendant10minutes, grillerpendant20 à30 minutes Griller 1,5-2heures Saisir pendant4minutes, grillerpendant4à6minutes Saisir pendant10minutes, grillerpendant15à20 minutes Griller 10-12minutes Saisir pendant4minutes, grillerpendant8à10minutes Saisir 5-7 minutes Saisir pendant10minutes, grillerpendant10à14minutes Saisir pendant10minutes, grillerpendant8à10minutes Saisir pendant10à12minutes Saisir pendant8à10minutes Cuire jusqu'à ce quelatempérature interne atteigne 91 °C /195 °F 10 -12minutes direct 54 °C /130 °F Saignant DURÉE APPROXIMATIVE DUTEMPSDECUISSON 1 -1,5heures 1 -2heures À point-60 °C /140 °F 1 heure 1 -1,5heures À point-71°C /160 °F À point-60 °C /140 °F

60 °C /140 °F À point point À

1,5 heures 1,5 heures 1,5 -2heures Bien cuit-77°C /170 °F Griller 10-12minutes Griller 5-6minutes ce que lepoisson s’émiette Griller 3-5minutes jusqu’à Griller 30 -45 minutes Griller 20 -30 minutes Griller 10-20 minutes Bien cuit-82 °C /180 °F Bien cuit-71°C /160 °F 65 °C /150 °F Bien cuit Bien cuit

55

FRANÇAIS

et est très appréciée . appréciée très est et anneau de fumée ). La viande fermera ses fibres après avoir atteint une atteint avoir après fibres ses La viande fermera ). faible et lent CONSEILS ET TECHNIQUES ET CONSEILS chauds. Les viandes rouges comme les steaks et rôtis seront meilleurs si vous les laissez reposer pendant quelques reposer les laissez si vous meilleurs seront rôtis et les steaks comme viandes rouges Les chauds. au retourner de surface la à remonter fait chaleur a la que délicieux jus aux permet Ceci servir. les de avant minutes de lui donner plus de saveur. et centre chaleur. Beaucoup d’aliments sur une grille de cuisson encombrée prendront plus de temps à cuire. plus de temps prendront encombrée sur une grille de cuisson d’aliments Beaucoup chaleur. le et les burgers pour retourner des spatules les viandes et toutes une longue poignée pour retourner avec des pinces Utilisez les jus. s’évacuer de laisser de piquer la viande et permet une fourchette, perçant, comme ustensile d’un L’utilisation poisson. dans une poêle peu profonde. que pour cuire plus de temps nécessitent profondes aliments dans des casserole Les aliments vos pour garder préchauffée assiette une grande grillés sur les aliments bonne idée de mettre une C’est pour évaluer la température interne des aliments que vous cuisinez. Fumer la nourriture avec des granulés de bois fait de bois fait des granulés avec la nourriture Fumer cuisinez. des aliments que vous interne la température pour évaluer appelée aussi est la cuisson) (après rose La bande la volaille. la viande et rosir les brûlures pour éviter la fin de la cuisson vers de sucre à base les sauces d’appliquer recommandé fortement Il est flambées. et de la pour une bonne circulation du baril les extrémités les aliments et de dégagement entre un espace Laissez Pour infuser plus de saveur fumée et garder vos viandes juteuses, cuisez-les plus longtemps à une température à une température plus longtemps cuisez-les viandes juteuses, vos garder fumée et plus de saveur infuser Pour de nom le sous connu (également basse plus permettant moyens d’excellents sont l’épandage et brouillard en pulvérisation La (120ºF). 49ºC de interne température dessèche. ne se que la viande d’éviter à viande un thermomètre toujours Utilisez fermé. le couvercle avec toujours cuisinez viandes, vos saisissez vous Lorsque complète, du début à la fin, avant d’allumer le barbecue. d’allumer début à la fin, avant du complète, manipulation de la qui surviennent en raison des accidents raison En utile. très peut être pour BBQ Un tapis protecteur ou de votre patio les dalles de votre à protéger tapis aidera ce cuisson, de styles des différents des aliments et accidentels. ou déversements de tache de graisse risque tout contre terrasse comptoir. Les bactéries peuvent grandir et se multiplient rapidement dans les aliments chauds et humides. Lavez- humides. dans les aliments chauds et multiplient rapidement se et grandir peuvent bactéries Les comptoir. manipulé avoir après plat, et votre à préparer commencer de avant savonneuse tiède de l’eau mains avec bien les vous de la volaille. et du poisson de la viande fraîche, et les ustensiles les accessoires, combustible, le de la recette, à la préparation référence fait Ceci préparé. Soyez recette la aussi Lire cuisson. la commencer de avant barbecue du côté à besoin aurez vous dont ingrédients les tous Une marinade ne devrait jamais être conservée pour une utilisation ultérieure. Si vous comptez l’utiliser pour la servir la servir pour l’utiliser comptez Si vous ultérieure. pour une utilisation conservée jamais être Une marinade ne devrait de servir. bouillir avant de la faire assurez-vous viande, votre avec Ne heure. plus d’une dans la chaleur pendant dehors laissés être pas les salades ne devraient aliments cuits et Les heures. pendant plus de deux du réfrigérateur les aliments chauds à l’extérieur pas laissez ou sur le ambiante la viande à température pas Ne décongelez réfrigération. mariner les viandes par et Décongeler Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles un plat et Utilisez de cuisson. dans la surface dans la cuisine et trouve qui se ce tout propre Garder toute d’éviter permettra Ceci viande crue sur le barbecue. la ou transporter pour préparer et la viande cuite pour différents ustensile. propre son avoir devrait badigeonner pour Chaque marinade ou sauce bactéries. des croisée contamination de (moins froid au froids aliments les gardez et ºF) / 140 ºC 60 de (au-dessus chaud au chauds aliments les Gardez ºF). / 37 3 ºC CONSEILS ET TECHNIQUES DE GRILLADE PRÉPARATION DE CUISSON SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • • • • • • • • • • • • • •

3. 2. 1. 56 clients comme des et personnel notre Grills, de Louisiana des propriétaires par transmis utiles, techniques et conseils ces Suivez : barbecue votre avec familiariser de vous afin vous,

FRANÇAIS revendeur agréé localLouisiana Grillsoucontacter leService àlaclientèle pourobtenir del’aide. Pour lesFAQ, rendez-vous sur fonctionne pas bienoumoinsfréquemment, lesconseils dedépannage suivants peuvent être utiles. la plupart desproblèmes defonctionnement dugril.Toutefois, quandvotre barbecue àgranulés deboisLouisiana Grillsne Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d’utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir ne se règle pas température RÉELLE L’affichage dela s’allume pas. de combustion ne Le feu danslegrille s’allume pas numérique ne de commande sur lecentre d’alimentation Le bouton PROBLÈME barbecue soit complètement froid pouréviter des blessures. votre barbecue poureffectuer toute inspection,nettoyage, maintenance ouentretien. Veillez àce quele AVERTISSEMENT :Débranchez toujours lecordon électriqueavant d’ouvrir laplaqued’inspectionde est brisée La sonde dubarbecue sale est probablement La sonde dubarbecue Panne del'allumeur correctement fonctionne pas L'allumeur ne coincé d’alimentation est Le moteur delavis Grille decombustion défectueux Centre decommande déclenchée. La prise DDFTest le tableaudecontrôle Un fusibleagrillésur source d'alimentation Non branché àla d’alimentation Bouton CAUSE www.louisiana-grills.com La sonde dubarbecue doitêtre remplacée. Appelez leservice àlaclientèle. Suivez les L’allumeur doitêtre remplacé. Contactez leservice àlaclientèle pourdespièces derechange. une pièce derechange. barbecue; cependant, communiquez avec leService àlaclientèle pourobtenir del’aide ou correctement, suivez la dans lagrilledecombustion et ouvrez-le pourallumerlesgranules. S’il nefonctionne pas sentant s’ilémet delachaleur. Confirmez visuellement quel’allumeur est alignéautrou l’allumeur fonctionne enplaçantvotre mainau-dessus delagrillecombustion et en (Alimentation) pourallumerl’appareil et inspectez l’allumeur. Confirmez visuellementque Retirez lescomposants decuisson dubaril principal. Appuyez surlebouton Power pour obtenir del’aide. grille decombustion. S’il nefonctionne pas correctement, contactez leservice àlaclientèle d’alimentation. Confirmez visuellementquelavisd’alimentation largue desgranules dansla (Alimentation) pourallumer l’appareil et inspectez lesystème d’alimentation delavis Retirez lescomposants decuisson dubaril principal. Appuyez surlebouton Power maintenance Vérifiez laposition delagrillecombustion. Suivez les pour despièces derechange. Le centre decommande numériquedoitêtre remplacé. Contactez leservice àlaclientèle vous queleDDFTest porté auminimumà10ampères. et assurez-vous quetous lesraccords decâblessont solidement branchés et secs. Assurez- Retirez lepanneau d'accès delatrémie (voir fusible doitêtre remplacé manuellement. schéma) et vérifiez lefusiblepourvoir s'ilyaunfilcassé ousilefilest devenu noir. Sioui,le Retirez lepanneau d'accès delatrémie (voir électriques fils que tous lesraccords decâblessont solidement branchés et secs. des diagramme Réinitialisez ledisjoncteur. Vérifiez que leDDFTest porté auminimumà10ampères (voir Assurez-vous quel'appareil est branchée àuneprise d'alimentation quifonctionne. pendant deuxsecondes pourvérifier laconnexion. Appuyez surlebouton d’alimentation. Essayer encore et maintenez lebouton appuyé SOLUTION instructions d'entretien et de maintenance de et d'entretien instructions DÉPANNAGE en casd’accumulation decendres. et cliquez sur procédure de démarrage manuelle démarrage de procédure pouraccéder auxcomposants électriques). Assurez-vous SUPPORT diagramme des fils électriques fils des diagramme diagramme de fils électrique fils de diagramme . Vous pouvez égalementcontacter votre instructions d’entretien et de de et d’entretien instructions . pourcontinuer àutiliser le pourleschéma) pourle 57

FRANÇAIS si sale. si sale. instructions procédure instructions d’entretien instructions d'entretien et de instructions d’entretien et de . . . instructions d'entretien et de pour le schéma) et localiser les fils bleus et localiser et pour le schéma) pour le schéma) pour accéder à l’arrière du Centre de du Centre à l’arrière accéder pour pour le schéma) pour garantir le bon positionnement des composantes des composantes le bon positionnement pour garantir si sale. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction dans le système dans le système d’obstruction a pas qu’il n’y Vérifiez si sale. instructions d'entretien et de maintenance . en cas d’accumulation de cendres. Vérifiez que l’entrée d’air n’est pas n’est d’air que l’entrée Vérifiez de cendres. en cas d’accumulation , et a débuté son refroidissement automatique. Pour réduire la température la température réduire Pour automatique. refroidissement son a débuté , et si sale. Contactez le service à la clientèle pour des pièces de rechange, en cas de rechange, pour des pièces à la clientèle le service Contactez si sale. pour le nettoyage. Remplacez par des granules de bois secs. des granules par Remplacez pour le nettoyage. °F . Une fois l’entretien effectué, faites un essai. faites effectué, l’entretien . Une fois diagramme de fils électriques instructions d'entretien et de maintenance instructions d'entretien et de maintenance procédure d’installation / 130 / 130 °C diagramme de fils électriques instructions d'entretien et de maintenance d’alimentation de la trémie. Retirez les granulés et suivez les suivez et les granulés Retirez de la trémie. d’alimentation maintenance faible. s'il est remplissez-le et suffisant est de la trémie de carburant que le niveau Vérifiez ceci longues, trop sont ou si les granules mauvaise, de bois est des granules Si la qualité suivez et les granules Retirez d'alimentation. du système une obstruction entraîner pourrait les les du gril. Suivez de la sonde le statut Vérifiez maintenance d'endommagement. Vérifiez le Centre de commande numérique afin de vérifier que le petit DEL est situé à DEL est que le petit afin de vérifier numérique de commande le Centre Vérifiez sur le tableau de commande appuyez le cas, pas n’est RÉELLE. Si ce de la température côté affichée. présentement qui est TEMP pour indiquer la température d’affichage la Suivez les Suivez de la grille de combustion. la position Vérifiez de cuisson. et de maintenance de la d’accès le panneau retirez de blocage, a pas n’y S’il du ventilateur. bloquée au niveau (voir trémie sur chaque légèrement en tirant serrée est que la connexion Vérifiez blancs du ventilateur. que les Vérifiez qu’il s’enclenche. ce jusqu’à sur le connecteur appuyez desserrée, fil. Si elle est les Suivez du barbecue. la sonde Contrôlez propres. sont de ventilateur pales d’entretien et de maintenance l’appareil vers une zone d’ombre. d’ombre. une zone vers l’appareil les Suivez les Suivez de bois humides de la trémie. les granules Retirez maintenance la Suivez de bois humides de la grille de combustion. les granules Retirez d'amorçage de d'air la que l'entrée et correctement fonctionne qu'il trémie Assurez-vous le ventilateur. Contrôlez les Suivez bloquée. pas n'est numérique. Appuyez sur le commutateur pour obtenir une température en ºC (Celsius) ou en ºF (Celsius) en ºC température une obtenir pour le commutateur sur Appuyez numérique. de la trémie. d’accès le panneau Remplacez préférence. votre selon (Fahrenheit), Gardez un point d'ignition. possède La graisse plus basse. de cuisiner à une température Essayez gras. très des aliments cuisinez vous °F lorsque / 350 °C de 176 en-dessous la température les Suivez de la flamme. indirecte grilloir à flamme pour une cuisson le Fermez ou dépassé du gril a atteint intérieure La température à l’appareil. ne nuit pas fonction Cette les 54 déplacez et d’alimentation source de la ou débranchez du gril le couvercle ouvrez intérieure, Débranchez l’appareil de la source d’alimentation. Retirez le panneau d’accès de la trémie la trémie de d’accès panneau le Retirez d’alimentation. source de la l’appareil Débranchez (voir de le commutateur trouver pour lampe torche une petite Utilisez numérique. commande de commande Centre du de l’arrière du centre côté à trouve qui se des températures réglage Manque de Carburant carburant, de mauvaise Blocage qualité, dans le système d'alimentation Sonde du barbecue Réglages des Réglages commandes dans la flux d'air Le grille de combustion insuffisant est température ambiante ambiante température ou aux rayons élevée soleil du directs de Accumulation graisse des granules Qualité de bois La grille de combustion bloquée est d'air Entrée pour le insuffisante ventilateur afficher ºC / ºF. ºC afficher de Température cuisson de Accumulation graisse grilloir à flamme Le ouvert est est barbecue Le à une exposé Le réglage de la de la réglage Le n’est température configuré pas pour correctement Le grill n’atteint grill n’atteint Le pas ou n’arrive pas une à maintenir stable température produit de la de produit ou excessive fumée décolorée Le barbecue barbecue Le s’allume seul s’allume Le ventilateur ventilateur Le Embrasements Embrasements fréquents mauvais affichage mauvais L’écran DEL L’écran le présente 58

FRANÇAIS « noPr » Code d’erreur « Er-3 » Code d’erreur « Er-2 » Code d’erreur « Er-1 » Code d’erreur

est endommagée La sonde thermique deconnexionau port Mauvaise connexion l'appareil fonctionnait pendant que courant s'est produite Une panne de fonctionnait que lebarbecue produite pendant l'alimentation s'est Une interruption de pas allumé Le barbecue nereste cycle dedémarrage pas àeffectuer le Le barbecue neréussit connexion n'établit pas de La sonde dubarbecue de carburant. graisse oud'un excès raison d'un feu de possiblement en surchauffé, L'appareil a endommagés, veuillez contacter leservice àlaclientèle pourdespièces derechange. Vérifiez silesfilsdelasonde thermiqueprésentent dessignesdedommage. S'ils sont connecté fermement. numérique puisreconnectez. Assurez-vous quel'adaptateur delasonde thermiqueest Déconnectez lasonde deconnexion thermiqueduport situésurleCentre decommande à laclientèle. rallumer l’appareil. Siuncode d’erreur s’affiche encore, veuillez communiquer avec le service l’appareil, patientez deuxminutes puisappuyez surlebouton «Power »(Alimentation) pour pendant l’utilisation. Appuyez surlebouton «Power »(Alimentation) pouréteindre de refroidissement. Vérifiez lasource d’alimentation; unepanne decourant apuse produire La source d’alimentation aété interrompue et lebarbecue n’a pas pucompléter son cycle maintenance de et ventilateur. Assurez-vous qu’ilfonctionne correctement. Suivez les un deuxièmedémarrage. Éteignez lebarbecue, attendez, puis rallumez-le. Vérifiez le maintenance de assurez-vous qu’ilchauffe correctement. Dans unfroid extrême, lebarbecue peutnécessiteret d’entretien Confirmez silatempérature réelle est correcte et précise. Suivez les et suivre les carburant ous’ilyauneobstruction danslesystème d’alimentation. Retirer lesgranules Suivez la le panneau d’accès delatrémie. cosses rectangulaires puisreconnectez-les jusqu’à ce quevous entendiez unclic.Remplacez pour leschéma). Localisez lesfilsargentés et marrons delasonde dugril.Déconnectez les d’alimentation. Retirez lepanneau d’accès delatrémie (voir maintenance de la connexion auCentre decommande numérique. Débranchez l’appareil delasource et d’entretien Vérifiez silasonde dubarbecue présente desdommages. Suivez les encore, veuillez communiquer avec leservice àlaclientèle. allumer l’appareil puissélectionner latempérature souhaitée. Siuncode d’erreur s’affiche enlevé lescomposantes decuisson, appuyez surlebouton «Power »(Alimentation) pour les granules entrop et confirmez quelesparties composantes sont bienplacées. Après avoir refroidir. Suivez les Appuyez surlebouton d’alimentation pouréteindre l’appareil et permettre aubarbecue de procédure d’installation procédure instructions d’entretien et de maintenance de et d’entretien instructions instructions d’entretien et de maintenance de et d’entretien instructions siilest sale. sielleest sale. Vérifiez lepositionnement del’allumeur et si sale. Sitout semble fonctionner correctement, vérifiez . Vérifier quelatrémie contient suffisamment de . Vérifiez lasonde dubarbecue. diagramme de fils électriques fils de diagramme . Après l’entretien, enlevez instructions d’entretien d’entretien instructions instructions instructions instructions instructions 59

FRANÇAIS

TERRE

G CORDON D’ALIMENTATION D’ALIMENTATION CORDON MISE À LA TERRE AVEC VENTILATEUR DE COMBUSTION VENTILATEUR ET REFROIDISSEMENT HZ, 50/60 V, 1, 230 PHASE 110 CFM AMP, 0,21/0,19

K

W B

W B BOÎTIER DE RACCORDEMENT DE RACCORDEMENT BOÎTIER DE CÂBLAGE DES FAISCEAUX FUSIBLE RAPIDE, 5 AMPÈRES W

B W W PANNEAU D’ACCÈS D’ACCÈS PANNEAU DE LA TRÉMIE ENLEVEZ ET LOCALISEZ SURLES HUIT VIS SITUÉES DE LA TRÉMIELE CÔTÉ AUX POUR ACCÉDER ÉLECTRIQUES. COMPOSANTES W W W W W W W Y Y Y

B B (8 BROCHES) (8 R R K K R

W BOÎTIER DE RACCORDEMENT DE RACCORDEMENT BOÎTIER °F °C °F °C MOTEUR 2 T/M, 230 V, V, 2 T/M, 230 MOTEUR AMP 0,5 W, HZ, 30 50/60 SYSTÈME D’ALIMENTATION D’ALIMENTATION SYSTÈME DE LA VIS D’ALIMENTATION W W COMMUTATEUR DE RÉGLAGE DE COMMUTATEUR DES TEMPÉRATURES DIAGRAMME DES FILS ÉLECTRIQUES DES FILS DIAGRAMME

CENTRE DE COMMANDE NUMÉRIQUE CENTRE DE COMMANDE N N

K : NOIR N : BRUN S : ARGENTE G : VERT S S INDEX DE LA SONDE DU BARBECUE CONNECTEURS CONNECTEURS B : BLEU R : ROUGE W : BLANC Y : JAUNE CARTOUCHE CHAUFFANTE HD CHAUFFANTE CARTOUCHE AMP, 2,6 V, 230 W, 300 PO X 5 PO) MM (0,375 MM X 127 9,5 ASSEMBLAGE ALLUMEUR /ASSEMBLAGE ALLUMEUR SONDE DU GRIL EXIGENCES ÉLECTRIQUES LG EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVEC À 3 BROCHES FICHE W, HZ, 275 50 AMP, 3,3 V, 230 MISE À LA TERRE 60 REMARQUE : Lesdes composants produits et électriques,tolérance les services de passés test de de certification,par ± 5 les à 10%. tests desont sécurité conformes avec une votre source d’alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l’appareil. de pour le fonctionnement suffisante est d’alimentation source votre Le système du centre de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour Pour valeur. de grande et sophistiqué hautement technologique un matériel numérique est de commande du centre système Le que assurer pour vous de fil ci-dessous le schéma consultez électriques, courts-circuits les et les surtensions contre une protection

FRANÇAIS REMARQUE : En raison du développement continu du produit, les pièces peuvent être modifiées modifiées être peuvent pièces les produit, du continu développement du préavis. raison sans En : REMARQUE 20-A 26 24 25 23 22 10-A 18-A 19-A 16-A 14-A 27 21 15-A 12 13-A 17-A 11-A No. 8 9 6 4 5 2 3 7 1 -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A Vis delapoignéeducouvercle (x 2) Vis delatrémie (x 6) Vis del'allumeur (x 2) Rondelle deblocage(x 40) Rondelle (x 40) Vis (x 34) Goupille fendue delaroue (x 2) Goupille del'essieu desroues (x 2) Rondelle del'essieu desroues (x 2) Sonde deviande Étagère Inférieure Seau degraisse Roue (x 2) Roulette verrouillable (x 2) Cadran delapoignéeducouvercle (x 2) Poignée ducouvercle long(xPied desupport 2) courtPied desupport (x 2) Baril principal Grille decombustion Poignée delatrémie Assemblage delatrémie Planche principale dugrilloiràflamme Glissière dugrilloiràflamme Ensemble dethermomètre Grilles decuisson enfonte revêtue deporcelaine (x 2) Grille decuisson supérieure enacierrevêtu deporcelaine Description PIÈCES DERECHANGE DEBARBECUE 6-A 10-A 4-A 8-A 7-A 9-A 2-A 11-A 1-A 17-A 14-A 18-A 16-A 13-A 27-A 26-A 25-A 24-A 23-A 22-A 21-A 20-A 19-A 5-A 12-A 15-A 3-A 61

