EL VEHÍCULO INFORMATIVO BILINGÜE DE NUEVA YORK // SEPTIEMBRE DEL 2014 // NUEVA YORK // AÑO 01 // EDICIÓN 04 // GRATIS

“ASESINATOS CONTRA TAXISTAS AFECTAN A LA COMUNIDAD” —FERNANDO MATEO PÁGINAS 4 Y 5

ENTRE LA INSEGURIDAD Y LAS PROMESAS DE NYPD

PÁGINA 16

JOSÉ CUEVAS, JOVEN ESPAILLAT EMPRENDEDOR QUE COSECHA EL ÉXITO EN INTERNATIONAL NETWORKERS TEAM CONSOLIDA PÁGINA 28 Y 29

PRESTIGE CAR SERVICE INAUGURA SEGUNDA LIDERAZGO BASE EN EL BRONX EN RUTA A LA REELECCIÓN EN EL SENADO PÁGINA 30 Y 31

ESTATAL DE ALBANY PÁGINAS: 20 y 21 SUPLEMENTO DE SALUD

HEALTH SECTIONPÁGINAS 8-15

COPYRIGHT 2014 © NYTAXI VOICE. ALL RIGHT RESERVED 2 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 3 NOTICIAS

ELEGANTE

TRANSPORTATION SERVICES La policía arrestó cuatro sospechosos a los que vincula con los atracos y a asesinatos de dos taxistas africanos en El Bronx. A la derecha, Maodu Kane, una de las víctimas (arriba) y Tommy Smalls, uno de los sospechosos (abajo). AMBULETTE SERVICES Cuatro sospechosos capturados por asesinatos Bronx, and de dos taxistas africanos en El Bronx Los investigadores averiguan si el cuarteto de criminales, ha cometido otros atracos similares a los de El Bronx

Por Miguel Cruz Tejada delincuentes y fueron identifica- Las autoridades dijeron que escena. Los tres primeros sospecho- NY Taxi voice dos como Takiem Ewing (Mulla), uno de los tres atracadores que "Estos sujetos forman parte de sos, están siendo investigados de 21 años de edad, Tyron Felder mataron al taxista Aboucabal un grupo organizado y saben lo también por el atraco y asesinato a policía arrestó a cuatro de 25 (Man, Man), Kareem Mar- Bah, llamó a la base para pedir que estaban haciendo", dijo una el 5 de agosto de Maodu Kane y sospechosos a los que ha tin (26) y Tommy Smalls de 26, un servicio y luego se reunió con fuente vinculada a la investiga- por otros dos robos a mano arma- Lconectado con los asesina- quienes fueron acusados por sen- sus dos cómplices que esperaban ción. da en Yonkers. tos recientes de dos taxistas afri- dos homicidios. en las cercanías de la escena del Los asaltantes, llevaban La policía arrestó cuatro canos en El Bronx. Los investigadores averiguan crimen para ayudarlo. puestas máscaras y guantes de sospechosos a los que vincula Los investigadores dijeron si el cuarteto de criminales, ha También sacaron el cuerpo goma y escogieron un área don- con los atracos y a asesinatos que los detenidos, pertenecen a cometido otros atracos similares agonizante de la víctima y lo ti- de no hay cámaras de seguridad de dos taxistas africanos en El una violenta y criminal banda de a los de El Bronx. raron en la calle, para huir de la instaladas. Bronx. u Four suspects caught for the murder of Two African cab drivers in For corporate accounts please call: By Miguel Cruz Tejada of criminals and were identi- the Bronx. him into the street, to flee the cameras installed. NY Taxi voice fied as Takiem Ewing (Mulla) Authorities say one of three scene. The first three suspects are of 21-year-old Tyron Felder 25 robbers who killed the driver "These guys are part of an also being investigated for the olice arrested four sus- (Man, Man), Kareem Martin Aboucabal Bah, called the ba- organized group and they know robbery and murder on August pects who have connected (26) and Tommy Smalls 26, sis for requesting a service and what they were doing," said a 5, of Maodu Kane and two other Pwith the recent murders of who were accused by two mur- then met with his two accompli- source close to the investiga- armed robberies in Yonkers. two African cab drivers in the ders. ces who were waiting near the tion. Police arrested four suspects Bronx. Investigators believes that crime scene to help. The assailants wore masks to those linked to the robberies Investigators said the detai- the quartet of criminals, has They also took the dying and rubber gloves and picked an and murders of two African cab 1(718) 492.7680 nees belong to a violent gang committed similar robberies in body of the victim and threw area where there is no security drivers in the Bronx. u 4 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 5 NOTICIAS NEWS

Taxi drivers are again fearing for their lives and need to present a plan to restore their confidence and security”. —Fernando Matero

“Recientes asesinatos brutales contra taxistas afectan toda la comunidad” “Recent brutal murders of taxi drivers afirma Fernando Mateo are affecting the whole community,” Mateo y el asesor de la federación José Viloria, junto a otros dirigentes de la entidad, se reunieron con el Comisionado del Departamento de Policía (NYPD), William Bratton, al que pidieron poner en marcha said Fernando Mateo una estrategia para prevenir crímenes Mateo and the advisor of the Federation Jose Viloria, together with other leaders of the organization, met with the Commissioner of Police Department (NYPD), William Bratton, who asked Por Miguel Cruz Tejada lebrada en One Police Plaza, dijo les", agregó el vocero de la fede- mente por la policía junto a otros dad, pero testigos dijeron a me- NY Taxi Voice que desde 1998, no se veían ata- ración de taxistas, empresario y tres sospechosos, lo asaltó y le dis- dios locales que al taxista no le to put a strategy in place to prevent crimes ques similares contra taxistas sin activista comunitario. paró en la cabeza, asesinándolo al robaron nada. l portavoz de la Federación medallón en Nueva York. En el primer caso, el taxista estilo ejecución. El taxi fue encontrado horas Por Miguel Cruz Tejada the Bronx.with the Commissioner present a plan to restore their con- up a passenger who was transpor- the murder scene hours. In the se- de Taxistas del Estado de Se preguntó que cuál va a ser el después próximo a la escena del NY Taxi Voice of Police Department (NYPD), fidence and security. ted to building 700 Bryant Ave- cond robbery, the driver Maoudo ENueva York, Fernando Ma- plan a seguir por parte de las auto- asesinato. En el segundo atraco, el William Bratton, who asked to The leaders of the federation, nue in Lonwood sector’s Bronx. Kane 49 years old and also Afri- teo, dijo que los dos recientes ase- ridades para enfrentar a los delin- taxista Maoudo Kane de 49 años he spokesman for the Fe- put a strategy in place to prevent asked the Commissioner Bratton, The man, later arrested by can, was shot in the head outside sinatos en atracos, contra sendos cuentes que tienen como blancos a de edad y también africano, fue deration of Taxi Drivers in crimes like robberies and two apply the law requiring drivers to the police along with three other the building of 3412 Hunter Ave- taxistas africanos, afectan a toda los taxistas livery. asesinado en la cabeza frente al TNew York State, Fernando murders Recently two separate have a division or a security ca- suspects assaulted him and shot nue on Eastchester in the Bronx. la comunidad y definió los homi- Dijo que los taxistas, están otra Los taxistas, están otra vez temiendo por sus edificio 3412 de la avenida Hunter, Mateo, said the two recent ki- African taxi drivers, who were mera in their cars. him in the head, execution-style Bah, worked for 30 years at cidios como brutales. vez temiendo por sus vidas y es vidas y es necesario presentarles un plan que les con Eastchester, en El Bronx. llings in robberies, against di- assaulted and executed criminals. “Many drivers are not com- killing him. the base Webster Car Service, lo- Mateo y el asesor de la fede- necesario presentarles un plan que Bah, trabajaba por 30 años en la fferent African taxi drivers, are Matthew, before their mee- plying with this important regula- The image on the security ca- cated in the Tremont Avenue. Liz ración José Viloria, se reunieron les devuelva la confianza y la se- devuelva la confianza y la seguridad”. base Webster Car Service, situada en affecting the whole community ting at One Police Plaza, said that tion,” said Matthew. mera, shows two other criminals Sanchez, manager of the com- junto a otros dirigentes de la enti- guridad. —Fernando Matero la avenida Tremont. Liz Sánchez, and defined as brutal killings. since 1998, no similar attacks “These crimes affect the who- coming to the car, from which pany, said the victim was one of dad con el Comisionado del De- Los dirigentes de la federación, gerente de la compañía, dijo que la Mateo and the advisor of the without medallion taxi drivers le community, because they are lowered the body of the victim the oldest drivers and was very partamento de Policía (NYPD), pidieron al comisionado Bratton, víctima, era uno de los choferes más federation Jose Viloria, met with were seen in New York. brutal,” said the spokesman of the and threw him to the pavement saddened by the murder. William Bratton, al que pidieron aplicar la ley que obliga a los cho- africano Aboubacar Bah de 62 La imagen de la cámara de se- antiguos de la base y se mostró muy other leaders of the organization She wondered that what will federation of taxi drivers, busi- and then fleeing the scene. Fernando Mateo, spokesman poner en marcha una estrategia feres a tener una división o una años de edad, fue asesinado en el guridad, muestra a otros dos cri- apenada por el asesinato. Antonio Cabrera-President, Se- be the plan to be followed by the nessman and community activist. The trio of robbers boarded the for the Federation of Taxi Dri- para prevenir crímenes como los cámara de seguridad en sus carros. interior de su carro, un Toyota Ca- minales llegando al carro, desde Fernando Mateo, portavoz de cretary General José Hernández, authorities to deal with offenders In the first case, the African taxi and sped away, but witnesses vers, said the two recent murders dos atracos y asesinatos recientes "Muchos taxistas no están cum- mry, después de recoger un pasa- donde bajaron el cadáver de la víc- la Federación de Taxistas, dijo José R. Jaén-P.R. and Communi- as white to livery cab drivers. taxi driver Aboubacar Bah 62 told local media that the driver of taxi drivers, affecting the who- sendos taxistas africanos, que fue- pliendo con esa importante regula- jero a quien transportó al edificio tima y lo tiraron al pavimento para que los dos recientes asesinatos ty Relations and Mamadou Kane- He said taxi drivers are again years old, was killed inside his did not steal anything. le community and described the ron asaltados y ejecutados por los ción", explicó Mateo. 700 de la avenida Bryant en el sec- luego escapar de la escena. de taxistas, afectan a toda la co- Leader Of African Community in fearing for their lives and need to car, a Toyota Camry, after picking The taxi was later found near killings as brutal. u criminales. "Estos crímenes afectan a toda tor Lonwood de El Bronx. El trío de atracadores, subió munidad y describió los asesinatos Mateo, antes de la reunión ce- la comunidad, porque son bruta- El sujeto, arrestado posterior- al taxi y huyeron a toda veloci- como brutales. u 6 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 7 REPORTAJE REPORT Excellent Car Service en manos de jóvenes Excellent Car Service in hands of enterprising emprendedores que abrazan la tecnología young people who embrace the technology Eric señala se aferra a la idea de que con las tabletas, se facilita mucho más el trabajo de los choferes Eric points out that the tablets facilitates much more the work of the drivers

Miguel Cruz Tejada En la base, hay numerosas mu- By Miguel Cruz Tejada the craft and taking their children ny taxi voice jeres como taxistas, dedicadas al ny taxi voice forward with the effort. oficio y sacando a sus hijos ade- “If they are engaged in this, espués que sus padres se lante con el esfuerzo. fter his parents retired from achieve success. I mean for me, retiraron del negocio de la "Si ellas se dedican a esto, lo- the business of taxi industry, because my dad kept us and gave Dindustria del taxi, parte de grarán el éxito. Lo digo por mí, Apart of his children inherited us education and those who were sus hijos, heredaron el espíritu de porque mi papá nos mantuvo y nos the spirit of working with a diffe- around him, also enjoyed their trabajo con una visión diferente dio educación y los que estaban al- rent vision that involves embra- effort,” said Ruth. que implica el abrazar la nueva rededor de él, también disfrutaban cing the new technology on which “All women who want to work tecnología sobre la cual marcha la de su esfuerzo", expresó Ruth. motion the industry. as taxi drivers, you are welcome industria. "Todas las mujeres que quieran The company is led by Alex here to Excellent” he said. La empresa, está dirigida por trabajar como taxistas, son bienve- Mercedes, Ruth Santos and Eric She said the base is giving Alex Mercedes, Ruth Santos y Eric nidas aquí a Excellent", manifestó. Lopez, who are taking responsibi- them a week of training its drivers López, quienes están asumiendo Ella dijo que la base les está dan- lity for changing the profile of the to ensure their safety, “because la responsabilidad de cambiar el do una semana de entrenamiento a base and place it in the path of the the driver have to fall on you, but perfil de la base y colocarla en la sus choferes para garantizar su se- business and technological moder- we’re pleased with the response ruta de la modernidad tecnológica guridad, "porque al chofer hay que nity. they are giving to the base,” ex- y corporativa. caerle encima, pero estamos satisfe- One of the concepts that in- plained Ruth. Uno de los conceptos que invo- chos con la respuesta que le están voke is that they be given equal Mercedes urged all taxi drivers can es el de que se les dé un trato dando a la base", expuso Ruth. treatment to taxi drivers affiliated who want to enter the base to touch igualitario a los taxistas afiliados Mercedes, exhortó a todos los to the base, like if they were all the door, because they are there a la base, como si todos si fueran taxistas que quieran ingresar en la drivers. guarantees respect and treatment choferes. base a que toquen sus puertas, por- “We’re trying to focus on the they deserve. "Estamos tratando de enfocar- La empresa, está dirigida por Alex Mercedes, Ruth Santos y Eric López, quienes están asu- que allí se les garantiza el respeto y different drivers and deal with “Here, what we have is wor- nos en el trato diferente a los cho- miendo la responsabilidad de cambiar el perfil de la base y colocarla en la ruta de la modernidad el trato que se merecen. them, we share a meal every Mon- king for all drivers and are not feres y con ellos, compartimos una tecnológica y corporativa. "Aquí, lo que tenemos es trabajo day, because they have a lot of focused telling them not to comida todos los lunes, porque para todos los choferes y no estamos pressure while working during the Now the role of the dispatcher’s mind is to use the voice and hands, with the use of technology. gather in the streets, because tienen mucha presión durante su Dominicana. Tecnología primer mano por lo que pasan los enfocados diciéndoles que no reco- day,” Mercedes said. if there is a base that receives trabajo en el día", dijo Mercedes. "Todavía hay mucha gente que Refiriéndose a la nueva tec- choferes y eso, nos lleva a tratar- jan en las calles, porque si hay una The base does not have an ad- gry and there are thousands of chil- dustry, says Eric has eight months flexibility, “said Ruth. 27,000 calls a week, there is no La base, no tiene una directi- quiere olvidarse de quienes pasan nología que se está arraigando en los, considerarlo y facilitarles las base que recibe 27.000 llamadas a la ministration per say, but is directed dren and people in a difficult eco- working on the base, and clings to “This company is an empi- reason for there to be taxi dri- va propiamente dicha, sino que el hambre y hay miles de niños y per- la industria, Eric señala que tiene cosas en la base, porque muchos semana, no hay razón para que haya by a trio that works together. Mer- nomic situation in Santo Domingo the idea that tablets are much ea- re, I love her, because what was vers who risk their lives, collec- trío que la dirige trabaja en equipo. sonas en una situación económica ocho meses trabajando en la base, de ellos llevan 25 o 30 años, como taxistas que arriesguen sus vidas, re- cedes, is Treasurer, Ruth, Executi- and Haiti, who have enough to sier job drivers. damaged was the administra- ting on the street, “he says. Mercedes, es el tesorero, Ruth, la difícil, en Santo Domingo y Haití, y se aferra a la idea de que con las es la mayoría, necesita flexibili- cogiendo en la calle", manifiesta. ve Secretary and López directs the eat. That did help us to bow,” said “All drivers of the base, are tion and we have to thank the “In Excellent, we are a family secretaria ejecutiva y López dirige que no tienen ni para comer. Eso, tabletas, se facilita mucho más el dad", sostuvo Ruth. "En Excellent, somos una fami- technology unit. Mercedes . using that device,” he explains. old which put us based on our and all are treated the same, be- la unidad de informática. hizo que nos inclináramos a ayu- trabajo de los choferes. lia y todos son tratados igual, por- “Our parents were members of Among the innovations at the “The tablet gives substantial hands. I do not think there was cause we are the home of those "Nuestros padres eran socios de darlos", expresó Mercedes. "Todos los taxistas de la base, que somos la casa de quienes bus- the company, withdrew and gave base, has opened a barbershop, assistance to the driver, which who seek progress and welfare,” la compañía, se retiraron y nos en- Dentro de las innovaciones en están usando ese dispositivo", ex- can el progreso y el bienestar", dijo. us the basis for their children, be- which provides services not only simplifies your daily work,” said he said. tregaron la base a sus hijos, porque la base, se ha abierto una barbería, plica. Uno de los logros más impor- cause the company looked strong to drivers but also to the general Mercedes. One of the most important fuera la empresa se veía diferente que no sólo da servicios a los cho- "La tableta da una importante tantes de la base, es que se ha for- for the outside, but inside was a public as a way to increasing reve- He said that now the role of achievements of the base, is that y fuerte pero por dentro estaba un feres, sino también al público ge- asistencia al chofer, que simplifica “La tableta da una talecido en los últimos ocho meses little weak,” Mercedes said. nue for the company. the dispatcher’s mind is to use the it has strengthened over the past poco débil", explica Mercedes. neral como una forma de aumentar su labor diaria", indicó Mercedes. importante asistencia y tampoco tiene deudas, dijo Ruth. “With the help of my team Ruth “In addition to the transporta- voice and hands, with the use of “The tablet gives eight months and has no debts, "Con la ayuda de mi equipo los ingresos de la empresa. Expresó que ahora el papel de Mercedes, hizo un llamado a and Eric, we have laid the ground- tion and the barbershop, the youth technology. Ruth said. Mercedes, called to the integrado por Ruth y Eric, hemos "Además del servicio de los despachadores, es usar más la al chofer, que simplifica la unidad de la industria, diciendo work elsewhere and we have tried in the future will invest in real Ruth said he “always said that substantial assistance unit of the industry, saying that you puesto la base en otro lugar y he- transporte y la barbería, los jó- mente que la voz y las manos, con su labor diaria”. que ya hay que dejar de hablar de to change the image, even to the estate, because you cannot put all without women there is a great to the driver, which have to stop talking about the is- mos tratado de cambiar la imagen, venes invertirán en el futuro en el uso de la tecnología. ese tema y actuar de inmediato. word driver did not use it and have your eggs in one basket, because if man” and reminded that he was a sues and act immediately. incluso, hasta la palabra chofer no bienes raíces, porque uno no pue- Ruth dijo que "siempre se ha —Alex Mercedes "Vamos a unirnos como dueños asked everyone to call the taxi dri- a business does not work, the other taxi driver for many years. simplifies your daily “We will come together as la usamos y hemos pedido a todos de poner todos los huevos en una dicho que sin una mujer, no hay de negocios pequeños y hacer el vers as customers” adds treasurer. does,” Mercedes said. She has never driven a taxi and work,” small business owners and do the que llamen a los taxistas como canasta, debido a que si un nego- un gran hombre" y recuerda que "Esta empresa es un imperio, la trabajo", agregó. Young people also identify with As for sport, they decided to saw the enormous effort to lift his work,” he added. clientes", añade el tesorero. cio no da resultados, el otro sí", su papá fue taxista durante mu- amo, porque lo que estaba dañado Eric, se puso a la disposición social causes, such as an orphana- modify previous participation in father’s family and the situations —Alex Mercedes Eric, he made his self available, Los jóvenes también se identi- dijo Mercedes. chos años. era la administración y tenemos de cualquier base que necesite sus ge for abandoned children in Santo softball tournaments in which Ex- that a driver has to go through. to any base that needs his services fican con causas sociales, como la En cuanto al deporte, decidie- Ella, nunca ha manejado un taxi que agradecerles a los viejos el que servicios en el uso de la tableta. Domingo. cellent, was very strong. “My dad was attacked 17 ti- in the use of the tablet. de un orfanato para niños abando- ron modificar la participación en y fue testigo del enorme esfuerzo nos pusieran la base en nuestras Alex Mercedes, Ruth Santos His mother, Miledys Mercedes, From now on, the base will or- mes, and sometimes came home mismanagement of funds but Alex Mercedes, Ruth and nados en Santo Domingo. anteriores torneos de softbol, en de su padre para levantar la familia manos. No creo que hubiera mal y Eric López, responsables de la is a renowned activist for children ganize sports exchanges “between saying they had not been paid. mismanagement. The former Eric Santos López, responsible Su madre, Miledys Mercedes, los que Excellent, era muy fuerte. y las situaciones por las que tiene manejo de los fondos, sino mala nueva imagen de Excellent Car in the orphanage and with the coo- family” in which only involve Hence, we know first hand what partners were not identified with for the new image of Excellent es una reconocida activista a fa- A partir de ahora, la base or- que atravesar un chofer. administración. Los anteriores so- Service donde aplican una visión peration of the base, where food is partners and administrative staff. they go through drivers and that technology and it brought them Car Service, where they apply a vor de los niños en el orfelinato ganizará intercambios deportivos "Mi papá fue asaltado en 17 cios no se identificaron con la tec- moderna como jóvenes emprende- collected to send tanks to the Do- leads us to treat, consider and bad consequences hens killed the modern vision as young entre- y cuenta con la cooperación de la "entre familia" en los que sólo oportunidades y a veces, llegaba a nología y eso les trajo malas con- dores. A la derecha, los despacha- minican Republic. Technology make things easier on the base, golden eggs, “she added. preneurs. To the right, dispat- base, donde se recolecta comida participarán socios y empleados la casa diciendo que no le habían secuencias, mataban las gallinas dores trabajan con nuevas herra- “There are still many people Referring to the new techno- because many of them have 25 At the base, there are many wo- chers work with new technolo- para enviar tanques a la República administrativos. pagado. Por eso, conocemos de de los huevos de oro", añadió ella. mientas tecnológicas. u who want to forget about the hun- logy that is taking root in the in- or 30 years, like most, requires men as taxi drivers, dedicated to gical tools. u 8 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 9 Suplemento de salud Health Section The worst outbreak of Ebola in history annihilates hundreds in West Africa

