ISSN 0299-0377

PRÉFECTURE DU BAS-RHIN

RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE

ANNEE 2011 BIMENSUEL

N° 24 15 décembre 2011 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

2028 RAA N° 24 du 15 décembre 2011 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE

Année 2011 - N° 24 15 décembre 2011 S O M M A I R E

INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés

Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles »

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE CHAMBRE DE METIERS D’ALSACE - Délégation de signature à M. Roger CAMPARIOL , Secrétaire général de la Chambre de Métiers d’Alsace – 06.12.2011 ………………………………………………………………. 2032

CABINET DU PREFET - Récompense pour acte de courage et de dévouement le 7 septembre 2011 à – 05.12.2011 ……………………………………………………………… 2032 - Convention de coordination entre la police municipale de et la gendarmerie nationale – 11.10.2011 ………………………………………………………………………. 2033

SERVICE INTERMINISTÉRIEL RÉGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DÉFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Agrément à l’association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes » pour la formation aux premiers secours - 29.11.2011 ………………………… 2038 - Agrément à l’Association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes» pour la formation au B.N.S.S.A. – 29.11.2011 ………………………………... 2039 - Retrait d’agrément à l’Association des Sauveteurs Secouristes de Strasbourg (ASSS) pour la formation au B.N.S.S.A. – 29.11.2011 ……………………………………………………. 2040 - Retrait d’agrément au Comité Français de Secourisme du Bas-Rhin (CFS 67) pour la formation au B.N.S.S.A. et les formations aux premiers secours – 29.11.2011 …………….. 2040 - Mesures de sécurité sur le chantier de dépollution pyrotechnique au droit de la RD230 à hauteur de la commune de (travaux de réalisation de la ligne LGV Est) jusqu’au 23 décembre 2011 – 14.12.2011 …………………………………………………… 2040

DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Autorisation de fonctionnement d’une entreprise de surveillance et de gardiennage : société de sécurité privée «ASTUCE SERVICE» - 67200 STRASBOURG – 02.12.2011 ………… 2041 - Renouvellement de la composition de la commission consultative économique de l’aéroport de STRASBOURG- – 02.12.2011 …………………………………………… 2042 - Aménagement commercial : décisions – 05.12.2011 ……………………………………….. 2042

2029 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Bureau de la Circulation Routière - Nomination des membres du jury d’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi – 09.12.2011 …………………………………………………………….. 2042 - Autorisation de déroulement d'une manifestation de supercross indoor (motos) les 16 et 17 décembre 2011 à STRASBOURG « 1 er Supercross international indoor de Strasbourg » - 12.12.2011 …………………………………………………………………………………… 2044

DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES Bureau du Contrôle de Légalité - Communauté de Communes du Val de Moder : extension du périmètre par adhésion de la commune de – 05.12.2011 …………………………………………….. 2048

Bureau des Finances Locales et du Contrôle Budgétaire - Renouvellement du Conseil Départemental de l’Education Nationale dans le département du Bas-Rhin – 29.11.2011 …………………………………………………………………… 2048 - Détermination des communes et groupements de communes du Bas-Rhin éligibles en 2011 à l’assistance technique fournie par les services de l’Etat aux collectivités pour des raisons de solidarité et d’aménagement du territoire (ATESAT) pour l’année 2012 – 08.12.2011 …. 2051

Bureau de l’Environnement et des Procédures Publiques - Installation soumise à autorisation administrative dans le domaine de l’eau : Société GMBH Hydro-Energie Roth – usine de WOERTH – 05.12.2011 ………………………………….. 2063 - Prescriptions complémentaires concernant une installation classée pour la protection de l’environnement : modalités de surveillance des rejets de substances dangereuses dans le milieu aquatique à : 24.11.2011 ………………………………………… 2063

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE - Autorisation de fonctionnement d’un laboratoire de biologie médicale multi sites, 1 rue Kuhn à STRASBOURG – 01.12.2011 ……………………………………………………… 2064 - Actualisation de l’agrément de la SELAS BIOSTRA – 01.12.2011 ………………………… 2065 - Arrêté abrogeant et remplaçant l’arrêté du 30 novembre 2010 déclarant insalubre remédiable l’immeuble section 04 – parcelle 113 – 39, rue du Lion – 67560 ROSHEIM – 01.12.2011 …………………………………………………………………………………… 2066

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE - Agréments « Services à la personne » - 27.11 2011 et 05.12.2011………………………….. 2066 - Agrément d’une entreprise solidaire : Association Familiale des Traumatisés Crâniens d’Alsace (A.F.T.C. ALSACE), 57, avenue André Malraux à ILLKIRCH- GRAFFENSTADEN – 10.10.2011 ………………………………………………………… 2068 - Agrément d’une entreprise solidaire : SCOP OSSATURE BOIS, sise 1, rue d’Oslo à – 17.11.2011 ……………………………………………………………... 2068 - Renouvellement d’agrément d’une entreprise solidaire : Association LA MAIN VERTE, sise 1 Chemin de à – 06.01.2011 ………………………………... 2068 - Renouvellement d’agrément d’une entreprise solidaire : SARL LE RELAIS STIERKOPF ENVIRONNEMENT, sise 1 Chemin de Dorlisheim à MOLSHEIM – 10.07.2011 ……….. 2069 - Déclarations au titre des services à la personne et agréments au titre des services à la personne – 27.11.2011 au 08.12.2011 ………………………………………………………. 2069

DIRECTION REGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES D'ALSACE - Modification de l'arrêté du 21 novembre 2011 portant extension et mise en révision du plan de sauvegarde et de mise en valeur du secteur sauvegardé de STRASBOURG – 07.12.2011 2073

2030 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

DIRECTION RÉGIONALE DES DOUANES ET DROITS INDIRECTS DE STRASBOURG - Fermetures définitives de débits de tabac – 07.12.2011 …………………………………….. 2073

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES - Déclassement du domaine public routier national avec reclassement dans le domaine public routier de la Communauté Urbaine de Strasbourg des ouvrages de la pénétrante des Halles permettant l'entrée dans la ville de Strasbourg : O.A. 4, O.A. 5, O.A. 6 - 01.12.2011 ……... 2074

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS - Attribution d'un mandat sanitaire définitif à Mlle le Dr Aurore MAYER – 01.12.2011 ……. 2076

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE - Renouvellement des membres de la commission départementale de surendettement des particuliers du Bas-Rhin – 05.12.2011 ………………………………………………………. 2076

RESEAU FERRE DE - Déclassement du domaine public ferroviaire d’un terrain bâti à – 08.11.2011 …………………………………………………………………………………… 2077 - Déclassement du domaine public ferroviaire d’un terrain bâti à MOLSHEIM - 18.11.2011. 2078

PORT AUTONOME DE STRASBOURG - Droits de port dans le port de commerce de STRASBOURG pour l’année 2012 …………. 2078

CENTRE DE GESTION DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE DU BAS-RHIN - Composition du Conseil de Discipline de Recours de la Région Alsace à compter du mois 2085 de novembre 2011 ……………………………………………………………………………

2031 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE

------

CHAMBRE DE METIERS D’ALSACE

Délégation de signature à Monsieur Roger CAMPARIOL, Secrétaire Général de la Chambre de Métiers d’Alsace

Chambre de Métiers d’Alsace

DELEGATION DE SIGNATURE à Monsieur Roger CAMPARIOL

Conformément aux dispositions des articles 76 et 78 des statuts de la Chambre de Métiers d’Alsace approuvés le 4 juin 2009 par le Ministre chargé de l'Artisanat, le soussigné, Président de la Chambre de Métiers d'Alsace, donne délégation générale de signature à M. Roger CAMPARIOL, Secrétaire général de la Chambre de Métiers d'Alsace à l'exception :

1° des procès-verbaux des réunions de l'Assemblée Plénière et du Comité Directeur, pour lesquels sa signature devra être complétée par la signature du Président ou de son remplaçant,

2° des délégations consenties aux Présidents de Section.

M. Roger CAMPARIOL pourra lui-même déléguer sa signature à des agents de la Chambre de Métiers d’Alsace en vue d'assurer le bon fonctionnement des services.

La présente décision sera publiée aux Recueils des Actes Administratifs des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin.

Fait à , le 6 décembre 2011

Le Président Signé : Bernard STALTER

CABINET DU PREFET

Récompense pour acte de courage et de dévouement le 7 septembre 2011 à STRASBOURG

Article 1 er : La Médaille de Bronze pour acte de courage et de dévouement est décernée à : - Monsieur Moustapha ZAARI

2032 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 2 : Le présent arrêté est susceptible de faire l’objet d’un recours devant le Tribunal Administratif de STRASBOURG pendant un délai de deux mois à compter de sa date de publication au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

Article 3 : Le présent arrêté sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas- Rhin.

Convention de coordination entre la police municipale de ROSHEIM et la gendarmerie nationale

• Convention du 11 octobre 2011, signée par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin, M. Michel HERR, Maire de la Ville de ROSHEIM et Mme Caroline NISAND, Procureur de la République

Préambule La présente convention de coordination établie entre la gendarmerie nationale et la police municipale de Rosheim remplace la précédente signée le 26 septembre 2000.

Etablie conformément aux dispositions de l'article L. 2212-6 du code général des collectivités territoriales, elle précise la nature ainsi que le lieu des interventions des agents de police municipale et détermine les modalités selon lesquelles ces interventions sont coordonnées avec celles de la gendarmerie nationale.

Elle définit également les modalités d’information des élus.

Le responsable de la gendarmerie nationale est le commandant de la brigade de la gendarmerie nationale de Rosheim, territorialement compétent.

La police municipale et la gendarmerie nationale ont vocation, dans le respect de leurs compétences propres, à intervenir sur la totalité du territoire de la commune.

En aucun cas, il ne peut être confié à la police municipale de mission de maintien de l'ordre.

La présente convention de coordination n’a de sens que si elle fait l’objet d’une application quotidienne. Les responsables de la gendarmerie nationale et de la police municipale sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de veiller à la mise en œuvre concrète de ces dispositions.

Entre Monsieur le Préfet de la Région Alsace , Préfet du Bas-Rhin, et Monsieur le Maire de la Ville de Rosheim, Michel HERR, après avoir requis et obtenu l’avis favorable du Procureur de la République près le Tribunal de Grande Instance de , en date du 26 septembre 2011, il est convenu ce qui suit :

I - REUNIONS ET ECHANGES D’INFORMATIONS Article 1 - Périodicité des rencontres Des contacts réguliers ont lieu entre le commandant de la brigade de gendarmerie et le responsable de la police municipale. En complément de ceux-ci, le Maire, le directeur général des services et le responsable de la police municipale de Rosheim ou leurs représentants et le commandant de la compagnie de gendarmerie départementale, le commandant de la brigade territoriale de Rosheim ou leurs représentants se réunissent à leur initiative et au moins sur un rythme semestriel, pour échanger toutes informations utiles relatives à l’ordre, à la sécurité et à la tranquillité publics dans la commune, en vue de l’organisation matérielle des missions prévues par la présente convention de coordination.

L’ordre du jour de ces réunions est adressé au Procureur de la République qui y participe ou s’y fait représenter s’il l’estime nécessaire.

2033 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 2 - Echanges d’informations Le commandant de la brigade territoriale de Rosheim et le responsable de la police municipale s'informent mutuellement des modalités pratiques des missions assurées par les personnels placés sous leur autorité respective afin d’assurer la complémentarité des services chargés de la sécurité sur le territoire de la commune.

La gendarmerie nationale et la police municipale échangent les informations dont elles disposent sur les personnes signalées disparues et sur les véhicules volés, susceptibles d’être identifiés sur le territoire de la commune.

La gendarmerie nationale informe la police municipale des disparitions de personnes devant faire l’objet de recherches actives, notamment lorsqu’il s’agit de mineurs ou de personnes vulnérables.

En cas d’identification par ses agents d’une personne signalée disparue ou recherchée, ou d'un véhicule signalé, la police municipale en informe immédiatement la gendarmerie nationale.

Concernant les véhicules volés, il appartient à la police municipale d’interroger la gendarmerie en cas de découverte de véhicule présentant les apparences de vol.

Article 2.1 – Informations communiquées par la police municipale Le responsable de la police municipale informe le commandant de la brigade territoriale de Rosheim du nombre de fonctionnaires en service, et le cas échéant, du nombre d’agents armés et du type d’armes portées.

La police municipale donne toutes informations à la gendarmerie nationale sur tout fait observé dans l'exercice de ses missions dont la connaissance peut être utile à la préservation de l'ordre public et la prévention de la délinquance.

Lors des services de nuit, la police municipale informe le Centre Opérationnel et de renseignement de la Gendarmerie (CORG) de sa présence sur le terrain et, en temps réel de ses interventions. Le CORG provoque l'intervention d'une patrouille de la gendarmerie d'initiative ou à la demande de la police municipale en fonction de l’urgence, de la nature ou du lieu des faits.

Article 2.2 – Informations communiquées par la Gendarmerie Nationale Parallèlement la gendarmerie nationale informe la police municipale par l’intermédiaire de sa ligne directe, autant que de besoin et dans un temps aussi proche que possible de l’événement, de faits graves ou de situations sensibles sur le ban communal de la ville de Rosheim desquels la sécurité des personnes peut dépendre.

Un point si possible quotidien sera effectué entre police municipale et brigade territoriale de Rosheim sur les interventions réalisées depuis le précédent contact.

La gendarmerie communique ses renseignements en tenant compte du secret de l'enquête et du besoin d'en connaître de la police municipale. Il est rappelé à cet égard que la police municipale est soumise au respect de l’article 14 de son code de déontologie relatif à la discrétion et au secret professionnel.

Article 2.3 – Information des élus et intervention des services municipaux Pendant les heures d'activité de la police municipale, l'information des élus de la ville de Rosheim se fait par son intermédiaire, à charge pour cette dernière de relayer l'information et de coordonner les moyens municipaux éventuellement nécessaires.

En dehors des heures d'activité de la police municipale, et à chaque fois que les circonstances l'exigent, les élus de la ville de Rosheim seront informés directement par la Gendarmerie Nationale, en respectant l'ordre de priorité suivant : le maire et/ou son adjoint en charge de la sécurité, les adjoints au maire joignables.

2034 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

II - MISSIONS DE POLICE GÉNÉRALE Article 3 – Sécurité aux abords des établissements scolaires La police municipale assure la sécurité aux abords des établissements scolaires du premier cycle, en particulier à l’heure des entrées et sorties des classes.

La gendarmerie contribue à la sécurisation de ces lieux dans le cadre normal du service. En cas de risques de troubles à l’ordre public, la gendarmerie nationale engagera les moyens adaptés en complément de ceux déjà mis en place. En aucun cas, il ne peut être confié à la police municipale de mission de maintien de l'ordre.

Article 4 - Foires et marchés La police municipale veille au respect des arrêtés municipaux réglementant les foires et marchés. Elle est en charge de leur organisation ainsi que de leur surveillance.

Elle assure plus particulièrement la surveillance : - du marché hebdomadaire ; - des deux foires annuelles ;

La gendarmerie contribue à la sécurisation de ces événements dans le cadre normal du service. En cas de risque de troubles à l’ordre public, la gendarmerie nationale engagera les moyens adaptés en complément de ceux déjà mis en place. En aucun cas, il ne peut être confié à la police municipale de mission de maintien de l'ordre.

Article 5 – Fêtes et cérémonies La police municipale assure la surveillance des cérémonies, fêtes et manifestations organisées par la commune ou les établissements scolaires, notamment : - Les cérémonies publiques à caractère national et cultuel - Les autres manifestations locales traditionnelles, de façon non exhaustive : le « Tour d’Alsace Cycliste », la « Foulée des 4 portes », le « Carnaval Vénitien »

La gendarmerie contribue à la sécurisation de ces événements dans le cadre normal du service. En cas de risques de troubles à l’ordre public, la gendarmerie nationale engagera les moyens adaptés en complément de ceux déjà mis en place. En aucun cas, il ne peut être confié à la police municipale de mission de maintien de l'ordre.

Article 6 - Contrôle de l’occupation du domaine public La police municipale est plus particulièrement chargée : - de la surveillance des terrasses des débits de boissons, restaurants et autres établissements assimilés ; - de la surveillance des installations : chevalets, panneaux publicitaires et autres ; - de l’activité commerciale non sédentaire ; - des animations et spectacles de rue.