FRANÇAIS 19-LH 12-LH 18-LH 13-LH 15-LH 14-LH 11-LH 10-LH 8-LH 6-LH 16-LH 7-LH 5-LH 9-LH 3-LH 4-LH 17-LH 1-LH 2-LH PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE DE RECHANGE PIÈCES Traitement de recuit Traitement d'alimentation Cordon câblage de Faisceau de commande Panneau Vis d’alimentation Boîtier de la trémie de la trémie de sécurité Écran de trémie Couvercle Collet de verrouillage métallique verrouillage de Collet Vis de fixation Vis métallique Embout en nylon Bague d'étanchéité Panneau d'accès de la trémie d'accès Panneau Ventilateur vis d’alimentation de la Moteur de la vis d’alimentation Support de fixation Vis Description trémie de la Poignée No. 1-LH 7-LH 2-LH 3-LH 4-LH 6-LH 9-LH 8-LH 11-LH 5-LH 17-LH 12-LH 13-LH 15-LH 14-LH 16-LH 19-LH 18-LH 10-LH 62

FRANÇAIS droits légauxquipourront varier selon l’état oulaprovince. s’appliquent pas àvous. Cette garantie limitée vous donne desdroits légauxspécifiques, et vous pourriez aussi avoir d’autres des garanties implicites, desorte qu’ilest possible quelesexclusions et limitationsénoncées danscette garantie limitée ne Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, ou les limitations sera effectuée contre lefabricant par lebiaisd’une garantie oudereprésentation. soit en surplusduprixd’achat originaldece produit. Toutes lesgaranties dufabricant sont énoncées iciet aucuneréclamation ne fabricant nesera enaucuncastenu responsable desdommages-intérêts spéciaux,punitifs ouindirects dequelquenature quece contre Dansons basée surlaviolationdecette garantie oudetout autre typedegarantie explicite ouimplicite endroit, le accidentels ou consécutifs à la propriété ou aux personnes résultant de l’utilisation de ce produit. Si une réclamation est retournée Dansons et lesfournisseurs autorisés Louisiana Grillsdéclinenttoute responsabilité, légaleouautre, quantauxdommages des modifications. garantie. Lagarantie necouvre pas lesdommagesouruptures causées par unemauvaise utilisation,mauvaise manutention ou aux instructions du fabricant. La combustion de tout autre élément différent des granules de bois de qualité pourrait annuler la et Dansons n’assumera aucuneresponsabilité, sivotre appareil n’a pas été installé, opéré, nettoyé et entretenu conformément l’installation, lefonctionnement, lenettoyage, l’entretien ouletypedecombustible brûlé. Lagarantie limitée nes’appliquera pas, Il n’existe pas degarantie deperformance écrite ouimplicite surlesappareils Louisiana Grillscarlefabricant necontrôle pas EXCEPTIONS barbecue utilisé pourdesapplicationscommerciales. Les garanties s’appliquent àunusagedomestique et normaldubarbecue et aucunedesgaranties limitées nes’applique àun de vievotre appareil. Dansons recommande l’utilisation d’une house debarbecue lorsqu’il n’est pas utilisé. les scénarios décritsci-dessus devaient se produire, veuillez vous référer àlasection desoin et d’entretien pourprolonger ladurée limitées ne couvrent pas la rouille ni l’oxydation, à moins que le composant du gril présente uneperte d’intégrité structurelle. Si sel sont quelques-unes dessubstances pouvant affecter lesrevêtements métalliques. C’est pources raisons quelesgaranties hautes températures, l’humidité excessive, le chlore, lesgazindustriels, lesengrais, lespesticides utilisés pourlespelouses et le le revêtement protecteur peutêtre compromis par diverses substances et conditions quiéchappentaucontrôle deDansons. Les Dansons prend toutes lesprécautions pourutiliser lesmatériaux quirésistent àlaformation delarouille. Mêmeavec ces garanties, le devoir detoutes lesresponsabilités et obligationsdirectes et dérivées deDansons envers vous. dans ces conditions degarantie, laréparation ouleremplacement despièces delafaçon et pourladurée fixée ci-dessous, remplira Dansons ne sera pas tenu responsable desfrais detransport, ducoût salarial oudesdroits d’exportation. Saufdisposition contraire le remplacement despièces retournées, port-payé, siDansons détermine queces pièces se révèlent défectueuses après inspection. et/ou défectueux. Tant que cela se produit pendant la période de la garantie, Dansons nevous facturera pas pour la réparation ou Pendant lapériodedegarantie limitée, l’obligation deDansons sera limitée àfournir lereplacement descomposants couverts performance. Laréparation ouleremplacement d’une pièce neprolonge pas lagarantie limitée. bosses, lescoups, leséclatsoufissures cosmétiques mineures. Ces changementsesthétiques dubarbecue n’affectent pas sa contre tout dommagecausé par lacorrosion. Lagarantie necouvre pas lesdommagescausés par l’usure, tels quelesrayures, les thermique, lapeinture, lefinienpeinture enpoudre, lagrilledecombustion, lecouvercle dubarbecue et tous lesjointsou d’utilisation et de propriété de l’acheteur initial. Il n’existe pas de garantie particulière pour la sonde du barbecue, la sonde électriques. Dansons garantit quetoutes lespartiessont exemptes dedéfauts dematériel et defabrication, pourladurée Dansons offre unegarantie decinq(5) anscontre lesdéfauts et lamaind’oeuvre surtoutes lespièces enacieret lescomposants de l’achat ousiladate decouverture delagarantie est dépassée, ilsera tenu depayer lespièces, l’expédition et lamain-d’œuvre. votre reçu ou facture d’achat original est requise pour valider la garantie. Si leclient n’est pas en mesure de produire une preuve par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur à la date d’achat original, et une preuve de la date d’achat ou une copie de Tous lesbarbecues àgranules deboisLouisiana Grills, fabriquées par Dansons, àunegarantie limitée àpartirdeladate devente CONDITIONS GARANTIE 63

FRANÇAIS NUMÉRO DE SÉRIE NUMÉRO CONCESSIONNAIRE AUTORISÉ CONCESSIONNAIRE MODÈLE DATE D’ACHAT DATE www.louisiana-grills.com [email protected] | Ligne sans frais : 1-877-303-3134 | Télécopieur sans frais : 1-877-303-3135 sans frais | Télécopieur : 1-877-303-3134 | Ligne sans frais [email protected] 64 future. Le numéro de série et de modèle de votre appareil Louisiana Grills se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci- les numéros Enregistrez la trémie. sur trouve Grills se Louisiana appareil de modèle de votre et de série numéro Le future. illisible. ou devenir peut s’user car l’étiquette dessous, Appelez votre fournisseur « Louisiana Grills » le plus proche pour la réparation ou le remplacement de vos pièces. Dansons exige exige Dansons pièces. de vos ou le remplacement pour la réparation proche Grills » le plus « Louisiana fournisseur votre Appelez pour référence originale ou votre reçu donc votre Conservez garantie; sous une réclamation pour établir d’achat une preuve SERVICE DE GARANTIE APPELEZ LE SERVICE À LA LE SERVICE À APPELEZ CLIENTÈLE de 4 h à du lundi au dimanche, à la clientèle, le Service avec communiquer veuillez ou des problèmes, des questions avez Si vous / espagnol). / français h HP (anglais 20 l’adresse suivante : suivante l’adresse COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT DE PIÈCES COMMANDE à boutique en ligne notre ou visiter local revendeur votre avec communiquer veuillez de rechange, des pièces commander Pour

FRANÇAIS Disponible àl’achat séparément. Vérifiez auprès devotre distributeur localpourconnaître les disponibilités. ARTICLE AVEC EXTENSIONDUCOFFRET DEFUMAGE HOUSSE DEBARBECUE un resserrement facile. à l’eau. Comprend unlacet deserrage pour une utilisationdelonguedurée. Résistant de polyester résistant enduitdePVC pour Coupe ajustée, couverture complète. Fait HOUSSE DEBARBECUE pour armoire defumage. salaison grâce àcinqgrillessupplémentaires Maximisez l’espace pourlefumageet la POUR L’ARMOIRE DEFUMAGE GRILLES séparément. vendus supplémentaires avec cinqgrillesamovibles. sur laporte. Roulettes robustes. Fournie cuisson. Deuxthermomètres enfacade viandes, poissons oufromages avant la Parfait pourlefumageet lasalaison des ARMOIRE DEFUMAGE DESCRIPTION inoxydable. aliments àl’avant devotre barbecue. Acier Maximise l’espace depréparation des TABLETTE AVANT DELUXE inoxydable. Crochets àoutils. Noire ouenacier fixée àl’avant ousurlecôté dubarbecue. aliments àdesfinspratiques. Peut être Espace supplémentaire pourpréparer les TABLETTE AVANT/LATÉRALE supérieure delatrémie. remplissage. S’installe solidement surlapartie plus longuetout enréduisant lafréquence de / 20 lbs degranules pourassurer unecuisson Supporte unpoidssupplémentaire de9,07 kg TRÉMIE EXTENSION DELA un resserrement facile. à l’eau. Comprend unlacet deserrage pour une utilisationdelonguedurée. Résistant de polyester résistant enduitdePVC pour Coupe ajustée, couverture complète. Fait ACCESSOIRES VENDUSSÉPARÉMENT SUPPLÉMENTAIRES 37,5 cm x 30 cm / 14,75 po x 12 po 12 x po 14,75 / cm 30 x cm 37,5 60 cm x 30 cm / 24 po x 12 po 12 x po 24 / cm 30 x cm 60 Supports Supports

ARTICLE poignées intégrées. sur unbarbecue. Surface noncollante avec élevées, peutêtre utilisé demanière sécuritaire Grès céramique résistant auxtempératures PIERRE ÀPIZZA Lavable àlamachine. Noir. tenir lesoutilsdubarbecue. Taille unique. pratiques àl’avant quipermettront de Ce tablierajustable adeuxpoches TABLIER POURLEGRIL DESCRIPTION assaisonnement. Sans gluten. Pas deGMS. une marinade, ousimplementcomme Polyvalent poursaupoudrer, dans Une collection d’épices gastronomiques. ÉPICES SIGNATURE gluten. Sansglutamate monosodique (GMS). simplement comme assaisonnement. Sans être utilisée comme enduit,marinadeou Une collection d’épices gastronomiques. Peut SAUCES SIGNATURE 34” x 52” / 86cm x 132cm rayons UV. Protection pourvotre patio. Facile ànettoyer, protection contre les TAPIS PROTECTEUR POURBBQ pour letransport. glissière. Isolation àdoubleparoi. Parfait acier inoxydable. Couvercle transparent à glacés grâce àsaconception élégante en Gardez vos breuvages bienchaudsou TASSE ISOTHERME barbecue, pourdedélicieuxrésultats. liquide devotre choix,directement surle pendant sacuisson. Marinez avec le Infusez toute lasaveur danslepoulet SUPPORT ÀPOULET Diamètre de 38 cm / 15 po 15 / cm 38 de Diamètre

65

FRANÇAIS

oignon rouge (coupé en dés) (coupé oignon rouge en dés) (coupé de fenouil de jus de lime de sel mangues (tranchées finement) mangues (tranchées ou douce) italienne (piquante de saucisse de persil frais (haché) de poivron rouge en (coupé dés) miel

Préchauffez le barbecue, puis réduire le réglage à le réglage puis réduire le barbecue, Préchauffez °F. / 180-225 °C de 82-107 faible-moyen température uniformément. espacées sur le barbecue, les saucisses Placez grillés. soient les côtés afin que tous les dix minutes toutes Tournez le chutney. fabriquer pour restants ingrédients les tous Combinez à servir. prêt soyez que vous ce jusqu’à Réfrigérez le avec puis servir grillée en diagonale, la saucisse Coupez sur le côté. chutney Déposez la poche délicatement sur le barbecue. Faites fumer Faites sur le barbecue. délicatement la poche Déposez à 1 ½ heures. pendant 1 à viande; La thermomètre un utilisez la poche et Ouvrez La poitrine / 195°F. 91°C doit atteindre interne température en même être quand devriez mais vous ferme, être devrait doigts. de vos la viande à l’aide de déchirer mesure pendant reposer laissez-la et sur un plateau la viande Transférez pour servir. sens à contre minces tranches des Coupez 10 minutes.

½ ½ bulbe 5 ml / 1 c. à c. Une pincée blanc / Mélange : Noyer de bois suggérée de granules Essence compétition : Instructions 1. 2. 3. 4. 8. 9. 10. CHUTNEY À LA SAUCE MANGUE AVEC SAUCISSE 4 à 6 portions : Ingrédients 2 / 2 lb kg 0,9 t. à c. 2 / ml 10 s. à c. 1 / ml 15 10 ml / 2 c. à t. RECETTES

bouillon de bœuf poivre noir de moutarde jaune préparée de moutarde assaisonnement au piment fort sauce déshydraté mélange d’oignon Poitrine de boeuf Poitrine 2,2-3,6 kg / 5-8 lb, lb, / 5-8 kg 2,2-3,6 de graisse po d’épaisseur / 0,25 cm 0,6

poitrine dans la poche. Fermez la poche. Fermez poitrine dans la poche. Faites monter la température du barbecue à 176 °C / 350 °F. / 350 °C à 176 du barbecue la température monter Faites la poitrine dans une poche en aluminium double couche. Placez sur la mélange de badigeonnage de ml / ¼ de tasse 50 Versez Continuez le processus de cuisson lente jusqu’à ce que la température la température que ce jusqu’à lente de cuisson le processus Continuez la poitrine du barbecue. Enlevez °F. / 140-150 60-66 °C atteigne jusqu’à ce que la viande soit tendre, environ 10-12 heures. 10-12 environ tendre, soit que la viande ce jusqu’à les toutes préparé le mélange Badigeonner la poitrine avec heures. les 3 premières pendant demi-heures température faible de 82 °C / 180 °F. / 180 °C de 82 faible température du barbecue le haut, au centre vers gras côté la poitrine, Placez lentement cuire Faites du barbecue. le couvercle Fermez préchauffé. chili, le mélange d’oignon déshydraté, le bouillon de bœuf et le le bouillon de bœuf et déshydraté, chili, le mélange d’oignon reposer. Laisser noir. poivre à le réglage puis réduire le barbecue, Préchauffez feuille de plastique et conservez au réfrigérateur pendant la nuit la pendant réfrigérateur au conservez et plastique de feuille 2 à 4 heures. ou pour environ au la sauce Mélangez le mélange de badigeonnage. Préparez une bonne quantité d’assaisonnement sur la moutarde, puis sur la moutarde, d’assaisonnement une bonne quantité la poitrine Retournez la surface. sur toute délicatement frottez la poitrine dans la Enroulez le processus. répétez de bœuf et qui fond dans la bouche. Le dessous est le côté non-gras, avec avec non-gras, le côté est dessous Le bouche. dans la qui fond portion de moutarde une généreuse avec Enduire la couronne. Saupoudrer la surface. sur toute légèrement Frottez préparée. dessous de la poitrine, une seule fois à contre sens. Ceci vous vous Ceci sens. à contre fois une seule la poitrine, de dessous à la coupe cuite, est qu’elle une fois la poitrine à couper aidera de viande tendre également un morceau offrira vous sens contre Déposez une grande pellicule de plastique sur votre plan de sur votre pellicule de plastique une grande Déposez de poitrine une enrober pour grande Assez cuisine. de travail le sur une marque faites aiguisé, couteau d’un À l’aide bœuf.

66 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Essence de granules de bois suggérée : Noyer blanc / Mélange : Noyer de bois suggérée de granules Essence compétition : Instructions 375 ml / 1 1/2 c. 1/2 1 / ml 375 ml / 8 c. à c. 40 1 bouteille s. à c. 5 / ml 75 1 bouteille 1 pack 1 plate. Utilisez la section plate car elle est maigre, compacte et produit produit et compacte maigre, car elle est plate la section Utilisez plate. la tranchez. vous lorsque belles tranches de très : Ingrédients 4 à 6 portions 18 livres à / 16 kg 8,16 à 7,25 environ bœuf pèse de entière poitrine Une la section le bout et : la couronne, parties distinctes trois possède et UNE POITRINE CLASSIQUEUNE POITRINE

FRANÇAIS 3. 2. 1. Instructions : Compétition /Whiskey Essence degranules deboissuggérée :Noyer blanc/Mélange 50 ml/¼c. 113 g/4ounces 4 Ingrédients : 4 portions STEAK DEFROMAGE BLEU 3. 2. 1. Instructions : Compétition /Pommier Essence degranules deboissuggérée :Noyer blanc/Mélange 5 ml/1c. à t. 5 ml/1c. à t. 125 ml/½c. 30 ml/2c. à s. 30 ml/2c. à s. 2 entiers 5 ml/1c. à t. 5 ml/1c. à t. 45 ml/3c. à s. 1,3-1,8 kg /3-4 lb Ingrédients : 4 à6portions CÔTES LEVÉESBARBECUE barbecue à204-260 °C /400-500 °F Une fois fuméàlacuisson désirée, tournez le placer lessteaks surlebarbecue. Faites fumerpendant5à15minutes. Réduire le Variation :FAIRE SAISIR AVEC MÉTHODEINVERSÉE LA 4.

Placez lessteaks surlegril.Saisissez chaquecôté, enretournant Enlevez l’excédent degras delaviandeet jetez. 260 °C /400-500 °F). Préchauffer le gril, puis laisser ouréduire légèrement (204- Placez lescôtes surlebarbecue, espacées uniformément. Faites l’arrière. Saupoudrez lescôtes avec dusel et dupoivre. Préparez les côtes levées en enlevant la couche épaisse de peau à °C /180-225 °F. Préchauffer lebarbecue, puis réduire leréglage à82-107 Vérifiez lacuisson encoupant unetranche deviandeprès del’os. et faites grillerjusqu’à ce qu’ilsatteignent lacuisson désirée. et lesoignons. Saupoudrez lessteaks, fermez lecouvercle dugril Retournez lessteaks unedernière fois. Mélangez lefromage bleu Réduire latempérature à135 °C /275 °Fou163 °C /325 °F. toutes leminutes. réglage àtempérature faible de82 °C /180 °F

fromage bleu(émietté) d’oignon vert (en finestranches) chaque onces 10-12 / kg d’épaisseur 0,28-0,62 po 1 / cm 2,54 Steak, T-bone oufaux-filet

de poudre depimentchili de paprika de juspommeousoda de sauce Worcestershire vinaigre oignons (hachés) poivre sel longe / juteuses d’huile porc de levées Côtes de côtelettes

et saisissez àvotre goût.

température de , puis

assaisonnement sec. Saisissez lescôtes, retirez dubarbecue et servez. Remettez lescôtes surlebarbecue et assaisonnez oufrottez avec un Faites monter VARIATION :MÉTHODE«MEMPHISDRY » 9. 8. 7. 6. 5. 4. plus juteux. Pour unchoix plusléger, essayez lebison haché. CONSEIL : 5. 4. 3. 2. 1. Instructions : Compétition Essence degranules deboissuggérée :Noyer blanc/Mélange 30 ml /2c. à s. 6 -8tranches 6 -8 500 ml /2c. 2 entiers 15 ml/3c. à t. 900 g/2lb Ingrédients : 4 à6portions BURGERS AU BARBECUE CLASSIQUES

Lorsque lasauce est caramélisée et collante, retirez dubarbecue et servez. et badigeonnez avec delasauce surlesdeux côtés. barbecue à260 °C /500 °F. côtes et sera très tendre. Ouvrez lapoche. Laviandeaura exposé lesextrémités des pendant 1à1,5heures. Déposez lapochedélicatement surlebarbecue. Faites fumer Fermez lapoche. Versez 50 ml/¼detasse desauce surlescôtes danslapoche. Placez chaquecôte dansunepocheenaluminiumdoublecouche. à 176 °C /350 °F. Enlevez dubarbecue. ébullition. Laisser bouillirlasauce pendantcinqminutes pourépaissir. Mélangez lereste desingrédients dansunecasserole et porter à fumer pendant3à4heures. hamburgers dufromage àfondre, et servez. Retirez les pains, burgers lorsqu’ils sont prêts. Ajoutez aux petits pains avec dubeurre et grillez légèrement surlebarbecue. Au cours des dernières minutes de cuisson, badigeonnez les devenir rose àl’extérieur enraison delasaveur fumée. la température interne devrait atteindre 71ºC /160ºF. Laviandepeut pour vérifier lacuisson, àl’aide d’un thermomètre àviandeinstantané : minutes chaquecôté, enévitant d’appuyer surlaviande. Faites untest Déposez lesboulettes surlebarbecue. Faites grillerenvirons six servirez. Gardez lesboulettes àenviron 1,9 cm/¾pod’épaisseur. petites boulettes detailleet deforme similaires au pain quevous un bol.Divisez laviandeenplusieurs et portions formez-les en Mélangez laviande, l’assaisonnement, lesœufs et lachapelure dans légèrement à204-260 °C /400-500 °F. Préchauffer lebarbecue, puislaisser ouréduire Une viandelégèrement plusgrasse rendra lehamburger

la température dubarbecue àélevé à260 °C /500 °F. beurre fromage (tranches fines) Hamburger /Petits pains de chapelure (séché, fin) oeufs ,àtempérature ambiante d’assaisonnement de bœufhachéoubuffle Faites monter latempérature dubarbecue Faites monter latempérature du Remettez lescôtes surlebarbecue

67

FRANÇAIS

crevettes (décortiquées, déveinées) (décortiquées, crevettes curry de beurre huile d’olive frais aneth beurre oignons (hachés) frais aneth de curry poudre d’ail poudre

