SARRERAK / ENTRADAS / TICKETS Prezioa / Precio / Price: 3,50€ +Info [email protected] · tabakalera.eu Tabakalera 943 11 88 55 · Informazio puntuan / En el punto de Doan / Gratis / Free: información / At the information point 12 urtetik beherakoak / Menores de 12 años / Under 12 Andre zigarrogileak plaza 1, 20012 Donostia / San Sebastián · Leihatilan emanaldia baino 30’ lehenago / Nosferatu: Gipuzkoa En taquilla, 30’ antes de la sesión / At the Abonua / Abono / Season ticket: 55€ box office, 30’ before the session tabakalera.eu Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Basque Film Archive _ Doan / Gratis / Free: 25 urtetik beherakoak / Menores de 25 años / Under 25 #gozatutabakalera

2018 / MARTXOA / MARZO / MARCH 03 _Donostia / San Sebastíán tabakalera.eu_ LG / DL/ LD: SS-2043-2016

EU ES EN Aurkezpena Presentación Presentation

Bi emakume zuzendari, bi lehen pelikula, bi apustu erradikal, hau da gure Dos directoras, dos primeras películas, dos apuestas radicales, este es nuestro Two directors, two first films, two radical positions—this month’s editorial praises hilabeteko editoriala, laudorio bat, defentsa ariketa eta pantaila gainditu eta ohiko editorial del mes, un elogio, defensa y grito vital a favor de un cine que desborda and flies the flag for cinema which steps off the screen to bring us a perceptive narratibatik harago doan esperientzia pertzeptibo eta estetikoa eskaintzen duen la pantalla y ofrece una experiencia perceptiva y estética que va más allá de la and aesthetic experience beyond conventional narrative. We particularly want zinema baten aldarria. Hilabete honetan zehar, gure zinema pantaila osatuko narrativa convencional. Durante este mes, entre todos los títulos que conforman to showcase two of the films on our programme this month:Drift , by German duten izenburu guztien artetik, proiektatuko ditugun bi azpimarratu nahi ditugu: nuestra pantalla de cine, vamos a proyectar dos trabajos que queremos destacar: director Helena Wittmann (March 24th, Saturday), and Hamaca Paraguaya, by Helena Wittman zuzendari alemaniarraren Drift (martxoak 24, larunbata) eta Paz Drift, de la directora alemana Helena Wittmann (24 de marzo, sábado) y Hamaca Paraguayan director Paz Encina (April 1st, Sunday). Encina zuzendari paraguayarraren Hamaca Paraguaya (apirilak 1, igandea). Paraguaya, de la directora paraguaya Paz Encina (1 de abril, domingo). Sometimes film provides the space and time for something extraordinary to Batzuetan zinemak espazioa eta denbora eskaintzen ditu pantailan zerbait A veces el cine ofrece espacio y tiempo para que algo extraordinario suceda en la happen on the screen. In these films, what really matters are shapes, sounds, ezohikoa gerta dadin. Formak, soinuak, isiltasuna, etenak, erritmoa, eta irudi pantalla. Hablamos de películas donde lo importante son las formas, los sonidos, silence, pauses, rhythm, and the collision between images and sensations. Most eta sentsazioen arteko talka garrantzitsuak diren filmez ari gara. Proiektatzen el silencio, las pausas, el ritmo y la colisión entre imágenes y sensaciones. La of the films we show play with other rules. It’s what we’ve grown accustomed to, ditugun lan gehienek bestelako kodeekin jolasten dute, horretara jarri gara, hori mayor parte de los trabajos que proyectamos juegan con otros códigos, es a lo and what we’ve learned: characters, three-act narrative, emotional arc, psychology, da ikasi duguna: pertsonaiak, narratiba hiru aktotan, arku emozionala, psikologia, que nos hemos acostumbrado, lo que hemos aprendido: personajes, narrativa en controlled times, beginning and end. But cinema and its history are also formed denbora kontrolatuak, hasiera eta amaiera. Baina zinema eta bere historia gaur tres actos, arco emocional, psicología, tiempos controlados, principio y fin. Pero and made whole by experiences such as these: letting yourself get carried nabarmendu nahi ditugun bizipenekin osatzen dira: hau eraman zaitzaten uztea el cine y su historia también se componen y se completan con experiencias como along; losing yourself; approaching movies without any preconceived notions; da, galtzen uztea, aurreusterik gabe pelikula hauetan sartzea, zure burua ematea, las que hoy destacamos: esto es dejarse llevar; esto es perderse; esto es entrar en surrendering; not wanting to understand everything; jumping in; living through guztia ulertu nahi ez izatea, zure burua botatzea, zinema bidaia bailitzan bizitzea estas películas sin ningún pensamiento preconcebido; esto es entregarse; esto es cinema as though it were a journey, and being willing to let the journey enrich eta bidaia horrek aberastu gaitzan, eralda gaitzan prest egotea; barrutik, eta no querer entenderlo todo; esto es arrojarse; esto es vivir el cine como si fuera un and change us, inside and out, through our hearts and eyes. kanpotik, erraietatik eta begietatik. viaje y estar dispuestas a que ese viaje nos enriquezca y nos cambie, por dentro, por fuera, por las entrañas, por los ojos.

FOKUAK / FOCOS / FOCUS: 18 igandea / domingo / sunday TRINH T. MINH-HA ZIKLOAK / CICLOS / SEASONS: ARO ATOMIKOA / LA ERA ATÓMICA / THE ATOMIC AGE 03/09 / 19:00 > Forgetting Vietnam, Trinh T. Minh-ha, Hego Korea-AEB/ 18:00 > Elkarrizketa / Conversación / Conversation: Mikel Gurrea & Carla Simón. Corea del Sur-EUA/ South Korea, 2015, 90’ DCP 19:30 > Proiekzioa eta publikoarekin solasaldia / Proyección de la película y posterior Zinema. 1 aretoa / Cine. Sala 1 / Cinema. Screen 1 encuentro con el público / Screening and Q&A. Aurkezpena eta solasaldia / Presentación y coloquio / Estiu 1993 (Verano 1993), Carla Simón, Espainia / España / Spain, 2017, 97’ Presentation and Q&A

03/23 / 19:00 > EU ES EN Naked Spaces - Living is Round, Trinh T. Minh-ha, AEB/ Carla eta biok London Film Schooleko klasekide izan Carla y yo fuimos compañeros de clase en la London Carla and I were classmates in the London Film School. EUA/USA, 1985, 135’ 16mm ginen. Norberak idatzitako gidoiak besteari erakusten Film School. Nos intercambiábamos nuestros guiones We swapped scripts with each other to share opinions Zinema. 2 aretoa / Cine. Sala 2 / Cinema. Screen 2 genizkion, iritzi eske, hobetzeko asmoz. Hainbat film para conocer la opinión del otro, para mejorar. and get better. We collaborated on various short films laburretan elkarlanean ibili ginen eta bata bestearen Colaboramos en varios cortos juntos y trabajamos como and worked as Assistant Director on each other’s graduaziozko proiektuaren zuzendari-laguntzaile Ayudante de Dirección en el proyecto del otro. En la projects. In the school we were taught to make use of 04/06 / 19:00 > izan zen. Eskolan, zinema egiteko gertu geneuzkan escuela nos animaban a valernos de elementos que nos elements around us when making our films, such as Reassemblage, Trinh T. Minh-ha, USA, 1982, 40’, 16mm ezaugarrietara jotzera animatzen gintuzten: pertsonaiak fuesen cercanos para hacer nuestro cine: personajes y characters and contexts, and looks and emotions that Zinema. 