La police municipale veille au respect des arrêtés de police pris pour l’exécution de travaux sur la voie publique. De même elle est chargée du contrôle de toute occupation illicite sur la chaussée ou sur les trottoirs à l’occasion du déroulement des chantiers.

La gendarmerie contribue à la sécurisation de ces lieux et événements dans le cadre normal du service. En cas de risques de troubles à l’ordre public, la gendarmerie nationale engagera les moyens adaptés en complément de ceux déjà mis en place. En aucun cas, il ne peut être confié à la police municipale de mission de maintien de l'ordre.

Article 7 – Parcs et espaces verts. La police municipale assure la surveillance des espaces verts, parcs, jardins, vignobles, et forêts de la ville.

La gendarmerie contribue à la sécurisation de ces lieux dans le cadre normal du service. En cas de risques de troubles à l’ordre public, la gendarmerie nationale engagera les moyens adaptés en complément de

2035 RAA N° 24 du 15 décembre 2011 ceux déjà mis en place. En aucun cas, il ne peut être confié à la police municipale de mission de maintien de l'ordre.

Article 8 – Les nuisances sonores. La police municipale est également compétente en matière d’atteintes à la tranquillité publique telles que les bruits et notamment les bruits de voisinage (article L.2542-4-1° du Code Général des Collectivités Territoriales).

En vertu de l’article L.2212-5 du code général des collectivités territoriales, les agents de police municipale sont habilités à relever par procès-verbal les infractions aux arrêtés de police du maire. Ainsi, la police municipale procède à des contrôles des nuisances sonores. A ce titre, elle contrôlera plus particulièrement les bruits de voisinage émanant notamment des établissements recevant du public, en particulier les bars restaurants et leurs terrasses.

La police municipale adressera à la gendarmerie nationale, compétente en matière de surveillance des débits de boissons, un relevé régulier des interventions et infractions aux nuisances sonores constatées dans ces lieux. Dans le souci d’une meilleure efficacité, elle sera informée en retour par la gendarmerie nationale des nuisances sonores constatées par ses militaires.

Article 9 – Divagation d’animaux et chiens dangereux La police municipale est chargée de faire respecter les arrêtés relatifs d’une part à la divagation des animaux et d’autre part aux chiens non tenus en laisse.

Au même titre que la gendarmerie nationale, elle sera chargée de faire respecter les dispositions de la loi de janvier 1999 relatives aux animaux dangereux.

La police municipale a en charge l’enregistrement des déclarations de propriétaires possédant des chiens de première ou deuxième catégorie. Elle transmet régulièrement ces renseignements à la gendarmerie.

Article 10 – Ivresse publique manifeste. En vertu de l’article L. 2212-5 du code général des collectivités territoriales, la police municipale est également compétente pour intervenir sur un individu en état d’ivresse publique manifeste.

Dans cette hypothèse, les agents remettent l’individu à un officier ou agent de police judiciaire territorialement compétent, pour placement en dégrisement, en chambre de sûreté dans les locaux de la gendarmerie.

L'organisation de la visite médicale nécessaire préalablement au placement en chambre de sûreté de la personne en état d'ivresse publique manifeste, et, le cas échéant, les frais y afférents incombent au service ayant pris en charge l'intéressé sur la voie publique. L'original du certificat de non-admission remis par le médecin est conservé par la gendarmerie nationale.

Un rapport de mise à disposition est établi par la police municipale et signé contradictoirement par les agents de polices municipales et les militaires de la gendarmerie.

Article 11 – Opération tranquillité vacances. La police municipale participera à l’opération tranquillité vacances menée depuis plusieurs années par la gendarmerie nationale.

Les informations seront mises en commun par les deux services et des modalités de surveillance seront définies afin d’assurer une parfaite complémentarité.

III - REGULATION DE LA CIRCULATION ET DU STATIONNEMENT Article 12 – Stationnement, immobilisation et mise en fourrière La police municipale procède, sur prescription de l'agent de police judiciaire adjoint, chef de la police municipale, à l'immobilisation et à la mise en fourrière des véhicules conformément aux articles R.325-1 et suivant du code de la route. Conformément à l'article R. 325-13, toute prescription de mise en fourrière

2036 RAA N° 24 du 15 décembre 2011 est précédée d'une vérification auprès de la gendarmerie nationale tendant à déterminer s'il s'agit d'un véhicule volé. La gendarmerie fournit à la police municipale l'identification du propriétaire. L’enlèvement des véhicules à l’état d’épaves est assuré par les services de la police municipale.

A chaque enlèvement de véhicule sur la voie publique, le service concerné informe le service partenaire afin qu'il soit en mesure de répondre à une éventuelle sollicitation du propriétaire.

Article 13 – Circulation La police municipale contribue à assurer la surveillance de la circulation, veille à la fluidité du trafic et assure la régulation de la circulation. Lors de manifestations importantes, d’accidents ou d’évènements générant d’importantes difficultés de circulation, elle apporte son concours à la régulation de la circulation en collaboration avec la gendarmerie nationale.

Article 14 – Prévention de l'insécurité routière et permis piéton ® La gendarmerie nationale associera la police municipale à l’instruction des élèves du premier degré au Permis Piétons ®.

D'une manière générale, le responsable de la police municipale et le commandant de la brigade de gendarmerie départementale de Rosheim coordonneront leurs actions respectives de prévention de l'insécurité routière.

Article 15 – Infractions routières. Dans le cadre de la lutte contre l’insécurité routière, des services ou opérations coordonnées ou conjointes pourront être menées entre police municipale et gendarmerie nationale.

Vitesse. La police municipale effectue des contrôles de vitesse. Elle informe au préalable les services de gendarmerie des opérations de contrôle de vitesse des véhicules qu’elle assure, aux fins de coordination de ces contrôles.

Alcoolémie. En cas de refus d'un conducteur de se soumettre au dépistage de l'imprégnation alcoolique exigé par la police municipale en présence d'une présomption d'un tel état ou à la suite de la constatation d'une infraction permettant un tel dépistage, la police municipale alerte la gendarmerie. Selon les circonstances, la gendarmerie nationale dépêche une patrouille sur place ou prescrit à la police municipale de conduire le conducteur à la brigade territoriale.

Il en est de même lorsque le dépistage effectué par la police municipale dans le cadre de ses prérogatives est positif.

Dans tous les cas, un rapport de mise à disposition signé contradictoirement par les agents de police municipale et les militaires de la gendarmerie est établi au moment de la remise et un rapport circonstancié est transmis par la police municipale dans les meilleurs délais à la gendarmerie.

IV - MOYENS TECHNIQUES Article 16 – Liaisons téléphoniques et radios Le numéro d’appel de la police municipale est le 03 88 49 27 63.

La police municipale est dotée de téléphones portables N° 06.10.02.55.63 (chef de poste) et 06.72.78.97.66 sur lesquels ses agents sont joignables en dehors des heures d’ouverture de la mairie.

Article 17 – Vidéo-protection La ville de Rosheim dispose d'un système de vidéosurveillance, susceptible de se développer. Ce système a pour but de renforcer l'action de la police municipale et de la gendarmerie nationale.

2037 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

La veille et l'enregistrement des images de vidéosurveillance est à la charge de la ville de Rosheim, qui en définit les modalités pratiques conformément à la loi. La gendarmerie accédera aux images dans les conditions prévues par la loi et l'arrêté préfectoral d'autorisation du dispositif. Un éventuel déport des images vers les locaux de la gendarmerie ne pourra avoir pour but que l'évaluation par cette dernière et en temps réel d'une situation faisant l'objet d'un appel ou en appui d'une intervention en cours.

V - PROCEDURES Article 18 – Mise à disposition des personnes par les fonctionnaires de la police municipale.

Les agents de la police municipale informent sans délai la gendarmerie nationale de toute situation nécessitant l’avis d’un officier de police judiciaire De son coté la gendarmerie nationale, après avis d’un officier de police judiciaire, donne les instructions nécessaires aux agents de la police municipale.

Toute personne interpellée par la police municipale en vertu de l'article 73 du code de procédure pénale sera immédiatement conduite à la brigade de gendarmerie de Rosheim pour être remise à un officier de police judiciaire.

Dans tous les cas, un rapport de mise à disposition signé contradictoirement par les agents de police municipale et les militaires de la gendarmerie est établi au moment de la remise et un rapport décrivant les circonstances de l'interpellation et de la remise est transmis par la police municipale dans les meilleurs délais au commandant de la brigade de gendarmerie de Rosheim.

Article 19 – Transmission des procès verbaux et rapports. Conformément aux dispositions de l’article L.21-2 du code de procédure pénale, les procès verbaux et rapports relatifs à la commission d’infractions sont transmis simultanément au Maire et au Procureur de la République sous couvert du commandant de brigade de la gendarmerie de Rosheim.

Article 20 – Patrouilles communes Le responsable de la gendarmerie nationale et le responsable de la police municipale peuvent décider que des missions pourront être effectuées en commun sous l’autorité fonctionnelle du responsable de la gendarmerie nationale, ou de son représentant.

Article 21 – Formations Gendarmerie nationale et police municipale de Rosheim pourront organiser des actions de formation communes ou faire bénéficier le partenaire de formations internes.

VI - SUIVI DE LA CONVENTION Article 22 – Suivi de la convention La présente convention de coordination prend effet à compter de ce jour. Elle est renouvelable d’année en année par tacite reconduction. Elle peut être dénoncée après un préavis de six mois par l’une ou l’autre des parties. Elle peut être révisée au vu des circonstances après concertation des partenaires.

SERVICE INTERMINISTÉRIEL RÉGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DÉFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE

Agrément à l’association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes » pour la formation aux premiers secours

• Arrêté préfectoral du 29 novembre 2011, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

2038 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 1er - L’association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes » est reconnue et agréée au niveau départemental pour assurer les différentes formations aux premiers secours en application du titre II, de l'arrêté du 8 Juillet 1992 susvisé.

Article 2 - Le N° d'agrément départemental attribué à l’association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes » est le 31/TNMCSAS/67.

Article 3 - L'agrément est délivré pour une durée de deux ans ; il sera renouvelé sous réserve du respect des conditions fixées par l'arrêté du 8 Juillet 1992 susvisé et du déroulement effectif des sessions de formation.

Article 4 - Cet arrêté pourra être contesté dans un délai de 2 mois à compter de sa notification, devant la juridiction compétente.

Article 5 - Le Sous-Préfet, Directeur de Cabinet du Préfet et la Directrice du Service Interministériel de Défense et de la Protection Civile sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Agrément à l’Association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes» pour la formation au B.N.S.S.A

• Arrêté préfectoral du 29 novembre 2011, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er - L’association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes » est reconnue et agréée au niveau départemental pour assurer les formations en vue de l’obtention des attestations et diplômes de l’examen du Brevet National de Sécurité et de Sauvetage Aquatique (BNSSA) et de vérification de maintien des acquis au BNSSA.

Article 2 - L’agrément est délivré pour une durée de 5 ans.

Article 3 - L’association « TERRE-NEUVE 67 Maîtres-Chiens Sauveteurs Aquatiques Secouristes » devra signaler tout changement relatif aux qualifications des personnels, statuts de l’association, ou de son affiliation, à la Préfecture – SIRACEDPC.

Elle devra également produire chaque année à la Préfecture – SIRACEDPC, une attestation d’affiliation à l’une des associations nationales ou organismes agréés, listés à l’article 1 er de l’« Arrêté du 22 septembre 2006 modifiant l’arrêté du 5 septembre 1979 modifié portant agrément des associations en vue de la préparation au Brevet National de Sécurité et de Sauvetage Aquatique ».

Article 4 - Cet arrêté pourra être contesté dans un délai de 2 mois à compter de sa notification, devant la juridiction compétente.

Article 5 - Le Sous-Préfet, Directeur de Cabinet du Préfet du Bas-Rhin, est chargé de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

2039 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Retrait d’agrément à l’Association des Sauveteurs Secouristes de Strasbourg (ASSS) pour la formation au B.N.S.S.A

• Arrêté préfectoral du 29 novembre 2011, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er - L’agrément délivré à l’Association des Sauveteurs Secouristes de Strasbourg (ASSS) pour la formation au brevet national de sécurité et de sauvetage aquatique (BNSSA) est retiré.

Article 2 - L’arrêté préfectoral du 1 er mars 2011 portant agrément à l’Association des Sauveteurs Secouristes de Strasbourg (ASSS) pour la formation au brevet national de sécurité et de sauvetage aquatique (BNSSA) est abrogé,

Article 3 - Cet arrêté pourra être contesté dans un délai de 2 mois à compter de sa notification, devant la juridiction compétente.

Article 4 - Le Sous-Préfet, Directeur de Cabinet du Préfet du Bas-Rhin, est chargé de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Retrait d’agrément au Comité Français de Secourisme du Bas-Rhin (CFS 67) pour la formation au B.N.S.S.A. et les formations aux premiers secours

• Arrêté préfectoral du 29 novembre 2011, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er - L’arrêté préfectoral n° 26/CFS/67du 8 octobre 2010 portant renouvellement de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’Association « Comité Français de Secourisme du Bas-Rhin (C.F.S.67) » et l’arrêté préfectoral du 7 avril 2011 portant agrément à l’Association « Comité Français de Secourisme du Bas-Rhin (C.F.S.67) » pour la formation au brevet national de sécurité et de sauvetage aquatique (BNSSA) sont abrogés,

Article 2 - Cet arrêté pourra être contesté dans un délai de 2 mois à compter de sa notification, devant la juridiction compétente.

Article 3 - Le Sous-Préfet, Directeur de Cabinet du Préfet du Bas-Rhin, est chargé de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Mesures de sécurité sur le chantier de dépollution pyrotechnique au droit de la RD230 à hauteur de la commune de DUNTZENHEIM (travaux de réalisation de la ligne LGV Est) jusqu’au 23 décembre 2011

• Arrêté préfectoral du 14 décembre 2011, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

VU l’article 72 de la Constitution; VU le code pénal, VU le code général des collectivités territoriales et notamment les dispositions relatives aux pouvoirs de police des maires applicables en Alsace Moselle,

2040 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

VU la loi du 13 août 2004 relative à la modernisation de la sécurité civile; VU le décret du 19 mars 2009 nommant M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin ; VU les arrêtés préfectoraux des 1 er , 6 et 7 décembre 2011 prescrivant les mesures de sécurité à prendre pour assurer les opérations de dépollution pyrotechnique du lot 43 B du chantier de la LGV Est au droit de la RD 230 en sortie de DUNTZENHEIM ; VU la demande du Service de Déminage pour prolonger les mesures de sécurité en date du 14 décembre ; VU les avis du Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, du Conseil Général du Bas-Rhin et du Maire de DUNTZENHEIM; Considérant que les opérations engagées se déroulent dans un terrain complexe et révèlent la mise au jour de munitions dans des proportions plus importantes que ne le laissaient escompter les sondages et prévisions; qu’il y a lieu de poursuivre le maintien du dispositif de sécurité prévu par les arrêtés susvisés jusqu’au vendredi 23 décembre à 17h ;

A R R E T E : Article 1 er Les mesures prescrites par les arrêtés susvisés sont prorogées dans les mêmes conditions jusqu’au vendredi 23 décembre 2011.

Article 2 La présente décision est susceptible de faire l’objet d’un recours devant le Tribunal Administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa publication au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 3 Les contrevenants aux dispositions du présent arrêté seront intimés sans préjudice des poursuites ordonnées en application des dispositions de l’article R.610-5 du Code Pénal.

Article 4 Le Directeur de Cabinet, le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Sous Préfet de l’arrondissement Chef Lieu, le Président du Conseil Général du Bas-Rhin (PC route), le Maire de DUNTZENHEIM, le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Chef de l’Antenne de déminage de Strasbourg, la Directrice du SIRACEDPC et l’entreprise RAZEL sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE

Autorisation de fonctionnement d’une entreprise de surveillance et de gardiennage : société de sécurité privée «ASTUCE SERVICE» - 67200 STRASBOURG

• Arrêté préfectoral du 2 décembre 2011, signé par M. David TROUCHAUD, Secrétaire Général Adjoint de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er - L’arrêté préfectoral en date du 29 juillet 2008 autorisant le fonctionnement de la société de sécurité privée portant la dénomination sociale «ASTUCE SERVICE» sise, 18, rue du Chemin de Fer – 67000 STRASBOURG sous la gérance de Mme Amina ABBOU, est abrogé. Article 2 - La société de sécurité privée portant la dénomination sociale «ASTUCE SERVICE» est autorisée, conformément à l’article 7 de la loi n° 83-629 du 12 juillet 1983, à exercer les activités de surveillance et de gardiennage à l’adresse ci-dessous : 56B, route de – 67200 STRASBOURG.

