Author Avaiiable from Edws Price Abstract

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Author Avaiiable from Edws Price Abstract DOCUMENT RESUME SO 014 671 ED 229 315 0 AUTHOR Zamora, Mario D., Ed.; AndOthers Third World. Studies in TITLE Culture and Diplomacy in the Third World Societies, PublicationNumber Twelve. Williamsburg, VA. Dept. INSTITUTION College of William and Mary, of Anthropology. PUB DATE 81 NOTE 130p. AVAIIABLE FROMDepartment of Anthropology,College of William and Mary, Williamsburg, VA 23185($5.60; 10 or more, $7.00). (020) PUB TYPE Viewpoints (120) -- Collected Works - General EDWS PRICE MF01/PC06 Plus Postage. Cross Cultural / DESCRIPTORS *Anthropology; *Conflict Resolution; Training; *Cultural Awareness;Cultural Background; Cultural Differences; CulturalEducation; Deyeloped Nations; *Developing Nations;*International Relations; *Peace; Technology Transfer *Third World; US R IDENTIFIERS Iran; Mexico; Philippines; ABSTRACT New ground has beenbroken in what is lab led as "anthropological diplomacy"--a studyof the theory and pr cticeof and/or conflict resolutionbetween/Among micro-units peace promotion sound (e.g., tribes) or macro-units(e.g., nation-states)based on six knowledge of a society'sfundamental cultural-premises. There are papers. The firstunderscores the importance of the psycho-socio-cultural characteristicsof concerned and politicized populations in the recent U.S.-Irandiplomatic confrontation. The significance of the psychologicaland sociopolitical contextsin Soviet-U.S. relations is stressedin the second paper. Thesecond and t'lird papers use the tribe andthe town as their unitsof analyses, discussing the relationshipsbetween the custom ofheadhunting and Mexico. diplomacy in the Philippines andethnicity and diplomacy in Development diplomacy (the attemptof developed nations to earn need for cooperation from other nationsthrough assistance) and the perspectives in the promotion oftechnology transfer from the two developed to the developingsocieties are treated in the last papers. A generaldiscussion concludes thepublication. (BM) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS arethe best that can bemade * from the original document. ----------- U.S.DEPARTMENT OF EDUCATION NATIONAL INSTITUTE OF EDUCATION EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER IERICI This document has been reproduced as received horn the person or organization originating it XM hot changes have been made to improve reproduction quahty Points of view or opinions stated in this doc2 _. ment do not necessarily represent official NIE position br policy LIJ Culture and Diplomacyin the Third World "PERMISSION TO REPRODUCE THIS RIAL. HAS BEEN GRANTED BY _,_ 1, igsoilti`ri,: sa ve ) .cjr; TO THE EDUCATIONAL. RESOURCES 0 INFORMATION CENTER (ERIC)." Studies in Third World. Societies PUBLICATION NUMBER TWELVE STUDIES IN THIRD WORLD SOCIETIES Is devoted to the study of cultures and societies of the Third World. Each publication contains papers dealing with a single theme or area, addressed both to scholars and laymen as well as to teacheis, students, and practitioners of social science; the papers should be of value also to applied social scientists, planners, demographers, community development workers, and other students of human cultures and sncieties. t COPYRIGHT 1981 by THE EDITORS Library of Congress Catalog Card Number: 81 65167 Communications concerning editorialmatters,includingrequests to reprint or translate, and correspondence about subscriptions, change of address, circulation, and payments should beladdressed to: The Editors STUDIES IN THIRD WORLDSOCIETIES Department of Anthropology College of William and Mary , Williamsburg, Virginia 23185 U.S.A. Phone: (804) 253-4522 ri 4 1 - II ..... ., EDITORS MARIO D. ZAMORA VINSON H. SUTLIVE NATHAN ALTSHULER *VP PUBLISHER DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY COLLEGE OF WILLIAM AND MARY Williamsburg, Virginia 23185 U.S.A. International Echtorial Advisory Board Teodore Agoncillo (Uhiversity of thePhilippines), Carlos H. Aguilar (University of Costa Rica), Muhammad Ali (University of Malaya), Jacques Amyot (ChulalongkornUniversity,Thailand),Ghaus Ansari(Kuwait University), George N. Appell (Brandeis University), Harold Barclay (UniversityofAlberta,Canada),EttaBecker-Donner (Muieum fur Volkerkunde, Vienna, Austria), Harumi Befu (Stanford University), Ignacio Bernal (Instituto Nacional de Aritropologia e Historia, Mexico), Ronald M. Berndt (University of Western Australia), Fernando Camara ,(Instituto Nacional de Antropologia e Historia, Mexico), Paulode Carvalho-Heto (Sao Paulo, Brazil), Joseph B. Casagrande (University of Illinois),S. Chandrasekhar (California StateUniversity), K.C. ',Chang(Yale University), Chen Chi-lu (National Taiwan University, China), Hackeny Choe (SeoulNationalUniversity,Korea), George Coelho (National Institute of Mental Health, Maryland), Horacio dela Costa(Ateneo de Manila University, Philippines), Ronald Cohen (Ahmado Bello University, Nigeria), Ronald Crocombe (University of the Pacific, Fiji Island), May N. Diaz (University of california, Berkeley), K.O. Dike (Harvard University), Fred Eggan (UnivosityofChicago),S.C. Dube (IndiaInstituteof Advanced Study,India),John M. Echols (CornellUnktersity),S.N. Eisenstadt (Hebrew University, Israel), Gabriel EStobar M. (Pennsylvania State University and Lima, Peru), Claudio Esteva Fabregat (Universityof Barcelona, Spain), Orlando Fals Borda (Bogota, Colombia), Muhammad Fayyaz (Punjab University, Pakistan, and 'Queens University,Canada), C. Dean Freudenberger (School of Theology, Claremont, California), Morton H. Fried (Columbia University), Isao Fujimoto (University ofCalifornia, Davis), C. von Furer-Haimendorf (London School of Oriental and African Studies,England),Dante Germino (UniversityofVirginia),Walter Goldschmidt (University of California, Los Angeles), Nancie L. Gonzalez (Boston Univeysik), W.W. Howells (Harvard University), Francis L.K. Hsu (Northwestern TRiversity), Charles C. Hughes (University of Utah Medical Center), Erwin H. Johnson (State University of New York,.13uffalo), Koentjaraningrat (University of Indonesia), T.A. Lambo (World Health Organization, Switzerland), Gottfried 0. Lang (University ofColorado), Peter Lawrence (Sydney University, Australia), Diane K. Lewis(University I. ........, of California, Santa Cruz), Dapen Liang (Asiamerica Research Institute, California), AbdoulayeI,..y(University of Dakar, Senegal), Robert A. Manner., (Brandeis University), Jamshed Mavalwala (Uni;ersity of Toronto, Canada), Eugenio 'Fernandez Mendez (Universidad de Puerto Rico), AlfredoT..Morales (National Research and Development Centre f6r Teacher Education, University of the Philippines), Gananath Obeyesekere (University of California, San Diego), Gottfried Oosterwal (Andrews University), Marvin K. Op ler (State University of New York, Buffalo), MorrisE. Op ler (University of Oklahoma), Alfonso Ortiz (Princeton University), Akin Rabibhadana (Thammasat University, Thailand), V.1 Ram (United Nations, Beirut, Lebanon), M.S.A.Rat) (University of Delhi, India),J.B.Romain (CREStiS,Haiti),RenatoI.Rosa Ido(Stanford University),IrvingRouse (YaleUniversity),MiguelAcosta Saignes (CaracasVenezuela), Kernial S. Sandhu (Institute of Southeast Asian Studies, Singapore), Edward H. Spicer (University of Arizona), Spiegal- Rosing (Rhur-Universitat