2 aretoa / Cine. Sala 2 / Cinema. Screen 2 eta testuinguruak, ezagunak zaizkigun emozio eta contextos, miradas y emociones que nos son conocidas. we know. I have a perfect recollection of when she begiradak. Gogoan dut bere aparteko haurtzaroan Recuerdo perfectamente cuando me contó que quería told me that she wanted to write a script about her oinarrituko zen gidoia idatzi nahi zuela kontatu escribir un guión sobre su extraordinaria infancia. extraordinary childhood. During the next year she sent zidala. Urtebete geroago, xehetasun biziko eta egitura Durante el siguiente año me fue enviando docenas me dozens of drafts, perfectly structured and alive with borobileko dozenaka zirriborro bidali zizkidan. Horietako de borradores de estructura redonda y detalles vivos. detail. Each one gave the impression that Estiu 1993 was bakoitzean Estiu 1993 film indartsu eta zintzoa izango En cada uno, se podía intuir que Estiu 1993 iba a ser going to be an exciting and honest film. In the year that zela antzematen zen. Hurrengo urtean zehar, kasting una película emocionante y honesta. En el siguiente followed she showed me the videos from the casting EU ES EN prozesuko bideoak, aktoreen arteko harremanak sortzeko año, me enseñó los videos del proceso de casting, las sessions, in which the actors formed relationships Trinh T.Minh-ha zinegile, feminista, musika Trinh T.Minh-ha es cineasta, feminista, compositora, Trinh T.Minh-ha is a filmmaker, Feminist, composer, saioak eta grabaketa osteko muntaiaren hainbat bertsio sesiones para que los actores formasen las relaciones between the characters, as well as the different cuts. It konpositore, idazle, etnografa, poeta eta irakaslea da. escritora, etnógrafa, poeta y profesora. Pero, sobre writer, ethnographer, poet and professor. But above erakutsi zizkidan. Ikasgai handia izan da niretzat entre personajes, los diferentes cortes de la película. Ha has been a great privilege to learn from Carla’s process, Trinh T.Minh-ha, batez ere, guztia zalantzan jartzen todo, Trinh T.Minh-ha es una artista que cuestiona los everything, Trinh T.Minh-ha is an artist that questions Carlaren prozesua horren gertutik bizitzea eta zoragarria sido un lujo aprender del proceso de Carla y para mí es and for me it’s wonderful to see both the public and the duen artista da. Trinh T.Minh-ha-k beste kulturak discursos tradicionales y propone una nueva manera de the traditional discourse and proposes a new way of ikusleek eta kritikak bere opera primari egin dioten precioso comprobar que tanto el público como la crítica critics welcoming the film. When we were asked to give irudikatzeko dauden ohiturak puskatzen ditu lengoaia representar otras culturas: “No es mi intención hablar representing other cultures: “Not to intend to speak harrera itzela ikustea. Bidaia horren guztiaren errepaso han abrazado la película. Cuando nos propusieron hacer a talk which looked back on her process, we accepted berri bat proposatuz eta galderak pizten ditu begirada sobre, si no hablar cerca”. Además de la reflexión about. Just speak nearby”. In addition to the constant bat egitea proposatu zigutenean, biok aho batez baietz una charla en la que mirásemos atrás en su proceso, without hesitation. We’ll discuss what we learned in the Cinema en antropologikoaren inguruan. Zerbaiti buruz hitz egin constante sobre el lenguaje cinematográfico y la mirada reflection on the cinematographic language and the erantzun genuen. Horrela arituko gara, zinema eskolan aceptamos de inmediato. Así que hablaremos de lo film school, her process as a film maker, the ikasitakoaz, bere zinemagile prozesuaz, partaide garen aprendido en la escuela de cine, de su proceso como curs- Zinema (h)abian project, which we are both part beharrean, zerbaitengandik gertu hitz egitean datza bere antropológica, otra de las características que atraviesa anthropological gaze, another characteristic of her Cinema en curs – Zinema (h)abian proiektuaz, “iraganeko cineasta, del proyecto Cinema en curs- Zinema (h)abian of, as well as Alain Bergala’s maxim that “the cinema proposamenak. Bere zortzi pelikulen ezaugarrietako bat sus ocho películas es el juego rítmico que compone eight films are the rhythmic compositions that she zinemak eta egungo zinema ezberdinak norberaren en el que ambos participamos, de aquella máxima de from the past and the today’s different cinema can help lengoaia, irudi eta soinuen arteko konposaketa jokoak entre palabra, imagen y sonido. E, inevitablemente, creates with words, the images and the sounds. And, zinema pertsonala pentsatzen lagundu gaitzakela” Alain Alain Bergala que dice que “el cine de antes y el cine us to think about our own cinema”. In short, we’ll talk dira musika tresnak balira bezala erabiltzen baititu. Bere Vietnam. Trinh T.Minh-ha nació en Hanoi en plena inevitably, Vietnam. Trinh T.Minh-ha was born in Bergalak esaten zuen horretaz; azken batean: zinemaz diferente de hoy pueden ayudarnos a pensar nuestro about cinema and life, something which is easy and a filmografia Vietnamek zeharkatzen du Hanoi-n jaio guerra y emigró a los EEUU con su familia en los años Hanoi during the war and moved to the USA with her eta bizitzaz arituko gara. Lagun artean erraza eta atsegina cine”; en definitiva, del cine y de la vida. Porque entre real pleasure when in the company of friends. baitzen gerra garaian. 70. hamarkadan bere familiarekin 70, una experiencia política y personal que será otra family in the 70’, a political and personal experience delako. amigos es sencillo y un auténtico placer. batera Estatu Batuetara alde egin zuen. constante en su obra. that will be all over her work. Mikel Gurrea Mikel Gurrea Mikel Gurrea

ZINEMAZALE EROAK ETA ZIENTZIALARI ZUHURRAK NOSFERATU ETORKIZUN INPERFEKTUA(K) / FUTURO(S) IMPERFECTO(S) 2017/11 > 2018/06 LOCOS CINÉFILOS Y CUERDOS CIENTÍFICOS Distopiak eta zinea / Distopía y cine CRAZY FILM ENTHUSIASTS AND SANE SCIENTISTS

01 > Alien (Alien, el octavo pasajero), 15 > The War of the Worlds (La guerra de 22 > E.T. The Extra-Terrestrial (E.T., Lurretik 07 Asteazkena / Miércoles / Wednesday 20:00 14 Asteazkena / Miércoles / Wednesday 20:00 21 Asteazkena / Miércoles / Wednesday 20:00 Denis Ridley Scott, 1979. los mundos), Byron Haskin, 1953. kanpokoa), Steven Spielberg, 1982. Aurkezpena / Presentación / Presentation: Aurkezpena / Presentación / Presentation: Aurkezpena / Presentación / Presentation: Fernando Cossio. Txomin Romero. Rafael Yuste.

08 > The Martian (Martetarra), 20 > Kantabriako film laburren katalogoa / Ridley Scott, 2015. Catálogo de cortometrajes cántabros / Aurkezpena / Presentación / Presentation: Catalogue of short films from Cantabria. Agustín Sánchez-Lavega. Aurkezpena / Presentación / Presentation: Víctor Lamadrid.

EU 2018 urteko lehen hiru hilabeteetan zientziari buruz ikasten eta zientzia fikziozko zinemaren historiako izenbururik esanguratsuenak errepasatzen ari gara. Martxoan emanaldi hauei agur esango diegu, zikloaren arima laburbiltzen duten honako lau filmak proiektatuta: 50. hamarkadako klasikoen adierazle bat La( guerra de los mundos), estralurtar kontrajarriak aurkezten dituzten bi klasiko moderno (Alien eta E.T.) eta urrunegiak ez zaizkigun proiektu zientifikoei buruzko zinema garaikidearen adibide on bat Martetarra( ). 2019ko urtarrila ere ez da oso urrun geratzen. Eta badirudi ordurako dagoeneko gorpuzten ari dela proiektu berri bat DIPCko gure lagunekin, zientziarekin aliatutako zinema programatzeko eta iraunarazteko; adimenarekin, alegia.

