In Praise of Madness: the Landmarks of a Cultural Pathology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Praise of Madness: the Landmarks of a Cultural Pathology Neohelicon (2016) 43:357–370 DOI 10.1007/s11059-016-0340-2 In praise of madness: the landmarks of a cultural pathology Monica Spiridon1 Published online: 5 July 2016 Ó Akade´miai Kiado´, Budapest, Hungary 2016 Abstract This paper looks at the particular relationship between madness and sanity in a dictatorship, specifically in Soviet Russia, as analyzed in Mikhail Bul- gakov’s Master and Margarita and in Alexander Zinoviev’s The Madhouse. In both cases, albeit in different ways, madness is regarded as a form resistance to com- munism (Stalin’s and Brezhnev’s), as a particular kind of sanity, and finally as a creative vocation. The relationship between madness and sanity is seen as reversible and can change depending on different perspectives—which are mostly political in the two novels. As illustrated by the two authors, the modern literary discourse on madness can be metaphorically shaped by the writer, as a generic category which can refer to various forms of resistance and deviation from the established social, political and cultural norms. Keywords Madness Á Carnival Á Political dissidence Á Mental hospital Á Prison Á Epistemological metaphor Madness as (self) awareness What fool doesn’t want to live under communism?! Thinking about this last sentence, I was suddenly struck by the deviousness of the Russian language. From a logical point of view that sentence is equivalent in meaning to the sentence ‘All fools want to live under communism’. But don’t laugh too soon. Logically it does not follow that if you are not a fool, then you don’t want to live under communism. Nor does it follow that if you want to live under communism then you are definitely a fool. Only one thing follows: if a person & Monica Spiridon [email protected] 1 University of Bucharest, Bucharest, Romania 123 358 M. Spiridon is a fool then he wants to live under communism. And according to the law of contraposition in logic, it follows that if a person does not want to live under communism then he is not a fool. And that means something! And notice: the conclusion was arrived at exclusively according to the rules of logic. (Zinoviev 1986,p.8) In a nutshell, the above, from Alexander Zinoviev’s The Madhouse argues that only those who resist communism are normal, which leads to the conclusion that the communist Soviet world is insane. This study looks at the various equations between madness and sanity in a dictatorship, specifically in Soviet Russia, as illustrated by Alexander Zinoviev’s The Madhouse and by Mikhail Buklgakov’s The Master and Margarita. As I seek to demonstrate, both writers imply, albeit in different ways, that madness can be regarded as a form of resistance to communism (be it Stalin’s or Brezhnev’s), as a particular kind of sanity, and finally as a creative vocation. Consequently, the relationship between madness and sanity changes depending on perspective, which is mostly political in the two novels. Madness can only be defined and understood in relation to a specific model of Sanity. Its standards decry mental illness as peripheral, deviant, dangerous and bound to be punished. ‘‘In any case the Reason–Madness nexus constitutes for Western culture one of the dimensions of its originality—maintains Foucault; it already accompanied that culture long before Hieronymus Bosch, and will follow it long after Nietzsche and Artaud.’’ (Foucault 1998, p. XI) From a historical point of view, the clear-cut antithesis between Sanity and Madness is quite recent. It remained highly ambiguous until the end of the classical century ‘‘an epoch in which the exchange between madness and reason modifies its language, and in a radical manner.’’ (Foucault 1998, p. XII) This was the point at which madness first started to be regarded as a disease, and, later, as a punishable offence: ‘‘What is originative is the caesura that establishes the distance between reason and non-reason; reason’s subjugation of non-reason, wresting from it its truth as madness, crime, or disease, derives explicitly from this point.’’ (Foucault 1998,p. IX) Clearly the key issue here is the very definition of sanity, which can itself be regarded as a specific form of madness. The Soviet power had its own definition of sanity, which involved punishing the slightest deviation, by forcibly confining the offenders in psychiatric hospitals, known as Yellow houses. In Soviet Russia, the madhouse/the yellow house was a well-known institution, more or less explicitly mentioned by a number of writers who were able to engage in an open debate around the issue of mental hospitals and their patients. In a dictatorship Madness means first and foremost Difference. In Soviet Russia anyone who showed signs of being different in the smallest way became a lunatic, and was destined for a psychiatric institution or even imprisonment. This is precisely the fate of Zinoviev’s main character JRF (Junior Research Fellow), an independent, maybe a little bit eccentric young man, who finds himself progres- sively identified by his mates as a politically suspect. 