/y//'/—

Núm, 16 Emilio Pujol, en el Casal del Metge (Casa del Médico) de Barcelona.-— J. B. Weckelin y su guitarra, por L. Quievrzux.—La guitarra en Colombia, por Emirto de Luina.—Noticias y. Conciertos.—Música para guitarra: 4 Estudios, Fortea. Para (o mandolina) y guitarra: "Trinia" sodoble de Quiroga.

Precio: 1.50 pesetas BIBLIOTECA FO R TEA REVISTA MENSUAL, LITERARIA Y MUSICAL

PRECIO DE SUSCRIPCIÓN

ESPAÑA EXTRANIEKO Semestre . 6.-— ptas. Semestre . 8.— ptas. Año 12,— " Año I 5.—

CALLE DE LA CRUZ, 27 MADRID — APARTADO, 12.066

Antonio Damas Pianos. Armonios. Música, instrumentos. Gramolas. Discos. Radio. Alquiler de pia- Música. . Laúdes. Guitarras y castañuelas. — — — nos. Ventas o plazos — — — SIERPES, 65. SEVILLA. Casa Luna Domingo Esteso DON ALFONSO I, NUM. 29 (Zaragoza) Constructor de Guitarras, Alfredo Rodríguez Bandurrias y Laúdes FABRICA DE CUERDAS DE TRIPA Y BORDONES DE ESTUDIO Y CONCIERTO Gravína, nüm. 7 - M A D RID Premiada en Madrid, Valencia, Zaragoza y París Toledo, 26 MADRID Santos Hernández JUAN MATEO CONSTRUCTOR (Lutiher) DE GUITARRAS Guitarras de concierto Aduana, núm. 27- MADRID Milá y Fonlanals, 23 Barcelona EL MEJOR REPERTORIO DE JOSÉ RAMÍREZ OBRAS PARA GUITARRA LO CONSTRUCTOR DE GUITARRAS, BANDURRIAS ENCONTRARA USTED EN Y LAUDES ESPECIALIDAD EN INSTRUMENTOS PARA ARTISTAS CUERDAS Y ACCESORIOS Union Musical Española (ANTES CASA DOTESIO) ,2 Editores MADRID; Carrera de San Jeróni­ ÁNGEL ALONSO mo, 24, y Preciados, 5.—BILBAO: Correo. 5.—VALENCIA: Paz, 15.— Constructor de guitarras ALICANTE: Mayor, 27.—SAN­ TORRIJOS, 16 — MADRID TANDER: Wad-Ras, 7 Abril, 1936 Núm. 16

EN EL CASAL DEL METGE DE BARCELONA

Sesión ofrecida a los congresistas de Musicología por la "Asociación de Música Antigua" y los Vihue­ listas Hispánicos.

Concierto de .. — La Asocia­ ción de Música Antigua ha aporta­ do su valiosa colaboración al Congreso Internacional de Musicología, ofreciendo a los congresistas, ayer tarde, en el "Ca­ sal del Metge", un interesantísimo concier­ to dedicado a los vihuelistas hispánicos. Intérprete, en la vihuela, de obras de Milán, Narváez, Pisador y Mudarra, fué Emilio Pujol, artista dominador del ins­ trumento, y de una finura expresiva, que le ha dado hace ya tiempo universal ce­ lebridad. Emilio Pujol acompañó también a Con­ cepción Badía de Agustí, que cantó con el estilo y la musicalidad que pone siempre en su labor, unos de Fuenllana, Pisador, Valderrábanos, Narváez y Mu­ darra y un "Romance", de Milán. Música encantadora y deliciosamente interpretada, produjo una inefable impre­ sión en el auditorio, que aplaudió fervo­ rosamente a la señora Badía y a Emilio Pujol. Este, antes de comenzar el concierto, leyó un documentado estudio, redactado en francés, sobre la vihuela, los vihuelis­ tas y las transcripciones de tablatura. El estudio de Pujol fué escuchado con atención profunda y comentado con de­ mostraciones de calurosa aprobación. {La Vanguardia, del 24 de abril de 1936.) Emilio Pujol. BIBLIOTECA PORTEA

