A B C D E F G H Épinal ETTI ERE FRT By car / Mit dem Auto Col du Ballon Ballon d'Alsace Motorway A36 Stuttart-Lyon 1175 m 1247 m Autobahn A36 über die Achse Stuttgart-Lyon

5 By train / Mit dem Zug TGV train station/ TGV-Bahnhof

By Plane / Mit dem Flugzeug

Basel-Mulhouse-Freiburg Euroairport www.flaticon.com from Icons Mercier/ Philippe / Vosges des

photo Crédits : Elodie Cayot / Benoit Grebaux / Infra Massif Massif Infra / Grebaux Benoit / Cayot Elodie : 45 minutes drive / 45 Minuten

Impression Impression

Réserve naturelle EstImprim :

Réalisation Réalisation des Ballons Comtois Cayot Elodie / Tourisme :

Cartographie Col du Hirtzelach Actual :

930 m Conception : Belfort Tourisme / Katharina Buet Katharina / Tourisme Belfort :

Directeur de la publication la de Directeur Baerenkopf Joly Claude : Malvaux 1074 m 5 T 6 La Planche des Belles Filles Lamadeleine- le Sudel T I 1148 m Chauveroche Val-des-Anges 915 m Tête des Mineurs Must-see

Lepuix 928 m Mont Mont Jean ! us Follow Ordon-Verrier S Saint-Nicolas Historic route / Historische Route 963 m 786 m Tour de

4 2

1 5 2 Tourist info point www.belfort-tourisme.com

Auxelles-Haut Fremdenverkehrsbüro

le Fayé 2 Cernay [email protected] 916 m 5 Train station / Bahnhof Rougemont- Leval

Rougegoutte le-Château Museum

6 Auxelles-Bas Mulhouse 90 90 55 84 (0)3 33 +

Liaison Nord 1 Mont Bonnet Fort

Territoire 2 568 m Romagny-sous- BELFORT 90000 5 Étue ont

1 Rougemont Lachapelle-sous- Sport and recreation

6 Rougemont Sport und Freizeit 2 l’Arsenal de place 2 4 Bourg-sous- Felon U Châtelet

Lachapelle-sous-Chaux 5 Chaux Bike-friendly lodging WIFI Gratis / wifi Free Saint-Germain- Fahrradfreundliche Unterkunft le-Châtelet

Hotel

6 Étang de la Véronne les Bücher & Souvenirs

Éloie Errues Rental – holiday apartment

Sermamagny Lagrange 2 Ferienwohnung

Ronchamp Bethonvilliers Books & Souvenirs Site du Malsaucy Péage 1 Guest room in resident’s home Pension 3 Larivière

Eguenigue Group lodging Fremdenverkehrsbüro

Évette-Salbert Vétrigne Gruppenunterkunft

Lacollonge information and Welcome O emont Reppe Unique lodging

643 2 Fontaine Ausgefallene Unterkunft

1 le Salbert

630 m 2 Pha ans WEITERE INFOS INFOS WEITERE Denney Campsite / Camping TOURISME BELFORT 3

RV park / Wohnmobilstellplatz

Cravanche Étang des Forges INFORMATION MORE Promenade Fr. Mitterrand Bâle S Pérouse Bike repair shop 641 1 Reparaturservice Coulée Verte Citadelle Cunelières Bike rental Essert BELFORT Chèvremont Radvermietung Fontenelle 643 Petit-Croix Buc Montreux-Château Vézelois 645 B Argiésans Autrechêne Vesoul 641 Chavannes- Bretagne les-Grands Meroux- 644 Moval 1 Moval Gare Belfort-Montbéliard TGV 6 6 642 643 Charmois Recouvrance BIKE MAP Trévenans Boron Gros Étang