123 In praise of madness: the landmarks of a cultural pathology 359 At the beginning of the story, JRF is an ordinary researcher, a non-conformist youngster, mocking the dress codes and the verbal patterns which are strictly observed in his academic institution—the Soviet Academy of Sciences’ Humanities Institute, widely known in Moscow as the Madhouse: ‘‘The Madhouse, if you want to know, is the building which houses the humanity institutes of the Academy of Sciences. And it is called the Madhouse, not because it has just as many nutcases as Belye Stolby but because is painted in the same color—yellow.’’ (Zinoviev 1986, p. 20) From the informers’ reports submitted to the KGB on JRF we learn that: ‘‘He’s a strange lad in some ways. Even a bit touched.’’ (Zinoviev 1986, p. 156) In what way is he touched? ‘‘He reads detective novels; he gets anti-Soviet books from somewhere or other, and enemy newspapers.’’ (Zinoviev 1986, p. 141) ‘‘He’s got a beard. (…) He’s got a room to himself. He’ll be sitting in a meeting or at a seminar, but his thoughts will be somewhere else entirely. No, I wouldn’t say that he is schizophrenic. Generally speaking he is quiet, inoffensive, never quarrels with anyone. But…’’ (Zinoviev 1986, p. 142) ‘‘He is a dreamer; he’s very capable, but he doesn’t want to write his thesis; he knows two languages…’’ (Zinoviev 1986, p. 151) and so on. This is the very ordinary starting point of a process which eventually turns him into something which, according to the others, ‘‘is alien to our society’’ and subsequently which ‘‘this society needs to take prophylactic measures against’’. (Zinoviev 1986, p. 409) More specifically, ‘‘he got interested in politics and ideology—as some mate notices. He left our Department after all, and went over to the Department of struggle anti-communism. (…) He began to take an interest in sociology, the theory of socialism, in concrete facts of our life which are beyond what would be considered normal (my emphasis), such as cases of self-immolation, attempts on the lives of people, cases of people being locked up in psychiatric hospitals, etc.’’ (Zinoviev 1986, p. 158) As the story goes on, we realize that JRF is not only intelligent and intellectually sharp but also self-reflective. Unusually, his mind hosts several heteronyms, identified by nicknames such as Marx, Lenin, Stalin, Iron, Felix and Beria. Thanks to this multiple schizophrenia, JRF becomes more and more aware of the historic crimes of communism, of the hypocrisy and theatrical dimensions of the so called Bolshevik revolution, of the repressive function of the Soviet power and overall of the absurdity and madness of the very idea of a communist society. Ostracized by his fellow researchers, he is initially temporarily packed off to an academic ‘‘rest house’’ in the hope that he will calm down and to become normal again. Finally he is arrested and confined most probably to a psychiatric hospital: a Madhouse, an universe which is completely cut off from the real world: ‘‘In the serene world of mental illness—Foucault contends—modern man no longer communicates with the madman.’’ (Foucault 1998, p. 10) The yellow colour of the Academy building metaphorically suggests that madness—meaning political dissent—could potentially sprout inside. However in Zinoviev’s novel this is not the case. For all their high moral and intellectual claims, the Russian intelligentsia who work there are all but ‘‘normal’’, which—as the author emphasizes—does not mean opponents but opportunists. Only few, such as JRF’s friend The Teacher, have a certain potential for debate and riposte. In short, 123 360 M. Spiridon Zinoviev’s main character remains a loner, whose only friends are the political heteronyms which inhabit his own mind. In Bulgakov’s Stalinist Moscow, the issue of Madness and of the mental hospital promptly rears its head from the very beginning. In the first chapter the entities engaged in a turbulent and bizarre dialogue—the writers Berlioz and Bezdomnii and the Devil Woland—stake turns to see each other as lunatics. The same happens in old Yerushalaim as depicted an abyme by the Master’s novel. Yeshua is regarded as a lunatic by the criminals who condemn and murder him, who in turn see themselves as sane, and vice versa. The only one who understands that Yeshua Ha-Notsri is a ‘‘chosen one’’ is Pontius Pilate. He attempts to save him by trying to confine this alleged lunatic to a remote residence near his own palace: During the swallow’s flight, the following thought was taking shape in the procurator’s now bright and clear head: The vagrant philosopher turned out to be mentally ill.