J. B. Weckelin y su guitarra J. B. Weckelin et sa guitare

¿'Habéis notado que, más pronto o más Avez-vous remarqué que tót ou tard, tarde, todos los guitarristas se apasionan tous les guitaristcs se passionnent pour la por la música antigua? musique ancienne? Hablo, evidentemente, de los guitarris­ Je parle évidemment des guitaristes tas que se han formlado según los clásicos qui se sont formes d'aprés les classiques y no de los artistas populares, muchos de et pas des artistes populaires dont beau- los cuales no conocen una nota de músi­ coup ne connaissent pas une note de mu­ ca, pero que conservan, para encanto nues­ sique mais qui conservent pour notre en- tro, las canciones del pueblo y sus bailes. chantement les chansons du peuple et ses La guitarra, hija de la vihuela, incita danses. al aficionado a explorar los pasados si­ La guitare, filie de la vihuela, pousse glos. Por poco amante de la pintura que celui qui Taime á explorer les siécles pas- sea un guitarrista, hele aquí pensativo an­ sés. Pour peu que le guitariste soit un te las obras maestras de los museos que amateur de tableaux, le voici qui songe representan músicos tocando el laúd, la devant les chefs-d'oeuvre des musées re- vihuela o la guitarra. Quiere resucitar las présentant des musiciens jouant du luth, fenecidas canciones, las pavanas del si­ de la vihuela ou de la guitare. II veut res- glo XVI, las lentas zarabandas, las cou- susciter les airs défunts, les pavanes du rantes que semejan la charla de comadres XVIe siécle, les lentes sarabandes, les cou- parlanchínas, las gallardas rítmicas y las rantes qui semblent le babil de comméres gavetas y minuettos, ya m.ás próximos a bavardes, les gail-lardes rythmées et les ga- nosotros. vottes et menuets, plus prés de nous, Parecería extraño que un pianista eje­ ceux-lá. cutase, en un mismo programa, unas se­ On trouverait étrange qu'un plañíste villanas de Albéniz y un preludio del si­ exécutát dans un méme programme des glo XVIII. En la guitarra sería muy na­ d'Albeniz et un prélude du tural, porque este instrumento, por su XVIIIe sécle. A la guitare, c'est tout na- técnica, por su timbre, por su intimidad, turel parce que cet instrument, par sa tech- por su ternura, nos inclina hacia los tiem­ nique, par son timbre, par son intimité, pos pasados. par sa tendresse, nous incline vers les an- Esta afición por los músicos de anta­ nées passées. ño que tienen los guitarristas la he en­ Cet amour des musiques d'antan qu'ont contrado en J. B. Weckerlin, el gran mu­ les guitaristes, je Tai retrouvé en J. B. sicógrafo francés que murió en 1910. Weckerlin, le grand m'usicographe fran- Weckerlin ha dejado, no sólo una vein­ cais qui mourut en 19 10. tena de pequeñas óperas, sino que ha ar­ Weckerlin a non seulement laissé une monizado una multitud de canciones y cinquantaine de petits operas, mais il a aires antiguos de Francia y de Inglaterra: harmonisé une foule de chansons et airs "Ecos del tiempo pasado", "Romanzas y anciens de France et d'Angleterre: "Echos canciones del siglo XVIII", "Bergerettes du Temps passé", "Romances et Chan­ del siglo XVIII", "Pastorelas, Romanzas sons du XVIIIe siécle", "Bergerettes du y Canciones del siglo XVIII", etc. Hijo XVIIIe siécle", "Pastourelles. Romances de un tintorero de seda en Guebwiller, et Chansons du XVIIIe siécle", etc. donde nació en 1821, sus gustos le lle­ Fils d'un teinturier de soie á Guebwi­ varon desde muy joven hacia la mecánica ller oú il naquit en 1821, ses goúts le por- y la guitarra. térent tout jeune vers la mécanique et la M. Weckerlin, padre, era un gran afi­ guitare. cionado a la música. Todos los domingos M. Weckerlin pére était un grand ama- BIBLIOTECA PORTEA se hacía música en su casa, y así el niño teur de musique. Tous les dimanches, se inclinó más bien a ella, dando de lado chez luí, on faisait de la musique et celle- a la mecánica. ci, chez l'enfant, prií* bientót le dessus sur A los veintidós años, Weckerlin poseía, la mécanique. en su gabinete de química de la tintorería A vingt-deux ans, Weckerlin possédait paterna, un clavecín, en el que componía dans son cabinet de chimie, á la teintu- m'úsica sin haber aprendido la Armonía. rerie paternelle, un clavecín sur lequel il Estas ocupaciones no cuadraban, evi­ composait sans avoir appris Tharmonie. dentemente, con las de la tintorería, y el Ces occupations ne cadraient évidem- joven decidió abandonar la casa paterna ment pas avec celles de la teinturerie et paral buscar fortuna en París. Salió de allí le jeune homme decida d'abandonner la con un par de medias, y su guitarra y maison paternelle pour chercher fortune once francos en el bolsillo. á Paris. Me figuro la desgarradora partida de II partit avec une paire de bas, sa gui- Weckerlin, su secreto adiós a la casa de tare et onze francs en poche. sus padre (pues había pretextado un sim­ Je me figure le depare déchirant de ple viaje a Mulhouse) y, sobre todo, la Weckerlin, ses adieux secrets á la maison imposi"b''ilidad en qiue se encontraba de de ses parents (car il avait simplement abandonar la guitarra. pretexté un voyage á Mulhouse) et suc- totut rimpossibilité dans laquelle il se Los que se han dejado intoxicaii volun­ trouvait d'abandonner sa guítare. tariamente por el dulce veneno de la gui­ tarra y han merecido d sobrenombre de Ceux qui se sont, avec amour, laissé "guitarrómanos", comprenderán por qué intoxiquer par le doux poison de la guí­ Weckerlin no se separó de su instrumento. tare, et qui ont mérité le surnom de "gui- taromanes", comprendront pourquoi Wec­ Tenía que compartir con él sus alegrías kerlin ne s'est pas separé de son instru- y sus pesares. ment. El músico pensaba que, una vez gas­ II devait partager ses joies et ses dé- tados sus once francos, su guitarra podría boires. ayudarle a ganarse la vida cantando en Le musicien pensait que ses onze francs los cafés y cervecerías. une fois dépensés, sa guitare pourrait M. Arthur Pougin, que consagró un Taider á gagner sa vie en chantant dans les conmovido artículo a Weckerlin, con oca­ cafés et brasseries. sión de su muerte, dice que, felizmente M. Arthur Pougin, qui consacra un ar- para él, el compositor no tuvo que recu­ ticle ému á Weckerlin á I'occasion de sa rrir a este expediente y durante el viaje mort, precise qu'heureusement pour lui, le de Guebwiller a París, o sea tres días y compositeur ne dut pas recourir a cet ex- dos noches, la guitarra no se hizo oír en pédient et pendant le voyage de Guebwi­ las tabernas. ller á París,, soit troís jours et deux nuits, El caso de Weckerlin se asemeja al de la guitare ne sonna pas dans les cabarets. los guitarristas de que yo hablaba al prin­ Le cas de Weckerlin se rapproche de cipio de este artículo. Weckerlin, que ama­ cclui des guitarístes dont je parláis aü de­ ba la guitarra, se apasionó por la mtisica but de cet article. Weckerlin aimant la antigua. cfuitare, se passionna pour la musique an- Creo que, para el que estudia la guita­ cienne. rra como aficionado, no hay mayor re­ J'estime que, pour celui qui étudie la compensa espiritual que llegar a ponerse guitare en amateur, il n'est pas de plus en comunión coni el alma de los Luis Mi­ belle recompense spirituelle que d'arriver lán, de los Sanz, de los Bach, de los de á corrimunier avec I'áme des Luis Milán, Visee... des Sanz, des Bach, des de Visee... Es como si los dedos apretados contra C'est comme un voyage sentimental BIBLIOTECA PORTEA las cuerdas y el mástil llevasen a cabo un dans le passé qu'accomplissent les doigts viaje sentimentad por el pasado. serrés contre les cordes et le clavier. No creo haber experimentado nunca un Je crois n'avoir jamáis ressenti plaisir placer espiritual como el que sentí, ' du­ spirituel comparable a celui que j'éprouvai rante una reciente convalecencia, cuando lors d'une récente convalescence lorsque estudié, compás a compás, un delicioso j'étudiai, mesure par mesure, un délicieux minueto de J. S. Bach, de los cuadernos menuet de J. S. Bach, des cahiers d'Anna- de Ana-Magdalena Bach, publicado por Madeleine Bach, publié par Schott. Schott. Les morceaux dont se composent ees Los trozos co que constan estos cua­ cahiers furent composés par Bach comme dernos fueron compuestos por Bach como études de clavicorde pour ses enfants. estudios de clavicordio para sus hijos. Yo J'imaginais des tetes blondes penchées sur me imaginaba unas cabecitas rubias incli­ Je manuscrit paternel et déchiífrant sous la nadas sobre el manuscrito paterno y des­ direction de ce pére aimié et tendré, des pié- cifrando," bajo la dirección de este padre ees dont les grandes qualités sont la fraí- querido y tierno, fragmentos musicales cheur et la pureté. cuyas grandes cualidades son la frescura Et je remercie le hasard qui un jour, me y la pureza. permit d'étre parmi les heureux favorisés Y doy gracias al azar que un día me á qui la guitare daigna se révéler. permitió estar entre los felices mortales a quienes la guitarra se dignó revelarse. Et puisque nous sommes au chapitre de Y, puesto que estamos en el capítulo musique d'autrefois, permettez - nlioi de de música de antaño, permitidme deciros vous signaler qu'au troisiéme Concert de que, en el tercer concierto de música an­ Musique ancienne organisé á BruxeUes, au Palais des Beaux Arts par M. Paul Co- tigua organizado en Bruselas, en el Pa­ llaer, notre ami le professeur Jacques Ha­ lacio de Bellas Artes por M. Paul Co- rrison joua, avec' le probé talent qu'on luí llaer, nuestro amigo el profesor Jacques connaít-trois pavanes de Luis Milán, Harrison tocó, con su conocida maestría, de Miguel de Fuenllana et Pava- tres pavanas de Luis Milán, tientos de ne de Gaspar Sanz. Miguel de Fuenllana y pavana de Gaspar Sanz. II accompagna a la guitare, Mme. Mou­ Acompañó con la guitarra a Mme. laert-Maas, qui chanta "Durandarte", de Moulaert-Maas, que cantó "Durandar- Luis Milán, et "De Antequera sale el te", de Luis MiláJn, y "De Antequera moro", de Miguel de Fuenllana. sale el moro", de Miguel de Fuenllana. Comme on le voit, c'est á une véritable Como se ve, asistimos a una verdadera résurrection des vihuelistes espagnols qu'on resurrección de los vihuelistas españoles ?ssiste dans tous les pays. "Génie puis- en todos los países. "Potente genio" lla­ sant" c'est ainsi que le programme de ce maban a Luis Milán en el programa de concert appelait Luis Milán. este concierto. Loáis QUIEVREUX. Louís QUIEVREUX.