2041 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 3 - Mme Amina ABBOU est agréée, conformément à l’article 5 de la loi, à diriger cette entreprise.

Article 4 - M. le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Renouvellement de la composition de la commission consultative économique de l’aéroport de STRASBOURG-ENTZHEIM

• Arrêté préfectoral du 2 décembre 2011, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

Article 1 er : Les membres de la commission consultative économique de l’aéroport de Strasbourg- Entzheim sont désignés comme suit pour une période de trois ans :

1° En qualité de Président M. HOERLE Jean-Louis, président de la Chambre de Commerce et d’Industrie de région Alsace

2° En qualité de représentants de l’exploitant de l’aérodrome M. DUBUS Thomas, président du directoire de la société Aéroport de Strasbourg-Entzheim Mme OSTROWSKY Sandrine, membre du directoire de la société Aéroport de Strasbourg-Entzheim

3° En qualité de représentants des collectivités territoriales M. REICHARDT André, vice-président du conseil régional d’Alsace ; M. GRIGNON François, conseiller général du Bas-Rhin ; M. BIGOT Jacques, président de la communauté urbaine de Strasbourg.

4° En qualité de représentants des organisations professionnelles du transport aérien et des usagers aéronautiques de l’aérodrome M. LACHENAUD Georges représentant le directeur général de la compagnie AIR FRANCE ; Mme HAMAR Béatrice représentant le directeur général de la compagnie REGIONAL ; M. CHBANI Abdelhamid représentant le directeur général de la compagnie ROYAL AIR MAROC ; M. le président de la Chambre syndicale du transport aérien (CSTA) ou son représentant ; M. le président du Syndicat des compagnies aériennes autonomes (SCARA) ou son représentant.

Article 2 : Le directeur de la sécurité de l’aviation civile Nord-Est est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs.

Aménagement commercial - décisions -

Réunie le 5 décembre 2011, la Commission Départementale d'Aménagement Commercial du Bas Rhin

a accordé 1. à M. Mehmet BEDEGOZ, l’autorisation d’exploitation commerciale préalable nécessaire à la création, rue d’Oberhoffen à , d’un magasin de 306 m² de surface de vente à l’enseigne MS AUTO , spécialisé en pièces et accessoires pour automobiles et deux roues Le texte de la décision sera affiché pendant un mois à la mairie de HAGUENAU.

2. à la SAS FINANCIERE VALIM, l’autorisation d’exploitation commerciale préalable nécessaire à la création – Quai Kellermann à STRASBOURG - d’un marché couvert de 1 160 m² ainsi que de deux boutiques de 60 m² chacune pour une surface de vente totale de 1 280 m². Le texte de la décision sera affiché pendant un mois à la mairie de STRASBOURG.

Nomination des membres du jury d’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi

2042 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

• Arrêté préfectoral du 9 décembre 2011, signé par M. David TROUCHAUD, Secrétaire Général Adjoint de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : Sont nommés membres du jury d’examen permettant la délivrance du certificat de capacité professionnelle exigé pour la conduite de taxis dans le département du Bas-Rhin, au titre de la session 2012 :

Représentants du Préfet - Président : - Le chef du bureau de la circulation routière. - membre suppléant : - L’adjoint au chef du bureau de la circulation routière,

Représentants du Ministère de l’Ecologie du Développement Durable, des Transports et du Logement – Direction Départementale des Territoires : - membre titulaire : - Mme Joëlle DESCHAMPS, APAE, - membres suppléants : - Mme Karin HAUDENSCHILD, DPCSR, - M. Frédéric DAVID, IDTPE,

Représentants des Forces de l’Ordre : - membre titulaire : - M. Christophe EBERHART, Major de Police à la Direction Départementale de la Sécurité Publique du Bas-Rhin. - membres suppléants : - M. Gilles STENOU, brigadier-chef de police à la Direction Départementale de la Sécurité Publique du Bas-Rhin, - M. Régis MEUNIER, brigadier-chef de police à la Direction Départementale de la Sécurité Publique du Bas-Rhin.

Représentants de la Chambre de Métiers d’Alsace : - membre titulaire : - M. François FUCHSBAUER, Responsable du Service Economique de la Section du Bas-Rhin, - membre suppléant : - M. Julien VANACKERE, Animateur Economique des Métiers.

Représentants de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Strasbourg et du Bas-Rhin : - membre titulaire : - Mme Stéphanie TREGER - membres suppléants : - Mme Christelle FIERLING. - Mme Tania DESFOSSEZ

Article 2 : Le jury d’examen est chargé : - de choisir les sujets proposés, - de fixer la liste des candidats admis à se présenter ainsi que celle des reçus.

Article 3 : Les dispositions de l’arrêté du 3 décembre 2010 sont abrogées.

Article 4 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal Administratif de Strasbourg dans un délai deux mois suivant sa publication.

Article 5 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture et notifié aux membres du jury.

2043 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Autorisation de déroulement d'une manifestation de supercross indoor (motos) les 16 et 17 décembre 2011 à STRASBOURG « 1 er Supercross international indoor de Strasbourg »

• Arrêté préfectoral du 12 décembre 2011, signé par M. David TROUCHAUD, Secrétaire Général Adjoint de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 M. Christophe SCHMITT, président du Moto Club de Mothern, sis 12 rue des Vignes à 67470 MOTHERN, est autorisé à organiser les vendredi 16 et samedi 17 décembre 2011 dans l’enceinte du Hall Rhénus Nord sis au Parc des Expositions du Wacken boulevard de Dresde à Strasbourg, aménagé pour la circonstance en configuration de circuit de motocross en conformité avec les règles techniques et de sécurité édictées par la fédération française de motocyclisme (FFM), une épreuve de supercross (motos) intitulée « 1 er Supercross International Indoor de Strasbourg », selon le règlement particulier, les horaires, le plan du circuit et les documents joints en annexe 1.

Nombre de concurrents : 24 pilotes et véhicules de motocross Véhicules admis : de 125 cm3 à 650 cm3 4T, 12 coureurs en piste simultanément lors des essais et en course, en solo Vitesse maximale : 55 km/h en moyenne. La piste du circuit: longueur: 275m. La plus grande longueur est de 30m (après la ligne de départ). La largeur sera comprise entre 4,5m et 5m. Les buttes en terre auront une hauteur maximale de 2,50m. Largeur de la ligne de départ: 13,50m. Directeur de course : M. Patrick STADLER. Spectateurs attendus : 3700 sur les 2 jours.

La présente autorisation vaut homologation du circuit non permanent sur lequel se déroule la manifestation, pour la seule durée de celle-ci.

Organisation et sécurité de l’épreuve. Protection du public et des participants.

L’organisateur devra respecter les prescriptions suivantes:

Protections des pilotes. Les pilotes évolueront sur la piste en terre délimitée par des barrières et bottes de paille, ainsi que par des boudins gonflables « air-protects » pyramidaux ou plats. Pour la sécurité des pilotes, des protections renforcées seront disposées autour des 2 pylônes métalliques centraux soutenant le toit.

Protection des spectateurs. Zone de sécurité. L’accès des spectateurs au circuit d‘évolution est interdit. Un espace neutralisé de 8m de large au total sera aménagé entre la limite extérieure de la piste et le premier rang de spectateurs, comprenant une première zone tampon de 3 m directement autour de la piste matérialisée par des barrières Vauban et une deuxième zone neutralisée de 5 m près des gradins réservée à la circulation des spectateurs, sous la surveillance d’agents de sécurité. La circulation des spectateurs ne sera autorisée que durant les pauses, sous la surveillance des agents d’accueil du public chargés d’empêcher toute intrusion de spectateurs ou de toute autre personne non autorisée dans la zone d’évolution des motos.

La zone technique d’entretien et d’entraînement des pilotes prévue à l’extérieur du Rhénus sera totalement interdite au public.

Entretien de la piste : un engin de terrassement de type Bob cat ou Pel job sera présent.

Extraction d’air. Désenfumage. CO (monoxyde de carbone). Le Rhénus est équipé d’un système d’extraction d’air CIAT, type TC74 (8 pôles) ; 5 éléments d’une capacité de traitement de 13 000 m3 d’air/heure chacun et de trappes de désenfumage aménagées dans le plafond servant d’exutoires. L’organisateur mettra en place 4 extracteurs mobiles supplémentaires pour la régénération de l’air, qui seront fixés dans l’encadrement des portes donnant sur la zone technique extérieure. Les exutoires du

2044 RAA N° 24 du 15 décembre 2011 plafond seront ouverts pour servir d’amenée d’air frais. Afin de se ménager une marge de sécurité, l’organisateur n’utilisera au début de l’épreuve sportive que 2 extracteurs sur 4. Le débit de ventilation sera déterminé conformément aux recommandations de la SCDS à savoir 60 m3/h par personne. Des mesures en temps réel seront réalisées par du personnel réparti dans la salle muni d’appareils de détection multigaz MX6, sous la responsabilité du médecin présent. En cas d’augmentation significative des taux relevés, les extracteurs supplémentaires seront actionnés. En cas de nécessité, la manifestation sera interrompue.

Article 2 La présente autorisation est accordée sous réserve d’un avis favorable de la sous- commission départementale de sécurité contre les incendies et risques de panique dans les ERP qui se réunira le premier jour de la manifestation, le 16 décembre 2011 à 10 heures.

Dans le cas où la sous-commission départementale précitée édicterait des prescriptions complémentaires, la présente autorisation est accordée sous réserve que l’organisateur mette en œuvre lesdites prescriptions avant le début de la manifestation et qu’il s’engage à les respecter et à les faire respecter.

Article 3 L’autorisation est accordée sous réserve : 1) que l’organisateur respecte et fasse respecter : - les dispositions des lois précitées, - la réglementation de la FFM (Fédération Française de Motocyclisme) régissant ce type de manifestation, et le règlement particulier de la manifestation (annexé en 1), modifiés et/ou complétés par les dispositions du présent arrêté, - les mesures et dispositions énoncées dans son dossier de présentation et la notice de sécurité (annexée en 1), modifiées et/ou complétées par les dispositions du présent arrêté, les observations de la CDSR - section épreuves sportives - en sa séance du 10 janvier 2011 et portées à la connaissance de l’organisateur (présent à cette séance) ainsi que les engagements pris à cette occasion. - les prescriptions du présent arrêté, étant rappelé qu'est puni des peines prévues pour les contraventions de 5 ème classe le fait, par l’organisateur, de ne pas respecter ou de ne pas faire respecter les prescriptions figurant dans l'autorisation administrative qui lui a été délivrée. - les droits des tiers 2) que le règlement particulier de la manifestation ait été validé par la fédération de rattachement, 3) que cette manifestation soit couverte par une police d'assurance conforme aux dispositions du code du sport et réglementaires en vigueur. 4) de la production, avant le début de la manifestation, de l'attestation de conformité et de respect des prescriptions particulières de l'arrêté préfectoral portant autorisation de déroulement (annexe 2).

Article 4 M. Christophe SCHMITT, désigné en qualité d’organisateur technique sur le plan sportif de cette manifestation, est chargé, avant le déroulement de cette dernière, de vérifier que : - les règles techniques et de sécurité édictées par la FFM, applicables à toute manifestation de ce type, sont mises en place, qu’elles sont conformes et en mesure de fonctionner, - les zones réservées aux personnes assistant à cette manifestation sans participer à son organisation ont été délimitées, protégées et sont conformes aux règles techniques et de sécurité édictées par la FFM, - toutes les prescriptions mentionnées dans la présente autorisation ont été respectées, sont mises en place et en mesure de fonctionner, ceci durant l'intégralité de la durée de la manifestation.

Il doit retarder le départ de la manifestation dans le cas où certains dispositifs de sécurité ou de secours ne seraient pas en place ou s'avéreraient insuffisants.

L'attestation de conformité et de respect des prescriptions particulières de l'arrêté préfectoral portant autorisation de déroulement (annexe 2), signée impérativement avant le lancement de la manifestation par M. SCHMITT, sera transmise à la Préfecture avant le début de la manifestation.

2045 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

En effet, conformément à la réglementation en vigueur, toute concentration ou manifestation autorisée, comportant la participation de véhicules terrestres à moteur, ne peut débuter qu'après la production de ce document. (article R331-27 du C.Sport)

Toute vente d’objets ou distribution d’imprimés, ou autre activité soumise à une réglementation spéciale doit faire l’objet d’une demande spécifique auprès des autorités compétentes. Toute publicité, sous quelque forme que ce soit, pour des loteries ou des opérations qui leur sont assimilées, est interdite.

Article 5 L’admission (y compris médicale), le matériel et les véhicules, l’équipement, les protections et l’encadrement (médical, sécuritaire et sportif) des compétiteurs, ainsi que l’organisation, le déroulement de cette manifestation, la protection des zones d’évolutions et endroits réservés ou non au public doivent être réglementaires et conformes aux prescriptions en vigueur édictées par la FFM complétées par les dispositions du présent arrêté.

L’organisateur, avant le départ de sa manifestation, se sera assuré que les concurrents sont titulaires d’une licence sportive délivrée ou acceptée par la FFM portant attestation de délivrance d’un certificat médical mentionnant l’absence de contre indication à la pratique du sport concerné en compétition ou à défaut d’un certificat médical de non contre indication au sport pratiqué en compétition, datant de moins d’un an. Les déclaration sur l'honneur et décharge ne peuvent être acceptées à la place des certificats médicaux. Par ailleurs, les pilotes doivent être habilités à conduire leur véhicule.

Article 6 La responsabilité de cette manifestation incombe à l'organisateur qui doit fermement assurer sa participation à la sécurité de cette dernière. Le dispositif de «sécurité/secours» de cette manifestation, requis tant par la fédération délégataire (FFM) que par les dispositions du présent arrêté, est assuré par l’organisateur qui doit l’appliquer et le respecter en permanence. Il doit également avoir sensibilisé le personnel «encadrant» sur les consignes de sécurité et le rôle qui lui est dévolu et s’assurer de la bonne compréhension des consignes sécuritaires.

Le responsable de sécurité et le directeur de course doivent s’assurer préalablement au départ de la manifestation que les officiels, les personnels de sécurité et de secours ont bien les compétences, licences, diplômes et qualifications indispensables – et valides – pour accomplir leur rôle et/ou pour utiliser les matériels de secours et d’extinction nécessaires aux missions qui leur incombent. Ils doivent également s’assurer que l’ensemble du personnel participant à l’organisation et à la protection (sécurité/secours/signalisation) est « à son poste » et est situé en un lieu sécurisé.

L’organisateur doit rendre compte aux forces de l'ordre des difficultés qu’il pourrait rencontrer. Il doit également se conformer aux instructions supplémentaires pouvant être données en matière de sécurité, si besoin est, par les services des forces de l'ordre. De même, il doit respecter les mesures sécuritaires complémentaires pouvant avoir été données par le maire de la commune concernée par le déroulement de cette manifestation.

Tout incident ou accident intervenant lors du déroulement de cette manifestation doit être immédiatement porté à la connaissance des services de la Gendarmerie Nationale (en temps réel) et faire l’objet d’une information ultérieure auprès des services compétents de la Préfecture du Bas-Rhin. Préalablement au départ de la manifestation, les coordonnées du « PC course », ainsi que les identités, qualifications et coordonnées du personnel de secours et responsables « sécurité » auront été transmises aux Centres « 15 » et « 18 » ainsi qu’aux services de la Gendarmerie Nationale territorialement compétents .

Article 7 Le circuit, les zones d’évolutions des motos et leurs abords, les tribunes et zones destinées à accueillir le public ainsi que tous les endroits interdits au public doivent être bien délimités, visibles, protégés, sécurisés et conformes aux règles en vigueur. Le dispositif de protection doit être réglementaire.

