CONCIERTOS INTERNACIONALES / INTERNATIONAL CONCERTS

19

Marcotulli - De Vito - Varela Trío Dom / Sun 19, 21 h Usina del Arte, Auditorio

Estamos en presencia de una formación poco habitual: piano, batería y voz. La pianista We have before us a rather unusual lineup: piano, drums and vocals. Roman pianist and y compositora romana Rita Marcotulli posee una trayectoria envidiable dentro del jazz composer Rita Marcotulli has an enviable career in contemporary jazz, with a style that contemporáneo, con un estilo en el que coexisten también elementos de pop, folk, rock y blends elements of pop, folk, rock and classical music. In turn, Italian singer Maria Pia música clásica. Por su parte, la cantante italiana posee una sólida for- de Vito possesses a solid knowledge of classical music which she has brought to jazz; mación clásica que ha volcado al jazz, estilo al que se dedicó desde la década del ochenta she has dedicated to this genre since the ‘80s, working with several top names thanks interactuando con varios referentes gracias a sus aptitudes vocales y una gran madurez to her vocal talent and expressive maturity. The group is completed by Mexican drummer expresiva. El grupo se completa con el baterista mexicano Israel Varela, requerido por Israel Varela, highly demanded among artists of different styles (jazz, classical, fla- artistas de distintas corrientes estilísticas (jazz, clásica, flamenco, pop, árabe). Una pro- menco, pop, Arabic). A unique and captivating show of high artistic commitment, where puesta escénica diferente, subyugante, de alto compromiso artístico, que sorprende a cada the audience is constantly surprised by the virtuosity of musicians and their impressive instante por las bondades interpretativas de los músicos y por un llamativo entendimiento mutual understanding. que los potencia. CONCIERTOS INTERNACIONALES. Solopianos / INTERNATIONAL CONCERTS. Piano Solos

23

André Mehmari Solopiano Rita Marcotulli Solopiano Dom / Sun 19, 18 h | Teatro Colón, Salón Dorado Lun / Mon 20, 16 h | Usina del Arte, Sala de Cámara El pianista, arreglador y compositor André Mehmari es considerado uno de los músicos Pianista y compositora distintiva y versátil nacida en Roma en 1959. Líder de banda re- más originales de la escena brasileña y ha sido premiado tanto en el área erudita como conocida y respetada, en su estilo coexisten elementos de jazz, pop, folk, rock y clásica. en la popular. Algunos de sus arreglos y composiciones fueron interpretados por diver- Ha compuesto música para danza teatro y films y se ha forjado una trayectoria envidiable sas agrupaciones de jazz y de música de cámara de su país. Mehmari se ha convertido que la ha llevado a grabar y actuar con varios de los artistas más emblemáticos del jazz en un verdadero referente gracias a sus calidades compositivas e improvisatorias. Ha de las últimas décadas, como , , Joe Henderson, recibido numerosas distinciones y realiza permanentemente giras por Europa, Asia y y Joe Lovano. Sus presentaciones en soledad se caracterizan por una extraordinaria y vi- Estados Unidos. brante intensidad. Brazilian pianist, arranger and composer André Mehmari is considered one of the most This unique pianist and composer was born in Rome in 1959. She is a renowned and original musicians in his country and has been awarded in both classical and popular respected bandleader, and her style blends elements of jazz, pop, folk, rock and clas- music. Some of his arrangements and compositions were performed by respected jazz sical. She has composed music for dance theatre and film and has forged an enviable and chamber music bands in Brazil. Mehmari has become a true leading force thanks to career recording and performing with many jazz icons of recent decades, including Pat his skills as a composer and improviser. He has received numerous awards and regularly Metheny, Billy Cobham, Joe Henderson, Dewey Redman and Joe Lovano. Her solo perfor- tours Europe, Asia and the United States. mances are characterized by an extraordinary and vibrant intensity. el aula / THE CLASSROOM

73

Charla Abierta con Lina Nyberg Clínica de batería por & Maria Pia De Vito Sir G. Earl Grice Modera: Roxana Amed Lun / Mon 20, 15 h | Microcine, Usina del Arte (coordinadora del workshop de canto) Lun / Mon 20, 13 h | Sala de Cámara, Usina del Arte Actividad paga. This activity has a fee. Actividad gratuita. Free Activity.