Recommended publications
  • Voltaire's Candide
    CANDIDE Voltaire 1759 © 1998, Electronic Scholarly Publishing Project http://www.esp.org This electronic edition is made freely available for scholarly or educational purposes, provided that this copyright notice is included. The manuscript may not be reprinted or redistributed for commercial purposes without permission. TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1.....................................................................................1 How Candide Was Brought Up in a Magnificent Castle and How He Was Driven Thence CHAPTER 2.....................................................................................3 What Befell Candide among the Bulgarians CHAPTER 3.....................................................................................6 How Candide Escaped from the Bulgarians and What Befell Him Afterward CHAPTER 4.....................................................................................8 How Candide Found His Old Master Pangloss Again and What CHAPTER 5...................................................................................11 A Tempest, a Shipwreck, an Earthquake, and What Else Befell Dr. Pangloss, Candide, and James, the Anabaptist CHAPTER 6...................................................................................14 How the Portuguese Made a Superb Auto-De-Fe to Prevent Any Future Earthquakes, and How Candide Underwent Public Flagellation CHAPTER 7...................................................................................16 How the Old Woman Took Care Of Candide, and How He Found the Object of
    [Show full text]
  • Xavier Cheneseau: Conversing with Alexander Zinoviev | 1
    Xavier Cheneseau: Conversing with Alexander Zinoviev | 1 We all remember the great Soviet dissident Alexander Zinoviev, a lucid analyst not only of all the odds of the Soviet regime but also and especially of all the odds of the human soul, which lead unequivocally to all those forms of rigid totalitarianism. Today Zinoviev criticizes ”Westernikism” with an equal vigor as he criticized Soviet power before. “Westernikism” is in his eyes an American version of a Gleichschaltung of the human soul, which is equally mutilating as the former Soviet version. Because he formulated his sharp critiques under Breshnev’s Soviet Union, he was deprived of his Soviet citizenship in the Seventies. Zinoviev was compelled to live a long exile abroad, in Munich in Bavaria, a City which gave a safe harbour to many more Russian emigrations. Zinoviev is now disgusted by the dominant „Westernikism“ in the world and cannot accept its haughtiness. He decided thus to leave the West to go back to his Russian homeland. His last work published in Switzerland, La grande rupture (The Big Rupture; ed. L’Age d’Homme, Lausanne) is pushing and assaulting, but without any illusion, full of bitterness and lucidity. A lucidity that will lead him soon to be deprived of his access right to the main media, for having asserted clearly and sharply some truths that aren’t universally accepted. Our correspondent in Paris, Xavier Cheneseau, met ex-Soviet dissident Zinoviev during one of his last stays in the French capital. Zinoviev was attended by his publisher and interpreter Slobodan Despot, who translated into French the Russian answers of the philosopher.
    [Show full text]
  • Candide; Or Optimism
    (3) Voltaire, Candide. a. Text. Translation in the pubic domain. VOLTAIRE Candide; or Optimism translated from the German of DoctorRalph with the additions which were found in the Doctor=s pocket when he died at Minden1 in the Year of our Lord 1759 [An anonymous translation, edited and adapted by A.C. Kibel] Chapter 1 - How Candide Was Brought Up in a Magnificent Castle and How He Was Driven Out of It In the country of Westphalia, in the castle of the most noble Baron of Thunder-ten-tronckh, lived a youth whom Nature had endowed with a most sweet disposition. His face was the true index of his mind. He had a solid judgment joined to the most unaffected simplicity; and hence, I presume, he had his name of Candide. The old servants of the house suspected him to have been the son of the Baron's sister, by a very good sort of a gentleman of the neighborhood, whom that young lady refused to marry, because he could produce no more than seventy-one quarterings2 in his arms; the rest of the genealogical tree belonging to the family having been lost through the injuries of time. The Baron was one of the most powerful lords in Westphalia, for his castle had not only a gate, but even windows, and his great hall was hung with tapestry. He used to hunt with his mastiffs and spaniels instead of greyhounds; his groom served him for huntsman; and the parson of the parish officiated as his grand almoner. He was called AMy Lord@ by all his people, who laughed at all his jokes.