La guitarra en Colombia La guitare en Colombio

En un Congreso Nacional de Música Au cours d'un Congrés National de celebrado recientemente en Colombia, el Musique tenu récemment en Colombie, ilustre profesor Emirto de Lima ha pre­ rillusfre \orofesseur Emirto de Lima a sentado un documentado trabajo, del presenté un travail des plus documentes, que extractamos algunos párrafos que dont nous nous faisons un plaisir de pré- BIOGRAFÍAS &r dan idea del ambiente guitarrístico en senter á nos lecteurs quelques passagcs qui aquel país. leur donneront une idee de l'intérét que Ton porte á la guitare dans ce pays. La guitarra, instrumento romancero, vista a través del pueblo de la costa, atlántica La guitare, instrument chanteur de légen- des et d'histoire, vue á travers le peuple Que la guitarra es un instrumento de de la cote atlantique leyendas y románticas historias, lo prueba su actuación durante largos años de expe­ Depuis de si lóngs siécles que la guitare riencia. existe, on ne peut douter que cet instru­ ment ait été lié á toutes les légendes et á toutes les plus belles histoires de l'huma- Algunos musicólogos afirman que la nité. guitarra data de las más remotas actuali­ dades de los egipcios. Otros aseguran que Quelques historiens de la musique af- fueron los mauritanos, o sean los árabes firment que la guitare était connue des o moros antiguos, quienes la llevaron a Es­ plus anciennes dynasties d'Egypte. D'au- paña. Lo cierto es que de este país pasó tres assurent que ce furent les anciens mau- rápidamente a nuestra América, a ocupar res qui l'apportérent en Espagne. Quoi sitio de preferencia entre los aficionados al qu'il en soit, il est certain qu'elle passa arte musical. rapidemlent d'Espagne en Amérique, et qu'elle y trouva des le debut, auprés des amants de la musique, l'accueil enthou- Uno de los méritos más atrayentes de siaste qu'elle méritait. la guitarra descansa justamente en su sen­ cillez y delicadeza. Es instrumento propi­ L'une des qualités les plus attrayantes cio para tejer espontánea e ingenuamente de la guitare provient justement de sa requiebros, ternuras, declaraciones apaci­ simplicité et de sa délicatesse. Nul instru­ bles, expresiones íntimas, y para bordar ment n'est plus propice á l'expression spon- melodías plenas de celos, quejas de ausen­ tanée de la doulcur, cíe l'affectíidn, du cia, sentimientos de pesar. Rubén Darío, cbarme des heures tranquilles, des expres- en verso inolvidable, la llamó "Urna amo­ sions intimes et des mélodies exprimant rosa de voz femenina, caja de música de les passions, les plaintes de l'absente, com- dolor y de placer.,, " me les heures angoissantes de tristesse et de mélancolie. Rubén Darío, dans des Un gran maestro del arte pictórico, vcrs inoubliables, l'a appelée: M. Texidor, vertió una vez todo su genio en la creación de un lienzo al cual puso "Urne amoureuse de la voix féminine, el título siguiente: La lección de guitarra. Ame musicale des douleurs et des joies." Es una evocación admirable del viejo vir­ tuoso que toma entre sus manos el instru­ Un grand maítre de l'art pictorique, mento para enseñar a su discípula la eje­ M. Texidor, prodigua son génie dans une cución de un pasaje difícil. El rostro; de la toile fameuse intitulée La legan de guitare. niña, su actitud, su mirada contemplativa, C'est une évocation admiirable dans laquel- sus rubios rizos, el hechizo eglógico de le un vieux pirtuose prend l'instrument esos momentos, el mágico sortilegio de la pour guider sa jeune eleve dans l'exécution música, todo se halla maravillosamente d'un passage difficile. Le visage de la fil- delineado en este cuadro. Nuestra Améri­ lette, son attitude, son regatd' ^contem- ca de habla castiza, sobre todo las masas platif, ses cheveux blonds, le charme du populares de estas repúblicas hispanas, des­ moment, le sortilége ntagique de la mu­ de las pampas abruptas, donde galopan en sique, tout se trouve la magistralement briosos corceles los fornidos gauchos ar- rendu. 6 BIBLIOTECA PORTEA gentinos, hasta las privilegiadas tierras az­ Notre Amérique de langue puré, sur- tecas, no encuentran otro instrumento más tout chez les peuples d'origine espagnole, propicio para plasmar su lenguaje musi­ depuis celui des Pampas abruptes, oú ga- cal. Habéis observado vosotros cómo no hay lopent, miontés sur de fringants coursiers, ciudad ni pueblo, ni villorrio alguno de la les puissants "gauchos argentins", jusqu'á América latina donde no cultive la gente ceux des terres privilégiées des Aztéques, con verdadero frenesí y profundo deleite n'ont trouvé aucun autre instrument aus- la guitarra si propice que la guitare pour l'expression de leur langage musical. Vous aurez certainement observé qu'il Otras razas también distantes de la n'y a ni ville, ni village, ni si humble mai- nuestra, como los persas y los turcos, en­ son en Amérique latine oú le peuple ne cuentran en la guitarra, a la par que un cultive la guitare avec plus de passion et lenitivo para sus pesares, un acicate para plus de joie profonde. sus goces. Y el pueblo de la gran Rusia fa­ brica y toca una guitarra especial de tres D'autres races, et des plus éloignées de cuerdas, con forma casi triangular, que lle­ la nótre, córame en Perse et en Turquie, va, por cierto, un nombre poco sonoro demandent aussi a la guitare, en méme para nosotros: la balalaika. temps qu'un adoucissement de leurs pei­ nes, un stimulant pour leurs joies. Et le peuple de la grande Russie fabrique et En la costa atlántica de Colombia, el joue une guitare spéciale a trois cordes, de pueblo ejercita un género llamado Cantos forme triangulaire, et dont le nom peu de guitarra, que consiste en realizar, sobre sonore pour noua est la Balalaika. todo en las noches