KATALOG WĘDLIN – od 1973 roku – CATALOGUE OF DELI PRODUCTS ponad 40 lat tradycji more than 40 years of tradition

Zakłady Mięsne ,,Łmeat - Łuków” S.A. Мясокомбинат АО „Łmeat-Łuków” działają od 1973 r. действует на рынке с 1973 г.

Profil działalności: Профиль деятельности: Experience and great service - skup i ubój żywca wieprzowego i wołowego, - заготовка и убой скота, - rozbiór mięsa wieprzowego i wołowego, - разделка свиных и говяжих туш, - производство и дистрибуция мяса, колбасных изделий, - produkcja i dystrybucja mięsa, wędlin, konserw i tłuszczów, консервов и жиров, The "Łmeat-Łuków" S.A. Meat Processing Plant - produkcja karmy dla zwierząt domowych, - производство корма для домашних животных, - własna sieć detaliczna i hurtowa, - собственная сеть розничных и оптовых баз, has been in operation since 1973. - własny transport specjalistyczny żywcowy i do przewozu - собственный специализированный транспорт для перевозки wyrobów gotowych. скота и готовых изделий. Na pozycję lidera firma pracuje od 1973 roku systematycz- Фирма c 1973 года является лидером, систематически nie modernizując się i inwestując po to, aby spełnić oczeki- модернизирует и инвестирует для того, чтобы отвечать требованиям PROFILE OF OUR BUSINESS wania swoich Klientów. Unowocześniona baza techniczna наших клиентов. Достигнутые результаты и удовлетворение i technologiczna pozwala na ciągłe poszerzanie oferty handlo- клиентов подтверждают экономическую эффективность фирмы, ACTIVITIES: wej o nowe asortymenty, nowe sposoby pakowania, spełnia- нашу солидность и добросовестность в бизнесе. Современная jąc tym samym standardy światowe. Pomimo ciągłej dbałości техническая и технологическая база позволяет постоянно ü Purchase and slaughter of livestock o nowoczesność nie zapominamy o polskich, sprawdzonych расширять торговое предложение и вводить новый ассортимент, recepturach. Większość produkowanych przez nas wędlin новые способы упаковки, отвечая тем самым мировым стандартам. ü Cutting pork and beef i konserw spełnia wymagania dawnych polskich norm. Marka Наряду с постоянной заботой об усовершенствовании мы не „Łmeat-Luków” S.A. jest gwarancją jakości i wyśmienitego smaku забываем о проверенных польских рецептурах. Большинсво ü Production and distribution of meats, doskonałych, tradycyjnych wędlin i konserw. производимых нами консерв отвечает многолетним требованиям польских норм. Марка „Łmeat-Łuków” S.A. это гарантия качества и cold meats, tinned meat and fats OUR OFFER: отличного вкуса превосходных традиционных колбас и косервов. Zapraszamy do zapoznania się ü Production of pet food ü z prezentowaną ofertą produktową Традиционные вкусы оценены специалистами на многочисленных Chilled and frozen Pork Carcases престижных конкурсах. Zakładów Mięsnych ,,Łmeat - Łuków” S.A. ü Chilled and frozen Beef Carcases ü Pork and Beef Cuts The highest quality and food safety standards ü Canned Meat Products supported by the BRC certificate. ü Smoked Meat Products The “Łmeat – Łuków” S.A. Meat Processing Plant Die Fleischwerke „Łmeat - Łuków“ S.A. has been in operation since 1973. sind seit 1973 auf dem Markt tätig. We're authorized for export to many countries. ü

