www.energetics.eu

Assembly Manual EN

Manuel d’assemblage FR

Manual de montaje ES CT 421pa Manuale montaggio IT Руководство по сборке RU

Руководство по сборке UK

Bruksanvisning SV

Kokoamisopas FI

A

B A C B

< 1 h EN ISO 20957-1 Battery 20 - 40 min < 110 kgs A: 136 cm 22 kgs A: 220 cm EN ISO 20957-5: HC 2 x AAA B: 91 cm B: 180 cm C: 51 cm 2 3

Table of contents / Table des matières / Tabla de contenidos / Indice / EN © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change Содержание / Зміст / Innehållsförteckning / Sisältö in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only. FR © Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de 1. English ...... p. 4 5. Русский язык...... p. 36 votre produit, ils ne sont utilisés qu’à titre indicatif. ES © El manual de usuario es sólo para referencia del cliente. ENERGETICS no se hace responsable de los errores que se produzcan debido a 2. Français ...... p. 12 6. Українська мова ...... p. 44 la traducción o cambio de las especificaciones técnicas del producto. Las imágenes usadas podrían diferir del producto y son sólo como referencia.

3. Español...... p. 20 7. Svenska...... p. 52 IT © Il presente manuale è solo per riferimento dell’acquirente. ENERGETICS non può garantire per errori occorsi durante la traduzione o cambiamenti nelle specifiche tecniche del prodotto. In caso di utilizzo di immagini, esse possono differire dal vostro prodotto, sono solo per riferimento.

4. Italiano...... p. 28 8. Suomi ...... p. 60 RU © Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности, связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в ознакомительных целях.

Serial Decal / Etiquette numéro de série / Etiqueta identificativa de modelo / Seriel Decal / UK © Інструкція дає лише загальну інформацію для покупця. ENERGETICS знімає з себе будь-яку відповідальність у разі помилкового Серийная наклейка / Серійна наліпка / Seriedekal / Sarjanumerotarra перекладу або технічних змін продукту. Піктограми можуть відрізнятися від вашого товару, оскільки вини використовуються лише з ознайомлювальною метою.

SV © Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av EN The product sticker is placed on the rear stabilizer on bikes and översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna. När piktogram används, kan det hända att de skiljer sig från din produkt, de är ellipticals and next to the power inlet on treadmills. endast avsedda att användas som referens. www.energetics.euwww.energetics.eu FR L'étiquette du produit est placé sur le stabilisateur arrière sur les c/o c/oNeomark Neomark Sàrl, Sàrl, 14a 14a rue rue de lade Gare, la Gare, 4924 4924 Hautcharage, Hautcharage, Luxembourg FI © Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista vélos et les elliptiques et à côté de la prise d'alimentation sur les ProducedProduced for for/ Produit / Produit pour: pour: johtuvia virheitä. Ohjeissa olevat kuvat voivat poiketa tuotteestasi, ja ne on tarkoitettu vain viitteeksi. IIC-INTERSPORTIIC-INTERSPORT International International Corporation Corporation GmbH, GmbH, Woel istrasse Woel istrasse 2, 2, tapis roulants. 30063006 Berne, Berne, Switzerland ES El adhesivo del producto está ubicado en el estabilizador trasero en bicicletas y elipticos y cerca de la toma de corriente en las cintas de correr.

IT L'adesivo del prodotto è posto sullo stabilizzatore posteriore su bici ed ellissi e accanto all'ingresso di alimentazione sui rulli ProductProduct Name Name / Nom / Nom du duproduit: produit: CT 421paCT 421pa CE: CE:Console, Console, electronics electronics trasportatori. IIC IICProduct Product Number Number / Numéro / Numéro de produitde produit IIC: IIC: 209179209179 CE: CE:Ordinateur, Ordinateur, électronique électronique IIC IICFactory Factory Code Code / Numéro / Numéro du dufabricant fabricant IIC: IIC: F-1173 F-1173 SerialSerial Number Number / Numéro / Numéro de série:de série: 141103NUS00001141103NUS00001 MadeMade in in China RU Наклейка товара расположена на заднем стабилизаторе FabriquéFabriqué en Chineen Chine на велосипедах и орбитреках и рядом со входом питания на MaxMax User User Weight Weight / Poids / Poids corporel corporel maximal: maximal: 110 110 kg /kg 242 / 242 lbs lbs EN ENISO ISO 20957-1, 20957-1, EN ENISO ISO 20957-9 20957-9, Class, Class / Classe: / Classe: H-C H-C беговых дорожках

UK Наліпка товару розташована на задньому стабілізаторі на велосипедах та орбітреках і поруч із входом живлення на Serial Number: ______бігових доріжках

SV Produktbrickan är placerad på cyklarnas bakre stabilisator och Date of Purchase: ______på ellipticalmaskiner och löpband bredvid eluttaget.

FI Kuntopyörissä ja ellipsilaitteissa tuotetarra sijaitsee takapoikkituessa ja juoksumatoissa virransyötön vieressä.

www.energetics.eu 4 5

Corporate Social Responsibility Dear Customer, EN INTERSPORT is a participating company in the BSCI (Business Social Compliance Initiative) based in Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home fitness equipment. This product has been designed and Brussels. Through BSCI, INTERSPORT is committed to implement the BSCI Code of Conduct in its supply manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the assembly- and user FR chain and to gradually achieve better working conditions at the involved suppliers’ workplaces. The BSCI manual. Be sure to keep the instructions for reference and/or maintenance. If you have any further questions, please ES system is based on three pillars: monitoring of non-compliances by external independent audits; empow- contact us. We wish you lots of success and fun while training. ering of supply chains’ actors through various capacity- IT building activities; and engagement with all relevant stakeholders via constructive dialogue in Europe Your ENERGETICS - Team and supplying countries. Our social audits are conducted by neutral, internationally recognized auditing RU companies with the aim of monitoring the social compliance of our supplier factories. For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org UK Product Safety ENERGETICS offers high quality home fitness equipment. All products have been tested and certified according to the SV latest European Norm EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. Norms & Regulations FI Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No. 1907/2006) concerning the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals [REACH]). Important Safety Instructions for all home fitness equipment • Do not assemble or operate this home fitness equipment outdoors or in a wet or moist location. This product is also CE certified and has been tested by an internationally recognized institute and certi- • Before you start training on your home fitness equipment product, please read the instructions carefully. fied against the industry standard EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. • Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. • This training equipment is not suitable for therapeutic purposes. • Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training. Disposal of electrical waste products (Directive 2002/96/EC WEEE): • Warning: incorrect/excessive training can cause health injuries. Stop using the home fitness equipment when feel- All products that contain electrical and electronic equipment must be marked with the logo. These prod- ing uncomfortable. ucts shall not be disposed in municipal waste. Instead please check local regulations regarding these • Warning: The safety level of the training equipment can only be maintained if it is examined regularly on damage or types of products. wear. • Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions. • Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home fitness equipment. Disposal of batteries (Directive 2006/66/EG): • Always start with a warm-up session. Batteries must be marked with the logo including the chemical symbols Hg, Cd or Pb if the battery con- • Only use original ENERGETICS parts as delivered (see partslist). tains mercury, cadmium or lead above the threshold limits mentioned in the directive and its amend- • Follow the steps of the assembly instruction carefully. ments. Batteries used in products shall not be disposed in municipal waste. • Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary. • Place the home fitness equipment on an even, non-slippery surface for immobilization, reducing noise and vibra- tion. Directive 2011/65/EU: • To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the product. Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS). • For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted. • Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training. • This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult. Energy saver mode • Do not use the home fitness equipment without shoes or loose shoes. Our equipment will switch from stand by to energy saving mode if the console has been inactive • Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home fitness equipment. for 3 – 10 minutes. This will help you to save electricity. • Search for noisy parts: If you should notice unusual noises, like grinding, clacking etc. try to locate it and have it repaired by a professional. Make sure the home fitness equipment is not used until after repairs have been made. • This device is not meant to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabil- ities or lacking experience and/or the knowledge to use this device, unless under the supervision of another person in charge of their safety or having been given prior instruction on the operation of this device. • Children should always be under supervision, to assure they are not playing with this device. • The resistance level can be adjusted to your personal preference: see operations.

www.energetics.eu 6 7

• The minimum workout area needs to be: refer to front page for details. Handling EN

A B FR Leveling Transportation • This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of: see front page or After assembly, the rear stabilizer can be adjusted The transportation wheels on the front foot caps ES serial decal on product. to accommodate slightly uneven ground. Turn the allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the IT adjustment knobs at the ends of the rear foot caps handlebars until the wheels touch the floor. Then to level the rear stabilizer to the floor. roll the unit to a desired location. RU WARNING: Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. UK SV FI Cleaning, Care & Maintenance on fitness equipment

Important

• Frequent cleaning of your home fitness equipment will extend the product’s life. Handle bar adjustment • Use of a home fitness equipment mat is recommended for ease of cleaning. The handle bar can be adjusted to personal prefer- • Use clean and proper sport shoes only. ence. Loosen the handle bar fixing knob. Rotate the • Use a damp cloth to clean the home fitness equipment and avoid the use of abrasives or solvents. handle bar to the desired position and retighten the • To prevent damage to the computer, keep liquids away and keep it out of direct sunlight. fixing knob. • The home fitness equipment should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.

• In case of repair please ask your dealer for advice. • Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair. • Use original spare parts for repair only.

Daily Monthly

• Immediately wipe of the sweat; perspiration • Check that all connecting elements are can ruin the appearance and proper func- tightly fitted and in good condition. tion of the home fitness equipment.

www.energetics.eu 8 9

Operations Resistance Adjustment EN

Proper Training Clothes FR Please make sure you always wear proper training shoes while working out. It is recommended that you wear train- Manual adjustment ing appropriate exercise clothing’s that allow you to move freely whilst exercising. The resistance can be changed by turning the resist- ES ance knob. To increase the resistance turn the knob IT Exercise Level clockwise, to decrease it counter clockwise. Please contact a physician before your exercise program. Immediately stop exercising if you feel any pain or tight- RU ness in your chest, become short breathed of faint. Please contact your doctor before you start using your fitness product again. UK Seat Adjustment Vertical / Horizontal SV A correct seat adjustment will ensure you can do your exercise more efficiently and comfortable. It also will reduce Computer controlled adjustment the risk of any injury while using. The resistance can be Increased or decreased on the console (if applicable). Please consult the computer manual FI for further information.

Vertical Horizontal (if available): Adjust the seat height that your knee will not be If applicable, adjust the seat horizontally so stretched entirely while the ball of your foot is fully that you can reach the handlebar comfortably. placed on the pedal and the pedal is at its lowest Training instructions position. Scan the QR code in order to get access to assembly manuals, user manuals and training instructions. Warning: do not exceed the maximum height clearly marked with “STOP”. Mechanical Troubleshooting The repair steps marked in Italic below must be carried out only by a qualified technician. Please contact your point of sales for further instructions. INTERSPORT declines all responsibility in case of repairs that have been carried out by unqualified personnel.

Problem Solution Computer display does not work at 1. Check power supply. all or partially. 2. Check cable connections. Step off the bike before you adjust the seat. Make sure all screws are tightened well after you have made your 3. Replace the computer. adjustments. Pulse does not work. 1. Clean hand pulse plates. 2. Check cable connections. Foot Position / Strap Adjustment 3. Check if pulse cable is plugged-into computer. Please use the pedal straps for secure exercising. 4. Moisten your palms. 5. Let another person check the pulse function, on a small percent- 1. Put the ball of each foot on the pedals age of the population the hand pulse is not readable. 2. Rotate the pedals until one can be reached 6. Replace hand-pulse plates. 3. Fasten the strap over your shoe 7. Replace computer. 4. Repeat for second foot

www.energetics.eu 10 11

What does the POLAR® logo mean? ENERGETICS products that carry this logo can be used with a uncoded Error Code Possible Cause Things to check Solution EN chest belt. E1 1. Motor unable to get Check if there is too much 1. Turn computer on and FR Problem Solution Power magnetic (motor) into tension on motor. remove the motor No resistance. Manual controlled products: controlled products only correct tension posi- plug containing the ES 1. Check if the plug of the resistance cable is correctly connected, tion. tension cable. Move see chapter ‘assembly’. resistance level on IT 2. Check lower resistance cable which is connected to the break system. computer to maxi- Power magnetic (motor) controlled products: mum. RU 1. Check if power cable is plugged-in. 2. As soon as motor 2. Check the computer cable connection. reached maximum UK 3. Check motor power connection. position, re-insert the SV 4. Replace the motor. plug containing the Electromagnetic controlled products: tension cable. FI 1. Check if power cable is plugged-in. 3. Re-adjust tension, 2. Check the computer cable connection. if needed to ensure 3. Check the inner power cable to the break system and electronic board. maximum resistance. 4. Replace the flywheel or electronic board. 4. Test all resistance levels. No speed signal. 1. Check the upper cable connections. 5. Replace motor or 2. Check if the speed sensor is in the right position. computer if the prob- 3. Replace the speed sensor. lem persists. 4. Replace the computer. E2 1. EEPROM chip on control Check if the EEPROM chip is Remove the EEPROM and The upright post shakes. 1. Loose upright post screws. board has a bad plugged-in correctly. re-insert. If the problem persists, 2. Re-insert screws/washers and tighten screws equally. connection. replace control board. The home fitness equipment shakes. 1. Use the rear stabilizer height adjustment to level out any une- 2. The software stored in – Replace control board. venness. the EEPROM chip on the 2. Move the equipment to a different place and check if the prob- control board is lem still persists. defective. The home fitness equipment creates 1. Check the fit of the stabilizer bolts. E4 1. No pulse signal input – Keep hands placed on abnormal noises. 2. Check the end caps. when using body fat hand pulse plates until the 3. Check whether the pedals are assembled correctly or not, see calculator. result is displayed. chapter ‘assembly’. 4. Check crank arms, turning discs, cross frames, axis, and bearings (if applicable).

www.energetics.eu 12 13

Responsabilité sociale des entreprises Chère cliente, cher client, EN INTERSPORT est une société participant à la BSCI (Business Social Compliance Initiative) basée à Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil d’entraînement ENERGETICS. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour Bruxelles. A travers la BSCI, INTERSPORT s’engage à mettre en œuvre le Code de conduite de la BSCI dans satisfaire les besoins et les exigences de l’entraînement à domicile. Veuillez lire soigneusement les manuels d’as- FR sa chaîne d’approvisionnement et de parvenir progressivement à de meilleures conditions de travail semblage et de l’utilisateur. Veuillez garder ces instructions comme référence et/ou pour l’entretien. Nous sommes à ES dans les lieux de travail des fournisseurs impliqués. Le système BSCI est basé sur trois piliers : le suivi votre disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir des non-conformités par des audits externes indépendants, l’autonomisation des acteurs des chaînes et de succès avec cet appareil. IT d’approvisionnement par le biais de diverses activités de renforcement des capacités et l’engagement de toutes les parties prenantes concernées par un dialogue constructif en Europe et dans les pays fournis- Votre équipe ENERGETICS RU seurs. Nos audits sociaux sont menés par des sociétés d’audit neutres internationalement reconnues, dans le but de surveiller la conformité sociale des usines de nos fournisseurs. UK Pour plus d’informations sur la BSCI veuillez visiter : www.bsci-intl.org Sécurité de l’appareil SV ENERGETICS propose un équipement d’entraînement à domicile de haute qualité. Tous les produits ont été testés et certifiés selon la dernière Norme Européenne EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. FI Normes et règlements