de jolgorio y de alegría, En Colombie, sur la cote atlantique, desafíos musicales entre los más destacados le peuple aime particuliérement un genre profesionales del instrumento. Son luchas appelé "Cantos de guitare", qui consiste cultas, intensas y nobles, en que cada gui­ á réaliser, surtout pendant les nuits de fe- tarrista, que es, a la vez, cantor y versifi­ tes joyeuses, des défis musicaux que se cador, trata de demostrar, tanto al público lancent les meilleurs professionnels de l'ins- que lo rodea como a su contendiente que trument. Ce sont des luttes intelligentes, le disputa el triunfo, que posee suma faci­ vives et nobles an cours desquelles cha­ lidad, desenvoltura e inspiración para im­ qué guitariste, qui est á la fois bon chan- provisar coplas y melodías regocijadas o teur et souvent bon poete, essaye de dé- tristes, como las circunstancias lo exijan. montrer au public qui l'entoure ainsi qu'a I'adversaire qui lui dispute le triomphe, qu'il posséde la plus grande facilité et la Da gusto oir relatar a los viejos barran- plus belle inspirationl dans rimprovisation quilleros detalles de épocas pretéritas, en des couplets et des mélodies gaies ou tris­ que brillaron los cantores populares y gui­ tes, selon que les citconstances l'exigent. tarristas como José María de las Armas, el mono Zamora, Catalino Llano y el in­ On ne se lasse pas d'entendre les vieilles olvidable Jiménez. Era entonces costum­ gens de Barranquilla parler avec forcé de- bre, entre los dueños de las pequeñas tien­ tails des époques passées au cours desque­ das, con el fin de estimular las ventas, lles brillérent les chanteurs populaires et organizar, especialmente en la noche de les guitaristes fameux comme: José María los sábados; los cantos de guitarra frente de las Armas, Zamora, dit le singe, Cata- a sus negocios. Para el efecto, hacían co­ lino Llano et l'inoubliable Jiménez. locar, desde temprana hora, una grada de En ce temps-lá, les petits commergants inmensas proporciones en la mitad de la des villes avaient l'habitude, pour attirer manzana donde estaba situado su vento- les clients et forcer la vente, d'organiser BIBLIOTECA PORTEA rrillo o frente a la misma casa. Dicha le samedi soir devant leur boutique, des grada llevaba siempre una bandera de vi­ concerts de "Chants de guitare". Pour ce­ vos colores en la punta, como señal de la la, ils faisaient planter des le matin, au- fiesta que se preparaba. Llegada la noche, milieu du páté de maísons auquel la leur se presentaban José María o Catalino, se­ appartenait, ou en face de leur établisse- guidos de sus partidarios y admiradores, ment, un tres grand mat, á la pointe du- que, por cierto, eran numerosos. quel flottait gaiment un drapeau aux vi­ ves couleurs; c'étaít le signal de la féte qui se préparait. La nuit venue, José Ma­ Otro hábito rctaj inveterado entre los ría et Catalino se présentaient suivis de cultivadores de los Cantos de Guitarra es leurs partisans et admirateurs, toujours el siguiente. A tiempo de retirarse del si­ fort nombreux. tio donde se colocaron para cantar duran­ te horas y horas, dedican una copla espe­ Une autre habitude tres ancienne par- cial a la señora de dicha casa. mi les amateurs de "Chants de guitare" est, qu'au moment de quítter l'endroit oú pendant des heures ils ont chanté, cha- Luego nace en nuestro continente, en cun d'eux dédíe son dernier chant á la las selvas del Paraguay, un indio guaraní, dame de la maison. Nitsuga Mangote, quien llega a destacarse como esíupe/ndo intérprete y admirable Plus tard naquít sur notre continent, compositor y arranca sonidos maravillo­ dans la forét du ParagOiay, un indien sos a su instrumento y lo hace cantar, llo­ guaraní, Nitsuga Mangoré, qui se sígnala rar, sollozar, gemir, trinar, desfallecer... á l'attentíon comme composíteur extraor- dinaire et interprete admirable, tirant les plus beaux sons de son ínstrument qu'íl En Colombia, y especialmente en la sait faire chanter, pleurer, sangloter, ga- costa atlántica, la afición al estudio de la zouiller et s'évanouir. guitarra va cundiendo cada día más. En Colombíe, et spécialement sur la cote atlantique, le goút pour la guitare Uno de esos instrum,entistas, guitarris­ s'étend chaqué jour davantage. ta de fama, a quien quise traerme a esta ciudad para que ilustrara estas oscuras pa­ L'un des ínstrumentístes, guitaríste de labras más con su arte impecable, es José renom, que j'ai voulu amener ici afín Mazzilli, nacido en Ciénaga, departamen­ d'illustrer ce modeste travaíl par son art to de Magdalena, pero domiciliado hace ímpeccable, est José Mazzílli, né á Ciéna­ muchos años en nuestra amadísima Ba- ga (provínce de Magdalena), m'ais habi- rranquilla. tant depuis de longues années notre Ba- rranquilla bien aimée. Cet artíste s'inspire, avec affection, du folklore colombien. On También cultiva este artista, con cari­ luí doít des arrangements tres acceptables ño, el folklore patrio, y ha hecho arre­ de chants, de danses, de "bambucos" et glos muy aceptables de pasillos, danzas, d'autres musiques colombíennes. bambucos y otras músicas colombianas. II est a souhaiter qu'on adopte un jour l'enseígnement de la guitare dans les aco­ Adóptese el estudio de la guitarra en les officielles de musique de la République, las escuelas oficiales de música de la Re­ et que cet enseígnement soít place sous la pública, bajo la dirección de guitarristas direction de guitaristes remarquables et de notables, reconocidos no solamente como Science reconnue, non seulement parce que buenos ejecutantes, sino también como bons exécutants mais surtout parce que profesores idóneos y profundos conocedo­ bons professeurs et excellents techniciens res del arte musical. \ de l'art musical. 8 BIOGRAFÍAS