ES En los tres primeros meses de 2018 estamos aprendiendo sobre ciencia y repasando grandes títulos de la historia del cine de ciencia ficción. En marzo despedimos estas sesiones con cuatro títulos que resumen el espíritu del ciclo entero: una muestra de clásicos de los años 50 (La guerra de los mundos), los dos clásicos modernos con extraterrestres opuestos (Alien y E.T.) y un buen ejemplo de cine contemporáneo sobre proyectos científicos no demasiado lejanos (Marte). Tampoco queda lejos enero de 2019. Y allí parece intuirse ya un nuevo proyecto con nuestros amigos del DIPC para perseverar y programar cine aliado con la ciencia; es decir, con la inteligencia... Z. P. G. – Zero Population Growth, Michael Cuando el destino nos alcance (Soylent El dormilón (Sleeper), , AEB / EUA Campus, Danimarka-AEB / Dinamarca-EUA / , AEB / EUA / USA, 1971, 88’, / USA, 1973, 88’, JBAES / VOSE / OV with Spanish EN Green), In the first three months of 2018 we are learning about science and reviewing great films from the history of Denmark-USA, 1972, 95’, JBAEUS / VOSEU / OV JBAES / VOSE / OV with Spanish subtitles, 35mm. subtitles, 35mm. science fiction cinema. In March we bring these sessions to a close with four films that encapsulate the spirit with Basque subtitles. of the entire season: a classic film from the 1950s The( War of the Worlds), the two modern classics with very different types of alien Alien( and E.T.), and a good example of contemporary cinema addressing scientific projects of the not too distant future (The Martian). January 2019 is not so far away either. And it looks like we can also anticipate a new project with our friends at the Donostia International Physics Center (DIPC) to persevere and present films linked with science; that is to say, with intelligence ... 2018 MARTXOA / MARZO / MARCH EGITARAUA / PROGRAMA / PROGRAMME 03

Berlingo zinemaldian Opera Prima Onena eta Zuzendaritza Berri Onenari 27 > 4 Ezequiel Toledo (Daniel Hendler) is 26 years old and about to receive askorekin batera Lurrera iritsi dena hura konkistatzera. Inbasioa aldi 25 Igandea / Domingo / Sunday his degree on Architecture, and he lives obsessed with the comings berean ari da gertatzen planeta guztian, eta bonba atomikoak ere ezin Goya saria, beste askoren artean. ASTERIK LABURRENA / LA SEMANA MÁS CORTA / THE and goings of his girlfriend Ana (Dolores Fonzi). When a third character izango du geldiarazi. Gizateriaren hondamendia da. En el verano de 1993, tras la muerte de sus padres, Frida, de seis años, FOKUAK / FOCOS / FOCUS: Andréi Tarkovski enters the scene, the emotional triangle shatters into a million pieces, se muda desde Barcelona a una zona rural en Cataluña para vivir con SHORTEST WEEK: EIECINE + KIMUAK + LABO and gives way to a night-time film of persecution and revenge. Cerca de un pequeño pueblo de Estados Unidos cae algo que, a primera vista, parece ser un meteorito. Los vecinos acuden al lugar su tía y con su tío. Es cuando deberá enfrentarse a su nueva situación 18:00 Firs film of the director ofRelatos Salvajes (2014) and Best Director and del acontecimiento y descubren que un extraño objeto del que emerge vital. Es cuando deberá enfrentarse a sí misma. Audience Award in the Mar del Plata Film Festival. una especie de ojo empieza a disparar un rayo mortal. Es una nave Solyaris (Solaris), Andréi Tarkovski, Sobiet Batasuna / URSS / Mejor ópera prima del Festival de Berlín y Goya a la Mejor Dirección 01 Osteguna / Jueves / Thursday marciana que, junto con otras muchas, ha llegado a la Tierra para Sobiet Union, 1972, 165’ Tabakalera + Elías Querejeta Zine Eskola + Donostia Zinemaldia / Festival Novel, entre otros muchos premios. conquistarla. La invasión está teniendo lugar simultáneamente en Tarkovskiren hirugarren film luzea eta errusiar zuzendariaren ZIKLOA / CICLO / SEASON: de San Sebastián / San Sebastian International Film Festival todo el planeta y ni siquiera la bomba atómica podría detenerla. La In the summer of 1993, after the death of her parents, six year-old lehenbiziko esku-hartzea zientzia-fikzioaren unibertsoan Stanislav HOR KANPOAN / AHÍ FUERA / OUT THERE. Zinema eta humanidad está perdida. Frida moves from Barcelona to a rural part of Catalonia to live with Lem-en eleberri baten adaptazioa eginez: Kris Kelvin psikologoa her aunt and uncle. This is when she will have to face her new living zientzia / Cine y ciencia / Cinema and Science Something seeming to be a meteorite at first glance falls close to izarretako misio batera bidaliko dute Solaris izeneko urez gainezka 11 Igandea / Domingo / Sunday situation. This is when she will have to face herself. a small town in America. The residents go the site and discover a dagoen planeta bat orbitatzen duen espazio estazio batera. Bertan 19:00 ZIKLOA / CICLO / SEASON: ZINEMARAAA! strange object, from which a sort of eye emerges that begins to shoot a Best First Film in Berlinale Film Festival and Best Goya to New Director mediku baten heriotza misteriotsua ikertuko du. lethal ray. It is a Martian vessel that, along with many others, has arrived among many others. Alien (Alien, el octavo pasajero), Ridley Scott, AEB/EUA/USA, ZINE GAZTEA / LA AVENTURA DEL CINE / FOR Epaimahaiaren Sari Nagusia eta Kritikaren Fipresci Saria irabazi zituen to conquer the Earth. The invasion takes place simultaneously all over Cannes Zinemaldian. 1979, 116’, JBAES / VOSE / OV with Spanish subtitles. YOUNGSTERS the planet and not even the atomic bomb can stop it. Humanity is lost. Tabakalera Tercer largometraje de Tarkovski y primera incursión del director Lurrera bueltan datorrela, Nostromo kargaontziak bidaia eten du eta 11:00 Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Basque Film Archive ruso en el universo de la ciencia ficción, adaptando en este caso una zazpi tripulatzaileak esnatu ditu. Ordenagailu zentralak bizi-mota 20 Asteartea / Martes / Tuesday novela de Stanislav Lem: el psicólogo Kris Kelvin es enviado en misión ezezagun baten transmisio misteriotsua detektatu du, itxura batean O Menino e o Mundo, Alê Abreu, Brasil, 2013, 80’, Dialogorik ez / interestelar a una estación espacial que orbita alrededor de un planeta inor bizi ez den planeta hurbil batetik datorrena. Ontziak, orduan, Sin diálogos / No dialogues 16 Ostirala / Viernes / Friday KANTABRIAKO FILM LABURREN KATALOGOA / CATÁLOGO cubierto de agua, Solaris, para investigar la misteriosa muerte de un planeta bitxi horretara joko du komunikazioaren sorburua ikertzera. DE CORTOMETRAJES CÁNTABROS / CATALOGUE OF médico. Cuca bere familiarekin Brasilgo leku idiliko batean bizi da. Egun ZIKLOAK / CICLOS / SEASONS: UNIVERSIDAD DEL CINE De regreso a la Tierra, la nave de carga Nostromo interrumpe su batean aitak hirira joan beharko du lan egitera eta Cucak bere bila SHORT FILMS FROM CANTABRIA (67’) Gran Premio del Jurado y el Premio Fipresci de la Crítica del Festival de viaje y despierta a sus siete tripulantes. El ordenador central ha joatea erabakiko du. Horrela izugarrizko abentura bati ekingo dio (BUENOS AIRES) Cannes. detectado la misteriosa transmisión de una forma de vida desconocida, teknologia, makina eta komunikazio medioek kontrolatzen duten beste 19:00 procedente de un planeta cercano aparentemente deshabitado. La nave mundu bat ezagutuz. 