La sécurité des consommateurs est la priorité numéro un pour les produits Energetics. Cela signifie que tous nos produits sont conformes aux exigences juridiques nationales et internationales (telles que le rè- glement de l’UE (CE n° 1907/2006) concernant l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la restriction Instructions importantes de sécurité for pour tous les équipements d’entraîne- des produits chimiques [REACH]). ment • Ne pas assembler ou utiliser cet équipement d’entraînement à l’extérieur ou dans un endroit mouillé ou humide. Ce produit est également certifié CE et a été testé par un institut internationalement reconnu et certifié • Avant de commencer l’entraînement sur votre équipement d’entraînement, veuillez lire les instructions soigneuse- contre le standard de industriel EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. ment. • Assurez-vous de garder les instructions pour information, en case de reparation et pour la livraison de pièces déta- chées. Élimination des déchets électriques (Directive DEEE 2002/96/CE) : • Cet équipement ne convient pas à des fins thérapeutiques. Tous les produits qui contiennent des équipements électriques et électroniques doivent être marqués • Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice pour recevoir des conseils sur l’entraîne- avec le logo. Ces produits ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez vérifier les lois ment optimal. locales concernant ce type de produits. • Avertissement : un entraînement incorrect ou excessif peut causer des blessures. Arrêtez d’utiliser l’équipement si vous ressentez un inconfort. • Avertissement : Le niveau de sécurité de l’équipement ne peut être maintenu que si celui-ci est examiné régulière- Elimination des piles (directive 2006/66/EG) : ment pour les dommages et l’usure. Les piles doivent être marquées avec le logo incluant les the symboles chimiques Hg, Cd ou Pb si la pile • Veuillez suivre les conseils d’entraînement correct comme détaillé dans les instructions. contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus Du seuil limite mentionné dans la directive et • Assurez-vous de ne commencer l’entraînement qu’après un assemblage correct, un ajustement et une inspection de ses amendements. Les piles utilisées dans les produits ne doivent pas être éliminées avec les déchets l’équipement. ménagers. • Commencez toujours par une session d’échauffement. • Utilisez uniquement des pièces originales ENERGETICS comme celles livrées (voir liste). Directive 2011/65/EU : • Suivez les étapes d’assemblage avec attention. Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et • N’utilisez que des outils adaptés pour l’assemblage and et demandez de l’aide si nécessaire. électroniques (RoHS). • Placez l’équipement sur une surface plane et non glissante pour l’immobiliser, réduire le bruit et les vibrations. • Pour protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous l’équipement. • Pour toutes les pièces ajustables, vérifiez la position maximum à laquelle elles peuvent être ajustées. Energy saver mode • Serrez toutes les pièces ajustables pour éviter les mouvements soudains pendant l’entraînement. Notre équipement passera du mode veille au mode sauvegarde d’énergie si la console a été inactive • Ce produit est conçu pour les adultes. Veuillez vous assurer que les enfants ne l’utilisent que sous la supervision pendant d’un adulte. 3 à 10 minutes. Cela vous aidera à moins dépenser d’électricité. • Assurez-vous que les personnes présentes soient averties des dangers possibles, comme les pièces amovibles, pen- dant l’entraînement. • N’utilisez pas l’équipement sans chaussures ou avec des chaussures mal attachées.

www.energetics.eu 14 15

• Faites attention aux pièces non fixées ou amovibles pendant le montage ou démontage de l’équipement. EN • Cherchez les pièces qui font du bruit : si vous constatez des bruits inhabituels, comme un grincement, un claque- ment etc., essayez de le localiser et de le faire réparer par un professionnel. Assurez-vous que l’équipement n’est Chaque jour Tous les mois FR pas utilisé jusqu’à ce que les réparations soient faites. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) à capacités physiques, sensorielles • Essuyez immédiatement la sueur ; la • Vérifiez que tous les éléments de connexion ES ou mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances pour l’utiliser, sauf sous supervision d’une transpiration peut endommager l’apparence sont fermement fixés et en bon état. IT autre personne en charge de leur sécurité ayant reçu des instructions sur son utilisation. et le fonctionnement correct de l’équipe- • Les enfants doivent toujours être supervisés, pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. ment. RU • Le niveau de résistance peut être ajusté à votre préférence : voir mode d’emploi. UK • La zone d’entraînement minimum doit être : reportez-vous à la première page pour plus de détails. SV

A B Maniement FI • Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement et testé jusqu’à un poids maximal de : voir la page de garde ou le numéro de série sur le produit. Mise à niveau Transport Après le montage, la barre transversale arrière peut Les roues de transport de la barre transversale AVERTISSEMENT : les systèmes de mesure de fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un entraine- être bloquée. Pour résoudre les petites irrégularités avant permettent un léger déplacement. Appuyez ment trop poussé peut entrainé de sérieuses blessures ou la mort. Si vous ressentez un malaise, arrêtez et avoir un bon équilibre par rapport au sol, tournez simplement sur le guidon jusqu´à ce que les roues l’entraînement immédiatement. la roulette de réglage arrière de la hauteur de la touchent le sol. Ensuite roulez la machine jusqu’à la roue bloquée jusqu´à ce que l´équilibre soit rétabli. position souhaitée.

Nettoyage, entretien & maintenance de l’équipement d’entraînement

Important

• Un nettoyage fréquent de votre équipement étendra sa durée de vie. • L’utilisation d’un tapis est recommandée pour faciliter le nettoyage. • Utilisez uniquement des chaussures de sport propres et adaptées. • Utilisez un chiffon doux poue nettoyer l’équipement et évitez l’utilisation d’abrasifs ou de solvants. • Pour prévenir les dommages à l’ordinateur, éloignez les liquides et évitez la lumière directe du soleil. Ajustement du guidon • L’équipement ne doit pas être utilisé ou stocké dans un endroit humide à cause d’une possible corro- Le guidon peut être ajusté comme vous le souhaitez. sion. Desserrez le tube. Faites tourner le guidon dans la position désirée et resserrez le tube. • En cas de réparation, veuillez contacter votre distributeur pour des conseils. • Remplacez les composants défectueux immédiatement et/ou n’utilisez pas l’appareil jusqu’à réparation. • Utilisez des pièces détachées d’origine uniquement pour les réparations.

www.energetics.eu 16 17

Mode d‘emploi Ajustement de la résistance EN

Vêtements d’entraînement adaptés FR Assurez-vous que vous portez toujours des chaussures d’entraînement appropriées quand vous vous entraînez. Il est Ajustement manuel recommandé de porter des vêtements appropriés qui vous permettent de bouger librement pendant l’exercice. La résistance peut être modifiée en tournant le ES bouton de résistance. Pour augmenter la résistance, IT Niveau d’exercice tournez le bouton vers la droite, pour la diminuer, Veuillez consulter un médecin avant votre programme d’exercice. Arrêtez immédiatement l’exercice si vous ressentez tournez le bouton vers la gauche. RU une douleur ou sensation d’oppression dans la poitrine, si vous êtes essouflé ou sentez que vous allez vous évanouir. Veuillez contacter votre médecin avant de commencer à utiliser votre nouveau produit de fitness. UK Ajustement du siège Vertical / Horizontal SV Un réglage approprié du siège vous garantit un exercice plus efficace et plus confortable. Il permettra également de Ajustement contrôlé par l’ordinateur réduire le risque de blessure lors de l’utilisation. La résistance peut être augmentée ou diminuée sur la console (le cas échéant). Veuillez consulter le manuel de FI votre ordinateur pour plus d’informations.

Vertical : Horizontal (si disponible) : Réglez la hauteur du siège pour que votre genou Le cas échéant, ajustez le siège horizontalement afin ne soit pas entièrement étiré et que votre talon que vous puissiez atteindre le guidon confortable- soit complètement placé sur la pédale, qui est à sa ment. Instructions d’entraînement position la plus basse. Attention : ne pas dépasser Scannez le code QR pour obtenir accès aux manuels d’assemblage, manuels d’utilisation et les modes la hauteur maximale clairement indiquée par le d‘entraînement. «STOP».

Dépannage Mécanique Les étapes de réparation indiquées en italique ci-dessous doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre point de vente pour de plus amples instructions. INTERSPORT décline toute respon- sabilité en cas de réparations effectuées par du personnel non qualifié.

Problème Solution

L’affichage de l'ordinateur ne fonc- 1. Vérifiez l’alimentation. Descendez du vélo avant d’ajuster le siège. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées après avoir effectué vos tionne pas du tout ou partiellement. 2. Vérifiez les connexions des câbles. réglages. 3. Remplacez l’ordinateur. Le pouls ne fonctionne pas. 1. Nettoyez les plaques de pouls main. Position des pieds / Ajustement de la sangle 2. Vérifiez les connexions des câbles. 3. Vérifiez que le câble de pouls est branché à l’ordinateur. Veuillez utiliser les sangles des pédales pour un exercice 4. Humectez vos mains. sécurisé. 5. Laissez une autre personne vérifier la fonction pouls, le pouls main n’est pas lisible sur un petit pourcentage de la population. 1. Placez les pieds sur les pédales 6. Remplacez les plaques de pouls main. 2. Faites tourner les pédales jusqu’à en atteindre une 7. Remplacez l’ordinateur. 3. Serrez la sangle sur votre chaussure 4. Faites la même chose sur l’autre pied Que veut dire le logo POLAR® ? Les produits ENERGETICS qui portent ce logo peuvent être utilisés avec une ceinture thoracique non codée.

www.energetics.eu 18 19

Problème Solution Code d’erreur Cause Possible Choses à vérifier Solution EN Produits contrôlés manuellement : Pas de résistance. E1 1. Le moteur ne peut pas Vérifiez s’il y a trop de 1. Allumez l’ordinateur et FR 1. Vérifiez si la prise du câble de la résistance est correctement connectée, Produits contrôlés à se mettre en position de tension sur le moteur. retirez la prise du mo- voir chapitre « assemblage ». puissance magnétique tension correcte. teur contenant le câble ES 2. Vérifier le câble bas de la résistance qui est relié au système de freinage. (moteur) seulement de tension. Déplacez le Produits contrôlés à puissance magnétique (moteur) : niveau de résistance au IT 1. Check if power cable is plugged-in. maximum sur l’ordina- 2. Check the computer cable connection. teur. RU 3. Check motor power connection. 2. Dès que le moteur a 4. Replace the motor. atteint la position maxi- UK Produits contrôlés électro-magnétiquement : male, réinsérez la prise 1. Vérifiez que le câble d’alimentation est branché. contenant le câble de SV 2. Vérifiez la connexion du câble de l’ordinateur. tension. FI 3. Vérifiez la connexion de l’alimentation du moteur. 3. Réajustez la tension si 4. Remplacez la roue d’inertie ou la carte électronique. nécessaire pour assurer Pas de signal de vitesse. 1. Vérifiez les connexions du câble supérieur. une résistance maxi- 2. Vérifiez si le capteur de vitesse est dans la bonne position. male. 3. Remplacez le capteur de vitesse. 4. Testez tous les niveaux 4. Remplacez l’ordinateur. de résistance. 5. Remplacez le moteur Le poteau vertical bouge. 1. Desserrez les vis du poteau vertical. ou l’ordinateur si le (le cas échéant) 2. Réinsérez les vis/rondelles et serrez les vis de façon égale. problème persiste. L’appareil de fitness bouge. 1. Utilisez le réglage en hauteur du stabilisateur arrière pour niveler les E2 1. La Puce EEPROM sur le Vérifiez si la puce EEPROM est Retirez la puce EEPROM et inégalités. panneau de contrôle a une branchée correctement. réinsérez-la. Si le problème 2. Déplacez le matériel à un endroit différent et vérifiez si le problème mauvaise connexion. persiste, remplacez le panneau persiste. de contrôle. L’appareil de fitness fait des bruits 1. Vérifiez l’ajustement des boulons de stabilisation. 2. Le logiciel stocké dans la puce – Remplacez le panneau de anormaux. 2. Vérifiez les embouts. EEPROM sur le panneau de contrôle. 3. Vérifiez que les pédales sont assemblées correctement, voir le chapitre contrôle est défectueux. « assemblage ». E4 1. Aucun signal de pouls – Gardez les mains placées 4. Vérifiez les manivelles, disques, cadres, essieux et roulements (le cas échéant.) pour l’utilisation de la sur les plaques de pouls calculatrice de graisse main jusqu’à ce que le corporelle. résultat s’affiche.

www.energetics.eu 20 21

Responsabilidad Social Corporativa Estimado Cliente, EN INTERSPORT es una compañia participante de la BSCI (Iniciativa de Conformidad Social de Negocios) con Felicitaciones por comprar un producto de ENERGETICS Home Fitness. Este producto ha sido diseñado y fabricado sede en Bruselas. A través de la BSCI, INTERSPORT es conforme en la implementación del código de con- para satisfacer las necesidades y requerimientos de uso doméstico. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones FR ducta de la BSCI en su cadena de proveedores y gradualmente alcanzar mejores condiciones de trabajo antes de montar en el aparato y usarlo. Asegúrese de guardar las instrucciones por referencia y/o mantenimiento. Si ES en los lugares de trabajo de sus proveedores. El sistema BSCI está basado en tres pilares : monitoriza- usted tiene alguna pregunta adicional por favor contáctenos. Le deseamos mucho éxito y diversión entrenando. ción de las no-conformidades mediante auditores independientes; autorizar a los participantes de la ca- IT dena de proveedores a través de actividades de capacidad de construcción; y comprometerse con todas Su Equipo ENERGETICS las partes para construir un dialogo entre Europa y los paises proveedores. Nuestras auditorías sociales RU son dirigidas por compañias neutrales e internacionalmente reconocidas con el ánimo de monitorizar el compromiso social de las fábricas de nuestros proveeedores. UK Para más información sobre la BSCI por favor visite : www.bsci-intl.org Seguridad de los Productos ENERGETICS ofrece una alta calidad en aparatos de Home Fitness, los cuales han sido probados y certificados de SV acuerdo a la norma europea EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. FI Normativa y Regulaciones

La seguridad del consumidor es la prioridad número uno de los productos ENERGETICS. Esto significa que todos nuestros productos cumplen con los requisites legales nacionales e internacionales (como Instrucciones de seguridad importantes para todo el equipo fitness home la normativa EU (EC No. 1907/2006)) concerniente al registro, evaluación, autorización y restricción de • No realice el mantaje u operación de este equipo fitness home al aire libre o en lugares húmedos o mojados. productos químicos [REACH]). • Antes de empezar el entrenamiento en su equipo de fitness home, por favor lea las instrucciones cuidadosamente. • Asegúrese de guardar las instrucciones para obtener información, en caso de reparación o para el suministro de Este producto está también certificado por la CE y ha sido comprobado por un instituto reconocido piezas de repuesto. internacionalmente y certificado con el standard industrial EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. • Este equipo de entrenamiento no es adecuado para fines terapéuticos. • Consulte a su médico antes de comenzar con cualquier programa de ejercicios para recibir asesoramiento sobre el entrenamiento óptimo. Eliminación de residuos eléctricos (Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos eléctricos • Advertencia: Un entrenamiento incorrecto o en exceso puede causar daños a la salud. Deje de usar el equipo de y electrónicos): fitness home cuando se sienta incómodo. Todos los productos que contienen equipamiento eléctrico y electrónico deben estar marcados con el • Advertencia: El nivel de seguridad de los equipos de entrenamiento sólo puede mantenerse si se examinan regular- logo. Estos productos no se eliminarán con los residuos urbanos. En su lugar, por favor, verifique la mente los daños o desgastes. regulación local concerniente a este tipo de productos. • Por favor siga los consejos para un entrenamiento correcto como se detalla en las instrucciones de entrenamiento. • Asegúrese de que el entrenamiento se inicie solamente después de un correcto montaje, ajuste e inspección del equipo de fitness home. Eliminación de baterías (Directiva 2006/66/EC): • Comience siempre con una sesión de precalentamiento. Las baterías deben estar marcadas con el logo incluyendo los símbolos Hg, Cd o Pb si la batería contiene • Utilice solamente piezas originales de ENERGETICS como las suministradas (véase lista de piezas). mercurio, cadmio o plomo por encima de los límites del umbral mencionado en la directiva y sus modifi- • Siga los pasos de las instrucciones de montaje con cuidado. caciones. Las baterías usadas en los productos no deben eliminarse con los residuos urbanos. • Utilice únicamente las herramientas adecuadas para el montaje y pida asistencia si es necesario. • Coloque el equipo fitness home sobre una superficie lisa, no resbaladiza para su inmovilización, reduciendo el ruido y las vibraciones. Directiva 2011/65/EU: • Para proteger el suelo o la alfombra de daños, coloque un tapete protector debajo del producto. Restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. • Para todas las partes regulables del equipo, estar al tanto de la posición máxima a las que se puede ajustar. (RoHS). • Ajuste todas las partes regulables para evitar movimientos bruscos durante el entrenamiento. • Este producto está diseñado para adultos. Por favor asegúrese de que los niños sólo lo utilizen bajo la supervisión de un adulto. Energy saver mode • Asegúrese de que los presentes son conscientes de los posibles peligros, por ejemplo, piezas móviles durante el Nuestro equipamiento cambiará de modo reposo a modo de ahorro de energía si el monitor está entrenamiento. inactivo entre 3 y 10 minutos. Esto le ayudará a ahorrar electricidad. • No utilice el equipo fitness home sin zapatos o zapatos sueltos.

www.energetics.eu 22 23

• Esté al tanto de las partes no fijas o en movimiento, mientras se realice el montaje o desmontaje del equipo fitness EN home. • Búsqueda de partes ruidosas: Si usted notara ruidos extraños, como de molienda, chasquidos, etc., trate de loca- Diariamente Mensualmente FR lizarlos y hágalos reparar por un profesional. Asegúrese de que el equipo fitness home no se utilice hasta que se hayan realizado las reparaciones. • Elimine de inmediato el sudor, la transpi- • Compruebe que todos los elementos de ES • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades limitadas físicas, ración puede arruinar la apariencia y el fun- conexión estén bien ajustados y en buen IT sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y/o los conocimientos necesarios para utilizar este equipo, cionamiento adecuado del equipo fitness estado. a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable para su seguridad o de que hayan tenido una home. RU instrucción previa sobre el funcionamiento de este equipo. • Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegen con este equipo. UK • El nivel de resistencia se puede ajustar a sus preferencias personales: ver operaciones. SV • El área mínima de entrenamiento necesaria es : Refiérase a la página frontal para más detalles. Manejo FI

A B

• Este producto está hecho exclusivamente para uso doméstico y ensayado para un peso corporal máxi- Nivelación Transporte mo de: ver la portada o etiqueta de serie en el producto. Después del montaje, el estabilizador trasero puede Las ruedas de transporte situadas en las patas ser ajustado para adaptarse al suelo. Gire las rue- delanteras permiten una maniobra de transporte das de ajuste situadas en los extremos de las patas fácil. Estire del manillar hacia usted hasta que las ADVERTENCIA: los sistemas de monitoreo de la frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El exceso de traseras para nivelar el estabilizador trasero. ruedas toquen el suelo. Haga rodar la unidad hasta ejercicio puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente mareado deje de hacer ejercicio inme- la ubicación deseada. diatamente.

