Lieux de contrôle des champignons dans le canton de Pilzkontrollstellen im Kanton Freiburg

Août 2010 / August 2010

Bulle Bâtiment des sociétés, rue des Alpettes 4, Bulle; du 1 er juillet au 31 octobre le dimanche de 17h00 à 19h00. Semaine et hors-saison: sur rendez-vous auprès du contrôleur, Monsieur Dominique Menoud au 079 728 70 18. Pour les communes de Botterens, Broc, Bulle, Corbières, Echarlens, Gruyères, Hauteville, Marsens, Pont- en-Ogoz, Riaz, Sorens, Vaulruz, Villarvolard et Vuadens.

Düdingen Erdgeschoss Schulhaus Brunnenhof Nord, Düdingen; 8. August bis Ende Oktober/anfangs November jeden Sonntag: 17.30 Uhr bis 18.30 Uhr; Ausserhalb dieser Zeiten: nach vorgängigem Anruf (079 796 59 70) bei Herrn Patrick Bächler , Obermattweg 8, Düdingen. Für die Gemeinde Düdingen

Grandvillard chez Monsieur Renaud Moura , chemin de la Prairie 6, Grandvillard; mercredi soir de 19h00 à 20h00 ou sur rendez-vous (026 928 17 34). Pour les communes de bas- Intyamon, Haut-Intyamon et Grandvillard.

Montagny chez Monsieur Henri Bugnon , rte de Montagny, Mannens; du lundi au vendredi de 18h00 à 19h00, weekend de 17h00 à 18h00 ou sur rendez-vous au 026 660 61 91. Pour les commues d’, Corserey, Léchelles, Montagny, Prez-vers-Noréaz et Torny.

Marly Restaurant de la Gérine, rte de la Gruyère 18, Marly; mi-août à début novembre du lundi au samedi: 18h30 à 19h30; hors saison: Monsieur Jean-Joseph Gilgen sur rendez-vous au 026 436 29 93. En cas d'absence de M. Gilgen, les contrôles sont effectués par Monsieur Vincent Ruiz. Pour les communes de Marly, Arconciel, Ependes, , Fribourg, Giffers, , , Praroman-Le Mouret, Senèdes, , Villars-sur-Glâne et Villarsel-sur-Marly

Murten bei Frau Jeannette Zürcher , Löwenberg 51, 3280 Murten: vom 8. August bis 31. Oktober (Montag, Mittwoch, Samstag, Sonntag) von 17.30 Uhr bis 18.30 Uhr. Restliche Tage nach telefonischer Vereinbarung (026 670 43 55 oder 026 670 47 30) und gegen eine Gebühr von Fr. 5.--/Kontrolle. Kontrolleure: Frau Jeanette Zürcher und Herr Daniel Maeder .

Plasselb Bei Herrn Christoph Aebischer, Hubel 37, , nach tel. Vereinbarung (026 419 18 67). Für die Gemeinden Brünisried, Oberschrot, Plaffeien, Rechthalten und Plasselb.

Romont Lieu de contrôle : La Tour des Béguines, rue des Béguines 65, Romont; du 1 er septembre au 1er novembre: du vendredi au dimanche de 16h45 à 17h45. Semaine et hors-saison: sur rendez-vous auprès des contrôleurs suivants: Monsieur Georges Steiner , tél. 079 654 15 21 ou Madame Isabelle Cordey , tél. 079 786 22 32.

Sugiez chez Monsieur Francis Meigniez , imp. des Bouleaux 16, Sugiez, sur rendez-vous au 026 673 22 56; une taxe de CHF 2.00 est perçue par contrôle.

Vuisternens- Hostellerie des Chevaliers d’Ogoz; août à fin octobre; le mercredi et dimanche en-Ogoz de 18h00 à 19h00; semaine et hors-saison : sur rendez-vous auprès du contrôleur, Monsieur Georges Steiner au 079 654 15 21. Pour les communes de Vuisternens- en-Ogoz, Corpataux-Magnedens, Farvagny, Le Glèbe et Rossens.

Wünnewil- bei Herrn Peter Braun, Dorfstrasse 15, 3184 Wünnewil; August bis Ende Oktober; Flamatt jeden Sonntag von 18.00 Uhr bis 19.00 Uhr; Montag, Mittwoch, Freitag nach tel. Vereinbarung 076 373 41 14. Für die Gemeinden Wünnewil-Flamatt und Ueberstorf.

Des émoluments de contrôle peuvent être prélevés. Es können Kontrollgebühren erhoben werden.

Dr J.-M. Pasquier Chimiste cantonal Kantonschemiker

La liste comprend les noms des contrôleuses et contrôleurs agréés par le Laboratoire cantonal au sens de l’article 10 de l’Arrêté du 5 décembre 2000 sur la lutte contre les maladies transmissibles et autres mesures de police sanitaire (RSF 821.41.11) Die Liste enthält die Namen der vom Kantonalen Laboratorium anerkannten Pilzkontrolleurinnen und Kontrolleure im Sinne von Art. 10 des Beschlusses vom 5. Dezember 2000 über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten und weitere gesundheitspolizeiliche Massnahmen (SGF 821.41.11)