Profile of our business activities: Unser Tätigkeitsprofil: - Purchase and slaughter of livestock, - Aufkauf und Schlachtung von Vieh, - Cutting meats, - Zerlegung des Fleisch, - Production and distribution of meats, cold meats, - Herstellung und Vertrieb von Fleisch - und Wurstwaren, tinned meat and fats, Konserven und Speisefett, - Production of pet food, - Herstellung von Hundefutter, - Own retail network and wholesale centres, - eigenes Verkaufsnetz und Großhandlungen, - Own specialist transport of livestock and ready-made products. - eigene spezialisierte Transportmittel für den Transport von Lebendvieh und von Fertigprodukten. Extensive trade experience: Our experience in trading with domestic and foreign customers over Dank unserer langjährigen Handelserfahrung mit Partnern im In- many years has enabled us to adapt to various market requirements und Ausland sind wir in der Lage, uns an verschiedene Anforderungen and constantly changing needs. The company has been working since und ständig wechselnde Bedürfnisse anzupassen. 1973 to achieve our leading position. Systematic modernization and Die Firma ist auf dem Markt als Marktführer etabliert seit 1937. Wir investments are made to fulfill our customers’ expectations. The mo- modernisieren unser Werk ständig und führen neue Investitionen dernized technical and technological facilities allow us to constantly durch, um die Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen. Dank der broaden our offer with new ranges and packing solutions thus comply- technischen und technologischen Modernisierung der Firma können ing with international standards. Despite our constant attention to mo- wir unser Angebot ständig um neue Produkte erweitern. Wir führen dernity we never forget about Polish well-proven recipes. The “Łmeat - neue Verpackungssysteme ein und erfüllen in dieser Hinsicht die in- Łuków” S.A. brand guarantees the quality and delicious taste of perfect ternationalen Standards. Trotz der ständiger Modernisierung verges- traditional cold meats and tinned food. sen wir nicht die traditionellen polnischen Rezepturen. Die Marke „Łmeat - Łuków“ S.A. ist ein Garant für die Qualität und den ausgezeich- neten Geschmack unserer traditionellen Wurstwaren und Konserven.

www.zmlukow.pl ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN Łukowska Spiżarnia Łukowska Spiżarnia

radycyjne wędliny najwyższej jakości, T 100 g wyrobu 100 g wyrobu przypominające smak dawnych, domowych wyrobów. wyprodukowano wyprodukowano ze 112 g mięsa ze 108 g mięsa Sekret wyjątkowego smaku produktów z Łukowskiej Spiżarni wieprzowego wieprzowego to szlachetne, wyselekcjonowane mięso najwyższego gatunku, przygotowane według tradycyjnej receptury. Polecamy szczególnie do kanapek, przekąsek oraz na wyjątkowe okazje. Wyroby z Łukowskiej Spiżarni doskonale smakują ze świeżym chrupiącym pieczywem i masłem.

◗ Szynka Łukowska Spiżarnia V-28 ◗ Szynka w siatce Łukowska Spiżarnia MV-28 „Łukowska Spiżarnia” ham „Łukowska Spiżarnia” ham in the net Lukower Speisekammer Schinken Lukower Speisekammer Netzschinken Ветчина „Луковская кладовая” Ветчина в сетке „Луковская кладовая” 100 g wyrobu wyprodukowano % ze 111 g mięsa 90 wieprzowego 100 g wyrobu MIĘSA wyprodukowano ze 169 g mięsa wieprzowego

4 5

◗ Kiełbasa biała parzona Łukowska Spiżarnia MV-21 ◗ Kiełbasa staropolska Łukowska Spiżarnia M-28 ◗ Kabanosy Łukowska Spiżarnia A-180g MAP M-40 „Łukowska Spiżarnia” white steamed „Łukowska Spiżarnia” Old Polish sausage „Łukowska Spiżarnia” sasuage Lukower Speisekammer gebrüht Lukower Speisekammer Altpolnische Wurst Lukower Speisekammer Cabanossi Колбаса белая „Луковская кладовая” Колбаса "Старопольская" „Луковская кладовая” Охотничьи колбаски „Луковская кладовая”

100 g wyrobu 100 g wyrobu 100 g wyrobu 100 g wyrobu wyprodukowano wyprodukowano wyprodukowano wyprodukowano ze 108 g schabu ze 100 g mięsa ze 94 g mięsa ze 99 g mięsa wieprzowego wieprzowego wieprzowego wieprzowego

◗ Polędwica Łukowska Spiżarnia MV-28 ◗ Pieczonka wieprzowa Łukowska Spiżarnia V-21 ◗ Pasztet Łukowska Spiżarnia z żurawiną M-21 ◗ Pasztet Łukowska Spiżarnia M-21 „Łukowska Spiżarnia” sirloin „Łukowska Spiżarnia” roasted pork „Łukowska Spiżarnia” pate with cranberry „Łukowska Spiżarnia” pate Lukower Speisekammer Lende Lukower Speisekammer Schweinsbraten Lukower Speisekammer Moosbeeren-Pastete Lukower Speisekammer Pastete Полендвица (филейная колбаса) „Луковская кладовая” Свиная колбаса печеная „Луковская кладовая” Паштет „Луковская кладовая” с клюквой Паштет „Луковская кладовая”