Limpieza, cuidado y mantenimiento del equipos de fitness

Importante

• La limpieza frecuente de su equipo fitness home extenderá la vida útil del producto. • Se recomienda el uso de un tapete protector del equipo de fitness home, para facilitar la limpieza. • Utilice sólo zapatos deportivos limpios y adecuados. Ajuste del manillar • Utilice un paño húmedo para limpiar el equipo fitness home y evitar el uso de productos abrasivos o El manillar puede ser ajustado según su necesidad. disolventes. Afloje el pomo de sujección del manillar. Mueva • Para evitar daños en el equipo, mantenga los líquidos alejados y mantengalo fuera de la luz solar direc- el manillar hasta la posición deseada y apriete de ta. nuevo el pomo de ajuste. • El equipo fitness home no debe utilizarse, ni almacenarse en un área húmeda, debido a la posible corrosión.

• En caso de reparación, por favor consulte a su distribuidor. • Reemplace los componentes defectuosos de inmediato y/o mantenga el equipo fuera de servicio hasta su reparación. • Utilice solamente piezas de recambio originales para la reparación.

www.energetics.eu 24 25

Operaciones Ajuste de la Resistencia EN

Vestimenta de entrenamiento adecuada FR Por favor asegúrese de que siempre use calzado de entrenamiento adecuado mientras trabaja. Se recomienda llevar Ajuste manual ropa de entrenamiento apropiada para ejercicios que le permita moverse con libertad mientras hace ejercicio. La resistencia se puede cambiar girando el mando ES de la resistencia. Para aumentar la resistencia gire IT Nivel de ejercicio el mando a la derecha, para disminuirla gírela en el Por favor, póngase en contacto con un médico antes de que realice su programa de ejercicios. Inmediatamente deje sentido antihorario. RU de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, respire lento si se desvanece. Por favor, póngase en contac- to con su médico antes de empezar a usar de nuevo su producto fitness. UK Ajuste del asiento Vertical / Horizontal SV Un ajuste del asiento correcto asegurará que Ud. pueda hacer sus ejercicios de manera más eficiente y cómoda. Ajuste controlado por ordenador También se reduce el riesgo de cualquier lesión durante el uso. La resistencia se puede aumentar o disminuir en la consola (si es aplicable). Por favor consulte el manual del FI ordenador para obtener más información.

Vertical Horizontal (si está disponible): Ajuste la altura del asiento de tal forma que su En su caso, ajuste el asiento horizontalmente rodilla no se estire completamente, mientras que la de modo que se pueda llegar cómodamente al planta del pie esté completamente colocada en el manubrio. Instrucciones de entrenamiento pedal y cuando el pedal se encuentre en su posición Escanee el código QR para acceder a los manuales de montaje, manuales de usuario y las Instrucciones de más baja. entrenamiento. Advertencia: no exceda la altura máxima claramente marcada con el “STOP”. Localización de problemas mecánicos Las reparaciones escritas en letra “cursiva” en la parte inferior deben ser realizadas por un técnico cualificado. Por fa- vor contacte con su punto de venta para obtener más ayuda. INTERSPORT declina cualquier responsabilidad en caso de reparaciones realizadas por personal no cualificado.

Problema Solución

La pantalla del monitor no funciona 1. Comprobar la fuente de alimentación o funciona parcialmente 2. Comprobar los cables de conexión Bájese de la bicicleta antes de ajustar el asiento. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados después 3. Cambiar el monitor de haber realizado los ajustes. El pulsómetro no funciona 1. Limpiar los sensores de mano 2. Comprobar los cables de conexión Posición de los pies / ajuste de la correa 3. Comprobar si el cable del pulsómetro está conectado al monitor 4. Humedezca las palmas de las manos Utilice las correas de los pedales para un ejercicio seguro. 5. Deje que otra persona pruebe el pulsómetro, un pequeño porcentaje de la población tiene un pulso que no es possible leer 1. Coloque la planta de cada pie sobre los pedales. 6. Cambie los sensores de mano 2. Gire los pedales hasta que pueda alcanzarlo. 7. Cambie el monitor 3. Fije la correa a su calzado. 4. Repitalo con el segundo pie. ¿ Qué significa el logo POLAR® ? Los productos ENERGETICS que llevan este logo pueden ser usados con bandas de pecho sin código

www.energetics.eu 26 27

Problema Solución Códigos de error Posibles causas Comprobaciones a realizar Solución EN Productos controlados manualmente : No hay resistencia E1 1. El motor no puede Comprobar si hay dema- 1. Encienda el monitor y FR 1. Compruebe si la punta del cable de resistencia está conectado correcta- Sólo para productos con- alcanzar la posición de siada tension en el motor quite el cable de ten- mente, mire la sección de “montaje” trolados por motor (Power tensión correcta sion. Selecciones el nivel ES 2. Compruebe el cable de resistencia inferior está conectado al sistema de freno Magnetic) de resistencia máximo Productos controlados por motor “Power magnetic” : en el monitor IT 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado 2. Tan pronto como el mo- 2. Compruebe la conexión del monitor tor alcance la maxima RU 3. Compruebe la conexión del motor posición, coloque de 4. Cambie el motor nuevo el cable de ten- UK Productos controlados electromagnéticamente : sión 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado 3. Re-ajuste la tension, SV 2. Compruebe la conexión del monitor para obtener la maxima FI 3. Compruebe el cable de alimentación interno entre el sistema de freno y el circuito resistencia de freno electrónico 4. Compruebe todos los 4. Cambie el volante de inercia o el circuito electrónico niveles de resistencia No hay indicación de velocidad 1. Compruebe los cables de conexión superiores 5. Cambie el motor o el 2. Compruebe que el sensor de velocidad esté en la posición correcta monitor si el problema 3. Cambie el sensor de velocidad persiste 4. Cambie el monitor E2 1. El circuito EEPROM de la Compruebe si el circuito Saque el circuito EEPROM placa de control hace mal EEPROM está correctamente y coloquelo de Nuevo. Si el El tubo superior se mueve 1. Quite los tornillos del tubo superior contacto insertado problema persiste, cambie el 2. Coloque los tornillos y arandelas de nuevo y apriete los tornillos por circuito de control igual 2. El software almacenado en el – Cambie el circuito de control La unidad de entrenamiento se 1. Compruebe la fijación del asiento, sus ruedas y cojinetes circuito EEPROM del circuito mueve 2. Mueva la unidad a un lugar diferente y compruebe si el problema aún de control está defectuoso persiste E4 1. No hay entrada de – Mantenga las manos en La unidad de entrenamiento produce 1. Compruebe la altura de los tornillos estabilizadores señala de pulso con la los sensores de pulso ruidos extraños 2. Compruebe los tapones finales calculadora de grasa hasta que se visualice el 3. Compruebe si los pedales están colocados de forma correcta o no, mire corporal resultado la sección de “montaje” 4. Compruebe las bielas, discos giratorios, las crucetas del cuadro, ejes y cojinetes (si es aplicable)

www.energetics.eu 28 29

Responsabilità sociale aziendale Gentile cliente, EN INTERSPORT è una società che partecipa alla BSCI (Business Social Compliance Initiative) con sede a congratulazioni per avere acquistato un prodotto Home Fitness Energetics. Questo prodotto é stato progettato e Bruxelles. Attraverso BSCI, INTERSPORT si impegna a implementare il Codice di condotta BSCI nella sua prodotto per soddisfare le richieste di un utilizzo domestico. Leggete attentamente queste istruzioni prima dell’as- FR catena di fornitura e ottenere gradualmente migliori condizioni di lavoro nei posti di lavoro dei forni- semblaggio e del primo utilizzo. AccertateVi di conservare queste istruzioni come riferimento e per il giusto utilizzo ES tori coinvolti. Il sistema BSCI si basa su tre fondamenti: monitoraggio della non conformità mediante dell’apparecchio.Per qualsiasi ulteriore domanda, Vi preghiamo di contattarci. controlli indipendenti esterni; rafforzamento degli elementi principali delle catene di fornitura attraverso Vi auguriamo tanta soddisfazione e divertimento durante l’allenamento. IT varie attività di -creazione di capacità; e coinvolgimento con tutti i principali stakeholder mediante un dialogo costruttivo in Europa e paesi di fornitura. I nostri controlli aziendali sono condotti da società di Il vostro - Team RU auditing riconosciute a livello internazionale allo scopo di monitorare la conformità sociale delle nostre aziende fornitrici. UK Per maggiori informazioni su BSCI visitare: www.bsci-intl.org Sicurezza del prodotto SV I prodotti di qualitá ENERGETICS vengono fabbricati e testati per essere impiegati in un allenamento Fitness impe- gnativo. Questo prodotto é conforme alla norma europea EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. FI Norme e regolamenti

La sicurezza del consumatore è la priorità principale per i prodotti ENERGETICS. Ciò significa che tutti i nostri prodotti sono conformi ai requisiti legali nazionali e internazionali (come la Direttiva UE (CE N. 1907/2006) relativi alla Registrazione, Valutazione, Autorizzazione e Restrizione di Agenti chimici [REACH]). Importanti istruzioni di sicurezza per tutti gli attrezzi ginnici domestici • Non montare o utilizzare questo attrezzo ginnico domestico all’aperto o in un ambiente umido o bagnato. Questo prodotto possiede anche certificazione CE ed è stato testato da un istituto riconosciuto a livello • Prima di iniziare l’allenamento sul vostro attrezzo ginnico domestico, leggere attentamente queste istruzioni. internazionale e certificato in base allo standard del settore EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. • Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. • Questo attrezzo da allenamento non è idoneo per scopi terapeutici. Smaltimento di rifiuti elettrici (Direttiva 2002/96/CE WEEE): • Consultare il proprio medico prima di iniziare un qualsiasi programma di esercizi per ricevere consigli sull’allena- Tutti i prodotti che contengono dispositivi elettrici ed elettronici devono riportare il logo. Questi prodotti mento ottimale. non devono essere smaltiti nei rifiuti urbani. Consultare le normative locali relative a prodotti di questo • Attenzione: un allenamento sbagliato/eccessivo può causare danni alla salute. Interrompere l’utilizzo dell’attrezzo tipo. quando si avvertono fastidi. • Attenzione: Il livello di sicurezza dell’attrezzo può essere mantenuto solo se si verifica con regolarità la presenza di danni o di usura. Smaltimento delle batterie (Direttiva 2006/66/CE): • Seguire le istruzioni e selezionare la risposta corretta a tutte le domande prima di andare avanti Le batterie devono essere contrassegnate con il logo, incluso i simboli chimici Hg, Cd o Pb se le batterie • Assicurarsi di iniziare l’allenamento solo dopo un corretto montaggio, regolazione e ispezione dell’attrezzo. contengono mercurio, cadmio o piombo oltre i limiti di soglia riportati nella direttiva e nelle sue modifi- • Iniziare sempre con una sessione di riscaldamento. che. Le batterie utilizzate non devono essere smaltite nei rifiuti urbani. • Utilizzare solo parti originali ENERGETICS come fornite (si veda la lista di controllo). • Seguire con attenzione i passi riportati nelle istruzioni di montaggio. • Utilizzare solo strumenti idonei per il montaggio e se necessario chiedere assistenza. Direttiva 2011/65/CE: • Porre l’attrezzo su una superficie piana e non scivolosa per l’immobilizzazione, la riduzione del rumore e delle Restrizione dell’uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS). vibrazioni. • Per proteggere il pavimento o un tappeto da danni, porre un materassino sotto il prodotto. • Per tutte le parti regolabili far attenzione alla posizione massima a cui esse possono essere regolate. Energy saver mode • Stringere tutte le parti regolabili per prevenire movimenti improvvisi durante l’allenamento. Se la console rimane inattiva per 3 – 10 minuti, la nostra attrezzatura passerà dalla modalità stand by • Questo prodotto è progettato per adulti. Assicurarsi che i bambini lo usino solo sotto la supervisione di un adulto. alla modalità risparmio energia. In questo modo si potrà risparmiare energia elettrica. • Assicurarsi che coloro che sono presenti siano consapevoli dei possibili rischi, ad es. parti movibili durante l’allena- mento. • Non utilizzare l’attrezzo senza scarpe o scarpe slacciate. • Far attenzione alle parti non fissate o mobili durante il montaggio o lo smontaggio dell’attrezzo.

www.energetics.eu 30 31

• Ricerca di parti rumorose: Se si avvertono dei rumori insoliti quali stridore, schiocco ecc. cercare di individuarlo e EN farlo riparare da un tecnico. Assicurarsi che l’attrezzo non sia utilizzato finché non sono effettuate le riparazioni. • Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sen- Quotidianamente Mensilmente FR soriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e dietro istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di un responsabile della loro sicurezza in relazione all’utilizzo del dispositivo. • Asciugare immediatamente il sudore; la • Controllare che tutti gli elementi di collega- ES • I bambini devono essere sempre controllati, per assicurarsi che non giochino con questo attrezzo. sudorazione può rovinare l’aspetto e il cor- mento siano fissati in modo stretto e siano IT • Il livello di resistenza può essere regolato a proprio piacimento: si vedano le istruzioni di allenamento. retto funzionamento del tapis roulant. in buone condizioni. RU • L’area di allenamento minima deve essere di: vedere la prima pagina per i dettagli. UK A B SV • Questo prodotto è concepito solo per uso domestico e testato per un peso corporeo massimo di: si veda la copertina o l’etichetta seriale sul prodotto. Gestione FI

ATTENZIONE: I sistemi di monitoraggio delle frequenza cardiaca possono non essere precisi. Un allena- Livellamento Trasporto mento eccessivo può comportare infortuni gravi o morte. Se ci si sente affaticati interrompere immedia- Dopo il montaggio, lo stabilizzatore posteriore può Le ruote di trasporto sulle coperture dei piedi poste- tamente l’allenamento. essere regolato per eliminare leggeri dislivelli del riori consentono il facile spostamento. Basta tirare pavimento. Ruotare le manopole di regolazione all’indietro il manubrio finché le ruote non toccano all’estremità delle coperture dei piedi posteriori per il pavimento. Quindi tirare l’unità alla posizione livellare lo stabilizzatore posteriore al pavimento. desiderata. Pulizia, cura e manutenzione dell’attezzo ginnico

Importante

• Una pulizia frequente del proprio attrezzo estenderà la vita del prodotto. • Utilizzare solo scarpe da ginnastica pulite e idonee. • Utilizzare un panno umido per pulire l’attrezzo ed evitare l’utilizzo di sostanze abrasive o solventi. • Per prevenire danni al computer, tenere liquidi lontani e tenerlo lontano dall’esposizione diretta ai raggi solari. • L’attrezzo non deve essere utilizzato o conservato in un ambiente umido a causa della possibile corrosione. Regolazione barra manubrio Il manubrio può essere regolato in base alla prefe- • In caso di riparazione, chiedere consiglio al rivenditore. renze personali. Allentare la manopola di fissaggio • riparazione. del manubrio. Ruotare il manubrio alla posizione • Usare solo parti di ricambio originali per la riparazione. desiderata e stringere nuovamente la manopola di fissaggio.

www.energetics.eu 32 33

Operazioni Regolazione resistenza EN

Idoneo abbigliamento da allenamento FR Assicurarsi di indossare scarpe da abbigliamento idonee, mentre ci si allena. Si raccomanda di indossare idoneo Regolazione manuale abbigliamento da allenamento che consente di muoversi liberamente durante gli esercizi. La resistenza può essere modificata ruotando la ES manopola di resistenza. Per aumentare la resistenza IT Livello esercizi ruotare la manopola in senso orario, per diminurla Contattare un medico prima del programma di esercizi. Interrompere immediatamente l’allenamento se si sente in senso antiorario. RU dolore al petto o difficoltà respiratoria, se il fiato diventa corto. Contattare il proprio medico prima di riprendere l’allenamento. UK Regolazione verticale/orizzontale della sella SV Una corretta regolazione della sella assicurerà di effettuare gli esercizi in modo più efficiente e comodo. Ciò ridurrà Regolazione controllata da computer anche il rischio di infortunio durante l’uso. La resistenza può essere aumentata o diminuita sulla console (se applicabile). Per ulteriori informazioni, consul- FI tare il manuale del computer.