19:00 Tarkovski’s third feature film, and the first inroads of a Russian se dirige entonces al extraño planeta para investigar el origen de la 30 minutos con Laura, Juanjo Haro, 2016, JBES/VOES/OV in director into the universe of science fiction making an adaptation of comunicación. Annecy zineladian Pelikula Onena eta Publikoaren Saria eta 2015 urteko El custodio, Rodrigo Moreno, Argentina, 2005, 93’ Spanish, 9’. a book by Stanislav Lem: the psychologist Kris Kelvin is sent in an Oscar sarietarako nominatua Animazio luzemetrai onena bezala. interstellar mission to a spatial station that orbits a planet covered by Returning to Earth, the cargo ship Nostromo interrupts its journey Rubén ministroaren bizkartzaina da. Bere bizitzaren gakoa ia ikusezin Basura, Alberto Macasoli, 2016, Elkarrizketarik gabe/Sin diálogos/ water, Solaris, to investigate the mysterious death of a doctor. and wakes its seven crewmembers. The mainframe has detected a Cuca es un niño que vive con su familia en una idílica zona rural de izatea da, atzeguardiatik babestea, eszenan ia agertu gabe egotea. Bi No dialogues. 4’. Brasil. Un día su padre tiene que irse a trabajar a la ciudad y es cuando Grand Jury Prize and the FIPRESCI Critic’s Award in Cannes Film Festival. mysterious transmission from an unknown life form, coming from a pertsonaia triste eta bakarti dira: ministroa eta ministroa babesten Couchsurfing, María Álvarez, 2016, JBES/VOES/OV in Spanish, 2’. nearby, apparently uninhabited planet. The ship thus sets off for the Cuca decide emprender un viaje para encontrarlo. Se inicia así una duena, zaindaria. Filmak xehetasun txikienen eta iradokizunen bidez Eco de invierno, Carlos Ibáñez, 2016, Elkarrizketarik gabe/Sin Tabakalera strange planet to investigate the origin of the transmission. aventura apasionante que le llevará a descubrir otro mundo controlado behatzen eta disekzionatzen ditu bi bizimodu arrunt eta gris horiek. por la tecnología y las máquinas. Baina zer gerta liteke oreka hori hautsiz gero? diálogos/No dialogues, 7’. Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Basque Film Archive La jaula, Nacho Solana, 2016, JBES/VOES/OV in Spanish, 11’. Mejor Película y Premio del Público en el Festival de Annecy y nominada Berlingo Nazioarteko Zinema Jaialdian Alfred Bauer saria. 30 Ostirala / Viernes / Friday, 19:00 al Oscar 2015 como Mejor Largo de Animación. Bruno, Alberto Macasoli, 2017, JBES/VOES/OV in Spanish, 10’. Rubén es el guardaespaldas del Ministro. Su vida consiste en ser casi 04 Igandea / Domingo / Sunday Cuca lives with his family in an idyllic rural part of Brazil until his Carnality, Gerar Revilla, Adrián Hevia, 2017, JBES/VOES/OV in ZIKLOAK / CICLOS / SEASONS: invisible, en proteger desde la retaguardia, en hacerse presente sin Spanish, 8’. father must go to the city to work. The boy decides to begin a journey apenas aparecer en escena. Estamos ante dos personajes solitarios y UNIVERSIDAD DEL CINE (BUENOS AIRES). ZIKLOAK / CICLOS / SEASONS: KAMALEOIAK GARA! to find him, a passionate adventure that will bring him to discover tristes: el Ministro y el que protege al Ministro, su custodio. La película Hostia con hache, María Álvarez, 2017, JBES/VOES/OV in Spanish, 4’. FILM LABURRAK / CORTOMETRAJES III / SHORT FILMS another world controlled by technology, machines and media. 12:00 observa y disecciona a través de detalles mínimos y sugerencias estas Supercut, Jesús Choya Zataraín, 2017, JBES/VOES/OV in Spanish, 8’. (110’) Best Film and Audience Award in Annecy film festival and nominated as dos vidas cotidianas y grises. ¿Pero qué puede suceder si este equilibrio Urbanización San José, Álvaro Oliva, 2017, JBES/VOES/OV in 19:00 Animaziozko film laburren aukeraketa / Proyección de trabajos Best Animation Film in 2015. se rompe? Spanish, 5’30’’. Laburmetrai saio honen aurkezpena oso erraza da: hementxe hasi de animación / Selectionof animated short families (45’) Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Basque Film Archive + Tabakalera Premio Alfred Bauer del festival de Berlín. Zinema. 2 Aretoa/Cine. Sala 2/Cinema. Screen 2 zen guztia, izan zitekeen izenburua. Zinema argentinar berriaren 12:45 Rubén is the Minister’s bodyguard. His life consists of being Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Basque Film Archive erreferentzia bihurtu ziren zuzendarien lehenengo lan laburrak dira. 18:00 nearly invisible, of protecting from the rear-guard, in being present while barely appearing in the scene. Before us are two sad, solitary La presentación de esta sesión de cortos es muy sencilla: aquí empezó LANTEGIA / TALLER / WORKSHOP todo, podríamos titular. Primeros trabajos cortos de las directoras y ZIKLOA / CICLO / SEASON: characters: the Minister and the man who protects the Minister, his 21 Asteazkena / Miércoles / Wednesday guard. The film observes and dissects these two dismal, daily lives directores que años más tarde se convirtieron en referencias del nuevo ARO ATOMIKOA / LA ERA ATÓMICA / THE ATOMIC AGE cine argentino. 07 Asteazkena / Miércoles / Wednesday through minimal details and suggestions. What would happen if this NOSFERATU Berenice Abbottekin solasaldiak / Diálogos con Berenice Abbott / balance is broken? ETORKIZUN INPERFEKTUA(K) DISTOPIAK ETA ZINEA / The presentation of this short film screening is really simple: here Conversations with Berenice Abbott began everything, could be the title. First short works by the directors NOSFERATU Alfred Bauer Award in the Berlinale International Film Festival. FUTURO(S) IMPERFECTO(S) DISTOPÍA Y CINE ETORKIZUN INPERFEKTUA(K) DISTOPIAK ETA ZINEA / that later became the reference of the New Argentinian Cinema. The Quiet One, Sidney Meyers, AEB / EUA / USA, 1948, 65’, 16mm Tabakalera + Elías Querejeta Zine Eskola + Donostia Zinemaldia / Festival FUTURO(S) IMPERFECTO(S) DISTOPÍA Y CINE 20:00 Negocios, Pablo Trapero, Argentina, 1995, 17’ Oraindik ere elkarrizketan gabiltza Berenice Abbottekin, haren de San Sebastián / San Sebastian International Film Festival Derecho viejo, Mariano Llinás, Argentina, 1998, 12’ 20:00 garaiarekin eta haren argazkilari-obran ageri diren gai, espazio El dormilón (Sleeper), Woody Allen, AEB / EUA / USA, 1973, 88’, eta hiriekin. Urtarrilaren 1ean Lionel Rogosinen On the Bowery JBAES / VOSE / OV with Spanish subtitles, 35mm Hamaca paraguaya, Paz Encina, Paraguay, 2000, 9’ Z. P. G. – Zero Population Growth, Michael Campus, Danimarka- (1957) lanarekin estreinatu genuen urtea, eta orain