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Wędliny surowe i dojrzewające Ripened meats Salami

100 g wyrobu 100 g wyrobu wyprodukowano wyprodukowano 100 g wyrobu 100 g wyrobu ze 125 g mięsa ze 119 g wyprodukowano wyprodukowano wieprzowego polędwicy. ze 145 g mięsa ze 145 g mięsa wieprzowego wieprzowego

◗ Szynka dojrzewająca VPl-60 ◗ Polędwica dojrzewająca VPl-60 ◗ Salami łukowskie MPl-60 V-90 ◗ Salami łukowskie w przyprawach MPl-60 V-90 Ripened ham Ripened sirloin Salami from Łuków (mieszanka przypraw) Reifender Schinken Gereifte Lende Salami aus Łuków "Lukowskie" salami in spices Ветчина сыровяленая Полендвица сыровяленая Салями луковская Salami in spices from Łuków Salami in Gewürzen aus Łuków

100 g wyrobu % % wyprodukowano 96 83 ze 140 g mięsa 100 g wyrobu MIĘSA MIĘSA wieprzowego i 13 g wyprodukowano mięsa wołowego ze 153 g mięsa 6 wieprzowego 7

◗ Kindziuk łukowski VPl-90 ◗ Wędzonka łukowska V-40 ◗ Polędwica łososiowa V-40 ◗ Salami włoskie, krótkie 250g, długie 500g Folia perforowana M-60 Kindziuk from Łuków Smoke – cured ham from Łuków „Salmon” sirloin Italian salami Kindziuk aus Łuków Bauchspeck, geräuchert aus Łuków Lachslende Italienische Cabanossi Скиландис луковский Копченость луковская Филе лосося Итальянская салями

100 g wyrobu 100 g wyrobu wyprodukowano wyprodukowano ze 57 g mięsa ze 124 g mięsa wieprzowego i 42 g wieprzowego mięsa wołowego

◗ Salami litewskie M-60 ◗ Salami śniadaniowe VPl-35 Lithuanian salami Breakfast salami Litauer Salami Frühstücksalami Салями литовская Салями для завтрака

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Wędzonki Wędzonki Smoked meats Smoked meats

90% 94% MIĘSA MIĘSA

◗ Szynka łukowska V-28 ◗ Szynka biała ekstra VPl-28 ◗ Polędwica sopocka VPl-28 ◗ Baleron wieprzowy gotowany VPl-28 Ham from Łuków White ham de luxe Sopocka loin Cured pork neck Schinken aus Łuków Weißschinken extra Zopoter Lende Gekochter Rollschinken Ветчина луковская Ветчина белая экстра Полендвица сопoтская Рулет свиной вареный

8 9 99% 99% MIĘSA MIĘSA

◗ Szynka gosposi VPl-28 ◗ Schab pieczony z tymiankiem V-28 ◗ Wieprzowina pieczona z tymiankiem V-28 Grandma’s ham Roast pork loin with thyme Roast pork with thyme Mamsells Schinken Schweinebraten mit Thymian Gebratenes Schweinefleisch mit Thymian Ветчина домашняя Запеченная свиная отбивная с тимьяном Запеченная свинина с тимьяном

82% MIĘSA

◗ Szynka Jasiek V-28 ◗ Szynka z wędzarni VPl-28 ◗ Polędwica perłowe oczko V-28 ◗ Wędzonka gospodarza V-28 „Jasiek” ham Ham from smokehouse Sirloin of pork „Pearl eye” Host’s smoked bacon „Jasiek” Schinken Schinken aus Räucherkammer Lende „Perlenauge” Räucherspeck des Gastgebers Ветчина „Ясек” Ветчина с коптильни Вырезка Жемчужный глаз Копчености от хозяина

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Wędzonki Wędzonki Smoked meats Smoked meats