Verticale: Orizzontale (se disponibile): Regolare l’altezza della sella in modo che il ginoc- Se applicabile, regolare la sella orizzontalmente in chio modo da poter raggiungere il manubrio in modo non si estenda completamente mentre la pianta del comodo. Istruzioni allenamento piede è posta completamente sul pedale Eseguire una scansione del codice QR per accedere ai manuali di montaggio, manuali d’uso e istruzioni e il pedale è nella sua posizione più bassa. per l’allenamento. Attenzione: non superare l’altezza massima chiara- mente evidenziata con “STOP”. Risoluzione problemi meccanici Le fasi della riparazione contrassegnate in corsivo di seguito devono essere effettuate solo da un tecnico qualificato. Contattare il punto vendita per ulteriori istruzioni. INTERSPORT declina qualsiasi responsabilità in caso di riparazioni effettuate da personale non qualificato.

Problema Soluzione

Il display del computer non funziona 1. Controllare l’alimentazione di energia. Scendere dalla bicicletta prima di regolare la sella. Assicurarsi che le viti siano ben strette dopo aver effettuato le in toto o in parte. 2. Controllare le connessioni del cavo. regolazioni. 3. Sostituire il computer. L'impulso non funziona. 1. Pulire le piastre delle pulsazioni della mano. Regolazione cinghia / Posizione piede 2. Controllare le connessioni del cavo. 3. Controllare se il cavo pulsazioni è collegato al computer. Utilizzare le cinghie del pedale per un allenamento sicuro. 4. Inumidire le proprie mani. 5. Lasciar verificare a un’altra persona la funzione pulsazioni, per una 1. Porre la pianta di ciascun piede sui pedali piccola percentuale della popolazione la pulsazione manuale non è 2. Ruotare i pedali finché uno possa essere raggiunto leggibile. 3. Stringere la cinghia sulla scarpa 6. Sostituzione delle piastre delle pulsazioni manuali. 4. Ripetere per il secondo piede 7. Sostituire il computer. Cosa significa il logo POLAR®? I prodotti ENERGETICS che portano questo logo possono essere usati con una cinghia pettorale non codificata.

www.energetics.eu 34 35

Problema Soluzione Codice di errore Possibile causa Cose da controllare Soluzione EN Prodotti controllati manualmente: Nessuna resistenza. E1 1. Il motore non è in grado Controllare se c’è troppa 1. Accendere il computer FR 1. Controllare se la presa del cavo di resistenza è collegata correttamente, Solo per prodotti con- di raggiunge la sua tensione sul motore. e rimuovere lo spinotto si veda il capitolo ‘montaggio’. trollati magneticamente posizione di tensione del motore che contie- ES 2. Verificare il cavo di resistenza inferiore che è collegato al sistema frenante. (motore) corretta. ne il cavo di tensione. Prodotti controllati magneticamente (motore): Spostare la leva di IT 1. Controllare se il cavo di alimentazione è collegato. resistenza sul computer 2. Controllare il collegamento del cavo del computer. al massimo. RU 3. Controllare il collegamento dell’alimentazione del motore. 2. Quando il motore rag- 4. Sostituire il motore. giunge la sua posizione UK Prodotti controllati elettromagneticamente: massima, reinserire lo 1. Controllare se il cavo di alimentazione è collegato. spinotto con il cavo di SV 2. Controllare il collegamento del cavo del computer. tensione. FI 3. Verificare il cavo di alimentazione interna al sistema frenante e alla scheda elettronica. 3. Regolare nuovamente la 4. Sostituire il volano o la scheda elettronica. tensione, se necessario Nessun segnale di velocità. 1. Controllare le connessioni del cavo superiori. assicurare la resistenza 2. Controllare se il sensore delle velocità sia nella posizione giusta. massima. 3. Sostituire il sensore della velocità. 4. Testare tutti i livelli di 4. Sostituire il computer. resistenza. 5. Sostituire il motore o il Il supporto verticale vibra. 1. Allentare le viti del supporto verticale. computer se il problema 2. Re-inserire le viti/le rondelle e stringerle in modo equo. persiste. Il dispositivo di allenamento a casa 1. Utilizzare il regolatore di altezza dello stabilizzatore posteriore per livel- E2 1. Il chip EEPROM sulla scheda Controllare se il chip Rimuovere l’EEPROM e reinse- vibra. lare qualsiasi dislivello. di controllo ha un collega- EEPROM è collegato rirlo. Se il problema persiste, 2. Spostare l’apparecchio in un luogo diverso e verificare se il problema mento errato. correttamente. sostituire la scheda di controllo. persiste. 2. Il software memorizzato nel – Sostituire la scheda di controllo. Il dispositivo di allenamento a casa 1. Controllare l’idoneità dei perni dello stabilizzatore. chip EEPROM sulla scheda di crea rumori anomali. 2. Controllare i tappi estremità controllo è difettoso. 3. Controllare se i pedali funzionino correttamente o meno, come si veda il E4 1. Nessun ingresso di – Tenere le mani sulle pia- capitolo ‘montaggio’. segnale pulsazione stre delle pulsazioni della 4. Controllare i bracci a gomito, i dischi rotanti, i telai incrociati, gli assi e i cuscinetti (se quando si utilizza il mani fino a quando il ri- applicabile). calcolatore del grasso sultato non è visualizzato. corporeo.

www.energetics.eu 36 37

Корпоративная социальная ответственность Уважаемый покупатель, EN Компания INTERSPORT участвует в BSCI (Инициативе социальной ответственности бизнеса), и Поздравляем вас с покупкой домашнего тренажера ЭНЕРДЖЕТИКС. Это изделие было разработано и произ- расположена в Брюсселе. Компания INTERSPORT в своей системе снабжения руководствуется ко- ведено специально для использования в домашних условиях. Пожалуйста, прочтите внимательно инструк- FR дексом поведения BSCI и постепенно добивается улучшения условий труда на предприятиях по- цию по его применению. Обязательно сохраните инструкцию для справки / или ухода за тренажером. Если ES ставщиков. Система BSCI основана на трех столпах: мониторинге несоответствий с помощью у вас возникли дальнейшие вопросы, пожалуйста, свяжитесь в нами. Мы желаем вам успехов и хорошего внешних независимых аудиторских проверок; расширении возможностей участников системы настроения при занятии спортом! IT снабжения через мероприятия по наращиванию потенциала; и участии всех соответствующих заинтересованных сторон в конструктивном диалоге, в Европе и странах-поставщиках. Наши Ваш коллектив ЭНЕРДЖЕТИКС. RU общественные аудиты проводятся незаинтересованными, международно-признанными ауди- торскими компаниями с целью проверки соответствия заводов наших поставщиков социаль- UK ным нормам. Для получения более подробной информации об BSCI, пожалуйста, посетите: www.bsci-intl.org Безопасность продукции SV ЭНЕРДЖЕТИКС предлагает высококачественное тренажерное оборудование для использования в домашних условиях. Все изделия были тестированы и сертифицированы по последнему европейскому стандарту FI Нормы и Предписания EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. Безопасность потребителей - это приоритет номер один для энергетических товаров. Это означает, что наши продукты соответствуют национальным и международным правовым требованиям (таким как предписание ЕС (EC №1907/2006), касающимся регистрации, оценки, разрешения и ограничения применения химических веществ (REACH). Важные инструкции по безопасности для всех домашних тренажеров • Не собирайте и не используйте это домашнее тренажерное оборудование вне помещений, а также в мо- Также, этот товар имеет сертификат ЕС и был испытан международно признанным институ- крой или влажной среде. том и сертифицирован в соответствии с отраслевым стандартом EN ISO 20957-1, • Перед началом тренировки на домашнем тренажере внимательно прочтите все инструкции. EN ISO 20957-5: HC. • Обязательно сохраните инструкции для справки, на случай ремонта или заказа запчастей. • Это тренажерное оборудование не подходит для терапевтических целей. • Проконсультируйтесь со своим врачом прежде, чем начнете любую программу упражнений, получите Утилизация отработанных электрических продуктов (Директива 2002/96/EC WEEE): совет для составления оптимальной программы тренировки. Все продукты, которые содержат электрическое и электронное оборудование, должны быть • Внимание: неправильные / чрезмерные тренировки наносят вред здоровью. При ощущении дискомфорта помечены логотипом. Эти продукты не должны выбрасываться в городские отходы. Вместо прекратите занятие на домашнем тренажере. этого пожалуйста, сверьтесь с местными предписаниями в отношении этих видов продукции. • Внимание: Уровень безопасности тренажера можно поддержать только посредством регулярных прове- рок на предмет повреждения и износа. • Пожалуйста, следуйте совету по правильной тренировке, который подробно приводится в инструкциях Утилизация батарей (Директива 2006/66/EG): по тренировке. Батареи должны быть помечены логотипом, включая химические обозначения Hg, Cd или Pb, • Начинайте тренировку только после правильной сборки, настройки и проверки домашнего тренажера. если батарея содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, выше граничных значений, • Обязательно начните занятие с разминки. указанных в директиве и поправках к ней. Батареи, используемые в продукции, не должны сбра- • Используйте только оригинальные поставленные компоненты ЭНЕРДЖЕТИКС (см. перечень деталей). сываться в городские отходы. • Внимательно выполняйте все шаги инструкции по сборке. • Для сборки используйте только подходящие инструменты, в случае необходимости обратитесь за помо- щью. Директива 2011/65/EU: • Устанавливайте домашний тренажер на ровную поверхность без скольжения, для обеспечения его непод- Ограничение на использование определенных опасных веществ в электрическом и электронном вижности, уменьшения уровня шума и вибраций. оборудовании (Правила ограничения содержания вредных веществ). • Для предотвращения порчи пола или ковра подложите под изделие специальный коврик. • В отношении всех регулируемых компонентов необходимо точно знать максимальное положение их регулировки. Energy saver mode • Затяните все регулируемые части для предотвращения их внезапного движения в ходе тренировки. Наше оборудование переключается из дежурного режима в энергосберегающий режим, если • Это изделие предназначается для взрослых пользователей. Следите за тем, чтобы дети пользовались пульт был неактивен в течение 3 – 10 минут. Это помогает вам экономить электроэнергию. им только в присутствии взрослых. • Убедитесь, что для присутствующим известно о возможной опасности, например, подвижных частях в ходе тренировки.

www.energetics.eu 38 39

• Не используйте домашние тренажеры без обуви или в слишком свободной обуви. EN • В ходе монтажа или демонтажа домашнего тренажера следите за незакрепленными или подвижными компонентами. Ежедневно Ежемесячно FR • Поиск компонентов, издающих шум: Если вы услышите необычный шум, например, скрежет, треск и т.д., постарайтесь найти его источник и обеспечьте ремонт силами специалиста. Следите за тем, чтобы • Немедленной стирайте пот; потоотде- • Проверьте, достаточно ли затянуты ES домашний тренажер не использовался в не отремонтированном состоянии. ление может испортить внешний вид и все соединительные элементы и нахо- IT • Настоящий тренажер не предназначен для использования лицами (в т.ч. детьми) с ограниченными фи- повредить правильной работе домаш- дятся ли они в хорошем состоянии. зическими и умственными возможностями, а также возможностями органов восприятия, а также теми, него тренажера. RU кто не имеет опыта и/или знаний по пользованию настоящим тренажером за исключением тех случаев, когда они тренируются под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или после получения UK инструкций по работе этого тренажера. • Дети должны быть обязательно под присмотром для того, чтобы они не баловались с тренажером. SV • Уровень сопротивления можно регулировать по вашему собственному усмотрению: см. пользование. Манипуляции с тренажером FI • Минимальная площадь для тренировки составляет: см. первую страницу для получения под- робной информации.

A B Выравнивание по уровню Транспортировка После сборки можно отрегулировать задний Колеса для транспортировки расположенные • Настоящее изделие предназначается только для домашнего использования, оно было те- стабилизатор для выравнивания небольших на крышках передних ножек, позволяют легко стировано для нагрузки до максимальной массы тела: см. титульную страницу или заводскую неровностей поверхности. Поверните ручки маневрировать с тренажером. Просто потя- этикетку на регулировка на концах крышек задних ножек ните поручни назад до тех пор, пока колеса не продукте. для выравнивания заднего стабилизатора по коснуться пола. Затем откатите на необходи- уровню пола. мое место. ВНИМАНИЕ: Система мониторинга частоты ударов сердца может быть не совсем точна. Чрез- мерные тренировки могут привести к серьезным травмам или смерти. Почувствовав голово- кружение, немедленно прекратите тренировку.

Очистка тренажера, уход за ним и его техобслуживание

Важно

• Частая очистка домашнего тренажера продлит его срок службы. Регулировка руля • Для облегчения очистки рекомендуется использовать коврик под тренажером. Регулировка руля выполняется по собственному • Используйте только чистую и подходящую спортивную обувь. усмотрению. Ослабьте ручку фиксации руля. • Используйте влажную салфетку для очистки домашнего тренажера и избегайте использовать Поверните руль в необходимое положение и абразивные средства или растворители. снова закрутите ручку фиксации. • Для того чтобы не повредить компьютер, берегите его от попадания жидкости или прямого солнечного света. • Этот домашний тренажер нельзя использовать или хранить во влажной среде, так как это может вызвать коррозию.

• В случае ремонта, пожалуйста, обратитесь за советом к своему продавцу. • Немедленно заменяйте неисправные компоненты и/или следите за тем, чтобы оборудование не использовалось до ремонта. • Для ремонта используйте только оригинальные запчасти.

www.energetics.eu 40 41

Пользование Регулировка сопротивления EN

Правильная одежда для тренировки FR Обязательно используйте подходящую обувь во время тренировок. Рекомендуется носить и правильную Ручная регулировка одежду для выполнения упражнений, так, чтобы тренируясь, вы могли двигаться свободно. Регулировку можно изменять, поворачивая ручку ES сопротивления. Для увеличения сопротивления IT Уровень упражнений поворачивайте ручку по часовой стрелке. Пожалуйста, перед началом программы упражнений, проконсультируйтесь со своим терапевтом. Почув- RU ствовав боль или сдавливание в области груди, если вам станет трудно дышать или закружится голова, немедленно прекратите занятие. Перед тем, как начнете пользоваться своим тренажером снова, прокон- UK сультируйтесь с врачом. SV Регулировка сиденья - вертикальная / горизонтальная Регулировка посредством компьютера Правильная регулировка сиденья обеспечит более эффективное и удобное выполнение упражнения. Она При такой регулировке сопротивление можно увеличить или уменьшать на консоли (если применимо). FI также сократит риск травмы при пользовании. Более подробная информация приведена в руководстве по компьютеру.

Вертикальна: Горизонтальная (если применимо) Отрегулируйте высоту сиденья так, чтобы Если это применимо, выполните горизонталь- ваше коленоне выпрямлялось полностью, когда ную регулировку, так чтобы вам было удобно подушечка пальцев ноги полностью располо- держаться за руль. Инструкции по тренировке жена на педали, а педаль находится в самом Отсканируйте QR код, чтобы получить доступ к Руководству по сборке и эксплуатации, низком положении. а также к инструкциям по тренировкам. Внимание: не превышайтемаксимальную ско- рость, ясно обозначенную “СТОП”. Устранение механических неисправностей Операции по ремонту, выделенные курсивом, выполняются только квалифицированным техническим специалистом. Обратитесь в пункт продаж за дополнительными инструкциями. INTERSPORT не берет на себя ответственность за операции по ремонту, которые выполнялись неквалифицированным персоналом.