Bochum, Germany), Rodolfo Stavenhagen (El Colegio de Mexico), Akira Takahashi (University of Tokyo, Japan), Mischa Titiev (University of Michigan), Reina Torres de,Arauz (Instituto Nacional de Cultura y Deportes, Panama), Donald Tugby (Queensland University, Australia), Victor W. Turner (Univ,ersity of Virginia), Victor C. Uchendu , (Unwersity of Illinois and Kampala, Uganda), Lionel Vallee (University of Montreal, Canada), Mario C. Vasquez (National Office of Agrarian Refoun, Peru), L.P. Vidyarthi (Ranchi University, India), B.M. Villanueva (United Nations, New York City), Hiroshi Wagatsuma (University of California, Los Angeles), Wong Soon Kai (Kuching, Sarawak), Ingzr Wulff (Danish National Museum). ,, Typist - Jean Be lvin .. a 6 CONTENTg Publication Number Twelve June 1980 4 CULTURE AND DIPLOMACY IN THE THIRD WORLD Mario D. Zamora Guest Editor Page Mario D. Zamora Introduction Paul J. Magnarella 1 Iranian Diplomacy -in the Khomeini Era Lincoln Landis 17' Soviet Perceptions; Soviet Motives Robert Lawless 25 Headhunting, Trade, and Diplomacy in .the North Luzon Highlands Edwin B. Almircl 51 Ethnicity and Diplomacy in a Mexican Town Salvador P. Lopez 63 Development, Diplomacy, and the Third World Walter L. Williams V 73 Transfer of Technology to Developing Countries: A Challenge to International Diplomacy Walter L. Williams 117 Discussion: Culture, Development, and Diplomacy: Reflections on a Seamless Web Notes on the Contributors 123 -iv- 7 INTRODUCTION /J MARIO D. ZAMORA The College of William and Mary This issue of STUDIES IN THIRD WORLD SOCIETIES is devoted to six papers examining the relevance of culture to diplomacy, especially in the thin] world. Three anthropologists (Almirol, Lawless, and Magnarella), two schola1-diplomats (Landis and Lopez), and an international lawyer (ifilliams) have succeeded in breaking new ground iwhat is labelled as "anthropological diplomacy" -- a study of the theory and practice of peace promotion and/or conflict resolution between/among micro-units (e.g., tribe, band) or macro-units (e.g., nation-state) based on sound knowledge of a society's fundamental cultural premises. Professor Paul Magnarella, a leading specialist on Turkey and the Middle East; underscores the importance of ".the psycho-socio-cultural characteristics
Recommended publications
  • Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Ori Inal Document
    DOCUMENT RESUME ED 481 305 FL 027 837 AUTHOR Lo Bianco, Joseph, Ed. TITLE Voices from Phnom Penh. Development & Language: Global Influences & Local Effects. ISBN ISBN-1-876768-50-9 PUB DATE 2002-00-00 NOTE 362p. AVAILABLE FROM Language Australia Ltd., GPO Box 372F, Melbourne VIC 3001, Australia ($40). Web site: http://languageaustralia.com.au/. PUB TYPE Books (010) Collected Works Proceedings (021) EDRS PRICE EDRS Price MF01/PC15 Plus Postage. DESCRIPTORS *College School Cooperation; Community Development; Distance Education; Elementary Secondary Education; *English (Second Language); Ethnicity; Foreign Countries; Gender Issues; Higher Education; Indigenous Populations; Intercultural Communication; Language Usage; Language of Instruction; Literacy Education; Native Speakers; *Partnerships in Education; Preservice Teacher Education; Socioeconomic Status; Student Evaluation; Sustainable Development IDENTIFIERS Cambodia; China; East Timor; Language Policy; Laos; Malaysia; Open q^,-ity; Philippines; Self Monitoring; Sri Lanka; Sustainability; Vernacular Education; Vietnam ABSTRACT This collection of papers is based on the 5th International Conference on Language and Development: Defining the Role of Language in Development, held in Phnom Penh, Cambodia, in 2001. The 25 papers include the following: (1) "Destitution, Wealth, and Cultural Contest: Language and Development Connections" (Joseph Lo Bianco); (2) "English and East Timor" (Roslyn Appleby); (3) "Partnership in Initial Teacher Education" (Bao Kham and Phan Thi Bich Ngoc); (4) "Indigenous