645 Châtenois- Étang la FAHRRADKARTE les-Forges 644 Grille Besançon 645 -Neuf Étang 642 Verchat 644 B R S E E R Méziré N - B B G R 1 Coulée Verte Réchésy S R R Fêche- l'Église 1 francovelosuisse’s marked-off trails (direction of travel: Clockwise) Courcelles Beschilderte Runden der francovelosuisse (Beschilderung im Uhrzeigersinn) L N S E H N 647 641 645 646 B C L B 6 6 E 642 B S E 643 A V B M 1 644 L S B M 645 E A 6 D Besançon Saint-Dizier- Lyon, Paris l'Évêque SPA • BAINS NORDIQUES • TEPIDARIUM • TOUR DE SEL • HAMMAM • SALLE DE REPOS • SAUNA 646 B A 6 M SUISSE 647 S 6 M Plateau Suggested routes / Rundenvorschläge de Croix 600 m Villars-le-Sec (detailed routes at / detaillierter Streckenverlauf auf www.belfort-tourisme.com) 647 L N S E Croix 647 H N 646 D V 1 B M D Pontarlier C 2 S-N L M B M 6 6 D 645 Berne 646 3 647 645 L S B M 6 M 647 4 D V S B M E 5 LA B A B M D POUR UN SÉJOUR EMPREINT DE SÉRÉNITÉ ET D'ÉCOLOGIE V 6 L P B F B M 647 AU COEUR DU BALLON D’ALSACE D 647

112 ROUTE DU BALLON D’ALASCE 90200 LEPUIX A B C D E F G H TÉL: 09 72 26 90 99 • [email protected] • WWW.SAUTDELATRUITE.FR FOR SPORTS AFICIONADOS DAY TRIPS FOR ALL BIKE-FRIENDLY BUSINESSES RIDING FREE IN THE FREIE FAHRT VORAUS IM TERRITOIRE DE BELFORT FÜR AMBITIONIERTE RADLER FAMILIENAUSFLÜGE RADFREUNDLICHE UNTERKÜNFTE IN THE FOOTSTEPS OF TOUR DE FRANCE CYCLISTS The Coulée Verte between Belfort and Montbéliard A top destination for cycling tourists, where both amateurs and veterans will be sure to find the right trail for them. (approx. 25 km) along the Haute Saône canal Das ideale Reiseziel für Radfahrer, ob Anfänger oder Profi, hier kommt jeder auf seine Kosten. AUF DEN SPUREN DER TOUR DE FRANCE-PROFIS Coulée Verte zwischen Belfort und Montbéliard The Ballon d’Alsace was the Tour’s first ever uphill (ca. 25 km) enlang des Haute Saône Kanals stage in 1905. > The Malsaucy peninsula > Die Halbinsel Malsaucy The Promenade François Mitterrand connects Belfort to the Malsaucy peninsula (approx. 7 km). WELCOME TO LION TERRITORY The path up the Ballon d’Alsace has official status as The Malsaucy peninsula, with its 4,000 m2 of banks, Cyclists may continue on the Nord Territoire route a “Historic route of the Tour de France”. Follow the 11 to Giromagny in the foothills of Ballon d’Alsace HERZLICH WILLKOMMEN IM offers a wide range of activities for all seasons: signs with facts about the climb (distance, slope, etc.). (approx. 8 km). a guarded swimming area, a playground, a water GEBIET DE LÖWEN sports centre, bird watching hides, fishing ponds... Auf dem Ballon d’Alsace wurde 1905 die erste Promenade François Mitterrand: von Belfort zur There’s something for everyone to enjoy. The banks of Bergetappe in der Geschichte der Tour de France Halbinsel Malsaucy (ca. 7 km) mit der Möglichkeit The Territoire de Belfort is located between Jura the Malsaucy are home to Maison de l’Environnement, entschieden. bis nach Giromagny am Fuβe des Ballon d’Alsace zu and Vosges. In 1870-71, the town repelled the dedicated to environmental conservation. verlängern (ca. 8 km). Prussian invaders and earned the right to remain Der Anstieg hat das offizielle Label „Historischer Anstieg der Tour de France“. Folgen Sie den 11 French, unlike the rest of Alsace and Moselle. Today, Auf der Halbinsel Malsaucy ist Spaβ garantiert: Schildern mit technischen Details. Bartholdi’s Lion stands as the symbol of this heroic 4000 m² Strand, Badesee, Spielplatz, Freizeit- resistance. The newly created “Territoire de Belfort” und Wassersportanalge, Entdeckungspfad mit went on to become the 90th département of France Vogelbeobachtungsstand, Angeln. Hier befindet sich in 1922. auch das Umwelthaus mit Naturausstellungen.