92% MIĘSA

100 g wyrobu wyprodukowano ze 100 g boczku wieprzowego

◗ Boczek ekstra paski V-28 ◗ Boczek wędzony b/ż V-21 ◗ Żeberka trójkąty wędzone M-28 ◗ Kości karkowe mięsne wędzone M-28 Bacon de luxe Smoked pork bacon without ribs Smoked ribs Smoked Neck bones Bauchspeck Extra Streifen Bauchspeck o/Rippen geräuchert Geräucherte Dreieckrippchen Geräucherte Nackenknochen Бекон экстра полоски Бекон без рёбер копченый Копченые рёбрышки-треугольники Копченые шейка на кости

90% MIĘSA

10 11

◗ Boczek b/ż wędzony parzony ekstra VPl-28 ◗ Boczek rolowany z czosnkiem V-28 De luxe smoked and boiled pork bacon without ribs Rolled bacon with garlic Bauchspeck Extra o/Rippen gebrüht Rolled Speck mit Knoblauch Бекон без рёбер варено – копченый экстра Прокат бекон с чесноком

100 g wyrobu wyprodukowano ze 112 g boczku wieprzowego

◗ Bekonówka prasowana V-28 ◗ Wędzonka czosnkowa V-21 Bacon sausage Garlic smoked bacon Wurst aus Speck und Schweinefleisch Knoblauchbauchspeck, geräuchert Колбаса „Беконовка” Копчёность чесночная

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Wędliny certyfikowane w systemie QAFP Kiełbasy suche i podsuszane Products certified with the QAFP Dried and semi-dried sausages

olecamy najwyższej jakości produkty certyfikowane w systemie QAFP. P 100 g wyrobu 100 g wyrobu Odznaczone prestiżowym wyróżnieniem wędliny charakteryzują się wyjątkowym wyprodukowano wyprodukowano ze 138 g mięsa ze 93 g mięsa smakiem i szczególnym aromatem, ale przede wszystkim najwyższą jakością, wieprzowego wieprzowego i 23 g dzięki czemu zadowolą nawet najbardziej wymagające podniebienia. mięsa wołowego

◗ Kiełbasa swojska ekstra M-28 ◗ Kiełbasa idealnie krucha M-28 Extra ,,swojska” sausage Perfectly tender sausage Wurst nach Eigenart, extra Perfekt zarte Wurst Колбаса свойская екстра Колбаса идеально хрупкая

100 g wyrobu 100 g wyrobu 100 g wyrobu wyprodukowano wyprodukowano wyprodukowano ze 105 g mięsa ze 148 g mięsa ze 134 g mięsa wieprzowego wieprzowego wieprzowego

100 g wyrobu 12 wyprodukowano 13 ze 143 g mięsa wieprzowego

◗ Kiełbasa podsuszana MPl-35 ◗ Kabanosy M-28 ◗ Kiełbasa myśliwska sucha MV-40 ◗ Kiełbasa sucha MVPl-40 Slightly dried sausage Kabanos sausage Dried hunting pork sausage Dried "Krakowska" pork sausage Leicht getrocknete Wurst Kabanossi Jägerwurst , trocken Krakauer Wurst, trocken Подсушенная колбаса Кабаносы Колбаса охотничья сухая Колбаса краковская сухая

100 g wyrobu 100 g wyrobu wyprodukowano wyprodukowano ze 110 g mięsa ze 115 g mięsa wieprzowego i 5 g wieprzowego mięsa wołowego

◗ Kiełbasa podwawelska ekstra M-28 ◗ Kiełbasa żywiecka MVPl-35 Podwawelska extra sausage "Żywiecka" pork sausage „Wawel” Wurst Extra Lunchwurst Колбаса подвавельская экстра Колбаса живецкая

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Kiełbasy Kiełbasy Sausages Sausages

90% MIĘSA

76% MIĘSA

◗ Kiełbasa łukowska grillowa M-28 ◗ Kiełbasa wiejska grillowa M-28 ◗ Kiełbasa biała parzona Łukowska Spiżarnia MV-21 ◗ Kiełbasa biała parzona MV-21 Grill sausage from Łuków Traditional barbecue sasuage „Łukowska Spiżarnia” white steamed sausage White steamed sausage Grillwurst aus Łuków Landhofs-Grillwurst Lukower Speisekammer Weisswurst gebrüht Weisswurst gebrüht Колбаса луковская для гриля Гриль-колбаса деревенская Колбаса белая „Луковская кладовая” Колбаса белая