Le public doit être canalisé - par l'organisation - vers les emplacements qui lui sont réservés. Sa "circulation" doit être « encadrée » par les soins de l'organisation. Les personnes chargées du service

2046 RAA N° 24 du 15 décembre 2011 d'ordre et/ou de sécurité doivent veiller à ce que le public soit en permanence contenu dans les zones qui lui sont destinées. De même, elles doivent veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se situe dans une zone interdite, à risques ou dangereuse. Les spectateurs doivent être sensibilisés aux risques encourus en cas de non respect des consignes de sécurité ou de présence en dehors des zones «public» autorisées et informés qu'en dehors des emplacements sécurisés, leur responsabilité est engagée. En cas de refus d'obtempérer, la manifestation doit être interrompue jusqu’à évacuation complète.

Le circuit et toute zone d’évolution des motos ne doivent pas être traversées lors de l'évolution des véhicules ni accessibles aux personnes non autorisées. La présence de toute personne étrangère au dispositif de sécurité et/ou de secours, ou non habilitée par l’organisation de par les fonctions occupées, est interdite en bordure des zones d’évolutions. Aucune personne n’est autorisée à pénétrer sur une zone d’évolution ou à faire partie du dispositif de sécurité et/ou de secours en dehors de celles dûment autorisées, licenciées et qualifiées à cet effet par les textes et règlements en vigueur et les fonctions occupées. Ceci, même si un accident se produit.

L’organisateur doit veiller à ce qu’aucun véhicule ne circule hors des enceintes qui leur sont réservées sans un encadrement de l’organisation et en toute sécurité.

Toujours préalablement au départ de sa manifestation, l’organisateur doit avoir vérifié que : - les pilotes sont habilités à conduire leur véhicule. - les engins, protections et équipements des concurrents présentent toutes les conditions de sécurité réglementaires et requises. - les consignes de sécurité sont connues de tous. - la mise en place de ses officiels, du personnel en charge de la fonction « sécurité/secours » est effective.

Article 8 Pendant la durée de la manifestation, l’organisateur doit veiller à l’application et au respect du dispositif de secours et de lutte contre l'incendie de son dossier de présentation (annexe 1) modifié et/ou complété par les prescriptions du présent arrêté. L’organisateur doit également s’assurer de disposer de l’ensemble du matériel et personnels « secours/incendie» requis par les règles de la FFM, la réglementation en vigueur et les dispositions du présent arrêté. Les unités de « secours/incendie» doivent être placées de façon à pouvoir intervenir en toute efficacité en cas de besoin. Cette manifestation doit bénéficier de la présence permanente, et sur place, d’un médecin. Le médecin n’est pas dissociable de l’ensemble du dispositif de secours. En cas d’accident, la manifestation doit être arrêtée et ne pourra reprendre que lorsque le dispositif aura achevé sa mission et sera à nouveau disponible et le praticien présent.

Les accès aux points de secours et de lutte contre l’incendie doivent être maintenus dégagés et praticables par tous les temps. Le périmètre réservé aux véhicules de secours doit être protégé, maintenu dégagé et accessible. Les véhicules de secours et d'incendie sont prioritaires dans leurs interventions. Une liaison téléphonique doit avoir été mise en place pour coordonner, le cas échéant, les secours médicaux. Le médecin de permanence doit prendre contact avec le médecin régulateur du Centre « 15 » ainsi qu’avec le CTA CODIS « 18 » au début et en fin de la manifestation et lors de chaque intervention éventuelle - et non directement avec les centres de secours -.

Article 9 Tous les frais d’un service d'ordre exceptionnellement mis en place à l'occasion de cette manifestation sont à la charge de l'organisation. L’organisateur est également responsable des dommages et dégradations de toute nature pouvant être causés par lui-même, ses préposés et ses participants, à la voie publique ou à ses dépendances, aux biens et aux lieux publics. La réparation des dégradations éventuelles sera à sa charge.

Article 10 L'autorisation de déroulement de la manifestation peut être suspendue ou rapportée à tout moment par l'autorité de police compétente agissant par délégation de l'autorité administrative visée à l’article 4 s'il apparaît que des conditions de sécurité et/ou de secours ne se trouvent plus réunies ou que l'organisateur ne respecte plus ou ne fait plus respecter par les participants, les tiers ou les spectateurs, des dispositions

2047 RAA N° 24 du 15 décembre 2011 prévues par le règlement particulier de la manifestation en vue de leur protection ou des prescriptions du présent arrêté.

L'organisateur doit interrompre sa manifestation si des conditions de sécurité ou de secours ne se trouvent plus remplies et/ou si des mesures prévues pour la protection du public, des tiers ou des participants et/ou des articles susvisés du présent arrêté, ne sont pas respectés et/ou si leur sécurité ne devait plus être assurée ou menaçait de ne plus l’être.

Article 11 Les participants qui ne respectent pas les règles de sécurité énoncées dans les articles précédents, doivent être immédiatement exclus.

Article 12 En aucun cas, la responsabilité de l'administration ne peut être engagée et aucun recours ne peut être formulé contre elle. L’inobservation des prescriptions du présent arrêté, en dehors des sanctions pénales auxquelles s’exposent les contrevenants, est de nature à entraîner le rejet d’une nouvelle demande d’autorisation formulée par l’organisateur.

Article 13 Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 14 Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le maire de Strasbourg , le Directeur Départemental de la Sécurité Publique du Bas-Rhin, le Directeur Départemental des Services d'Incendie et de Secours, le Directeur du SAMU 67 et le bénéficiaire de la présente autorisation (club organisateur : Moto Club de Mothern – président : M. Christophe SCHMITT) sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté dont copie sera adressée au Président du Conseil Général du Bas-Rhin, au Commandant du Groupement de Gendarmerie Départementale du Bas-Rhin, à la Directrice du SIRACED-PC, à la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale-Ville Jeunesse et Sports, au représentant de la FFM au sein de la CDSR ainsi qu’au Directeur de la SAEML Strasbourg-événements.

Cet arrêté fera l’objet d’une insertion au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin et sera affiché à la mairie de Strasbourg.

DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES

Communauté de Communes du Val de Moder : extension du périmètre par adhésion de la commune de BITSCHHOFFEN

• Arrêté préfectoral du 5 décembre 2011, signé par M. Michel THEUIL, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Le périmètre de la Communauté de Communes du Val de Moder est étendu à la commune de Bitschhoffen, à compter du 1 er janvier 2012.

L’arrêté préfectoral et les statuts modifiés peuvent être consultés à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), ainsi qu’au siège de la communauté de communes.

Renouvellement du Conseil Départemental de l’Education Nationale dans le département du Bas-Rhin

• Arrêté préfectoral du 29 novembre 2011, signé par M. Michel THEUIL, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

2048 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 1 : Le Conseil Départemental de l’Education Nationale dans le Département du Bas-Rhin est renouvelé pour une période de trois ans.

Article 2 : La présidence du Conseil est assurée comme suit : - Pour les attributions relevant de l’Etat : par M. le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas- Rhin : Président. En cas d’empêchement du Préfet du Bas-Rhin, par M.l’Inspecteur d’Académie, Directeur des Services Départementaux de l’Education Nationale du Bas-Rhin : Vice-Président. - Pour les attributions relevant du Département : par M. le Président du Conseil Général du Bas-Rhin, Président ou son représentant.

Article 3 : Le Conseil est composé de : A. Dix membres représentants les communes, le département et la région :

1) Représentants des Communes : Titulaire : M. Adrien BERTHIER : Maire de Suppléant : M. Yves BELLER : Maire de

Titulaire : M. Claude RISCH : Maire d’ Suppléant : M. Marcel HAEGEL : Maire de

Titulaire : M. Claude STURNI : Maire de HAGUENAU Suppléant : M. Jean-Louis SIEGRIST : Maire de

Représentants de la Communauté Urbaine de STRASBOURG : Titulaire : Mme Nicole DREYER : Adjointe au Maire, déléguée à la petite enfance , à l’action éducative et à la vie scolaire – Conseillère Communautaire Suppléant : M. Paul MEYER : Conseiller Municipal – Conseiller Communautaire

2) Représentants du Département du Bas-Rhin : Titulaire : M. Marcel BAUER : Conseiller Général – Maire de SELESTAT Suppléant : M. Louis BECKER Vice-Président du Conseil Général - Maire de

Titulaire : M. Olivier BITZ : Conseiller Général- Adjoint au Maire de Strasbourg- Mairie de Quartier 44 Bld d’Anvers - STRASBOURG Suppléant : M. André KLEIN-MOSSER: Premier Vice-Président du Conseil Général- Maire de BISCHHEIM

Titulaire : Mme Marie-Paule LEHMANN : Conseillère Générale - Maire de Suppléante : Mme Alice MOREL : Conseillère Générale – Maire de

Titulaire : M. Philippe MEYER : Conseiller Général- Maire de BOERSCH Suppléante : Mme Frédérique MOZZICONACCI : Conseillère Générale

Titulaire : M. Etienne WOLF : Vice-Président du Conseil Général – Maire de Suppléant : M. Freddy ZIMMERMANN : Conseiller Général

3) Représentant du Conseiller Régional d’Alsace : Titulaire : Mme Martine CALDEROLI-LOTZ : Vice- Présidente du Conseil Régional Suppléante : Mme Catherine ZUBER : Conseillère Régionale

B Dix membres représentants les personnels titulaires de l’Etat exerçant leurs fonctions dans es services administratifs et les établissements d’enseignement et de formation des premier et second degré :

2049 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

I. au titre de l’UNSA EDUCATION : Titulaire : M. Christian MOSER : Professeur des Ecoles – Groupe scolaire - Suppléante : Mme Anne-Marie HALLER : Professeur des Ecoles- Ecole élémentaire C. Hirtz – STRASBOURG

Titulaire : M. Serge ASTRUC : Professeur certifié au Collège de BRUMATH Suppléant : M. Jean-Michel HOEN : PECG au Collège Hans ARP- STRASBOURG

Titulaire : M Rodolphe RAFFIN : Principal au Collège Kraft - Suppléante : Mme Sarah HUCK : Adjointe administrative au Collège Maxime Alexandre - LINGOLSHEIM

II. au titre de la FSU : Titulaire : M. José POZUELO : Professeur au Collège de l’Outre Forêt : SOULTZ– SOUS- FORETS Suppléant : M. Jean-Louis HAMM : Professeur au Collège « Les 7 Arpents »

Titulaire : Mme Corinne NICOLET-SERRA : Professeur des Ecoles à l’Ecole Elémentaire du Conseil des XV- STRASBOURG Suppléante : Mme Catherine LE DUFF : Professeur des Ecoles à l’Ecole Elémentaire Louvois - STRASBOURG

Titulaire : M. Frédéric SALAUN : Professeur EPS au Collège WALTZ- Suppléante : Mme Virginie SOLUNTO : Professeur des Ecoles- Ecole Elémentaire du Conseil des XV-STRASBOURG

III . au titre du SGEN-CFDT : Titulaire : M. Adrien ETTWILLER : Ecole Elémentaire de Suppléante : Mme Muriel ZURMELY : Ecole maternelle Neufeld-STRASBOURG

Titulaire : M. Vincent GUINEBRETIERE : Collège Leclerc- SCHILTIGHEIM Suppléante : Mme Gwenola TUPIN Collège du Kochersberg -

IV . au titre de FO : Titulaire : Mme Christine WAECKERLE : Directrice à l’Ecole Elémentaire Catherine - STRASBOURG Suppléant : M. Errol HOLST : professeur certifié au Collège Solignac- Strasbourg – MUTZIG

V. au titre du CSEN : Titulaire : Mme Nathalie HALTER : Directrice de l’Ecole Elémentaire Robert Schuman - BRUMATH Suppléante : Mme Geneviève WEISSENBACHER: Professeur certifié au Lycée René Cassin – STRASBOURG

C. Dix membres représentants les parents d’élèves, les associations complémentaires et des personnalités compétentes dans le domaine économique, social, éducatif et culturel :

Représentants des parents d’élèves : - au titre de la FCPE : Titulaire : Mme Isabelle TRABAND : 4 rue Chopin – SELESTAT Suppléante : Mme Nadine BAUMANN : 16 rue du Schnockeloch - STRASBOURG

Titulaire : M. Louis HELMLINGER : 26 rue des Vergers Suppléant : M. Yves GAUTHIER : 5 rue Forget- STRASBOURG

Titulaire : M. Michel SCHWEIGHOEFFER : 4 Impasse de la Riedelsmatt Suppléante :Mme Béatrice MUNCH : 2 a rue de la Bonde -SCHILTIGHEIM

2050 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Titulaire : M. Thierry BARDIN : 3a rue de - Suppléante : Mme Elisabeth DEL GRANDE :16 rue Kembs- STRASBOURG

- au titre de la PEEP : Titulaire : M. Christophe LOUP : 15 rue Oberlin-STRASBOURG Suppléante : Mme Nathalie BARBARAS : 23 rue du Hohneck –

Titulaire : M. Benoît OSTERMANN : 13 Bld Tauler-STRASBOURG Suppléante : Mme Marie-Reine KLETI : 20 rue du Château

- au titre de l’APEPA : Titulaire : M. Didier COLLE : 28 rue Principale - Suppléant : M Thierry LOTH : 19 av. du Gal de Gaulle - ROSHEIM

Représentants des associations complémentaires de l’enseignement public : Titulaire : M. Maurice BESSET : membre du CA de la Jeunesse au Plein Air : 20 rue de la Division Leclerc- BRUMATH Suppléant :M. Georges GUNSETT : Secrétaire Général de la Jeunesse au Plein Air : 8 rue des Chasseurs – ERNOLSHEIM/S/BRUCHE

Personnalités compétentes dans le domaine économique, social, éducatif et culturel : Désigné par le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin : Titulaire : M. Bernard KREPPI : Président de l’Union Départementale des Associations et Amicales de Circonscription : 4 rue des Vergers – LINGOLSHEIM Suppléant : M. Manuel REBJOCK : Secrétaire Général de la Fédération des Œuvres Laïques du Bas- Rhin : 15 rue de l’Industrie – ILLKIRCH

Désigné par le Président du Conseil Général du Bas-Rhin : Titulaire : M. Jean-Claude HALLER : Directeur du Pôle Formation - Chambre de Commerce et d’Industrie de Strasbourg- 234 avenue de Colmar- STRASBOURG Suppléant : M. Antoine HEPP- Pâtisserie Kubler- 29 avenue des Vosges - STRASBOURG

Article 4 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin et l’Inspecteur d’Académie, Directeur des Services Départementaux de l’Education Nationale du Bas-Rhin, sont chargés de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Détermination des communes et groupements de communes du Bas-Rhin éligibles en 2011 à l’assistance technique fournie par les services de l’Etat aux collectivités pour des raisons de solidarité et d’aménagement du territoire (ATESAT) pour l’année 2012

 Arrêté préfectoral du 8 décembre 2011, signé par M. Michel THEUIL, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin

Article 1 er : Les communes et groupements de communes du Bas-Rhin énumérés à la liste annexée au présent arrêté, peuvent bénéficier en 2012 de l’assistance technique prévue à l’article 7-1 de la loi du 6 février 1992 susvisée.

Article 2 : Le Directeur Départemental des Territoires est chargé de l’exécution du présent arrêté dont un exemplaire sera adressé au Directeur Régional des Finances Publiques d’Alsace et du département du Bas-Rhin.