Si vous souhaitez récolter les gouttes de graisse pour faire une pour faire de graisse les gouttes récolter souhaitez Si vous petite casserole à feu moyen-élevé. Ajoutez les oignons, l’aneth, l’aneth, les oignons, Ajoutez moyen-élevé. à feu casserole petite pendant cinq cuire Faites d’ail. la poudre et de curry la poudre du feu. puis retirez minutes, l’espace de en laissant les brochettes, sur crevettes les Étalez d’huile d’olive. Badigeonner légèrement les morceaux. entre que ce griller jusqu’à et sur le barbecue les brochettes Placez grillent crevettes Les tendres. blanches et soient les crevettes les Tournez les cuire. trop de ne pas soin prenez rapidement; de curry du beurre avec badigeonnez-les et une fois brochettes Faites tremper les brochettes de bois dans l’eau pendant environ pendant environ de bois dans l’eau les brochettes tremper Faites 1 heure. °F. / 275-325 °C à 135-163 puis réduire le barbecue, Préchauffer dans une le beurre fondre en faisant Curry le beurre Préparez Préparez le riz mandarin en faisant sauter les amandes, le céleri céleri le amandes, les sauter mandarin en faisant le riz Préparez jusqu’à poêle dans une petite beurre du avec les oignons et le Combinez grillées. légèrement amandes soient que les ce le riz cuit et jus d’orange d’orange, les segments mélange avec de côté. mettre et dans un bol à moyen réglage le à réduire puis barbecue, le Préchauffer / 275-350°F. 135-177°C d’un à l’aide essuyez et les poules de Cornouailles Rincez les poules de Cornouailles Remplissez absorbant. papier ficelle. d’une l’aide à pattes les attachez et garniture la avec saupoudrez de l’huile; les poules avec légèrement Badigeonnez du paprika. avec pendant Grillez sur le barbecue. de Cornouailles les poules Placez au toucher. tendre que la viande soit ce jusqu’à à 60 minutes, 45 pendant l’orange à marmelade la avec poules les Badigeonnez et du barbecue Enlevez de cuisson. minutes dernières les 20 de service. sur un plateau présentez

4. 5. DE CREVETTES AVEC BEURRE AU CURRY AU BEURRE DE CREVETTES AVEC KEBABS 4 portions : Ingrédients 900g / 2 lb c. / 0,5 125ml t. à 15 ml / 1 c. 1 lime de curry Beurre ml / ½ c. 125 t. à ml / 2 c. 30 t. 15 à ml / 1 c. s. à 5 ml / 1 c. Pincée / Compétition : Mesquite de bois suggérée de granules Saveur : Instructions 1. 2. 3. Instructions : Instructions 1. 2. 3. 4. 5. : CONSEIL d’eau assez ajoutez les poules dans un plat en aluminium et placez sauce, po d’épaisseur. cm / 0,25 0,6 à environ fond le ou de jus pour couvrir

de segments d’orange mandarine (égouttée) d’orange de segments 0,4 kg/11ounces (concentré) de jus d’orange riz cuit d’amandes (effilées) d’amandes (haché) céleri finement) (tranché oignon vert beurre poules de Cornouailles riz Mandarin huile d’olive fumé paprika marmelade d’orange huile d’olive oignons doux (coupés grossièrement) oignons doux (coupés hachée) sortes, (toutes poivrons sauce soja Steak de surlonge Steak D’une épaisseur0,45kg/1 d’un lb pousse, coupéassaisonnement en 4 morceaux.

retournant toutes les minutes. toutes retournant Placez du barbecue. puis enlevez désirée, la cuisson jusqu’à Grillez les légumes chauds. avec garnissez-les et sur les plats de service ou bien jusqu’à ce que les légumes soient doux et tendres. tendres. doux et que les légumes soient ce ou bien jusqu’à l’emballage. sous mais gardez du barbecue, Enlevez en côté, chaque Saisissez barbecue. le sur steaks les Placez ensemble, puis versez sur le plateau. Saupoudrez de sel. Fermez Fermez sel. de Saupoudrez sur le plateau. puis versez ensemble, d’aluminium. le paquet complètement 10 - 15 minutes environ pendant sur le barbecue le paquet Placez Placez les oignons et les poivrons dans un plateau recouvert recouvert un plateau dans les poivrons les oignons et Placez soja la sauce et l’huile d’olive Mélangez d’aluminium. de papier Préchauffer le barbecue, puis réduire le réglage à 218°C / 425°F. à 218°C le réglage puis réduire le barbecue, Préchauffer l’assaisonnement. avec des steaks côtés les deux Saupoudrez pendant au moins 1 heure. réfrigérez et Recouvrez

68 / Mélange compétition 30 ml / 2 c. à t. t. à ml / 2 c. 30 ml / 2 c. 500 blanc / Mesquite : Noyer de bois suggérée de granules Essence 30 ml /t. à 2 c. 1 conserve Riz mandarin c. ml / 0,25 59 t. à ml / 2 c. 30 1 petit 5 ml / 1 c. à s. s. à 5 ml / 1 c. ml / 1 c. 250 4 entiers ml/ 3 c. 750 t. à 15 ml / 1 c. 4 portions : Ingrédients POULES DE CORNOUAILLES AVEC DU RIZ AVEC POULES DE CORNOUAILLES MANDARIN 6. 5. 4. 3. 1. 2. / Fût de whisky / Fût : Instructions 60 ml / 4 c. à s. sel Pincée blanc / Mesquite : Noyer de bois suggérée de granules Essence 5 moyens 5 moyens 2 entiers 60 ml / 4 c. à s. 2 10 ml / 2 c. à t. 4 portions : Ingrédients STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX DOUX DES OIGNONS AVEC DE SURLONGE STEAK ET DES POIVRONS

FRANÇAIS 3. 2. 1. Instructions : Mélange compétition Essence degranules deboissuggérée :Noyer blanc/Cerisier / 45 ml/3c. à t. 5 ml/1c. à s. 60 ml/4 c. à t. 1 entière Ingrédients : Nourri unepetite armée-les restes sont délicieux! DINDE ENTIÈREFUMÉE 5. 4. 3. 2. 1. Instructions : Essence degranules deboissuggérée :Cerisier /Pommier 24 tranches 24 feuilles 24 grandes Ingrédients : 4 à6portions BROCHETTE CREVETTES AU BACON ETBASILIC SUR crevette avec vos doigtspendantcette étape. crevette afinqu’elle occupe toute salongueur. Continuez àdéplierla (la queue) et insérez une brochette de bois ou de bambou dans la tenez-la enposition écartée avec unemain.Commencez par lebout CONSEIL : 6.

délicatement votre mainentre lapeauextérieure et laviandede l’assaisonnement et lepaprika afindeformer unepâte. Insérez Dans unpetit contenant, mélangez lebeurre, ¼de dinde et essuyez àl’aide d’un papier absorbant. Enlevez lecous et lesabats de ladinde. Rincez soigneusement la Préchauffer legril,puisréduire à135-177 °C /275-350 °F. Retirez dubarbecue et servir. Retournez lesbrochettes régulièrement pouréviter delesbrûler. Les crevettes grillent rapidement; prenez soin de ne pas trop les cuire. crevettes soient blancheset tendres et lebacon soit jolimentgrillé. Placez lesbrochettes surlebarbecue et grillerjusqu’à ce queles laissant unespace entre lespièces. une finetranche debacon, puisenfilersurunebrochette, en Enroulez unmorceau decrevettes et unefeuille debasilic dans Préchauffer lebarbecue, puisréduire à135-163 °C /275-325 °F. 1 heure. Faites tremper lesbrochettes deboisdansl’eau pendantenviron de limeet d’aneth. Déposez lescrevettes grilléessurunplateau. Garnissez dequarts vers lamoitiédutemps decuisson. la poitrine. Bourrez lapâte àl’intérieur delaviande. Pour enfourcher unecrevette afinqu’elle soit droite,

beurre paprika fumé d’assaisonnement lb 20-25 / kg 9-11,3 dinde (dégelée) Bacon (tranches fines) de basilic frais entières crevettes (décortiquées, déveinées)

1 canette 1 entier Ingrédients : 2 à6portions BIÈRE POULET ÀLA période derôtissage. Surveillez lesjus, vous devrez peut-être enajouter pluspendantla cm /¼pod’eau oudebouillonet desépices danslefond delapoêle. à l’intérieur d’un grand platàrôtir enaluminium.Ajoutez environ 0,6 pour en faire une sauce onctueuse, alors placez la dinde sur une grille CONSEIL : 6. 5. 4. diète), jusdefruitoul’eau avec desassaisonnements enplus. bière vous pouvez utiliser votre boisson favorite comme ducola (pas À l’aide delamêmeméthode décrite ci-dessus, mais aulieud’une Variation : 6. 5. 4. 3. 2. 1. Instructions : / Mélangecompétition Essence degranules deboissuggérée :Noyer blanc/Pommier 45 ml/3c. à c.

laissez-la reposer pendant10minutes avant deladécouper. Enlevez ladinde, couvrez-la avec unefeuille d’aluminium et partie laplusépaisse delacuisse et 77°C /170°F danslapoitrine. dorée; latempérature interne doit atteindre 82°C / 180°F dans la cuisson et faites grillerjusqu’à ce queladindesoit tendre et brune Placez ladinde, poitrinevers lehaut,danscentre delagrille la dinde. Avec l’assaisonnement restant, frotter lasurface extérieure de Coupez lepoulet et servez-le. Soyez prudentdenepas renverser, leliquidesera chaud. cinq minutes, puisenlevez délicatement lacanette dupoulet. en position verticale dubarbecue. Laissez-le reposer pendant A l’aide depinces, retirez délicatement lepoulet avec lacanette doit atteindre 74 °C /165 °F. ce que lepoulet soit doré et croustillant; latempérature interne sur lebarbecue et fermez lecouvercle dubarbecue. Cuire jusqu’à Insérez délicatement lacanette verticale danslepoulet, placez extérieure dupoulet. du poulet. Avec l’assaisonnement restant, frotter lasurface absorbant. Saupoudrez ¼del’assaisonnement àl’intérieur Rincez soigneusement lepoulet et essuyez àl’aide d’un papier la canette. augmenter laventilation. Ajoutez ¼del’assaisonnement dans supplémentaires danslapartiesupérieure delacanette pour Laissez lamoitiédanscanette, et faites quelquestrous Ouvrez lacanette et versez lamoitiédebière dansunverre. Préchauffer lebarbecue, puisréduire à135-177 °C /275-350 °F. Sivous aimez utiliser lagraisse et lesjusquise sont écoulés POULET À LA BIÈRESANS ALCOOL POULETÀLA

bière, n’importe laquelle lbs 4-6 / kg 1.8-2.7 poulet d’assaisonnement

69

FRANÇAIS

Mélange à la vinaigrette italienne ou ranch italienne ou la vinaigrette Mélange à Poitrines de poulet ou cuisses (sans os, sans peau) os, (sans ou cuisses de poulet Poitrines Retirez du barbecue et servir. et du barbecue Retirez Placez les brochettes sur le barbecue et griller jusqu’à ce ce griller jusqu’à et sur le barbecue les brochettes Placez les brochettes Retournez ferme. blanc et soit que le poulet de les brûler. pour éviter régulièrement Préchauffer le barbecue, puis réduire le réglage à 218 °C / 425 °F. 425 / °C 218 à réglage le réduire puis barbecue, le Préchauffer en va-et-vient passez-le et du sac en plastique, le poulet Retirez un ruban. comme sur les brochettes, Faites tremper les brochettes de bois dans l’eau pendant environ pendant environ de bois dans l’eau les brochettes tremper Faites de les utiliser. avant 1 heure de bien imprégner le poulet avec la sauce. Placez dans le frigo Placez la sauce. avec le poulet de bien imprégner le sac une ou deux la nuit. Secouez ou toute pendant 1 à 2 heures uniforme. marine de manière se afin que le poulet fois Placer les morceaux de poulet dans un sac en plastique un sac en plastique dans de poulet les morceaux Placer le Fermez le poivre. et sel le la vinaigrette, Ajouter refermable. assurant vous sac, en le délicatement secouez et plastique en sac Coupez le poulet, sur la longueur, en morceaux de 0,63 cm/ 1/4 cm/ 1/4 de 0,63 en morceaux sur la longueur, le poulet, Coupez papier d’un l’aide à essuyez et poulet le Rincez épais. plus ou po absorbant.

70 7. 6. 4. 5. 3. 2. 1. Essence de granules de bois suggérée : Pommier / Cerisier : Pommier de bois suggérée de granules Essence : Instructions 112 ml / 0,5 c. 112 ml / 0,5 sel Pincée poivre Pincée Ingrédients : Ingrédients / 1 lb 450g POULET SATAY STYLE RANCH STYLE SATAY POULET 2 à 6 portions

FRANÇAIS 5. 4. 3. 2. 1. PELIGROS YADVERTENCIAS conservar este manualpara referencia futura. que pueda utilizar su nuevo asador de pellets de madera de la manera más agradable y sin problemas. También le recomendamos Por favor leaycomprenda este manualensutotalidad antes deintentar armar, utilizar oinstalar elproducto. Esto garantizará

debe ser retirada amenos queasíloindiqueServicioalCliente oundistribuidor autorizado. Para evitar lesionesodaños albarreno, elaparato cuentacon deseguridad unacubierta enlatolva metálica. Esta no cubierta este aparato. Nocoloque para unacubierta asadoruotra cosa inflamabledentro delespacio dealmacenamiento debajo delasador. Se recomienda utilizar guantes resistentes alcalorcuandoopere elasador. Noutilice accesorios noespecificados para suuso con desconectar laalimentacióneléctricaantes derealizar cualquierservicio omantenimiento. temporada delluviasoentemporadas dealtahumedad,debetener cuidadodequenoentre aguaenlatolva. Siempre debe tolva para detectar obstrucciones delflujodeaire. Límpielaantes deusarla.Sielasadorse almacena enexteriores durante la Después de un período de almacenamiento o falta de uso, revise la rejilla decombustión para detectar obstrucciones, y la asador bajo lalluviaocerca decualquierfuente deagua. Mantenga los cablesdealimentación eléctrica ylamanguera decombustible lejoscalientes. delassuperficies Nouse su gasolina yotros vapores ylíquidos inflamables. un techo osaliente dematerial combustible. Mantenga suasador enunárea despejadaylibre demateriales combustibles, los permisos apropiados delasautoridades competentes. combustibles, oenpisos protegidos con combustibles, superficies amenos quese obtengan lasautorizaciones y asador, yde457 mm(17.9 pulg.) desde laparte trasera delasadoramateriales combustibles. Es necesario mantener unespacio libre mínimode457mm (17.9 pulg.) entre materiales combustibles ylos costados del o instruidos porunapersona responsable desuseguridad. mentales reducidas, o que no tengan suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados No se recomienda que usen este aparato los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o fuego está completamente apagado ydequeelasadorestá completamente fríoaltacto antes demoverlo. No transporte suasadormientras está en operación omientras elasadorestá caliente. Asegúrese dequeel (clase ABC). Siocurre unincendio sincontrol, llamealDepartamento deBombero. fuego. Es muyrecomendable mantener cerca unextintor deincendios aprobado para todo tipodefuego No desconecte el cable de alimentación eléctrica. No arroje agua sobre la unidad. No trate de sofocar el En caso deunfuegograsa, debeapagar elasadorydejarlatapa cerrada hasta quese apague elfuego. incluso lacapacidad deusarlo, ensuregión. instalación, como lainstalación combustible, deunasadorenunasuperficie los requisitos deinspección, o con la autoridad competente, para obtener los permisos y la información necesarios sobre restricciones de Debe comunicarse con suasociación localdevecinos, funcionarios deconstrucción ocontrol deincendios, o ESTAS INSTRUCCIONES. MAYORES DELA IMPORTANCIA QUEESTE PRODUCTO SEUTILICEDEACUERDO CON SOLAMENTE ENTRE ELAPARATO YLOS MATERIALES COMBUSTIBLES SONCAUSAS IMPORTANTES DEINCENDIOS. LOS DEFECTOS ENELMANTENIMIENTO YELINCUMPLIMIENTO DISTANCIAS DELAS REQUERIDAS INFORMACIÓN DESEGURIDAD Este aparato depellets demadera nodebecolocarse bajo No instale elaparato enpisos 71

ESPAÑOL . Pellet Fuel Institute ”) o en el www.pelletheat.org el asesino silencioso su asador. Mantenga estos líquidos lejos del aparato mientras lo utiliza. mientras del aparato lejos líquidos estos Mantenga su asador. No use licores, petróleo, gasolina, líquido de encendedores o queroseno para encender o avivar el fuego en o avivar encender para o queroseno líquido de encendedores gasolina, petróleo, licores, No use El consumo de alcohol y drogas aumentan los efectos de la intoxicación por monóxido de carbono. por monóxido de la intoxicación efectos los aumentan y drogas de alcohol El consumo del aparato. La intoxicación por monóxido de carbono, que puede confundirse fácilmente con gripe o resfriado, con frecuencia frecuencia con gripe o resfriado, con fácilmente que puede confundirse carbono, de por monóxido La intoxicación del aparato. demasiado tarde. detecta se Consulte a un médico si usted u otras personas presentan síntomas de resfriado o gripe mientras cocinan o en los alrededores alrededores o en los cocinan o gripe mientras de resfriado síntomas presentan personas otras u si usted a un médico Consulte No agrande los orificios de la rejilla de combustión, los agujeros del encendedor ni las cámaras de combustión. De no cumplir no De combustión. de cámaras las ni encendedor del agujeros los combustión, de rejilla la de orificios los agrande No su garantía. y anulará y lesiones corporales de incendios un peligro podría causar advertencia, esta con Algunas partes del asador podrían estar muy calientes y pueden causar lesiones graves. Mantenga a los niños pequeños y las y pequeños niños a los Mantenga graves. lesiones causar y pueden calientes muy estar podrían del asador partes Algunas utiliza. lo mientras alejados mascotas

• ancianos, los bebés, los para así como el embarazo, durante e hijos madres para tóxico de carbono es especialmente El monóxido cardiacas. anemia o enfermedades como circulatorio, y el sistema de la sangre problemas con y las personas fumadores los la sangre pueden causar dolor de cabeza, mareos, debilidad, náuseas, vómitos, somnolencia, confusión, pérdida de la conciencia y de la conciencia pérdida confusión, somnolencia, vómitos, debilidad, náuseas, mareos, de cabeza, pueden causar dolor la sangre personas: o a otras a su familia a usted, lo intoxique e inodoro gas incoloro que este evitar para instrucciones Siga estas muerte. • MONÓXIDO DE CARBONO (“ DE CARBONO MONÓXIDO otros carbón y propano, madera, al quemar gas, produce e insípido que se inodoro de carbono es un gas incoloro, El monóxido en de oxígeno bajos niveles Los oxígeno. transportar para de la sangre la capacidad reduce de carbono El monóxido combustibles. Si se ha formado creosota dentro de la unidad, permita que esta se caliente a una temperatura baja, luego apague el aparato y limpie la el aparato luego apague baja, a una temperatura caliente se de la unidad, permita que esta dentro creosota ha formado Si se líquida. vuelve que se ya caliente, limpiarla cuando está es mucho más fácil similar a la brea, Al ser de mano. una toalla acumulación con apague la unidad, déjela enfriarse por completo, y luego inspecciónela para darle mantenimiento y limpiarla. Por lo general se se lo general limpiarla. Por y darle mantenimiento para inspecciónela y luego completo, por déjela enfriarse la unidad, apague de gases. de escape acumula en las áreas o una mala relación aire-combustible en la combustión. aire-combustible o una mala relación de pellets. desborda se de combustión hollín, o si la cámara y con oscura vuelve su la llama se aparato este utilizar peligroso Es ocurre, Si esto de grasa. similar a un fuego y sin control, caliente un fuego extremadamente genera creosota esta Al encenderse, La creosota, u hollín, es una sustancia similar a la brea. Cuando se quema produce un humo negro que deja residuos que también que deja residuos un humo negro quema produce se Cuando similar a la brea. sustancia u hollín, es una La creosota, incorrecta una colocación como: incorrecta, de manera utiliza se cuando el aparato forma se El hollín o creosota negro. de color son de combustión, del área y mantenimiento de limpieza falta de combustión, ventilador del obstrucción de combustión, de la rejilla causados por combustible de mala calidad. por combustible causados CREOSOTA Consulte a su distribuidor local sobre la calidad de los pellets en su región y pídale información la calidad de las distintas marcas. marcas. distintas las de calidad la información pídale y región su en pellets los de calidad la sobre local distribuidor su a Consulte daños por los responsabilidad ninguna no asumimos utilizados, pellets la calidad de los sobre ningún control que no existe Dado Al momento de la impresión, no hay un estándar de la industria para pellets de madera para asador, aunque la mayoría de los de los aunque la mayoría asador, para de madera pellets para de la industria un estándar no hay de la impresión, Al momento casera. calefacción para de madera de pellets la fabricación para aplicados estándares mismos usan los de pellets fabricantes en más información encontrar Puede pellets. Quemar cualquier otro tipo de combustible en este aparato anulará la garantía y el registro de seguridad. Solamente debe Solamente de seguridad. y el registro la garantía anulará aparato este en tipo de combustible otro Quemar cualquier pellets. aditivos. que contenga combustible No use de pellets. en asadores quemarse para diseñados natural, de madera pellets utilizar COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA COMBUSTIBLE de en forma natural de madera combustible usar para solamente y aprobado diseñado está pellets con cocinar para aparato Este en un piso no combustible o en el suelo, lejos de todos los materiales combustibles, hasta su eliminación definitiva. Cuando Cuando su eliminación definitiva. hasta combustibles, materiales los de todos lejos o en el suelo, no combustible en un piso las que todas hasta cerrado un recipiente en debe conservarlas o dispersándolas, en la tierra enterrándolas elimine las cenizas enfriado por completo. hayan se brasas ELIMINACIÓN DE LASELIMINACIÓN CENIZAS debe colocarse de cenizas cerrado El recipiente hermética. una tapa con metálico un recipiente en colocadas ser deben Las cenizas 7. 6. 72

ESPAÑOL EU, 2015/863) yResiduos deequipos eléctricos yelectrónicos (RAEE, 2002/96 /CE). Directiva debajo voltaje (DBV, 2014/35 / EU), yes Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS, 2011/65 / Este producto cumplecon los estándares deCompatibilidad Electromagnética (EMC,2014/30 /EU), Europea) yÁrea Económica Europea (ÁEE). cumplen con todos los requisitos deseguridad, saludyprotección delmedioambiente delaUE(Unión de cocción de gránulos Louisiana Grills demuestran el cumplimiento de las normasy directivas que De acuerdo con los procedimientos yespecificaciones de Conformité Européenne (CE), los dispositivos REGISTRO DESEGURIDAD AVISO DEDERECHOS DEAUTOR Fax: 1-877-303-3135 Línea sincosto: 1-877-303-3134 Lunes aviernesde4:00 a.m.a8:00 p.m. tiempodelPacífico Servicio alcliente www.louisiana-grills.com [email protected] |[email protected] 3411 5thAvenue, North Suite 500, Phoenix, Dansons sin elpermiso explícito porescrito de, en unsistema derespaldo, enningunaforma yporningún medio, este manualpuedeser copiada, transmitida, transcrita oalmacenada Copyright 2018. Todos los derechos reservados. Ningunaparte de

AZ , EE. UU. 85013

73

ESPAÑOL

97 99 99 98 93 92 96 89 90 100 100 100 101 102 ...... Servicio bajo garantía garantía Servicio bajo Cómo ordenar refacciones ordenar Cómo al cliente servicio con Contacto Refacciones para el asador para Refacciones la tolva para Refacciones por separado venden se accesorios Los Uso del combustible de pellets de madera de pellets del combustible Uso cocinar para Lineamientos y técnicas Consejos Excepciones Recetas Solución de problemas Solución de problemas eléctrico de cableado Diagrama Refacciones Garantía Condiciones 77 77 81 71 76 79 79 87 78 78 83 85 82 75 84 80 80 80 80 76 87 85 88 86 86 ÍNDICE ......