Harlemeko 17 Larunbata / Sábado / Saturday Bajo figuras, Inés Braun, Argentina, 2000, 7’ Miles Monroe, klarinetista eta janari osasuntsua saltzen duten denda AEB / Dinamarca-EUA / Denmark-USA, 1972, 95’, JBAEUS / VOSEU / 1940ko hamarkadaren amaierako gazte afroamerikar baten bizitza Cuando vuelvas vamos a ir a comer a Cantón, Andrés de baten jabea, amigdaletako ebakuntza egitera joan eta hutsegite OV with Basque subtitles erretratatzen duen film dokumentalarekin jarraitzen dugu:The Quiet GUTUN ZURIAK / CARTAS BLANCAS / CARTES BLANCHES: Negri, Argentina, 2001, 2’ One. Filma drama dokumentalaren arloko klasiko gisa aipatzen da FESTIVAL AMERICANA batengatik 200 urtez hibernatuta egon da. 2174. urtean esnatuko XXI. mendean, planetako gainpopulazioari aurka egiteko eta suntsitu historia-liburuetan, eta bi izendapen izan zituen Oscar sarietan (Gidoi da gizarte totalitario batean, bertako biztanleak zertan ari diren El patio, Milagros Mumenthaler, Argentina, 2004, 16’ ez dadin saihesteko, mundu osoko gobernuak akordio batera iritsi Onenarena eta Dokumental Onenarena). Halaber, zinema amerikar Gonbidatua / Invitado / Guest: Josep María Machado, zuzendari etengabe behatzen obsesionatuta. Errebel talde bat matxinada batean Parece la pierna de una muñeca, Jazmín López, Argentina, dira: hurrengo hogeita hamar urteetan seme-alabak izatea debekatzen berriaren oinarriak ezarri zituzten filmetako bat da. artistikoa / director artístico / artistic director Americana Film Fest Milesez baliatzen saiatuko da, mundua gobernatzen duen diktadorea 2006, 9’ duen dekretu bat aldarrikatzea. Gainera, heriotza izango da legea akabatzearren. Woody Allenek zuzendu eta protagonizatutako Contracorriente, Agostina Guala, Argentina, 2008, 8’ urratzeagatik ezarritako zigorra. Hala, panpina elektroniko batzuk Seguimos dialogando con la obra fotográfica de Berenice Abbott: su laugarren komedia. 18:00 Ahendu nde sapukai (Oigo tu grito), Pablo Lamar, Paraguay, fabrikatzeari ekin diote. Hitz egiteko gai diren eta haurtzaroari lotutako época, temas, espacios y ciudades. Si el día 1 de enero estrenábamos el gaixotasunak jasateko programatuta dauden panpinak dira, eta bikoteei año con On the Bowery de Lionel Rogosin (1957), seguimos ahora con World of Tomorrow I, Don Hertzfeldt, AEB / EUA / USA, 2015, 16’ Miles Monroe, clarinetista y propietario de una tienda de comida sana, 2008, 11’ saltzen zaizkie ordezko gisa. Gizon batek eta emakume batek, ordea, una película documental que retrata la vida de un chico afroamericano acude a operarse las amígdalas y acaba siendo hibernado por error Minimercado Champion, Florencia Percia, Argentina, 2010, 19’ legeari desafio egitea erabakiko dute. en el Harlem de finales de los años cuarenta.The Quiet One aparece Gutun zuri hau World of Tomorrow osatzen duten bi kultuzko durante 200 años. Despierta en el año 2174, en una sociedad totalitaria reseñada en los libros de historia como un clásico del drama piezak ezagutzeko aukera da, azken urteetako laburmetrai obsesionada por vigilar continuamente qué hacen sus habitantes. Un Tabakalera + Elías Querejeta Zine Eskola + Donostia Zinemaldia / Festival En el siglo XXI, para luchar contra la sobrepoblación del planeta y documental, con dos nominaciones al Oscar (Mejor Guión y Mejor proiektu interesgarri eta sarituenetako bat. Sundance zinemaldian grupo de rebeldes trata de utilizar a Miles en una revuelta destinada a de San Sebastián / San Sebastian International Film Festival evitar su destrucción, los gobiernos de todo el mundo han llegado al Documental), y como una de las películas que asentaron las bases del Epaimahaiaren Sari Handia, Laburmetrairik onena SXSW-n, acabar con el dictador que gobierna el mundo. Cuarta comedia dirigida acuerdo de promulgar un decreto que prohibe tener hijos durante nuevo cine americano. Annecy-n Publiko Saria, BAFICI-n Laburmetrairik Onena eta y protagonizada por Woody Allen. los próximos treinta años. El castigo por no cumplirlo será la pena de Oskarretarako nominazioa. Emily neskato xalo eta alaia da, eta egun 31 Larunbata / Sábado / Saturday muerte. Se empiezan a fabricar unos muñecos electrónicos (capaces We continue our dialogue with Berenice Abbott, with her time, batean etorkizuneko Emilyren bisita jasoko du: bera baino 227 urte Miles Monroe, a clarinet player and owner of a health food shop, goes de hablar y programados para sufrir las enfermedades propias de la themes, spaces, and cities that appear in her photography. We began geroago bizi den hirugarren belaunaldiko klon batena. Topaketa to have his tonsils out and ends up being mistakenly put into deep ZINEMA GARAIKIDEA / CINE CONTEMPORÁNEO / On the Bowery infancia) que se venden a las parejas como sustitutivo. Un hombre y our year on January 1st with Lionel Rogosin’s (1957), and horrez geroztik, etortzear dagoen munduaren sekretuak deskubrituko hibernation for 200 years. He wakens in the year 2174, in a totalitarian The Quiet One CONTEMPORARY CINEMA: PREMIO RIZOMA una mujer deciden desafiar la ley. we will now continue with , a documentary that portrays dizkigun etorkizunerako bidaia kosmikoa hasiko da. society obsessed with the constant control of its inhabitants’ the life of an African-American boy in Harlem in the late 1940s. The movements. A group of rebels tries to use Miles in an uprising with In the 16th century, to combat overpopulation on the planet and prevent film is described in history books as a classic documentary drama with Esta carta blanca nos permitirá descubrir las dos piezas de culto que the intention of overthrowing the dictator who rules the world. Fourth 18:00 its destruction, governments from all over the world have come to an two Oscar nominations (Best Screenplay and Best Documentary), and componen World of Tomorrow, uno de los proyectos de cortometraje comedy directed by and starring Woody Allen. Los Objetos Amorosos, Adrián Silvestre, Espainia / España / agreement to issue a decree that makes it forbidden to have children for one of the films forming the foundation of new American Cinema. más premiados e influyentes de los últimos años. Gran Premio del the next thirty years. Failure to observe the rule will mean death. They Jurado de Sundance, Mejor cortometraje SXSW, Premio del Público Donostia Kultura + Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Spain, 2016, 115’ start producing electronic dolls (which can speak and are programmed Tabakalera Basque Film Archive en Annecy, Mejor Cortometraje en BAFICI o la nominación al Oscar. Luzek Bogotá-tik Europara bidaiatuko du etorkizun hobe baten bila. to suffer the usual childhood ailments) for sale to couples as a substitute. Emily es una niña inocente y feliz que un día recibe la visita de la Erroman, postoletto batean instalatuko da lehenbizi: berak bezala A man and a woman decide to disobey the law. Emily del futuro, un clon de tercera generación