Проблема Решение

Монитор компьютера не работа- 1. Проверьте подачу питания. ет совсем или частично. 2. Проверьте кабельные соединения. 3. Замените компьютер. Сойдите с велотренажера перед тем как регулировать сиденье. Выполнит регулировку, убедитесь в том, Пульс не считывается. 1. Очистите пластины для считывания пульса на руке. что все винты завинчены. 2. Проверьте кабельные соединения. Положение ноги / регулировка ремня 3. Проверьте подключения кабеля для считывания пульса к компьютеру. Для безопасного выполнения упражнения используйте 4. Увлажните свои ладони. ремни на педалях. 5. Пусть другой человек проверить функционирование считывания 1. Поставьте на педали подушечки пальцев каждой ноги. пульса; у небольшого количества людей считать пульс на руке 2. Поверните педали в такое положение, при котором невозможно. сможет достать до них. 6. Замените пластины для считывания пульса на руке. 3. Закрепите ремень вокруг свой обуви. 7. Замените компьютер. 4. Повторите это на второй ноге.

www.energetics.eu 42 43

Проблема Решение Код ошибки Возможная причина Что необходимо прове- Решение EN рить Что означает логотип POLAR®? Продукцию ENERGETICS, на которой размещен этот логотип, можно FR использовать с незакодированным поясом с нагрудным датчиком E1 1. Двигатель не может Проверьте величину на- 1. Включите компьютер (пульсометром). Только продукция с ме- достичь необходимого пряжения двигателя. и вытащите штекер ES Отсутствует сопротивление. Продукция с ручным управлением: ханическим магнитным положения напряже- двигателя с кабелем 1. Проверьте правильность подключения штекера кабеля сопро- управлением (двигатель) ния. напряжения. Устано- IT тивления, см. раздел «сборка». вите уровень сопро- 2. Проверьте нижний кабель сопротивления, который подсоединен к тормоз- тивления на компью- RU ной системе. тере на максимум. Продукция с механическим магнитным управлением (двигатель): 2. Как только двигатель UK достигнет максималь- 1. Проверьте, подключен ли кабель питания. SV 2. Проверьте соединение кабеля компьютера. ного положения, снова 3. Проверьте подачу питания двигателя. вставьте штекер с FI 4. Замените двигатель. кабелем напряжения. Продукция с электромагнитным управлением: 3. Отрегулируйте 1. Проверьте, подключен ли кабель питания. напряжение, если не- 2. Проверьте соединение кабеля компьютера. обходимо обеспечить 3. Проверьте внутренний кабель питания тормозной системы и максимальное сопро- электронной платы. тивление. 4. Замените маховик или электронную плату. 4. Проверьте все уровни сопротивления. Сигнал скорости отсутствует. 1. Проверьте соединение верхнего кабеля. 5. Если проблема оста- 2. Проверьте правильность положения датчика скорости. лась, замените двига- 3. Замените датчик скорости. тель или компьютер. 4. Замените компьютер. E2 1. Плохое соединение чипа Проверьте правильность Вытащите EEPROM и снова Вертикальная опора качается. 1. Ослабьте винты вертикальной опоры. EEPROM на панели управ- подсоединения чипа EEPROM. вставьте. Если проблема 2. Снова вставьте винты/прокладки и затяните винты равномер- ления. осталась, заменить панель но. управления. Домашний тренажер качается. 1. Используйте регулировку по высоте заднего стабилизатора, 2. Программное обеспечение – Замените панель управле- чтобы устранить неровности. на чипе EEPROM на панели ния. 2. Переставьте тренажер в другое место и проверьте, осталась ли управления повреждено. проблема. E4 1. Сигнал пульса не по- – Не убирайте руки с пла- Домашний тренажер издает 1. Проверьте установку болтов стабилизатора. ступает при исполь- стин для считывания странный шум. 2. Проверьте торцевые крышки (заглушки). зовании калькулятора пульса на руке, пока не 3. Проверьте правильность установки педалей, см. раздел «сборка». телесного жира. появится результат. 4. Проверьте заводные рукоятки, вращающиеся диски, поперечные рамы, оси и подшипники (если применимо).

www.energetics.eu 44 45

Корпоративна соціальна відповідальність Шановний покупцю! EN Компанія INTERSPORT бере участь в BSCI (Ініціативі соціальної відповідальності бізнесу), і Вітаємо вас з придбанням домашнього тренажера ENERGETICS. Цей виріб був розроблений та виготовле- розташована у Брюсселі. Компанія INTERSPORT у своїй системі постачання керується кодексом ний спеціально для використання у домашніх умовах. Будь ласка, уважно прочитайте інструкції з монтажу FR поведінки BSCI і поступово домагається покращення умов праці на підприємствах постачаль- та використання. Обов’язково збережіть інструкцію для довідки/або догляду за тренажером. Якщо у вас ES ників. Система BSCI заснована на трьох стовпах: моніторингу невідповідностей за допомогою виникли додаткові запитання, будь ласка, зв’яжіться в нами. Ми бажаємо вам успіхів і гарного настрою під зовнішніх незалежних аудиторських перевірок; розширенні можливостей учасників системи по- час занять спортом! IT стачання за допомогою заходів з нарощування потенціалу; і участі всіх відповідних зацікавлених сторін у конструктивному діалозі, у Європі та країнах-постачальниках. Наші суспільні аудити Ваш колектив ENERGETICS. RU проводяться незацікавленими, визнаними на міжнародному рівні аудиторськими компаніями з метою перевірки відповідності заводів наших постачальників соціальним нормам. UK Для отримання більш детальної інформації про BSCI, будь ласка, відвідайте: www.bsci-intl.org Безпека продукції SV ENERGETICS пропонує високоякісне тренажерне обладнання для використання в домашніх умовах. Всі вироби були випробувані і сертифіковані згідно з нормами останньої редакції європейського стандарту EN ISO FI Норми і Приписи 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. Безпека споживачів – це пріоритет номер один для енергетичних товарів. Це означає, що наші продукти відповідають національним і міжнародним правовим вимогам (таким як припис ЄС (ЄС №1907/2006), стосовно реєстрації, оцінки, дозволу й обмеження використання хімічних речовин (REACH). Запобіжні інструкції з техніки безпеки для всіх домашніх тренажерів • Не збирайте і не використовуйте це домашнє тренажерне обладнання на вулиці, а також в мокрому або Також, цей товар має сертифікат ЄС і був випробуваний Визнаним на міжнародному рівні інсти- вологому середовищі. тутом і сертифікований відповідно до галузевого стандарту EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. • Перед початком тренування на домашньому тренажері уважно прочитайте всі інструкції. • Обов’язково збережіть інструкції для довідки на випадок ремонту або замовлення запчастин. • Це тренажерне обладнання не підходить для терапевтичних цілей. Утилізація відпрацьованих електричних продуктів (Директива 2002/96/ЄС WEEE): • Проконсультуйтеся зі своїм лікарем перш, ніж розпочинати будь-яку програму вправ, та отримайте по- Усі продукти, які містять електричне й електронне обладнання, мають бути помічені логоти- раду для складання оптимальної програми тренувань. пом. Ці продукти не повинні викидатися у міські відходи. Замість цього, будь ласка, звіртесь з • Увага: неправильні/надмірні тренування можуть завдати шкоди вашому здоров’ю. При відчутті диском- місцевими приписами стосовно цих видів продукції. форту припиніть заняття на домашньому тренажері. • Увага: Рівень безпеки тренажера можна контролювати лише за допомогою регулярних перевірок на по- шкодження і зношення. Утилізація батарей (Директива 2006/66/EG): • Будь ласка, дотримуйтесь порад щодо правильного тренування, які детально викладені в інструкціях з Батареї мають бути помічені логотипом, включаючи хімічні позначення Hg, Cd або Pb, якщо тренувань. батарея містить ртуть, кадмій або свинець у кількості вищій за граничні значення, вказані у • Починайте тренування лише після належного монтажу, налаштування та перевірки домашнього трена- директиві й поправках до неї. Батареї, що використовуються у продукції, не повинні скидатися жера. у міські відходи. • Обов’язково почніть заняття з розминки. • Використовуйте тільки оригінальні частини ENERGETICS (див. перелік деталей). • Уважно виконуйте всі кроки інструкції з монтажу. Директива 2011/65/EU: • Використовуйте для монтажу тільки відповідні інструменти, у разі необхідності зверніться по допомогу. Обмеження на використання певних небезпечних речовин у електричному та електронному • Встановлюйте домашній тренажер на рівну поверхню без ковзання, щоб забезпечити його нерухомість, обладнанні (Правила обмеження вмісту шкідливих речовин). зменшення рівня шуму та вібрацій. • Щоб запобігти псуванню підлоги або килима, підкладіть під тренажер спеціальний килимок. • Для всіх регульованих компонентів необхідно точно знати максимальне положення їх регулювання. Energy saver mode • Затягніть всі регульовані частини, щоб запобігти їх раптовому руху під час тренування. Наше обладнання перемикається з чергового режиму в енергозберігаючий режим, якщо пульт • Цей виріб призначений для дорослих користувачів. Слідкуйте за тим, щоб діти користувалися тренаже- був неактивним протягом 3 – 10 хвилин. Це допомагає вам економити електроенергію. ром лише в присутності дорослих.

www.energetics.eu 46 47

• Не використовуйте домашні тренажери без взуття або в занадто вільному взутті. EN • Під час монтажу або демонтажу домашнього тренажера стежте за незакріпленими або рухомими части- нами. Щоденно FR • Пошук компонентів, які спричиняють шум: Якщо ви почуєте незвичний шум, наприклад, скрегіт, тріск і Щомісячно т. д., знайдіть його джерело і забезпечте ремонт фахівцем. Слідкуйте за тим, щоб домашній тренажер • Одразу витирайте піт; потовиділення ES використовувався лише у відремонтованому стані. може зіпсувати зовнішній вигляд і заш- • Перевірте, чи достатньо затягнуті всі IT • Цей тренажер не призначений для використання особами (в т. ч. дітьми) з обмеженими фізичними та ро- кодити належній роботі домашнього з’єднувальні елементи і чи знаходяться зумовими можливостями, а також можливостями органів сприйняття, а також тими, хто не має досвіду тренажера. вони в належному стані. RU і/або знань щодо користування цим тренажером за винятком тих випадків, коли вони тренуються під наглядом особи, відповідальної за їх безпеку, або після отримання інструкцій по роботі з цим тренажером. UK • Діти повинні обов’язково знаходитися під наглядом, щоб вони не бавилися з тренажером. • Рівень опору можна відрегулювати відповідно до індивідуальних уподобань: див. використання. SV

• Мінімальна площа для тренування становить: див. першу сторінку для отримання докладної Маніпуляції з тренажером FI інформації.

A B Вирівнювання по рівню Транспортування • Цей виріб призначено лише для використання в домашніх умовах. Він був випробуваний на на- Після складання можна відрегулювати задній Колеса для транспортування, розташовані вантаження максимальної маси тіла: див. титульну сторінку або заводську етикетку на виробі. стабілізатор для вирівнювання невеликих на кришках передніх ніжок, дозволяють легко нерівностей поверхні. Поверніть ручки регулю- маневрувати з тренажером. Просто потягніть вання на кінцях кришок задніх ніжок для вирів- поручні назад, доки колеса не торкнуться підло- УВАГА: Система моніторингу частоти серцебиття може бути не зовсім точною. Надмірні нювання заднього стабілізатора відповідно ги. Потім відкотіть на необхідне місце. тренування можуть привести до серйозних травм або смерті. Відчувши запаморочення, негайно рівня підлоги. припиніть тренування.

Очищення тренажера, догляд за ним і його техобслуговування

Важливо

• Часте очищення домашнього тренажера продовжить термін його служби. • Для полегшення очищення рекомендується використовувати килимок під тренажером. Регулювання керма • Використовуйте лише чисте і відповідне спортивне взуття. Регулювання керма виконується відповідно до • Використовуйте вологу серветку для очищення домашнього тренажера і уникайте викори- власних уподобань. Відпустіть ручку фіксації стання абразивних засобів або розчинників. керма. Поверніть кермо в потрібне положення і • Для того щоб не пошкодити комп’ютер, уникайте попадання на нього рідини або прямого со- знову закрутіть ручку фіксації. нячного світла. • Цей домашній тренажер не слід використовувати або зберігати у вологому середовищі, оскіль- ки це може спричинити виникнення корозії.

• При необхідності ремонту, будь ласка, зверніться до свого продавця за порадою. • Негайно замініть дефектні частини і/або не використовуйте обладнання доки не відремонтує- те його. • Для ремонту використовуйте лише оригінальні запасні частини.

www.energetics.eu 48 49

Використання Регулювання опору EN

Відповідний одяг для тренувань FR Обов’язково використовуйте відповідне взуття під час тренувань. Рекомендується носити відповідний Ручне регулювання одяг для виконання вправ, який дозволяє рухатися вільно під час тренувань. Регулювання можна змінювати, повертаючи ES ручку опору. Для збільшення опору повертайте IT Рівень вправ ручку за годинниковою стрілкою. Будь ласка, перед вибором своєї програми вправ проконсультуйтеся з терапевтом. Відчувши біль або стис- RU нення в області грудної клітини, негайно припиніть вправи. Перед тим, як почнете користуватися своїм фітнес-знаряддям знову, проконсультуйтеся з лікарем. UK Регулювання сидіння – вертикальне/горизонтальне SV Правильне регулювання сидіння забезпечує ефективніше і зручне виконання вправ. Це також зменшує ризик Регулювання за допомогою комп’ютера травми при користуванні. При такому регулюванні опір можна збільшити або зменшувати на пульті (якщо можливо). Детальніша FI інформація знаходиться в довіднику з використання комп’ютера.

Вертикальне Горизонтальне (при наявності): Відрегулюйте висоту сидіння так, щоб ваше ко- Якщо можливо, виконайте горизонтальне регу- ліно не випрямлялося повністю, коли подушечка лювання, так щоб вам було зручно триматися пальців ноги повністю розташована на педалі, за кермо. Інструкції з тренувань а педаль знаходиться в найнижчому положенні. Відскануйте QR-код, щоб отримати доступ до Інструкції з монтажу, довідників користувача, Увага: не перевищуйте максимальну швидкість, а також інструкцій з тренувань. чітко позначену «СТОП». Усунення механічних несправностей Операції по ремонту, виділені курсивом, виконуються лише кваліфікованим фахівцем. Зверніться до пункту продажів за додатковими інструкціями. INTERSPORT не несе відповідальності за операції по ремонту, які виконувалися персоналом без належної кваліфікації.