    [Show full text]
  • Talking Fish: on Soviet Dissident Memoirs*
    Talking Fish: On Soviet Dissident Memoirs* Benjamin Nathans University of Pennsylvania My article may appear to be idle chatter, but for Western sovietolo- gists at any rate it has the same interest that a fish would have for an ichthyologist if it were suddenly to begin to talk. ðAndrei Amalrik, Will the Soviet Union Survive until 1984? ½samizdat, 1969Þ All Soviet émigrés write ½or: make up something. Am I any worse than they are? ðAleksandr Zinoviev, Homo Sovieticus ½Lausanne, 1981Þ IfIamasked,“Did this happen?” I will reply, “No.” If I am asked, “Is this true?” Iwillsay,“Of course.” ðElena Bonner, Mothers and Daughters ½New York, 1991Þ I On July 6, 1968, at a party in Moscow celebrating the twenty-eighth birthday of Pavel Litvinov, two guests who had never met before lingered late into the night. Litvinov, a physics teacher and the grandson of Stalin’s Commissar of Foreign Affairs, Maxim Litvinov, had recently made a name for himself as the coauthor of a samizdat text, “An Appeal to World Opinion,” thathadgarneredwideattention inside and outside the Soviet Union. He had been summoned several times by the Committee for State Security ðKGBÞ for what it called “prophylactic talks.” Many of those present at the party were, like Litvinov, connected in one way or another to the dissident movement, a loose conglomeration of Soviet citizens who had initially coalesced around the 1966 trial of the writers Andrei Sinyavsky and Yuli Daniel, seeking to defend civil rights inscribed in the Soviet constitution and * For comments on previous drafts of this article, I would like to thank the anonymous readers for the Journal of Modern History as well as Alexander Gribanov, Jochen Hell- beck, Edward Kline, Ann Komaromi, Eli Nathans, Sydney Nathans, Serguei Oushakine, Kevin M.
    [Show full text]
  • An Architectural Reading of Zamyatin's
    Vol. 4, No. 1, 2021 / Cilt 4, Sayı 1, 2021, DOI: 10.37246/grid.834422 An Architectural Reading of Zamyatin’s Intersectional Elements in The Novel “We” Keywords Rabia Çiğdem Çavdar1, ORCID: 0000-0002-5574-9831 Zamyatin; Intersectional Elements; Wall; Revolution; Dystopia; Ideology Abstract Article Information “We” was written by Russian novelist Yevgeny Zamyatin in 1921 after the Received: Soviet Revolution. To be at the edge of the conflicts was scrutinized at the 01.12.2020 novel, in which the protagonist, labeled as D-503, having a tentative Received in Revised Form: position at the well-defined ground by the power which presented itself as 27.01.2021 the truth or the law. The narration was constructed via the diary of Accepted: protagonist; how D-503 perceived the paradigm, which he had lived in, 28.01.2021 what kind of conflicts and contradictions he had been living with the system was questioned. Zamyatin chose very specific architectural Available Online: elements to explain and criticize the dominant paradigm of the era -early 30.01.2021 1920’s, and the periphery of that dominancy; like Green Wall, Glass Wall, logical labyrinth, cube square, and etc. These intersectional elements were Article Classification: constructed as in the form of blurred voids in order to unfold the Research Article ideological positions of the written period of the novel. The materialization and meaning of the walls, could be read as dialectic conceiving of how Zamyatin scrutinized both the revolution and the paradigm. As being a dystopia, the novel “We” criticizes the idealized beliefs, which were presented as transparent, lucid and conductive.