Article 3 : Un extrait du présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

2051 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

A N N E X E Liste des communes et groupements éligibles en 2011 pour bénéficier de l’ATESAT en 2012 (décret n° 2002-209 du 27 septembre 2002)

COMMUNES ELIGIBLES

Code INSEE Commune

67001 67002 67003 ALBE 67004 ALLENWILLER 67005 67006 67009 67010 67011 67012 ASCHBACH 67013 67014 AUENHEIM 67016 67017 67018 67019 67020 67022 67023 67026 BELLEFOSSE 67027 BELMONT 67029 BERG 67030 67031 67032 BERNARDVILLE 67033 BERNOLSHEIM 67034 67035 67036 67037 67038 67039 67040 67041 BIRKENWALD

2052 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67044 67047 67048 BITSCHHOFFEN 67049 67050 67051 67052 BOERSCH 67053 BOESENBIESEN 67054 67055 BOOFZHEIM 67056 67057 67058 67059 BOURG-BRUCHE 67060 67062 BREITENAU 67063 BREITENBACH 67065 67066 BROQUE 67068 67069 BUHL 67070 BURBACH 67071 BUST 67072 67074 67075 67076 COLROY-LA-ROCHE 67077 COSSWILLER 67078 67079 CROETTWILLER 67080 DACHSTEIN 67081 67082 67083 DAMBACH 67084 DAMBACH-LA-VILLE 67085 DANGOLSHEIM 67086 67087 67088 67089 67090

2053 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67091 67092 DIEFFENBACH-AU-VAL 67093 DIEFFENBACH-LES-WOERTH 67094 67095 67096 67097 67098 DINSHEIM 67099 67100 67102 DOSSENHEIM-KOCHERSBERG 67103 DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL 67104 DRACHENBRONN-BIRLENBACH 67107 DUNTZENHEIM 67109 67110 67111 67113 EBERBACH- 67115 EBERSHEIM 67116 67117 67119 67120 67121 67122 WANGENBOURG-ENGENTHAL 67123 67125 67126 67127 ERGERSHEIM 67129 ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE 67132 ESCHBACH 67133 67134 67135 67136 67138 FESSENHEIM-LE-BAS 67139 67140 67141 67142 FORT-LOUIS 67143

2054 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67144 67145 67146 FRIESENHEIM 67147 FROESCHWILLER 67148 67149 67150 67153 GEISWILLER 67155 67156 67158 67159 GOERLINGEN 67160 GOERSDORF 67161 67162 67163 67164 67165 GRANDFONTAINE 67166 67167 67168 67169 GRIES 67172 GRIESHEIM-PRES-MOLSHEIM 67173 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL 67174 67177 67178 67179 67181 67182 67183 67185 67186 67187 67188 HEILIGENBERG 67189 67190 67191 67192 67195 67196

2055 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67197 67198 67199 67200 67201 67203 67206 HOFFEN 67207 67208 HOHENGOEFT 67209 HOHFRANKENHEIM 67210 HOHWALD 67213 67214 67215 67216 67217 67220 67221 67223 67225 67226 67227 67228 NEUGARTHEIM-ITTLENHEIM 67229 67230 67231 67232 67233 67234 67235 67236 67237 67238 67240 KIRCHHEIM 67241 KIRRBERG 67242 67244 KLEINGOEFT 67245 KNOERSHEIM 67246 67247 67248

2056 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67249 67250 67252 67253 67254 KUTZENHAUSEN 67255 67257 67258 67259 67260 LAUBACH 67263 67264 67265 LICHTENBERG 67266 67269 67270 67271 67272 67273 LOHR 67274 67275 67276 67277 67278 67279 67280 67285 67286 67287 67288 67289 67290 MERKWILLER-PECHELBRONN 67292 67293 67295 67296 67297 MITTELHAUSEN 67298 67299 67301 MOMMENHEIM 67303 MORSBRONN-LES-BAINS

2057 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67304 67305 MOTHERN 67306 MUHLBACH-SUR-BRUCHE 67307 MULHAUSEN 67308 MUNCHHAUSEN 67310 67311 67312 67313 MUTZIG 67314 67315 NEEWILLER-PRES- 67317 67319 67320 NEUVE-EGLISE 67321 NEUVILLER-LA-ROCHE 67322 NEUWILLER-LES-SAVERNE 67325 67326 67327 67328 67329 67330 NIEDERROEDERN 67331 67333 67334 67335 NORDHEIM 67336 67337 67338 67340 67341 OBERDORF-SPACHBACH 67342 67344 OBERHOFFEN-LES- 67345 OBERHOFFEN-SUR-MODER 67346 67347 OBERMODERN-ZUTZENDORF 67349 OBERROEDERN 67350 67351 SEEBACH 67352 67353

2058 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67354 67355 67356 67358 67359 67360 67361 67362 ORSCHWILLER 67363 67364 67366 67367 67368 67369 67370 67371 PETITE-PIERRE 67372 PFAFFENHOFFEN 67373 67374 PFETTISHEIM 67375 67377 PLAINE 67378 67379 67380 67381 67382 67383 67384 67385 67386 67387 67391 67392 67394 67395 67396 REXINGEN 67398 67400 67401 67402 RINGELDORF 67403

2059 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67404 67405 ROESCHWOOG 67406 ROHR 67407 67408 67409 67410 67412 67413 67414 67415 67416 ROTT 67417 67418 ROUNTZENHEIM 67420 RUSS 67421 67422 67423 67424 SAINT-BLAISE-LA-ROCHE 67425 SAINT-JEAN-SAVERNE 67426 SAINT-MARTIN 67427 SAINT-MAURICE 67428 SAINT-NABOR 67429 SAINT-PIERRE 67430 SAINT-PIERRE-BOIS 67431 SALENTHAL 67432 67433 SAND 67435 67436 SAULXURES 67438 67439 SCHAFFHOUSE-SUR-ZORN 67440 SCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ 67441 67442 SCHARRACHBERGHEIM-IRMSTETT 67443 67444 SCHERLENHEIM 67445 67446 67449 67450

2060 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67451 67452 67453 SCHOENAU 67454 SCHOENBOURG 67455 SCHOENENBOURG 67456 67459 67460 SCHWINDRATZHEIM 67461 67464 67465 67466 SIEGEN 67467 67468 67469 SINGRIST 67470 67473 SOULTZ-LES-BAINS 67475 67476 67477 67479 67480 STILL 67481 67483 67484 67485 STUTZHEIM-OFFENHEIM 67486 SUNDHOUSE 67487 67488 THAL- 67489 THAL- 67490 THANVILLE 67491 67492 67493 TRIEMBACH-AU-VAL 67494 TRIMBACH 67495 TRUCHTERSHEIM 67496 UBERACH 67497 67498 67499 67501

2061 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67502 67503 67504 67505 VANCELLE 67507 VILLE 67508 VOELLERDINGEN 67509 67510 67511 67512 WALCK 67513 67514 WALDHAMBACH 67515 67516 WALTENHEIM-SUR-ZORN 67517 WANGEN 67521 67522 67523 67524 67525 67526 67527 WESTHOUSE-MARMOUTIER 67528 WEYER 67530 WICKERSHEIM-WILSHAUSEN 67531 67532 67534 67535 67536 67537 WINGEN 67538 WINGEN-SUR-MODER 67539 67540 67541 WINTZENBACH 67542 WINTZENHEIM-KOCHERSBERG 67545 67546 67547 WITTISHEIM 67548 67550 WOERTH 67552

2062 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

67553 67554 67555 67556 67557 67558 67559 67560 ZOEBERSDORF

GROUPEMENTS ELIGIBLES

Code SIREN Groupement

246700587 CC DE MARMOUTIER 246700736 CC DU VAL DE MODER 246700751 CC AU CARREFOUR DES 3 CROIX 246700769 CC DE L'UFFRIED 246700819 CC SELTZ DELTA DE LA SAUER 246700827 CC BERNSTEIN UNGERSBERG 246700918 CC SOMMEREAU 246701015 CC RHIN-MODER 246701049 CC DU GRAND RIED 246701056 CC -KILSTETT 246701130 CC ACKERLAND 246701213 CC DU SOULTZERLAND

Installation soumise à autorisation administrative dans le domaine de l’eau : Société GMBH Hydro-Energie Roth – usine de WOERTH

• Arrêté préfectoral du 5 décembre 2011, signé par M. Michel THEUIL, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Ont été prescrites à la société GMBH HYDRO-ÉNERGIE ROTH des dispositions autorisant l’utilisation de l’énergie hydraulique du cours d’eau « la Sauer » pour l’alimentation de son usine de Woerth en complément de l’ordonnance du 26 décembre 1834 autorisant la reconstruction du moulin de Woerth et définissant le niveau légal de la retenue.

Le texte intégral de cet arrêté complémentaire définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairie de Woerth, à la sous-préfecture de Wissembourg et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).

Prescriptions complémentaires concernant une installation classée pour la protection de l’environnement : modalités de surveillance des rejets de substances dangereuses dans le milieu aquatique à WINTZENBACH

• Arrêté préfectoral du 24 novembre 2011, signé par M. David TROUCHAUD, Secrétaire Général Adjoint de la Préfecture du Bas-Rhin.

2063 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Des prescriptions complémentaires ont été fixées au SMICTOM du Nord du Bas-Rhin concernant les modalités de surveillance des rejets de substances dangereuses dans le milieu aquatique sur son site de Wintzenbach.

Le texte intégral de cet arrêté complémentaire peut être consulté par toute personne intéressée en mairie de Wintzenbach, à la sous-préfecture de Wissembourg, ainsi qu’à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212). Il est également consultable sur le site internet de la direction régionale de l’environnement, de l’aménagement et du logement : installationsclassees.ecologie.gouv.fr.

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE

Autorisation de fonctionnement d’un laboratoire de biologie médicale multi sites, 1 rue Kuhn à STRASBOURG

• Arrêté préfectoral du 1 er décembre 2011, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace

Article 1 er - Le laboratoire de biologie médicale multi sites BIOSTRA, dont le siège social est fixé 1 rue Kuhn à STRASBOURG, est autorisé à fonctionner sous le n° 67-123.

Il est dirigé par les biologistes coresponsables suivants : - monsieur Daniel MARX, médecin biologiste - madame Elisabeth STRICH, pharmacien biologiste - monsieur Eric DORCHIES, pharmacien biologiste - madame Anne KIESSLER, pharmacien biologiste - madame Carole GRANELLO, pharmacien biologiste

Y exerce également les fonctions de biologiste médical : - madame Anne HIRSCH, pharmacien biologiste

Il est exploité par la SELAS BIOSTRA, inscrite sur la liste des sociétés d’exercice libéral du Bas-Rhin sous le n° 67/SELAS/LABM-013 et enregistrée sous le n° FINESS EJ : 67 001 660 9.

Il est implanté sur les sites suivants : - 1 rue Kuhn 67000 STRASBOURG (siège) n° FINESS ET : 67 001 661 7 - 24 rue de la Division Leclerc 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 665 8 - 61 boulevard Dostoïevski 67200 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 662 5 - 9 rue de la République 67800 HOENHEIM n° FINESS ET : 67 001 664 1 - 46 route de 67800 BISCHHEIM n° FINESS ET : 67 001 663 3

Article 2 - Sont abrogées les autorisations de fonctionnement délivrées aux laboratoires d’analyses de biologie médicale suivants : - laboratoire d’analyses de biologie médicale A l’Ancienne Douane sis 24 rue de la Division Leclerc à STRASBOURG, inscrit sur la liste des laboratoires d’analyses de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-154, - laboratoire d’analyses de biologie médicale de Hautepierre sis 61 boulevard Dostoïevski à STRASBOURG, inscrit sur la liste des laboratoires d’analyses de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-82,

2064 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

- laboratoire d’analyses de biologie médicale de Hoenheim sis 9 place de la République à HOENHEIM, inscrit sur la liste des laboratoires d’analyses de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-69, - laboratoire d’analyses de biologie médicale Darbois sis 46 route de Bischwiller à BISCHHEIM, inscrit sur la liste des laboratoires d’analyses de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-93 .

Article 3 - Toute modification survenue postérieurement à la décision d’autorisation, soit dans la personne d’un biologiste, soit dans les conditions d’exploitation, doit faire l’objet d’une déclaration. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.

Article 4 - Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé d’Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou de sa publication au recueil des actes administratifs pour les tiers.

Article 5 - Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

Actualisation de l’agrément de la SELAS BIOSTRA

• Arrêté préfectoral du 1 er décembre 2011, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace

Article 1 er - L’agrément de la SELAS BIOSTRA, inscrite sur la liste des sociétés d’exercice libéral du Bas-Rhin sous le n° 67/SELAS/LBM-013, est actualisé comme suit :

Dénomination : SELAS BIOSTRA Siège Social : 1rue Kuhn 67000 STRASBOURG

Article 2 – La société est autorisée à exploiter le laboratoire de biologie médicale multi sites sis 1 rue Kuhn à STRASBOURG, inscrit sur la liste des laboratoires de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-123 sous l’enseigne Laboratoire de biologie médicale BIOSTRA, implanté sur les sites suivants : - 1 rue Kuhn 67000 STRASBOURG - 24 rue de la Division Leclerc 67000 STRASBOURG - 61 boulevard Dostoïevski 67200 STRASBOURG - 9 rue de la République 67800 HOENHEIM - 46 route de Bischwiller 67800 BISCHHEIM

Biologistes coresponsables : monsieur Daniel MARX, médecin biologiste madame Elisabeth STRICH, pharmacien biologiste monsieur Eric DORCHIES, pharmacien biologiste madame Anne KIESSLER, pharmacien biologiste madame Carole GRANELLO, pharmacien biologiste

Article 3 - Toute modification survenue postérieurement à la décision d’autorisation, soit dans la personne d’un biologiste, soit dans les conditions d’exploitation, doit faire l’objet d’une déclaration. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.

Article 4 - Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé d’Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou de sa publication au recueil des actes administratifs pour les tiers.

Article 5 - Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

2065 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Arrêté abrogeant et remplaçant l’arrêté du 30 novembre 2010 déclarant insalubre remédiable l’immeuble section 04 – parcelle 113 – 39, rue du Lion – 67560 ROSHEIM

• Arrêté préfectoral du 1 er décembre 2011, signé par M. Michel THEUIL, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 L’arrêté préfectoral du 30 Novembre 2010 portant sur l’insalubrité de l’immeuble sis 39 rue du Lion 67560 ROSHEIM est abrogé; compte tenu des travaux effectués, le logement sur deux niveaux situé dans le bâtiment principal sur rue est de nouveau conforme aux normes d’habitation.

Article 2 Les logements situés dans la cour de l’immeuble sis 39, rue du Lion à ROSHEIM et au premier étage entrée dans la rue des Bonnets demeurent en l’état interdits à l’habitation.

Article 3 Les intéressés qui désirent contester cette décision peuvent, dans le délai de deux mois à partir de la notification de la décision attaquée, saisir d'un recours gracieux M. le Préfet de la région Alsace et du Département du Bas-Rhin -5, place de la République 67073 STRASBOURG CEDEX.

Ils peuvent également saisir d’un recours hiérarchique, dans le même délai, Monsieur le Ministre du Travail, de l’Emploi et de la Santés - Direction Générale de la Santé - 8, avenue de Ségur - 75350 PARIS 07 SP.

Ces démarches prolongent le délai de recours contentieux qui doit alors être introduit dans les deux mois suivant la réponse (l’absence de réponse au terme de deux mois pour un recours gracieux et quatre mois pour un recours hiérarchique vaut rejet implicite) auprès du Président du Tribunal Administratif de Strasbourg – 31, avenue de la Paix 67000 STRASBOURG.

Article 4 Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, la sous-préfète de MOLSHEIM, le Maire de ROSHEIM, le Directeur Général de l’agence régionale de Santé d’Alsace, le Directeur Départemental des Territoires sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté, qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE

Agréments « Services à la personne »

• Arrêtés préfectoraux signés par M. Pascal APPRÉDERISSE, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi

A / Agréments (simple ou/et qualité) délivrés ou renouvelés dans le cadre des services aux personnes à domicile : 83) Par arrêté du Préfet du 5 décembre 2011, l’agrément « simple et qualité » est renouvelé à l’association PRODOMO 67 (Siret 420.993.842.00046), représentée par sa présidente Madame Valérie STRZELCZYK, dont le siège social est au 9, avenue Léon Dacheux 67100 STRASBOURG , selon les spécificités ci-dessous : a) L'agrément qualité est renouvelé en qualité de prestataire de services, pour assurer les activités suivantes :  Garde d’enfants de moins de trois ans à domicile.