    [Show full text]
  • 4 Indigenous Languages for Development: the Philippine Experience
    4 Indigenous languages for development: the Philippine experience Nestor Castro Philippine languages The Philippines is an archipelago composed of 7,107 islands with a population of 75 million people. Because of its archipelagic character, there are more than a hundred languages in the Philippines. The Summer Institute of Linguistics identified at least 151 languages in the country. Except for one Creole language, Chavacano, all of these languages belong to the Western Malaya-Polynesian subfamily of the Austronesian languages. These languages are further classified as belonging to the following language groups: Northern Philippine (70 languages), Central Philippine (46languages), Southern Philippine (22languages), Sarna Bajaw (?languages), Southern Mindanao (5languages), and Sulawesi Sangil (1 language). Despite this big number, only eight of these languages make up 85 percent of the entire Philippine population. These are Tagalog, Sugbuhanon, Iloko, Pangasinan, Hiligaynon, Bikol, Kapampangan, and Waray. Native speakers of these eight languages comprise the ethnic majority of the country, i.e. the lowland Christian Filipinos. Tagalog is the language spoken in Manila, the national capital, and the outlying provinces. Because of its strategic position, it has been designated as the national language since the establishment of the Philippine Commonwealth in 1935. While the 1987 Philippine Constitution mandated that the national language is 'Filipino', this is based on the Manila dialect of Tagalog. Minority languages The remaining 15 percent of the population are further divided into 143 language groups. Since ethnic identity, especially in the Philippines, is largely defined by language, the speakers of these 143 languages comprise the ethnic minorities of the country. These ethnic minorities can further be classified into two distinct groups: the Bangsa Moro, found in southern Philippines, and the 'indigenous peoples', who are scattered in the relatively isolated areas of the archipelago.
    [Show full text]
  • NDCC Update Sitrep No. 19 Re TY Pepeng As of 10 Oct 12:00NN
    2 Pinili 1 139 695 Ilocos Sur 2 16 65 1 Marcos 2 16 65 La Union 35 1,902 9,164 1 Aringay 7 570 3,276 2 Bagullin 1 400 2,000 3 Bangar 3 226 1,249 4 Bauang 10 481 1,630 5 Caba 2 55 193 6 Luna 1 4 20 7 Pugo 3 49 212 8 Rosario 2 30 189 San 9 Fernand 2 10 43 o City San 10 1 14 48 Gabriel 11 San Juan 1 19 111 12 Sudipen 1 43 187 13 Tubao 1 1 6 Pangasinan 12 835 3,439 1 Asingan 5 114 458 2 Dagupan 1 96 356 3 Rosales 2 125 625 4 Tayug 4 500 2,000 • The figures above may continue to go up as reports are still coming from Regions I, II and III • There are now 299 reported casualties (Tab A) with the following breakdown: 184 Dead – 6 in Pangasinan, 1 in Ilocos Sur (drowned), 1 in Ilocos Norte (hypothermia), 34 in La Union, 133 in Benguet (landslide, suffocated secondary to encavement), 2 in Ifugao (landslide), 2 in Nueva Ecija, 1 in Quezon Province, and 4 in Camarines Sur 75 Injured - 1 in Kalinga, 73 in Benguet, and 1 in Ilocos Norte 40 Missing - 34 in Benguet, 1 in Ilocos Norte, and 5 in Pangasinan • A total of 20,263 houses were damaged with 1,794 totally and 18,469 partially damaged (Tab B) • There were reports of power outages/interruptions in Regions I, II, III and CAR. Government offices in Region I continue to be operational using generator sets.