Проблема Рішення

Монітор комп'ютера не працює 1. Перевірте живлення. зовсім або частково. 2. Перевірте під’єднання кабелів. Зійдіть з велотренажера перед тим як регулювати сидіння. Після регулювання переконайтеся в тому, що 3. Замініть комп’ютер. всі гвинти загвинчені. Пульс не зчитується. 1. Очистіть пластини для зчитування пульсу на руці. 2. Перевірте під’єднання кабелів. Положення ноги/регулювання ременя 3. Перевірте підключення кабелю для зчитування пульсу до Для безпечного виконання вправи використовуйте комп’ютера. ремені на педалях. 4. Зволожте долоні. 5. Нехай інша людина перевірить функціонування зчитування пульсу; 1. Поставте на педалі подушечки пальців кожної ноги у деяких людей зчитати пульс на руці неможливо. 2. Поверніть педалі в таке положення, щоб дістати 6. Замініть пластини для зчитування пульсу на руці. до них 7. Замініть комп’ютер. 3. Закріпіть ремінь навколо взуття Що означає логотип POLAR®? Продукцію ENERGETICS, на якій розміщений цей логотип, можна 4. Повторіть дії з другою ногою використовувати з незакодованим поясом з нагрудним датчиком (пульсоміром).

www.energetics.eu 50 51

Проблема Рішення Що необхідно перевіри- EN Код помилки Можлива причина ти Рішення Продукція з ручним керуванням: Немає опору. FR 1. Перевірте, чи правильно підключено штекер кабелю опору, див. E1 1. Двигун не може до- Перевірте значення 1. Увімкніть комп’ютер розділ «Монтаж». Тільки продукція з сягти необхідного напруги двигуна. і витягніть штекер ES 2. Перевірте нижній кабель опору, який приєднаний до гальмівної системи. механічним магнітним положення напруги. двигуна з кабелем Продукція з механічним магнітним управлінням (двигун): управлінням (двигун) напруги. Встано- IT 1. Перевірте, чи підключений кабель живлення. віть рівень опору на 2. Перевірте під’єднання комп’ютера. комп’ютері на макси- RU 3. Перевірте подачу живлення двигуна. мум. 4. Замініть двигун. 2. Як тільки двигун UK Продукція з електромагнітним керуванням: досягне максимально- 1. Перевірте, чи підключений кабель живлення. го положення, знову SV вставте штекер з 2. Перевірте під’єднання комп’ютера. FI 3. Перевірте внутрішній кабель живлення гальмівної системи і кабелем напруги. електронної плати. 3. Відрегулюйте напругу, 4. Замініть маховик або електронну плату. якщо необхідно забез- печити максимальний Відсутній сигнал швидкості. 1. Перевірте з’єднання верхнього кабелю. 2. Перевірте правильність положення датчика швидкості. опір. 3. Замініть датчик швидкості. 4. Перевірте всі рівні опору. 4. Замініть комп’ютер. 5. Якщо проблема за- Вертикальна опора гойдається. 1. Послабте гвинти вертикальної опори. лишилася, замініть 2. Ще раз встановіть гвинти/прокладки і затягніть гвинти двигун або комп’ютер. рівномірно. E2 1. Погане з’єднання типу Перевірте правильність Витягніть EEPROM і знову Домашній тренажер гойдається. 1. Використовуйте регулювання по висоті заднього стабілізатора, EEPROM на панелі керу- під’єднання чіпа EPROM . вставте. Якщо проблема щоб усунути нерівності. вання. залишилася, замініть панель 2. Переставте тренажер в інше місце і перевірте, чи вирішено керування. проблему. 2. Програмне забезпечення – Замініть панель керування. Домашній тренажер видає дивні 1. Перевірте встановлення болтів стабілізатора. на чіпі EEPROM на панелі звуки. 2. Перевірте торцеві кришки (заглушки). керування пошкоджено. 3. Перевірте правильність установки педалей, див. розділ E4 1. Сигнал пульсу не над- – Не забирайте руки з «Монтаж». ходить при викорис- пластин для зчитування 4. Перевірте заводні рукоятки, диски, що обертаються, поперечні рами, осі і танні калькулятора пульсу на руці, доки не підшипники (якщо є). тілесного жиру. з'явиться результат.

www.energetics.eu 52 53

Företagets sociala ansvar Bästa kund! EN INTERSPORT är ett av de företag som deltar i BSCI (Business Social Compliance Initiative) baserat i Brys- Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är framtagna för att motsvara högt sel. Genom BSCI har INTERSPORT åtagit sig att genomföra BSCI:s uppförandekod i sin återförsäljarorga- ställda krav. Läs noga igenom användarinstruktionen och monteringsanvisningarna innan produkten används första FR nisation och gradvis förbättra arbetsförhållandena hos de inblandade återförsäljarna. BSCI-systemet är gången. Spara informationen för framtida behov. Vi önskar dig all glädje och framgång med din träning! Välkommen ES grundat på tre pelare: kontroll av avvikelser genom oberoende externa granskningar; stödja återförsälj- att kontakta oss om du har frågor. ningsorganisationens aktörer genom olika typer av kapacitetsuppbyggande aktiviteter och engagemang IT med alla våra berörda parter genom en konstruktiv dialog i Europa och leverantörsländer. Våra sociala Ditt ENERGETICS - Team granskningar utförs av neutrala, internationellt respekterade revisionsbolag med målet att övervaka den RU sociala anpassningen av våra leverantörsfabriker. För mer information om BSCI besök gärna: www.bsci-intl.org UK Produktsäkerhet ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är kvalitetstestade och certifierade i enlighet med European SV Norm EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. Normer & Regler FI Konsumenternas säkerhet är högsta prioritet för ENERGETICS produkter. Detta innebär att alla våra produkter uppfyller nationella och internationella rättsliga krav (såsom EU-förordningen Nr. 1907/2006) angående Registrering, Bedömning, Auktorisering och Begränsning av kemikalier [REACH]). Viktiga säkerhetsanvisningar för all hemträningsutrustning • Montera eller använd inte denna hemträningsutrustning utomhus eller på våta och fuktiga platser. Denna produkt är också CE-certifierad och har testats av internationellt erkända institut och certifierats • Läs instruktionerna noggrant innan du börjar träna med din hemträningsmaskin. enligt branschstandard EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. • Behåll instruktionerna för information och för beställning av reservdelar och reparation. • Denna träningsutrustning är inte lämplig för terapeutiska ändamål. • Konsultera din läkare innan du börjar med något träningsprogram för råd om optimal träning. Omhändertagande av elektriskt avfall (direktiv 2002/96/EC WEEE): • Varning: Felaktig/överdriven träning kan orsaka hälsoskador. Sluta att använda hemträningsmaskinen om du kän- Alla produkter som innehåller elektriska och elektroniska komponenter måste markeras med denna ner dig obekväm. logo. Dessa produkter får inte kastas bland kommunalt avfall. Kontrollera istället lokala bestämmelser • Varning: Utrustningens säkerhetsnivå kan endast upprätthållas om den regelbundet undersöks för skada eller rörande denna typ av produkter. slitage. • Följ råden för korrekt träning enligt träningsinstruktionerna. • Påbörja träning endast efter korrekt montering, justering och inspektion av hemträningsmaskinen. Omhändertagande av batterier (direktiv 2006/66/EG): • Börja alltid med uppvärmning. Batterier måste markeras med denna logo och kemikaliesymboler HG, Cd eller Pb om batteriet innehåller • Använd endast ENERGETICS originaldelar (se checklista). kvicksilver, kadmium eller bly över de gränsvärden som anges i direktivet och dess tillägg. Batterier får • Följ monteringsföljden noggrant. inte kastas bland kommunalt avfall. • Använd endast lämpliga verktyg för montering och be om hjälp vid behov. • Placera hemträningsmaskinen på ett jämnt underlag som inte är halt för att förhindra rörelse och för att minska oljud och vibrationer. Direktiv 2011/65/EU: • Placera en matta under produkten för att skydda golvet eller mattan. Restriktioner för användning av vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS). • Ge akt på den maximala positionen som de justerbara delarna kan justeras till. • Dra åt alla justerbara delar för att förhindra plötslig rörelse under träning. • Denna produkt är designad för vuxna. Barn får endast använda utrustningen under uppsikt av vuxna. Energy saver mode • Se till att personer i närheten är medvetna om möjliga risker, d.v.s. rörliga delar. Vår utrustning går över från vänteläge till energisparläge om konsolen har varit inaktiv i 3 – 10 minuter. • Använd inte hemträningsmaskinen utan skor eller med lösa skor. Det hjälper dig att spara el. • Ge akt på lösa eller rörliga delar vid montering eller demontering av hemträningsmaskinen. • Sök efter delar som orsakar oljud: Om du iakttar ovanliga ljud som gnisslande, skramlande eller liknande, försök att lokalisera ljudet och låt en fackman åtgärda det. Se till att hemträningsmaskinen inte används förrän efter reparation. • Denna utrustning ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmå- ga eller av personer som saknar erfarenhet och/eller kunskap om att använda utrustningen, såvida de inte överva- kas av en annan person som ansvarar för deras säkerhet eller har instruerats om användning av utrustningen. • Barn ska alltid övervakas för att försäkra att de inte leker med utrustningen.

www.energetics.eu 54 55

• Motståndet kan justeras enligt dina personliga önskemål: Se träningsinstruktioner. Hantering EN

• Det minsta träningsutrymmet måste vara: se framsidan för mer information. FR Utjämning Transportering

A B Efter montering kan det bakre stödet anpassas så De främre transporthjulen gör den enkelt att flytta ES att cykeln står stadigt även om mindre ojämnheter cykeln. Lyft helt enkelt handtagen uppåt/bakåt så IT • Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk och den är testad för en maximal kroppsvikt på: finns i underlaget. Justera med hjälp av skruvarna att hjulen får kontakt med underlaget. Se förstasidan eller etiketten med serienumret på produkten. (en i varje ände på det bakre stödet). RU UK VARNING: Pulsmätningssystem kan vara oexakta. Överdriven träning kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall. Sluta omedelbart att träna om du känner dig svimfärdig. SV FI

Rengöring, vård och underhåll av träningsutrustning

Viktigt Justering av handtag Inställning av handtaget: Lossa fästet. Vrid handta- • Regelbunden rengöring av hemträningsmaskinen kommer att förlänga dess livslängd. get till önskat läge för en bekväm sittställning. Dra • Det rekommenderas att använda en matta under hemträningsmaskinen för att underlätta rengöring. åt. • Använd endast rena och ordentliga sportskor. • Använd en fuktig trasa för att rengöra hemträningsmaskinen och undvik slipmedel eller lösningsmedel. • För att förhindra skador på datorn, håll den borta från vätskor och utsätt den inte för direkt solljus. • Hemträningsmaskinen får inte användas eller förvaras i fuktiga utrymmen eftersom korrosion kan upp- stå.

• Rådfråga din återförsäljare vid behov av reparation. • Byt genast ut defekta komponenter och/eller använd inte utrustningen innan den är reparerad. • Använd endast originalreservdelar för reparation.

Dagligen Varje månad

• Torka genast bort svett, perspiration kan • Kontrollera att alla anslutningar är åtdrag- förstöra hemträningsmaskinens utseende na och i gott skick. och funktion.

www.energetics.eu 56 57

Försiktighetsåtgärder Motståndsjustering EN

Ordentliga träningskläder FR Se till att alltid använda ordentliga träningsskor när du tränar. Det rekommenderas att använda lämpliga tränings- Manuell justering kläder som du kan röra dig fritt i när du tränar. Motståndet kan ställas in genom att vrida på ratten ES för inställning av motstånd. För att öka motståndet, IT Träningsnivå vrid ratten medurs, för att minska motståndet, vrid Kontakta en läkare för att konsultera ditt träningsprogram. Sluta omedelbart att träna om du känner smärta eller ratten moturs. RU tryck i bröstet eller om du får andnöd eller känner dig svimfärdig. Kontakta din läkare innan du börjar använda träningsprodukten igen. UK Vertikal och horisontell justering av sätet SV Korrekt justering av sätet gör att träningen blir mer effektiv och bekvämare. Det minskar också skaderisken. Datorstyrd justering Motståndet kan ökas eller minskas på konsolen (om tillämpligt). Läs bruksanvisningen för datorn för mer FI information. Vertikal Horisontell (om tillgänglig): Justera sätets höjd så att ditt knä inte sträcks ut Om tillämpligt, justera sätet horisontellt så att du helt när din tåvalk är helt placerad på pedalen och enkelt kan nå styret. pedalen befinner sig i lägsta position. Varning: överskrid inte maximalt tillåten höjd som är Träningsinstruktioner tydligt markerad med ”STOP”. Skanna QR-koden för att få tillgång till bruksanvisning, användarmanualer och träningsinstruktion.

Mekanisk felsökning Reparationsåtgärderna markerade nedan med kursiv stil skall endast utföras av behörig tekniker. Var vänlig kontakta din återförsäljare för ytterligare instruktioner. INTERSPORT avsäger sig allt ansvar för reparationer som utförts av obehörig personal.

Problem Lösning

Kliv av cykeln innan du justerar sätet. Se till att alla skruvar är ordentligt åtdragna efter justeringen. Datadisplayen fungerar inte alls eller 1. Kontrollera strömförsörjningen. endast delvis. 2. Kontrollera kabelanslutningen. 3. Byt ut datorn. Fotposition/justering av remmarna Pulsmätaren fungerar inte. 1. Rengör handpulsplattorna. Använd pedalremmarna för säker träning. 2. Kontrollera kabelanslutningen. 3. Kontrollera att pulskabeln är ansluten till datorn. 1. Placera tåvalken på pedalen 4. Fukta dina handflator. 2. Rotera pedalerna tills du kan nå en av pedalerna 5. Låt en annan person testa pulsfunktionen, i en liten procent av. 3. Fäst remmen över skon befolkningen är handpulsen inte läsbar. 4. Repetera med den andra foten 6. Byt ut handpulsplattorna. 7. Byt ut datorn. Vad betyder POLAR® loggan? ENERGETICS produkter som har den här loggan kan användas utan något kodat bröstbälte.

www.energetics.eu 58 59

Problem Lösning Felkod Möjlig orsak Saker att kontrollera Lösning EN Manuellt kontrollerade produkter: Inget motstånd. E1 1. Motor oförmögen Kontrollera om det är för 1. Slå på datorn och FR 1. Kontrollera om kontakten till motståndskabeln är ordentligt ansluten, se Magnetstyrka (motor) att komma i rätt mycket spänning i motorn. avlägsna motorpluggen kapitlet ”montage”. endast kontrollerade spänningsläge. som innehåller spän- ES 2. Kontrollera den nedre motståndskabeln som är ansluten till bromssystemet. produkter. ningskabeln. Magnet- (motor) kontrollerade produkter: 2. Ändra motståndsnivån IT 1. Kontrollera om strömkabeln är ansluten. på datorn till maxläget, 2. Kontrollera datorns kabelanslutningar. sätt tillbaks pluggen. RU 3. Kontrollera motorströmanslutningen. 3. Justera om spänningen 4. Byt motorn. om det behövs för att UK Elektromagnetiskt kontrollerade produkter: garantera maximalt 1. Kontrollera om strömkabeln är ansluten. motstånd. SV 2. Kontrollera datorns kabelanslutningar. 4. Testa alla motstånds FI 3. Kontrollera den inre strömkabeln för bromssystemet och manöverpanelen. motståndsnivå. 4. Byt ut svänghjulet eller manöverpanelen. 5. Byt ut motorn eller Ingen hastighetssignal. 1. Kontrollera de övre kabelanslutningarna. datorn om problemet 2. Kontrollera att hastighetssensorn är på rätt plats. kvarstår. 3. Ersätt hastighetssensorn. E2 1. EEPROM chipet på manöver- Kontrollera att EEPROM chipet Avlägsna EEPROM och sätt 4. Byt ut datorn. panelen är fel anslutet. är rätt anslutet. tillbaka den. Om problemet kvarstår, byt ut manöverpa- Hemfitnessutrustningen skakar. 1. Lossa den upprätta stångens skruvar. nelen. 2. Sätt i skruvarna/brickorna igen och dra åt skruvarna med samma dragmoment. 2. Mjukvaran lagrad på – Byt ut manöverpanelen. EEPROM chipet på manöver- The home fitness equipment shakes. 1. Använd den bakre stabilisatorn för höjdjustering för att jämna ut alla bordet är defekt. ojämnheter. 2. Flytta utrustningen till en annan plats och kontrollera om problemet E4 1. Ingen pulssignal vid – Håll händerna placerade fortfarande kvarstår. användning av kropps- på handpulsplattorna till fettsindikatorn. resultatet visas. Hemfitnessutrustningen skapar onor- 1. Kontrollera att stabiliseringsskruvarna sitter rätt. malt buller. 2. Kontrollera ändpluggarna. 3. Kontrollera om pedalerna är korrekt monterade eller inte, se kapitlet ”montage”. 4. Kontrollera vevarmar, roterande skivor, korsramar, axlar och kullager (i förekommande fall).

www.energetics.eu 60 61

Yhteiskuntavastuu Arvoisa asiakas, EN INTERSPORT on Brysselissä sijaitsevan BSCI:n (Business Social Compliance Initiative) osallistujayritys. Onnittelemme Sinua ENERGETICS-kotikuntolaitteen hankkimisesta. Laite on suuniteltu ja valmistettu kotikäyttötar- BSCI:n välityksellä INTERSPORT sitoutuu noudattamaan BSCI:n toimintaperiaatteita toimitusketjussaan ja peiden ja -vaatimusten mukaisesti. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kokoonpanoa ja ensimmäistä käyt- FR parantamaan asteittain työolosuhteita tavarantoimittajien toimipisteissä. BSCI-järjestelmä perustuu kol- töä. Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksen mukaista käyttöä varten. Käänny puoleemme ES meen pilariin: toteutumisen valvonta ulkoisten ja riippumattomien auditointien avulla; toimitusketjujen lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun. osapuolten vahvistaminen erilaisten kapasiteettia rakentavien toimenpiteiden kautta; ja kaikkien asiaan IT kuuluvien sidosryhmien sitouttamien Euroopassa ja tuottajamaissa käytävän rakentavan keskustelun Ystävällisesti – Team kautta. Sosiaaliset auditointimme ovat puolueettomien ja kansainvälisesti tunnustettujen auditointiyri- RU tysten toteuttamia. Auditointien tarkoituksena on valvoa tavarantoimittajien tuotantolaitosten sosiaali- sen vastuun toteumista. UK Katso lisätietoja BSCI-järjestelmästä osoitteesta: www.bsci-intl.org Tuoteturvallisuus ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa Euroopan SV normia EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. FI Standardit ja määräykset