undreds of West Afri- Ebola is cans could be carrying transmitted by the deadly Ebola virus and not know it, po- coming into tentially infecting hun- dredsH more, as cash-strapped go- contact with bodily vernments and overwhelmed aid fluids of an infected agencies struggle to contain the virus’s spread. person. It has no At least 1,500 people have not cure and as many yet been traced who are known to have come into contact with others as 90 per cent of its confirmed or suspected to be infec- victims die, ted with the haemorrhagic fever, Medecins Sans Frontieres (MSF) often from told The Telegraph. Many more could be moving uncontrollable freely in the three countries ba- internal and ttling the virus, Guinea, Liberia and Sierra Leone, but fear of external bleeding the illness and mistrust of Wes- Paramédicos ponen una camilla en una ambulancia durante un curso de capacitación para instruir a los trabajadores y los médicos sobre cómo tratar con el virus Ebola. tern medicine means they refu- se to come forward to speak to doctors. The current outbreak is the worst ever. So far 467 people have Paramedics load a stretcher into an ambulance during a training course to workers and doctors on El peor brote de Ebola en la historia died and health staff have identi- how to deal with the Ebola virus. fied at least 292 other suspected or confirmed cases. The virus’s spread appeared asking not to be named. An MSF West African health ministers Ebola is transmitted by co- to have been cut off in late April, centre elsewhere in Guinea was on Wednesday began a two-day aniquila cientos en Africa Occidental ming into contact with bodily when 74 people had died and attacked in April by youths saying emergency summit in Accra, the fluids of an infected person. It Alpha Conde, Guinea’s presi- the charity brought Ebola into Ghanaian capital, to improve La OMS dice que l brote más mortal del y las posibilidades de que la enfer- Los primeros síntomas incluyen puede confirmar definitivamente has no cure and as many as 90 dent, said the situation was “well their country. co-ordination of their responses virus de Ebola jamás medad se propague desde África. la aparición de fiebre repentina, de- por cinco pruebas de laboratorio per cent of its victims die, often in hand” and “touch wood there “I have covered six previous to Ebola. estos primeros registrado ha despertado "Esta epidemia no tiene pre- bilidad, dolor muscular, dolores de diferentes. from uncontrollable internal and won’t be any new cases”. Ebola outbreaks and this is unpre- Money was needed urgently for síntomas no temores de que el virus cedentes", dijo Bart Janssens, di- cabeza y dolor de garganta. Estos external bleeding. But a rare mix of highly mobile cedented,” said Michel Van Herp, drugs, basic protective gear and asesino se extienda des- rector de operaciones de Médicos síntomas pueden aparecer de dos a ¿Cómo se trata? Health authorities in Glas- populations, mistrust of outsiders, an epidemiologist with MSF in staff pay, said Abubakarr Fofanah, específicos deE Africa occidental a otras regio- Sin Fronteras. "Está descontrolada 21 días después del contagio. No existen tratamientos espe- gow and organisers of the Com- a fear of being diagnosed and trea- Belgium, who spent two months in Sierra Leone’s deputy health mi- pueden nes y continentes. El brote comen- y la situación sigue empeorando La OMS dice que estos pri- cíficos para el Ébola. Médicos sin monwealth Games, which start ted, traditional burial practices, the region in March and April and nister. zó con sólo un puñado de casos en .... Hay muchos lugares donde las meros síntomas no específicos Fronteras dice que los pacientes in the city on July 23, said they and a lack of funding all mean is returning again shortly. “In Liberia, our biggest cha- confundirse con Guinea marzo. Desde entonces, el personas están infectadas pero ni pueden confundirse con signos de deben ser aislados y luego atendi- were “monitoring the situation Ebola flared again. “It is unique in terms of the llenge is denial, fear and panic. número ha aumentado a 909 con- siquiera lo sabemos". enfermedades como la malaria, la dos con el apoyo de los trabajado- on a daily basis” because a team The number of cases jumped number of cases, where they are Our people are very much afraid signos de firmados y otros 414 probables en ¿Qué es el Ébola, y cuáles son fiebre tifoidea, la meningitis o la res de salud. from Sierra Leone was coming to by 129, or 38 per cent, in the and how they are spread, the diffi- of the disease,” Bernice Dahn, enfermedades ese país, Sierra Leona y Liberia sus síntomas? peste. "Se debe cuidar la hidratación compete. week from June 25 to July 2, the culty of putting enough treatment Liberia’s deputy health minister, y Nigeria, según la Organización El virus del Ébola causa fiebre, MSF dice que algunos pacien- del paciente, mantener su nivel de “Based on current advice from WHO said. centres where they are needed, and told Reuters on the sidelines of the como la malaria, Mundial de la Salud. De momento, y hemorragias, según el Centro tes también pueden desarrollar una oxígeno y la presión arterial y su the World Health Organisation, we Health staff have even been the fact that these people move Accra meeting. la fiebre tifoidea, 729 personas del total de los 1.323 para el Control y Prevención de erupción cutánea, enrojecimien- tratamiento para cualquier infec- estimate the risk to the delegates attacked. The Red Cross in Guinea about so much.” “People are afraid but do not confirmados han muerto, informa Enfermedades (CDC), afecta a to de los ojos, hipo, dolores en el ción que pudiera complicarse", from Sierra Leone is extremely said it had been forced to tempo- MSF and other organisations believe that the disease exists and la meningitis o la la OMS a partir del 27 de julio. múltiples órganos y sistemas en el pecho y dificultad para respirar y dicen desde MSF. Se han dado ca- low,” the statement said. rarily suspend some operations in including the British Red Cross because of that people get sick and La OMS dice que "es necesa- cuerpo y con frecuencia se acom- tragar. sos de trabajadores de la salud que The outbreak was now “out the country’s southeast after staff are focused on treating those the community members hide them peste rio tomar medidas drásticas" para pañan de sangrado. El virus debe Los primeros síntomas progre- contraen el virus de los pacientes, of control” in the three affec- working on Ebola were threatened cases that come to their specia- and bury them, against all the norms contener el Ébola, advirtiendo de su nombre al río Ébola en la Repú- san a vómitos, diarrea, alteración y la OMS ha publicado una guía ted countries and could quickly on Wednesday. lised isolation wards, but more we have put in place,” she said. que las cadenas no detectadas pre- blica Democrática del Congo (ex de la función renal y hepática y para tratar con casos confirmados spread across West Africa, ac- “Locals wielding knives su- needed to be done to reach out The virus remains contagious viamente de transmisión están au- Zaire), donde se produjo uno de hemorragia a veces internas y o sospechosos del virus. u cording to MSF, which is leading rrounded a marked Red Cross ve- to the rest of the population, Mr even if the person it infected dies. u mentando el número de enfermos los primeros brotes en 1976. externas. La enfermedad sólo se —HealthDay News efforts to deal with cases. hicle,” a Red Cross official said, Van Herp said. —HealthDay News 10 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 11 Suplemento de salud Health Section One in five Americans drinks at least one soda a day, according to the CDC

new survey of Ame- “Regular rican adults across 18 states finds 17 percent soda and drinking at least one fruit drinks sugary soda per day, withA rates varying widely across contain added states. sugars and are For example, while about 12 percent of people in New York sources of calories state or Hawaii downed one or but have few, if more non-diet sodas each day, that number jumped to 30 and 32 any, essential percent in Tennessee and Missis- sippi, respectively. nutrients,”. The report, from researchers at Uno de cada cinco the U.S. Centers for Disease Con- They wrote in the Aug. trol and Prevention, also found 15 issue of the CDC journal high levels of sweetened fruit Morbidity and Mortality drink consumption, with close to estadounidenses bebe al menos Weekly Report. 12 percent of adults downing at least one serving daily. All of this is adding to increa- sed caloric intake and widening un refresco al día, según el CDC waistlines, experts say. "I think most people still don't realize just how much sugar is found in these sugar-sweetened Besides pinpointing which states had the highest and lowest rates of sugary drinks consumption, “Los refrescos y Healthday News que se encuentra en estas bebidas endulzadas ¿Pero dónde es más alto el consumo beverages," said Dana Angelo the study revealed other patterns. Frequent soda and fruit-drink consumers were typically youn- con azúcar”, planteó Dana Angelo White, die- de refrescos y bebidas de fruta? White, a registered dietitian who ger and male blacks or Hispanics. bebidas de frutas na nueva encuesta de adultos esta- tista registrada y profesora clínica asistente de Para averiguarlo, los investigadores obser- is a clinical assistant professor of regulares dounidenses en 18 estados halla que entrenamiento deportivo y medicina deportiva varon los datos de 2012 de una importante en- athletic training and sports medi- drink consumption the highest? number fell to below 16 percent choices," said Arlene Stein, nutri- el 17 por ciento beben al menos un en la Universidad de Quinnipiac en Hamden, cuesta de salud del gobierno de EE. UU. Los cine at Quinnipiac University in To find out, the researchers looked for whites, the researchers found. tion support dietitian at Winthrop- contienen refresco azucarado al día, y que las Connecticut. datos se concentraron en más de 113,000 resi- Hamden, Conn. at 2012 data from a major U.S. Better education about the University Hospital in Mineola, azúcares tasas varían mucho de un estado a “Con frecuencia hago una demostración, y dentes adultos de 18 estados de todo EE. UU. "I often do a demonstration government health survey. The poor nutritional content of sodas N.Y. otro.U les enseño a las personas físicamente el aspec- Además de precisar qué estados tenían las and physically show people what data concentrated on more than and fruit drinks might help turn "Calorically dense liquids like añadidos, y son Por ejemplo, mientras que el 12 por cien- to que tienen 10 a 20 cucharadas de azúcar... tasas más altas y más bajas de consumo de be- 10 to 20 teaspoons of sugar looks 113,000 adult residents in 18 states this situation around, the CDC soda do not satiate hunger," she fuentes de calorías, to de las personas del estado de Nueva York o es muy potente”, comentó. “También hay una bidas azucaradas, el estudio reveló otros patro- like -- it's very powerful," she said. across the United States. team said. They pointed to prior pointed out. "Rather, they promote de Hawái bebían uno o más refrescos regula- desconexión con todas las desventajas que tie- nes. El consumidor frecuente típico de refres- "There's also a disconnect on the Besides pinpointing which sta- research that showed that blacks a rush of insulin, resulting in hun- pero tienen muy res cada día, esa cifra llegaba al 30 y al 32 por ne toda esa azúcar: es mala para los dientes, el cos y bebidas de frutas era un hombre negro o downsides of all that sugar -- so tes had the highest and lowest rates were less knowledgeable about ger soon after consumption." ciento en Tennessee y Mississippi, respectiva- azúcar en sangre y las cinturas... y las calorías hispano más joven. bad for teeth, blood sugar and of sugary drinks consumption, the the caloric content of the average Nina Eng is chief clinical die- pocos nutrientes mente. adicionales se acumulan con mucha rapidez”. Alrededor de una de cada cuatro personas waistlines -- the extra calories rea- study revealed other patterns. Fre- 24-ounce soda compared to whi- titian at Plainview Hospital in esenciales, El informe, realizado por investigadores de El equipo de investigadores de los CDC, li- de 18 a 34 años de edad bebía uno o más re- lly pile up quickly." quent soda and fruit-drink consu- tes. (That size cola averages about Plainview, N.Y. She said that, los Centros para el Control y la Prevención de derado por la Dra. Gayathri Kumar, del Centro frescos al día, halló el estudio, en contraste The CDC research team, led mers were typically younger and 300 calories, according to Harvard "the American Heart Association si tienen alguno”. Enfermedades (CDC) de EE. UU., también ha- Nacional de Prevención de las Enfermedades con apenas el 10 por ciento de las personas a by Dr. Gayathri Kumar of the male blacks or Hispanics. University researchers.) recommends that women consu- lló unos niveles altos de consumo de bebidas de Crónicas y Fomento de la Salud de la agencia, partir de los 55 años. Los hombres eran más agency's National Center for Chro- About one in every four people Factors such as poverty, cultural me no more than six teaspoons of Escribieron en la edición del frutas azucaradas, ya que casi el 12 por ciento se mostró de acuerdo. propensos a beber refrescos a diario que las nic Disease Prevention and Health aged 18 to 34 drank one or more issues and a lack of access to more added sugar per day [about 100 ca- 15 de agosto de la revista de los adultos beben al menos una porción al “Los refrescos y bebidas de frutas regu- mujeres, con un 21 frente a un 13.5 por cien- Promotion, agreed. sodas per day, the study found, nutritious food and drink options lories], and men consume no more de los CDC Morbidity and día. lares contienen azúcares añadidos, y son to, respectivamente. "Regular soda and fruit drinks compared to just 10 percent of might play a role in state-to-state than nine teaspoons [150 calories] Mortality Weekly Report. Todo esto empeora el aumento de ingesta fuentes de calorías, pero tienen muy pocos Y mientras que el 21 por ciento de los ne- contain added sugars and are sour- people age 55 or older. Men were disparities in soda/fruit drink con- per day." calórica y las cinturas crecientes, señalan los nutrientes esenciales, si tienen alguno”, es- gros y casi el 23 por ciento de los hispanos be- ces of calories but have few, if any, more likely to drink sodas each sumption, the researchers added. According to Eng, "one 12-oun- expertos. cribieron en la edición del 15 de agosto de la bían un refresco o más al día, esa cifra se redujo essential nutrients," they wrote in day than women, at 21 percent Other nutrition experts had litt- ce serving of soda contains eight “Creo que la mayoría de personas siguen revista de los CDC Morbidity and Mortality a menos del 16 por ciento de los blancos, halla- the Aug. 15 issue of the CDC jour- versus 13.5 percent, respectively. le good to say about sugary beve- teaspoons of sugar, which exceeds sin darse cuenta de la gran cantidad de azúcar Weekly Report. ron los investigadores. u nal Morbidity and Mortality Wee- And while 21 percent of blacks rages. AHA recommendations for wo- kly Report. and almost 23 percent of Hispanics "One of the main evils of soda men in just one beverage." u But where is soda and fruit drank a soda or more each day, that is that it displaces other healthier —HealthDay News 12 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 13 Suplemento de salud Health Section