que vive 227 años bizitza berregin nahi duten emigranteentzako patera-logela bat. Luz 13 Asteartea / Martes / Tuesday Osteguna / Jueves / Thursday Donostia Kultura + Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / después de ella. A partir de ese encuentro, comienza un viaje cósmico 22 hutsetik hasiko da, hotel bateko garbitzaile-lanetan, eta bere lankideak en el que se irán descubriendo los secretos del mundo que nos espera. bihurtuko dira munduarekiko konexio. Basque Film Archive P ADAMS SITNEY ZIKLOA / CICLO / SEASON: This carte blanche is the opportunity to discover the two cult films ABANGOARDIAKO ZINEMA PROGRAMAZIOAREN HOR KANPOAN / AHÍ FUERA / OUT THERE Sevillako Europako Zinemaren Jaialdian kritikaren FIPRESCI that compose World of Tomorrow, one of the most awarded and saria lortu zuen eta aktoresa onenaren saria Queer Lisboan, 08 Osteguna / Jueves / Thursday MENDE ERDIA / MEDIO SIGLO DE PROGRAMACIÓN DE influencer short film projects of the last years. Jury Prize in Sundance 19:00 Lesgaicinemaden (Madrilgo LGTB Zinemaren Nazioarteko Jaialdia), CINE DE VANGUARDIA / A HALF-CENTURY OF SHOWING Film Festival, Best short film in SXSW, Publi Award in Annecy, zuzendaritza onenaren eta interpretazio onenaren sariak Zinemagoak ZIKLOA / CICLO / SEASON: Best Shortfilm in BAFICI and Oscar nomination. Emily is a happy, AVANT-GARDE CINEMA E.T. The Extra-Terrestrial (E.T., Lurretik kanpokoa), Steven jaialdian (Bilboko LGTB Zinemaren Nazioarteko Jaialdia) eta ikusleen HOR KANPOAN / AHÍ FUERA / OUT THERE innocent child that one day receives a visit from her future self. It Spielberg, AEB/EUA/USA, 1982, 120’, JBAEU / VOSEU / OV with saria Queer Sicilian. is a third-generation clone who lives 227 years after her. From this 19:00 Basque subtitles 19:00 meeting, a cosmic journey to the future begins in which we discover Luz viaja desde Bogotá a Europa en busca de un futuro mejor. En Roma, empieza instalandose en un postoletto: una habitacion-patera P. Adams Sitney, AEBko kritikari eta programatzaile the secrets of the world that awaits us. Beste planeta bateko izaki txiki bat abandonatuta geratu da Lurrean, The Martian (Martetarra), Ridley Scott, AEB/EUA/USA, 2015, para emigrantes que, como ella, suenan con rehacer sus vidas. Luz garrantzitsuenetarikoa da, Anthology Film Archive erakundearen haren ontziak bertan ahaztuta utzi baitu itzuleran. Bakar-bakarrik eta empieza desde cero, trabajando como limpiadora en un hotel, con 144’, JBAEU / VOSEU / OV with Basque subtitles. Beach Rats, Eliza Hittman, AEB / EUA / USA, 2017, 95’ sortzailea. Programa honek programatzaile, komisario, kritikari eta izututa dago, baina mutiko baten lagun egingo da, eta hark etxean unas companeras que se convierten en su conexion con el mundo. Marterako misio tripulatu batean, ekaitz izugarri baten ondoren, ikusle gisa 50 urtetan eginiko ibilbidea ilustratzen du. gordeko du. Mutikoak eta anai-arrebek ahaleginak egingo dituzte Frankie tipo gogorra da, gihartsua, urrezko katea duena, selfieak egiten estralurtar txikiak bere planetara itzultzeko modua izan dezan, Premio FIPRESCI del Festival de Cine Europeo de Sevilla, mejor Mark Watney astronauta hiltzat jo du tripulazioak; hura han utzi P. Adams Sitney es uno de los críticos y programadores más dituena eta adiskideekin Coney Islanden biltzen dena, gaiztoarena eta Lurrerantz jo du. Watney bizirik dago, ordea, planeta gorri zail zientzialariek eta poliziak aurkitu baino lehen. película y mejor actriz en Queer Lisboa Film Festival, mejor actriz en importantes de EUA, fundador del Anthology Film Archive y profeta egiten duena eta egun batean Simone izeneko neska bat ezagutzen Lesgaicinemad Madrid, mejor dirección y mejor Interpretación en horretan bakarrik eta harrapatuta. Hornigai gutxi du, eta bizirauteko del cine independiente y experimental. Este programa ilustra sus 50 duena. Halaber, Frankiek homosexualekin hitzorduak finkatzeko Un pequeño ser de otro planeta se queda abandonado en la Tierra senaz eta adimenaz baliatu beharko du bizirik dagoela jakinarazteko Zinegoak (Festival LGTB de Bilbao), y el premio del público en Queer años como programador, comisario, crítico y espectador. webguneetatik nabigatzen du, gauez kaputxa jantzita ibiltzen da, eta cuando su nave, al emprender el regreso, se olvida de él. Está Sicilia. Lurrekoei. hondartzaren inguruko isilpeko sexuaren basoetan ezkutatzen da. completamente solo y tiene miedo, pero se hará amigo de un niño, que P. Adams Sitney is one of the most important critics and programmers Luz travels from Bogotá to Europe in search of a better future. In Durante una misión tripulada a Marte, el astronauta Mark Watney on avant-garde American cinema, to the point that he has become lo esconde en su casa. El pequeño y sus hermanos intentan encontrar Eliza Hittman zuzendariaren bigarren film luzea, zuzendaritza- la forma de que el pequeño extraterrestre regrese a su planeta antes de Rome, she starts by settling in a postoletto: a shared room for emigrants es dado por muerto tras una terrible tormenta y abandonado por la one of the great prophets of independent experimental cinema. This lan onenaren saria Sundancen eta urteko top tena The New Yorker tripulación, que pone rumbo de vuelta a la Tierra. Pero Watney ha que lo encuentren los científicos y la policía. that, like her, dream of remaking their lives. Luz starts from scratch, programme might illustrate his 50 years as a programmer, curator, aldizkarian. working as a hotel maid with others that become her connection with sobrevivido y se encuentra atrapado y solo en el hostil planeta rojo. critic and spectator. A small being from another planet is abandoned on Earth when its Frankie es un tipo duro, musculitos, cadena de oro, selfies, que se junta the world. Con suministros escasos, deberá recurrir a su ingenio y a su instinto spaceship, on returning, forgets all about it. He is completely alone and con sus amigos en Coney Island, que se hace el malo, que conoce de supervivencia para encontrar la manera de comunicar a la Tierra PROGRAMAZIOA / PROGRAMA / PROGRAM (84’): afraid, but makes friends with a boy who hides him at home. The child FIPRESCI Critic’s Award in Seville European Film Festival. Best a una chica llamada Simone. Ese mismo Frankie es también el que que sigue vivo. and his siblings try to find a way for the small extraterrestrial to return Picture, and Best Actress at the Queer Lisboa Film Festival, Best 1. Bells of Atlantis, Ian Hugo, AEB / EUA / USA, 1952, 10’. navega por páginas de citas homosexuales, el que camina de noche con On a manned mission to Mars, astronaut Mark Watney is given up home before he is found by scientists and the police. Actress at Lesgaicinemad (Madrid International LGBT Film Festival), 2. Eaux D’Artifice, Kenneth Anger, AEB / EUA / USA, 1953, 13’, la capucha puesta, el que se oculta en los bosques de sexo furtivo de Best Director and Best Acting at Zinegoak (Bilbao International LGBT for dead following a violent storm and abandoned by his crew, who alrededor de la playa. Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Basque Film Archive return to Earth. But Watney survives and is trapped and alone on the (16mm). Film Festival), and the Audience Award at Queer Sicily. hostile red planet. With limited provisions, he is obliged to resort to his 3. The Dead, Stan Brakhage, AEB / EUA / USA, 1960, 11’, (16mm). Segundo largometraje de la directora Eliza Hittman, premio a la mejor Tabakalera instinct for survival to find a way to tell Earth that he is still alive. dirección en Sundance y Top ten del año para la revista The New Yorker. 4. Arabesque for Kenneth Anger, Marie Menken, AEB / EUA / 23 Ostirala / Viernes / Friday Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / Basque Film Archive USA, 1961, 4’, (16mm). Frankie is a tough, muscular guy with a gold chain who takes selfies and 5. The Riddle of Lumen, Stan Brakhage, AEB / EUA / USA, 1972, meets with his friends at Coney Island, acts like a badass, and meets FOKUAK / FOCOS / FOCUS: Trinh T. Minh-ha (II) 13’, (16mm). a girl named Simone. Frankie also surfs gay dating sites and walks at night with his hood up, hiding in the sex cruising woods near the beach. 09 Ostirala / Viernes / Friday 6. Shift, Ernie Gehrm, AEB / EUA / USA, 1974, 9’, (16mm). 19:00 The second feature film by director Eliza Hittman, winner of FOKUAK / FOCOS / FOCUS: TRINH T. MINH-HA 7. Variations, Nathaniel Dorsky, AEB / EUA / USA, 1988, 24’, Naked Spaces - Living is Round, Trinh T. Minh-ha, USA, 1985, (16mm). Sundance’s Best Director award and one of The New Yorker magazine’s 135’, 16mm Invitada y presentación: Trinh T. Minh-ha Top Ten of the year. Z aretoa / Sala Z / Z Hall Naked Spaces - Living is Round Trinh T. Minh-ha-ren bigarren pelikula 19:00 Elías Querejeta Zine Eskola + Tabakalera + Festival Punto de Vista + Museo 21:00 da. Bertan zinegileak Afrikako sei herrialdetako landa-herrietako Reina Sofía bizitza erritmoa aztertzen du: Mauritania, Mali, Burkina Faso, Togo, Forgetting Vietnam, Trinh T. Minh-ha, Hego Korea-AEB-Vietnam / World of Tomorrow Episode Two: The Burden of Other Benin eta Senegal. Narrazioa hiru emakumeren ahotsek daramate. Corea del Sur-EUA-Vietnam / South Korea, USA, Vietnam, 2015, 90’ People’s Thoughts, Don Hertzfeldt, AEB / EUA / USA, 2017, 23’ Segunda película de Trinh T. Minh-ha, Naked Spaces - Living is Round Forgetting Vietnam gerraren amaieraren 40. urteurrenaren oroipen bat 14 Asteazkena / Miércoles / Wednesday Gemini, Aaron Katz, AEB / EUA / USA, 2017, 94’ explora los ritmos de vida de pueblos rurales de seis países africanos: da eta biziraun zutenei omenaldia. “Herrialdea” (đất nứớc) terminoa NOSFERATU Mauritania, Mali, Burkina Faso, Togo, Benin y Senegal. La narración “lurra” eta “ura”-k osatzen dute eta Minh-haren irudiak bi elementuen Heather Anderson (Zoë Kravitz) da bera, Hollywoodeko izarra, surge de las voces de tres mujeres. arteko elkarrizketa moduan garatzen dira. Pelikulan oinarrizko ETORKIZUN INPERFEKTUA(K) DISTOPIAK ETA ZINEA / Interneteko izarra, palmondoen eta izarren hiribidean mantsioa hirugarren ideia bat dago: herrialdearen memoria historiko eta FUTURO(S) IMPERFECTO(S) DISTOPÍA Y CINE duen izarra: celebrity hutsa. Jill (Lola Kirke) da bera, bere laguntzaile Naked Spaces - Living is Round is the second feature film by Trinh T. kulturala, biztanleek, immigranteek eta beteranoek iraganeko historiei pertsonala, guztia txinatar loreontzi bat bezain hauskorra dela dakiena; Minh and explores the rhythms of life in the rural villages of six West buruz oroitzen dutena eta nola jartzen duten harremanetan gaur 20:00 guk bezala, kargatutako pistola batek dena honda dezakeela erakusten African countries: Mauritania, Mali, Burkina Faso, Togo Benin and egunarekin. duten filmak ikusi dituena. Eta gertatuko da: krimena, polizia-ikerketa, Senegal. The narration is created by the voices of three women. Cuando el destino nos alcance (Soylent Green), Richard Forgetting Vietnam es una conmemoración del 40 aniversario del bidaia bat gauaren amaierara. Film noir, B seriea, zinema zinemaren Tabakalera + Festival Punto de Vista final de la guerra de Vietnam y un homenaje a sus supervivientes. El Fleischer, AEB / EEUU / USA, 1973, 93’, JBAES / VOSE / OV with barruan, detektibe-istorioen omenaldia eta Lynch, De Palma, Ferrara, Spanish subtitles, 35mm término “país” (đất nứớc) está compuesto por “tierra” y “agua” y las Schroeder edo bezalako 1990eko hamarkadako thriller imágenes de Minh-ha se desarrollan como un diálogo entre los dos maisuen jarraitzailea. Industrializazioak, kutsadurak eta berotze globalak eragin dute 2022. 24 Larunbata / Sábado / Saturday elementos. Hay una tercera idea fundamental: la memoria histórica y urtean hiriak gizatasunik gabeko leku bilakatzea; erasoa nagusi diren Ella es Heather Anderson (Zoë Kravitz), estrella de Hollywood, pura cultural del país, lo que los habitantes locales, inmigrantes y veteranos hiriak, non jendea ahal duen moduan bizirauten ahalegintzen baiten. celebrity. Ella es Jill (Lola Kirke), su asistente personal, la que sabe ZINEMA GARAIKIDEA / CINE CONTEMPORÁNEO / recuerdan de las historias del pasado en relación al presente. New Yorken 40 milioi pertsona bizi dira. Elite batek gobernatzen que todo es tan frágil como un jarrón chino, la que ha visto, como CONTEMPORARY CINEMA Forgetting Vietnam is a commemoration of the 40th anniversary of du hiria, eta haiek bakarrik eros ditzakete barazkiak edo haragia nosotros, todas esas películas en las que una pistola cargada puede the end of the war and of its survivors. The term “country” (đất nứớc) bezalako jakiak. Gainerakoak pilatuta bizi dira, ia ez dute urik eskura terminar desbaratándolo todo. Y sucede: el crimen, la investigación Andréi Tarkovski elkarrizketan / En diálogo con Andréi Tarkovski / is composed by “land” and “water” and Trinh T. Min-ha’s images eta produktu prozesatu baten bi barietatez bakarrik elikatu daitezke: policial, el viaje al final de la noche.Film noir, serie B, cine dentro In conversation with Andréi Tarkovski unfold as a dialogue between the two elements. The film has a third Soylent gorria eta Soylent horia. del cine, homenaje total a las historia de detectives y continuidad de fundamental idea: the historical and cultural re-memory- or waht local los maestros noventeros del thriller como Lynch, De Palma, Ferrara, 18:00 La industrialización, la contaminación y el calentamiento global Schroeder o Curtis Hanson. inhabitants, immigrants and veterans remember of yesterday’s stories han hecho que en el año 2022 las ciudades sean unos lugares to comment on today’s events. deshumanizados y agresivos donde la gente trata de sobrevivir como She is Jill (Lola Kirke), her personal assistant, who knows that