2066 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

 Assistance aux personnes âgées ou autres personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile, à l’exception de soins relevant d’actes médicaux.  Assistance aux personnes handicapées, y compris les activités d’interprète en langue des signes, de technicien de l’écrit et de codeur en langage parlé complété.  Aide à la mobilité et transport de personnes ayant des difficultés de déplacement, lorsque cette activité est incluse dans une offre d’assistance à domicile.  Prestation de conduite du véhicule personnel des personnes dépendantes, du domicile au travail, sur le lieu de vacances, pour les démarches administratives, à la condition que cette prestation soit comprise dans une offre de services incluant un ensemble d’activités effectuées à domicile.  Accompagnement des enfants de moins de trois ans dans leurs déplacements, des personnes âgées ou handicapées en dehors de leur domicile (promenades, transports, actes de la vie courante), à condition que cette prestation soit comprise dans une offre de services incluant un ensemble d’activités effectuées à domicile. L’agrément qualité est valable pour le département du Bas-Rhin, pour une durée de cinq ans, conformément à l’article R.7232-8 du Code du travail. b) L'agrément simple est renouvelé à l’Association PRODOMO 67, en qualité de prestataire de services, pour assurer les activités suivantes :  Entretien de la maison et travaux ménagers.  Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage  Prestations de petit bricolage, aussi appelée « prestations hommes toutes mains »  Garde d’enfants de plus de trois ans à domicile.  Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions.  Soins esthétiques à domicile pour les personnes dépendantes. L’agrément simple est valable sur l’ensemble du territoire national pour une durée de cinq ans , conformément aux articles R.7232-4 et R.7232-8 du Code du Travail. Ces agréments « simple et qualité » portent le numéro n° R/051211/A/067/Q/083

84) Par arrêté du Préfet du 27 novembre 2011, l’agrément « simple et qualité » est renouvelé à l’association ABRAPA (Siret : 775.642.069.00063), représentée par sa Directrice Générale Adjointe, Madame Nicole WEISS, dont le siège social est au 22, place des Halles 67000 STRASBOURG , selon les spécificités ci-dessous : a) L'agrément qualité est renouvelé à l’association ABRAPA en qualité de mandataire auprès des particuliers, pour assurer les activités suivantes :  Assistance aux personnes âgées ou autres personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile, à l’exception de soins relevant d’actes médicaux.  Garde-malade, à l’exclusion des soins.  Accompagnement des personnes âgées ou handicapées en dehors de leur domicile (promenades, transports, actes de la vie courante), à condition que cette prestation soit comprise dans une offre de services incluant un ensemble d’activités effectuées à domicile. b) L'agrément qualité est renouvelé à l’association ABRAPA, en qualité de prestataire de services, pour assurer les activités suivantes :  Aide à la mobilité et transport de personnes ayant des difficultés de déplacement, lorsque cette activité est incluse dans une offre d’assistance à domicile.  Prestation de conduite du véhicule personnel des personnes dépendantes, du domicile au travail, sur le lieu de vacances, pour les démarches administratives, à la condition que cette prestation soit comprise dans une offre de services incluant un ensemble d’activités effectuées à domicile. c) L'agrément qualité est renouvelé par équivalence à l’association ABRAPA, en qualité de prestataire pour assurer les activités suivantes :  Assistance aux personnes âgées ou autres personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile, à l’exception de soins relevant d’actes médicaux.  Assistance aux personnes handicapées, y compris les activités d’interprète en langue des signes, de technicien de l’écrit et de codeur en langage parlé complété.  Accompagnement des personnes âgées ou handicapées en dehors de leur domicile (promenades, transports, actes de la vie courante), à condition que cette prestation soit comprise dans une offre de services incluant un ensemble d’activités effectuées à domicile. L’agrément qualité est valable pour le département du Bas-Rhin, pour une durée de cinq ans, conformément à l’article R.7232-8 du Code du travail.

2067 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

e) L'agrément simple est renouvelé à l’association ABRAPA, en qualité de mandataire auprès des particuliers et de prestataire de services, pour assurer les activités suivantes :  Entretien de la maison et travaux ménagers.  Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions. f) L'agrément simple est renouvelé à l’Association ABRAPA, en qualité de prestataire de services, pour assurer les activités suivantes :  Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage  Prestations de petit bricolage, aussi appelée « prestations hommes toutes mains »  Livraison de repas à domicile, à la condition que cette prestation soit comprise dans une offre de services incluant un ensemble d’activités effectuées à domicile.  Activités qui concourent directement et exclusivement à coordonner et délivrer les services à la personne (téléassistance ou visio assistance). L’agrément simple est valable sur l’ensemble du territoire national pour une durée de cinq ans , conformément aux articles R.7232-4 et R.7232-8 du Code du Travail. Ces agréments « simple et qualité » portent le numéro R/271111/A/067/Q/084

Agrément d’une entreprise solidaire : Association Familiale des Traumatisés Crâniens d’Alsace (A.F.T.C. ALSACE) 57, avenue André Malraux à ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN

• Arrêté préfectoral du 10 octobre 2011, signé par M. Pascal APPRÉDERISSE, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi

Article 1 er : L’Association Familiale des Traumatisés Crâniens d’Alsace ( A.F.T.C. ALSACE ), 57, avenue André Malraux 67400 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN, n° SIRET : 420 942 294 00059 Code APE 9499Z est agréée en qualité d’entreprise solidaire, au sens de l’article L 3332-17-1 du Code du Travail.

Article 2 : Cet agrément est accordé pour une durée de deux ans, à compter de la date de notification.

Article 3 : Le Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de l’Etat dans le Bas-Rhin.

Agrément d’une entreprise solidaire : SCOP OSSATURE BOIS sise 1, rue d’Oslo à MARLENHEIM

• Arrêté préfectoral du 17 novembre 2011, signé par M. Pascal APPRÉDERISSE, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi

Article 1 er : La SCOP OSSATURE BOIS, sise 1, rue d’Oslo 67520 MARLENHEIM, n° SIRET : 535 042 287 00016 Code APE 7010Z est agréée en qualité d’entreprise solidaire, au sens de l’article L 3332-17-1 du Code du Travail.

Article 2 : Cet agrément est accordé pour une durée de deux ans, à compter de la date de notification.

Article 3 : Le Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de l’Etat dans le Bas-Rhin.

Renouvellement d’agrément d’une entreprise solidaire : Association LA MAIN VERTE sise 1 Chemin de Dorlisheim à MOLSHEIM

2068 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

• Arrêté préfectoral du 6 janvier 2011, signé par M. Pascal APPRÉDERISSE, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi

Article 1 er : L’Association LA MAIN VERTE, sise 1 Chemin de Dorlisheim 67120 MOLSHEIM, n° SIRET : 400 061 933 00018 Code APE 8810 C est agréée en qualité d’entreprise solidaire au sens de l’article L 3332-17-1 du Code du Travail.

Article 2 : Cet agrément est renouvelé pour une durée de cinq ans à compter de la date de notification.

Article 3 : Le Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de l’Etat dans le Bas-Rhin.

Renouvellement d’agrément d’une entreprise solidaire : SARL LE RELAIS STIERKOPF ENVIRONNEMENT sise 1 Chemin de Dorlisheim à MOLSHEIM

• Arrêté préfectoral du 10 juillet 2011, signé par M. Pascal APPRÉDERISSE, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi

Article 1 er : La SARL LE RELAIS STIERKOPF ENVIRONNEMENT, entreprise adaptée, sise 1 Chemin de Dorlisheim 67120 MOLSHEIM, n° SIRET : 498 760 941 00019 Code APE 0121Z est agréée de plein droit en qualité d’entreprise solidaire au sens de l’article L 3332-17-1 du Code du Travail, en vertu de l’article 1 er du décret n° 2009-304 du 18 mars 2009 relatif aux entreprises solidaires.

Article 2 : Cet agrément est renouvelé pour une durée de cinq ans à compter de la date de notification.

Article 3 : Le Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de l’Etat dans le Bas-Rhin.

Déclarations au titre des services à la personne et agréments au titre des services à la personne

• Arrêtés préfectoraux signés par M. Pascal APPRÉDERISSE, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi

A/ Déclarations au titre des « Services à la personne » : L’entreprise individuelle de Mademoiselle Aline NICORA (Siret : 535.052.476.00012), sise 39, rue des Petites Fermes à 67200 STRASBOURG , est déclarée à compter du 28 novembre 2011, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Garde d’enfants de plus de trois ans, à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP535052476

L’entreprise individuelle de Monsieur Christian SAVERI (Siret : 538.048.729.00015), sise 7, rue Mattenberg à 67110 ZINSWILLER , est déclarée à compter du 29 novembre 2011, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Livraison de repas à domicile, - Assistance informatique et internet à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP538048729

2069 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

La société ALGO RYTHME Sàrl (Siret : 481.077.550.00012) , sise 42, rue Gounod à 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN , représentée par Madame Hala BENAZIZA, est déclarée à compter du 29 novembre 2011, en tant que prestataire de services et mandataire auprès des particuliers, pour les activités ci-dessous : - Soutien scolaire à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP481077550

La société ALLOPROF.FR Eurl (Siret : 507.678.720.00016), sise 5, rue de à 67300 SCHILTIGHEIM , représentée par Monsieur Patricio UNDURRAGA, est déclarée à compter du 30 novembre 2011, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Garde d’enfants de plus de trois ans, à domicile, - Accompagnement des enfants de plus de trois ans dans leurs déplacements en dehors de leur domicile (promenades, transport, actes de la vie courante), - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile, - Assistance informatique et internet à domicile, - Assistance administrative à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP507678720

L’association intermédiaire REUSSIR (Siret : 344.718.457.00031), sise 4 E, rue du Moulin à 67360 WOERTH , représentée par son président, Monsieur Guy HUSSON, est déclarée à compter du 8 décembre 2011, dans le cadre d’une mise à disposition de travailleurs auprès de personnes physiques, pour les activités ci-dessous : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions, Le numéro de déclaration est : SAP344718457

L’entreprise individuelle de Monsieur Thibault COLAS (Siret : 484.115.704.00013), sise 55, avenue des Vosges à 67000 STRASBOURG , est déclarée à compter du 8 décembre 2011, en tant que prestataire de services et mandataire auprès des particuliers pour les activités ci-dessous : - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile, - Assistance informatique et internet à domicile, - Assistance administrative à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP484115704

La société DO'VIE Eurl (Siret : 533.357.935.00014), sise 61, rue de l'Unterelsauà 67200 STRASBOURG , représentée par Monsieur Olivier MILOT, est déclarée à compter du 12 décembre 2011, en tant que prestataire de services et mandataire auprès des particuliers, pour les activités ci- dessous : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Livraison de courses à domicile, - Soins et promenades d’animaux de compagnie, à l’exception des soins vétérinaires et du toilettage, pour les personnes dépendantes, Le numéro de déclaration est : SAP533357935

L’entreprise individuelle de Jean-Louis Stive AROPIVIA (Siret : 537.447.039.00018), sise 23b rue du Gal Libermann à 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN , est déclarée à compter du 27 novembre 2011, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Assistance administrative à domicile, - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Collecte et livraison à domicile de linge repassé,

2070 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

- Livraison de courses à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP537447039

L’entreprise individuelle de Monsieur Gérald LAGEARD (Siret : 493.058.705.00010), sise 2, rue des Vignes à 67270 LIXHAUSEN , est déclarée à compter du 1 er décembre 2011, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile, - Assistance informatique et internet à domicile, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Livraison de courses à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP493058705

La société JARDINS SERVICES GOTTRY REMY Eurl (Siret : 452.624.133.00016), sise 16, rue des Haies à 67170 BERSTHEIM , représentée par Monsieur Rémy GOTTRI, est déclarée à compter du 1 er décembre 2011, en tant que prestataire de services et mandataire auprès des particuliers, pour les activités ci-dessous : - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, Le numéro de déclaration est : SAP452624133

L’entreprise individuelle de Monsieur Laurent DUBIEF (Siret : 433.990.215.00017), sise 11, rue de Mittelhausbergen à 67370 DINGSHEIM , est déclarée à compter du 1 er décembre 2011, en tant que mandataire auprès des particuliers pour les activités ci-dessous : - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile, - Assistance informatique et internet à domicile, - Assistance administrative à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP433990215

La BC2i à domicile Sarl (Siret : 495.133.266.00017), sise 81 route du Rhin Napoléon à 67100 STRASBOURG , représentée par Monsieur Benoît CLAVIER, est déclarée à compter du 5 décembre 2011, en tant que prestataire de services, pour les activités ci-dessous : - Assistance informatique et internet à domicile, - Livraison de courses à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP495133266

L’entreprise individuelle de Monsieur Jean-Marie ERNY (Siret : 534.056.197.00013), sise 20, rue de l’Espérance à 67250 HOFFEN , est déclarée à compter du 5 décembre 2011, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Livraison de courses à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP534056197

L’entreprise individuelle de Monsieur Dominique PAPARELLA (Siret : 519.154.827.00017), sise 12, rue d’Andlau à 67800 HOENHEIM , est déclarée à compter du 5 décembre 2011, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Livraison de courses à domicile, - Maintenance, entretien et vigilance temporaires, à domicile, de la résidence principale et secondaire, Le numéro de déclaration est : SAP519154827

B/ Agréments et déclarations et au titre des « Services à la personne » : Par arrêté du Préfet n° SAP482855384 du 29 novembre 2011, la société MILLEPATTE Sàrl (Siret : 482.855.384.00020), sise 1, rue du Pont Neuf à 67230 , représentée par Monsieur Flavien COILLAUD, est agréée en tant que prestataire de services, pour les activités ci-dessous :

2071 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

- Garde d’enfants de moins de trois ans, à domicile, - Assistance aux personnes âgées ou aux personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile, à l’exclusion d’actes de soins relevant d’actes médicaux, - Garde-malade à l’exclusion des soins, - Assistance aux personnes handicapées, y compris les activités d’interprète en langue des signes, de technicien de l’écrit et de codeur en langage parlé complété, - Prestation de conduite du véhicule personnel des personnes dépendantes, du domicile au travail, sur le lieu de vacances, pour les démarches administratives, - Aide à la mobilité et transport de personnes ayant des difficultés de déplacement, - Accompagnement des enfants de moins de trois ans, des personnes âgées ou handicapées dans leurs déplacements en dehors de leur domicile (promenades, transport, actes de la vie courante). La société MILLEPATTE Sàrl est déclarée à compter du 29 novembre 2011, sous le n° SAP482855384, pour ces mêmes activités, ainsi que : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Garde d’enfants de plus de trois ans, à domicile, - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile, - Soins d’esthétique à domicile pour les personnes dépendantes, - Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions, - Livraison de repas à domicile, - Collecte et livraison à domicile de linge repassé, - Livraison de courses à domicile, - Assistance informatique et internet à domicile, - Soins et promenades d’animaux de compagnie, à l’exception des soins vétérinaires et du toilettage, pour les personnes dépendantes, - Maintenance, entretien et vigilance temporaires, à domicile, de la résidence principale et secondaire, - Assistance administrative à domicile, - Accompagnement des enfants de plus de trois ans dans leurs déplacements en dehors de leur domicile (promenades, transport, actes de la vie courante), - Activités qui concourent directement et exclusivement à coordonner et délivrer les services mentionnés au présent article.

Par arrêté du Préfet n° SAP533618526 du 8 décembre 2012, la société A VOS SERVICES RHIN Eurl (SIRET : 533.618.526.00016), sise 3, rue Martin 67480 ROPPENHEIM , représentée par Monsieur Claude LOBSTEIN, est agréée en tant que prestataire de services, pour les activités ci-dessous : - Garde d’enfants à domicile de moins de trois ans, - Accompagnement des enfants de moins de trois ans en dehors de leur domicile, - Assistance aux personnes âgées, à l’exclusion d’actes de soins relevant d’actes médicaux, - Accompagnement des personnes âgées en dehors de leur domicile, - Assistance aux personnes handicapées, - Prestation de conduite du véhicule personnel des personnes dépendantes, - Aide à la mobilité et transport de personnes ayant des difficultés de déplacement, - Garde malade, à l’exclusion des soins, La société A VOS SERVICES RHIN Eurl est déclarée à compter du 8 décembre 2011, sous le n° SAP533618526, pour ces mêmes activités, ainsi que : - Garde d’enfants à domicile de plus de trois ans - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions, - Livraison de repas à domicile, - Livraison de courses à domicile, - Soins et promenades d’animaux de compagnie, à l’exception des soins vétérinaires et du toilettage, pour les personnes dépendantes

2072 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

DIRECTION REGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES D'ALSACE

Modification de l'arrêté du 21 novembre 2011 portant extension et mise en révision du plan de sauvegarde et de mise en valeur du secteur sauvegardé de STRASBOURG

• Arrêté préfectoral du 7 décembre 2011, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

Article 1 : L'article 4 alinéa 3 de l'arrêté susvisé du 21 novembre 2011 est modifié comme suit : au lieu de : • « la mise à disposition d'un lieu permanent de valorisation du secteur sauvegardé, au siège de la Ville et de la Communauté Urbaine de Strasbourg, avec dossier de concertation, accompagné d'un recueil des avis permettant au public de faire part de ses observations ; » lire : • « la mise à disposition d'un lieu permanent de valorisation du secteur sauvegardé, dans un local de la Ville ou de la Communauté urbaine de Strasbourg, avec dossier de concertation, accompagné d'un recueil des avis permettant au public de faire part de ses observations ; »

Article 2 : Le présent arrêté sera publié au Recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Il sera en outre affiché au siège de la Communauté Urbaine de Strasbourg pendant un mois et fera l’objet d’une mention dans un journal diffusé dans le département.