...... Procedimiento de arranque automático de arranque Procedimiento manual de arranque Procedimiento su asador apagar Cómo alimentación con barreno alimentación con digital control de del centro Uso sensores de los Uso de preparación Procedimiento del asador - “quemado” uso Primer Conexión a una fuente de alimentación eléctrica a una fuente Conexión del asador Entorno del asador de temperatura Rangos de y el sistema el flujo de aire Entender Posicionamiento de la rejilla de combustión de de la rejilla Posicionamiento cocinar para componentes de los Instalación de la manija de la tapa Colocación de grasa de la cubeta Colocación frontal de la repisa Instalación Ensamblaje del carrito Ensamblaje en el carrito Montaje de las ruedas en el barril del carrito Instalación principal en el barril Montaje de la tolva Colocación del encendedor en la cámara de combustión de en la cámara del encendedor Colocación Cuidado y mantenimiento Cuidado

de operación Instrucciones

Instrucciones de ensamblaje de Instrucciones Partes y especificaciones y Partes ensamblaje del Preparación Información de seguridad seguridad de Información 74

ESPAÑOL NOTA: Debido a que los productos están en desarrollo constante, las partes están sujetas a cambios unidad. la cambios a sujetas ensamblar al están partes partes las faltan le si constante, Cliente al desarrollo Servicio en a están Llame aviso. productos los previo sin que a Debido NOTA: LG MODELO 230 V, 3.3AMP, 50HZ, 275W, CONECTOR DE3CLAVIJAS CON TIERRA LG -REQUISITOS DEALIMENTACIÓN ELÉCTRICA N° 10 18 16 14 12 15 13 17 11 H D G 8 B A 9 6 4 C E 2 5 3 F 7 1 I LG900C2 Tornillo demanijalatapa (x2) Tornillo detolva (x6) Tornillo delencendedor (x2) Arandela de seguridad (x40) Arandela (x40) Tornillo (x34) Chaveta derueda(x2) Clavija deejerueda(x2) Arandela de ejederueda(x2) Sonda decarne Repisa frontal deacero inoxidable delujo Repisa inferior Cubeta degrasa Rueda (x2) Rueda giratoria con seguro (x2) Bisel demanijalatapa (x2) Manija delatapa Pata desoporte larga (x2) Pata desoporte corta (x2) Barril principal Rejilla decombustión Manija delatolva Conjunto detolva Placa principal derejilla deflama Cubierta deslizante delarejilla deflama porcelana (x2) Parrillas decocción dehierro fundidorecubiertas de Parrilla superior deacero recubierto deporcelana Descripción 45.3pu x43.7pu x30.5pu 1,153mm x 1,110mm x775mm / Al. xProf.) (An.UNIDAD ENSAMBLADA x PARTES YESPECIFICACIONES

175.2 lb 79.5 kg / UNIDAD LA PESO DE

TOTAL superior Parrilla Principal ÁREA DECOCCIÓN

-5,895 cm² /913 pulg.cuad. - 4,089 cm² /633.7 pulg.cuad. 5 -1,806 cm² /279.9 pulg.cuad. 3 6 7 9 17 8 2 10 1

179-600°F 82-315°C / DE TEMP. RANGO 16 13

carne, encendedor eléctrico sensor programable para enfriamiento automáticos, Ciclos deencendido y DIGITALES FUNCIONES 18 15 12 4 H D G A B C E F I 11 14 75

ESPAÑOL

paquete de de paquete y el partes

, las asador 1 Las herramientas no están incluidas. antes de comenzar el ensamblaje. No apriete por completo por completo No apriete el ensamblaje. de comenzar antes para ensamblar esta unidad. unidad. ensamblar esta para de ese paso. Las combinaciones de accesorios que incluyan una que incluyan de accesorios Las combinaciones paso. de ese destornillador, llave de tuercas y nivel. de tuercas llave destornillador, dos personas dos deslizándola con cuidado en una cuidado con deslizándola todos los tornillos los todos corta (#F) (#9) (#10) contar con con contar PREPARACIÓN DEL ENSAMBLAJE PREPARACIÓN INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES leer cada paso en su totalidad en su totalidad leer cada paso (#16) IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario) no necesario) útil (pero es la instalación, facilitar Para IMPORTANTE: (#E) (#D) : [email protected] | Línea sin costo: 1-877-303-3134 | Fax sin costo: 1-877-303-3135 sin costo: | Fax 1-877-303-3134 | Línea sin costo: [email protected] Arandelas Arandelas Arandelas de seguridad de seguridad Arandelas Patas de soporte largas largas de soporte Patas Tornillos Repisa inferior inferior Repisa cortas de soporte Patas antes de sacarlos de la caja de embarque. Antes de ensamblar el producto, revise todas las partes y compárelas con con y compárelas las partes todas revise el producto, de ensamblar Antes de embarque. de la caja de sacarlos antes x x x x x Continúe la instalación del carrito sujetando una pata de soporte larga larga de soporte una pata sujetando del carrito la instalación Continúe del eje de que el agujero Asegúrese inferior. lado de la repisa al otro a la más cercano de soporte de la pata en el extremo está de la rueda larga de soporte pata la otra con la instalación Repita inferior. repisa en la última esquina. Coloque una pata de soporte de soporte una pata Coloque arandelas, cuatro con y luego sujétela inferior, de la repisa esquina roscado de que el agujero Asegúrese y tornillos. de seguridad arandelas más cercano de soporte de la pata en el extremo está inferior en la parte corta, de soporte pata otra la con instalación la Repita inferior. la repisa a inferior. de la repisa del mismo lado corto esquina en la otra instalándola Coloque un trozo de cartón en el piso para evitar que la unidad y las evitar para en el piso de cartón un trozo Coloque la repisa ponga al revés la instalación, facilitar Para raspen. se partes de soporte patas las cuatro Prepare hacia abajo). el lado plano con inferior largas. de las dos cortas patas las dos separando la instalación, para • • • 16 2 16 16 x 1 2 ENSAMBLAJE DEL CARRITO Partes requeridas: Partes Instalación 1. IMPORTANTE: Se recomienda Se recomienda IMPORTANTE: colocado que haya hasta tornillos los del tornillo. de la cabeza más cerca de seguridad la arandela con deben instalarse y una arandela de seguridad arandela Herramientas requeridas para el ensamblaje: para requeridas Herramientas la lista de referencia. Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están están no transporte por daños Los ensamblar el producto. no intente o dañadas, faltantes partes hay Si de referencia. la lista de partes: solicitar para Grills Louisiana de Cliente al Servicio con o distribuidor su con Comuníquese garantía. la por cubiertos (EN/FR/ES). del Pacífico hora a.m. a 8 p.m. de 4 lunes a domingo, Hay partes ubicadas en toda la caja de embarque, incluso debajo del asador. Inspeccione el Inspeccione del asador. debajo incluso de embarque, la caja en toda ubicadas partes Hay accesorios 76

ESPAÑOL Instalación 3. Instalación 2.

Partes requeridas: Partes requeridas: Levante con cuidadopara evitar lesionarse. barril principal ycolocarlo sobre el carrito alderecho para sujetarlo. NOTA: Sidos personas están armandolaunidad,puedenlevantar el al derecho. IMPORTANTE: Bloqueelasruedasgiratorias antes deponerelasador 16 16 x 16 1 INSTALACIÓN DELCARRITO ENELBARRIL 2 2 2 2 2 MONTAJE RUEDAS ENELCARRITO DELAS • • • • • • las ruedasenlaparte inferior. luego levante cuidadosamente elasadorhasta laposición correcta con el asadorsobre sucostado (con elextremo con latolva haciaarriba), y Una vez queelcarrito esté sujeto albarril principal, vuelva acolocar soporte delbarril principal. sobre suparte trasera para sujetar los últimos cuatro tornillos enel en elúltimolado, voltee cuidadosamente elasador para querepose patas desoporte. Consulte lailustración de seguridad ytornillos. Repita lamismainstalación para lasotras tres cada unadelaspatas al soporte usandocuatro arandelas, arandelas Inserte elcarrito ensambladoenelsoporte principal delbarril, ysujete arriba, delmismoladoquelatolva. Consulte lailustración las patas de soporte con las ruedas giratorias estén apuntando hacia con el extremo de la tolva volteado hacia arriba. Asegúrese deque Coloque elbarril principal sobre el cartón reposando sobre uncostado, las ruedasdebenestar delladoopuesto. Consulte lailustración con seguro deben estar delmismolado, ylasdos patas desoporte con Una vez quetodas lasruedasestén montadas, lasdos ruedasgiratorias que cadaruedagiratoria quedecompletamente insertada. pata desoporte corta, apretándola amanoenelagujero. Asegúrese de Inserte cadaruedagiratoria con seguro enlaparte inferior decada rueda. Consulte lailustración arandela delejederueda,yluegosujetándola usandolachaveta dela eje de la rueda através de la rueda, de la pata de soporte larga y de la Coloque laruedaenpata desoporte x x x x x x x Ruedas x Arandelas de seguridad Tornillos Barril principal Chavetas derueda Arandelas deejerueda Clavijas deejerueda Ruedas giratorias con seguro Arandelas : : (#14) (#D) (#E) (#8) (#C) 2A (#F) (#B) . Repita lainstalación con laotra rueda. (#A) (#13) 3B larga . Para facilitar lainstalación insertando la clavija del insertandolaclavija del 3A . 2B . 2B 2A 3A 3B 77

ESPAÑOL

AGUJERO AGUJERO

DEL CABLES DEL CABLES DEL SENSOR DEL SENSOR ENCENDEDOR SENSOR HORQUILLA DEL CONECTORES DE CONECTORES 5 4C 4B 4A . 4A . 4B . 4C (#G) (#F) (#5) (#H) (#E) (#D) : : Tornillos del encendedor del encendedor Tornillos Conjunto de tolva de tolva Conjunto de tolva Tornillos de seguridad Arandelas x x x x Tornillos x Arandelas x soporte del encendedor con los orificios en el fondo de la cámara de de la cámara en el fondo orificios los con del encendedor soporte tornillos. dos con del encendedor el soporte Sujete combustión. Desde el interior del barril principal, pase la mano por la cámara de la mano por la cámara pase principal, del barril el interior Desde el y jale cuidadosamente de la tolva, el fondo hasta combustión del orificios Alinee los de combustión. hacia la cámara encendedor Sujete la manija de la tolva al costado de la tolva usando dos arandelas, arandelas, usando dos de la tolva al costado la manija de la tolva Sujete la ilustración Consulte y tornillos. de seguridad arandelas Sujete el conjunto de tolva al barril principal desde el interior del barril, del barril, el interior desde principal al barril de tolva el conjunto Sujete de tolva. tornillos y de seguridad arandelas arandelas, usando seis Levante cuidadosamente la tolva, con los cables del sensor conectados, conectados, cables del sensor los con la tolva, cuidadosamente Levante en el orificio del barreno del barreno el tubo de alimentación e inserte en el y apóyela la tolva, ligeramente Levante principal. en el barril la ilustración Consulte principal. de montaje del barril borde los cables plateados del sensor de temperatura (en el barril principal) principal) el barril (en de temperatura del sensor cables plateados los cables que los Una vez de la tolva. de horquilla conectores los con en la tolva. nuevo de el cable sobrante meta conectados, estén cables del sensor cuelguen afuera del agujero. Consulte la ilustración la ilustración Consulte del agujero. afuera cuelguen cables del sensor inferior, en la repisa su pie apoyado y con del piso, tolva la Levante firmemente Conecte su rodilla. sobre tolva la cuidadosamente equilibre Coloque la tolva en el piso al lado del barril del asador, lista para la para lista del asador, barril al lado del el piso en la tolva Coloque cables del sensor los encuentre de la tolva, el lado expuesto En instalación. deje que los la cinta y Quite de la tolva. cinta al exterior con pegados • • • • • • IMPORTANTE: Los orificios de los dos tornillos tienen que ser tienen que ser tornillos dos de los orificios Los IMPORTANTE: taladro un use necesario, Si es tienen rosca. que no ya autorroscantes, 2 COLOCACIÓN DEL ENCENDEDOR EN LA DEL ENCENDEDOR EN CÁMARA DE COMBUSTIÓN COLOCACIÓN roscas de los tornillos. de los roscas NOTA: Tenga cuidado de no apretar demasiado para no barrer las no barrer demasiado para cuidado de no apretar Tenga NOTA: NOTA: Si los orificios del barreno no están alineados, quizá necesite necesite quizá alineados, no están barreno del orificios Si los NOTA: insertarla en su sitio. para hacia abajo suavemente empujar la tolva del orificio de salida. No deje cables cerca de las aspas del ventilador, del ventilador, de las aspas cerca del orificio de salida. No deje cables el encendedor. o el tubo del barreno IMPORTANTE: Asegúrese de que todo el cable sobrante quede dentro quede dentro sobrante el cable de que todo Asegúrese IMPORTANTE: NOTA: Encuentre el encendedor y métalo por completo en la abertura en la abertura por completo y métalo el encendedor Encuentre NOTA: paso. siguiente el en instalará se que ya tolva, la de inferior parte la de 2 8 8 1 6 MONTAJE DE LA TOLVA EN EL BARRIL PRINCIPAL BARRIL EN EL DE LA TOLVA MONTAJE Partes requeridas: Partes Partes requeridas: Partes

Instalación

5. Instalación 4. 78

ESPAÑOL Instalación 7. Instalación 6.

Partes requeridas: Partes requeridas: debe colocarse enángulo, con elladoizquierdo másalto queelderecho. del barril, se instala incorrectamente. Elplacaprincipal dellamaflama NOTA: Silaplacaprincipal dellamaflamase poneplana,enlabase aceite para evitar laoxidación durante eltransporte. NOTA: Ambas partes delarejilla deflamatienen unaligera capa de 1 1 1 3 INSTALACIÓN DELOS COMPONENTES PARA COCINAR 1 DECOMBUSTIÓNPOSICIONAMIENTO REJILLA DELA roscas delos tornillos. NOTA: Tenga cuidadodenoapretar demasiadopara nobarrer las mano con undestornillador. para comenzar lacolocación con cuidado, ytermine deapretar a • • • • retraída. barril principal, sujetándola ensusitio, enlaposición extendida o principal. Coloque laparrilla superiorenelborde superiordentro del Coloque lasparrillas ladoaenelborde queestá dentro delbarril cocina. Consulte lailustración 7B. ajustar con facilidad laparrilla afuegodirecto oindirecto mientras Asegúrese dequelalengüeta elevada está alladoizquierdo, para principal delarejilla deflama,cubriendolasaberturas deranura. Coloque deslizante la cubierta de la rejilla de flama encima de la placa flama se usapara distribuir elcalordemanera uniforme. combustión. Consulte lailustración 7A. Laplacaprincipal derejilla de encajará enlalengüeta elevada queestá encimadelarejilla de la cubeta. Deslice toda lapieza haciaelladoizquierdo, ylabandeja el ladoderecho primero, del asadorprincipal quedirigelagrasa hacia Apoye la placa principal de la rejilla de flama sobre el borde integrado, Inserte la placa principal de la rejilla de flama en el barril del asador. deflector decombustible. de combustión, yqueelladocon muesca quedeanivel debajo del rejilla decombustión esté alnivel delaparte superiordelacámara posicionamiento sea correcto, asegúrese de que el borde curvo de la permitir queelencendedor enciendalos pellets. Para verificar queel de larejilla decombustión debealinearse yquedarabierto para Inserte la rejilla de combustión en la cámara de combustión. El orificio combustión son La colocación y el mantenimiento apropiados de la rejilla de x x x x x Cubierta deslizante delarejilla deflama Placa principal derejilla deflama Parrilla superior Parrillas decocción Rejilla decombustión : : vitales (#1) (#2) para elfuncionamiento delaunidad. (#7) (#4) (#3) CURVO ESTÁ 7B 7A AL NIVEL 6 BORDE LENGÜETA ENCENDEDOR 79

ESPAÑOL FUSIBLE RÁPIDO, FUSIBLE RÁPIDO, 5 AMPS 8 9 11 10 . Asegúrese de que . Asegúrese a tierra (#12) (#I)

(#11) (#15) (#17) : : : Tornillo de manija de la tapa Tornillo Repisa frontal frontal Repisa Cubeta de grasa de grasa Cubeta Manija de la tapa Manija de la tapa de la manija de la tapa Biseles una capacidad recomendada de 15 amps. Si el tomacorriente GFCI es GFCI Si el tomacorriente de 15 amps. recomendada una capacidad disparará se muy probablemente de voltaje, picos a los muy sensible el encendedor de arranque, la fase Durante de arranque. la fase durante demasiado que puede ser de electricidad, watts a 700 de 300 consume usar un enchufe de 3 clavijas con conexión conexión con de 3 clavijas usar un enchufe de un fusible rápido utiliza El control rota. no esté de tierra la clavija del encendedor. el circuito proteger para 5 amps voltios, 230 TOMACORRIENTE GFCI TOMACORRIENTE ESTÁNDAR x x x x Esta unidad funciona con la mayoría de los tomacorrientes GFCI, con con GFCI, tomacorrientes de los la mayoría con unidad funciona Esta Este aparato requiere servicio de 230 voltios, 50hz, 275w, 5 amps. Debe 5 amps. 275w, 50hz, voltios, de 230 servicio requiere aparato Este Inserte los soportes de montaje de la repisa frontal en los orificios orificios en los frontal montaje de la repisa de soportes los Inserte está La unidad ya del asador. frontal de montaje en el panel ensamblada. completamente del barril principal. Asegúrese de que está nivelada para evitar que se que se evitar para nivelada de que está Asegúrese principal. del barril la grasa. derrame Coloque la cubeta de grasa en el gancho que está en la cara inferior inferior en la cara que está en el gancho de grasa la cubeta Coloque apriete el tornillo a mano (desde el interior) en la manija de la tapa. manija de la tapa. en la el interior) a mano (desde el tornillo apriete de la manija. extremo el otro para el procedimiento Repita Desde el interior de la tapa del barril, inserte un tornillo de manera de manera un tornillo inserte del barril, de la tapa el interior Desde y luego en el tornillo, un bisel Coloque hacia el exterior. que sobresalga

• • • • • CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN 1 INSTALACIÓN DE LA FRONTAL REPISA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Quite la cubeta de grasa antes de mover la unidad paraunidad la mover de antes grasa de cubeta la Quite IMPORTANTE: derrames. evitar 1 COLOCACIÓN DE LA CUBETA DE GRASA DE LA CUBETA COLOCACIÓN NOTA: No apriete demasiado los tornillos. Sólo necesitan estar estar Sólo necesitan tornillos. demasiado los No apriete NOTA: apretados. ligeramente 2 x 1 2 COLOCACIÓN DE LA LA DE MANIJA TAPA COLOCACIÓN NOTA: Para mantener el mejor desempeño en sus parrillas de cocción, cocción, de en sus parrillas desempeño el mejor mantener Para NOTA: regularidad. con mantenimiento cuidado y darles necesario es Partes requeridas: Partes Partes requeridas: Partes Partes requeridas: Partes

80 11. Instalación

10. Instalación 9. Instalación 8.

ESPAÑOL ENTORNO DELASADOR integra alascarnes, loque reduce lanecesidad deusarsalsascon alto contenido deazúcares. de cocción bajo en grasas, como el . Dado que un asadordepellets usapellets demadera natural, elsabor de lamadera se dereducirla importancia laingesta degrasas. Unadelasmejores maneras dereducir lagrasa desudieta esutilizar unmétodo Con elestilo devidamodernoenelquenos esforzamos para comer alimentos saludablesynutritivos, unfactor aconsiderar es cuando nolause. IMPORTANTE: Desconecte launidaddealimentacióneléctrica de salidaaire (escapes) estén aresguardo delviento, logrará unmejorcontrol detemperatura ymejorgeneración decalor. resguarde suunidaddelviento. Además, alajustar laposición desuasadorgirándolo un cuarto devuelta, demodoquelos orificios salida apropiada, mantener suretención decaloryasutiempo derecuperación decalorcuando abra latapa, recomendamos que y este espacio debemantenerse todo eltiempo quese use elasador. Para ayudar asuasadoralcanzar unatemperatura de Todas lasunidadesLouisiana Grills requieren unespacio libre mínimo de457mm (17.9 pulg.) deseparación demateriales combustibles, afectar latemperatura máximadesalida. de suasadoryenlos tiempos decocción necesarios para perfeccionar suscomidas. Lascondiciones defríoextremo pueden Con todos los aparatos para exteriores, lascondiciones climatológicas externas tendrán unpapel importante eneldesempeño 1. • Desconecte elencendedor delaalimentaciónprincipal. Use el EN DÓNDE COLOCAR EL ASADOR EL COLOCAR DÓNDE EN LONGITUD DEONDA POSITIVA recomienda queutilice uninvertidor deporlomenos 1000watts de conectado asuautomóvil. Para usarelencendedor automático, se invertidor de12volts, 100watts con procedimiento dearranque manual.Launidadpuedefuncionarcon un CARRETERA LA EN tomacorriente ocámbieloporunoquenosea GFCI. su sensibilidad. Si el GFCI se dispara constantemente, reemplace el para untomacorriente GFCI. Cada vez queunGFCI se dispara, aumenta INSTRUCCIONES DEOPERACIÓN . LONGITUD DEONDA POSITIVA