    [Show full text]
  • An Analysis of Satire Megan Leboeuf University of Rhode Island, [email protected]
    University of Rhode Island DigitalCommons@URI Senior Honors Projects Honors Program at the University of Rhode Island 2007 The oP wer of Ridicule: An Analysis of Satire Megan LeBoeuf University of Rhode Island, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.uri.edu/srhonorsprog Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation LeBoeuf, Megan, "The oP wer of Ridicule: An Analysis of Satire" (2007). Senior Honors Projects. Paper 63. http://digitalcommons.uri.edu/srhonorsprog/63http://digitalcommons.uri.edu/srhonorsprog/63 This Article is brought to you for free and open access by the Honors Program at the University of Rhode Island at DigitalCommons@URI. It has been accepted for inclusion in Senior Honors Projects by an authorized administrator of DigitalCommons@URI. For more information, please contact [email protected]. The Power of Ridicule An Analysis of Satire Megan LeBoeuf Faculty Sponsor: Walter von Reinhart April 27, 2007 LeBoeuf 1 Why Satire? Satire is a powerful art form which has the ability to point out the deficiencies in certain human behaviors and the social issues which result from them in such a way that they become absurd, even hilarious, which is therefore entertaining and reaches a wide audience. Satire also has the ability to protect its creator from culpability for criticism, because it is implied rather than overtly stated; in this way, it becomes a powerful tool for dissenters in difficult or oppressive political and social periods. According to Canadian television and newspaper critic John Doyle, "there are specific periods when satire is necessary. We've entered one of those times" (Globe and Mail).
    [Show full text]
  • We Love Big Brother: an Analysis of the Relationship Between Orwell's Nineteen Eighty-Four and Modern Politics in the United S
    University of Connecticut OpenCommons@UConn Honors Scholar Theses Honors Scholar Program Spring 5-4-2018 We Love Big Brother: An Analysis of the Relationship between Orwell’s Nineteen Eighty- Four And Modern Politics in the United States and Europe Edward Pankowski [email protected] Follow this and additional works at: https://opencommons.uconn.edu/srhonors_theses Part of the Literature in English, North America Commons, and the Political Theory Commons Recommended Citation Pankowski, Edward, "We Love Big Brother: An Analysis of the Relationship between Orwell’s Nineteen Eighty-Four And Modern Politics in the United States and Europe" (2018). Honors Scholar Theses. 559. https://opencommons.uconn.edu/srhonors_theses/559 We Love Big Brother: An Analysis of the Relationship between Orwell’s Nineteen Eighty-Four And Modern Politics in the United States and Europe By Edward Pankowski Professor Jennifer Sterling-Folker Thesis Adviser: Professor Sarah Winter 5/4/2018 POLS 4497W Abstract: In recent months since the election of Donald Trump to the Presidency of the United States in November 2016, George Orwell’s Nineteen Eighty-Four has seen a resurgence in sales, and terms invented by Orwell or brought about by his work, such as “Orwellian,” have re- entered the popular discourse. This is not a new phenomenon, however, as Nineteen Eighty-Four has had a unique impact on each of the generations that have read it, and the impact has stretched across racial, ethnic, political, and gender lines. This thesis project will examine the critical, popular, and scholarly reception of Nineteen Eighty-Four since its publication 1949. Reviewers’ and commentators’ references common ideas, themes, and settings from the novel will be tracked using narrative theory concepts in order to map out an understanding of how the interpretations of the novel changed over time relative to major events in both American and Pankowski 1 world history.