Kuluttajaturvallisuus on ENERGETICS-tuotteissa etusijalla. Tämä tarkoittaa sitä, että kaikki tuotteemme ovat kansallisten ja kansainvälisten säädösten mukaisia (esim. Euroopan parlamentin ja neuvoston Kaikkia kotikuntolaitteita koskevia tärkeitä turvallisuusohjeita asetus (EY) N:o 1907/2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista • Älä käytä tätä kotikuntolaitetta ulkona tai märissä tai kosteissa tiloissa. (REACH)). • Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kotikuntolaitteen käyttöönottoa. • Säilytä nämä ohjeet huoltoa ja varaosatilauksia varten. Tämä tuote on saanut CE-merkinnän ja sen on testannut kansainvälisesti tunnustettu laitos ja se on • Tämä harjoittelulaite ei sovellu kuntoutuskäyttöön. sertifioitu teollisuusstandardin EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5: HC. vaatimusten mukaisesti. • Pyydä lääkäriltä parasta mahdollista harjoittelua koskevia neuvoja ennen minkään harjoitteluohjelman aloittamis- ta. • Varoitus: vääränlainen tai liiallinen harjoittelu voi olla vahingollista terveydelle. Lopeta kotikuntolaitteen käyttö, jos Sähkölaiteromun kierrätys (direktiivi 2002/96/EY WEEE): tunnet olosi huonoksi. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteita sisältävät tuotteet on merkittävä asianmukaisella symbolilla. • Varoitus: Tämän harjoittelulaitteen turvallisuustaso voidaan taata vain, jos laite tarkastetaan säännöllisesti vaurioi- Näiden tuotteiden hävittäminen sekajätteen seassa on kielletty. Tarkista näitä tuotetyyppejä koskevat den tai kulumien varalta. paikalliset määräykset. • Noudata harjoitteluohjeiden yksilöityjä neuvoja oikean harjoittelun varmistamiseksi. • Varmista, että harjoittelu aloitetaan vasta sen jälkeen, kun kotikuntolaite on oikein asennettu, säädetty ja tarkas- tettu. Paristojen hävittäminen (direktiivi 2006/66/EY): • Aloita aina lämmittelyvaiheella. Paristot merkittävä kyseisen metallin kemiallisella merkillä: Hg, Cd tai Pb, jos niiden elohopea-, kad- • Käytä vain pakkauslaatikossa olevia ENERGETICS-alkuperäisosia (katso tarkistuslistasta). mium- tai lyijypitoisuudet ylittävät direktiivissä ja sen liitteissä mainitut raja-arvot. Tuotteissa käytettävi- • Noudata tarkasti laitteen kokoamisohjeiden vaiheita. en paristojen hävittäminen sekajätteen seassa on kielletty. • Käytä ainoastaan kokoamiseen soveltuvia työkaluja ja pyydä tarvittaessa apua. • Aseta kotikuntolaite tasaiselle ja luistamattomalle alustalle laitteen liikkumattomuuden varmistamiseksi sekä me- lun ja tärinän vähentämiseksi. Direktiivi 2011/65/EU: • Suojaa lattiaa tai mattoa mahdollisilta vahingoilta asentamalla suojamatto tuotteen alle. Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS). • Huomio kaikkien säädettävien osien kohdalla ääriasennot, joihin ne voidaan säätää. • Kiristä kaikki säädettävät osat estääksesi niiden äkilliset liikkeet harjoittelun aikana. • Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Lapset saavat käyttää laitetta ainoastaan aikuisen henkilön valvon- Energy saver mode nassa. Laite kytkeytyy valmiustilasta virransäästötilaan, kun konsoli on ollut käyttämättömänä 3 – 10 minuutin • Varmista, että läsnä olevat henkilöt ovat tietoisia muun muassa liikkuvien osien aiheuttamista vaaroista harjoitte- ajan. Näin voidaan säästää energiaa. lun aikana. • Melulähteen etsintä: Jos laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä, kuten hankaavaa, kolisevaa jne. ääntä, koeta paikal- listaa melulähde ja anna asiantuntijan korjata laite. Huolehdi siitä, että kotikuntolaitetta ei käytetä ennen kuin se on korjattu. • Melulähteen etsintä: Jos laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä, kuten hankaavaa, kolisevaa jne. ääntä, koeta paikal- listaa melulähde ja anna asiantuntijan korjata laite. Huolehdi siitä, että laitetta ei käytetä ennen kuin se on korjat- tu.

www.energetics.eu 62 63

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aisteihin EN liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja/tai tietoa käyttääkseen tätä lai- tetta, paitsi silloin, kun he ovat toisen, heidän turvallisuudestaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai kun he ovat Päivittäin Kuukausittain FR saaneet etukäteen opastusta laitteen käytössä. • Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella. • Pyyhi hiki pois välittömästi käytön jälkeen. • Tarkista, että kaikki liitososat on kiinnitetty ES • Vastusta voidaan säätää henkilökohtaisen tarpeen mukaan: katso harjoitteluohjeet. Hiki voi vaurioittaa kotikuntolaitteen riittävän tiukasti ja että ne ovat hyvässä IT ulkonäköä ja haitata sen toimintaa. kunnossa. • Harjoittelualueen on oltava kooltaan vähintään: katso lisätiedot etusivulta. RU

A B UK

• Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja se on testattu seuraavalla maksimikehonpainolla: SV katso etusivu tai tuotteessa oleva tarra. Käyttöohje FI

VAROITUS: Sykemittausjärjestelmät eivät välttämättä anna täsmällisiä tuloksia. Yliharjoittelu voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan. Jos tunnet olosi huonoksi, lopeta harjoittelu Tasaus Kuljetus välittömästi. Voit asettaa laitteen vaakatasoon, kokoonpanon jäl- Etummaisessa tukijalassa olevien kuljetuspyörien keen, kiertämällä korkeudensäädintulppien päissä avulla voit siirtää laitetta helposti. Vedä ohjaustan- olevia säätimiä, lattian ollessa epätasainen. gosta alaspäin, kunnes pyörät osuvat maahan. Siirrä kotikuntolaite sitten haluamaasi paikkaan. Kuntolaitteen puhdistus, huolto ja kunnossapito

Tärkeää

• Kotikuntolaitteen säännöllinen puhdistus pidentää tuotteen kestoikää. • Puhdistuksen helpottamiseksi on suositeltavaa käyttää kotikuntolaitteen suojamattoa. • Käytä ainoastaan puhtaita ja kunnollisia urheilukenkiä. • Puhdista kotikuntolaite kostealla liinalla ja vältä hankaus- tai liuotinaineiden käyttöä. • Tietokoneen vaurioiden välttämiseksi älä vie nesteitä sen lähelle ja suojaa se suoralta auringonvalolta. • Estä kotikuntolaitteen ruostuminen välttämällä sen käyttöä tai säilyttämistä kosteissa tiloissa. Ohjaustangon säätö • Ota yhteys jälleenmyyjään korjausta vaativassa tapauksessa. Ohjaustankoa voi tarpeen mukaan säätää seuraa- • Vaihda vialliset osat välittömästi, äläkä käytä laitetta ennen kuin se on korjattu. valla tavalla: löysää ohjaustangon kiinnitys. Käännä • Käytä varaosina ainoastaan alkuperäisvaraosia. ohjaustanko sopivaan asentoon ja kiristä se.

www.energetics.eu 64 65

Toiminnot Vastuksen säätö EN

Asianmukaiset kuntoiluvaatteet FR Kun kuntoilet, käytä aina asianmukaisia kuntoilukenkiä. On suositeltavaa, että käytät sellaisia kuntoiluvaatteita, Manuaalinen säätö joissa pystyt liikkumaan vapaasti kuntoharjoittelun aikana. Vastusta voidaan säätää kääntämällä vastuksen ES säätönuppia. Lisää vastusta kääntämällä nuppia IT Harjoitustaso myötäpäivään ja vähennä sitä kääntämällä nuppia Keskustele lääkärin kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista. Lopeta harjoittelu välittömästi, jos tunnet kipua, vastapäivään. RU rintaasi puristaa, henkeäsi ahdistaa tai tunnet heikotusta. Käy lääkärissä ennen kuin käytät kuntolaitetta uudestaan. UK Istuimen säätö pysty- ja vaakasuunnassa Oikein säädetty istuin tekee harjoittelusta tehokkaampaa ja miellyttävämpää. Se myös vähentää käytön aikana mah- SV dollisesti tapahtuvan loukkaantumisen riskiä. Tietokoneohjattu säätö Vastusta voidaan lisätä tai vähentää konsolin (jos käytössä) avulla. Katso lisätiedot tietokoneen käyttöoppaasta. FI

Pystysuunta: Vaakasuunta (jos käytössä): Säädä istuimen korkeus siten, että polvesi ei ole täy- Jos tämä säätötoiminto on käytössä, säädä istuin sin ojentuneena, kun päkiäsi on kokonaan polkimel- vaakasuunnassa niin, että kätesi ulottuvat vaivatto- la ja poljin on kaikkein alimmassa asennossaan. masti ohjaustangolle. Harjoitteluohjeet Varoitus: Älä ylitä maksimikorkeutta, joka on selkeäs- Skannaa QR-koodi ja saat käyttöösi kokoamisoppaan, käyttöohjeet ja harjoitteluohjeet. ti merkitty merkinnällä STOP.

Mekaaninen vianmääritys Jäljempänä kursiivilla merkityt korjausvaiheet saa tehdä ainoastaan pätevä teknikko. Lisätietoja saa myyntiliikkeestä. INTERSPORT ei ole minkäänlaisessa vastuussa korjauksista, jotka on tehnyt muu kuin pätevä henkilö.

Ongelma Ratkaisu

Tietokoneen näyttö ei toimi tai toimii 1. Tarkista virtalähde. vain osittain. 2. Tarkista kaapeliliitännät. Nouse pois pyörän päältä ennen istuimen säätämistä. Varmista säätöjen tekemisen jälkeen, että kaikki ruuvit on 3. Vaihda tietokone. kiristetty hyvin. Sykemittaus ei toimi. 1. Puhdista käsisykkeen mittauslevyt. 2. Tarkista kaapeliliitännät. Jalan asennon / hihnan säätö 3. Tarkista, että sykekaapeli on liitetty tietokoneeseen. 4. Kostuta kämmenesi. Käytä poljinhihnoja harjoittelun turvallisuuden 5. Tarkistuta sykemittaustoiminto toisella henkilöllä, koska joillakin yksi- varmistamiseksi. löillä sykkeen mittaus kädestä ei onnistu. 6. Vaihda käsisykkeen mittauslevyt. 1. Aseta molemmat päkiät polkimille. 7. Vaihda tietokone. 2. Pyöritä polkimia, kunnes toinen niistä on ulottuvilla. 3. Kiinnitä hihna kengän päälle. Mitä POLAR®-logo tarkoittaa? Tällä logolla varustettuja ENERGETICS-tuotteita voi käyttää koodaamatto- 4. Toista tämä toisella jalalla. mien rintavöiden kanssa.

www.energetics.eu 66 67

Ongelma Ratkaisu Vikakoodi Mahdollinen syy Tarkistettavat seikat Ratkaisu EN Manuaalisella vastuksella varustetut tuotteet: Ei vastusta. E1 1. Moottori ei saavuta Tarkista, kohdistuuko 1. Kytke tietokone pääl- FR 1. Tarkista, onko vastusvaijerin tappi kiinnitetty oikein. Katso luku Vain kestomagneetti- oikeaa kireysasentoa. moottoriin liikaa vetoa. le ja irrota moottorin Kokoaminen. vastuksella varustetut tappi, jossa on kiinni ES 2. Tarkista alempi vastusvaijeri, joka on liitettynä jarrujärjestelmään. tuotteet kiristysvaijerissa. Nosta Kestomagneettivastuksella varustetut tuotteet: vastustaso maksimiin IT 1. Tarkista, onko virtajohto paikallaan. tietokoneen avulla. 2. Tarkista tietokoneen kaapeliliitäntä. 2. Kun moottori on mak- RU 3. Tarkista moottorin virtaliitäntä. simiasennossa, asenna 4. Vaihda moottori. kiristysvaijerin tappi UK Sähkömagneettivastuksella varustetut tuotteet: takaisin paikalleen. 1. Tarkista, onko virtajohto paikallaan. 3. Säädä kireyttä tarvit- SV 2. Tarkista tietokoneen kaapeliliitäntä. taessa, jotta vastus olisi FI 3. Tarkista jarrujärjestelmän ja piirilevyn sisäinen virtajohto. paras mahdollinen. 4. Vaihda vauhtipyörä tai piirilevy. 4. Käy kaikki vastustasot Ei nopeussignaalia. 1. Tarkista ylemmät kaapeliliitännät. läpi. 2. Tarkista, onko nopeusanturi oikeassa asennossa. 5. Vaihda moottori tai 3. Vaihda nopeusanturi. tietokone, jos ongelma 4. Vaihda tietokone. ei poistu. 1. Ohjauspaneelin Tarkista, onko EEPROM-siru Irrota EEPROM ja asenna se Pystytuki tärisee. 1. Irrota pystytuen ruuvit. E2 EEPROM-sirun kosketus oikein paikallaan. takaisin paikalleen. Vaihda 2. Aseta ruuvit ja aluslevyt takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit tasaisesti. on huono. ohjauspaneeli, jos ongelma ei Kotikuntolaite tärisee. 1. Poista epätasaisuudet takapoikkituen korkeudensäädön avulla. poistu. 2. Siirrä laite toiseen kohtaan ja tarkista, poistuuko ongelma. 2. Ohjauspaneelin – Vaihda ohjauspaneeli. Kotikuntolaitteesta kuuluu 1. Tarkista poikkipalkin pulttien kireys. EEPROM-sirulle tallennetussa epätavallisia ääniä. 2. Tarkista päätytulpat. ohjelmistossa on häiriö. 3. Tarkista, onko polkimet asennettu oikein ja jos näin ei ole, katso luku E4 1. Ei sykkeen tulosignaa- – Pidä käsiä käsisykkeen Kokoaminen. lia, kun rasvalaskuri on mittauslevyillä, kunnes 4. Tarkista kampivarret, pyörivät levyt, rungon osat, akseli ja laakerit (jos käytössä. tulos tulee näkyviin. saatavilla).

www.energetics.eu 68 69

(1)

www.energetics.eu 70 71

(2) (3)

www.energetics.eu 72 73

(4) (5)

www.energetics.eu 74 75

CT 421pa – 2017 Spare part list / Liste des pièces de rechange / Lista de piezas / Lista Parti di Ricambio / Перечень деталей / Список запасних частин / Reservdelslista / Varaosaluettelo