81

ESPAÑOL , el aire circula alrededor del barril, del barril, alrededor circula , el aire la rejilla de flama está cerrada , se usa fuego directo para crear esos bistecs “azules”, así como verduras cocinadas cocinadas verduras así como “azules”, bistecs esos crear para usa fuego directo , se la rejilla de flama abierta Puede mantener las comidas calientes envolviéndolas en papel aluminio y colocándolas en un recipiente con aislamiento aislamiento con en un recipiente colocándolas aluminio y papel en envolviéndolas calientes comidas las mantener Puede de 3 a 4 horas. caliente la comida aluminio y mantendrá del papel alrededor periódico bolas de papel Coloque térmico. Ajuste sus temperaturas de cocción a la baja. Esto ayuda a evitar las llamaradas indeseables. las llamaradas a evitar ayuda Esto a la baja. de cocción sus temperaturas Ajuste su que evitar a ayuda Esto de sus comidas. interna temperatura la determinar para carnes de termómetro un Use seque. demasiado y se cosa carne se abajo. del asador la tapa con cocinar es mejor en climas cálidos, Incluso Los alimentos ideales para cocinar en invierno son los que requieren poca atención, como , pollos enteros, costillas costillas enteros, pollos asados, como poca atención, que requieren los son en invierno cocinar para ideales alimentos Los y papas. verduras como simples, añadiendo elementos de sus comidas aún más la preparación Facilite y pavos. En clima muy frío, aumente su tiempo de precalentado al menos 20 minutos. 20 al menos de precalentado su tiempo aumente clima muy frío, En la completamente enfriar podrían frío viento de rachas Las necesario. lo más de la tapa levantar no de Trate de tiempo al adicionales 15 minutos 10 a servir;de añada para tiempo su con flexible Sea asador. su de temperatura la tapa. que abra cada vez cocción al interior. la lleva mientras caliente su comida mantener para una cubierta un hornillo y o listos Tenga asador a un área que esté a cubierto del viento y el frío directo. Revise las ordenanzas locales sobre la proximidad proximidad la sobre locales ordenanzas las Revise directo. frío el y viento del cubierto a esté que área un a asador bien y hágalo! ¡abríguese en una bandeja, lo que necesita todo Ponga estructuras. a otras y/o del asador a su hogar la en del área cerca exteriores para un termómetro coloque exterior, la temperatura presente a tener ayudarle Para le ayudará Esto cocido. y el tiempo de exterior la temperatura que cocinó, o diario de lo una bitácora Lleve que cocina. tardará. se y cuánto qué cocinar determinar para en el futuro Si no es posible ahumar a bajas temperaturas, aumente ligeramente la temperatura para lograr el mismo resultado. lograr para la temperatura ligeramente aumente temperaturas, a bajas ahumar Si no es posible su mueva el invierno, Durante al exterior. de salir antes en la cocina lo que necesitará todo – Prepare Organícese TEMPERATURA MEDIA (135-180°C / 275-356°F) TEMPERATURA ALTA (205-315°C / 401-599°F) COCINA EN CLIMAS CÁLIDOS COCINA EN CLIMAS FRÍOS • • • • • • • • • • •

• • 3. en tocino, o cuando quiera versatilidad en el control. versatilidad o cuando quiera en tocino, Este rango es mejor para hornear, cocer y terminar esa creación ahumada lentamente. Cocinar a estas temperaturas reducirá reducirá temperaturas a estas Cocinar ahumada lentamente. esa creación y terminar cocer hornear, es mejor para rango Este de flama de la rejilla de que la cubierta deslizante Asegúrese de grasa. de una llamarada medida las probabilidades en gran envuelta que esté cualquier cosa cocinar para excelente es un rango Este cubriendo las aberturas. cerrada, en la posición esté generando calor de convección. Las temperaturas altas también se usan para precalentar su asador, limpiar las parrillas de limpiar las parrillas su asador, precalentar usan para altas también se Las temperaturas calor de convección. generando frío. de clima extremadamente en condiciones un calor elevado lograr y para calor, con cocción Este rango es útil para marcar la carne y asar con calor alto. Use en conjunto con la rejilla de flama para cocinar a fuego directo a fuego directo cocinar de flama para la rejilla con en conjunto Use calor alto. la carne y asar con marcar es útil para rango Este Con o indirecto. ¡o bombones! Cuando de ajo tostado, pan ligeramente, Conforme esté más caliente en el exterior, el tiempo de cocción se reducirá. reducirá. se el tiempo de cocción en el exterior, más caliente esté Conforme cálidos: meses los disfrutar de su asador durante para sugerencias estas Aproveche delicioso aroma de la comida ahumada ayudará a curar la depresión invernal. invernal. la depresión curar a ahumada ayudará de la comida aroma delicioso fríos: meses los asador durante disfrutar de su para sugerencias estas Aproveche 2. y fresco El aire ha terminado! asar se de la temporada ¡no significa que más fría, vuelva se exterior la temperatura Conforme está abierta, y la cantidad de comida que se está preparando. está que se abierta, y la cantidad de comida está Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro de las del termómetro con exactamente podrían no coincidir de control en el tablero de temperatura Las lecturas factores: siguientes por los afectadas ven y se aproximadas son mencionadas abajo las temperaturas Todas domo. tapa si la utilizan, que se pellets los calidad de del viento, y dirección cantidad el exterior, en ambiente temperatura RANGOS DE TEMPERATURA DEL ASADOR RANGOS DE TEMPERATURA 82

ESPAÑOL de alimentaciónporbarreno. obstrucciones enelcombustible yatascos enelsistema distintas calidades, reduciendo alavez laposibilidad de Este tipodeflujoaire permite quese usen pellets de principal delasador. convección con el abanico para que circule por el barril se dirijaalfondo delbarril, mientras dirigeelcalorde Grills permite quelamayoría delaceniza quese levanta El diseño único delsistema deflujoaire deLouisiana y los componentes para cocinar estén limpios. combustible seco y suficiente, un flujo de aire apropiado por períodos prolongados siempre ycuandotenga CONSEJO: Elasadorpuedefuncionareficientemente asegurarse dequelos orificios delarejilla decombustión están despejados. que esta área reciba mantenimiento ylimpieza apropiados. Sielasadornoestá alcanzando latemperatura deseada, revise para Para asegurarse dequelos orificios deaire decombustión (flujo deaire) delarejilla decombustión nose atasquen, esesencial por barreno continuará ciclandoentre encendido yapagado, alimentandopellets alarejilla decombustión. aire caliente delencendedor hagaquelos pellets se enciendanyse quemenenlarejilla decombustión. Elsistema dealimentación sistema dealimentacióncon barreno. Elventilador decombustión/enfriamiento hace pasar aire porelsistema, permitiendoqueel La parte esencial desuasadoreslarelación entre elflujodeaire deconvección forzado porelventilador ylafuncionalidaddel ENTENDER ELFLUJO DEAIREYELSISTEMA DEALIMENTACIÓN CON BARRENO ¡La práctica hace almaestro! exteriores prefiere ahumaralterminar decocinar, loquepermite mantener lacomida caliente hasta queestá lista para servirse. La clave está enexperimentar con eltiempoquedejaahumarantes dequelacomida termine deprepararse. Algunos chefs de para lasfiestas. Elahumadoesunavariación delasado, yeslaprincipal ventaja decocinar enunasadordepellets demadera. “ ahumado ymantenga lacarnejugosa alcocinarla mástiempoa unatemperatura másbaja (esto tambiénse conoce como Este rango se usapara asarlento, aumentarelsabordelahumandoymantener caliente lacomida. Infundamássabor • bajo y lento y bajo • TEMPERATURA BAJA (80-125°C / 176-257°F) / (80-125°C BAJA TEMPERATURA precalentar suasador. Esto permite queelhumopenetre enlascarnes. CONSEJO: Para un sabor más intenso, cambie al rango de temperatura baja inmediatamente después de pescados oaves grandes. El ahumadocaliente funcionamejorcuandose necesita untiempo decocción máslargo, como para cortes decarne, El ahumado caliente ahumado ”). Recomendable para el pavo de Acción deGracias, unjugoso jamónpara la Pascua, o un enormebanquete , queesotro nombre para cocinar (VENTILADOR) DE AIREFRÍO ENTRADA bajo y lento y bajo

PELLETS , generalmente se hace a80-125 °C /176-257 °F. COMBUSTIÓN DE REJILLA CALOR DECONVECCIÓN FLUJO DE AIRE DEL FLUJO DEAIREDEL

83

ESPAÑOL . Incluye un (1) sensor un sensor para carne para un sensor para activar una alimentación adicional de pellets a una alimentación adicional de pellets activar para le permiten establecer su temperatura de ahumado deseada. Al de ahumado deseada. su temperatura establecer le permiten en el centro de control digital para visualizar la temperatura de la la temperatura visualizar digital para de control en el centro para encender la unidad, lo que inicia el ciclo de arranque automático. automático. lo que inicia el ciclo de arranque la unidad, encender para en el centro de control digital para visualizar la temperatura REAL o la temperatura o la temperatura REAL la temperatura visualizar digital para de control en el centro el botón de Prime (Preparación) el botón se usa como el centro de información de su unidad. La pantalla LED mostrará su su LED mostrará de su unidad. La pantalla de información el centro usa como se el botón de Probe (sensor) de Probe el botón el botón Power (Encendido) Power el botón el botón Temp el botón pantalla LED pantalla para carne. Sólo es compatible con sensores para carne de marca Louisiana Grills. Oprima de ambas La pequeña luz LED debajo LED. CARNE en la pantalla para del sensor o la temperatura PARRILLA actualmente. mostrando está se de sensor indicar qué temperatura usa para se configuraciones digital es para de control del centro en el frente de conexión El puerto LED. pantalla la en muestra se la temperatura conectado, está carne para sensor el Cuando conexión. de puerto del carne para sensor el desconecte use, se no Cuando sensor para carne (si está conectado) y los mensajes de error, si los hay. La temperatura puede visualizarse puede visualizarse La temperatura hay. si los mensajes de error, y los conectado) está carne (si para sensor o Celsius. Fahrenheit en grados Oprima usa para se configuraciones de ambas La pequeña luz LED debajo LED. DE AJUSTE en la pantalla del PUNTO actualmente. mostrando está se indicar qué temperatura oprimir las flechas ARRIBA y ABAJO, la temperatura que aparece en la pantalla LED se puede ajustar en puede ajustar LED se en la pantalla que aparece la temperatura y ABAJO, oprimir las flechas ARRIBA un máximo y alcanza / 180°F, a un mínimo de 82°C puede establecer se La temperatura de 5 grados. múltiplos carne. para del sensor deseada la temperatura ajustar usa para se También /600°F. de 315°C La del la temperatura real, de cocción la temperatura de ajuste), (punto deseada de cocción temperatura Mantenga oprimido Mantenga del tapa la abrir de antes al fuego combustible más añadir para usar puede se Esto combustión. de rejilla la para puede usar al ahumar, se También más rápido. de calor recuperación de un tiempo así logrando barril, competitivos. por cocineros Solicitado del sabor limpio ahumado. aumentar la intensidad de temperatura Las flechas de ajuste DESCRIPCIÓN Oprima el ciclo de enfriamiento. la unidad, activando apagar usa para se También CONTROL 84 que se calibraron juntos podrían no coincidir. juntos calibraron que se son la capacidad de compensar automáticamente las diferencias en las condiciones ambientales y los tipos de combustible. tipos ambientales y los las condiciones en las diferencias automáticamente de compensar la capacidad son instrumentos los Incluso un lugar y otro. entre mucho asador variará de cualquier interior La temperatura IMPORTANTE: USO DEL CENTRO DE CONTROL DIGITAL DIGITAL CONTROL DE DEL CENTRO USO ventajas Las principales horno de su cocina. del controles similar a los es muy (proporcional-integral-derivativo) P.I.D. control Este

ESPAÑOL USO DELOS SENSORES varias veces, para garantizar unencendido correcto: Debe seguir estas instrucciones laprimera vez queenciendaelasador(después delquemadoasador), ydespuésdeusarlo PROCEDIMIENTO DEPREPARACIÓN 3. 2. 1. pellets usados, elsabordelos pellets ylacantidaddecomida quese cocina. IMPORTANTE: Latemperatura desuunidaddependeengran medidadelatemperatura ambiente, lacalidaddelos del asadormedirá latemperatura real (presente) dentro delasadorpara ajustar alatemperatura deseada. El sensor delasadormidelatemperatura interna delaparrilla principal. Cuando se ajusta latemperatura delasador, el sensor sentir yescuchar cómo entra ensusitio. y se mantiene alatemperatura másbaja. Asegúrese dequeestá completamente insertado en elenchufe. Debe debajo desupreferencia, ya quelatemperatura delacomida seguirá aumentandoconforme elasadorse enfría CONSEJO: Dependiendodecuánto tiempoestará lejos delasador, fijesutemperatura deseada de10a15grados por conexión ycolóquelo enlos orificios delamanijatolva para mantenerlo protegido ylimpio. la tapa), oporelorificiofrontal cerca delatolva. Cuando nose use, desconecte elsensor para carnedelpuerto de orificios traseros deescape delasadorprincipal, porlaparte superiordelasadorprincipal (cerca delabisagra de directo con las flamas o el calor excesivo. Esto puede dañar su sensor de calor. Saque el cable sobrante por los NOTA: Alcolocar elsensor decarneensucarne, asegúrese dequeelsensor ylos cables noentren encontacto Sólo configúrelo, ¡yluegorelájese mientras elsensor hace lodemás! temperatura desuasadoralrango bajo (82 °C /180 °F)para mantener lacomida caliente hasta queesté lista para servirse. gruesa de su carne. Así no solamente cocerá su carne a la temperatura deseada, sino quereducirá automáticamente la el adaptador alpuerto deconexión delsensor para carneeinserte elsensor para carnedeacero inoxidable enlaparte más El sensor para carne mide la temperatura interna de su carne en el asador, demanera similar a su horno de cocina. Conecte • •

Vuelva acolocar los accesorios para cocinar enelasador. Elasadorya está listo para usar. parte superiordelacámara decombustión. esté frente alencendedor para encender los pellets, ydequeelborde curvo delarejilla decombustión esté alnivel de la Vuelva acolocar larejilla decombustión enlacámara decombustión. Asegúrese dequeelorificioen larejilla decombustión extraños enelsistema dealimentaciónnienlatolva. de combustión para asegurarse deque está libre deresiduos. Abra latapa delatolva. Asegúrese dequeno hay objetos Quite todos los accesorios para cocinar, asícomo larejilla decombustión, delinterior delasador. Inspeccione lacámara SENSOR DEL ASADOR DEL SENSOR SENSOR PARA CARNE (PROGRAMABLE) CARNE PARA SENSOR en lapantalla LED. TEMP indicar quese está visualizando latemperatura delsensor delasador( Para visualizar latemperatura real ( cinco grados, hasta sutemperatura deseada. y oprima el botón TEMP (PROBE) Para ajustar elpunto deajuste ( indicar quese haseleccionado latemperatura real ( indicar quese está visualizando latemperatura delsensor para carne(MEAT). Oprima Para ver latemperatura real ( en múltiplos decinco grados, hasta latemperatura deseada para quesucarneesté cocida. de temperatura yoprima (MEAT). Oprima botón SENSOR(PROBE) Para modificarelpunto deajuste ( para indicarquese ha seleccionado latemperatura real ( las flechas de ajuste de temperatura para indicarquese está visualizando latemperatura delsensor delasador( para indicarquese ha seleccionado elpunto deajuste (SETPOINT) detemperatura el botón TEMP para indicarquese está visualizando latemperatura delsensor para carne las flechasdeajuste detemperatura ACTUAL para indicarquese haseleccionado elpunto deajuste ( SETPOINT ) delsensor para carne, oprima ACTUAL SETPOINT ) detemperatura delasador, oprima ) delasador, oprima ) detemperatura delsensor para carne, oprima ACTUAL haciaARRIBA oABAJO, ajustando enmúltiplos de ) yquese está visualizando enlapantalla LED. ACTUAL el botón SENSOR(PROBE) haciaARRIBA oABAJO, ajustando el botón SENSOR(PROBE) ) yquese está visualizando GRILL) el botón TEMP . Oprima el botón SENSOR GRILL) SETPOINT el botón . Oprima para

para para para para 85 el )

ESPAÑOL

el ciclo de para encender encender para . . Esto activará activará . Esto el botón Power (Encendido) (Encendido) Power botón el Solución de problemas el botón Power (Encendido) Power el botón en su asador, es importante hacer un “quemado” del asador. Encienda el asador y opérelo a el asador y opérelo Encienda del asador. “quemado” un hacer es importante en su asador, primera vez primera : el sistema de alimentación comenzará a girar, el ventilador arrancará y el encendedor empezará a calentarse. a calentarse. empezará el encendedor y arrancará el ventilador a girar, de alimentación comenzará : el sistema Confirme visualmente que el encendedor está alineado con el orificio en la rejilla de combustión, y despejado para y despejado para combustión, de el orificio en la rejilla alineado con está que el encendedor visualmente Confirme pellets. enciendan los permitir que se de combustión. rejilla en la pellets depositando está que el barreno visualmente Confirme para de combustión la rejilla su mano sobre colocando funcionando, está de combustión que el ventilador Confirme el flujo de aire. sentir Confirme visualmente que el encendedor está funcionando, colocando su mano sobre la rejilla de combustión para para combustión de la rejilla sobre su mano colocando funcionando, está encendedor el que visualmente Confirme calor. que haya percibir • • • • Si alguno de los puntos anteriores no funciona, siga las instrucciones de no funciona, siga las instrucciones anteriores puntos Si alguno de los evitar quemarse, ya que podría estar extremadamente caliente. extremadamente que podría estar ya quemarse, evitar oprima cocinar, para accesorios los todos limpiado y sacado haya que vez Una lo siguiente: la unidad. Verifique Abra la tapa del barril. Saque todos los accesorios para cocinar del interior del barril principal. Saque todos los pellets sin pellets los Saque todos principal. del barril del interior cocinar para accesorios los Saque todos del barril. la tapa Abra para encendedor el toque No correcta. posición su en ponerla a vuelva y combustión, de rejilla la de cenizas las y quemar arranque estarán pellets los despeje, que el humo se Una vez el ciclo de encendido. realiza se humo mientras El asador producirá que °F o hasta / 150 °C de 65 mínima una temperatura alcance que el aparato hasta dura El ciclo de arranque encendidos. minutos). (10 el tiempo del encendedor agote se para deseada la temperatura ¡Configure completo. está el ciclo de arranque ha disipado, se que el humo blanco Una vez a asar! empezar Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra. Abra la tapa del barril principal. Revise la rejilla la rejilla Revise principal. del barril la tapa Abra a tierra. conexión con el cable de alimentación a un tomacorriente Conecte de la tolva. la tapa Abra correcto. encendido un para ninguna obstrucción de que no hay y asegúrese de combustión con Llene la tolva por barreno. alimentación de en el sistema ni la tolva en extraños objetos de que no hay Asegúrese asador. para natural dura de madera secos pellets oprimiendo la unidad encienda cerrada, del barril tapa la Con

3. 2. 1. 3. 2. 1. Si por alguna razón su encendedor eléctrico falla o su llama se extingue mientras cocina, verifique los siguientes siguientes los verifique cocina, mientras extingue o su llama se falla eléctrico su encendedor Si por alguna razón manual. el método su asador con o puede encender pasos,

PROCEDIMIENTO PARA FALLOS DEL ENCENDEDOR FALLOS PARA PROCEDIMIENTO PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO DE ARRANQUE PROCEDIMIENTO cualquier temperatura superior a 176 ° C / 350 ° F, con la tapa cerrada, durante 30 a 40 minutos para “quemar” el asador y eliminar eliminar asador y el “quemar” para minutos a 40 30 durante cerrada, la tapa con ° F, 350 C / ° 176 a superior temperatura cualquier extrañas. las sustancias todas PRIMER USO - “QUEMADO” DEL ASADOR DEL - “QUEMADO” USO PRIMER por de cocinar Antes 86

ESPAÑOL CÓMO APAGAR SUASADOR PROCEDIMIENTO DEARRANQUEMANUAL 1. 4. 3. 2. 1.

termine elciclo, elventilador se apagará. combustible, lallamase extinguirá yelventilador seguirá operando hasta quetermine elciclodeenfriamiento. Cuando apagar launidad.Esto activará el Cuando termine decocinar, mantenga cerrada latapa delbarril principal yoprima Continúe elarranque siguiendolos paso dos del Vuelva acolocar, rápida ycuidadosamente, los accesorios para cocinar enelinterior delasador, ycierre latapa deasador. arda de3a5minutos. Nointente añadirmásiniciadoralarejilla decombustión. Dehacerlo podríasufrirlesiones. Encienda elcontenido delarejilla decombustión con unfósforo largo ounencendedor alargado. Permita queeliniciador de combustión caliente. Hacerlo podríacausarlesiones. fuego ensuasador. Además, nointente añadirmásiniciadoraunfuegoqueya está encendido, niaunarejilla IMPORTANTE: Nouse licores, petróleo, gasolina, líquidodeencendedores oqueroseno para encender oavivar el iniciador sólido, como los hechos deaserrín ycera, ovirutasdemadera. iniciador apropiado para pellets sobre laparte superiordelos pellets. También puedeusarunapequeñacantidadde correctamente. Coloque dos (2) puñados generosos depellets enlarejilla decombustión. Rocíe iniciadorengeluotro rejilla decombustión yasegúrese dequenohay ningunaobstrucción para unencendido correcto yqueesté colocada Abra la tapa del barril principal. Quite todos los accesorios para cocinar para exponer la rejilla de combustión. Revise la dura natural para asador. hay objetos extraños enlatolva nienelsistema dealimentación por barreno. Llenelatolva con pellets secos demadera Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no ciclo de automático de enfriamiento. de automático de ciclo procedimiento de arranque automático arranque de procedimiento Elsistema dealimentacióndejará desuministrar el botón Power (Encendido) . para 87