Relacionan enfermedades respiratorias comunes con el riesgo de cáncer de pulmón Common Respiratory Diseases Aunque el res enfermedades respi- cáncer de pulmón entre los que ratorias comunes pare- sufrían de bronquitis junto con estudio halló una cen asociarse con un ma- asma o tuberculosis, halló el es- asociación entre yor riesgo de cáncer de tudio. Tied to Lung Cancer Risk pulmón, informan unos En un comunicado de prensa ciertas investigadores.T de la revista, la autora del estudio hree common respira- no increased risk of lung cancer enfermedades Los investigadores analizaron Ann Olsson dijo que el motivo de Although the study tory diseases seem to be among those who had chronic los datos de siete estudios que in- que las enfermedades respiratorias associated with an in- bronchitis along with asthma or tu- respiratorias y el cluyeron a más de 25,000 personas, podrían afectar al riesgo de cán- found an creased risk of lung can- berculosis, the study found. riesgo de cáncer y hallaron que la bronquitis crónica, cer de pulmón de distintas formas association cer, researchers report. In a journal news release, study el enfisema y la neumonía se vincu- podría tener algo que ver con los TThe investigators analyzed author Ann Olsson said the reason de pulmón, laban con un riesgo más elevado de mecanismos subyacentes de las between certain data from seven studies that in- respiratory illnesses may affect contraer cáncer de pulmón. enfermedades. cluded more than 25,000 people lung cancer risk in different ways no probó Tener asma o tuberculosis no Una mejor comprensión so- respiratory and found that chronic bronchitis, could have to do with underlying causalidad se asoció con un mayor riesgo de bre los vínculos entre las enfer- diseases and lung emphysema and pneumonia were disease mechanisms. cáncer de pulmón, según el estu- medades respiratorias y el cán- linked with a greater risk of deve- A better understanding of dio, que aparece en la edición del cer de pulmón podría ayudar a cancer risk, it did loping lung cancer. the links between respiratory 15 de agosto de la revista Ameri- informar a los médicos sobre la not prove a Having asthma or tuberculosis ailments and lung cancer may can Journal of mejor forma de vigilar y ayudar was not associated with a higher help inform doctors on how best a los pacientes, apuntó Olsson, cause-and-effect lung cancer risk, according to the to monitor and help patients, Respiratory and Critical de la Agencia Internacional para study published in the Aug. 15 said Olsson, of the International Care Medicine. la Investigación sobre el Cáncer relationship issue of the American Journal of Agency for Research in Cancer Las personas que sufrían de de Lyon, Francia. Respiratory and Critical Care Me- in Lyon, France. las tres enfermedades (bronqui- Aunque el estudio halló una dicine. Although the study found an tis crónica, enfisema y neumo- asociación entre ciertas enferme- People who had all three -- association between certain res- nía) tenían un riesgo más alto dades respiratorias y el riesgo de chronic bronchitis, emphysema piratory diseases and lung cancer de cáncer de pulmón que las cáncer de pulmón, no probó cau- and pneumonia -- had a higher risk, it did not prove a cause-and- que solo tenían bronquitis. No salidad. u risk of lung cancer than those with effect relationship. u se observó un mayor riesgo de —HealthDay News chronic bronchitis only. There was —HealthDay News 14 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 15 Suplemento de salud Health Section