    [Show full text]
  • Candide Study Guide
    M USIC THEATRE I NTERNATIONAL MUSIC THEATRE INTERNATIONAL is one of the world’s major dramatic licensing agencies, specializing in Broadway, Off-Broadway and West End musicals. Whether it’s a High School in Hoboken or a Summer Camp in Sacramento, a Regional Theatre in Roanoke or a Middle School in Manitoba, MTI has been a part of the theatrical scene for almost 50 years. As a leading dramatic licensing agency for Broadway, off-Broadway and West End musicals, MTI has supplied scripts, musical scores and resources to over 30,000 schools, community groups and professional theatres throughout the United States and Canada, plus thousands of additional groups in some 60 countries around the world. As exclusive representative for over 200 of the world's greatest musicals, including Guys And Dolls, West Side Story, Fiddler On The Roof, Les Misérables, Annie, Into The Woods, Damn Yankees, The Music Man, Joseph And The Amazing Technicolor® Dreamcoat, Pippin, The Fantasticks, Godspell and Little Shop Of Horrors, MTI is firmly committed to supporting and nurturing musical theatre that will continue to flourish through every stage of a person's life on all the stages of the world. Although we value all our clients, the fifteen thousand schools who perform our shows are of particular importance, for it is here that music and drama educators work to keep theatre alive in their community. MTI shares with these educators the goal of raising the next generation of theatre artists and audiences. MTI’s BROADWAY JUNIOR COLLECTION™ has brought the joy of performing Broadway’s top musicals into the Elementary and Middle School environment.
    [Show full text]
  • Are We Living in the Brave New World? a Philosophical and Literary Analysis of the Happy Consciousness in Contemporary Western Society
    Are We Living in the Brave New World? A philosophical and literary analysis of the Happy Consciousness in contemporary western society. Naam: K.S.H.C. Klaassen, (Kelvin) Student nummer: s4142039 Begeleider: prof. dr. H.A.E. Zwart, (Hub) Aantal woorden (excl. Bibliografie): 19845 Datum: 28-06-2017 Scriptie ter verkrijging van de graad “Master of arts” in de filosofie. Radboud Universiteit Nijmegen. 1 Hierbij verklaar en verzeker ik, K.S.H.C. Klaassen (Kelvin), dat deze scriptie zelfstandig door mij is opgesteld, dat geen andere bronnen en hulpmiddelen zijn gebruikt dan die door mij zijn vermeld en dat de passages in het werk waarvan de woordelijke inhoud of betekenis uit andere werken – ook elektronische media – is genomen door bronvermelding als ontlening kenbaar gemaakt worden. Plaats: Nijmegen, datum: 28-06-2017 2 Table of Contents I. Introduction ........................................................................................................................................ 4 1. Marcuse’s One-Dimensional Man and the Happy Consciousness ................................................. 7 1.1.1 Relevance of Marcuse and One-Dimensional Man today .................................................. 7 1.1.2 The Dialectical method and critical thinking ..................................................................... 8 1.2 The Role of Technology and False Needs in Closing of the Realm of the Possible ................ 9 1.2.1 Technical Rationality ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Merge: the W’S Undergraduate Research Journal
    Merge: The W’s Undergraduate Research Journal Image Source: “Converged” by Phil Whitehouse is licensed under CC BY 2.0 Volume 1 Spring 2017 Merge: The W’s Undergraduate Research Journal Volume 1 Spring, 2017 Managing Editor: Maddy Norgard Editors: Colin Damms Cassidy DeGreen Gabrielle Lestrade Faculty Advisor: Dr. Kim Whitehead Faculty Referees: Dr. Lisa Bailey Dr. April Coleman Dr. Nora Corrigan Dr. Jeffrey Courtright Dr. Sacha Dawkins Dr. Randell Foxworth Dr. Amber Handy Dr. Ghanshyam Heda Dr. Andrew Luccassan Dr. Bridget Pieschel Dr. Barry Smith Mr. Alex Stelioes – Wills Stoner 1 Philip Stoner Dystopian Literature: Evolution of Dystopian Literature From We to the Hunger Games Dystopian literature has long been a vessel for political commentary dating back to the 19th century. The genre was redefined in 1921 when Yevgeny Zamyatin wrote the dystopian novel We. This novel is largely considered to be the birth of modern dystopia. We influenced the use of dystopian literature as political commentary by using it as a vessel for direct analogy for existing Russian political system under Lenin and Putin. We also expanded on the theme of personal discovery and the importance of the arts in dystopian literature. The tropes that were established in We have remained staples of the evolving dystopian genre. The dystopian genre remained a dark themed, adult genre, highly reflective of the work of Zamyatin, until the 1980s and 1990s which introduced the idea of dystopia as a young adult genre. Dystopias did not become popular in the young adult genre until 1993, when Lois Lowry released The Giver. Lowry's novel built upon the existing tropes of the genre, and she expanded on the idea of dystopia as a means of personal discovery.