ESPAÑOL

Diagrama de as superficies pintadas no están as superficies pintadas no están MÉTODO DE LIMPIEZA MÉTODO desechos los o aspiradora pala Sacar con desechos los o aspiradora pala Sacar con de limpieza para y usar un cepillo de grasa, Quemar el exceso parrillas , sino que son parte del mantenimiento general. En caso de raspones, desgaste o grietas o grietas desgaste de raspones, caso En general. del mantenimiento parte , sino que son CUIDADO Y MANTENIMIENTO Y CUIDADO TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) DE FRECUENCIA TABLA ), confirme que el encendedor está libre de residuos y obstrucciones. Revise además que los que los además Revise y obstrucciones. de residuos libre está que el encendedor confirme ), FRECUENCIA DE LIMPIEZA FRECUENCIA 5-6 usos Cada usos 2-3 Cada Después de cada uso asador bajo una cubierta en una cochera o cobertizo. una cubierta en una cochera asador bajo limpiadores abrasivos ni fibras abrasivas en las superficies externas del asador. L del asador. en las superficies externas abrasivas ni fibras abrasivos limpiadores cubiertas por la garantía High Heat BBQ. pintura las superficies pintadas con todas puede retocar del acabado, contra a su asador! Una cubierta es la mejor protección protección darle una mayor una cubierta de asador para ¡Use el mantenga prolongados, períodos por almacenarlo o para no lo use, Cuando externos. contaminantes el clima y los que el fuego se apague por completo. Espolvoree una pequeña cantidad de bicarbonato de sodio, si tiene disponible. de sodio, pequeña cantidad de bicarbonato una Espolvoree por completo. apague que el fuego se que hace. cuenta el tipo de cocina en Tome necesario. y límpiela cuando sea frecuencia, con de grasa su cubeta Revise aluminio. papel con sensores de flama ni los la rejilla no cubra calor, Debido al alto IMPORTANTE: hornos, para limpiador utilice No grasa. la cortar para tibia jabonosa agua Use uso. cada de después asador su Limpie Usando un cepillo para limpieza de asadores con mango largo, elimine toda la comida y acumulación de residuos de acumulación de residuos y la comida elimine toda mango largo, con de asadores limpieza para Usando un cepillo son de grasa fuegos Los anterior. de una cocción siguen calientes mientras mejor hacerlo Es de cocción. las parrillas de su asador Limpie el interior del asador. de cocción componentes en los desechos por la caída de demasiados causados el sofocar para del asador cerrada la tapa mantenga grasa, un fuego de de que experimente caso En regularidad. con hasta la tapa el asador y cierre apague la comida, cuidadosamente quite rapidez, con apaga se Si el fuego no fuego. Aunque tanto la sonda de temperatura como las sondas de carne son de acero inoxidable, no la coloque en el lavavajillas en el lavavajillas no la coloque inoxidable, de acero de carne son las sondas como de temperatura la sonda tanto Aunque causando lecturas acorte, se que la sonda hará internos cables por el agua a los ni la sumerja en agua. El daño causado reemplazada. dañada, debe ser está Si una sonda falsas. adecuado y un encendido garantizará Esto usos. después de varios de combustión limpiar su rejilla recomendable Es de combustión. en la cámara endurecidos o ceniza de desechos la acumulación evitará y trasera en el exterior de la tolva. Limpie cuidadosamente toda la grasa acumulada en las aspas del ventilador. Esto Esto ventilador. del aspas las en acumulada grasa la toda cuidadosamente Limpie tolva. la de exterior el en trasera y de alimentación. el sistema para apropiado un flujo de aire garantiza enrollados deben estar cables Los pieza. la dañarse podría doblados, o retorcidos están sensor del cables los Si y holgada. una bobina grande formando Una revisión rápida de las partes servirá para garantizar que todos los componentes eléctricos de la tolva sigan de la tolva eléctricos componentes los que todos garantizar para servirá de las partes rápida Una revisión en el el diagrama (ver de la tolva de acceso el panel que quite Una vez funcionando correctamente. cableado eléctrico inoxidable. la caja de acero en y centrado recto así al encendedor manteniendo apretados, estén tornillos cuatro delantera en las partes que está del ventilador, de aire de entrada del respiradero desechos los y limpie todos Revise SUPERFICIES EXTERIORES SUPERFICIES INTERIORES SENSORES CONJUNTO DE TOLVA • • • • • • • • •

4. 3. 2. 1. Parrillas de cocción Parrillas Fondo del barril principal del barril Fondo de combustión, Rejilla de combustión Cámara ARTÍCULO indicaciones Siga estas de limpieza. un mínimo con servicio de delicioso años muchos Grills le darán Louisiana las unidades Todas a su asador: dar servicio para y limpieza de mantenimiento 88

ESPAÑOL para suventa alconsumidor. Consulte asudistribuidor localrespecto alos sabores disponiblesensuregión. se pasa apresión poruntroquel. Conforme elpellet pasa poreltroquel, se corta, se enfría,se inspecciona, se aspira yse empaca Los pellets demadera para asadorse producen con material puro enbruto (aserrín) quese pulveriza enunaserradero, yelmaterial carbón. limpia ygeneran alrededor de8200 BTU porlibra, con muypocaceniza, poco contenido dehumedad(5-7%) yson neutrales en Los pellets de madera noparecen ser másanchos queelborrador deunlápiz.Pellets demadera para asadorse quemandemanera cubeta hermética aprueba dehumedadpara almacenarlos correctamente. que esto resultará en una menor generación de calor o hará que los pellets se hinchen y desmoronen. Use una tina o RENOTA: Siempre guarde los pellets demadera enun lugarseco. Evite todo elcontacto oexposición alahumedad,ya Sensores aire Respiraderos deentrada de la tolva Componentes eléctricos de barreno Sistema dealimentación por Cubeta degrasa Rejilla deflama

Generoso, con unsaborahumado, similaraltocino. favoritas. Muy recomendable para asaryahumarsuscarnes MEZCLA DE MANZANO DE MEZCLA MEZQUITE DE MEZCLA PACANA DE MEZCLA NOGAL DE MEZCLA recomendado para hornearypara carnedecerdo. Sabor ahumado, ligeramente dulce. Muy su cocina Tex-Mex. nivel perfecto desaboraudazpara complementar Aroma potente con unsaboragrioypicante. El pero menos fuerte. Sabor ahumado, similaraltocino. Similaralnogal, USO DELCOMBUSTIBLE DEPELLETSMADERA Cuando labolsadepellets 15 días Cada 5-6usos Cada 2-3 usos Cada 5-6usos Una vez alaño esté vacía Fibra delimpieza yaguajabonosa Fibra delimpieza yaguajabonosa agua jabonosa Quitar elpanel deacceso, limpiarlasaspas delventilador con Dejar queelbarreno empujeelaserrín, dejandolatolva vacía Fibra delimpieza yaguajabonosa Raspar laplacaprincipal yladeslizante, MEZCLA DE COMPETENCIA DE MEZCLA WHISKY DE BARRIL DE MEZCLA CEREZO DE MEZCLA profesionales delasador. perfecta para todas susnecesidades. Usadapormuchos combinación demaple, nogalycerezo, con versatilidad Una mezcla idealdedulce, picante yácido. Una carnes rojas. mezcla deprimera deroble, yperfecta para todas las Dulce yahumadocon untoque agrioaromático. Una incomparables. carnes claras untono rosado con unaspecto ysabor Ligeramente dulce con unapizca deacidez. Le daasus no lavar 89

ESPAÑOL

) Alto MARCADO MARCADO ( / 232-260°C 449-500°F Asar de 110 a 140 minutos Asar de 110 a 140 a 160 minutos Asar de 130 minutos a 170 Asar de 140 minutos a 180 Asar de 150 Asar de 1 a 1.5 horas a 60 minutos Asar de 30 minutos a 45 Asar de 30 de 2 a 2.5 horas Asar o cocer Bien cocido - 77°C / 170°F - 77°C Bien cocido minutos Asar de 90 a 120 30 a 45 minutos a 45 30 1¾ a 2½ horas - 210°F / 200 - 98°C 93 interior Temperatura Bien cocido Bien cocido / 160°F 71°C 2 a 3 horas 2 a 3 horas )

Medio/Alto ASADO/HORNEADO ASADO/HORNEADO ( / 190-232°C 374-449°F

Medio - 60°C / 140°F Medio - 60°C 20 a 30 minutos a 30 20 1¼ a 1¾ horas Medio / 150°F 66°C 1 a 2 horas 1 ½ a 2 horas 10 a 12 minutos 14 a 18 minutos ) Medio HORNEADO ( / 162-190°C 323-374°F

) Un cuarto - 54°C / 130°F - 54°C Un cuarto Precocido para recalentar recalentar para Precocido / 140°F 60°C 12 minutos a 1 hora minutos 50 1 a 2 horas 1 a 2½ horas 2 a 2¾ horas ”). Las temperaturas de cocción más altas resultan en tiempos de cocción más cortos más cortos de cocción en tiempos más altas resultan de cocción Las temperaturas ”). Bajo 135-162°C / 135-162°C 275-323°F COCIDO ( LINEAMIENTOS PARA COCINAR PARA LINEAMIENTOS )

anillo de humo Muy bajo 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs. kg 0.86 - 0.45 lbs. / 3-5 kg 1.36-2.26 TAMAÑO lbs. / 10-11 kg 4.5-5.0 lbs. / 12-14 kg 5.3-6.4 lbs. / 15-17 kg 6.8-7.7 lbs. / 18-22 kg 8.2-10.0 lbs. / 23-25 kg 10.4-11.3 lbs. / 3-5 kg 1.36-2.26 / 1 - 1½ lbs. kg 0.86 - 0.45 1.36-1.81 kg / 3 - 4 lbs. kg 1.36-1.81 / 4 - 5 lbs. kg 1.81-2.26 pulg. cm / ¾ - 1 1.9-2.5 cm / 1¼ - 1½ pulg. 3.1-3.9 pulg. cm / ¾ - 1 1.9-2.5 lbs. / 3-5 kg 1.36-2.26 lbs. / 8-10 kg 3.62-4.53 TAMAÑO 2.5 cm / 1 pulg. lbs. / 3-4 kg 1.36-1.81 / 4-6 lbs. kg 1.81-2.72 lbs. / 5-8 kg 2.26-3.62 lbs. / 10-12 kg 4.53-5.44 93-135°C / 93-135°C 199-275°F AHUMADO CALIENTE AHUMADO CALIENTE (

(entero) (entero) pequeñas Pato Pollo Pollo pechugas Muslos, de caza Aves Pavo temperaturas AVES Rango de Rango huesos Butt Boston (hombro de puerco) (lomo, costillas) Lomo sin Asado de lomo, Corona de costillas de costillas Corona asada Chuleta entero y con hueso) Asado de lomo (Porción bien cocida y sin hueso,ahumado para picnic CERDO Jamón ESTILO DE ESTILO COCINA jugos naturales regresen al interior de la carne, con lo que tendrá un corte mucho más jugoso y sabroso. Los tiempos de tiempos Los sabroso. y jugoso más mucho corte un tendrá que lo con carne, la de interior al regresen naturales jugos la proteína. dependiendo del tamaño de minutos, 60 hasta de 3 minutos ser pueden reposo y menos sabor ahumado. sabor ahumado. y menos que los permite Esto de cocinarlas. después reposen deje que las carnes resultados, mejores los obtener Para CONSEJO: práctica hace al maestro. hace práctica más carnes un sabor de madera le da a sus pero más largo, significa un tiempo de cocción culinario del ahumado caliente El arte “ un muy codiciado (y natural Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados resultados mejores los obtener Para y la temperatura. del tiempo dependiendo resultados asar pueden dar diferentes Ahumar y La vez. próxima la a su gusto Ajuste resultados. y los tiempo, por cuánto a qué temperatura, de lo que cocinó, un registro lleve 90

ESPAÑOL asada Corona decostillas Cortes grandes (fresco) grandes Cortes Asado CAZA Cola delangosta Pescado Pescado SEAFOOD Asado CORDERO Brisket Chuleta deternera Asado decostilla Asado detri-tip sin huesos Asado derib-eye, Hamburguesa Tenderloin, entero Arrachera Falda deres lomo) o T-bone Sirloin, Rib-eye, Porterhouse, York, (New Bistec RES (fresco) (fresco) (filetes) (entero)

1.36-2.26 kg /3-5 lbs. TAMAÑO 3.62-4.53 kg /8-10 lbs. 2.26 -2.72 kg /5-6lbs. TAMAÑO 0.3 kg /10oz. 0.15 kg /5oz. 0.6-1.3 cm/¼-½pulg. 1.4 kg /3lbs. 0.9 -1.1 kg /2-2½lbs. 0.5 kg /1lb. TAMAÑO 2.26 -2.72 kg /5-6lbs. TAMAÑO 7.25 - 3.62 kg /16-18 lbs. 2.5cm /1pulg. / 12-14lbs. 5.44 -6.35 kg 0.9 - 1.13 kg / 2 - 2½ lbs. / 5-6lbs. 2.26 -2.72 kg 1.9 cm/¾pulg. / 3½-4lbs. 1.58 -1.81 kg 1 -1½pulg. Cubos de2.5-3.8 cm/ lbs., 1.9 cm/¾pulg. 0.45 -0.86 kg /1-1½ 0.6 -12.7 cm /¼-½pulg. 5 cm/2pulg. 3.8 cm/1½pulg. 2.5 cm/1pulg. 1.9 cm/¾pulg.

Un cuarto -54°C /130°F CALOR Un cuarto -54°C /130°F caliente Ahumado Medio Medio Alto/Medio Medio Alto/Medio Alto/Medio Medio Medio Alto Alto Un cuarto -60°C /140°F 2 ½a¾horas Marcar 10minutos, asar20 a30 minutos 1 ½a2horas Marcar 4minutos, asar4a6minutos 1 ½a2horas Asar 10a12minutos Marcar 4minutos, asar8a10minutos 5 a7minutos Marcar 10minutos, asar10a14minutos Marcar 10minutos, asar8a10minutos Marcar 10a12minutos Marcar 8a10minutos Asar hasta quelatemperatura interna lleguea91°C /195°F 10 a12minutos 54°C /130°F Un cuarto Un cuarto 1 a1½horas 1 a2horas Medio -60°C /140°F 1 horas 1 a1½horas Medio -71°C /160°F Medio -60°C /140°F

TIEMPO APROXIMADO DECOCCIÓN 60°C /140°F Medio Medio

1½ horas 1½ horas 1½ a2horas Bien cocido -77°C /170°F Asar 10a12minutos Asar 5a6minutos facilidad que se desmenuce con Asar 3a5minutos, hasta Asar 30 a45 minutos Asar 20 a30 minutos Asar 10a20 minutos Bien cocido -82°C /180°F Bien cocido -71°C /160°F 65°C /150°F Bien cocido Bien cocido

91

ESPAÑOL

”, es muy apreciada por los por los es muy apreciada ”, anillo de humo . Esto se refiere a estar preparado con la receta, el combustible, los accesorios, los los accesorios, los el combustible, la receta, con preparado a estar refiere se . Esto CONSEJOS Y TÉCNICAS Y CONSEJOS ”). La carne cerrará sus fibras cuando alcance una temperatura interna de 49 °C / 120 / 120 °C de 49 interna una temperatura cuando alcance sus fibras La carne cerrará ”). Mise en Place bajo y lento el calor sacó a la superficie regresen al centro de la carne, dándole más sabor. dándole más de la carne, al centro a la superficie regresen el calor sacó Use un juego de tenazas de mango largo para voltear las carnes, y una espátula para voltear hamburguesas y hamburguesas voltear para espátula una y carnes, las voltear para largo mango de tenazas de juego un Use jugos. los escapen que se la carne y permitirá perforará un trinche, como puntiagudo, Si usa un utensilio pescados. plana. que en una charola más tiempo de cocción necesitarán hondos en platos Las comidas como Las carnes rojas, calientes. mantenerlos en un hornillo para preparados alimentos los una buena idea colocar Es que jugos que los permite Esto de servirlos. antes minutos varios saben mejor cuando reposan y asados, bistecs los chefs de asador. de chefs quemen o provoquen que se evitar para del final de la cocción, de azúcar cerca base mejor aplicar las salsas con Es llamaradas. Los apropiadamente. que el calor fluya para del barril extremos y los la comida entre de separación Deje un espacio más tiempo de cocción. muy llena necesitarán en una parrilla alimentos Para infundir más sabor ahumado a sus carnes, cocínelas por más tiempo y a temperaturas más bajas (esto también (esto más bajas por más tiempo y a temperaturas cocínelas ahumado a sus carnes, más sabor infundir Para “ como conoce se seque. que la carne se de evitar maneras excelentes son un pequeño “trapeador” o con en aerosol Aplicar líquidos °F. la temperatura determinar de carne para un termómetro use Siempre cerrada. la tapa con cocine sus carnes, Al marcar a la rosado le da un tono dura de madera pellets con Ahumar la comida cocinando. que está alimentos de los interna “ como conocida de cocinar), (después rosada La banda carne y las aves. receta, de principio a fin, antes de encender el asador. de encender de principio a fin, antes receta, un al cocinar, y las salpicaduras la comida al manejar accidentes es muy útil. Debido a los asador para Un tapete accidentales. o derrames de manchas de grasa del riesgo de piedra o piso patio su terraza, protege tapete mostrador. Las bacterias pueden crecer y multiplicarse con rapidez en comidas calientes y húmedas. Lávese las Lávese húmedas. y calientes comidas en rapidez con multiplicarse y crecer pueden bacterias Las mostrador. y después de manejar alimentos de los de iniciar la preparación agua tibia y jabón antes con cuidadosamente manos y aves. pescado carne fresca, o preparado Esté la lea toda Además, a cocinar. de empezar al asador antes junto que necesita ingredientes los y todos utensilios Nunca debe guardar una marinada para usarla en el futuro. Si la va a servir con la carne, asegúrese de hervirla antes antes hervirla de asegúrese la carne, con servir a va la Si futuro. el en usarla para marinada una guardar debe Nunca de servir. calientes No deje alimentos por más de una hora. caliente en un entorno deben dejarse no cocidos alimentos Los horas. por más de dos del refrigerador fuera un ni sobre ambiente la carne a temperatura descongele No y marine las carnes en refrigeración. Descongele Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la para diferentes y utensilios platos Use cocinar. para y en el área en la cocina lo que haya todo limpio Mantenga la contaminación evitará Esto cruda al asador. la carne o transportar preparar para que utilizó los que carne cocida utensilio. su propio untar debe tener para marinada o salsa Cada por bacterias. cruzada de menos frías frías (a las comidas y mantenga °F), / 140 de 60 °C más (a calientes calientes comidas las Mantenga / 37°F). 3 °C CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA COCINAR PREPARACIÓN PARA COCINAR SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • • • • • • • • • • • • • •

3. 2. 1. como clientes, y nuestros personal nuestro Grills, de Louisiana dueños por los transmitidos y técnicas, consejos útiles Siga estos su asador: con familiarizarse para usted, 92

ESPAÑOL Para ver laspreguntas frecuentes, visite problemas podríanserle deutilidad. operación. Cuando suasadorLouisiana Grillsnofuncionebien,ocon menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar La limpieza apropiada, elmantenimiento yeluso decombustible decalidad,limpioyseco, evitarán problemas comunes enla con eldistribuidor autorizado deLouisiana Grillsen sulocalidadollamaraServicioalCliente para recibir ayuda. modifica (ACTUAL) nose temperatura real La lectura dela de combustión fuego enlarejilla No se enciende digital centro decontrol encendido enel No hay luces de PROBLEMA completamente fríopara evitar lesiones. cualquier trabajo de inspección, limpieza, mantenimiento o servicio. Asegúrese de que elasador está ADVERTENCIA: Siempre desconecte elcabledealimentacióneléctricaantes deabrirelasadorpara realizar está dañado El sensor delasador está sucio El sensor delasador Falla delencendedor correctamente no funciona El encendedor está atascado El motor delbarreno Rejilla decombustión control Falla enelcentro de se ha disparado. El tomacorriente GFCI tablero decontrol Fusible fundidoenel alimentación eléctrica No conectado ala (Encendido) Botón Power CAUSA www.louisiana-grills.com SOLUCIÓN DEPROBLEMAS Es necesario reemplazar elsensor delasador. Comuníquese con ServicioalCliente. Siga lasinstrucciones de refacción. Es necesario reemplazar elencendedor. Comuníquese aServicioalCliente para solicitar la sinembargo,asador; debellamaraServicioalCliente para pedirasistencia ounarefacción. funciona correctamente, sigael en larejilla decombustión, ydespejadopara permitirquese enciendanlos pellets. Sino percibir quehaya calor. Confirme visualmente queelencendedor está alineadocon elorificio encendedor está funcionando, colocando sumanosobre larejilla decombustión para para encender launidadeinspeccione elencendedor. Confirme visualmente queel Saque los accesorios para cocinar delbarril principal. Oprimaelbotón Power (Encendido) correctamente, llameaServicioalCliente para pedirasistencia. visualmente queelbarreno está depositando pellets enlarejilla decombustión. Sinofunciona para encender launidadeinspeccione el sistema dealimentaciónporbarreno. Confirme Saque los accesorios para cocinar delbarril principal. Oprimaelbotón Power (Encendido) mantenimiento Revise quelarejilla decombustión esté biencolocada. Sigalasinstrucciones de solicitar larefacción. Es necesario reemplazar elcentro decontrol digital.Comuníquese aServicioalCliente para que elGFCI tienecapacidad para 10amps porlomenos asegúrese dequetodas lasconexiones decablesestán biencolocadas ysecas. Asegúrese de Quite elpanel deacceso delatolva (consulte el cambiar manualmente elfusible. el fusiblepara ver siuncableestá roto ose hapuesto negro. En ese caso, será necesario Quite elpanel deacceso alatolva (consulte el eléctrico Asegúrese dequetodas lasconexiones decablesestán biencolocadascableado ysecas. de diagrama disyuntor. Asegúrese dequeelGFCI tienecapacidad para 10amps porlomenos (consulte el Asegúrese dequelaunidadestá conectada auntomacorriente funcional. Restablecer el segundos para confirmar laconexión. Oprima elbotón Power (Encendido) inténtelo denuevo ymanténgalo oprimidodos SOLUCIÓN encaso decenizas acumuladas. Cuidado y mantenimiento y Cuidado yhagaclicenSoporte ( Procedimiento de arranque manual manual arranque de Procedimiento para encontrar elacceso alos componentes eléctricos). diagrama de cableado eléctrico cableado de diagrama diagrama de cableado eléctrico cableado de diagrama SUPPORT . ). También puedecomunicarse para seguir usandoel Cuidado y y Cuidado ) yrevise ) y 93