    [Show full text]
  • Pasil Survey Report, Kalinga Province
    DigitalResources Electronic Survey Report 2015-018 Pasil Survey Report, Kalinga Province Ryn Jean Fe Gonzales Pasil Survey Report, Kalinga Province Ryn Jean Fe Gonzales SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-018, December 2015 © 2015 SIL International® All rights reserved Abstract Pasil is one of the eight municipalities of Kalinga province in the northern Philippines. It has 14 villages or barangays that are grouped into seven subtribes who each speak their own variety of Pinasil, the collective name for the language spoken in Pasil. The sociolinguistic survey conducted in the area investigated the extensibility of materials in Lubuagan, a related variety, and the possibility of language development in a variety of Pinasil if Lubuagan is not acceptable. The survey team used four different sets of questionnaires, participatory tools, and a modified recorded text test (RTT) to gather data on language relatedness, attitudes, and language vitality. It was very clear that Lubuagan materials would not be extensible to Pasil. Although Lubuagan has high lexical similarity with Pasil, the people consider it as a different language and would rather have materials in Pinasil. The level of vitality of Pinasil based on the EGIDS is 6a, vigorous. The current status of the language will be able to sustain its current use or even a higher level of use especially in education, health, and other bodies of knowledge should the community decide to pursue a community- based language development. Contents Abstract 1 Introduction 2 Research
    [Show full text]
  • Issn: 2278-6236 the Indigenous Practices, Beliefs, And
    International Journal of Advanced Research in Management and Social Sciences ISSN: 2278-6236 THE INDIGENOUS PRACTICES, BELIEFS, AND RITUALS OF THE UNOY RICE FARMERS OF KALINGA, NORTHERN PHILIPPINES - AN ETHNOGRAPHIC RESEARCH Edgar M. Naganag* INTRODUCTION: The province of Kalinga is a land-lack province located at the central portion of the Cordillera Administrative Region, Philippines. It has eight municipalities divided into two political districts. The Municipality of Tanudan belongs to District 2. It is considered as a fifth class municipality located in the hinterland of the province inhabited by the indigenous peoples of Kalinga, the Itanudan. The municipality of Tanudan was then made up of only five barangays grouped according to ethno-linguistic clusters. These are Dacalan, Ga-ang, Lubo, Mangali, Taloctoc and Pangol. During the olden times, the people of Tanudan struggled for survival over harsh realities of their unexplored but kind environment. Though the lower portion of the municipality is accessible to land transportation it is just recent that the road was opened to Taloctoc and Mangali. The staple food of the people is rice. They produce the rice in their fields (pappayaw) or in the upland slash-and-burn (uma). The uma farming system has always been practiced by the people of Tanudan, but there is no proof of its real beginning. There are some ideas of how the Uma started in Tanudan, but these are purely hearsays for lack of corroborating evidence. *Kalinga-Apayao State College, Tabuk City, Philippines Vol. 2 | No. 12 | December 2013 www.garph.co.uk IJARMSS | 331 International Journal of Advanced Research in Management and Social Sciences ISSN: 2278-6236 The stories of the old folks have dubious sources and each story teller has his or her version which at the end favors his own barangay or sub-tribe.