# Dim. Qty. # Dim. Qty. 1 – 1 40 218152 ST 5 x 15 12 2 218116 1 41 218146 1 3 218117 1 42 L/R 218129 1/1 4 218101 1 43 218129 2 5 218097 1 44 218127 1 6 218096 1 45 218152 ST5 x 15 8 7 218121 1 46 218152 M8 x 105 1 8 218125 1 47 218152 M8 x 40 1 9 218115 1 48 218123 1 10 218115 1 49 218123 1 11 218123 1 50 218112 M6 x 12 1 12 218152 Ø8 x Ø17 5 51 218114 1 13 218152 Ø8 7 52 218152 M6 x 25 1 14 218152 M8 5 53 218152 M6 2 15 218152 M8 x 75 4 54 218152 2 16 218152 Ø8 x Ø20 8 55 218144 1 17 218133 1 56 218139 1 18 218152 M8 x 16 4 57 218112 M6 x 40 1 19 218152 M5 x 15 2 58 218135 1 20 218098 2 59 218152 1 21 218100 1 60 218112 1 22 218152 M8 x 20 2 61 218113 1 23 L/R 218119 1/1 62 218141 1 24 218120 2 63 218137 1 25 218100 1 64 218139 1 26 218098 2 65 218139 6001 1 27 218152 M5 x 10 2 66 218139 6901 1 28 218097 2 67 218129 1 29 218097 2 68 218129 1 30 218152 ST 4 x 20 2 69 218123 1 31 218152 Ø4.2 x Ø12 2 70 284568 1 32 218101 1 71 218152 M8 x 60 1 33 218113 1 72 218152 M8 1 34 218114 1 73 218150 6mm 1 35 284568 1 74 218150 S13-15 1 36 218100 1 75 218131 2 37 218099 1 76 218141 1 38 218141 1 77 284568 1 39 218133 1

www.energetics.eu 76 77

SL TEHNIČNI SERVIS: Če naletite na tehnične težave ali potrebujete SR TEHNIČKA PODRŠKA: Ako imate tehničkih problema ili Vam HU MŰSZAKI SEGÍTSÉG: Ha műszaki problémát tapasztal vagy tehnični nasvet, se obrnite na vašega prodajalca INTERSPORTA, je potreban savet, slobodno se obratite Vašem INTERSPORT technikusi tanácsra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot azzal kjer ste napravo kupili. prodavcu gde se kupili proizvod. az INTERSPORT szaküzlettel, ahol a terméket vásárolta. Če vam vaš lokalni prodajalec INTERSPORTA ne more pomagati, Ako Vaš lokalni INTERSPORT prodavac nije u mogućnosti da Vam Ha a helyi INTERSPORT szaküzletben nem tudnak segíteni, az poglejte spodnji seznam in poiščite servisno službo v vaši državi: pomogne, pogledajte sledeću listu sa tehničkom podrškom za alább található listán keressen szolgáltatót a saját országában: Vašu zemlju: EN TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical SV TEKNISK SERVICE: Om tekniska problem uppstår eller om du RO SERVICE TEHNIC: În cazul în care aveți dificultăți tehnice problems or you need technical advice, please contact your behöver teknisk rådgivning kontaktar du din INTERSPORT- BG ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ: В случай на технически sau aveți nevoie de un sfat tehnic, vă rugăm să contactați INTERSPORT retailer where the product was purchased. återförsäljaren där produkten köptes. проблеми или при нужда от техническа помощ, моля comerciantul dumneavoastră cu amănuntul, INTERSPORT, la care In case your local INTERSPORT retailer is unable to assist you, Om din lokala INTERSPORT-återförsäljare inte kan hjälpa dig, se свържете се с търговския представител на INTERSPORT, от a fost cumpărat produsul. please refer to the list below to find a service provider in your listan nedan för att hitta en serviceleverantör i ditt land: когото сте закупили продукта. În cazul în care comerciantul dumneavoastră local INTERSPORT country: Ако той не е в състояние да ви окаже съдействие, моля nu este în stare să vă ajute, vă rugăm să consultați lista de mai TEKNINEN HUOLTO: FI Jos tuotteen kanssa ilmenee teknisiä вижте списъка по-долу. В него ще намерите доставчик на jos pentru a găsi un furnizor de service în țara dumneavoastră: DE TECHNISCHER SERVICE: Im Falle eines technischen Problemes ongelmia tai jos tarvitset teknisiä asioita koskevia neuvoja, ota услуги за вашата страна: oder sollten Sie technische Beratung benötigen kontaktieren Sie yhteys siihen paikalliseen INTERSPORT-jälleenmyyjään, jolta tuote TR TEKNİK SERVİS: Teknik sorunlar ile karşılaşıyorsanız veya teknik bitte Ihren INTERSPORT-Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft on hankittu. PL SERWIS TECHNICZNY: W razie problemów technicznych lub tavsiyelere gerek duyuyorsanız lütfen ürünü satın aldığınız haben. Jos paikallinen INTERSPORT-jälleenmyyjä ei pysty auttamaan jeśli potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się proszę ze INTERSPORT bayisi ile irtibata geçin. Falls Ihr INTERSPORT-Händler Ihnen nicht weiterhelfen kann, sinua, etsi seuraavasta luettelosta maassasi toimiva sklepem INTERSPORT w którym zakupiłeś to urządzenie. Yerel INTERSPORT bayisinin size yardımcı olamadığı durumlarda, finden Sie weitere Ansprechpartner Ihres Landes in der unten palveluntarjoaja. Jeśli w tym sklepie INTERSPORT nie otrzymasz pomocy, znajdziesz ülkenizdeki servis sağlayıcıları hakkında bilgi edinmek için lütfen aufgeführten Liste: na poniższej liście inne osoby kontaktowe w Twoim państwie: aşağıdaki listeye başvurun. NO TEKNISK SERVICE: I tilfelle du opplever tekniske problemer eller FR SERVICE TECHNIQUE : Si vous rencontrez des problèmes du trenger teknisk rådgivning, ta kontakt med din INTERSPORT- techniques ou si vous avez besoin de conseils techniques, veuillez forhandler der produktet ble kjøpt. contacter le revendeur INTERSPORT où le produit a été acheté. I tilfelle din nærmeste forhandler er ute av stand til å hjelpe deg, INTERSPORT INTERSPORT INTERSPORT Si votre détaillant INTERSPORT local ne peut pas vous aider, kan du se på listen nedenfor for å finne en tjenesteleverandør i INTERSPORT Austria Gesellschaft mbH INA International Ltd. INTERSPORT France veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour trouver un ditt land: fournisseur de services dans votre pays : Flugplatzstrasse 10 4855 Louis B. Mayer 2 rue Victor Hugo DA TEKNISK SERVICE: Hvis du oplever tekniske problemer eller hvis 4600 Wels H7P-6CB Laval / Quebec BP 500 ES SERVICIO TÉCNICO: En el caso que experimente problemas du har brug for teknisk rådgivning, kan du kontakte INTERSPORT Austria Canada 91164 Longjumeau Cedex técnicos o necesite algún consejo, por favor contacte con su forhandler, hvor produktet blev købt. Phone: + 43 7242 233 0 Phone: + 1 450 687 5200 France tienda INTERSPORT donde compró el producto. Hvis din lokale INTERSPORT forhandler ikke er i stand til at Fax: + 43 7242 233 32157 www.intersport.ca Phone: + 33 800 054 919 En el caso que su tienda INTERSPORT no pueda ayudarle, por hjælpe dig, se listen nedenfor for at finde en serviceudbyder i dit www.intersport.at www.intersport.fr favor busque en la lista inferior para encontrar un servicio land: [email protected] INTERSPORT China South técnico en su país: INTERSPORT France / Dom-Tom TECHNISCHE DIENST: Als u technische problemen ervaart of INTERSPORT (FUJIAN) Co. Ltd. NL INTERSPORT Austria / IT ASSISTENZA TECNICA: Nel caso in cui si verifichino problemi technisch advies nodig hebt, neem dan contact op met de 英特体育(福建)有限公司 INTERSPORT France tecnici o se si necessita di consulenza tecnica, contattare il INTERSPORT-winkel waar u het product hebt gekocht. INTERSPORT ČR s.r.o. 6/F Huacheng Guoji 华城国际南楼6楼 2 rue Victor Hugo rivenditore INTERSPORT presso cui è stato acquistato il prodotto. Na Strži 1702/65 No162 Wusi Road 鼓楼区五四路162号 BP 500 Als u in uw lokale INTERSPORT-winkel niet kan worden geholpen, 140 62 Praha 4 350003 Fuzhou 福州 91164 Longjumeau Cedex Se il proprio rivenditore INTERSPORT non sia in grado di fornire raadpleeg dan de onderstaande lijst om een dienstverlener in uw Czech Republic China France assistenza, fare riferimento alla lista presentata qui sotto per land te vinden: trovare un fornitore nel tuo Paese: Phone: + 42 284 683 695 Phone: + 86 591 886 000 638 052 Phone: + 33 800 054 919 CS TECHNICKÝ SERVIS: V případě technických problémů nebo Fax: + 42 284 683 431 Fax: + 86 591 872 700 366 www.intersport.fr EL ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά pokud potřebujete technickou radu, kontaktujte maloprodejce προβλήματα ή χρειάζεστε τεχνικές συμβουλές, επικοινωνήστε www.intersport.cz www.intersport.cn INTERSPORT v místě, kde jste výrobek zakoupili. INTERSPORT France / με το κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT από όπου [email protected] Pokud není místní prodejce INTERSPORT schopen vám pomoci, INTERSPORT αγοράσατε το προϊόν. INTERSPORT France vyhledejte poskytovatele služeb ve své zemi podle seznamu INTERSPORT Austria / INTERSPORT Egypt 2 rue Victor Hugo Σε περίπτωση που το τοπικό κατάστημα λιανικής πώλησης uvedeného dále: INTERSPORT δεν μπορεί να σας βοηθήσει, ανατρέξτε στην IS Sport BT 86 ElNile El Abyad St. Mohandeseen. BP 500 παρακάτω λίστα ώστε να εντοπίσετε έναν πάροχο υπηρεσιών στη SK TECHNICKÝ SERVIS: Ak máte technické problémy alebo Kinizsi u. 5/a 20 Giza 91164 Longjumeau Cedex χώρα σας: potrebujete technickú radu, obráťte sa na predajcu INTERSPORT, 2040 Budaörs Egypt France u ktorého ste výrobok kúpili. Hungary Phone: + 20 330 546 717 578 Phone: + 33 800 054 919 RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Если у вас возникли Ak vám miestny predajca INTERSPORT nie je schopný pomôcť, Phone: + 36 234 287 25 Fax: + 20 330 470 26 технические неполадки или вам требуется техническая www.intersport.fr pozrite si nasledujúci zoznam, v ktorom nájdete poskytovateľa Fax: + 36 234 287 26 консультация, обратитесь в магазин INTERSPORT, в www.intersport.com.eg servisu vo vašej krajine: INTERSPORT France / Luxembourg котором был приобретен продукт. www.intersport.hu [email protected] [email protected] TEHNIČKA PODRŠKA: INTERSPORT France Если сотрудники местного магазина INTERSPORT не смогли HR U slučaju tehničkih problema ili ako INTERSPORT 2 rue Victor Hugo вам помочь, обратитесь в сервисную службу в вашей trebate savjet, slobodno kontaktirajte INTERSPORT prodavca gdje INTERSPORT Austria / стране, указанную в приведенном ниже списке: ste proizvod kupili. INTERSPORT Finland BP 500 INTERSPORT SK s.r.o. Palkkitite 1 91164 Longjumeau Cedex U slučaju kada Vaš lokalni INTERSPORT prodavac ne može UK ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ: Якщо у вас виникли технічні Rožňavská 12 doors 3-5 France pomoći, pogledajte ovu listu tehničke podrške po zemljama: неполадки або вам потрібна технічна консультація, 82104 Bratislava 04300 Tuusula Phone: + 33 800 054 919 зверніться в магазин INTERSPORT, у якому було придбано TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili potrebe Slovakia Finland BS www.intersport.fr продукт. za tehničkim savjetom, obratite se vašem INTERSPORT prodavaču Phone: + 42 800 500 855 Phone: + 358 050 502 3843 kod kojeg ste kupili proizvod. Якщо співробітники місцевого магазину INTERSPORT не www.intersport.sk Fax: + 358 092 745 2851 змогли вам допомогти, зверніться в сервісну службу у вашій U slučaju da vam vaš lokalni INTERSPORT prodavač ne može [email protected] https://www.intersport.fi/fi/asiakaspalvelu/ країні, зазначену в наведеному нижче списку: pomoći, pogledajte dole navedeni spisak kako biste pronašli [email protected] servisera u svojoj zemlji:

www.energetics.eu 78 79

INTERSPORT INTERSPORT INTERSPORT / Bosnia Herzegovina INTERSPORT / INTERSPORT United Arab Emirates INTERSPORT / Ireland INTERSPORT Service Partner SC Genco Trade SRL Dekoral INTERSPORT Spain RSH (Middle East) LLC - Warehouse INTERSPORT UK Sandrartstrasse 28 Biharia Street, Number 67 - 77 Himze Polovine 9 Calle Roma 14 18 Plot No. 597-208, Dubai Investment Park II Suite 2 Cranmore Place 90419 Nürnberg Sector 1 71000 Sarajevo 8191 Rubi Jebel Ali Cranmore Drive Germany 13981 Bucharest Bosnia Herzegovina Spain Dubai B90 4RZ Solihull, Birmingham Phone: + 49 911 366 9768 Romania Phone: + 387 611 710 11 Phone: + 34 935 887 643 United Arab Emirates England Fax: + 49 911 366 9765 Phone: + 40 21 201 11 80 www.intersport.es Phone: + 971 4 3475508 Phone: + 44 (0) 121 683 1441 INTERSPORT Slovenia / www.intersport.de Fax: + 40 21 201 11 87 [email protected] Fax: + 971 4 3857775 www.intersport.co.uk [email protected] www.intersport.ro Mercator-S d.o.o. / Sector Division INTERSPORT www.intersport.ae [email protected] [email protected] Bulevar umetnosti 4 INTERSPORT INTERSPORT Germany / INTERSPORT United Kingdom / Great Britain 11070 Novi Beograd Interspor Dış. Tic. A.Ş. INTERSPORT INTERSPORT Service Partner Serbia Şerifali Mah.Turcan Caddesi Kıble Sokak No:20 INTERSPORT UK Sandrartstrasse 28 Johaston LLC Phone: + 381 116 557 308 Yukarı Dudullu Ümraniye - İST Suite 2 Cranmore Place 90419 Nürnberg+ Nevsky pr., 35 www.intersport.rs 34770 Ümraniye / İstanbul Cranmore Drive Germany 191186 St. Petersburg [email protected] Turkey B90 4RZ Solihull, Birmingham Phone: + 49 911 366 9768 Russia Phone: + 90 216 632 44 55 England Fax: + 49 911 366 9765 Phone: + 7 911 922 85 79 INTERSPORT Slovenia / Fax: + 90 216 634 20 55 Phone: + 44 (0) 121 683 1441 www.intersport.pl www.intersport.ru Mercator-CG d.o.o. www.interspor.com www.intersport.co.uk [email protected] [email protected] Put Radomira Ivanovića 2 [email protected] [email protected] 81000 Podgorica INTERSPORT INTERSPORT Montenegro INTERSPORT ATHLETICS SA INTERSPORT AB Phone: + 382 204 496 27 18-20 Sorou Box 114 www.facebook.com/IntersportCG 15125 Marousi / Attica 43122 Mölndal [email protected] Greece Sweden Phone: + 30 210 280 6019 Phone: + 46 200810090 INTERSPORT Slovenia / Macedonia Fax: + 30 210 280 6099 www.intersport.se Orka Sport dooel Skopje www.intersport.gr [email protected] Skupi bb Skopje http://corporate.intersport.gr/el/company/ GTC-Skopje lok. 190 Skopje contact INTERSPORT Sweden / 1000 Skopje INTERSPORT AB Macedonia INTERSPORT Greece / Box 114 Phone: + 389 232 964 55 Genco Bulgaria Ltd. 43122 Mölndal Fax: + 389 230 996 99 216, Okolovrasten Pat Str Sweden https://mk-mk.facebook.com/ 1797 Sofia Phone: + 46 200 810 090 intersportmakedonija Bulgaria www.intersport.se [email protected] Phone: +359 2 439 31 81 [email protected] INTERSPORT Slovenia / www.intersport.bg http://www.intersport.bg/bg/company/contact INTERSPORT Slovenia Balkan Sport INTERSPORT ISI d.o.o. Rruga Gjergj Legisi, ish NUB INTERSPORT Greece / Cesta na Okroglo 3 Laprake INTERSPORT ATHLETICS SA 4202 Naklo 1001 Tirana Nicosia Cyprus 1234 Slovenia Albania 17068 Nicosia + 386 425 684 29 Phone: + 355 674 098 840 Cyprus + 386 425 684 01 www.balkansport.al Phone: + 357 22 815 760 www.intersport.si [email protected] Fax: + 357 22 815 765 [email protected] INTERSPORT Spain www.intersport.com.cy INTERSPORT Slovenia / http://www.intersport.com.cy/el/company/ INTERSPORT Spain contact INTERSPORT Zagreb-WestGate Calle Roma 14 18 Zaprešićka ulica 2 8191 Rubi INTERSPORT Jablanovec Spain 10298 Donja Bistra Vivi Sport Fitness Service SAS Croatia Phone: + 34 935 887 643 Via per Turbigo 46 Phone: + 385 164 087 61 www.intersport.es 20022 Castano Primo / Milano [email protected] Italy Fax: + 385 164 087 22 Phone: + 39 0331 882 929 www.intersport.com.hr [email protected] www.vivisportsrl.it/richiesta_new.html [email protected]

www.energetics.eu c/o Neomark Sàrl, 14 a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg

IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland

© Copyright ENERGETICS 2017 Manual Version: 2.8 Product Model: 209179

Manual printed in China Manuel imprimé en Chine

www.energetics.eu