Das Territoire de Belfort liegt zwischen den Vogesen > Giromagny > Die Stadt Giromagny und dem Jura-Gebirge. 1870/71 schrieb Belfort The Territoire de Belfort boasts three lodgings with Geschichte, die Stadt leistete dem preuβischen GUARANTEED THRILLS Located at the foot of the Ballon d’Alsace, this town the «Accueil Vélo» label, a France Vélo Tourisme Gegner Widerstand und blieb im Gegensatz zum MOUNTAINBIKE UND DOWNHILL boomed in the 14th century thanks to its mining national trademark that recognises quality standards übrigen Elsass und Lothringen französisch. Als industry and in the 16th became an industrial of services and accommodation along cycling routes. Symbol für diesen heldenhaften Widerstand prangt 14 marked off-road bike loops hub which was unique in the region. You can now Download maps and GPX files at heute der Löwe von Bartholdi über der Stadt. 1922 discover this history by following a mine trail and a www.belfort-tourisme.com 3 Unterkünfte haben das nationale Label «Accueil wird das neugeborene Territoire de Belfort das fountain tour. vélo», das für eine qualifizierte Radunterkunft steht: 90. Département Frankreichs. TrailCenter located on Mount Salbert with Enduro trails. Gelegen am Fuβe des Elsässer Belchen, erlebt das Dorf im 14. Jh. durch den Bergbau einen Aufschwung 14 beschilderte Mountainbike-Runden AUBERGE DU CANAL und wird im 16. Jh. zu einem einzigarten Industriepol. Karten und GPX-Daten auf www.belfort-tourisme.com Rue de l’écrevisse - 90140 Brebotte Entdecken Sie diese Geschichte heute auf dem +33 (0)3 84 90 80 03 TrailCenter mit Downhill/ Enduro-Strecken auf dem Grubenwanderweg oder dem Brunnen-Rundgang. Berg Salbert BRIT HOTEL BELFORT CENTRE 2 Rue Comte de la Suze - 90000 Belfort > The town of Delle > Die Stadt Delle +33 (0)3 84 22 32 32 The 18th-century grain market, the ruins of the medieval castle and ramparts, and the Saint-Léger CAMPING DE L’ÉTANG DES FORGES church’s horizontal organ add to the unique charm ROUTES Rue du Général Bethouart - 90000 Belfort of the town. > The City of Belfort > Die Stadt Belfort RADWANDERN +33 (0)3 84 22 54 92 Travel back in time, browse the city fortified by Vauban Die Getreidehalle aus dem 18. Jh., die Überreste and admire its colourful buildings. Visit the Citadel der Stadtmauer und der mittelalterlichen Burg, eine with its panoramic terrace, Bartholdi’s Lion, the horizontale Orgel in der Kirche Saint-Léger tragen FRANCOVELOSUISSE Belfort museums and the city’s many parks. zum einzigartigen Charme dieser Stadt bei. SAFETY RULES BIKE REPAIR Runs from Belfort to Porrentruy in the Swiss Jura (40 km). Reisen Sie in die Vergangenheit und schlendern > Etang des Forges To cross the Swiss border, you’ll need a valid ID card. SICHERHEITSREGELN REPARATURSERVICE Sie zwischen den Stadtmauern Vaubans, schönen Von Belfort bis nach Pruntut im Schweizer Jura (40 km). Discover the étang des Forges pond and enjoy Plätzen und bunten Häuserfassaden. Bitte denken Sie in der Schweiz an Ihren Personalausweis. GO SPORT Besichtigen Sie die Zitadelle mit 360° Panorama- the peaceful setting in the heart of nature. This Please follow the French Traffic Code Beachten Sie die Straβenverkehrsordnung ZAC des Prés – 90400 Andelnans Terrasse, den Löwen von Bartholdi, die Museen 34-hectare artificial body of water created in the +33 (0)3 84 36 47 20 Belforts oder einen der zahlreichen Parks. Middle Ages to make up for water shortages was Check that your bike is in good condition before later used by blacksmiths to cool their workpieces. It EUROVELO 6 LECLERC SPORT ET LOISIRS lies minutes away from the centre of Belfort, under setting out, and take a repair kit > Ballon d’Alsace > Elsässer Belchen Überprüfen Sie vor Abfahrt den Zustand Ihres 11 avenue Altkirch – 90000 Belfort the base of the Tour de la Miotte. A European trail between Nantes and Budapest Fahrrads, nehmen Sie einen Reparatur-Kit mit +33 (0)3 84 90 36 50 The Ballon d’Alsace (1247 m) is a must in all seasons! (3600 km), passes through the Territoire de Belfort Genieβen Sie am Teich