80% 81% MIĘSA MIĘSA 14 15

◗ Kiełbasa śląska M-28 ◗ Kiełbasa zwyczajna smaczek M-21 ◗ Kiełbasa biała delikatesowa surowa M-10 ◗ Kiełbasa biała surowa ekstra M-7 Silesian sausage Polish tasty sausage White delicatessen raw sausage White raw sausage extra Schlesische Wurst Einfache Wurst „Beigeschmack” Rohe Delikatesse-Weißwurst Weisswurst roh Колбаса силезская Колбаса обычная вкуснятина Колбаса белая сырая деликатесная Колбаса белая сырая

◗ Kiełbasa wiejska M-28 ◗ Kiełbasa złota M-28 Village sausage „Gold” sausage Landwurst Goldwurst Колбаса деревенская Колбаса „Золотая”

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Wędliny kanapkowe Wędliny kanapkowe Cold meats Cold meats

84% MIĘSA

◗ Kiełbasa szynkowa wieprzowa MPl-28 ◗ Mortadela V-21 ◗ Szynka konserwowa L-40 ◗ Golonkowy przysmak L-28 Pork ham sausage Cooked ham Pork knuckle delicacy Schweinfleischschinken Mortadela Konservenschinken Eisbein-Delikatesse Колбаса ветчинная свиная Колбаса вареная Консервированная ветчина Деликатес из свиной рульки

16 17

◗ Mortadela ulubiona L-28 Favourite mortadella Lieblingsmortadela Вареная колбаса Любительская

80% MIĘSA

◗ Luncheon meat ML-28 ◗ Przysmak tyrolski L-28 Luncheon pork meat Tirol delicacy Luncheon Meat Tirol Delikatesse Ланчен мит Деликатес тирольский

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Parówki i parówkowe Wędliny podrobowe i wyroby garmażeryjne Wiener Sausages Cold foods

ü bez fosforanów ü bez glutaminianu sodu ü bez białka sojowego ü bez osłonek 86% ü naturalnie wędzone MIĘSA Z SZYNKI

◗ Parówki Łukowianki A-245g V-21 ◗ Parówki ekstra MV-21 ◗ włoski V-28 ◗ Salceson królewski ekstra V-18 ,,Lukowianki” Extra breakfast sausage Italian headcheese Rogal extra headcheese “Łukowianki” Würstchen Würstchen extra Italienische Presswurst Königspresswurst extra Сосиски Луковянки Сосиски экстра Зельц итальянский Зельц королевский экстра

100 g wyrobu wyprodukowano ze 107 g golonki wieprzowej

18 19

◗ Parówki łukowskie M-21 ◗ Parówki ulubione M-21 ◗ Salceson ekstra z ozorkami V-28 ◗ Golonka biwakowa V-28 Breakfast sausage from Łuków Favourite breakfast sausage Black headcheese with tongues Camp pork knuckles Würstchen aus Łuków Lieblingswürstchen Extra-Presswurst aus Zunge Piknik Schweinehaxe Сосиски по луковски Любительские сосиски Сальтисон „Экстра” с языком Рулька бивачная без кости

◗ Parówkowa ulubiona M-21 ◗ Parówkowa M-21 ◗ Pieczeń wiedeńska V-21 Favourite wiener sausage Wiener sausage Vienna roast Lieblingswurst Frankfurter Wurst Wienerbraten Колбаса сосисочная любительская Сосисочная колбаса Хлебец по - венскц

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP Wędliny podrobowe i wyroby garmażeryjne Wędliny podrobowe i wyroby garmażeryjne Cold foods Cold foods

Metki

92% MIĘSA

swojska gryczana MV-18 ◗ Kaszanka swojska gryczana grillowa MV-18 ◗ Metka wołowa peperoni A-135g L-14 ◗ Metka tatarska A-200g L-14 "Swojska" roasted Traditional grill blood sausage Beef mett Tatar beef spread Buchweizengrützwurst Heimische Grill-Grützwurst Peperoni-Mettwurst Tataren-Mettwurst Кровяная колбаса свойская с гречневой кашей „Кашанка деревенская” с гречкой для гриля Мягкая сырокопченая говяжья колбаса Сырокопчёная колбаса по-татарски