But the study also showed that while a healthy diet comprised primarily of whole foods, fruits and vegetables can improve survival, it did not protect patients against progression to kidney failure and dialysis. The popular southern food could be harmful to the kidneys Este es el primer estudio en identificar un patrón de dieta regional específico que parece resultar nocivo para las personas que sufren de enfermedad renal, señaló Gutiérrez. People who he types of food that that dietary factors directly caused a the approximately 6-year follow- tierrez said. many Southerners seem higher or lower risk of death. up period. “Even though these individuals have kidney to prefer —fried foods, This is the first study to identi- The Southern diet is rich in nu- had kidney disease already, they disease have a sweet drinks and pro- fy a regionally specific diet pattern trients that aren’t recommended seemed to have better outcomes cessed meals— may be that seems to be damaging to peo- for kidney patients, Gutierrez said. over time compared to their peers,” La comida popular del sur podría harder deadlyT for people with kidney di- ple suffering kidney disease, Gu- For example, processed foods tend he said. “It would make a differen- sease, a new study suggests. tierrez said. to contain lots of salt and phospho- ce, in terms of changing dietary pat- time getting rid A “Southern-style” diet was as- “It’s well known that the rus, which kidney patients have terns and making healthier choices of a lot of the subs- sociated with a 50 percent greater Southern region has poor health a hard time filtering from their in what you’re eating.” risk of death over a 6-year period outcomes in a number of different bloodstream and can lead to high But the study also showed that ser nociva para los riñones tances in these for people with kidney disease, re- areas including stroke, heart disea- blood pressure and heart disease. while a healthy diet comprised pri- types of food searchers found. se and sepsis, and that the style of The same goes for the sugar marily of whole foods, fruits and Los na dieta al "estilo su- Por la misma razón, una dieta accidente cerebrovascular, las en- comida procesada y frita, vís- The researchers believe the diet plays a role,” he said. loaded into sweet tea and soft vegetables can improve survival, reño" se asoció con un rica en frutas y verduras parece fermedades cardiacas y la sepsis, ceras y bebidas endulzadas, que that are bad death risk increases because kid- Gutierrez and his team ap- drinks, which increases risk of dia- it did not protect patients against investigadores riesgo de muerte un 50 reducir el riesgo de muerte en casi y que el estilo de dieta desempeña son artículos populares en la for you. ney patients have an impaired abi- proached their research with the betes, and the heavy doses of fats progression to kidney failure and identificaron a casi por ciento más elevado una cuarta parte en los pacientes un rol", comentó. dieta del sur, presentaban un au- lity to filter out the harmful fats, aim of looking at dietary patterns, contained in fried foods. dialysis. en un periodo de seis renales, según el estudio, que apa- Gutiérrez y su equipo aborda- mento de poco más de un 50 por sugars and minerals contained in a rather than specific foods or nu- These harmful substances may “This doesn’t mean that eating añosU entre las personas con algu- rece en una edición en línea de este ron la investigación con el objetivo ciento en el riesgo de morir du- typical Southern diet. trients. be why the southern region got a healthy diet doesn’t help. But it 4,000 personas na enfermedad renal, hallaron los mes de la revista American Journal de observar los patrones de dieta, rante el periodo de seguimiento, Said study lead author “People who have kidney disea- “We looked to see whether cer- its less-than-flattering nickname suggests that a healthy lifestyle con enfermedad investigadores. of Kidney Diseases. en lugar de alimentos o nutrientes que duró unos seis años. Dr. Orlando Gutierrez, se have a harder time getting rid of a tain patterns of eating correlated -- the “Stroke Belt,” said Thomas overall -- not smoking, exercising renal crónica que Los investigadores creen que Pero se debe notar que el estu- en concreto. La dieta del sur es rica en nu- a kidney expert at the lot of the substances in these types of with increased risk of death among Manley, director of scientific ac- and eating right -- the combination el riesgo de muerte aumenta por- dio solo pudo mostrar una asocia- "Observamos si ciertos pa- trientes que no se recomiendan a University of Alabama School food that are bad for you,” said study kidney patients,” he said. “We tivities for the National Kidney of these things is more important no habían iniciado que los pacientes renales tienen ción entre la dieta y el riesgo de trones de alimentación se corre- los pacientes renales, dijo Gutié- of Medicine. lead author Dr. Orlando Gutierrez, wanted to put the spotlight on what Foundation. for kidney health,” Gutierrez said. una capacidad limitada de filtrar muerte de las personas enfermas lacionaban con un mayor riesgo rrez. Por ejemplo, la comida pro- a kidney expert at the University of people are actually eating, rather “The vast majority of death These findings could improve la diálisis, las grasas, azúcares y minerales del riñón. No se diseñó para probar de muerte en los pacientes re- cesada tiende a contener mucha sal Alabama School of Medicine. than salt intake or fat intake.” from kidney disease is related to the advice doctors give kidney pa- y analizaron lo que nocivos que contiene la dieta típi- que los factores de la dieta provo- nales", dijo. "Deseábamos ilu- y fósforo, que los pacientes renales By the same token, a diet high The researchers identified heart disease,” Manley said. “If tients about food, Manley said. ca del sur. caran directamente un riesgo más minar lo que la gente de verdad tienen dificultades para filtrar de la in fruits and vegetables appears to nearly 4,000 people with chronic you develop kidney disease, you’re “Sometimes when we try to esas personas "Las personas que sufren de alto o más bajo de muerte. comía, en lugar de la ingesta de sangre y que pueden conducir a la reduce the risk of death by nearly kidney disease who had not started much more likely to die from heart counsel our patients on diet, we comían con una enfermedad de los riñones Este es el primer estudio en sal o grasa". hipertensión y las enfermedades a quarter in kidney patients, accor- dialysis, and analyzed the way tho- disease -- heart attacks, heart failu- tend to get too refined,” he said. tienen más dificultades para desha- identificar un patrón de dieta re- Los investigadores identifi- cardiacas. ding to the study published online se folks regularly ate. re, stroke -- than someone who “We tell them to reduce sodium regularidad cerse de muchas de las sustancias gional específico que parece resul- caron a casi 4,000 personas con Lo mismo sucede con el azú- this month in the American Jour- The researchers found that tho- doesn’t have kidney disease.” and phosphorus in your diet, and I presentes en esos tipos de comida tar nocivo para las personas que enfermedad renal crónica que no car, que abunda en el té dulce nal of Kidney Diseases. se who primarily ate processed Because kidney patients who don’t think that means a whole lot que es mala para uno", apuntó el sufren de enfermedad renal, señaló habían iniciado la diálisis, y anali- y los refrescos, que aumenta el It should be noted, however, that and fried foods, organ meats and ate a plant-based diet appeared to to many people. It might be better autor líder del estudio, el Dr. Or- Gutiérrez. zaron lo que esas personas comían riesgo de diabetes, y las altas the study was only able to show an sweetened beverages -- all items have an improved survival rate, to just talk about the fact that there lando Gutiérrez, experto renal de "Es bien sabido que la región con regularidad. dosis de grasa que contienen los association between diet and the popular in Southern diets -- had it stands to reason that changing are certain patterns of eating that la Facultad de Medicina de la Uni- sur tiene malos resultados de sa- Los investigadores hallaron alimentos fritos. u risk of death in people with kidney slightly more than a 50 percent in- your diet might help even if you are harmful.” u versidad de Alabama. lud en varias áreas que incluyen el que los que comían sobre todo —HealthDay News disease. It wasn’t designed to prove crease in their risk of death during already have kidney disease, Gu- —HealthDay News 16 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 17 OPINIÓN OPINIÓN Entre la inseguridad y las promesas de NYPD Meeting with the en las comunidades a las que servi- no es menos cierto que además de que las tienen. contención, no sólo, para redu- mos, se comprometió a ordenar sin ese dispositivo, cada taxista, debe- Es obvio, que ello implicaría un cir, sino para evitar muchas otras New York Police dilación la ejecución de un plan. ría llevar la partición blindada que costo, además del ego de muchos muertes futuras. Su actitud, despejó la inquietud separa al chofer de los pasajeros. choferes de alegar que la parti- Debemos estas conscientes, que abrazábamos al igual que los ción afea sus carros y contribuye a que los nuestros rezan por nosotros Commissioner familiares de los dos taxistas ase- alejar a los pasajeros, por falta de cada vez que salimos a las calles, sinados en El Bronx, y debemos atractivo. los padres, los hijos y las esposas JOSÉ agradecer al comisionado la gen- En cierta medida, ese argumen- nos esperan con ansias para que By José R. Jaén with the Police Commissioner VILORIA tileza de recibirnos y la prontitud to es razonable desde el punto de regresemos con vida y ese, debe Bratton, who without thinking con que sus agentes, lograron la Las estadísticas nos vista económico, pero tenemos ser el mejor regalo que podemos hronology of incidents twice, welcome us the next captura del cuarteto de antisocia- revelan que son mucho que entender que nuestras vidas darles a nuestras familias cotidia- that lead to the meeting day in his office at One Police les, los cuales esperamos ahora, son invaluables y es lo que debe- namente, para que cada vez más, Cwith the Police Commis- Plaza. os recientes asesinatos de los que el juez del caso, descargue so- menos los casos de mos preservar por encima de cual- sientan la seguridad y destierren la De izquierda a derecha: José R. Jaén, José Viloria, Mamadou Kane, William J. Bratton, Fernando sioner of the City of New York, At the meeting were present, taxistas africanos Abouba- bre ellos todo el peso de la ley. taxistas asaltados y quier criterio de lujo o mercado- angustia de sus mentes. Mateo, Antonio Cabrera y José Hernández. William J. Bratton: the spokesman Fernando Ma- Lcar Bah de 62 años de edad Estas muertes que ocurren, des- tecnia que se nos ocurra. Por último, nuestras condolen- Tuesday August 5, 2014 (in teo, Antonio Cabrera-President, y Maoudo Kane de 49, el primero pués de uno de los períodos más asesinados, cuando Las cámaras, podrían continuar cias y oraciones a los familiares de the early morning hours) Secretary General José Hernán- con 30 años al frente de su volante oscuros y sangrientos en la historia tienen la división, que como un complemento de identifi- los dos taxistas asesinados y que In the first murder, the driver dez, José Viloria Senior Board en la industria livery, no sólo han de nuestra industria, deben servir- cación dentro de una estrategia de sepan que nuestros corazones es- Reunión con el Comisionado Maoudo Kane 49 years old of Advisor, José R. Jaén-RP and conmovido a nuestro sector, sino nos por demás como un mensaje los que las tienen”. seguridad, que incluyen las divi- tán a su lado en esta hora trágica African origin, was killed by a Community Relations, also pre- también a toda la ciudad. de alerta, para que cada día más siones. Pero hasta ahora el uso de y devastadora para todos ellos. u shot to the head, in front of 3412 sent was Mamadou Kane Lea- Se trata del aniquilamiento de nos sujetemos al respeto de las le- esas cámaras también han servido, ¡Paz a sus restos! de la Policia de Nueva York Hunter Avenue in the Eastches- der Of the African Community las vidas de dos padres de familias yes y las regulaciones. Las estadísticas nos revelan para reducir los atentados y la eje- ter section of the Bronx. in the Bronx. trabajadores, que como inmigran- Aunque las cámaras de seguri- que son mucho menos los casos cución de atracos y asesinatos. *José Viloria es asesor Ante ola de asesinatos a taxistas en El Bronx, la Federación de Tuesday August 12, 2014 (in During that meeting it was tes, supieron fajarse a lidiar con el dad, son un eficiente instrumento de taxistas asaltados y asesinados, La división, a diferencia de las de la Federación de Taxistas the early morning hours) explained to the Commissioner, peligroso oficio de ser taxistas, en para identificar a los criminales, cuando tienen la división, que los cámaras, constituye la barrera de del Estado de Nueva York. Taxistas del Estado de Nueva York, se reune con William J. Bratton In the second case, the Afri- the importance of expediting the las calles de Nueva York, hasta que can taxi driver Aboubacar Bah investigation and capture of sus- fatalmente, las balas asesinas de interior de su carro, un Toyota Ca- Directiva, José R. Jaén–R.P. y Re- 62 years old, was killed inside pects in these murders, and the cuatro desalmados les arrancaron ACTUALIDADES mry, después de recoger un pasa- laciones Comunitarias y Mamdou his car, a Toyota Camry, after police, with us and the represen- las vidas para robarles. Y MÁS... jero a quien transportó al edificio Kane-Lider De La Comunidad picking up a passenger who was tatives of the industry, should Inmediatamente nos enteramos Between the insecurity and the promises of NYPD 735 de la Avenida Bryant en la sec- Africana en el Bronx. transported to 735 Bryant Ave- design a strategy to ensure the de cada caso, convocamos la di- ción de Hunts Point en el Bronx. Durante dicha reunión sé lé nue, in the Hunts Point section safety of drivers on the streets. rección de la Federación de Taxis- By José Viloria ring that meeting we suggested the cern embraced as family members point of view, but we must unders- Bah, trabajó por 30 años en la explicó al Comisionado, la impor- of the Bronx. Also, avoid return to the nine- tas y nos pusimos en acción para urgent need not only speed up the of the two drivers killed in the tand that our lives are priceless LIC. JOSÉ base Webster Car Service, situada tancia de agilizar la investigación Bah, worked for 30 years at ties, when dozens of our drivers pedirle una reunión de emergencia he recent murders of Afri- investigation and should capture Bronx, and we thank how Com- and is what we must preserve over en la Avenida Tremont, era uno de y capturar de los sospechosos de the Webster Car Service base, were murdered in the perfor- al Comisionado del Departamento can taxi drivers Aboubacar the suspects, but the police, with missioner graciously greeted us any luxury or marketing approach R. JAEN los choferes más tiempo en la base. estos asesinatos, y también que la located in Tremont Avenue, was mance of their duties. de Policía (NYPD), William (Bill) TBah 62 years old and Maou- us and all representations of the and how quickly his agents, suc- that comes to mind. Frente a estos asesinatos y el policía, junto a nosotros y los re- one of the drivers with more Again the leadership of the Bratton, que accedió comprensivo do Kane 49, the first 30 years at industry, we must design a strate- ceeded in capturing these antiso- The cameras could continue as temor que se apoderaba de los presentantes de la industria, debie- time in the base. Federation, his spokesperson a nuestras preocupaciones. the helm of his steering wheel in gy to ensure the safety of drivers cial quartet, which we hope now, an adjunct identification within a choferes de la Industria del Taxi ramos diseñar una estrategia para Facing these killings and and representatives, was de- En el encuentro, realizado en the livery industry have not only on the streets and avoid a return the judge in the case, download on security strategy, including the di- ntecendentes que llevan a la Livery, sin importar su naciona- garantizar la seguridad de los cho- the fear expressed by drivers monstrated. The rewards offe- One Police Plaza, este columnista, touched our industry, but also the to the retreat of the late nineties, them the full weight of the law. visions. But so far the use of such reunión con el Comisionado lidad, color de piel ni creencia feres en las calles. Además, evitar in the Livery Taxi Industry, ring and seeking support from en calidad de asesor de la federa- entire city. when dozens of our fellow drivers These deaths that occur after cameras have also served to redu- Ade la Policía de la ciudad de religiosa, después de la segunda regresar a la década de los noven- regardless of their nationality, the drivers and the general ción, Fernando Mateo como porta- It is the destruction of the lives fell into the hands of robbers, in one of the darkest and bloodiest in ce the attacks and the execution of Nueva York, William J. Bratton: conferencia de prensa convocada tas, cuando se asesinaban a dece- skin color or religious belief, public, the Po- voz, Antonio Cabrera-Presidente, of two parent working family, who the performance of their duties. the history of our industry periods robberies and murders. Martes Agosto 5, 2014 (en ho- por la Federación, en menos de nas de nuestros compañeros en el after the second press confe- lice and the Federal Bureau of José Hernández Secretario Gene- as immigrants, they knew fajarse should serve as a message for other The division, unlike cham- ras de la madrugada) diez días, el portavoz de la misma desempeño de sus labores. rence held by the Federation, Investigation (FBI) managed ral, José R. Jaén–R.P. y Relaciones deal with the dangerous job of alerts, so that each day we should bers constitutes the containment En el primer asesinato, el taxis- el señor Fernando Mateo, solicitó Una vez más quedó demostra- in less than ten days; spokes- with is efficient investigation, Comunitarias y Mamdou Kane-Li- being a taxi in the streets of New obey and be subject to compliance barrier, not only to reduce but to ta Maoudo Kane de 49 años de públicamente una reunión, con el da el liderazgo de la Federación, su person Mr. Fernando Mateo, to capture the four alleged mur- der De La Comunidad Africana en York until fatally, the murderous with laws and regulations. avoid many other future deaths. edad de origen africano, fué asesi- Comisionado de la Policía William portavoz y sus repreentantes, que publicly requested a meeting derers. u el Bronx. Durante dicha reunión le bullets four thugs being pulled out While security cameras are an We must realize this, that our nado de un tiro a la cabeza, fren- J. Bratton, el cual sin pensarlo dos ofreciendo recompensas y solici- planteamos la imperiosa necesidad lives to steal. Statistics show that we efficient tool for identifying cri- praying for us every time we go te al edificio 3412 de la Avenida veces, nos recibió al día siguiente tando el apoyo de la industria y el de que no sólo se debía agilizar la We immediately learned each have far less cases of minals, the fact remains that in to the streets, parents, children Hunter, en El Bronx. en su oficina de One Police Plaza. público en general, sé logró que la investigación y la captura de los case, we call the leadership of the addition to this device, each driver and wives await us forward to get Martes Agosto 12, 2014 (en ho- En la reunión estuvieron pre- Policía de Nueva York y el Bureau José R. Jaén, sospechosos, sino también que la Federation of Taxi Drivers and got taxi drivers robbed and should carry the armored partition back to life and that should be the ras de la madrugada) sentes, el portavoz Fernando Ma- Federal de Investigaciones(F.B.I), Mr. Jaén has worked for over 35 years promoting community empowerment (Social Justice, Education, Health, Economic Growth and Entrepreneurship), policía, junto a nosotros y todas las into action to demand an emer- killed, when they have separating the driver from the pas- best gift we can give our families En el segundo caso, el taxis- teo, Antonio Cabrera-Presidente, con su eficiente trabajo de inves- in New York City, Atlanta-GA., Dallas-TX, Miami-Fla., Dominican Rep., representaciones de la industria, gency meeting with the Commis- sengers. daily , to increasingly feel the se- ta africano Aboubacar Bah de 62 José Hernández Secretario Gene- tigación, capturara a estos cuatro Puerto Rico and Panamá. debemos diseñar una estrategia sioner of the Police Department the division than when Statistics show that we are far curity and banish the anguish of años de edad, fue asesinado en el ral, José Viloria Asesor de la Junta supuestos asesinos. u para garantizar la seguridad de los (NYPD), William (Bill) Bratton, less cases of taxi drivers robbed their minds. He has been a News Reporter, TV Host-Radio Producer and Columnist. they dont’ have them”. - choferes en las calles y evitar una who agreed sympathetic to our and killed, when they have the di- Finally, our condolences and Holds degrees in Marketing and Economics from the Gabelli School of Busi José R. Jaén, ness Administration, at the Jesuit University of Fordham in the Bronx, New vuelta al retroceso de finales de la concerns. vision than when they dont’ have prayers to the families of the two York. década de los noventas, cuando In the meeting, held at One Po- The safety of the cabbies, was them. murdered taxi drivers and that our Ha trabajado por más de 35 años en bienestar de diferentes comunidades (Justicia Social, Educación, Salud, Desarrollo Económico y decenas de nuestros compañeros lice Plaza, this columnist, as advi- the point 1. we propose Commis- Obviously, this would imply hearts are with them during​​ this Pequeñas Empesas), en New York, Atlanta-GA., Miami-Fla., Dallas-TX., Rep. Dominicana, Puerto Rico y Panamá. Es Comunicador Also has experience in the implementation of Information Systems, Market- cayeron a manos de atracadores, sor to the federation, spokesman sioner Bratton, that understanding a cost, in addition to the ego of tragic and devastating time. u Social, Presentador/Productor de Radio/Televisión. ing and Public Relations for the efficient management of the Private and Public sector enterprises. en el desempeño de sus labores. Fernando Mateo, Antonio Cabre- and assimilating the negative im- many drivers claim that the parti- ¡Rest in peace! Es egresado de la Facultad de Negocios Gabelli, de la Universidad Jesuíta de Fordham University en el Bronx New York, con titúlos en Mercadeo y Economía. La seguridad de los taxistas, ra-President, Secretary General pact on both the industry and the tion ugly their cars and helps ward Former Director of Community Programs for the Mayor’s Office (Corner fue el punto 1. A que planteamos José Hernández, José R. Jaén-P.R. communities we serve, committed off passengers, because unattracti- *José Viloria is the former Además con experiencia en la implementación de Sistemas De Informática, Mercadeo y Relaciones Públicas para la eficiencia en la Stone Initiaves Programs – New York City Housing Authority) al comisionado Bratton, que en- and Community Relations and to order without delay the execu- veness. President of the New York State Administración De Empresas Públicas Y Privadas. tendiendo y asimilando el impacto Mamadou Kane-Leader Of Afri- tion of a plan. To some extent, this argument Federation Of Taxi Drivers and Dirigió Programas Comunitarios en la ciudad de Nueva York, para la Alcaldía (Corner Stone Initiative – New City Housing Authority) www.aymascom.blogspot.com • Email: [email protected] Website: www.aymascom.blogspot.com / Email: [email protected] negativo tanto en la industria como can Community in the Bronx. Du- His attitude, cleared the con- is reasonable from an economic actual Senior Board Advisor. 18 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 19 OPINIÓN DESCUENTOS A LOS AEROPUERTOS JFK...... $5.00 off Julia Alvarez y la merecida Julia Alvarez and La Guardia...... $3.00 off her deserved Newark...... $5.00 off Medalla Nacional de las Artes CAR SERVICE Cubrimos todas Medal of the las zonas de ESPEJO Brooklyn, Bronx, PÚBLICO National Arts Manhattan y Queens. Por Reservaciones

MIGUEL By Miguel Cruz Tejada Llámenos..! CRUZ TEJADA ike the Dominican writer Junot Diaz, winner of the Pulitzer Prize and dozens of other awards, literary $2.00 off Lauthor Julia Alvarez, represented by quality, exce- Senior Citizens llence and pride of the cream of the Dominicans abroad. 24 l igual que el escritor domini- Alvarez, whose notoriety was expanded with the HORAS Oferta para nuevos taxistas cano Junot Díaz, laureado con publication of the novel “In the Time of the Butter- Ael premio Pulitzer y docenas flies,” which tells the story of the Mirabal sisters and que vengan con este anuncio de otros reconocimientos, la auto- was brought to the screen in a television network Show ra literaria Julia Alvarez, representa Time, has also garnered many successes with novels like $50.00 turno abierto con gran calidad, excelencia y or- “When the girls lost their accent” and a story originated gullo parte de lo más granado de la in Haiti. dominicanidad en el exterior. The author, a specialist in deep into the complexity

Alvarez, cuya notoriedad se am- of the mixture of two very different worlds such as un- ACEPTAMOS TARJETAS DE CREDITO plió con la publicación de la novela der developed countries as the Dominican Republic and “En el Tiempo de las Mariposas” que Haiti and the United States, was recognized in late July Lic# BO2553 relata la historia de las hermanas Mi- at the White House, the National Medal of Arts, which 718-359-2222 rabal y fue llevada a la pantalla en una was given by President Barack Obama, who overflowed versión televisada de la cadena Show her with praises. Time, ha cosechado también mu- Julia, who was born in New York, but was taken to chos otros éxitos con novelas como the Dominican Republic with only one month old, was “Cuando las Muchachas Perdieron su unlike other children of immigrants from the second and acento” y un relato sobre una historia third generation born in foreign territories, empathize originada en Haití. with the culture and customs of the land of their ances- La autora, especialista en aden- tors, which provided her with the best tool to have full LLegamos para quedarnos trarse en la complejidad de la mezcla control, as she write stories that relate to the native land de dos mundos muy distintos como El presidente Barak Obama galardona a la escritora y poeta dominica- of her parents. son los países subdesarrollados na, Julia Alvarez, con la Medalla Nacional de Arte. She lives in Vermont and is known throughout the como la República Dominicana y world, because her works, similar to those of Junot, are Haití y los Estados Unidos, fue re- para tener dominio pleno, al momento La Medalla Nacional de las Ar- translated into different languages ​​and​​ dialects. conocida a finales de julio en la Casa de escribir historias que se refieren al lar tes a Julia Alvares, es un recono- She also teaches at an important university of Vermont Blanca, con la Medalla Nacional de nativo de sus progenitores. cimiento más que merecido, por lo and her devotion to the literature, especially in the branch las Artes, que le entregó el presiden- Reside en Vermont y es conocida que nos regocijamos y comparti- that she dominates, she has become one of the, most outs- www.aymasfm.blogspot.com te Barack Obama, quien se desbordó en todo el planeta, debido a que sus mos con ella, la alegría y la euforia tanding in this area of Hispanic American figures. en elogios para la escritora. obras, similar a las de Junot, son tra- de lo que la autora definió, después The National Medal of Arts to Julia Alvares, is further Julia, quien nació en Nueva York, ducidas en diferentes idiomas, len- de recibir la medalla como “un mo- recognition that I deserved, so we rejoice and share with Una Emisora Digital Por Internet, pero fue llevada a la República Domi- guas y dialectos. mento en su vida que la marcará her ​​the joy and euphoria of what the author defined, after nicana con apenas un mes de nacida, Además, es catedrática en una im- para siempre”. u receiving the medal as “a moment in his life that will pudo a diferencia de otros hijos de in- portante universidad de Vermont y su forever.” u Diferente Para Toda La Familia. migrantes de la segunda y tercera gene- entrega a la literatura, especialmente —Miguel Cruz Tejada es un ración nacidos en territorios extranje- en la rama que domina, la han con- reportero internacional y periodista —Miguel Cruz Tejada is an international reporter ros, compenetrarse con la cultura y las vertido en una de las figuras hispano free lance de NY Taxi Voice que and freelance journalist for the NY Taxi Voice, who also costumbres de la tierra de sus ancestros, americana, más descollantes en ese labora para medios locales, works for local, national and international media outlets. lo que la dotó de la mejor herramienta ámbito. nacionales e internacionales. A Different Digital Internet Radio La verdad no mancha los labios de quien la dice, The truth does not stain the lips of one who says, la conciencia de quien la oculta awereness of who the hidden. For The Whole Family.