    [Show full text]
  • Studies in Philippine Languages & Cultures
    STUDIES IN PHILIPPINE LANGUAGES & CULTURES Supplementary Series No. 4 1987 Guinaang Kalinga texts C. Richard Gieser, comp.; Fe T. Otanes, Austin Hale, series eds. Table of Contents, Acknowledgments, Biographical Information, Maps, Introduction, Abbreviations and Symbols ISSN 0116-0516 ISBN 971-1059-08-8 © LINGUISTIC SOCIETY OF THE PHILIPPINES and SUMMER INSTITUTE OF L INGUISTICS Sample Citation Format Ma. Lourdes S. Bautista. 1977. “The noun phrase in Tagalog—English code switching”. Studies in Philippine Linguistics 1:1, 1–16. Online. URL: http://www.sil.org/asia/philippines/ [etc.] + access date. TABLE OF CONTENTS Acknowledgments Biographical Information Maps Introduction Abbreviations Sylnbols Texts with Ethnographic and Linguistic Notes 1 When We Went Hunting in the Forest 2 The Mountain Where Kabunyan Hunted Deer 3 The 1-bird, It Tells the Good and the Bad 4 How We Get Omens from the 1-Bird 5 The LAO& Ceremony 6 The Way We Prepare Rice Terraces for Seedlings 7 The Flood Story That Is Often Retold 8 The Old Days When the People Made Forays against Each Other 9 How the Ancestors Got Their Meat 10 Addang. Who Was Brave 11 The Way Atumpa Lived 12 When Guinaang Was Burned during the War 19 Dulliyaw, a Leader in Naneng, Kalinga 14 The Carabao and Cow 15 About Yomyom-og 16 Echo 17 The Two Who Were Good Friends 18 The Person Who Was Afraid of Animals 19 The Wild Pig That Attacked Bagtayan in Olden Times 20 The Two Who Were Married 21 Funeral Customs 22 One Who Makes a Tomb 23 House of Native Construction Appendixes Selected Bibliography ACKNOWLEDGMENTS In presenting this collection of texts in the Guinaang Kalinga lan- guage.
    [Show full text]
  • Indigenous Peoples Plan PHI: Integrated Natural Resources And
    Indigenous Peoples Plan Project number: 41220-013 September 2019 PHI: Integrated Natural Resources and Environmental Management Project Subproject: Improvement of Kela-Bangtitan-Bacao-Duyaas Footpath, Lubuagan, Kalinga Prepared by the Municipality of Lubuagan, Province of Kalinga for the Department of Agriculture, Department of Environment and Natural Resources, and the Asian Development Bank. This Indigenous Peoples Plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. iii CURRENCY EQUIVALENTS (as of 15 September 2019) Currency unit – peso (PhP) PhP1.00 = $0.01900 $1.00 = PhP 52.1700 ABBREVIATIONS ADB Asian Development Bank ADSDPP Ancestral Domains Sustainable Development and Protection Plan BLGU Barangay Local Government Unit BPMET Barangay Participatory, Monitoring and Evaluation Teams CADT Certificate of Ancestral Domain Title CENRO Community Environment and Natural Resources Office COE Council of Elders DA Department of Agriculture DENR Department of Environment and Natural Resources FPIC Free, Prior and Informed Consent ICC Indigenous Cultural Communities INREMP Integrated Natural Resources and Environment Management
    [Show full text]
  • Resisting Large-Scale Mining
    Resisting large-scale mining The struggle against a large-scale mining company by the Guinaang tribe in Northern Luzon, the Philippines Master thesis International Development Studies Anton Neefjes Resisting large-scale mining The struggle against a large-scale mining company by the Guinaang tribe in Northern Luzon, the Philippines Anton Neefjes Student number: 910412597120 [email protected] MSc Thesis International Development Studies (MID) Department of Sociology of Development and Change Thesis code: SDC-80433 Wageningen University, January 2016 In cooperation with: the Center for Development Programs in the Cordillera (CDPC) Supervised by: dr. Elisabet Dueholm Rasch Abstract In resistance studies on resource conflict little attention has been paid to the micro-political ecology of resistance. This study addresses this gap by looking at a mining struggle carried out by an indigenous tribe in the mountains of the Cordillera, the Philippines, through a micro-political framework. The resistance carried out by members of the tribe is aimed at a large-scale gold and copper mining company. The form of resistance is that of rightful resistance. In brief, ‘rightful resistance’ means that people use the official legal and political channels of the government to make their claims (Li and O’Brien 1996). They use state power to combat corrupt government officials. This case study looks at how rightful resistance has successfully been used by members of the Guinaang tribe in preventing the Makilala mining company to mine in their place of residence. In particular, this study has analysed how the livelihood strategies of the people have influenced the way the people have engaged with the company.