88% 92% MIĘSA MIĘSA ◗ Tatar wołowy 20 A-200g V-12 21 Steak tartare Schabefleisch Тартар из говядины

◗ Kiszka pasztetowa z manną MV-18 ◗ Metka cebulowa A-200g L-14 Liver sausage with semolina Onion pork spread Pastetenwurst mit Manna Zwiebel-Mettwurst Ливерная с манной Сырокопчёная луковая колбаса

◗ Pasztet łukowski M-21 ◗ Flak wołowy krojony gotowany – porcja mrożona V-365 ◗ Mięso garmażeryjne 450 g M-10 ◗ Smalec paczkowany 200g L-300 Pate from Łuków Cut, cooked, frozen tripes Prepared minced meat 450g Packed lard 200g Pastete aus Łuków Gekochter Schnittrindsdarm Tiefkühlportion Feinkostfleisch 450g Schmalz verpackt 200 g Паштет по луковски Говяжий рубец отварной замороженный - нарезка Мясной фарш кулинарный 450г Смалец в пакетах 200г

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP 94% 80% MIĘSA MIĘSA

◗ Rostbef luksusowy VPl-28 ◗ Pastrami cygańskie V-28 Smoked rostbef de luxe Romanian pastrami Luxus-Roastbeef Rumänische Pastrami Ростбиф „Люкс” Пастрома цыганская

80% MIĘSA 23

◗ Pastrami premium V-28 wiat Szlachetnej Wołowiny to ekskluzywna seria Premium Pastrami Ś Premium-Pastrami wędlin i mięs wołowych stworzona z myślą o osobach, Пастрома „Премиум” które cenią nowoczesny styl życia i oryginalność smaku. Dzięki sprawdzonym dostawcom głównie z regionów Podlasia i Lubelszczyzny oraz zachowaniu 88% 88% MIĘSA MIĘSA rygorystycznych procedur podczas produkcji, nasza WOŁOWEGO WOŁOWEGO wołowina charakteryzuje się najwyższą jakością i doskonałym smakiem. Świat Szlachetnej Wołowiny is an exclusive series of beef cold cuts and beef meats created for people who appreciate modern lifestyle and original taste. Thanks to reliable suppliers of cuttle, mainly from the regions of Podlasie and Lubelszczyzna and maintaining ◗ Pasztet wołowy z borowikami M-21 ◗ Pasztet wołowy z czarnymi oliwkami M-21 rigorous procedures during production, our beef meat is Beef pâté with porcini mushrooms Beef pâté with olives Rindfleisch-Pastete mit Steinpilzen Rindfleisch-Pastete mit Oliven characterized by the highest quality and excellent taste. Паштет из говядины с грибами Паштет из говядины с оливками

ZAKŁADY MIĘSNE „ŁMEAT – ŁUKÓW” S.A. | KATALOG WĘDLIN L – LUZ | V – VACUUM | PL – PLASTRY | M – MAP – od 1973 roku –

Zakłady Mięsne ,,Łmeat-Łuków” S.A. 21-400 Łuków, ul. Przemysłowa 15 tel. +48 25 798 24 01 fax: +48 25 798 42 32 www.zmlukow.pl

Dział Sprzedaży: tel. +48 25 797 27 40 +48 25 797 27 90 fax: +48 25 798 31 84 e-mail: [email protected]

Dział Eksportu: tel. +48 25 797 27 21 fax: +48 25 797 26 83 e-mail: [email protected]

Dział Obsługi Sieci Handlowych: tel. +48 25 797 27 20 fax.: +48 25 797 28 73 e-mail: [email protected]

Centra Dystrybucji: Gdańsk, ul. Wodnika 50, tel. +48 58 762 83 52 Katowice, ul. Krakowska 1, tel. +48 32 354 29 11 Lublin, ul. Do Dysa 5, tel. +48 81 747 99 81 Łomża, ul. Poznańska 36d, tel. +48 86 214 19 17 Warszawa, Konotopa, ul. Piwna 12, tel. +48 667 984 744

Osoba kontaktowa:

Polub nas na Facebooku www.facebook.com/ZMLukow