President/CEO Editor Rafael Reynoso Collaboration and photos José Viloria Miguel Cruz Tejada Art Director Martín Zapata Para información adicional nos escribe a nuestro Email: [email protected] Executive Vice-President Sergio Rodriguez Account representative 1804 Randall Ave, Bronx, NY 10473 José R. Jaén Sport Editor José Anibal Paulino (917) 688-1648 For additional information, send us an Email: [email protected] 20 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 21 REPORTAJE ESPECIAL ESPAILLAT consolidates his leadership in route, to his reelection to ESPAILLAT the state senate in Albany Miguel Cruz Tejada million units of affordable housing, are ny taxi voice scheduled to be renewed next year,” said consolida liderazgo en ruta a la reelección the governor. he Dominican State Sena- “The Senate District 31, represented tor Adriano Espaillat, con- by Espaillat has more rent-stabilized tinues to consolidate its apartments than any other in the state of en el senado estatal de Albany strong political leadership New York or the surrounding counties,” in the 31 district en route said Cuomo. to reelection as represen- In 2011, Espaillat, was named “Key Por Miguel Cruz Tejada Dijo que los 21.000 votos que le acoso y el fraude de caseros contra tative of that district in Man” in the Senate Democratic Confe- ny taxi voice favorecieron en esa contienda, están inquilinos que viven en edificios si- TAlbany. The Democratic primary will be rence On Vacation Laws, though that ca- intactos y hay un gran entusiasmo tuados en el Alto Manhattan. held on September 9. mera was in control of the Republicans. l senador estatal do- en las calles. Espaillat, también ha recibido Espaillat, who was defeated by a Cuomo recalled that he and Espaillat, minicano Adriano Es- "Y los que se sienten también el respaldo de la organización narrow margin in the Democratic pri- had the ability to secure the first amend- paillat, sigue conso- incómodos, porque no llegamos a de inquilinos Tenants PAC, en mary in the 13th arrondissement to a ments lidando su poderoso Washington, quieren mantenerme julio. seat in the House of Representatives for the Tenant Emergency Act Protec- liderazgo político en en Albany", precisó Espaillat. "Me siento orgulloso de in June this year, has achieved for his tion, based on which they have cracked el distrito 31 en ruta a Entre los respaldos más sobresa- respaldar al senador Espai- re-election as important backups as down on harassment and fraud against la reelección como re- lientes está el del gobernador Cuo- llat en su reelección", expre- Governor Andrew Cuomo, influen- home tenants living in buildings located Epresentante de esa demarcación en mo, quien dijo que " está muy orgu- só el gobernador Cuomo. tial trade unions, and representative in Upper Manhattan. Albany. Las primarias demócratas lloso de respaldar ahora al legislador "Espaillat, ha sido un líder institutions, tenant associations and Espaillat, has also been endorsed by the se realizarán el próximo 9 de sep- dominicano, resaltando sus aportes en temas de vivienda e inqui- has increased the number of votes in tenant organization Tenants PAC in July. tiembre. en tenas de vivienda e inquilinos. linos y un feroz defensor de the Latino electorate and other eth- Espaillat, quien fue derrotado "Las leyes de alquileres que sus constituyentes." nicities. por escaso margen en las primarias protegen a más de dos millones de El gobernador añadió His main challenger, former Demo- demócratas del distrito 13 a un es- neoyorquinos y casi 1 millón de que espera que los vo- crat also African American Councilman caño en la Cámara de Representan- unidades de viviendas asequibles, tantes del distrito 31, "me Robert Jackson, far behind, in their at- tes, en junio de este año, ha logrado están programadas para renovarse acompañen y den su apoyo tempt to snatch at the polls to the Senate “And also those who para su reelección, respaldos tan el próximo año", dijo el gobernador. a Adriano, para que así poda- seat Espaillat. importantes como el del gobernador "El distrito senatorial 31, repre- mos continuar trabajando juntos Asked NYC TAXI VOICE on the feel uncomfortable Andrew Cuomo, influyentes sindi- sentado por Espaillat, tiene más en la protección de la vivienda pace of his reelection campaign, Espai- because we didn’t go to catos, organizaciones e instituciones apartamentos de renta estabilizada asequible para todos los neo- Y los que se sienten llat said “great,” because it has received representativas, asociaciones de in- que ningún otro en estado de Nueva yorquinos". también incómodos, the support of big labor and political lea- Washington, they want quilinos y ha aumentado su caudal York o los condados circundantes", El senador estatal Adria- ders of great influence. to keep me in Albany,” de votos en el electorado latino y de añadió Cuomo. no Espaillat, consolida su porque no llegamos “Even as 1199 that unions were not otras etnias. En el 2011, Espaillat, fue nom- liderazgo en tura a la a Washington, with me in the primary for Congress in —Adriano Espaillat Su principal contendiente, el brado "Hombre Clave" en la Con- reelección en el se- Washington, are now on my side,” said también demócrata ex concejal ferencias Demócrata del Senado nado estatal de Al- quieren mantenerme Espaillat. afroamericano Robert Jackson, se Sobre Leyes de Alquileres, a pesar bany. u en Albany”. He said the 21,000 votes that favored “I am proud to support Senator Es- queda muy atrás, en su intento por de esa cámara estaba en control de him in that contest are intact and there is paillat on his reelection,” said Governor arrebatarle en las urnas la curul se- los republicanos. —Adriano Espaillat great excitement in the streets. Cuomo. natorial a Espaillat. Cuomo, recordó que él y Espai- “And those who feel too uncomforta- “Espaillat, has been a leader on issues Preguntado por NYC TAXI llat, tuvieron la capacidad de ase- ble, because they got to Washington, they of housing and tenants and a fierce advo- VOICE, sobre el ritmo de su cam- gurar las primeras enmiendas de la want to stay in Albany,” said Espaillat. cate for his constituents.” paña reeleccionista, Espaillat dijo Ley de Emergencia de Protección al Among the most prominent is the The governor hoped that the District que "muy bien", porque ha recibido Inquilino, en base a la cual se han governor backs Cuomo, who said that 31 voters, “join me and give support to el apoyo de los grandes sindicatos y tomado medidas enérgicas contra el “it is now very proud to support the Adriano, so that we can continue to work líderes políticos de gran influencia. Dominican legislature, highlighting together in protecting affordable housing "Incluso, sindicatos como la their contributions tenas housing and for all New Yorkers.” 1199 que no estuvieron conmigo tenants. State Sen. Adriano Espaillat, ture’s en las primarias para el congreso en “The rent laws that protect more than leadership in the state Senate reelection Washington, están ahora a mi lado", two million New Yorkers and nearly 1 in Albany. u agregó Espaillat. State Sen. Adriano Espaillat, ture’s leadership in the state Senate reelection in Albany. 22 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 23 NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION

medallón (FHV) también mane- de choferes han alquilado de All el oeste en la calle 86 y avenida nos juntamos con Nissan North LA ESQUINA DE LA jan Taxis de los Condados. Taxi Management (34 choferes), Amsterdam. America para lanzar una prueba COMISIONADA ¡Estos “super drivers” son sus que es un garaje del Metropolitan Estaba yendo alrededor de 28 de vehículos eléctricos, no para vecinos! Treinta y ocho por cien- Taxi Board of Trade. mph cuando un carro yendo ha- probar un vehículo en particular, to de los choferes de la Cuadra Déjeme terminar con este cia el norte en la avenida Amster- pero para ver como caben en el MEERA de Honor viven en Queens; 27 pensamiento. ….Hemos asistido dam corrió la luz roja mientras modelo de negocio de la indus- JOSHI por ciento viven en Brooklyn; 20 muchas reuniones de Vision Zero que me acercaba a la mitad de la tria de taxis de Nueva York. Fue Comisionada de por ciento viven el Bronx; siete sobre los últimos meses pasados y intersección. visionario y generoso de Nissan Taxis y Limosinas (TLC) por ciento en Manhattan; dos por hemos organizado varias sesiones Él se dirigió hacia la izquierda, hacer esto, y aprendimos muchas ciento viven en Staten Island; y de información que han sido asis- evitando mi taxi por solo unos pies, lecciones valiosas de ello. cinco por ciento viven fuera de tidos por cientos si no miles de en una velocidad de casi 50 mph. Pero no lo podríamos haber NYC. ¡También tienen mucha choferes y tengo que admitir que Eso me recordó que observando el hecho sin Uppkar Thind…. la uiero empezar este artículo experiencia – en promedio, cho- algunas veces me he preguntado límite de velocidad de 30 mph en palabra “dedicado” en realidad dando gracias y felicitando feres de la Cuadra de Honor han cuanto, estos hechos y cifras sobre la ciudad puede salvar vidas. no hace justicia a la participación Qa una amiga de mucho tiem- mantenido una licencia de la TLC la seguridad y el precio terrible de Siento que necesita escuchar de Uppkar……realmente fue más po y colega Iris Weinshall, quien por 13 años! no hacer caso a estas lecciones de esto. Paso apenas hace 24 horas. allá como un participante, asegu- José Viloria y después de 11 años distinguidos Choferes de la Cuadra de Ho- sentido común, realmente resue- SI hubiera entrado en la inter- rándose que el vehículo se mantu- Amarilis Viloria ha renunciado de su papel como nor manejando taxis amarillos han na con la gente. Cualquier duda sección a 32 mph, pudiera haber viera en la carretera cada día in- una comisionada en la Comisión registrado casi 20 millones de mi- que tenía sobre si las lecciones de muerto o mi cuerpo podría haber cluso cuando era extremadamente de Taxis y Limusinas. Mientras llas con pasajeros desde el 2009 Vision Zero han sido escuchadas, sido lastimado gravemente por el dificultoso. Por ejemplo, cuando que definitivamente extrañamos sirviendo más de 8 millones de pa- sin embargo, se disiparon por un impacto de la colisión del lado. nadie estaba disponible para arre- su sabiduría y experiencia – sin sajeros. Un miembro de la Cuadra chofer singular, en cuya vida hizo Esto fue un mensaje poderos glar uno de los cargadores rápi- mencionar su perspectiva como de Honor que maneja un taxi ama- una diferencia tangible. Sin iden- de este chofer y estoy tan agrade- dos, él puso su experiencia de hija de un chofer de taxi amarillo rillo ha manejado más de 190,000 tificando al individual que lo es- cida con él por compartir esto con electricista al uso abriendo el car- de NYC – le deseamos lo me- millas de pasajeros desde 2009, cribió, me gustaría compartir ese nosotros, permitiéndome compar- gador y arreglándolo el mismo. jor en sus nombramientos como sirviendo a más de 50,000 pasa- mensaje con usted: tirlo con todos ustedes. ¡Es seguro decir que la parti- Chief Operating Officer del New jeros. Unas bien merecidas felici- Hace por allí de un mes usted ¡Últimamente! Quiero mencio- cipación de Uppkar es una de las York Public Library, y como una taciones van a Taxifleet Manage- vino a mi garaje para dirigirse a nar que la TLC recién tuvo el ho- razones principales del éxito del representante mayoral en el Con- ment, un garaje del Committee For choferes, en particular concer- nor de agradecer al señor Uppkar programa piloto, así que gracias, ¡NO DEJE sejo de la MTA, al igual que en su Taxi Safety, que fue el garaje con niente al límite de velocidad de la Thind, un dueño de medallón des- Uppkar, por las 31,894 millas reciente elección como la Presi- el número más alto de choferes de ciudad. de el 2006, por su contribución que manejo, y los 5,377 viajes dente del Prospect Park Alliance. la Cuadra de Honor, alquilando del Hubiera estado involucrado en ejemplar al Programa Piloto de que hizo, permitiendo respirar un Bueno, hablemos sobre la se- alrededor del 2009 a mediados de un accidente el lunes pasado por Vehículos Eléctricos de la Ciudad. poco más fácil a neoyorquinos! u guridad. Como ustedes probable- 2014 con 41 choferes. la mañana alrededor de las 5:00 Solo para recordar a la gente PASAR ESTA mente saben, la TLC es una de las El segundo número más alto am mientras que manejaba hacia Hasta la próxima…. acerca de esto, en Earth Day 2013 tres agencias principales trabajan- do hacia la ambiciosa pero muy alcanzable meta de cero muertes THE COMMISSIONER’S CORNER OPORTUNIDAD! de tráfico que fue establecido en el plan de Vision Zero por el Al- By Meera Joshi forcement tools built into Vi- percent of Honor Roll drivers Board of Trade fleet. APROVECHE LA OPORTUNIDAD DE GENERAR calde de Blasio. Mientras que hay NYC TLC Commissioner sion Zero that will be powerful live in Queens; 27 percent live Let me finish with this varias herramientas de aplicación deterrents against reckless dri- in Brooklyn; 20 percent in the thought…..we’ve attended INGRESOS ADICIONALES, Y LA POSIBILIDAD integrados en Vision Zero que son wanted to start this month’s ving, there is also a movement Bronx; seven percent in Man- many Vision Zero Town Hall DE VIVIR UNA VIDA MAS SALUDABLE. elementos poderosos de disuasión column with both thanks and to thank and honor those drivers hattan; two percent in Staten meetings over these past few contra la conducción imprudente, Icongratulations to longtime whose responsible driving ser- Island; and five percent outside months, and we’ve hosted many también hay un movimiento para friend and colleague Iris Weins- ves as an influential example to NYC. They’re also experien- information sessions that have agradecer y honrar a aquellos hall, who, after 11 distinguished their brothers and sisters behind ced -- on average, Honor Roll been attended by hundreds if TRANSFER choferes cuya conducción segura years, has stepped down from the wheel. drivers have held a TLC license not thousands of drivers, and I sirve como un ejemplo influyente her role as a Taxi and Limousi- I am pleased to announce that for 13 years! have to admit that I had someti- a sus hermanos y hermanas detrás ne Commission member. Whi- the approximately 300 drivers Honor Roll drivers driving mes wondered how much these FACTOR PLUS del volante. le we will certainly miss her from among the TLC’s regula- yellow taxis have logged nearly sobering facts and figures about Me complace anunciar que wisdom and experience – not ted industries have met the cri- 20 million miles with passen- safety and the terrible price of aproximadamente 300 choferes to mention her perspective as teria, and have secured a place gers since 2009, serving over not heeding these common sen- RIOVIDA • RENUVO de las industrias reguladas por la the daughter of a career NYC on the TLC’s 2014 Vision Zero eight million passengers. One se lessons really resonated with TLC cumplieron los criterios y cab driver – we wish her well Driver Safety Honor Roll. To Honor Roll member who drives people. aseguraron un lugar en el Cuadro on her appointments as Chief say thank you to these leading a yellow taxi has driven over Any doubts I may have had de Honor 2014 de Vision Zero Operating Officer of the New drivers, we will honor them all 190,000 passenger-miles since about whether the lessons of Para Choferes de la TLC Seguros. York Public Library, and as a at a gala ceremony at Borough 2009, serving over 50,000 pas- Vision Zero were being heard, Para agradecer a estos choferes, mayoral representative on the of Manhattan Community Co- sengers. Well-deserved con- however, were dispelled by a les honraremos en una ceremonia MTA Board, as well as on her llege in early September. Just gratulations go out to Taxifleet single driver, I whose life it de gala en el Borough of Man- recent election to the Chair of to share a few fun facts about Management, a Committee For made a tangible difference. Para más hattan Community College en the Prospect Park Alliance. these safety achievers, 178 of Taxi Safety fleet, which was the Without identifying the indivi- principios de Septiembre. Solo Okay, let’s talk about safety. them drive yellow taxis, 110 fleet garage with the highest dual who wrote it, I’d like to para compartir algunos hechos As you all most likely know, the drive black cars or livery cars, number of Honor Roll drivers share that message with you: divertidos sobre estos choferes TLC is one of three lead agen- and four of them drive both. leasing sometime from 2009 A month ago or so you came información llame al: seguros, 178 de ellos manejan ta- cies working toward the ambi- Eighteen from both hack and to mid-2014 with 41 drivers. to my garage to address the cab xis amarillos, 110 manejan carros tious, but very reachable, goal FHV license types also drive The second highest number of drivers, in particular concerning negros de lujo o taxis “livery”, y of zero traffic fatalities set in Street Hail Liveries. drivers have leased from All the city’s speed limit. cuatro de ellos manejan ambos. Mayor de Blasio’s Vision Zero These “super drivers” are Taxi Management (34 drivers), I would have been involved Diez y ocho de los tipos de licen- plan. While there are some en- your neighbors! Thirty eight which is a Metropolitan Taxi —Please turn the next page 1(347) 723.3120 cias de taxis amarillos y taxis sin 24 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 25 NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION

He swerved to the left, avoi- grateful for his sharing it with vehicles, not to test a particular that was sometimes extremely THE COMMISSIONER’S ding my cab by only a few feet, us, allowing me to share it with vehicle, but to see how they fit challenging. For example, when CORNER at a speed of about 50 miles an you all. into the business model of the no one was available to fix one —Continued from page 23 hour. That brought home to me, Last but not least! I wanted New York taxi industry. It was of the level III quick chargers, he how observing the 30 mph speed to mention that the TLC was visionary and generous of Nissan put his electrician’s background in a ghastly accident last Mon- limit in the city could save lives. recently honored to thank and to do this, and we learned a LOT to work, opening up the complex day morning by 5:00 am while I feel you need to hear this. It congratulate Mr. Uppkar Thind, of valuable lessons from it. charger and fixing it himself! driving west bound on West 86th happened barely 24 hours ago. a medallion owner since 2006, But we couldn’t have done It’s safe to say that Uppkar’s Street and Amsterdam Avenue. If I had entered the intersection for his exemplary contributions it without Uppkar Thind…..the participation is one of the main I was making about 28 mi- at 32 mph, I would have either to the City’s Electric Vehicle Pi- word committed doesn’t really reasons for the pilot program’s les per hour when a car going died or my body would have lot Program. do Uppkar’s participation justi- success, so thanks, Uppkar, for UPDATE TO INDUSTRY NOTICE 14-23: uptown on Amsterdam Avenue been mangled by the impact Just to remind folks about ce……he truly went above and the 31,894 electric miles you TLC DRIVER’S LICENSE REQUIREMENTS TO OPERATE ran the red light while I was from side collision. this, on Earth Day 2013, we part- beyond as a participant, making drove, and the 5,377 total trips approaching the middle of the This was a powerful messa- nered with Nissan North Ame- sure the vehicle stayed on the you made, allowing New Yor- STREET HAIL LIVERIES (BORO TAXIS) intersection. ge from this driver, and I am so rica to launch a test of electric road each and every day when kers to breathe a bit easier! u