Article 3 : Le Secrétaire général de la Préfecture du Bas-Rhin et le Président de la Communauté Urbaine de Strasbourg sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

DIRECTION RÉGIONALE DES DOUANES ET DROITS INDIRECTS DE STRASBOURG

Fermetures définitives de débits de tabac

• Décision du 7 décembre 2011, signée par M. Jérôme GAUTRAUD-FEUILLE, Chef du Pôle d’Action Economique à la Direction Régionale des Douanes et Droits Indirects de Strasbourg

Considérant les démissions suivantes: • le 30/06/2011, Monsieur REGENASS René, gérant du débit de tabac n°6700029D, sis 67, Grand’Rue à BELMONT (67130) • le 31/12/2009, Monsieur EHRHARDT Jacques, gérant du débit de tabac n°6700058R, sis 4, rue Paul Weiss à BISCHWILLER (67240), • le 31/01/2010, Madame HERTRICH Monique, gérant du débit de tabac n°6700097J, sis 23, rue Principale à DACHSTEIN (67120), • le 31/07/2010, Monsieur BOSCH Mike, gérant du débit de tabac n°6700153H, sis 23, rue Principale à ERNOLSHEIM-lès-Saverne (67330), • le 31/05/2010, Madame BUFFLER Frieda, gérant du débit de tabac n°6700298C, sis 20, route de Woerth à KUTZENHAUSEN (67250), • le 31/01/2010, Monsieur MATHIAS Raymond, gérant du débit de tabac n°6700565B, sis 19, rue St Gall à SILTZHEIM (67260), • le 30/09/2008, Monsieur MULLER Michel, gérant du débit de tabac n°6700649Z, sis 106, rte de à STRASBOURG (67000), • le 31/05/2011, Madame GERARD Christiane, gérant du débit de tabac n°6700583Z sis 21, rue des Grandes Arcades à STRASBOURG (67000),

2073 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

DECIDE la fermeture définitive à la date du 31 décembre 2011 des débits de tabac: - n°6700029D sis 67, Grand’Rue à BELMONT (67130) - n°6700058R sis 4, rue Paul Weiss à BISCHWILLER (67240) - n°6700097J sis 23, rue Principale à DACHSTEIN (67120) - n°6700153H sis 23, rue Principale à ERNOLSHEIM-lès-Saverne (67330) - n°6700298C sis 20, route de Woerth à KUTZENHAUSEN (67250) - n°6700565B sis 19, rue St Gall à SILTZHEIM (67260) - n°6700649Z sis 106, rte de la Wantzenau à STRASBOURG (67000) - n°6700583Z sis 21, rue des Grandes Arcades à STRASBOURG (67000

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES

Déclassement du domaine public routier national avec reclassement dans le domaine public routier de la Communauté Urbaine de Strasbourg des ouvrages de la pénétrante des Halles permettant l'entrée dans la ville de Strasbourg : O.A. 4, O.A. 5, O.A. 6

• Arrêté préfectoral du 1 er décembre 2011, signé par M. Michel THEUIL, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 : Sont déclassés, du domaine public routier national, avec reclassement dans la voirie communautaire de Strasbourg, les ouvrages d'art (tunnels) 4, 5 et 6.

Ces ouvrages d'entrée de ville de la pénétrante des Halles permettent de relier l'autoroute A 35 aux parkings souterrains du centre commercial des Halles en première part, à la Petite Rue des Magasins en seconde part et à la Rue de Sébastopol en troisième part. Ces ouvrages sont constitués successivement par un passage inférieur sous la Rue Georges Wodli (O.A. 4), par un double tunnel sous la ligne de chemin de fer Paris-Strasbourg (O.A. 5) et enfin par un tunnel prolongeant l'O.A. 5 jusqu'à la rue de Sébastopol (O.A. 6).

Article 2 : Caractéristiques des ouvrages Ces ouvrages, dont les plans sont annexés au présent arrêté, ont les caractéristiques suivantes : - O.A. 4 : passage inférieur sous la rue Georges Wodli d'une longueur moyenne de 55 mètres; - O.A. 5 : ouvrage souterrain composé d'une branche « Sud » d'une longueur de 85 mètres et débouchant sur la Petite Rue des Magasins, ainsi que d'une branche « Nord » d'une longueur de 100 mètres et débouchant sur l'O.A. 6; - O.A. 6 : ouvrage comprenant une partie couverte de 340 mètres de long puis une rampe, à ciel ouvert, d'une longueur de 125 mètres débouchant sur la Rue de Sébastopol.

L'ouvrage O.A. 4 (passage inférieur sous la rue Georges Wodli) comporte 4 voies de circulation. Les ouvrages O.A. 5, branches « Nord » et « Sud », comportent chacun deux voies de circulation. L'ouvrage O.A. 6 comporte deux voies de circulation et deux débranchements à mi-parcours permettant l'accès aux parkings « poids-lourds » et « public » du centre commercial des Halles.

Article 3 : Propriété et publicité foncière 3.1 Propriété Les ouvrages d'art (tunnels) 4, 5 et 6 reclassés dans le domaine public routier de la Communauté Urbaine de Strasbourg sont implantés sur les parcelles cadastrées :

Commune de Strasbourg, en Section 74 n° 105/1 avec 16, 37 ares; Section 47 n° 78/1 avec 0,25 ares;

2074 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Section 47 n°79/1 avec 1, 91 ares; Section 47 n°77/1 avec 7, 69 ares; Section 74 n° 83/1 avec 13,94 ares; Section 47 n°55/1 avec 13, 80 ares;

Ces parcelles sont propriétés de l'État- Ministère de l'Équipement et du Logement, pour lui avoir été remises en vue d’une incorporation au domaine public routier.

Elles sont inscrites au Livre Foncier de Strasbourg au Feuillet 4492 ouvert au nom de « l'État-Ministère de l'Équipement et du Logement » comme suit : N° d’ordre 551 - Section 74 n° 105/1 Lieudit Pénétrante des Halles avec 16, 37 ares, voie publique N° d’ordre 552 - Section 47 n° 77/2 Gare Centrale, rue de Koenigshoffen, 7, 69 ares, sol N° d’ordre 553 - Section 47 n° 78/1 Gare Centrale, 0, 25 ares, sol N° d’ordre 554 - Section 47 n° 79/1 Gare Centrale, 1, 91 ares, sol

Les deux parcelles suivantes ont été éliminées du Livre Foncier suite à leur remise à l’Etat en vue de leur incorporation au Domaine Public routier :

Section 74 n° 83/1 « Pénétrante des Halles », 13,94 ares « voie publique » anciennement inscrite au feuillet 4492 n° d’ordre 525 du Livre Foncier de Strasbourg , ouvert au nom de l’ETAT éliminée du Livre Foncier suite à remise en propriété à l'État par la SNCF (annexe 558/1981)

Section 47 n°55/1 « Rue Georges Wodli », 13,80 ares « voie publique » anciennement inscrite au feuillet 15653 n° d’ordre 1 du Livre Foncier de Strasbourg ouvert au nom de l'État, éliminée du Livre Foncier suite à remise en propriété à l'État en vue de son incorporation au domaine public routier (annexe 2154/1978)

3.2 Publicité foncière – Livre Foncier Le présent Arrêté Préfectoral emporte transfert à la Communauté Urbaine de Strasbourg de la propriété des parcelles d’assise des ouvrages transférés.

Le Préfet donne tous pouvoirs au Président de la Communauté Urbaine de Strasbourg, à l'effet de requérir l'inscription, au nom de la communauté Urbaine de Strasbourg au cadastre et au livre foncier de la propriété des parcelle listées dans le présent arrêté.

Article 4 : Date d'effet Le transfert, objet du présent arrêté, prend effet le 1er janvier 2012.

Article 5 : Documents annexés : Resteront annexés au présent arrêté les documents techniques suivants : - annexe n° 1 : plan de présentation des ouvrages - annexe n° 2 : listes de documents et plans Les annexes sont consultables à la Direction Départementale des Territoires

Article 6 : Exécution Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin Le Directeur Régional des Finances Publiques Alsace – Bas-Rhin, Le Président de la Communauté Urbaine de Strasbourg, Le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin

Sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

2075 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS

Attribution d'un mandat sanitaire définitif à Mlle le Dr Aurore MAYER

• Arrêté préfectoral du 1 er décembre 2011, signé par le docteur Claude LE QUÉRÉ, Directeur Départemental Adjoint de la Protection des Populations

Article 1 : Le mandat sanitaire prévu à l'article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé à Mlle le Dr Aurore MAYER, domiciliée SCP de vétérinaires Koch-Loegel-Philippe-Weinstein ZA du Bannholz Rimsdorf 67260 Sarre-Union.

Article 2 : Ce mandat sanitaire est délivré pour une durée d'un an. Dans la mesure où les conditions requises ont été respectées pendant cette première année, ce mandat sanitaire est octroyé par périodes de cinq années tacitement reconduites tant que l’intéressée est inscrite à l'ordre des vétérinaires

Article 3 : Le titulaire du présent mandat s'engage à respecter les prescriptions techniques relatives à l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l'Etat et des opérations de police sanitaire. Il s’engage d’autre part, à respecter les tarifs de rémunération y afférents, à rendre compte à la direction départementale de la protection des populations de l'exécution des missions et des difficultés éventuellement rencontrées à cette occasion et enfin, à tenir à jour ses connaissances nécessaires à l’exercice du mandat. Pour l'exécution de ces missions, il est placé sous l'autorité du directeur départemental de la protection des populations.

Article 4 : Le secrétaire général de la préfecture du Bas-Rhin et le directeur départemental de la protection des populations sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE

Renouvellement des membres de la commission départementale de surendettement des particuliers du Bas-Rhin

• Arrêté préfectoral du 5 décembre 2011, signé par M. David TROUCHAUD, Secrétaire Général Adjoint de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : Sont nommés membres de la commission départementale de surendettement des particuliers du Bas-Rhin pour une période de deux ans renouvelable :

- représentant l'Association Française des Etablissements de Crédit et des Entreprises d'Investissement : Titulaire Suppléante Madame Aline ARON Madame Maria Madalena MAGALHAES Conseiller Risques Engagements Responsable des crédits-Contentieux Crédit Mutuel Centre EST Europe Crédit Foncier et Communal d’Alsace- Lorraine

2076 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

- représentant les associations familiales ou de consommateurs : Titulaire Suppléante Madame Eugénie MARCOPOULOS Madame Marie-Rose MARZOLF UFC Que Choisir 67 Chambre de consommation d’Alsace

- au titre des personnes compétentes dans le domaine de l’économie sociale et familiale et sur proposition du président du conseil général du Bas-Rhin : Titulaire Suppléante Madame Martine CASANOVA Madame Sophie DESCOTTES Conseillère en économie sociale et familiale Conseillère en économie sociale et familiale à l’UTAMS de CUS Nord à l’UTAMS de CUS Sud

- au titre des personnes compétentes dans le domaine juridique et sur proposition du Premier président de la cour d’appel de Colmar : Titulaire Suppléant Maître Jean-Claude AMBACH Maître Pierre KALCK Avocat honoraire Notaire honoraire

Article 2 : L'arrêté préfectoral du 15 novembre 2010 est abrogé.

Article 3 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas Rhin et la directrice départementale de la cohésion sociale sont chargés chacun en ce qui le concerne de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de l’Etat dans le Bas-Rhin.

RESEAU FERRE DE FRANCE

Déclassement du domaine public ferroviaire d’un terrain bâti à LINGOLSHEIM

• Décision du 8 novembre 2011, signée par M. Bertrand WAHL chef du Service Aménagement et Patrimoine à la Direction Régionale Alsace-Lorraine, Champagne-Ardenne de Réseau Ferré de France

Article 1 er Les terrains nus sis à LINGOLSHEIM (Bas-Rhin) tels qu’ils apparaissent dans le tableau ci-dessous et sur le plan joint à la présente décision figurant sous teinte jaune (1) sont déclassés du domaine public ferroviaire.

Références cadastrales Commune Lieu-dit Surface (m²) Section Numéro LINGOLSHEIM 10 0166 417 LINGOLSHEIM 10 0165 368 LINGOLSHEIM 10 0236 30 TOTAL 815

2077 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 2 La présente décision sera affichée en mairie de LINGOLSHEIM et publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture de Strasbourg ainsi qu’au Bulletin Officiel de Réseau Ferré de France consultable sur son site Internet (http://www.rff.fr/).

(1) Ce plan, ainsi que les éventuelles annexes à la présente décision peuvent être consultés auprès de NEXITY Agence NSPM / Strasbourg 17, rue de la Haute Montée 67000 STRASBOURG.

Déclassement du domaine public ferroviaire d’un terrain bâti à MOLSHEIM

• Décision du 18 novembre 2011, signée par M. Bertrand WAHL chef du Service Aménagement et Patrimoine à la Direction Régionale Alsace-Lorraine, Champagne-Ardenne de Réseau Ferré de France

Article 1 er Le terrain nu sis à MOLSHEIM (Bas-Rhin) tel qu’il apparaît dans le tableau ci-dessous et sur le plan joint à la présente décision figurant sous teinte jaune, est déclassé du domaine public ferroviaire.

Références cadastrales Commune Lieu-dit Surface (m²) Section Numéro

MOLSHEIM 028 297/34 605

TOTAL 605

Article 2 La présente décision sera affichée en mairie de MOLSHEIM et publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture de Strasbourg ainsi qu’au Bulletin Officiel de Réseau Ferré de France consultable sur son site Internet (http://www.rff.fr/ ).

(1) Ce plan, ainsi que les éventuelles annexes à la présente décision peuvent être consultés auprès de NEXITY Agence NSPM / Strasbourg 17, rue de la Haute Montée 67000 STRASBOURG.

PORT AUTONOME DE STRASBOURG

Droits de port dans le port de commerce de STRASBOURG pour l’année 2012

Institués par application du décret n° 69-112 du 27 janvier 1969 modifié en dernier lieu par le décret 79- 281 du 2 avril 1979, pris pour l’application dans les ports du Rhin et de la Moselle de la loi du 28 décembre 1967 modifiée, portant réforme du régime relatif aux droits de port et de navigation, et de l’article L.4323-1 du Code des transports.

TARIF N° 34 à compter du 1 er janvier 2012

SECTION I − TAXE SUR LES MARCHANDISES

Article 1 er Il est perçu, sur les marchandises débarquées, embarquées ou transbordées dans les différents ports et bassins de la circonscription du Port autonome et satisfaisant aux conditions indiquées à l'art. 4 du décret N° 69-112 du 27 janvier 1969, modifié par le décret n° 79-281 du 2 avril 1979, une taxe déterminée par l'application des taux (1) indiqués au tableau ci-dessous.