Drift, Helena Wittmann, Alemania-Germany, 2017, 98’ 01 APIRILA / ABRIL / APRIL - Igandea / Domingo / Sunday everything is as fragile as a Chinese vase. Like us, she has seen all Tabakalera + Festival Punto de Vista puede. En Nueva York viven 40 millones de personas. Una élite Bi emakumek asteburu bat igarotzen dute elkarrekin, itsasotik hurbil: ZIKLOA / CICLO / SEASON: UNIVERSIDAD DEL CINE gobierna la urbe, pudiendo acceder a lujos como las verduras o la those films where a loaded gun can derail everything. And it happens: pasieran doaz, etorkizunaz eta aurreikuspen meteorologikoez hitz egiten carne. El resto de la población vive hacinada con escaso acceso al agua the crime, the police investigation, a journey to the end of the night. dute, kafetegi batean hartzen dute askaria, hotel bateko logelan esnatzen (BUENOS AIRES) y alimentándose únicamente a base de dos variedades de un producto Film noir, B movies, film within film, a total homage to detective 10 Larunbata / Sábado / Saturday dira... Bietako bat Argentinara itzultzear dago: guzti hau agur baten zatia procesado, el Soylent rojo y el Soylent amarillo. stories and a continuation of 90’ thriller masters like Lynch, De Palma, izan liteke. Une horretan itsasoak, dena hartuko du. 18:00 Ferrara, Schroeder, or Curtis Hanson. ZIKLOAK / CICLOS / SEASONS: UNIVERSIDAD DEL CINE Industrialisation, contamination and global warming have made the Veneziako Mostraren Kritikaren Astean estreinatu zen, epaimahaiaren Hamaca Paraguaya, Paz Encina, Paraguay, 2006, 72’ (BUENOS AIRES) cities of the year 2022 dehumanised and aggressive places where Tabakalera aipamen berezia jaso zuen Bilboko Zinebi jaialdian eta orain dela gutxi people struggle to survive as they can. Forty million people live in proiektatu da Rotterdameko 2018ko Nazioarteko Zinema Jaialdiko Bright Oihaneko paraje batean, Cándida eta Ramón senar-emazte nekazariak 18:00 New York. The metropolis is governed by the elite, who have access Future sailean. beraien semea gerratik itzul dadin ari dira itxoiten. Pelikula osoa dago to luxuries such as vegetables or meat. The rest of the population live 18 Igandea / Domingo / Sunday guaraní hizkuntzan eta 1935 urtean Paraguay eta Boliviaren arteko El fondo del mar, Damián Szifrón, Argentina, 2003, 92’ crammed together and only have two kinds of a single processed food Dos mujeres pasan un fin de semana juntas cerca del mar: pasean, Chaco-ko Gerrako azken orduetan gertatzen da. to choose from: Soylent red and Soylent yellow. ZIKLOA / CICLO / SEASON: charlan sobre el futuro y las previsiones meteorológicas, meriendan Ezequiel Toledok (Daniel Hendler) 26 urte ditu, arkitekto gisa en una cafetería, despiertan en una habitación de hotel... Una de ellas 2006 urteko Canneseko zinemaldian Un certain regard saileko Kritikaren lizentziatzear dago eta obsesionatuta dago bere neskalagun Anaren Donostia Kultura + Euskadiko Filmategia / Filmoteca Vasca / ARO ATOMIKOA / LA ERA ATÓMICA / THE ATOMIC AGE está a punto de regresar a Argentina, todo esto podría ser parte de una Fipresci saria. (Dolores Fonzi) mugimendu eta jarduerekin. Eszenan hirugarren Basque Film Archive despedida. Es entonces cuando el mar lo toma todo. En un paraje selvático, Cándida y Ramón, un matrimonio de pertsonaia bat sartzen denean, triangelu emozionalak mila zatitan 18:00 campesinos, esperan el regreso de su hijo desde el frente. Película egiten du eztanda, eta bidea ematen dio pertsekuzioz eta mendekuz Estrenada en la Semana de la Crítica de la Mostra de Venecia, Mención completamente hablada en guaraní y ambientada en las últimas horas osaturiko film gautar bati. 15 Osteguna / Jueves / Thursday Elkarrizketa Mikel Gurrea eta Carla Simón zinemagileen artean Especial del Jurado en Zinebi Bilbao y recién proyectada en la sección / Conversación entre los cineastas Mikel Gurrea Y Carla Simón / Bright Future del Festival Internacional de Cine de Rotterdam 2018. de la Guerra del Chaco, que enfrentó a Paraguay contra Bolivia en Relatos Salvajes (2014) pelikularen zuzendariaren lehenengo Conversation between Mikel Gurrea and Carla Simón filmmakers 1935. ZIKLOA / CICLO / SEASON: Two women spend a weekend together near the sea: they stroll, chat luzemetraia eta Pelikula Onena eta Publikoaren Saria Mar del Plata Premio de la crítica Fipresci en la sección Un certain regard del Festival zinemaldian. HOR KANPOAN / AHÍ FUERA / OUT THERE Dohainik about the future and the weather forecast, go to a cafe, and wake up in a hotel room... One of them is about to return to Argentina, all of de Cannes 2006. Ezequiel Toledo (Daniel Hendler) tiene 26 años, está a punto de 19:00 19:30 this could be part of a farewell. That’s when the sea takes everything. In the jungle, Cándida and Ramón, a farmer couple, are waiting for licenciarse como arquitecto, y vive obsesionado con los movimientos Premièring at the Venice their son to be back from the war. A film completely in guaraní and The War of the Worlds (La guerra de los mundos), Byron Estiu 1993 (Verano 1993), Carla Simón, Espainia / España / Spain, y actividades de su novia Ana (Dolores Fonzi). En el momento en el set in the last hours of the Chaco War that happened in 1935 between 2017, 97’ Film Festival’s Critic’s Week, Special Mention at the Zinebi film festival, que un tercer personaje entra en escena, el triángulo emocional estalla Haskin, AEB/EUA/USA, 1953, 85’, JBAES / VOSE / OV with Spanish Paraguay and Bolivia. en mil pedazos y da paso a una película nocturna de persecuciones y subtitles. and recently shown in the Bright Future section of the 2018 Rotterdam venganza. 1993ko udan, bere gurasoak hil ondoren, sei urteko Frida Bartzelonatik International Film Festival. Critic’s Fipresci Award in the Un certain regard section in the Cannes Estatu Batuetako herri txiki batetik gertu, zerbait erori da, begiratu Kataluniako landa-eremura joango da bizitzera bere izeba-osabekin Festival in 2006.Tabakaler Primera película del director de Relatos Salvajes (2014) y Mejor Película batean meteoritoa dirudiena. Bizilagunak leku hartara joan dira eta bizitzera. Orduantxe egin beharko dio aurre bere bizitza-egoera Tabakalera y Premio del Público en el Festival de Cine de Mar del Plata. objektu arraro bat aurkitu dute, zeinari tximista hilgarri bat jaurtitzen berriari. Orduantxe egin beharko dio aurre bere buruari. duen begi moduko bat irteten zaion. Ontzi martetar bat da, beste

JBAEU / VOSEU / OV with Basque subtitles: Jatorrizko bertsioa azpitituluak euskaraz / Versión original con subtítulos en euskera / Original versión with Basque subtitles. | JBES / VOES / OV in Spanish: Jatorrizko bertsioa gazteleraz / Versión original en castellano / Original versión in Spanish. JBAES / VOSE / OV with Spanish subtitles: Jatorrizko bertsioa azpitituluak gazteleraz / Versión original con subtítulos en castellano / Original versión with Spanish subtitles.