On May 22, 2014, TLC issued Industry Notice 14-23 reminding licensees that in order to operate a green Street Hail Livery (SHL) vehicle, a driver must have a Valid Taxicab Driver’s License, Paratransit Driver’s License (for Accessible SHLs only), or been issued an FHV driver’s license on or before July 1, 2013. At that ACTUALIZACIÓN AL AVISO PARA LA INDUSTRIA 14-23: time, the TLC implemented a 60 day grace period for drivers who did not meet this REQUISITOS PARA CONDUCIR TAXIS DE LOS CONDADOS criteria to allow them to apply for and complete the process to obtain a Valid Taxi- (BORO TAXIS) cab Driver’s License or Paratransit Driver’s License (for Accessible SHLs only) in El 22 de mayo, 2014, la TLC emitió el Aviso para la industria 14- 23 recordando a licenciados que order to comply with TLC Rule §54-04.1. para operar un vehículo de Taxi de los Condados (SHL) verde, un chofer tiene que tener una licen- cia válida para conducir un Taxi Amarillo (Taxicab Driver’s License), Licencia para Conducir Vehícu- Similarly, on June 9, 2014 the TLC sent letters to all WAV permit- holders, as well los de “Paratransit” (para Taxis de los Condados Accesibles solamente), o haber sido emitido una as Accessible SHL drivers that were operating Accessible SHLs without the re- licencia de Taxi sin Medallón (FHV) en o antes del 1 de julio, 2013. En ese tiempo, la TLC imple- quired training, reminding them that drivers of Accessible SHL vehicles must com- mento un periodo de gracia de 60 días para choferes que no alcanzaron este criterio para permitir- plete an approved training course on wheelchair passenger assistance in order to les aplicar por y completar el proceso de obtener una licencia válida para conducir un Taxi Amarillo operate an Accessible SHL. Drivers holding a Valid Paratransit Driver’s Licenses o una Licencia para Conducir Vehículos de “Paratransit” (para Taxis de los Condados Accesibles solamente) para cumplir con Regla de la TLC §54-04.1. are exempt from this requirement. TLC also implemented a grace period for driv- ers who did not meet this criteria to allow them to complete their wheelchair assis- Similarmente, el 9 de junio, 2014, la TLC envió cartas a todos los dueños de permisos Accesibles tance training course by August 19, 2014 in order to comply with TLC Rule §54- a Sillas de Ruedas (WAV) al igual que a choferes de Taxis de los Condados Accesibles que esta- 04(n). ban operando Taxis de los Condados Accesibles sin el entrenamiento requerido, recordándoles que choferes de vehículos de Taxis de los Condados Accesibles tienen que completar un curso At this time, TLC is extending the grace period for both requirements through de entrenamiento aprobado de asistencia para pasajeros en sillas de ruedas para operar un Taxi December 31, 2014. During the grace period, drivers with FHV driver’s licenses de los Condados Accesible. Choferes con Licencia para Conducir Vehículos de “Paratransit” están issued after July 1, 2013 may continue to drive an SHL and no summons will be exentos de este requisito. La TLC también implemento un periodo de gracia para choferes que no issued, and drivers of Accessible SHL vehicles can continue to operate those alcanzaron este criterio para permitirles completar su curso de entrenamiento de asistencia a pasa- jeros en sillas de ruedas el 19 de agosto, 2014 para cumplir con Regla de la TLC §54-04(n). vehicles without completing an approved training course on wheelchair passenger assistance. However, starting on January 1, 2015 the LPEP system will lock out all En este tiempo, la TLC está extendiendo el periodo de gracia para los dos requisitos hasta el 31 ineligible drivers and they will be unable to operate an SHL without the appropriate de diciembre, 2014. Durante este periodo de gracia, choferes con licencias de conducir para Taxis licensure and/or training. sin Medallón emitidos después del 1 de julio, 2013 pueden continuar conduciendo un Taxi de los Condados y ninguna citación será emitida, y choferes de vehículos de Taxis de los Condados Ac- cesibles pueden continuar operando esos vehículos sin completando un curso de entrenamiento aprobado de asistencia a pasajeros en sillas de ruedas. Sin embargo, empezando el 1 de enero, 2015, el sistema de tecnología LPEP bloqueara a choferes no elegibles y serán incapaces de op- erar un Taxi de los Condados sin la licencia y/o entrenamiento apropiado. 26 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 27 NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION

REQUISITOS PARA EL SEGURO DE COMPENSACIÓN OBRERA PARA DUEÑOS DE TAXIS DE LOS CONDADOS WORKERS COMPENSATION POLICY REQUIREMENTS FOR STREET HAIL LIVERY PERMIT HOLDERS El dueño de un permiso de Taxi de los Condados emitido por la Comisión de Taxis y Limusinas de la Ciudad de Nueva York es requerido por Regla de la TLC 82-15(a), cumplir con las Leyes de Compensación Obrera del The owner of a NYC Taxi and Limousine Commission (TLC) issued Street Hail Livery (SHL) permit is re- Estado de Nueva York. Por la Ley de Compensación Obrera del Estado de Nueva York, el dueño del permiso quired per TLC Rule 82-15(a) to comply with the New York State Workers Compensation Laws. Per NYS de Taxi de los Condados tiene que proveer cobertura completa de Compensación Obrera para cada conductor Workers Compensation Law, the owner of a SHL permit must provide full Workers Compensation coverage contratado o quien arrienda el vehículo. Prueba de cobertura, sea un Seguro de Compensación Obrera o un for any driver who is hired or who leases the vehicle. Proof of coverage, either a current and valid Workers Certificado de Exención emitida por la Junta de Compensación Obrera (WCB) del Estado de Nueva York, se Compensation Insurance Policy or an Exemption Certificate issued by the NewYork State Workers Com- debe proporcionar a la TLC con el fin de mantener el cumplimiento tanto con las Leyes de Compensación Ob- pensation Board (WCB), must be provided to the TLC in order to maintain compliance with both New York rera del Estado de Nueva York y las reglas de la TLC. Un dueño-operador que conduce su vehículo 40 horas o State Workers Compensation Laws and TLC rules. An owner-operator who drives their vehicle 40 or more más por semana puede buscar una exención a los requisitos de la Ley de Compensación Obrera. Instrucciones hours per week can seek an exemption to the Workers’ Compensation Law requirements. Instructions on de cómo aplicar para la exención puede ser encontrado en el sitio web de la WCB: http://www.wcb.ny.gov. how to apply for the exemption can be found on the WCB’s web site: http://www.wcb.ny.gov. Information on coverage requirements can be found in a notice issued by the WCB on July 8, 2013 at: Información sobre requisitos de cobertura se pueden encontrar en una noticia emitida por la WCB el 8 de julio, http://www.wcb.ny.gov/content/main/SubjectNos/sn046_552.jsp 2013 en: http://www.wcb.ny.gov/content/main/SubjectNos/sn046_552.jsp Todos los dueños de Taxis de los Condados actuales y compradores potenciales, necesitan estar al tanto de lo All current SHL permit holders and prospective permit purchasers need to be aware of the following: siguiente: 1. All current SHL permit holders – you will need to provide a Workers Compensation Policy or Exemp- 1. Dueños del permiso de Taxi de los Condados actuales – necesitaran proveer un Seguro de Compen- tion Certificate to the TLC. A directive on timing is being prepared and will be distributed. sación Obrera o Certificado de Exención a la TLC. Una directiva sobre el tiempo está siendo preparada y será 2. All prospective SHL permit purchasers - you will need to purchase a Workers Compensation Policy distribuida. before the vehicle attached to your permit can be hacked-up. As the Workers Compensation policy you sub- 2. Compradores potenciales del permiso de Taxi de los Condados – necesitaran comprar un Seguro de mit must have the permit number on it when it is presented to us and you will not know the permit number Compensación until after you have purchased it, you will be unable to bring in a Workers Compensation Policy that meets that requirement on the date of your appointment. You will therefore be required to obtain the Workers Obrera antes que el vehículo afiliado a su permiso sea convertido. Como el Seguro de Compensación Obrera Compensation Policy or Exemption Certificate AFTER you purchase the permit so that the permit number is que necesita entregar tiene que tener el número del permiso cuando lo presente a nosotros, y como no sabrá el appropriately listed on the Workers Compensation Policy. número del permiso hasta después que lo compre, será incapaz de traer un Seguro de Compensación Obrera que alcance ese requisito en la fecha de su cita. INDUSTRY NOTICE #14- 28 July 2, 2014 FOR IMMEDIATE RELEASE The TLC will not issue a hack-up certification letter for any vehicle attached to a permit until a valid Workers Por lo tanto, será requerido obtener el Seguro de Compensación Obrera o Certificado de Exención DESPUÉS Compensation Policy or Exemption Certificate has been turned in to us. que compre el permiso para que el número del permiso sea apropiadamente puesto en el Seguro de Compen- sación Obrera. La TLC no emitirá una carta certificando que un vehículo esta apropiadamente convertido hasta Workers Compensation Policies or Exemption Certificates can be submitted to the Division of Licensing and que el Seguro de Compensación Obrera o Certificado de Exención haya sido entregado a la TLC. Standards, Owners Counter, Second Floor, 3202 Queens Boulevard, Long Island City, NY 11101 when a vehicle is being attached to the permit, by the owner utilizing the drop off box on the second floor or by mail- Seguros de Compensación Obrera y Certificados de Exención pueden ser entregados a la División de Licen- ing it to the attention of the Compliance Unit – SHL WC at the same address. If you have questions about cias, “Owners Counter”, Segundo Piso, 3202 Queens Boulevard, Long Island City, NY 11101 cuando un vehículo this e- mail, please contact the TLC Call Center at 718-391-5501. este siendo juntado al permiso, por el dueño usando el “drop off box” en el segundo piso o mandándolo por correo a la atención de “Compliance Unit – SHL WC” en la misma dirección. Si tiene preguntas acerca de este All Workers Compensation Policies or Exemption Certificates must be maintained current at all times and correo, por favor contacte al Centro de Llamadas de la TLC al 718-391-5501. new documents must be submitted prior to the expiration of an existing Workers Compensation Policy or Exemption Certificate. Todos los Seguros de Compensación Obrera y Certificados de Exención tienen que ser mantenidas actuales en todo momento y nuevos documentos tienen que ser entregados antes de la expiración de un Seguro de Com- pensación Obrera existente o Certificado de Exención. 28 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 29 ECONOMÍA & NEGOCIOS ECONOMY & BUSINESS José Cuevas, un joven emprendedor que cosecha José Cuevas, a young entrepreneur reaps el éxito en la Red International Networkers Team success in Network Marketing, with the Tenía dos trabajos, uno en una factoría y otro como limpiador de cooler por las noches. Ganando International Networkers Team algo más de $500 dólares a la semana en las dos jornadas. Hoy, se declara libre, sin jefe y ascendiendo rápidamente al éxito corporativo. I had two jobs, one in a factory and another as cooler’s cleaner at nights. Earning little more than $500 a week in two shifts. Today, he is free, without a boss and quickly ascending to corporate success Por Miguel Cruz Tejada nero, pero al cabo de dos o tres ny taxi voice meses, se quedan en bancarrota". By Miguel Cruz Tejada He said “here is a network and Dijo que "aquí hay una red y ny taxi voice the difference in network marke- osé Cuevas, es un joven la diferencia de una red de mer- ting is the product in the middle emprendedor que está cose- cadeo es el producto por el me- osé Cuevas is a young entre- and when someone falls, you are Jchando él éxito como orien- dio y cuando alguien se inscribe, preneur who is reaping suc- buying a product that will help a tador de la empresa International está comprando unos productos Jcess as guidance counselor lot in health and the investment is Network, que asegura que está que le van a ayudar bastante en with the International Network minimal, recovering quickly. en esa posición para capacitar a la salud y la inversión es mínima, Team, ensuring in his position Although there is much com- las personas en cómo reclutar a recuperándola rápidamente. to train people, how to recruit petition in the global market and otros, como hacer las presenta- Aunque hay mucha compe- others, such as making presenta- the many similar product lines, ciones y las motiva "para que sa- tencia en el mercado global y las tions and motivate “so that they said INT, are unique, because for quen el campeón que está dentro tantas líneas de productos simi- get the champion that is within example has transfer factor which de ellos". lares, dijo que los de INT, son them. “ gives immunity to the human Nativo del paraje San Antonio exclusivos, porque por ejemplo San Antonio native hamlet in body. en la provincia de San Cristóbal tiene los factores de transferen- the province of San Cristobal in “Our products, prevent and en la República Dominicana, lle- cia que da inmunidad al cuerpo the Dominican Republic, came to help the immune system, evalua- gó a Estados Unidos en octubre humano. the United States in October 2004 tes, increases it gives intuition is del 2004 con mucho sueños y an- "Nuestros productos, previe- with great hopes and dreams of patented and unique because it helos de triunfar. nen y ayudan al sistema inmu- success. is not found in pharmacies, but En su país natal era pastor de nológico, lo evalúa, lo aumenta, In his native country he was is sold through a distributor, that la Iglesia Adventista del Séptimo le da intuición, está patentizado pastor of the Seventh-day Adven- earns the money rather the phar- Día, y ya conocía del proyecto, como exclusivo porque no se en- tist Church, and already knew the macy or the advertising agency, pero no podía entrar por conflic- cuentra en las farmacias, sino que project, but could not get by con- “he said. tos de intereses. se vende a través de un distribui- flicts of interest. “Our products are wonder- Tenía dos trabajos, uno en una dor, que se gana el dinero en vez I had two jobs, one in a fac- ful, as Renuvo to rejuvenate factoría y otro como limpiador de que se lo gane la farmacia o tory and another as cleaner cooler because it is anti-oxidant and de cooler por las noches. Ganan- las publicitarias", explicó. nights. Earning more than $ 500 Glaucos to help diabetics. More do algo más de $500 dólares a la "Los productos de nosotros a week in two days. Today, free than 100 products, all aimed at semana en las dos jornadas. Hoy, son maravillosos,, como el Re- states, without head and quickly the health and welfare of the se declara libre, sin jefe y ascen- nuvo para rejuvenecer porque es ascending to corporate success. people who distribute, receive diendo rápidamente al éxito cor- anti oxidante y el Glaucos para “I was financially very badly their benefits improving health, porativo. ayudar a los diabéticos. Hay más and asked God to give me a “he adds. "Estaba económicamente muy de 100 productos, todos dirigidos chance, my friend, Dr. Pedro To- Operates a network of more mal y le pedí a Dios que me die- al bienestar de la salud y las per- rres, who introduced me to the than 5,000 people in over 20 ra una oportunidad, apareciendo sonas que los distribuyen, reci- José Cuevas, un joven emprendedor que cosecha el éxito en la Red International Network Team. business project in 2005 and six countries, including the United José Cuevas, is a young entrepreneur successful in network marketing with the International mi amigo el doctor Pedro Torres, ben sus beneficios, mejorando la months, and had dropped out of a States and the common goal is Network Team. quien me presentó el proyecto de salud", agrega. distribución en base a la red que job and a year to appear, and was to advance and develop. “The negocios en el 2005 y a los seis Dirige una red de más de 5,000 hemos construido y esa red hace not in any of the two jobs, “says 4Life has 15 years in the market meses, ya me había retirado de personas en más de 20 países, in- que cada vez que las personas Cuevas. and now has thousands of people un trabajo y al año, ya no estaba cluyendo a Estados Unidos y el consuman y promuevan el pro- He urged those who read around the world who are now fi- en ninguno de los dos empleos", objetivo común es el de avanzar y Estaba económicamente muy mal y le pedí a Dios ducto, recibiendo una paga". this story to contact the people nancially independent, because it I was financially very bad and asked God to give me a chance, my relata Cuevas. desarrollarse. "La 4Life, tiene 15 Explicó que la empresa no se enrolled in the company, so is a company that reduce the time Exhortó a quienes leen esta años en el mercado y ahora cuen- que me diera una oportunidad, apareciendo mi enfoca en la venta, sino en la red that the doors of opportunity for retirement and instead of reti- friend, Dr. Pedro Torres, introduced me to the business project in 2005, historia que contacten a las per- ta con miles de personas alrede- amigo el doctor Pedro Torres, quien me presentó el de distribuidores, y ahí que está wide open. ring poor in 45 years, one could and six months later, I had dropped out of a job and a year later, I was sonas enroladas en la empresa, dor del mundo que hoy tienen su proyecto de negocios en el 2005 y a los seis meses, la libertad financiera. "Se logra He explained that his main do it between 2-5 years with mo- not in any of the two jobs, para que se abran las puertas de independencia financiera, porque que uno pueda irse de vacaciones role in the company is to give ney and freedom. “ la gran oportunidad. es una empresa para comprimir el ya me había retirado de un trabajo y al año, ya no por varios meses y cuando regre- lectures and conferences and en- —Relata Cuevas. Explicó que su papel princi- tiempo de retiro y que en vez de sa, recibe lo mismo o mucho más sures that the level of credibility But he said not all is rosy pal en la empresa es el de dictar retirarse pobre en 45 años, uno lo estaba en ninguno de los dos empleos", dinero, porque la red ha crecido y of the company is a hundred per- “We must work to change atti- bution network that we have built but the dealer network, and there grown and helps one keep mo- charlas y conferencias y asegu- pueda hacer entre 2 a 5 años y con —Relata Cuevas. contribuye a que uno siga avan- cent, “because out there, there are tudes and strive for that attitude to and the network makes whenever is financial freedom. “It achieved ving forward.” ra que el nivel de credibilidad dinero y libertad". zando." companies that are pyramidal in be of a champion,” he added. people consume and promote the that one can go on vacation for For any additional information de la compañía es de un ciento Quienes deseen información which people invest their money, It does not necessarily have product, receiving payment”. several months and when he re- please feel free to call Jose Cue- por ciento, "porque por ahí, hay Pero aclaró que no todo y cambiar de actitud, para que No necesariamente hay que adicional pueden llamar a Oris al but after two or three months, to go out and sell. “Most people, He explained that the com- turns, receives the same or more vas at (631) 387-3254 or email compañías que son piramidales, es color de rosa. esa actitud pueda ser de cam- salir a vender. "La mayoría de (631) 387-3254 o al e-mail san- they stay in bankruptcy. “ what they do is based on a distri- pany is not focused on selling, money, because the network has him at [email protected]. u en las que la gente invierte su di- "Hay que trabajar, esforzarse peón", añadió. las personas, lo que hacen es una [email protected]. u 30 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 31 REPORTAJE ESPECIAL SPECIAL REPORT