2078 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

N° de la Débarquement ou nomencla DÉSIGNATION DES MARCHANDISES embarquement ou ture NST transbordement

I. TAXATION AU POIDS BRUT en € HT (par tonne)

0. PRODUITS AGRICOLES 01 Céréales, sauf n° 0160 0,317 160 Riz 0,552 02 Pommes de terre 0,552 03 Autres légumes frais ou congelés et fruits frais 0,552 04 Matières textiles et déchets 0,552 05 Bois et liège 0,498 06 Betteraves à sucre 0,454 res 09 Autres matières 1 agricoles, animales ou végétales 0,552

1. DENRÉES ALIMENTAIRES ET FOURRAGES 11 Sucres 0,552 12 Boissons 0,771 13 Stimulants et épicerie 0,809 14 Denrées alimentaires périssables ou semi-périssables et conserves 0,771 16 Denrées alimentaires non périssables et houblons 0,498 17 Aliments pour animaux et déchets alimentaires 0,412 18 Oléagineux 0,412

2. COMBUSTIBLES MINÉRAUX SOLIDES 21 Houilles 0,180 22 Lignite et tourbe 0,180 23 Coke 0,180

3. PRODUITS PÉTROLIERS 31 Pétrole brut 0,374 32 Dérivés énergétiques à l'exception n° s 3250/3270 0,677 3250 Gasoils, fueloils légers et domestiques 0,435 3270 Fueloils lourds 0,435 33 Hydrocarbures liquéfiés gazeux 0,435 34 Dérivés non énergétiques, sauf coke de pétrole 0,552 3492 Coke de pétroles 0,180

4. MINERAIS & DÉCHETS POUR LA MÉTALLURGIE 41 Minerais de fer et concentrés (sauf pyrites) 0,180 45 Minerais et déchets non ferreux 0,435 46 Ferrailles et poussiers de hauts-fourneaux 0,374

2079 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

N° de la Débarquement ou nomencla DÉSIGNATION DES MARCHANDISES embarquement ou ture NST transbordement

5. PRODUITS MÉTALLURGIQUES 51 Fonte et aciers bruts, ferro-alliages 0,297 52 Demi-produits sidérurgiques laminés 0,297 53 Barres, profilés, fils, matériels de voies ferrées 0,297 54 Tôles, feuillards et bandes en acier - coïls 0,297 55 Tubes et tuyaux, moulages et pièces forgées de fer ou d'acier 0,360 56 Métaux non ferreux 0,485

6. MINÉRAUX BRUTS OU MANUFACTURÉS ET MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION 61 Sables, graviers, argiles, scories à l'exception du n° 6120/6160 0,360 6120 Sables et graviers - tout venant 0,244 6160 Sables et graviers - calibrés 0,244 62 Sels, pyrites, soufre, à l'exception n° 6210 0,452 6210 Sel brut ou raffiné 0,221 63 Autres pierres, terres et minéraux sauf le n° 6320 et le spath-fluor 0,374 6320 Pierres de taille ou de construction brutes 0,498 6398 Spath-fluor 0,344 64 Ciments et chaux 0,452 65 Plâtre 0,452 69 Autres matériaux de construction 0,452

7. ENGRAIS 71 Engrais naturels, sauf le n° 7130 0,374 7130 Sels de potasse naturels, bruts 0,211 72 Engrais manufacturés 0,452

8. PRODUITS CHIMIQUES 81 Produits chimiques de base 0,498 82 Alumine 0,374 83 Produits carbochimiques 0,452 84 Cellulose et déchets 0,435 89 Autres matières chimiques 0,677

9. MACHINES, VÉHICULES, OBJETS MANUFACTURÉS ET TRANSACTIONS SPÉCIALES

91 Véhicules et matériels de transport (même démontés et pièces) 0,771 92 Tracteurs, machines et appareillages agricoles (même démontés et pièces) 0,771

2080 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

N° de la Débarquement ou nomencla DÉSIGNATION DES MARCHANDISES embarquement ou ture NST transbordement

93 Autres machines, moteurs, pièces 0,771 94 Articles métalliques 0,771 95 Verre, verrerie, céramique 0,771 96 Cuirs, textiles, habillement 0,771 97 Articles manufacturés divers 0,771 99 Transactions spéciales, à l'exception du n° 9910 0,771 9910 Emballages usagés Exonéré

II. TAXATION À L'UNITÉ en € HT (par unité)

00 ANIMAUX VIVANTS − d'un poids inférieur à 10 kg 0,498 − d'un poids supérieur ou égal à 10 kg et inférieur à 100 kg 0,452 − d'un poids supérieur ou égal à 100 kg 0,722

9991 VÉHICULES NE FAISANT PAS L'OBJET DE TRANSACTIONS COMMERCIALES − véhicules à deux roues 0,677 − voitures de tourisme 2,221 − voitures automobiles à usages spéciaux 2,221 − autocars 6,468 − camions d'un poids total à vide inférieur à 5 t (2) 3,563 − camions d'un poids total à vide supérieur ou égal à 5 t (2) 6,468

REMORQUES OU SEMI-REMORQUES CHARGÉES d'un poids total à vide supérieur ou égal à 5 t (3) 11,986

REMORQUES OU SEMI-REMORQUES CHARGÉES d'un poids total à vide inférieur à 5 t (3) 7,915

TRACTEURS 2,221

CONTENEURS PLEINS − d'une longueur supérieure ou égale à 3 m et inférieure à 6 m 5,142 − d'une longueur supérieure ou égale à 6 m et inférieure à 8 m (20 9,253 pieds) − d'une longueur supérieure ou égale à 8 m et inférieure à 10 m (30 9,253 pieds) − d'une longueur supérieure ou égale à 10 m (40 pieds) 9,253

2081 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

1) Le taux est réduit de 50 % pour les marchandises faisant l'objet d'un transbordement direct, sans mise à quai 2) provisoire. La taxe sera perçue au taux normal pour chacune des opérations de débarquement ou d'embarquement lorsque les marchandises auront été mises à quai provisoirement pour une durée supérieure ou égale à quinze jours. 3) Les marchandises transportées sont taxées suivant la catégorie à laquelle elles appartiennent. 4) Cette taxe forfaitaire se substitue à la taxation des marchandises transportées suivant la catégorie à laquelle elles appartiennent.

Article 2 1. Pour chaque déclaration, les taxes prévues à la partie I du tableau figurant à l'art. 1 du présent tarif sont perçues sur le poids global des marchandises appartenant à une même catégorie.

a − Elles sont liquidées : ¥ à la tonne lorsque le poids imposable est supérieur à 900 kg, ¥ au quintal lorsque le poids est égal ou inférieur à 900 kg.

Toute fraction de tonne ou de quintal est comptée pour une unité.

Le taux de la taxe au quintal est égal au dixième de la taxe à la tonne. Ce taux est, le cas échéant, arrondi au centime supérieur.

b − Sous réserve des exemptions applicables aux cadres, containers et caisses-palettes, les emballages sont, en principe, taxés au même taux que les marchandises qu'ils contiennent. Toutefois, lorsqu'une déclaration se rapporte à des marchandises de plusieurs catégories, la totalité des emballages est classée d'office dans la catégorie dominant en poids.

2. Les déclarations doivent mentionner le poids brut total et le poids imposable par catégorie pour les marchandises faisant l'objet d'une taxation au poids brut et la quantité d'animaux, de véhicules ou containers faisant l'objet d'une taxation à l'unité.

À l'appui de chaque déclaration relative à des marchandises relevant de plusieurs catégories, le déclarant doit joindre un bordereau récapitulatif faisant apparaître le poids ou le nombre par article de déclaration et par catégorie. Ce bordereau doit être daté et signé par le déclarant.

3. Si toutes les marchandises faisant l'objet d'une même déclaration sont taxables au poids, le redevable a la faculté de demander que leur ensemble soit soumis au taux applicable à la partie la plus fortement taxée. Aucun bordereau récapitulatif n'est alors exigé ; la déclaration doit simplement mentionner le poids global des marchandises déclarées.

L'absence de ce bordereau récapitulatif équivaut à l'acceptation par le déclarant de la liquidation simplifiée et il ne sera donné suite à aucune demande ultérieure tendant à obtenir la révision sur la base de la perception par catégorie.

4. Le minimum de perception est fixé à 4,301 € HT par déclaration. Le seuil de perception est fixé à 2,167 € HT par déclaration.

Article 3 RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EN TRANSIT DOUANIER

1. Les marchandises débarquées puis acheminées en transit douanier à destination de l'étranger sont soumises à une taxe dont le taux est réduit de 20 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises débarquées.

2. Les marchandises embarquées qui sont arrivées directement de l'étranger en transit douanier sont soumises à une taxe dont le taux est réduit de 20 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises embarquées.

2082 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 4 RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EMBARQUÉES PUIS DEBARQUÉES À L'INTÉRIEUR DE LA CIRCONSCRIPTION D'UN MÊME PORT :

1. Les marchandises qui sont débarquées à l'intérieur de la circonscription du Port autonome de Strasbourg et ont été embarquées à l'intérieur de la circonscription du port de Strasbourg sont soumises à une taxe dont le taux est réduit de 50 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises débarquées. 2. Les marchandises qui sont embarquées à l'intérieur de la circonscription du Port autonome de Strasbourg et doivent être débarquées à l'intérieur de la circonscription du Port autonome de Strasbourg sont soumises à une taxe dont le taux est réduit de 50 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises embarquées.

3. Les réductions prévues aux points 1 et 2 sont portées à 100 % : ¥ pour les marchandises embarquées puis débarquées à l'intérieur d'un même bassin, ¥ pour les marchandises qui, par suite d'insuffisance de moyens de stockage à terre dans la circonscription du port, sont embarquées provisoirement en chalands-magasins et sont ensuite débarquées toujours à l'intérieur de cette circonscription.

Article 5 RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EN PROVENANCE OU À DESTINATION DE CERTAINS PORTS :

1. Les marchandises qui sont débarquées dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg et ont été embarquées dans les autres ports français du Rhin et de la Moselle sont soumises à une taxe dont le taux est réduit de 37,3 % par rapport à celui qui figure à l'article 1 du présent tarif.

2. Les marchandises qui sont embarquées dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg et doivent être débarquées dans les autres ports français du Rhin et de la Moselle sont soumises à une taxe dont le taux est réduit de 37,3 % par rapport à celui qui figure à l'article 1 du présent tarif.

SECTION II – TAXE SUR LES PASSAGERS Article 6 LIAISONS FLUVIALES DE CARACTÈRE LOCAL Il est perçu une taxe, à la charge du propriétaire ou de l'armateur du navire, pour chaque passager débarqué ou embarqué effectuant ou ayant effectué des liaisons fluviales de caractère local, à savoir :

¥ les liaisons entre deux lieux d'embarquement ou de débarquement situés dans la circonscription portuaire, ¥ les liaisons entre un lieu d'embarquement ou de débarquement situés dans la circonscription portuaire et un lieu situé sur la rive française du Rhin et qui ne constitue pas un port.

Le taux de cette taxe sur les passagers des bateaux ou navires de commerce est fixé à 0,502 € HT par passager débarqué ou embarqué.

Toutefois, une réduction de 50 % est appliquée à chaque opération dans le cas d'un trafic où le lieu d'embarquement et le lieu de débarquement sont situés dans la circonscription portuaire.

Sont exonérés de la taxe, les passagers des bâtiments et navires de guerre ainsi que ceux des bâtiments et navires de service des administrations de l'État.

SECTION III - TAXE DE STATIONNEMENT Article 7 1. Les bateaux ou engins flottants assimilés, dont le séjour dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg dépasse une durée de 5 jours, sont soumis à une taxe de stationnement dont les taux

2083 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

sont indiqués dans le tableau ci-après en euros par tonne de capacité à l'enfoncement maximum autorisé figurant au certificat de jaugeage et par jour au-delà de la période de franchise :

TARIF EN € PAR TONNE chalands et bateaux à moteurs FRACTION DE TONNAGE barges sans ou engins flottants moteur assimilés HT HT

1 000 premières tonnes 0,016 0,022 de la 1 001 e t à la 2 000 e tonne 0,010 0,002 à partir de la 2 001 e tonne 0,010 0,010

2. Les navires, dont le séjour dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg dépasse une durée de 5 jours, sont soumis à une taxe de stationnement dont les taux sont indiqués dans le tableau ci-après en euros par mètre cube et par jour au-delà de la période de franchise.

TARIF EN € FRACTION DE CUBAGE PAR M 3 HT

849 premiers mètres cubes 0,131 du 850 e au 1700 e mètre cube 0,1 à partir du 1701 e mètre cube 0,069

3. Pour les bateaux ou navires effectuant dans le port des opérations de débarquement, d'embarquement ou de transbordement de passagers ou de marchandises, la période de franchise est augmentée du délai prévu, selon les usages locaux, pour ces opérations.

La taxe n'est pas due pendant le stationnement dans les formes ou engins de construction et de réparation ni aux postes d'armement affectés aux chantiers de réparation.

4. Pour les bateaux ou navires qui séjournent dans certaines parties des bassins spécialement réservées au stationnement et où celui-ci peut se prolonger sans inconvénient pour l'exploitation du port, les taux de la taxe de stationnement sont réduits de 50 % et la période de franchise est portée à 30 jours pour les bateaux ainsi que pour les navires.

La délimitation de ces zones est précisée dans le règlement particulier de police du port ou dans les avis à la batellerie pris pour son application.

5. Sont exonérés de la taxe de stationnement : ¥ les bateaux et navires faisant l'objet d'une autorisation d'occupation temporaire ¥ les bateaux et navires de guerre ¥ les bateaux et navires de service des administrations de l'État (et du Port autonome de Strasbourg) ¥ les bâtiments de servitude et les engins flottants de manutention ou de travaux ¥ les bateaux et navires immobilisés dans le port pour cause de force majeure.

6. LE MINIMUM DE PERCEPTION EST DE...... 24,375 € HT LE SEUIL DE PERCEPTION EST DE...... 1,863 € HT

Article 8 Tous les tarifs mentionnés ci-dessus s'entendent en € et hors taxes (HT).

2084 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

Article 9 Les dispositions du présent tarif entrent en vigueur dans les conditions fixées à l'art. R 211-8 du Code des ports maritimes.

CENTRE DE GESTION DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE DU BAS-RHIN

Composition du Conseil de Discipline de Recours de la Région Alsace à compter du mois de novembre 2011

Conseil de Discipline de Recours pour la REGION ALSACE

1. Représentants des autorités territoriales :

MEMBRES TITULAIRES MEMBRES SUPPLEANTS

a) Conseillers régionaux d’Alsace

Monsieur Jacques FERNIQUE Monsieur Justin VOGEL

b) Conseillers généraux du Bas-Rhin

Madame Marie-Paule LEHMANN Monsieur Frédéric BIERRY

c) Conseillers généraux du Haut-Rhin

Monsieur Christian CHATON Monsieur Michel HABIG

d) Maires de villes de + de 20 000 habitants Monsieur Philippe MAITREAU Monsieur Jean-Jacques WEISS Adjoint au Maire de MULHOUSE Adjoint au Maire de COLMAR Monsieur Claude FROEHLY Monsieur Yves BOURGAREL Adjoint au Maire d’ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN Adjoint au Maire de SCHILTIGHEIM Madame Elisabeth RAMEL Monsieur Daniel CLAUSS Conseillère municipale à la CUS Conseiller municipal de HAGUENAU e) Maires de communes de – de 20 000 habitants Monsieur Eric KLETHI Monsieur Emile OTTMANN Maire de BOOFZHEIM Maire de ZIMMERBACH Madame Brigitte CONUECAR Monsieur Bernard TRITSCH Maire de ROTT Maire de VILLAGE-NEUF Monsieur Jean-Luc FRECHARD Monsieur Hugues KRAEMER Maire de ROMBACH-LE-FRANC Maire de SELTZ

2085 RAA N° 24 du 15 décembre 2011

2. Représentants du personnel :

MEMBRES TITULAIRES MEMBRES SUPPLEANTS

Bertrand BLINDAUER Michel KELLER Agent de maîtrise à la C.U.S. Technicien principal de 1 ère classe à la C.U.S.

Christian GAUFFER Marcel JACQUOT Psychologue hors classe à la C.U.S. Technicien principal de 1 ère classe à la C.U.S.

Raymond SCHIRLEN Christiane DUTTER Adjoint technique ppal de 2 ème classe au SMICTOM Rédacteur chef au C.C.A.S. de BISCHHEIM d’Alsace Centrale Denis REINHARD Raymond WOLLJUNG Adjoint technique ppal de 2 ème classe à la Ville de Technicien principal de 1 ère classe à la Ville de COLMAR HOENHEIM Jean-Marie MERCKLING Jacky QUIN Attaché principal à la Mairie de ROUFFACH Attaché territorial à la Mairie de SOULTZ

Josiane LIENHART Frédéric MARTIN Attaché territorial à la CAMSA de MULHOUSE Agent de maîtrise au Conseil Général du Haut-Rhin

Edgard MARCHAND Pierre BATH Attaché territorial à la Mairie de SAINT-LOUIS Attaché territorial principal à la C.U.S. Philippe LEDER Roland SIFFERMANN ème Adjoint technique principal de 2 classe des établisse- Ingénieur en chef de classe exceptionnelle à la C.U.S. ments d'enseignement au Conseil Général du Haut-Rhin Alain MAZEAU Véronique BAHIT Attaché territorial au Conseil Général du Bas-Rhin Rédacteur principal au Conseil Général du Bas-Rhin

Imprimé à la Préfecture du Bas-Rhin et consultable sur le site : www.bas-rhin.pref.gouv.fr - Dépôt légal n° 100524/06 - Le Directeur de la Publication : Mme Corinne BAECHLER-WEIL – Réalisation : Mme Lucienne JOHNER [email protected]

2086