ESPAÑOL

. Una vez . Una vez Cuidado y si está sucio. sucio. si está procedimiento de . Cuidado y mantenimiento ) y encuentre los cables azul los ) y encuentre Cuidado y mantenimiento . . ) para obtener acceso a la parte trasera trasera a la parte acceso obtener ) para en caso de cenizas acumuladas. Revise que Revise acumuladas. de cenizas en caso Cuidado y mantenimiento para asegurarse de que los accesorios para cocinar cocinar para accesorios de que los asegurarse para Cuidado y mantenimiento ). De lo contrario, oprima el botón TEMP para indicar qué TEMP para oprima el botón De lo contrario, ). diagrama de cableado eléctrico si está sucio. Revise que no haya una obstrucción en el sistema de en el sistema una obstrucción que no haya Revise sucio. si está . Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento ACTUAL para la limpieza. Reemplace con pellets de madera secos. de madera pellets con Reemplace la limpieza. para Cuidado y mantenimiento diagrama de cableado eléctrico rocedimiento de preparación Revise la tolva y asegúrese de que tenga un nivel suficiente de combustible, y vuelva a y vuelva de combustible, suficiente un nivel de que tenga y asegúrese la tolva Revise son pellets si los es mala, y de madera pellets Si la calidad de los bajo. está llenarla si el nivel de alimentación. Saque del sistema una obstrucción podría presentarse demasiado largos, de y siga las instrucciones pellets los de Siga las instrucciones del asador. del sensor el estado Revise la refacción. solicitar para a Servicio al Cliente comuníquese dañado, Si está sucio. si está de la temperatura real ( real de la temperatura actualmente. mostrando está se temperatura Siga el p las Siga bien colocada. esté de combustión que la rejilla Revise bien colocados. están de instrucciones de el panel quite obstrucción, Si no hay obstruida. no esté del ventilador de aire la entrada el (consulte tolva a la acceso jalando cada cable con firme, de que tiene una conexión Asegúrese del ventilador. y blanco que un clic. Revise que escuche hasta empuje el conector flojo, Si algún cable está suavidad. de Siga las instrucciones del asador. el sensor Revise limpias. estén del ventilador las aspas Cuidado y mantenimiento de y siga las instrucciones pellets alimentación. Saque los haga una prueba. el mantenimiento, que termine sombra. sombra. de Siga las instrucciones de Siga las instrucciones de la tolva. húmedos de madera pellets Elimine los mantenimiento Siga el de combustión. húmeda de la rejilla de madera pellets Saque los preparación de la de aire y de que la entrada de que funciona correctamente Asegúrese tolva el ventilador. Revise de bloqueada. Siga las instrucciones no está al lado de que el LED pequeño está asegurarse digital para de control el centro Revise control digital. Mueva el interruptor a °C (Celsius) o °F (Fahrenheit) según prefiera. Vuelva a Vuelva prefiera. según o °F (Fahrenheit) (Celsius) a °C interruptor el digital. Mueva control tolva. de la de acceso el panel colocar de inflamación. tiene un punto La grasa más baja. a una temperatura cocinar Intente muy grasosa. comida °F cuando cocine / 350 °C de 176 debajo la temperatura Mantenga de Siga las instrucciones a fuego indirecto. cocinar de flama para la rejilla Cierre o superado del asador ha alcanzado interior función no daña la unidad. La temperatura Esta interior, la temperatura reducir Para automático. enfriamiento realizando y está 54oC / 130oF, con a un área eléctrica, y muévalo de la alimentación del asador o desconéctelo la tapa abra Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica. Quite el panel de acceso de la tolva la tolva de acceso de el panel Quite eléctrica. alimentación de la la unidad Desconecte el (consulte de el interruptor encontrar para pequeña una lámpara digital. Use de control del centro de del centro trasera de la parte centro del cerca que está de temperatura, configuración Falta de combustible, de combustible, Falta de mala combustible calidad, obstrucción de en el sistema alimentación del asador Sensor Flujo insuficiente de Flujo insuficiente de rejilla en la aire combustión la luz de sol directa la luz de sol de grasa Acumulación pellets de los Calidad de madera combustión de La rejilla obstruida está de aire Entrada el para insuficiente ventilador Configuración correctamente para para correctamente / °F. °C mostrar de Temperatura cocción de grasa Acumulación de flama La rejilla abierta está El asador está a una expuesto o a alta temperatura El interruptor de El interruptor de configuración no temperatura configurado está estable El asador no o mantiene alcanza una temperatura El asador produce El asador produce o humo excesivo sin color mismo. El ventilador se se El ventilador enciende por sí Llamaradas Llamaradas frecuentes erróneos La pantalla LED La pantalla datos marca 94

ESPAÑOL “noPr” Código deerror “Er-3” Código deerror “Er-2” Código deerror “Er-1” Código deerror dañado Sensor para carne puerto deconexión Mala conexión enel durante laoperación. Corte deenergía operación energía durante la Hubo uncorte de conexión no está haciendo El sensor delasador combustible. de grasa o exceso de debido aunfuego probablemente sobrecalentado, La unidadse ha conexión no está haciendo El sensor del asador combustible. de grasa o exceso de debido aunfuego probablemente sobrecalentado, La unidadse ha llame aServicioalCliente para solicitar larefacción. Revise quelos cablesdelsensor para carnenomuestren señales dedaños. Siexisten daños, conectarlo. Asegúrese dequeeladaptador delsensor para carneestá bienconectado. Desconecte elsensor para carnedel puerto deconexión delcentro decontrol digital,yvuelva a comuníquese con ServicioalCliente. botón Power (Encendido) para volver aencender launidad.Siaúnaparece elcódigo deerror, el botón Power (Encendido) para apagar launidad,espere dos minutos, yluegooprimael Revise laalimentacióneléctrica;talvez hubouncorte deenergía durante eluso. Oprima La alimentacióneléctricase interrumpió yelasadornocompletó su ciclodeenfriamiento. funcionando correctamente. Sigalas instrucciones decuidadoymantenimiento siestá sucio. inicio. Apague laparrilla, espere yvuelva aencenderla. Ver ventilador. Asegúrese dequeesté esté calentandoadecuadamente. En unfríoextremo, laparrilla puederequerir unsegundo de parrilla. Confirme silatemperatura real (ACTUAL) escorrecta yprecisa. Sigalasinstrucciones gránulos ysigalasinstrucciones decuidadoymantenimiento. Verifique lasonda dela suficiente combustible osihay unaobstrucción enelsistema dealimentación.Retire los Siga lasinstrucciones delprocedimiento deconfiguración. Verifique silatolva tiene a conectar hasta queescuche unclic.Vuelva acolocar elpanel deacceso delatolva. plateado ymarrón delsensor delasador. Desconecte los conectores dehorquilla yvuélvalos de acceso delatolva (consulte el centro decontrol digital.Desconecte launidaddealimentacióneléctrica.Quite elpanel mantenimiento Confirme queelsensor del asadornotenga daños. Sigalasinstrucciones de aparece elcódigo deerror, comuníquese con ServicioalCliente. Power (Encendido) para encender launidadyseleccione latemperatura deseada. Siaún y confirme laposición detodos los componentes. Unavez quese enfríe, oprimaelbotón instrucciones de Oprima elbotón Power (Encendido) para apagar launidadydéjelaenfriar. Sigalas Cuidado y mantenimiento y Cuidado Cuidado y mantenimiento y Cuidado siestá sucio. Sitodo parece estar enbuenestado, revise laconexión con el siestá sucio. Verifique laposición delencendedor yquese diagrama de cableado eléctrico cableado de diagrama . Despuésdelmantenimiento, saquelos pellets ). Encuentre los cables Cuidado y y Cuidado 95

ESPAÑOL

TIERRA G CABLE DE ALIMENTACIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN A TIERRA CONEXIÓN CON VENTILADOR DE COMBUSTIÓN Y ENFRIAMIENTO 0.21/0.19AMP, 50/60HZ, 230V, MONOFÁSICO CFM110,

K W B W B CAJA DE CONEXIONES DELCAJA DE CONEXIONES DE CABLES MAZO FUSIBLE DE ACCIÓN RÁPIDA FUSIBLE DE ACCIÓN 5 AMP W B W W PANEL DE ACCESO PANEL DE LA TOLVA LOS ENCUENTRE Y QUITE EN EL OCHO TORNILLOS PARA LADO DE LA TOLVA A LOS ACCESO OBTENER ELÉCTRICOS. COMPONENTES W W W W W W W

Y Y Y

B B R R K K R W CAJA DE CONEXIONES (8 PINS) (8 CAJA DE CONEXIONES MOTOR DE 2 RPM MOTOR SISTEMA DESISTEMA ALIMENTACIÓN POR BARRENO 50/60HZ, 230V, 0.5AMP, 30W, °F °C °F °C INTERRUPTOR DE CAMBIO INTERRUPTOR DE TEMPERATURA W W CENTRO DE CONTROL DIGITAL DE CONTROL CENTRO DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO DE CABLEADO DIAGRAMA N N

K : NEGRO N : MARRÓN S : PLATEADO G : VERDE S S ÍNDICE AMARILLO B : AZUL R : ROJO W : BLANCO Y : 9.5MM X 127MM (0.375 X 5.000 PULG.) X 5.000 (0.375 X 127MM 9.5MM CONJUNTO DE ENCENDEDOR / CONJUNTO HD DE CARTUCHO CALEFACTOR 2.6AMP, 230V, 300W, ASADOR SENSOR DEL LG - REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN REQUISITOS - LG TIERRA CON DE 3 CLAVIJAS CONECTOR 275W, 50HZ, 3.3AMP, V, 230 96 CONECTORES DE ESPACIO DE ESPACIO CONECTORES DEL SENSOR DEL ASADOR certificación deprueba seguridad de ± de5-10 productos, por ciento. cumplen con una tolerancia de NOTA: Los componentes eléctricos, que pasaron por pruebas y servicios de suficiente para la operación de la unidad. la operación para suficiente El sistema del centro de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje de voltaje picos de los protegerlo Para intrincado y valioso. tecnológico digital es un dispositivo de control centro del El sistema de alimentación es que su fuente de asegurarse para de cableado diagrama el siguiente consulte eléctricos, cortocircuitos y los

ESPAÑOL NOTA: Debido a que los productos están en desarrollo constante, las partes están sujetas a cambios cambios a sujetas están partes las constante, desarrollo en están aviso. productos los previo sin que a Debido NOTA: 20-A 26 24 25 23 22 10-A 18-A 19-A 16-A 14-A 27 21 15-A 12 13-A 17-A 11-A 8 9 6 4 5 2 3 7 1 N° -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A -A Tornillo demanijalatapa (x2) Tornillo detolva (x6) Tornillo delencendedor (x2) Arandela de seguridad (x40) Arandela (x40) Tornillo (x34) Chaveta derueda(x2) Clavija deejerueda(x2) Arandela de ejederueda(x2) Sonda decarne Repisa inferior Cubeta degrasa Rueda (x2) Rueda giratoria con seguro (x2) Bisel demanijalatapa (x2) Manija delatapa Pata desoporte larga (x2) Pata desoporte corta (x2) Barril principal Rejilla decombustión Manija delatolva Conjunto detolva Placa principal derejilla deflama Cubierta deslizante delarejilla deflama Kit determómetro dedomo porcelana (x2) Parrillas decocción dehierro fundidorecubiertas de Parrilla superior deacero recubierto deporcelana Descripción REFACCIONES PARA ELASADOR 6-A 10-A 4-A 8-A 7-A 9-A 2-A 11-A 1-A 17-A 14-A 18-A 16-A 13-A 27-A 26-A 25-A 24-A 23-A 22-A 21-A 20-A 19-A 5-A 12-A 15-A 3-A 97

ESPAÑOL 19-LH 12-LH 18-LH 13-LH 15-LH 14-LH 11-LH 10-LH 8-LH 6-LH 16-LH 7-LH 5-LH 9-LH 3-LH 4-LH 17-LH 1-LH 2-LH REFACCIONES PARA LA TOLVA PARA REFACCIONES Pasacables de nylon Pasacables de alimentación eléctrica Cable de cables Mazo de control Tablero Espiral del barreno Espiral de la tolva Carcasa la tolva de de seguridad Cubierta de la tolva Tapa Collar metálico de bloqueo metálico Collar de fijación Tornillo Tornillo metálica Tapa nylon de Casquillo Panel de acceso de la tolva de acceso Panel Ventilador de barreno Motor de montaje del barreno Soporte Tornillo Descripción la tolva Manija de N° 1-LH 7-LH 2-LH 3-LH 4-LH 6-LH 9-LH 8-LH 11-LH 5-LH 17-LH 12-LH 13-LH 15-LH 14-LH 16-LH 19-LH 18-LH 10-LH 98

ESPAÑOL le daderechos jurídicos específicos yusted podríatener otros derechos, los cualesvarían deestado aestado. así que las limitaciones o exclusiones especificadas en esta garantía limitada podrían no aplicar para usted. Esta garantía limitada Algunos estados nopermiten laexclusión olimitacióndedaños incidentalesoconsecuentes, olimitacionesdegarantías implícitas, no se puederealizar ningunademandacontra elfabricante porcualquiergarantía opromesa. por encimadelprecio original decompra deeste producto. Todas lasgarantías delfabricante se especificaneneste documento y ninguna manera será responsable decualquierdañoespecial,indirecto oconsecuente, niporotros daños decualquiernaturaleza, con base enunainfracción deesta garantía odecualquierotro tipodegarantía explícita oimplícitaporlaley, elfabricante de accidentales oconsecuentes alos bienesolaspersonas debidoaluso deeste producto. Sise realiza unademandacontra Dansons Ni Dansons nieldistribuidor autorizado deLouisiana Grillsasumenresponsabilidad alguna,jurídicaodeotro tipo, porlos daños garantía nocubre daños nifallas debidasalmaluso, manejoinapropiado omodificaciones. con este manualdelpropietario. Quemarcualquiermaterial distinto apellets demadera decalidadpuedeanularlagarantía. La Dansons noasumirá ningunaresponsabilidad, si suaparato nose instaló, operó, limpióomantuvo enestricto cumplimiento sobre lainstalación, laoperación, lalimpieza, elmantenimiento oeltipo decombustible utilizado. Esta garantía noaplicará, y No existe unagarantía escrita oimplícitadedesempeño enlasunidadesLouisiana Grills, ya queelfabricante notienecontrol EXCEPCIONES utilice enaplicacionescomerciales. La garantía se basa eneluso yservicio doméstico normaldelasador, yningunagarantía limitadase aplicaaunasadorquese cuando este noesté enuso. de cuidadoymantenimiento para prolongar lavidaútildesuunidad.Dansons recomienda elusopara deunacubierta elasador pérdida deintegridad estructural enelcomponente delasador. Siocurre algunadelascondiciones anteriores, consulte lasección afectar los recubrimientos del metal. Por estas razones, la garantía no cubre corrosión ni oxidación, a menos que exista una excesiva, elcloro, los humos industriales, los fertilizantes, los pesticidas dejardín ylasalson algunasdelassustancias quepueden y condiciones fuera delcontrol deDansons puedenafectar los recubrimientos protectores. Lastemperaturas altas, lahumedad Dansons hace todo loposible porutilizar materiales queresistan laoxidación. Incluso con estas precauciones, diferentes sustancias cumplimento detodas lasresponsabilidades yobligaciones, directas yderivadas, deDansons haciausted. de lagarantía, lareparación oreemplazo departes, delamanera ydurante elperíododetiempoaquí mencionados, constituye el será responsable decostos detransporte, manodeobra oderechos deexportación. Salvo porloestablecido enestas condiciones partes devueltas, con envío prepagado, siconsidera quelaspartes son defectuosas luegodehaberlasexaminado. Dansons no defectuosos y/o quepresenten fallas. Durante elperíododegarantía, Dansons nocobrará porreparaciones oreemplazos de Durante elperíododelagarantía, laobligacióndeDansons se limitará solo asuministrar unreemplazo para componentes extiende elperíododegarantía limitada. superficiales. Estos cambios estéticos enlaparrilla noafectan surendimiento. Lareparación oreemplazo decualquierpieza no por corrosión. Lagarantía nocubre daños pordesgaste normal,talescomo rasguños, abolladuras, muescas ofisuras menores acabado con pintura enpolvo, larejilla decombustión, delasadorytodos lacubierta los empaques, nicontra daños causados y propiedad delcomprador original.Nohay garantías específicaspara elsensor delasador, elsensor para carne, lapintura, el eléctricos. Dansons garantiza quetodas laspartes están libres dedefectos materiales ydemanoobra, para elperíododeuso Dansons ofrece unagarantía porcinco (5) años contra defectos ymanodeobra entodas laspartes deacero ylos componentes expirado. cubrir elcosto delasrefacciones, manejoyenvío sinopuedenproporcionar uncomprobante decompra osilagarantía ha comprobante delafecha de la compra ounacopia delafactura originaldecompra para validar lagarantía. Los clientes deberán de venta solo para elcomprador original.Lacobertura delagarantía comienza enlafecha originaldecompra yesnecesario un Todos los asadores depellets demadera Louisiana Grills, fabricados porDansons, tienenunagarantía limitadaapartirdelafecha CONDICIONES GARANTÍA 99

ESPAÑOL

NÚMERO DE SERIE NÚMERO DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DISTRIBUIDOR MODELO FECHA DE COMPRA FECHA [email protected] | Línea sin costo: 1-877-303-3134 | Fax sin costo: 1-877-303-3135 sin costo: | Fax 1-877-303-3134 | Línea sin costo: [email protected] la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible. ilegible. o quedar podría desgastarse la etiqueta Comuníquese con su distribuidor Louisiana Grills más cercano para reparaciones o refacciones. Dansons requiere un comprobante un comprobante requiere Dansons o refacciones. reparaciones para Grills más cercano Louisiana su distribuidor con Comuníquese referencia original para de venta o factura su recibo conserve por lo tanto, de garantía; una reclamación otorgar para de compra que ya a continuación, números los Escriba en la tolva. Grills Louisiana de su unidad modelo y serie de número el ver Puede futura. SERVICIO BAJO GARANTÍA CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE CON CONTACTO (EN/FR/ES). del Pacífico hora de 4 a.m. a 8 p.m. de lunes a domingo, al Cliente Servicio con comuníquese o problemas, Si tiene preguntas www.louisiana-grills.com CÓMO ORDENAR REFACCIONES ORDENAR CÓMO en: tienda en línea nuestra su localidad, o visite en autorizado el distribuidor con comuníquese refacciones, ordenar Para 100

ESPAÑOL Disponibles para comprar porseparado. Verifique ladisponibilidadcon eldistribuidor desulocalidad. ARTÍCULO LOS ACCESORIOS SEVENDENPORSEPARADO inoxidable. de comida alfrente desuasador. Acero Maximice elespacio para preparación REPISA FRONTAL DELUJO inoxidable. para implementos. Negro oacero frente oalcostado delasador. Ganchos al preparar lacomida. Sepuedesujetar al Espacio adicionalpara másconveniencia REPISA FRONTAL/LATERAL Se coloca con facilidad encimadelatolva. largas, reduciendo lafrecuencia dellenado. de pellets para sesiones deasadomás Puede contener 9.07kg /20 lbs adicionales EXTENSIÓN DETOLVA cordón sujetador para ajustarlo con facilidad. para uso alargo plazo. Impermeable. Incluye un Poliéster deuso pesadocon respaldo dePVC Cubierta completa, adaptada alaforma. con gabinetepara ahumar CUBIERTA DEASADOR cordón sujetador para ajustarlo con facilidad. para uso alargo plazo. Impermeable. Incluye un Poliéster deuso pesadocon respaldo dePVC Cubierta completa, adaptada alaforma. CUBIERTA DEASADOR gabinete para ahumarenfrío. con cinco estantes adicionalesenun Maximice elespacio para ahumarycurar para elgabinetepara ahumarenfrío ESTANTES ADICIONALES separado. por venden se adicionales cinco estantes removibles. giratorias deuso pesado. Cuenta con termómetros Ruedas dedomoenlapuerta. pescados oquesos antes decocinar. Dos Perfecta para ahumarycurar carnes, extensión GABINETE PARA AHUMAR DESCRIPCIÓN 60cm x 30cm / 24 x 12 pulg. 12 x 24 / 30cm x 60cm pulg. 12 x 14.75 / 30cm x 37.5cm

Los estantes estantes Los

ARTÍCULO 38cm / 15 pulg. de diámetro de pulg. 15 / 38cm antiadherente con manijasintegradas. utilizable en asador. Superficie Utensilio depiedra para altatemperatura, PIEDRA PARA PIZZA Talla única.Lavable amáquina.Negro. frente para susherramientas para cocinar. Delantal ajustable con dos bolsillos al DELANTAL PARA ASAR DESCRIPCIÓN Sin MSG. simplemente como sazonador. Singluten. Versatilidad como aliño, como marinadao Una colección desazonadores gourmet. ESPECIAS DISTINTIVAS para mojar. Singrasas. Singluten. SinMSG. comidas. Úselas para cocinar ocomo salsa y mejorar los sabores naturales desus Una serie desalsasgourmet para preparar SALSAS DISTINTIVAS pulg. 34 x 52 / 86cm x 132cm Protección para suterraza. Fácil delimpiar, con protección UV. TAPETE PARA ASADOR Perfecta para traslados. deslizante. Aislamiento con pared doble. atractivo diseño. Tapa transparente y en esta taza deacero inoxidable con un Mantenga susbebidas bien fríasocalientes TAZA TÉRMICA un resultado delicioso. preferido, directamente enelasador, para mientras se coce. Marinecon sulíquido Aplique sabordirectamente alpollo SOPORTE PARA POLLOS 30 oz. 30

101

ESPAÑOL

Bistecs, T-bone o Rib-Eye o Rib-Eye T-bone Bistecs, 2.54cm / 1 pulg.0.28-0.62 de grosor kg / 10-12 onzas azul queso cada uno delgadas) rebanadas (en verde cebolla Mangos (picados) Mangos suave) o Salchicha italiana (picante (molido) fresco perejil cubos) (en rojo pimiento miel cubos) (en roja cebolla cubos) hinojo (en jugo de lima Precaliente el asador, y luego déjelo o redúzcalo o redúzcalo y luego déjelo el asador, Precaliente °F). / 400-500 °C (204-260 ligeramente de la carne y deséchelo. de grasa el exceso Quite lados, dos los Marque parrilla. la en bistecs los Coloque minutos. cada pocos volteándolos Precaliente el asador, y luego reduzca a bajo-medio (82-107 (82-107 a bajo-medio y luego reduzca el asador, Precaliente °F) 225 / 180- °C regular. una separación con en el asador, salchichas las Coloque lados. los asar todos para minutos cada diez Voltéelas Enfríe chutney. el preparar para demás ingredientes los Combine servir. para listo que esté hasta acompañadas asadas en diagonal, y sirva las salchichas Deslice de chutney. Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura temperatura la de carne, termómetro un y use el envoltorio Abra firme, debe estar El brisket °F. / 195 °C llegar a 91 debe interna dedos sus con la carne debe poder desmenuzar pero 10 por reposar déjela y cortar de tabla una a carne la Transfiera servirlo. para el grano delgadas contra rebanadas Corte minutos.