A su llegada la Comisionada de TLC Meera Joshi, saluda a El corte de la cinta inaugural estuvo a cargo de la Comisionada de TLC Meera Joshi. The TLC Commissioner Meera Joshi, talks with Prestige’s Pre- Tarek Mallah de Dial7. sident Félix Medrano. Administrative staff of Prestige. Prestige Car Service inaugura Prestige Car Service su segunda base en El Bronx, inauguration, of their second base con gran éxito in The Bronx, was a great success Al fondo Jose R. Jaen-Maestro de Ceremonias, se dirije a la The Press, Juan Heredia and José Rodriguez. mesa principal e invitados. La Redaccion R. Jaén Relaciones Comunitarias. mociones Rafael Nuñez(22), Fis- News Desk Jaén Community Relations. The nagement and Promotions (22), ny taxi voice El president de la Junta Comunal calización Jorge Guzmán(83), Fis- ny taxi voice Chairman of Community Board Fiscal Management Jorge Guz- 10 del Distrito 13 Martin Prince y calización Ygnacio Ventura(125). 10 from District 13 Martin Prince man (83), Fiscal Management restige Car Service, que lle- Lisa Sorín Directora Ejecutiva De Entre los socios presentes estaban restige Car Service, has been and Lisa Sorin Executive Director Ygnacio Ventura(125). Among va más de veinticinco años La Asociación De Dueños De Ne- Fermín Suriel(03) y Leonardo De for twenty five years provi- Of The Business Owners Asso- the partners at the event were Pofreciendo servicio de trans- gocios de Distrito. la Cruz(94). Pding transportation servi- ciation of the District. Fermín Suriel (03) and Leonardo porte de Taxis Livery, en el conda- Entre otros invitados presen- La Hermana Evangelizadora ces as a Livery Taxi Base, in the Among other guests present De la Cruz (94). do del Bronx, inauguró con gran tes, estaba el asesor legal de Pres- Padua, llevo acabo la invocación, Bronx, opened with great success, was the legal counsel to Presti- Sister Evangelist Padua, just éxito, su segunda base “49 West- tige Phil Abate, de Data Pro Omar para la bendición del evento. his second base “49 Westchester ge Phil Abate, Data Pro Omar take the invocation, for the bles- chester Square, Prestige Corp.” Elakosh, Victor Constructions, de En la parte artística estuvo el ta- Square, Prestige Corp.” Elakosh, Victor Constructions, sing of the event. The artistic ta- Dicho evento se llevo acabo el los medios de comunicación José lento dominicano Giancarlo, quien The event was held last Wed- from the media José Rodriguez of lent was the Dominican singer- pasado Miércoles Agosto 20, del Rodriguez de El Taxista News, es canta-autor y ex integrante de nesday August 20, 2014, with the The Taxista News, Juan Heredia songwriter, Giancarlo, who was Asistententes administrativas de Prestige, Yesenia Almonte, 2014, con la presencia de la Comi- Juan Heredia Programa Radial y Altamira Banda Show. presence of the Taxi and Limou- Radio Program and Rafael Diaz of a former member of Altamira Dichell Martínez e Izamal Abreu sonada de Taxis y Limosinas-Mee- Rafael Díaz de United Productions, En su discurso el Licenciado sine Commissioner-Meera Joshi, United Productions, Betty Cabrera Banda Show. The guests enjoys the opening ceremony. ra Joshi, Justine Johnson-Directora Betty Cabrera y El Super Canal. Medrano destaco los logros de Justine Johnson-Director of Ex- and The Super Canal Caribe. In his speech the President de Asuntos Externos de la TLC, La directiva, su personal, so- Prestige y los planes para la nueva ternal Affairs TLC, Izabella De The management, staff, part- of Prestige Mr. Medrano de- Izabella Vais- Asesora Principal De cios, choferes y sus familiares empresa, “49 Westechester Squa- Vais- Senior Advisor of Public ners, drivers and their families tailed, the achievements and Relaciones con el Público de TLC. compartieron esta inauguración, re, Prestige, Corp.”, y su impacto Affairs TLC. shared this opening in celebra- plans for the new company, “49 Presidentes y dueños de bases en celebración de una nueva etapa en el Distrito 13, con la creación Presidents and owners of Li- tion of a new era of progress and Westechester Square, Prestige, que fueron invitados, dijeron pre- de progreso y desarrollo, bajo el li- de por lo menos dos puestos de very Taxis Bases that were invi- development, under the leaders- Corp.” and its impact on Dis- sentes, de Elegante Car Service, derazgo de su presidente el Licen- trabajo de tiempo completo y uno ted, said present, Elegante Car hip of its president Félix Medra- trict 13, with the creation of José Viloria, High Class Antonio ciado Félix Medrano(178), quien de medio tiempo. Service, Jose Viloria, High Class no (178), who is accompanied by at least two full-time and one Cabrera, que actualmente es el Pre- es acompañado por el Vice presi- Las fotos del evento son las Antonio Cabrera, who is currently Vice President Joseph Hernán- part-time jobs. sidente De La Federación De Taxis- dente José Herández(26), Tesorero mejores prubas de lo que ocu- the New York State Federation dez (26), Treasurer Juan Franco Photos from the event are the tas Del Estado De Nueva, José Her- Juan Franco(72), Disciplina Guido rrió, en ese gran evento de inau- Of Taxi Drivers, José Hernández (72), Discipline Guido Herrera best witness of what happened du- nández Secretario General y José Herrera(105), Fiscalización y Pro- guración. u Secretary General and Joseé R. (105), Rafael Nuñez Fiscal Ma- ring the grand opening. u

En el Centro la Comisonada de TLC Meera Joshi, a su izquier- Rafael Nuñez(22), talks with one of the guests. da Justine Johnson TLC, a su derecha Félix Medrano, Jorge Guzman y José Viloria

Jose R. Jaen Master of Ceremony, TLC Com- Felix Medrano entrevistado por Rafael Diaz del Super Canal El Presidente De La Federación De Taxistas Félix Medrano Presidente de Prestige, se dirije José R. Jaén, Master of Ceremony, introduces missioner Meera Joshi and Félix Medrano Guests applaud the inauguration. TLC Commissioner Meera Caribe. Del Estado De Nuewva York Antonio Cabrera. a los invitados Félix Medrano. President of Prestige Car Service. Joshi, cuts the inaugural ribbon. 32 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 33 REPORTAJE ESPECIAL CIENCIAS & TECNOLOGÍA

Fujitsu dice que su sistema agrícola Akisai en la nube supone que los usuarios pueden sentarse detrás de un escritorio en Tokio, o incluso en Nueva York, mientras cultivan verduras en Shizuoka. La tecnología japonesa ayuda a los El doctor Manuel Andrés Aranda, escogido Personalidad del Año en el Desfile Nacional Dominicano 2014. El doctor Manuel Aranda Personalidad agricultores con los cambios en el clima Panasonic, Fujitsu y otras, buscando una oportunidad en un nicho de mercado para compensar del Año del Desfile Nacional Dominicano la caída en la demanda de electrónica de consumo, están trabajando en invernaderos automáticos Agencias Fujitsu dice que su sistema interior, en Dubai. La demanda interna de sis- pacto del cambio climático en Japón agrícola Akisai en la nube su- Este impulso tecnológico temas agrícolas que utilicen sus cultivos. pone que los usuarios pueden en la agricultura viene apoya- tecnologías de la información El verano del año pasado en destaca valores de RD as firmas tecnológicas ja- sentarse detrás de un escritorio do por el gobierno del primer y en la nube se espera que se Japón fue el más caluroso re- ponesas están aplicando en Tokio, o incluso en Nueva ministro Shinzo Abe, que está multiplique por nueve hasta gistrado, con temperaturas en Por Miguel Cruz Tejada que exhibió sus costumbres, valo- pre la ha apreciado a ella y la he y en 1971 entró a la academia Lsu experiencia en el aho- York, mientras cultivan verdu- Tokio alcanzando los 35 grados NUEVA YORK res morales, honradez, laboriosi- respaldado", agregó el jurista. militar. rro de energía y en la tecnolo- ras en Shizuoka, utilizando una centígrados durante toda una dad, tradiciones, folklor, historia, "Espero ser merecedor de este Fue el primer dominicano en gía en la nube para ayudar a tableta para controlar asperso- semana a principios de agosto. l prestigioso y reconocido organización, disciplina y férreo gran honor y trabajar duro para entrar en el Columbia College en los agricultores a lidiar con los res, ventiladores y calefactores "Durante los últimos 4-5 abogado dominicano, doc- apego a su patria, con la participa- que digan que Aranda se lo me- 1975 y en 1978, se graduó en la cambios en el clima, las impor- en respuesta a los cambios en El verano del año pasado en Japón fue el años, el precio de las verduras Espero ser merecedor Etor Manuel Andrés Aranda, ción de millares de dominicanos y reció", concluyó diciendo el reco- Escuela de Leyes de la Universi- taciones más baratas y la dis- la temperatura y la humedad más caluroso registrado, con temperaturas ha subido cada año por el ca- escogido este año como Perso- dominicanas que dijeron presentes nocido abogado. de este gran honor dad de Columbia. minución de la mano de obra. detectados por los sensores en lor", dice Takayoshi Tanizawa, nalidad del Año por el comité Aranda, es actualmente uno Fue admitido como miem- Panasonic, Fujitsu y otras, campos o invernaderos. de 35 grados centígrados durante toda una director del proyecto de inver- en el desfile de este año. y trabajar duro organizador del Desfile Nacional "Quiero darles las gracias a de los más destacados dirigentes bro de la Barra de Abogados en buscando una oportunidad en Las compañías también es- semana”. naderos de Panasonic. "Los Dominicano 2014, destacó los Nelson Peña, presidente del des- de la filial del PRSC y juez su- para que digan Nueva York en 1978 y un año un nicho de mercado para com- tán convirtiendo fábricas en agricultores están en apuros valores y aportes de la comunidad file y al Comité Organizar por ha- plente de la Junta Central Electo- más tarde, en 1979, se juramentó, pensar la caída en la demanda campos de cultivo: Toshiba co- porque ya no pueden cultivar criolla al desarrollo económico y berme elegido Personalidad del ral (JCE) en Nueva York. que Aranda se lo comenzando a ejercer profesio- de electrónica de consumo, es- menzará a cultivar en una an- promoviendo sensores y robots los 60.000 millones de yenes verduras en verano. Dicen que cultural de los Estados Unidos. Año, lo que para mí es un gran Llegó a Estados Unidos el 13 mereció”, concluyó nalmente la abogacía, con la que tán trabajando en invernaderos tigua planta de disquetes cerca para mejorar la producción y (unos 40.000 millones de eu- nunca han experimentado este El jurista, uno de los abogados orgullo y un gran honor", expresó de septiembre de 1962 y se gra- ha cosechado una carrera ascen- automáticos y campos contro- de Tokio, mientras que Pana- exportación agrícola, esencial ros) en 2020, según la firma calor antes. También hay mu- más requeridos en Nueva York, Aranda. duó de bachiller en la Escuela diciendo el dente de éxitos y triunfos en las lados por sensores que ase- sonic está cultivando rábanos si Japón acepta tarifas agríco- de investigación de mercado chos episodios de fuertes llu- dijo que una vez más, la celebra- "Esta designación significa Secundaria Xavier High School, reconocido abogado. cortes judiciales, representando guren condiciones constantes y lechugas dentro de una fábri- las más bajas en el acuerdo de Seed Planning, en un momen- vias. El tiempo inusual se está ción del desfile mostró al mundo, que la comunidad dominicana me una de las prestigiosas y exclusi- acusados en sonados casos crimi- para producir verduras de alta ca de Singapur, y Sharp Corp libre comercio de la Asociación to en el que los agricultores convirtiendo cada vez en algo la pujanza de la comunidad criolla aprecia y me apoya, como siem- vas en el estado de Nueva York nales y de inmigración. u calidad durante todo el año. probando a cultivar fresas en Transpacífica. están preocupados por el im- más 'normal'". u 34 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 35 DEPORTES SPORTS Derek Jeter, The End Of An Era