    [Show full text]
  • TRAVELING to MODERNISM's OTHER WORLDS Huxley's Brave
    TRAVELING TO MODERNISM’S OTHER WORLDS Huxley’s Brave New World and Orwell’s Nineteen Eighty-Four Alexandra Peat Franklin University Switzerland Abstract This article discusses two popular late modernist works, Aldous Huxley’s Brave New World and George Orwell’s Nineteen Eighty-Four. It argues that the formal and thematic complexity of both works has been overlooked because of an under- standable, but ultimately rather myopic fixation on their gripping ideas and frightening political messages, and puts them back in the context of modernism, seeing them as part of a body of late modernist works engaged in questions of travel and transnational encounter. The article situates Huxley and Orwell’s nov- els in the socio-cultural context of the 1930s and 1940s, figuring the dystopian impulse as a reaction to a time of global upheaval and uncertainty. By under- standing these novels as examples of travel fiction, we become more attuned to the kinds of complex ethical questions they ask regarding how to view both other worlds and other people. Keywords: anthropology, dystopia, Aldous Huxley, late modernism, George Orwell, travel fiction Look, stranger, on this island now.———W.H. Auden (1991) Our critical understanding of modernism as an elitist or “difficult” literature concerned only with aesthetic matters of formal innovation has in recent years been challenged, particularly by studies that reimagine modernism as transnational and multicultural. The arrival of the “new modernisms” over 15 years ago allowed scope for a greater historical and geographical breadth, Journeys Volume 16, Issue 2: 38–59 © Berghahn Books 2015 doi:10.3167/jys.2015.160203 ISSN 1465-2609 (print), ISSN 1752-2358 (online) Alexandra Peat and opened up a space for a critical examination of various modernist styles and approaches, from the postcolonial to the middlebrow.1 Yet, despite the ever-expanding margins of modernism, some works remain on the fringes of the modernist canon.
    [Show full text]
  • Political Storytelling: from Fact to Fiction Frank Gadinger, Martina Kopf, Ayşem Mert, and Christopher Smith (Eds.)
    Global Dialogues 12 Political Storytelling: From Fact to Fiction Frank Gadinger, Martina Kopf, Ayşem Mert, and Christopher Smith (eds.) 1 Global Dialogues 12 Global Dialogues 12 Frank Gadinger, Martina Kopf, Ayşem Mert, Licence: Creative Commons and Christopher Smith (eds.) Attribution CC BY-ND 4.0 Political Storytelling: From Fact to Fiction Attribution (Global Dialogues 12). Please cite the work as follows: Frank Gadinger, Political Storytelling: Duisburg 2016: Käte Hamburger Kolleg / Martina Kopf, Ayşem Mert, and Christopher Smith Centre for Global Cooperation Research (eds.) 2016. Political Storytelling: From Fact to (KHK / GCR21). Fiction (Global Dialogues 12). Duisburg: Käte Hamburger Kolleg / Centre for Global Cooperation From Fact to Fiction Research (KHK / GCR21). Käte Hamburger Kolleg / Centre for Doi: 10.14282 / 2198-0403-GD-12. Licence: Creative Global Cooperation Research Commons Attribution CC BY-ND 4.0. Frank Gadinger, Martina Kopf, Ayşem Mert, and (KHK / GCR21) Christopher Smith (eds.) Schifferstr. 196 No Derivative Works You may not alter, transform, or build upon this 47059 Duisburg, Germany work. Tel.: +49 (0)203 29861-100 Fax: +49 (0)203 29861-199 Notice E-Mail: [email protected] For any reuse or distribution, you must make clear www.gcr21.org to others the licence terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page: www.gcr21.org / publications. Executive Director Dr. Markus Böckenförde, LL.M. Board of Directors Prof. Tobias Debiel Prof. Claus Leggewie Global Dialogues are available online. To learn more about the Käte Hamburger Kolleg / Prof. Dirk Messner Centre for Global Cooperation Research, please visit www.gcr21.org.
    [Show full text]