    [Show full text]
  • Preservation of Indigenous Culture Among Indigenous Migrants Through Social Media: the Igorot Peoples
    Proceedings of the 50th Hawaii International Conference on System Sciences | 2017 Preservation of Indigenous Culture among Indigenous Migrants through Social Media: the Igorot Peoples Khavee Agustus Botangen Shahper Vodanovich Jian Yu School of Engineering, Computer, School of Engineering, Computer, School of Engineering, Computer, and Mathematical Sciences and Mathematical Sciences and Mathematical Sciences Auckland University of Technology, Auckland University of Technology, Auckland University of Technology, Auckland, New Zealand Auckland, New Zealand Auckland, New Zealand [email protected] [email protected] [email protected] Abstract The universal goal is its retention among community The value and relevance of indigenous knowledge members and its transmission from the present towards sustainability of human societies drives for its generation to the next [16]. Accordingly, there have preservation. This work explored the use of Facebook been a considerable number of significant ICT-based groups to promote indigenous knowledge among Igorot approaches implemented to help address this cause. peoples in the diaspora. The virtual communities help They range from simple databases to massive intensify the connection of Igorot migrants to their digitization projects such as e-libraries, e-museums, traditional culture despite the challenges of assimilation comprehensive websites, information systems, and to a different society. A survey of posts on 20 Facebook knowledge systems; several examples are enumerated groups identified and classified the indigenous cultural and discussed in [39], [38], and [23]. Yet, these novel elements conveyed through social media. A subsequent works could interface with the popular social media to survey of 56 Igorot migrants revealed that popular further preservation outcomes.
    [Show full text]
  • Region Penro Cenro Municipality Barangay
    AREA IN REGION PENRO CENRO MUNICIPALITY BARANGAY DISTRICT NAME OF ORGANIZATION TYPE OF ORGANIZATION SPECIES COMMODITY COMPONENT YEAR ZONE TENURE WATERSHED SITECODE REMARKS HECTARES CAR Abra Bangued Sallapadan Ududiao Lone District 50.00 UDNAMA Highland Association Inc. PO Coffee Coffee Agroforestry 2017 Production Untenured Abra River Watershed 17-140101-0001-0050 CAR Abra Bangued Boliney Amti Lone District 50.00 Amti Minakaling Farmers Association PO Coffee Coffee Agroforestry 2017 Production Untenured Abra River Watershed 17-140101-0002-0050 CAR Abra Bangued Boliney Danac east Lone District 97.00 Nagsingisinan Farmers Association PO Coffee Coffee Agroforestry 2017 Production Untenured Abra River Watershed 17-140101-0003-0097 CAR Abra Bangued Boliney Danac West Lone District 100.00 Danac Pagrang-ayan Farmers Tree Planters Association PO Coffee Coffee Agroforestry 2017 Production Untenured Abra River Watershed 17-140101-0004-0100 CAR Abra Bangued Daguioman Cabaruyan Lone District 50.00 Cabaruyan Daguioman Farmers Association PO Coffee Coffee Agroforestry 2017 Production Untenured Abra River Watershed 17-140101-0005-0050 CAR Abra Bangued Boliney Kilong-olao Lone District 100.00 Kilong-olao Boliney Farmers Association Inc. PO Coffee Coffee Agroforestry 2017 Production Untenured Abra River Watershed 17-140101-0006-0100 CAR Abra Bangued Sallapadan Bazar Lone District 50.00 Lam aoan Gayaman Farmers Association PO Coffee Coffee Agroforestry 2017 Production Untenured Abra River Watershed 17-140101-0007-0050 CAR Abra Bangued Bucloc Lingey Lone
    [Show full text]
  • Heirloom Recipes of the Cordillera