By Sergio Rodriguez the Cleveland Indians. April 2, Former ESPN Analyst 1996 was the date and I still re- member my reaction when he hit still remember the first time I that Home Run off the all-time watched Derek Jeter play and winningest Latin American pitcher Iit’s a story I have never shared Dennis Martinez. I picked up the with anyone until today. It was phone and called my cousin Jack July 13, 1994 and I can vividly re- who was at Providence College member how hot it was that sum- and I said to him “I told you this mer and in particular that day. Whi- Jeter guy is going to be good”. le everyone in New Jersey seemed Since that cold April day in to be driving North on the New Cleveland Derek Jeter has been Jersey Turnpike I was traveling a model of consistency and ex- South on that same road. The rea- cellence on and off the field. son that people were heading north What’s humorous to me is was because there was a World Cup that most of the people who semi-final game being played in know me personally or East Rutherford (Giants Stadium) listened to me on the air between Bulgaria and Italy. when I was at ESPN or El campocorto de los Yankees, Derek Jeter, saluda al público en una ceremonia especial celebrada el pasado miércoles 27 de agosto en el Yankee Stadium, The reason I was heading South with the Sports Journey antes del juego contra los Tigres de Detroit. was because there was a fairly new Network will tell you minor league team called the Tren- that I don’t like Derek ton Thunder which at the time was Jeter as a player, and that Por Sergio Rodriguez 1. Él no es un jugador que the Detroit Tigers affiliate playing could not be further from Editor De Deportes y Ex Analista de cualquiera planifica su juego a team led by the Yankees future the truth. ESPN basado en el. Captain Derek Jeter. I was on a charter bus spon- I have consistently odavía recuerdo la prime- Derek Jeter, 2. Es un mito que él es más sored by The Newark Ironbound made two points that ra vez que vi a Derek Jeter confiable que el siguiente juga- Little League, a league which I have been taken as Tjugar y es una historia que dor. Él ha sido bendecido con called home my entire youth ca- criticism of Jeter. nunca he compartido con nadie más oportunidades de tener éxi- reer. On the way to the game I 1. He is not a player anyo- hasta hoy. Era Julio 13, de 1994 to en un juego que se basa en el remember telling people about the ne game plans for. y vívidamente puedo recordar El final de una Era fracaso. young Yankees Phenom which we el calor que hacía aquel verano had drafted with the 6th pick in the 2. It’s a myth that he is more y en particular ese día. Aunque Esos puntos son temas para 1992 draft and how he was going clutch than the next player. He has todo el mundo en Nueva Jersey Ironbound Little League, una terés en el béisbol y los Yankees nis Martínez. Cogí el teléfono otro artículo. El punto es que to at least give us a player to root been blessed with more opportu- parecía estar conduciendo hacia liga que he llamado mí casa du- o hhacerca de cómo nadie se y llamé a mi primo Jack que es- Derek Jeter ha dejado su huella for. nities to succeed in a game that is el norte por la autopista Turn- rante toda mi carrera durante mí preocupaba por los Yankees por- taba en Providence College y lé no sólo en el juego de béisbol, You see, I had grown up expec- built on failure. pike de Nueva Jersey, Yo esta- juventud. Camino hacia el juego que eran perdedores perennes. dije: "Té dije que ese muchacho, sino en los corazones de los fa- ting the Yankees to lose, I was born ba que estaba viajando hacia el recuerdo decirle a la gente ha- Esa noche Jeter bateó un Jeter va a ser bueno". náticos de los Yankees, apasio- in 1974 and when I could fully un- Those points are topics for Sur en esa misma autopista. La cerca del joven fenómeno, de los monstruoso Home Run sobre Desde ese día frío de Abril nados como yo. derstand what was happening on another article. The point is that razón por la que las personas se Yankees, que había sido selec- la cerca del jardín izquierdo de en Cleveland, Derek Jeter ha En esta etapa los Yankees pa- the field the Yankees were entering Derek Jeter has left his mark not dirigían al norte era porque ha- cionado número seis en el draft gran altura, que me dio la es- sido un modelo de consistencia recen tener una posibilidad re- an era of futility that expanded the only on the game of baseball but bía un juego de la semi-final de de 1992, e iba a darnos por lo peranza de que me había engan- y excelencia dentro y fuera del mota para llegar a los playoffs, entire decade of the 80’s. Not one in the hearts of passionate Yankee la Copa Mundial que se iba a ju- menos un jugador que podíamos chado mi carro a alguien que no campo. Lo que es gracioso para están a 8 juegos y medio del person knew who I was talking fans like me. gar en East Rutherford (Giants sentirnos motivados a apoyar. me decepcionaría. mí es que la mayoría de las per- primer lugar, al momento de es- about. I’m not sure if that said a lot The Yankees at this point seem Stadium) entre Bulgaria e Italia. Yo había crecido con la ex- La siguiente vez que vi ju- sonas que me conocen personal- cribir este artículo están detrás about my interest in baseball and like a long shot to make the playoffs Derek Jeter La razón me dirigía hacia el pectativa que los Yankees oer- gar a Derek fué en la televisión. mente o me han escuchado en el de 3 equipos para el segundo lu- the Yankees or about how no one they are 8half games out of first pla- Sur era porque había un equipo dieran, , nací en 1974 y cuando Recuerdo faltar a una clase en la aire cuando estaba en ESPN o gar del Wild Card con una ofen- cared about the Yankees because ce as I write this article and are be- bastante nuevo, de ligas menores pude entender completamente Universidad para ver el primer con Sports Journal Network, le siva que no puede rendir una they were perennial losers. hind 3 teams for the 2nd Wild Card llamado los Thunder de Trenton, lo que estaba sucediendo en el partido de apertura entre los dirán que no me gusta Derek Je- salida positiva consistente. That night Jeter hit a monster Spot with an offense that cannot que en ese momento era la filial campo de los Yankees, estaban Yankees e Indios de Cleveland. ter como jugador, y que podría Lo más probable es que en Home Run over the tall left field muster a consistent output. de los Tigres de Detroit que jue- entrando en una era de inutilidad Abril 2, de 1996 fué la fecha y estar más lejos de la verdad. Septiembre 28 del 2014, en el fence which gave me hope that I The likelihood is that on Sep- gaban encontra de un equipo di- que se expandió a toda la déca- todavía recuerdo mi reacción Fenway Park, Derek Jeter saldrá had hitched my wagon to someone tember 28, 2014 in Fenway Park, rigido por el futuro capitán de los da de los años 80. Ni una sola cuando bateó Home Run frente He planteado consisten- al campo por última vez, en el who would not disappoint me. Derek Jeter will take the field for Yankees, Derek Jeter. persona sabía de quién estaba a quien fuera el lanzador latino- temente dos puntos que uniforme de los Yankees. Ese The next time I saw Derek the very last time in his Yankees Yo estaba en un bus alquila- hablando. No estoy seguro de sí americano de más juegos gana- se han tomado como una será el final de una carrera que play was on TV. I remember cut- uniform. That will be the end of a do patrocinado por The Newark eso dice mucho hacerca de mi in- dos de todos los tiempos, Den- crítica a Jeter. va a ser difícil de duplicar. u ting a class in college to watch the career that will be tough to be du- Yankees opening day game versus plicated. u 36 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 37 DEPORTES DEPORTES

Miguel Duarte,Zena Bello, (izq.) y Próspero Paulino y Abel García, (der.), hacen entrega a José Sosa, (#24); Cristóbal de León, (#364); Manuel Valiente, (#74); Persio Belliard, (Sammy #41) y Elvin González, (Mello), placas de reconocimientos. Integrantes de los nuevos campeones (Filadelfia), del III Torneo de Softbol Superior Internacional, organizado por Asociación Dominicana de Softbol Independiente NYC-USA, posan con la corona. Inauguran II Copa de Softbol Quest Livery Freddy Moreta corona Leasing dedicada a Claudio Ozoria (#22) a Filadelfia torneo

Por Martín Zapata MANHATTAN internacional softbol a II Copa de Softbol Quest Livery Leasing, dedicada en Lesta ocasión a Claudio Ozo- Randy Para (El Bebe), #45, se crece desde el montículo ria (#22), quedó inaugurada en el en torneo internacional de sóftbol organizado diamante #3 de Inwood Hill Park en Manhattan, con la presencia Asociación Dominicana Independiente de Zena Bello, manager de Quest Livery Leasing; Miguel Duarte, Por Martín Zapata Con el partido empatado a Moreta fue el MVP, comparti- Freddy Moreta, (izq.) y Randy Para (El Bebe), #45, con presidente de Seaman Radio Dis- RANDALL’S ISLAND una carrera, llegó el turno para do con Marcos Agramonte y Ran- orgullo, exhiben los trofeos de MVP y Mejor Lanzador, patcher; Claudio Ozoria , y la par- Filadelfia que jugaba como home dy Para (El Bebe), #45, fue elegi- respectivamente. ticipación siete equipos. l toletero Freddy Moreta club, y lejos de darses por ven- do el mejor lanzador del exitoso La justa inició con las palabras rompió el juego a una carre- cidos, el toletero Moreta hizo el torneo, en el cual participaron de- de instroducción de Abel García, Era a la altura de la séptima daño a Chicago NY que llegó al legaciones de diferentes países. presidente de la liga de softbol entrada, descargando sensacional torneo como los favoritos. Jordany Bernald, manager Seaman Radio Dispatcher, y or- cuadrangular que le dio la vuelta E hombre del juego a la ofen- campeón, después del triunfo llo- ganizador de este magno evento al marcador y llevó a su equipo siva, pescó el lanzamiento del ró de la emoción y proclamó que desde el 2013. de Filadelfia a un gran triunfo lanzador panameño y lo depositó con el gran poder de Dios, siem- Luego los equipos participantes Claudio Ozoria (#22), a quien está dedicada la copa de softbol, Oscar Almonte, realiza el lan- La señora Zena Bello, mana- sobre Chicago NY por 2 carreras de cuadrangular sobre la barda de pre estaba confiado que podían desfilaron por el campo de juego, sostiene en sus manos el trofeo que se disputará. zamiento de la primera bola, ger de Quest Livery Leasing, contra 1, en duelo que se celebró los jardines izquierdo y central, conquistar la corona, aunque lle- para dar paso a las interpretaciones para dar inicio a la apertura funge de bateadora invitada, en el Estadio #31del complejo para dar a su equipo Filadelfia el garon no favoritos. de los himnos nacionales de los Bello, manager de Quest Livery centrales. de los juegos oficiales. mientras José Sosa, recibe y deportivo Randall’s Island, para espectacular triunfo que dejó en Otros que tuvieron buenas El dirigente de Estados Unidos y de la República Leasing, sponsor oficial de esta Mientras Claudio Ozoria, a David Hernández, (#500), es conquistar el tercer torneo de el campo de juego a los favoritos actuación en la justa por los nue- los campeones dominicana. actividad, la cual anunció que esta quien está dedicada el evento, (#24); Cristóbal de León, (#364); el árbitro de honor. softbol superior internacional Chicago NY. vos campeones fueron: Richard Jordany Ber- El discurso de bienvenida es- copa está institucionalizada, desde agradeció el gesto de los organi- Manuel Valiente, (#74); Persio Be- 4 de Julio, montado por la Aso- Randy Para (El Bebe), #45, Paulino, Wilbert Sorilla, Tomás nald, entre lá- tuvo a cargo de Miguel Duarte, el año pasado. zadores, esta vez en la persona de lliard, (Sammy #41) y Elvin Gon- fungiendo como bateador Zena ciación Dominicana de Softbol quien se adudicó los cinco triun- Mendoza, Robin Reyes, Wins- grimas, da las (#260), presidente de Seaman Ra- Prospero Paulino (#15), del Abel García. zález, (Mello). Bello y como receptor actuó José Independiente NYC-USA, que fos de su equipo (Filadelfia), ton Diloné, Danny Vicioso, entre gracias a Dios dio Dispatcher. consejo administrativo de Seaman En el acto se entregaron placas El lanzamiento de la primera Sosa, mientras el árbitro de honor preside el deportista Roberto Ro- lanzó en grande en este decisivo otros. El gerente de este cojunto por permitirle Luego habló la señora Zena Radio Dispatcher, dijo las palabras de reconocimientos a José Sosa, bola lo realizó Oscar Almonte, fue David Hernández, (#500). u jas (La Bala). partido. fue Wandy Núñez. u la corona. 38 NYTAXI VOICE SEPTIEMBRE DEL 2014 SEPTIEMBRE DEL 2014 NYTAXI VOICE 39 DEPORTES AHORA CONTAMOS CON UN MEDIO IMPRESO, NY TAXI VOICE UN PERIODICO INDEPENDIENTE Y APEGADO A LA VERDAD, PARA NUES- TRA INDUSTRIA DEL TAXI. LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK, PARA INFORMARSE ESCUCHE SEMANALMENTE QUE HA ESTADO LA VOZ DEL VOLANTE AL SERVICIO DE LA Por más de tres años el programa radial INDUSTRIA DEL TAXI, “La Voz Del Volante” ha estado informando y educando, a los choferes, POR MAS DE QUINCE dueños de bases y al público en general. El veterano del tenis, Víctor Estrella no había logrado despegar como jugador hasta esta temporada, en la que fue semifinalista en Bogotá y escaló hasta el puesto Se transmite por la decana de las 80 del ranking mundial. AÑOS, emisoras en la Ciudad de Nueva York, LES AGRADECE WADO1280am, todos los Sábados Estrella, el dominicano que “nació” SU APOYO ATRAVEZ en horario de 5:00pm a 7:00pm. DEL TIEMPO, Antonio Cabrera – Presidente La Federación De Taxistas Del en el tenis a los 34 años A LOS HOMBRES Y Estado De Nueva York Agencias cana, en la que el béisbol acapara punto en el tercero, un revés lar- para mí, porque tengo un rival que dificultades que le genera a veces Nueva York toda la atención, aunque Estrella go de Sijsling selló la victoria de es junior y muchas oportunidades la pasión sin control de sus com- destacó hoy que “a nivel recreativo Estrella, que dos años atrás estuvo de pasar a tercera ronda”. patriotas. MUJERES DEL VOLANTE. los 34 años la mayoría de se lo practica mucho”. ocho meses sin jugar debido a una El dominicano, que hasta “Tengo que pedirles a veces los deportistas están enca- Tras un inicio dubitativo en la lesión de codo. 2007 no se tomó del todo en se- que no griten bola fuera en medio A rando el retiro o ya lejos de cancha 6 del National Tennis Cen- “Cuando me lesioné estaba 164 rio la posibilidad de ser tenista del punto, porque me confunden”, las competencias, pero Víctor Es- ter, Estrella tomó el control del del mundo. Volví y entré al top 100 profesional, se sorprendió por la dijo con un sonrisa. trella, primer jugador dominicano partido ante la creciente euforia en seis meses”. cantidad de compatriotas presen- “Creo que voy a estar en este en ganar un partido en un torneo de de decenas de dominicanos que Estrella es el primer jugador tes en el partido. nivel por un par de años más, pero Grand Slam, confirmó hoy que el se agolparon en las escasas ubica- dominicano en situarse entre los estoy abriendo el camino para las tenis es una caja de sorpresas. ciones disponibles para seguir el 100 mejores del mundo, y también nuevas generaciones de tenistas Estrella, de 34 años y 80 del encuentro. el primero en jugar en el cuadro dominicanos”. ranking mundial, se impuso al ho- “Entré un poco nervioso a ju- principal de Roland Garros, Wim- Aunque admite que su presen- landés Igor Sijsling, 72 de la cla- gar, estaba mal, lento. Pensé en bledon y el US Open, logro que cia en diarios y televisión lleva a sificación, por 2-6, 6-4, 6-3 y 6-2 que había tantos dominicanos apo- obtuvo esta temporada. Estaba bastante com- que la gente comience a recono- en una hora y 54 minutos sobre yándome y en que los estaba de- “Es un guerrero del deporte”, plicado, pero cuando cerlo en las calles de su país, Estre- el ardiente cemento de Flushing fraudando”. dijo a dpa Luis Mejía, presidente lla dijo estar lejos de hacer honor a Meadows, sede del Abierto de Es- Estrella perdía 6-2 y 4-1 antes del Comité Olímpico Dominicano quebré su saque para su apellido. tados Unidos. de cambiar el curso del partido. (COD). Estrella sonrió cuando dpa 4-2 me volvió un poco “Yo soy la última de las estre- “En el match point estaba casi “Estaba bastante complicado, le trasladó el comentario: “¿Eso llas. Félix Sánchez, Pedro Martí- por llorar, y cuando vi que la pelota pero cuando quebré su saque para dijo Luisín? Es así, en Dominicana la confianza, y al nez, Albert Pujols, Sammy Sosa... se iba fuera me dije ‘ahora sí pue- 4-2 me volvió un poco la confian- me conocen como el guerrero”. empatar a cuatro me Ellos son las estrellas”. do festejar’”. za, y al empatar a cuatro me saqué El caribeño tiene una buena Fanático jugador de béisbol y Veterano del tenis, Estrella no la presión”. oportunidad de avanzar a la terce- saqué la presión”. acompañado en Nueva York por su había logrado despegar como ju- El dominicano mostró un saque ra ronda, ya que su próximo rival novia, con la que pasa varias sema- gador hasta esta temporada, en la sólido y un gran manejo del revés será el croata Borna Coric, número nas al año en sus entrenamientos PARA ASISTENCIA Y ORIENTACION CON PROBLEMAS que fue semifinalista en Bogotá y con slice, golpe que complicó al 204 del mundo y proveniente de la “Me imaginé que iba a venir en Miami, Estrella tiene en men- escaló hasta el puesto 80 del ran- holandés de 190 centímetros de clasificación, sorprendente vence- gente para apoyarme, ¡pero nunca te llegar más lejos aún. Al fin y al REFERENTES A LA INDUSTRIA DEL TAXI, NOS PUEDE king mundial. altura. dor hoy del checo Lukas Rosol por pensé que fueran tantos!”. cabo Coric tiene 17 años, exacta- El tenis es un deporte muy mi- Tras dos match points desa- 6-4, 6-1 y 6-2. El dominicano desató las risas mente la mitad de su edad. “Espero LLAMAR AL 1(917) 688.1648 DE 9:00AM A 4:PM noritario en la República Domini- provechados y la repetición del “El torneo acaba de empezar de los periodistas al explicar las aprovechar mi veteranía”. u ELEGANTE Car SERVICE

La Poderosa de New York

CONTAMOS CON EL SISTEMA GPS, PARA OFRECER AL CLIENTE UN SERVICIO MÁS EFICIENTE Y AL CHOFER MÁS SEGURIDAD.

NUESTRAS CUENTAS DE VOUCHER LE GARANTIZAN UN VERANO ESTABLE Y UN INVIERNO FELIZ. BRONX Y MANHATTAN LLAME A JOSÉ VILORIA

MONITOREAMOS DIARIAMENTE SU ESTATUS 718.328.3333LIC.#B02229 CON DMV Y TLC. BROOKLYN LLAME A JESÚS

BUSCAMOS 718.972.5555LIC.#B01288 CHOFERES RESPONSABLES, QUE QUIERAN WWW.ELEGANTETS.COM TRABAJAR SIN PRESIÓN. Espere muy pronto Elegante Car Service en Queens