UN NUEVO CUADERNO DE sus manifestaciones: como musicólogo y "COPLAS SEFARDÍES" como guitarrista. Este recital empezó con una disertación Con incansable tenacidad prosigue el sobre el tema: "Una lección de historia hispanista Albero Hemsi sus tareas folk­ musical a través de la guitarra". Interesante lóricas. Así lo testimonia el cuarto cua­ y documentada charla, fruto de un pro­ derno de Coplas sefardíes, editado, como fundo trabajo, en la que dedicó una mayor los anteriores, por la Edición Oriental de atención a los laudistas del siglo XVI, en Música, de Alejandría. Como los prece­ cuyas producciones, dijo, se halla la cuna dentes, alberga seis canciones. Estas—de de la música española. acuerdo con el verso inaugural de cada Hizo resaltar la dificultad que repre­ una—se titulan: Triste está la infanta, senta la interpretación, la expresión de Estábase la galana, Bendicho su nombre. estas obras antiguas, ya que ha de ser la Quien quiere tomar consejo. Tanto fuis­ resultante de un detenido estudio analí­ te y viniste y Mercaros quiero la mi tico, puesto que los autores de los si?los mujer. Algunas canciones ofrecen el tipo XVI, XVII y aun XVIII, no se preocu­ de romance; otras adoptan el sello estró­ paban de hacer indicaciones de compases. fico, y la tercera es una plegaria donde El mucho público que llenaba los sa­ dialogan el oficiante y el coro. lones del Ateneo, premió con nutridos Esta, nueva aportación de Hemsi a la aplausos la labor del disertante. difusión del cancionero judeo-español, si­ En la segunda parte oímos a Sainz de guiendo la norma establecida por Hemsi, la Maza obras de Milán, Mudarra. Nar- tiene una armonización revestida con las váez, Siseo, Sanz, Weis y de los Haendel, mejores galas de la técnica moderna. El Bach, Sor y Tárrega. piano desdeña aquí toda vulgaridad en el En resumen: un gran artista, mucho acompañamiento y suministra sonorida­ público y muchos aplausos. des exquisitas que aumentan el encanto de esas canciones. Enrique Pérez ELIZARAN José SUBIRÁ.

El "Círculo Mandolinista de Argel", CONCIERTOS que dirige el profesor Robert Bénéjam, ha dado recientemeste por la radio P. T. RECIÑO SAINZ DÉLA MAZA, EN EL T. de Argel un concierto que ha sido, ATENEO DE SAN SEBASTIAN según nos comunican de la capital arge­ lina, muy del agrado de los radioyentes. En Valladolid, en el Centro Leonés y El programa contenía: "El Adiós de Segoviano, dio un concierto la Rondalla los Gladiadores", marcha de H. L. Blan- Leonesa, que dirige el conocido guitarris­ kemburg; "Andante y Polonesa", de E. ta Blanco Bardlal. A cont'inuación eje­ Mezzacapo; "Fragmneto del quinteto de cutó éste un difícil concierto de guitarra. Mozart", trío de guitarras, arreglo de Tanto la Rondalla como Blanco Bardal, Fortea, que interpretaron los señores Mar­ fueron objeto de calurosos aplausos. co, padre e hijo, y el señor Semidor; "An­ Por la noche, en el Hotel Español, se dante", de F. Sor; "Mazurka", Tárrega- celebró un banquete en honor de los leo­ Fortea (a dos guitarras), interpretada por neses. los mismos señores, y "La Arlesiana", de * * * Bizet. En vista del éxito de esta transmisión, A fines de marzo tuve la suerte de es­ se organizaron otras de la misma índole, cuchar nuevamente a Sainz de la Maza en por lo que felicitamos al profesor Béné- el Ateneo Guipuzcoano y oírle en dos de jan y a los señores Marco y Semidor. BIBLIOTECA PORTEA PUBLICACIÓN DE MÚSICA CRUZ, 27 MADRID APARTADO 12066