Instrucciones: 1. 2. 3. Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Competencia Nogal / sugerido: de madera Sabor de pellets Instrucciones: 1. 2. 3. 4. QUESO AZUL CON BISTEC Rinde 4 porciones Ingredientes: 4 113 g / 4 oz. ml / ¼ tz. 50 / Nogal / Competencia sugerido: de madera Sabor de pellets Whiskey 9. 10. CHUTNEY DE MANGO CON SALCHICHA Rinde 4 - 6 porciones Ingredientes: 2 / 2 lbs kg 0.9 10 ml / 2 c. 15 ml / 1 C. 10 ml / 2 c. ½ ½ bulbo 5 ml / 1 c. sal Pizca

. ° RECETAS bajo y lento

Suba la temperatura del asador a 176 °C / 350 / 350 °C del asador a 176 la temperatura Suba caldo de res pimienta negra mostaza amarilla preparada mostaza sazonador salsa de chili de cebolla de sopa seca mezcla Pecho de res Pecho 2.2-3.6 kg / 5-8 lbs, / 5-8 kg 2.2-3.6 cm / ¼ pulg. de grosor 0.6 al menos debe tener de grasa capa La brisket, dentro del envoltorio. Cierre el envoltorio. Cierre del envoltorio. dentro brisket, Ahúme de en el asador. cuidadosamente el envoltorio Coloque 1 a 1 ½ horas. ahumador. ahumador. papel de capas dos de hecho envoltorio un en brisket el Coloque el untar sobre para de mezcla Vierta ml / ¼ de taza 50 aluminio. hora durante las primeras 3 horas. las primeras durante hora que la temperatura hasta de ahumado lento el proceso Continúe del el brisket Saque °F. / 140-150 60-66 °C alcance interna hasta que esté tierno, de 10 a 12 horas. tierno, que esté hasta cada media untar al menos para la mezcla con el brisket Unte 82-107°C / 180-225°F. 82-107°C en el arriba, hacia el lado de la grasa con el brisket, Coloque Cocine del asador. la tapa Cierre del asador. centro seca de sopa de cebolla, el caldo de res y la pimienta negra. y la pimienta negra. el caldo de res de cebolla, de sopa seca reposar. Déjelos ahumar apara gabinete el lleve el asador y Precaliente Envuelva el brisket preparado en el plástico y refrigere de 2 a 4 y refrigere plástico en el preparado el brisket Envuelva la noche. o toda horas la salsa de chili, la mezcla Mezcle untar. para la mezcla Prepare Frótela ligeramente sobre toda el área. Esparza una cantidad Esparza el área. toda sobre ligeramente Frótela a frotarla y vuelva mostaza, la sobre de sazonador generosa proceso. el y repita el brisket Voltee en la carne. suavidad con terminado contra el grano, dándole un corte tierno que se tierno que se corte un dándole grano, el contra terminado de es la que no tiene capa inferior en la boca. La parte deshace preparada. de mostaza una cantidad generosa con Cubra grasa. Extienda un trozo grande de plástico para envolver en su lugar envolver para de plástico grande un trozo Extienda el brisket. envolver para suficiente tamaño De trabajo. de del inferior en la parte un corte haga afilado, cuchillo Usando un brisket el rebanar a ayudará Esto grano. del contra en brisket

8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Competencia Nogal / sugerido: de madera Sabor de pellets Instrucciones: 375 ml / 1 1 tz. 375 ml / 8 c. 40 1 envase 1 envase ml / 5 C. 75 1 botella 1 paquete 1 la falda, ya que es magra, compacta y produce buenas rebanadas al al rebanadas buenas y produce compacta magra, es que ya la falda, cortarla. Ingredientes: Rinde 4 - 6 porciones Rinde 4 - 6 y tiene / 16 a 18 libras kg a 3.62 7.25 pesa de de res Un pecho completo de la sección Use y la falda. la punta el tope, distintas: partes tres PECHO CLÁSICO PECHO 102

ESPAÑOL 1.3-1.8 kg /3-4 lbs Ingredientes: Rinde 4-6porciones COSTILLAS BBQ 260°C /400-500°F deseado, vuelva aelevar l la parrilla. Ahúmede5a15minutos. Unavez ahumados altérmino 180°F / Reduzca latemperatura a82°C Variación: 4. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Instrucciones: Manzano Sabor depellets demadera sugerido: Nogal/Competencia / 5 ml/1c. 5 ml/1c. 125 ml /½tz. 30 ml /2C. 30 ml /2C. 2 enteras 5 ml/1c. 5 ml/1c. 45 ml/3C.

corte enlacarnecerca delhueso. hasta eltérmino deseado. Revise elgrado decocción haciendoun Espolvoree sobre los bistecs, cierre latapa delasadoryáselos los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las cebollas. Reduzca latemperatura a135 °C/275 °Foa163 °C/ 325 °F sáquelas delasadorysírvalas. Cuando lasalsaesté caramelizada ylascostillas estén pegajosas, úntelas con lasalsaporambos lados. alto a 260 °C / 500 °F. Vuelva a colocar las costillas en la parrilla y costillas y estará muy tierna. Ponga la temperatura del asador en Abra elenvoltorio. Lacarne habrá expuesto los extremos delas 1 a½horas. Coloque elenvoltorio cuidadosamente enelasador. Ahúmede costillas, dentro delenvoltorio. Cierre elenvoltorio. de papel aluminio. 50 Vierta ml/¼detaza desalsasobre las Coloque cadacostillar enunenvoltorio hechodedos capas / 350 °F. Sáquela delasador. hervir. Dejehervirlasalsacinco minutos hasta quese espese. Mezcle los demásingredientes enunacharola ypóngalos a Ahúme de3a4horas. Coloque lascostillas enelasador, con una separación regular. trasera. Sazone lascostillas con salypimientaalgusto. Prepare lascostillas quitandolacapa depieldura enlaparte a 82-107 °C /180-225 °F. Precaliente elasador, yluegoreduzca atemperatura baja MÉTODO DEMARCADO INVERSO

Costillas de cerdo cargadas o costillas de lomo de costillas o cargadas cerdo de Costillas Costillas Chile enpolvo Paprika Jugo orefresco demanzana Salsa Worcestershire Vinagre Cebollas (picadas) Pimienta Sal Aceite ymarque los bistecs asugusto.

Suba latemperatura delasadora176 °C

a temperatura delasadoraalto 204-

, ycoloque los bistecs en

. Voltee

1. Instrucciones: Sabor depellets demadera sugerido: Nogal/Competencia 30 ml/2C. 6 -8rebanadas 6 -8 500 ml/2tz. 2 enteros 15 ml/3c. 900 g/2lbs Ingredientes: Rinde 4-6porciones DEPATIOHAMBURGUESAS CLÁSICAS TRASERO aliño seco. Marque lascostillas, sáquelasdelasadorysírvalas. a colocar las costillas en la parrilla y sazónelas con un sazonador o Ponga l Variación: Pizca sal 60 ml / 4 C. 60 ml/4C. 2 enteras 5 medianas 10 ml/2c. 2 Ingredientes: Rinde 4porciones PIMIENTOS BISTEC DESIRLOIN CON DULCES CEBOLLAS Y carne molidadebúfalo. hamburguesa más jugosa. Como una alternativa magra, pruebe la CONSEJO 5. 4. 3. 2.

a 204-260 °C /400-500 °F. Precaliente elasador, yluegodéjelooredúzcalo ligeramente Complemente lashamburguesas con queso derretido ysirva. Saque los panes ylashamburguesas cuandoestén listas. pincel alos panes ytuéstelos ligeramente enlaparrilla. En los últimos minutos de cocción, aplique mantequilla con un rosada porfuera debidoalhumo. interna debealcanzar 71°C /160°F. Lacarnepuedeponerse bien cocidas con untermómetro para carne;latemperatura cada lado, cuidandodenopresionar lacarne. Pruebe siestán Coloque las hamburguesas en elasador. Ase seis minutos por de grosor. los panes. Hagahamburguesas dealrededor de1.9 cm/¾pulg. porciones yforme hamburguesas detamañoyforma similares a en untazón para mezclar yrevuelva bien.Dividalacarneen Combine lacarne, elsazonador, los huevos ylasmigajasdepan a temperatura delasadorenalto a260 °C /500 °F : Unacarneligeramente másgrasosa resulta enuna

MÉTODO “MEMPHISDRY”

aceite de oliva aceitede salsa de soya de salsa pimientos morrones (de cualquiertipo, picados) cebollas dulces (picadas grueso) sazonador oaliño piezas. 4 en lb cortados 0.45kg/1 grosor, de pulg. 1 Steak, Top Sirloin Mantequilla Queso (en rebanadas delgadas) Panes para hamburguesa /panecillos Kaiser Migajas depan (secas, finas) Huevos atemperatura ambiente Sazonador Carne molidaderes obúfalo

. Vuelva

103

ESPAÑOL

Mantequilla (picada) Cebolla fresco Eneldo en polvo Curry Ajo en polvo Camarones (pelados, sin venas) (pelados, Camarones de curry Mantequilla de oliva Aceite fresco Eneldo Para ensartar un camarón de modo que quede derecho, de modo que quede derecho, ensartar un camarón Para Si desea juntar los jugos para hacer gravy, coloque las coloque gravy, hacer para jugos juntar los Si desea

Acompañe con rodajas de lima y eneldo. rodajas con Acompañe Remoje brochetas de madera en agua por 1 hora. de madera brochetas Remoje / 275-325°F. a 135-163°C y luego reduzca el asador, Precaliente en mantequilla de curry derritiendo la mantequilla Prepare el la cebolla, Incorpore pequeña a calor medio-alto. una sartén cinco por cocer Deje polvo. en ajo el y polvo en curry el eneldo, del calor. la sartén y quite minutos las entre dejando espacio en brochetas, camarones los Ensarte brocha. con de oliva de aceite ligera Aplique una capa piezas. que los hasta y áselas en el asador, las brochetas Coloque camarones los Cosa y tiernos. blancos estén camarones las Voltee demasiado. cuidado de no cocer tenga rápidamente; de curry y aplique la mantequilla una vez de camarón brochetas a la mitad del tiempo de cocción. brocha con servir. para plato un en asados camarones los Acomode con cordel. Aplique una capa ligera de aceite de oliva con brocha brocha con de oliva de aceite ligera una capa Aplique cordel. con paprika. con y espolvoréelas a las gallinas a 60 minutos, de 45 Áselas asador. en el las gallinas Coloque presionarla. tierna al esté la carne de la pierna que hasta últimos los durante de naranja mermelada con las gallinas Unte las gallinas del asador Saque de cocción. del tiempo minutos 20 servir. para en un plato y acomódelas

CONSEJO: de la cola por el extremo Empiece una mano. con estirado sosténgalo de del camarón dentro o madera de bambú una brocheta e inserte el camarón su longitud. Siga enderezando toda modo que atraviese avance. conforme dedos los con Mantequilla de curry Mantequilla ml / ½ tz. 125 C. 2 / ml 30 15 ml / 1 C. 5 ml / 1 C. Pizca / Competencia Mesquite sugerido: de madera Sabor de pellets Instrucciones: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4. 5. CONSEJO: agua o aluminio y añada suficiente de papel gallinas en una bandeja cm / ¼ pulg. 0.6 unos hasta cubrir el fondo jugo para MANTEQUILLA CON DE CAMARÓN KEBABS DE CURRY Rinde 4 porciones Ingredientes: 900g / 2 lbs / ½ tz. 125ml 15 ml / 1 C. 1 Lima

arroz cocido arroz mermelada de naranja rebanadas) (en almendras apio (picado) finas) rebanadas (en verde cebolla mantequilla de mandarina (drenada) gajos 0.4 kg/11oz. (concentrado) jugo de naranja Gallinas de Cornualles enteras Gallinas de Cornualles mandarín arroz de oliva aceite ahumada paprika Enjuague las gallinas de Cornualles y séquelas con toallas de toallas con y séquelas las gallinas de Cornualles Enjuague las patas y ate de arroz la mezcla con las gallinas Rellene papel. un tazón, y déjela reposar. un tazón, 135- a temperatura a reduzca luego y asador, el Precaliente °F. / 275-350 177 °C cebolla verde y la mantequilla en una sartén pequeña hasta que hasta pequeña sartén una en mantequilla y la verde cebolla la mezcla Combine tostadas. ligeramente estén las almendras en cocido y el arroz naranja el jugo de de naranja, gajos los con Prepare el arroz mandarín cociendo las almendras, el apio, la el apio, las almendras, mandarín cociendo el arroz Prepare Áselos hasta el término deseado, y luego sáquelos del asador. del asador. y luego sáquelos deseado, el término hasta Áselos calientes. verduras las con cúbralos y servir para platos en Coloque asador y manténgalo cerrado. asador y manténgalo lados, dos los Marque parrilla. la en bistecs los Coloque minutos. cada pocos volteándolos completo el paquete de papel aluminio. aluminio. de papel el paquete completo o hasta 10 a 15 minutos en el asador durante el paquete Coloque del Saque el paquete y tiernas. suaves estén que las verduras Coloque las cebollas y los pimientos en una bandeja cubierta de en una bandeja pimientos y los las cebollas Coloque y de oliva, y el aceite salsa de soya la Mezcle aluminio. papel sal. Selle por con Espolvoree la bandeja. sobre la mezcla rocíe ligeramente a 218°C / 425°F. a 218°C ligeramente o aliño. el sazonador con bistecs de los lados ambos Sazone 1 hora. al menos y refrigere Cubra Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura la temperatura luego reduzca y asador, el Precaliente

3. 2. Instrucciones: 1. 500 ml / 2 tz. 500 / Nogal / Mesquite sugerido: de madera Sabor de pellets Competencia 30 ml / 2 C. 30 1 lata ml / 2 C. 30 59 ml / ¼ tz. 59 ml / 2 C. 30 1 pequeña 250 ml / 1 tz. 250 mandarín Arroz 4 enteras 3 tz. ml/ 750 15 ml / 1 C. 5 ml / 1 c. Rinde 4 porciones Ingredientes: GALLINAS DE CORNUALLES CON ARROZ ARROZ CON DE CORNUALLES GALLINAS MANDARÍN 6. 5. 4. 3. 2. Instrucciones: 1. Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / / Mezquite Nogal sugerido: de madera de pellets Sabor Whisky 104

ESPAÑOL PAVO AHUMADOENTERO 5. 4. 3. 2. 1. Instrucciones: Sabor depellets demadera sugerido: Cerezo /Manzano 24 rebanadas 24 enteras 24 grandes Ingredientes: Rinde 4-6porciones ALBAHACA CAMARÓN ENBROCHETA CON TOCINO Y 6. 5. 4. 3. 2. 1. Instrucciones: Competencia Sabor depellets demadera sugerido: Nogal/Cerezo / 45 ml/3C. 5 ml/1c. 60 ml/4 C. 1 entero Ingredientes: Rinde para unpequeñoejército -¡lassobras están excelentes!

Saque delcalorysirva. quemen. demasiado. Voltee lasbrochetas con frecuencia para quenose Cosa los camarones rápidamente; tenga cuidadodenococer camarones estén blancos ytiernos yeltocino esté dorado. Coloque lasbrochetas enel asador, yáselas hasta quelos espacio entre los camarones. delgada de tocino, yluego ensártelo en labrocheta, dejando Envuelva uncamarón yunahojadealbahaca enunarebanada Precaliente elasador, yluegoreduzca a135-163°C /275-325°F. Remoje brochetas demadera enaguapor1hora. minutos antes de cortarlo. Saque el pavo, cúbralo con papel aluminio y déjelo reposar por 10 muslo ya77°C /170 °Fenlapechuga. interna debe llegar a82 °C / 180 °F enlaparte más gruesa del parrilla yáselo hasta queesté tiernoydorado; latemperatura Coloque elpavo, con lapechugahaciaarriba, enelcentro dela Unte elsazonador restante exterior enlasuperficie delpavo. pechuga. Unte lapasta enlacarne. cuidadosamente sumanoentre lapielexterior ylacarnede sazonador ylapaprika para formar unapasta. Inserte En untazón pequeñomezcle lamantequilla, ¼parte del toallas de papel. abundantemente yseque laparte exterior dandogolpecitos con Saque elpescuezo ylos menudos delpavo. Enjuague elpavo 177 °C /275-350 °. Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura a 135-

tocino (en rebanadas delgadas) hojas dealbahaca fresca camarones (pelados, sinvenas) Mantequilla Paprika ahumada Sazonador lbs 20-25 / kg 9-11.3 Pavo (descongelado)

2. 1. Instrucciones: Competencia Sabor depellets demadera sugerido: Nogal/Manzano / 45 ml/3C. 1 lata 1 entero Ingredientes: Rinde 2-6porciones POLLO DELATA DECERVEZA durante lacocción. fondo delabandeja. Vigilelos jugos, ya quequizá necesite añadirmás Añada 0.6 cm/¼pulg.deaguaocaldoyalgosazonador enel pavo enlaparrilla dentro deunabandeja depapel aluminiogrande. CONSEJO: fruta oaguacon sazonador adicional. cerveza con unalatadesu refresco nodietético favorito, jugode Use lasmismasinstrucciones anteriores, pero sustituya lalatade Variación: 6. 5. 4. 3.

Deje lamitadenlata,yhagaalgunos agujeros adicionalesen Abra lamitaddecerveza lalatayvierta enunvaso para beberla. 177 °C /275-350 °. Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura a 135- Corte elpolloysírvalo. líquido, ya queestará caliente. lata delacavidad delpollo. Tenga cuidadodenoderramar el Deje reposar cinco minutos, yluegoretire cuidadosamente la Usando pinzas, saquecuidadosamente elpolloylalatadelasador. dorado ycrujiente; latemperatura interna debellegara74 °C /165 °F. la parrilla ycierre latapa delasador. Áselo hasta queelpolloesté Inserte lalatavertical dentro delacavidad delpollo, colóquelo en exteriorsuperficie delpollo. dentro delacavidad delpollo. Unte elsazonador restante enla dando golpecitos con toallas depapel. Añada1/4 delaliño Enjuague elpolloabundantemente yseque laparte exterior ¼ delsazonador alalata. la parte superiordelalatapara aumentarlaventilación. Añada Siquiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el POLLO DELATA DECERVEZA NOALCOHÓLICA Sazonador Cerveza, decualquiertipo lbs 4-6 / kg 1.8-2.7 Pollo

105

ESPAÑOL

Aderezo preparado ranch o italiano para ensalada para o italiano ranch preparado Aderezo Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel) huesos de pollo (sin o muslos Pechugas esté blanco y firme. Voltee las brochetas con frecuencia para que para frecuencia con las brochetas Voltee y firme. blanco esté quemen. no se Saque del calor y sirva. Saque el pollo de la bolsa de plástico y tréncelo hacia adentro y hacia adentro y tréncelo Saque el pollo de la bolsa de plástico un moño. como en las brochetas, afuera que el pollo hasta y áselas en el asador, las brochetas Coloque Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura la temperatura y luego reduzca el asador, Precaliente / 425°F. a 218°C ligeramente Coloque en el refrigerador de 1 a 2 horas, o toda la noche. Agite la Agite la noche. o toda horas, de 1 a 2 en el refrigerador Coloque marine uniformemente. que el pollo se para veces bolsa una o dos de usarlas. antes en agua por 1 hora de madera brochetas Remoje Coloque las piezas de pollo en una bolsa de plástico con cierre. cierre. con en una bolsa de plástico de pollo las piezas Coloque Selle la bolsa al gusto. de ensalada, sal y pimienta Añada aderezo uniforme. cubriendo el pollo de manera cuidado, con y agítela Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg. de grosor pulg. de grosor cm / 1/4 de 0.63 en piezas el pollo a lo largo Corte dando el pollo y séquelo Enjuague más grandes. o ligeramente de papel. toallas con golpecitos

7. 5. 6. 4. 3. 2. 1. Sabor de pellets de madera sugerido: Manzano / Cerezo Manzano sugerido: de madera Sabor de pellets Instrucciones: 112 ml / ½ tz. 112 ml / ½ Sal Pizca Pimienta Pizca Ingredientes: / 1 lb 450g POLLO SATAY CON ADEREZO RANCH ADEREZO CON SATAY POLLO porciones Rinde 2 - 6 106

ESPAÑOL Imported by: Distribué par : Costco Wholesale UK Ltd / Costco France Costco Online UK Ltd 1 avenue de Bréhat Hartspring Lane 91140 Villebon-sur-Yvette Watford, Herts France WD25 8JS 01 80 45 01 10 United Kingdom www.costco.fr 01923 213113 www.costco.co.uk IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 [email protected] IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement. Le service à la clientèle est ouvert du lundi au dimanche, de 4 h à 20 h HP (ANG / FR / ES). NUMÉRO SANS FRAIS : 1-877-303-3134 | TÉLÉCOPIEUR SANS FRAIS : 1-877-303-3135 [email protected] ¡IMPORTANTE! NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Para el preguntas, comentarios o consultas, por favor contactar Dansons directamente. Nuestro departamento de servicio al cliente está disponible lunes a viernes de 4:00 a.m. a 8:00 p.m. tiempo del Pacífico. LLAMADA GRATUITA: 1-877-303-3134 | FAX GRATUITO: 1-877-303-3135 [email protected]

MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINA FREE RECIPES | RECETTES GRATUITES | RECETAS GRATUITAS | RECETTES | RECETAS GRATUITES RECIPES FREE WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM

780181113CWM