étang des Forges die along the Rhone–Rhine Canal. A winter sports venue, a place of relaxation and CYCLE LEICHT angenehme Ruhe der Natur. Der Teich erstreckt Helmets are strongly recommended wellness the rest of the year: This mid-size mountain 8 rue Richelieu – 90000 Belfort sich über 34 ha und wurde im MA vom Menschen Europäischer Radweg, der von Nantes nach Das Tragen eines Helms wird empfohlen will delight visitors of all ages, from budding ramblers Budapest führt (3600 km), im Territoire de Belfort +33 (0)9 81 17 57 11 zur Überwindung von Wasserknappheit angelegt. fahren Sie am Rhein-Rhône Kanal entlang. to seasoned athletes. Part of the Southern Vosges Light-coloured clothing is ideal. Please wear a Anschließend diente er dem Schmiedebetrieb. Er DECATHLON BESSONCOURT range, the Ballon d’Alsace, a registered natural neon retro-reflective vest if you’re riding in the befindet sich unweit des Zentrums am Fuβe des ZAC porte des Vosges - 90160 Bessoncourt heritage site in the Regional Nature Park of Les country, at night, or when visibility is low Miotte-Turms. +33 (0)3 84 28 54 18 Ballons des Vosges, straddles two regions: Grand SCENIC CYCLING ROUTES Bevorzugen Sie helle Kleidung und tragen Sie Est and Bourgogne-Franche-Comté. auβerhalb der Ortschaften, nachts oder bei CYCLES 90 geringer Sichtbarkeit eine gelbe Warnweste Den Elsässer Belchen (1247 m), können Sie zu RADRUNDEN 4 rue du Général de Gaulle – 90400 Danjoutin +33 (0)3 84 90 37 26 jeder Jahreszeit besichtigen. Skistation im Winter, BIKING FACTS AND FIGURES Visit the entire Territoire de Belfort on the 13 dedicated Please respect other road users and take care Besinnungs- und Wohlfühlort den Rest des Jahres. cycle routes that will take you along quiet country roads. of the environment. DER RADTOURISMUS AUF DEN KM GENAU : GIRO BIKE Der Ballon d’Alsace liegt im Herzen des regionalen Respektieren Sie die Umwelt und die 7 of these loops are marked off around 2, Rue Thiers - 90200 Giromagny Naturparks Ballons des Vosges und befindet sich in anderen Straβenteilnehmer zwei Regionen Frankreichs: Grand Est und Burgund- km of dedicated bike lanes francoVéloSuisse in the southern part of the Territoire +33 3 84 26 93 02 de Belfort (follow the corresponding number 641 - 647). Franche-Comté. 75 km Radwege 6 loops are suggested routes in the southern Vosges, > Fortifications > Die Forts and one goes all the way around the Territoire. + 600 Important : These specific loops are not road-marked, EMERGENCY NUMBERS RESTAURANTS Since the Middle Ages, Belfort has been a site of km of marked scenic cycling loops km beschilderte Radrunden their itinerary can to be downloaded from : NOTFALLNUMMERN A list of all restaurants in the Territoire de Belfort is battles and become a key place for military strategy. www.belfort-tourisme.com This former garrison town has seen many forts and available from: www.belfort-tourisme.com structures built nearby to protect it. Between 1873 km of Eurovelo6 (3600 km between Nantes and Budapest) Entdecken Sie das Territoire de Belfort auf 13 Medical emergencies (SAMU) and 1911, 19 forts were erected. 15 Finden Sie alle Restaurants im Territoire de Belfort Radrunden, die hauptsächlich über Radwege und Notarzt km Eurovelo6 kleine Wirtschaftwege führen : auf www.belfort-tourisme.com 10 (3600 von Nantes nach Budapest) Belfort hat sich seit dem MA während mehrerer Die 7 im Uhrzeigersinn beschilderten Runden der 17 Police Emergencies Schlachten zu einer militärischen Hochburg + francovélosuisse: Nr. 641 – 647. Polizei entwickelt. Zahlreiche Forts und militärische Anlagen zeugen noch heute davon. Zwischen 1873 und 1911 + 3000 Fire Emergencies km of cycle routes with a connection 6 Vorschläge für Runden in den Südvogesen. 18 wurden 19 Forts gebaut. Feuerwehr to the SwitzerlandMobility network Achtung: Diese Runden sind nicht beschildert, laden km Radwege dank der Anbindung Sie die detaillierten Streckenverläufe auf 112 European Emergency Number ans SuisseMobile Radwegenetz www.belfort-tourisme.com runter. Europäische Notnummer