MÚSICA PARA BANDURRIA (O MANDOLINA), LAÚD O GUITARRA MÚSICA PARA GUITARRA Pts. 15. —Minueto, op. 56 (3)' 1,50 Escuela de guitarra 16. —Inquietud, op. 57 (3) 1,50 17. —Misiva afectuosa, op. 58 (3) ... 1,50 Pts. 18. —Balada, op. 59 (3) 2,- 22. Portea, Daniel.—Método, op. 18, 19. —Adagio, op. 60 (3] 1,50 libro 12 (39 edición] 5,- 20. —Marcha nupcial, op. 61 (3] 1,50 23. —Libro 22 (29 edic. en prenso]... 6 — 21. —Serenata española, op. 63 (3]. 1,50 24. —Álbum, op. 19, de ó estudios y 6 21. —Serenata española, op. 63 (3). 1,50 obras paro alternar con el li­ 25. Fortea, D.—Improvisación, op. 1 (3) 2,- bro 19 3,— 26. —Canción de madre, op. 2 (3)... 2,- 32. —Dos estudios, op. 8 (1) 2,- 30. — La Paxarina (asturiana), ópe­ 33. —Estudio de arpegios, op. 9 (2)... 1,50 ra 3 (3) 1,50 34. Dos estudios, op. 10 (3) 2,- 27. —2 Preludios, op. 4 (1) 2,- 47. —Estudios poéticos, op. 25, 1-2 28. —2 Preludios, op. 5 (2) 2,- Dialogando, Serenata (3] 2,— 29. —2 Preludios, op. 6 (2) 2,— 48. —Estudios poéticos, op. 25, 3-4 29a—Los 6 reunidos 3,- Romance, Noche de luna (4)... 2,- 31. —Romanza, op. 7 (2) 1,25 49. —Estudio de ligados (3) 1,50 32. —2 Estudios, op. 8 (3) 2,— 37. —Capricho-estudio, op. 13 (4) ... 2,— 33. —Estudio, arpegios, op. 9 (2) ... 1,50 50. —Murmullos, estudio, op. 27 (4)... 2,— 34. —2 Estudios, op. 10 (3) 2,- 79. —Cuatro estudios para el ritmo y 35. —Allegro de concierto, op. 11 (4) 2,- la expresión de Heller (3-4].... 2,50 36. —6 Cuentos infantiles, op. 12, nú­ Carcassi, Mateo.—2 Estudios ar­ meros 1-3 (berceuse, C. de Na­ pegios y ligados [2] 2,- vidad] 2,50 9. —Estudio de mordentes |3] 1,50 300—Núms. 4-6 (Lo Marusiña^ Viudi­ 12. Coste, Napoleón. — Estudio bri­ ta) 13] 2,50 llante, op. 38, núm. 22 [5] 37. —Capricho-estudio, op. 13 (3-4). 2,— 138, Sor, Fernando.—2 Estudios, en Sí 38. —Toledo, nocturno, op. 14 (3-4). 2,— menor y en Re (2] 2,— 39. —Elegía o Tárrega, op. 15 (3-4). 2,— 139. —Estudio en Sí bemol (5) 2,— 40. —Evocación, op. 16, motivo as­ 140. —Estudio en Mí bemol (5] 2,— turiano), (3-4) 2,— 141. —Estudio en Dó (5) 2,— 41. —Impromptu, op. 17 (4) 2,— 158. Tárrega, Francisco.—Estudios de 42. —Sonatina, op. 20 (3) 2,— mecanismo, núms. 1, 2 y 3 (3). 2,— 43. —Madrigal, op. 21 (3-4) 1,50 159. —3 Estudios, núms. 4-6 (3) 2,— 44. —Andaluza, op. 22 (5] 3,50 lóO, —4 Estudios, núms. 7-10 (3] 2,— 45. —Danza de gnomos, op. 23 (4)... 2,— 161 —3 Estudios, núms. 11-13 (3) 2,— 46. —Meditación, op. 24 (3-4] 2,— 156, —Scherzo-estudio, arpegios y es­ 47. —Estudios poéticos, op. 25, nú­ calas (5) 2 — meros 1-2. Dialogando, Sere­ nata (3) 2,— OBRAS DE SALÓN Y CONCIERTO 48. —Estudios poéticos, núms. 3-4, Romance Noche de luna (4) ... 2,— Aguado, Dionisio.—Biografía (es­ 49. —Estudio de ligados, op. 26 [3]... 1,50 pañol-francés) y ó obras (2] ... 3,50 46. —Murmullos, est-arp., op. 27 (4). 2,— . —2 Minuetos y 2 estudios (3) 2,— 47. —Danzo de muñecos, op. 31 (4). 2 — Arrendondo, É. — Cariño mazur­ 48. —Aquelarre, danza, op. 32 (5)... 2 — ca (3] 2,— 49. —Nocturno, op. 33 (3) 2,- Borrachína, Joaquín. — Polone­ 50. —Romance (2), popular 1,50 sa (3) 1,50 51. —Pericón argentino (4) 2,- 5. Broca, José.—Varsoviano (2) 1,50 52. —Ojos negros, canc. rusa (3) ... 1,50 6. —Vals (2] 1,50 53. —Himno inglés (3) 1,25 7. Carcassi, M.—Minueto en Sol (1). 1,50 54. —hiimno austríaco (3) 1,25 8. —Estudios, arpeg. y lig. (2) 2,— 55. —La Marsellesa (4¡ 1,25 9. —Estudio, mordentes (3] 1,50 56. —Arco Iris, fox de Auli (3) 2 — 10. Costo, José.—Célebre vals (3] ... 2,— 57. — (3) 2- 11. Coste, Napoleón.—Reverle (4) ... 1,50 58. —Andante sonata X (Beethoven] 2,— 12. —Estudio brillante, num. 22 (5)... 2,— #59. —Tema, variac. sept. (3-4) 2,— 14. Ferrer, José.—El mensajero, vals (3) 1,50 60. —Minuetto sonata III (4) 2,— r BIBLIOTECA PORTEA PUBLICACIÓN DE MÚSICA CRUZ, 27 MADRID APARTADO 12066