    Heirloom Recipes of the Cordillera Partners for Indigenous Knowledge Philippines HEIRLOOM RECIPES OF THE CORDILLERA Philippine Copyright 2019 Philippine Task Force for Indigenous People’s Rights (TFIP) Partners for Indigenous Knowledge Philippines (PIKP) This work is available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial License (CC BY-NC). Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorized without prior permission from the copyright holders provided the source is fully acknowledged. Reproduction for resale or other commercial purpose is prohibited without prior written permission from the copyright holders. Published by: Philippine Task Force for Indigenous People’s Rights (TFIP) #16 Loro Street, Dizon Subdivision, Baguio City, Philippines And Partners for Indigenous Knowledge Philippines (PIKP) #54 Evangelista Street, Leonila Hill, Baguio City, Philippines With support from: VOICE https://voice.global Editor: Judy Cariño-Fangloy Illustrations: Sixto Talastas & Edward Alejandro Balawag Cover: Edward Alejandro Balawag Book design and layout: Ana Kinja Tauli Project Team: Marciana Balusdan Jill Cariño Judy Cariño-Fangloy Anna Karla Himmiwat Maria Elena Regpala Sixto Talastas Ana Kinja Tauli ISBN: 978-621-96088-0-0 To the next generation, May they inherit the wisdom of their ancestors Contents Introduction 1 Rice 3 Roots 39 Vegetables 55 Fish, Snails and Crabs 89 Meat 105 Preserves 117 Drinks 137 Our Informants 153 Foreword This book introduces readers to foods eaten and shared among families and communities of indigenous peoples in the Cordillera region of the Philippines. Heirloom recipes were generously shared and demonstrated by key informants from Benguet, Ifugao, Mountain Province, Kalinga and Apayao during food and cooking workshops in Conner, Besao, Sagada, Bangued, Dalupirip and Baguio City.
    [Show full text]
  • Classified Vocabulary
    CLASSIFIED VOCABULARY English, Pilipino and Limos Kalinga SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS-Philippines, Inc. TRANSLATORS 1'381 PUBLISHERS Pub1 ished in cooperation with Bureau of Elementary Education and Institute of National Language of the Ministry of Education and Culture Manila, Philippines Addit;onal copies are available from: TC P P.O. Box 423 Greenhills Metro Manila or TC P Nasuli, Malaybalay Bukidnon Limos Kal inga Classified Vocabulary 53.27-481-5.3C 8 82.20-814041 NB Printed in the Philippines PAUNANG SALITA Ang isang katangiang masasabi tungkol sa Pi1ipinas ay ang pagkakaroon nito ng iba't ibang pangkat etniko na nag-aangkin ng kani-kanilang wikang katutubo. Gayon man, ito'y hindi naging balakid sa pag-unlad nq bansa, bagkus nagpstibay pa nga sa pagbubuklod at pagkakaisa ng mga mamamayan tungo sa pagkakaroon ng isang diwang panlahat. Ang aklat na ito ay isa sa serye ng ganitong uri ng mga babasahing inihahanda para sa higit na ikalilinang ng mga kaalaman, kakayahan, kasanayan, pagpapahalaga at pagmamahal sa sariling wika ng mga mag-aaral. Sinikap na malakipan ang aklat ng mga paksang inaaakalang magdudulot ng malaki at makabuluhang kapa- kinabangan sa mga gagamit nito. Sa paghahanda ng mga ito'y isinaalang-alang ang mga pangkalahatang. layunin ng bansa. Isinaalang-al.ang din ang mga pangkasalukuyang pangangailangan ng mga mag-aaral sa pagpapalawak at pagpapayaman ng kanilang talasal itaan, pagl inang ng kakayahang gumami t ng wikang gamitin at wastong pagsulat nito. May inilakip ding mga pagsasanay na inaakalang makatutulong sa mabisang pag-aaral ng wika. Matitiyak na ganap na nilang natutuhan at nauunawaan ang wika kung ito'y buong katalinuhan na nilang natatalakay sa klase at naiuugnay o nagagamit sa tunay na buhay.
    [Show full text]