MÚSICA PARA BANDURRIA (O MANDOLINA), LAÚD O GUITARRA ESCUELA DE BANDURRIA Y LAÚD DÚO TRIO Núm. Pts. Pts. 58. Portea, Daniel. Método elemen- 30. — 2— 3,— DÚO TRIO 31. —La Dolores, pasacalle (*). 2,— 2,50 Núm. Pts. Pts. 32. —La Dolores, Jota 1- 3,- tal 3,50 33. —Sardana, Opera Gorín... 1— 3,— 35. Caballero.—Minueto de la 59.—Estudios de alza-püa 2,50 Viejecita (*) 1,75 2,50 Obras para bandurria (o mandolina), laúd 36. —Balada y Alborada de El Señor Joaquín 1,50 2,25 guitarra 37. —Coro de repatriados 2,— 2,75 Dúos, tríos, cuartetos, orquestinas 38. —Gigantes y Cabezudos, (o rondallas) Jota 2,— 2,75 40. Casanovas.—Mazurca 1,75 2,25 Arreglos de DANIEL PORTEA 41. Cepeda.—I Dolor! (L) 1,50 2,25 42. Couperin. — Pavana, siglo (Los obras que no tienen marcado el precio XVII 2,- de Trío solo están para Dúo. Las indicadas 43. Chopin.—Marcho fúnebre... 1,50 2,25 con (L) tienen letra para canto. Las de (*) 44. —Vals, op. 69. Núm. 2 1,75 2,50 están también para 29 bandurria. Servire­ 46. Díaz Giles.—¡Ayer se la lle­ mos papeles sueltos para cada instrumento). varon!, tango 1,— 1,50 1. Albéniz—Granada 1,50 2,25 47. Espiga.—M usa argentina 2. —Cádiz (*) 1,75 2,50 tongo (L) 1,50 3. Alonso.—La linda tapada. 48. Esquembre.—La entrada, pa­ Canción del gitano (L)... 1,50 2,25 sodoble 1,50 2,25 4. —Lo linda tapada. Pavana. 1,50 2,25 50. Fabre.—Soy trovador (L) ... 2,— 2 — 5. —La Bejarana, pasodoble (L) 2,00 300 52. Fall.—Lo princesa del Do- ó. —La Calesera, pasodoble... 2,00 3,00 llar, vals 1,50 2,25 7. —Himno a la Libertad 1,50 2,25 53. —Pasodoble 1,50 2,25 8. —Gavota 1,50 2,25 56. Fernanvert.—D. Simón, pa­ 9. Alvarez Díaz. — ¡Manolo... sodoble 1,— ,50 baja!, schotis 1,— 1,50 57. Pont.—Trinidá lo Petenera, 10. Anónimo.—La Romanesca (*) 1,— 1,50 pasodoble 1,50 2,25 11. —La Ingenua, gavota 1,50 2,25 60. Portea.—Castalia, pasodoble 1,50 2,25 12. Aulí.—Arco Iris, pasododo- 61. —Jota aragonesa (*) 2,— 2,50 ble (L) 2,— 62. —Jota valenciana (*) 1,50 2,25 13. —Canción persa, fox (L) .. 1,50 2,25 63. —Rapsodia aragonesa (El 14. Bach.—Gavota fácil (*) 1,50 sitio de Zaragoza (*) 2,— 3,— 15. —Aria (Lento de la Sui- 64. —Rapsodia española No. 1 2,— 3,— te) n 65. Gallóstegui.—En la reja ... 1,50 2,25 16.'Barta. — Rosa de Madrid 66. Gluck.—Ifigenia en Aulis ga­ schotis (L) 1,50 2,25 vota 1,50 2,25 17. Beethoven.—Sonatina 1,50 2,25 González. — Danza fantás­ 18. —Minueto del Septimino {*] 1,50 2,25 tica 1,50 2,25 19. —Las Ruinas de Atenas .. 2 — 3,— 69. Gounod.—Serenata 1,50 2,25 20. —Minueto, sonata, op. 10.. 1,50 2,25 70. —Mazurca, sobre motivos 21. —Minueto, sonata, op. 22.. 1,50 2,25 de Romeo y Julieta 1,50 2,25 22. —Adagio de la sonata pa 71. —Ave María (*) 1,50 2,25 tética (cuarteto con 29 72. —Danza de los Bacantes... 2,— 3,— guitarra) 3,50 73. Granados.—E. Danza V. ... 1,75 2,50 23. Benedito R. Pavana 1,50 2,25 74. —Danza 1,50 2,25 24. Bocherini.—Minueto (*) 1,— 2,— 75. Gregh.—Les Bergers Wo- 25. Bódalo. — Flor vencida, teau (Los pastores) 1,75 2,50 tango 1,50 76. Guerrero.—La Montería, 26. Braga.—La Serenata 1,50 2,25 tango 2,— 27. Brahms.~Dos Valses, 8-15... 1,50 2,25 77. —Foxtrot (L) 1,50 2,25 28. Bretón T.—La Verbena de 78. —Pasodoble (*) 2,— 2,50 la Palomo, fantasía (*).... 1,50 2,25 79. —Los gavilanes, foxtrot 2,— 2.50 29. —Mazurca 2— 3 — 80. —Canción de la roso (L)... 1,50 2,25

IMPRESOS "MARSIEGA". AV. MENÉNDEZ PELAYO, 12