BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA

BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9275 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Laburpena / Sumario

I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia

Foru Aldundia / Diputación Foral

Lehendakaritza Saila 9277 Departamento de Presidencia Formalizatutako kontratu baten iragarkia: Bizkaiko Dantza-Etxea 9277 Anuncio de formalización de contrato de gestión del servicio Bizkaiko zerbitzua kudeatzea. Dantza-Etxea. Kultura Saila 9277 Departamento de Cultura Kulturako foru diputatuaren 966/2013 FORU AGINDUA, apirilaren 8koa, 9277 ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 966/2013, de 8 de abril, zeinaren bidez aldatzen baita Kulturako foru diputatuaren 861/2013 por la que se modifica la Orden Foral de la diputada foral de Cultura Foru Agindua, martxoaren 20koa, «Nik Eskola Kirola 2013» bideo-lehia- 861/2013, de 20 de marzo, por la que se convoca el concurso de vídeos ketarako deialdia egiten duena. «Nik Eskola Kirola 2013». 3/2013 iragarkia, apirilaren 8koa, Kulturako foru diputatuaren 2013ko 9278 Anuncio 3/2013, de 8 de abril, de notificación de la Orden Foral de martxoaren 18ko 827/2013 Foru Agindua jakinaraztekoa. Agindu horren la diputada foral de Cultura 827/2013, de 18 de marzo, por la que se bidez, Asociación Gorosti Zinema Lagunak «Gozila» elkarteari (IFK: inicia Expediente de Reintegro de las subvención concedida a la G95357257) emandako diru-laguntza itzultzeko espedientea hasten Asociación Gorosti Zinema Lagunak «Gozila» (CIF: G95357257) en da. Diru-laguntza hori, hain zuzen ere, Kulturako Foru Sailaren 2011ko virtud de la Orden Foral 2319/2011, de 12 de julio, del Departamento uztailaren 12ko 2319/2011 Foru Aginduaren bidez eman zitzaion, agindu Foral de Cultura, por la que se resuelven las solicitudes de subven- horren bidez ebatzi baitziren Bizkaiko Foru Aldundiaren otsailaren 22ko ción presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral 29/2011 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako eskabideak. de Bizkaia 27/2011, de 22 de febrero.

II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia

Bilboko Udala 9279 Ayuntamiento de Barakaldoko Udala 9312 Ayuntamiento de Etxebarriko Udala 9325 Ayuntamiento de Ermuko Udala 9326 Ayuntamiento de Gordexolako Udala 9326 Ayuntamiento de Trapagarango Udala 9327 Ayuntamiento de Valle de Trápaga Abanto-Zierbenako Udala 9348 Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana Mungiako Udala 9379 Ayuntamiento de Mungia Galdakaoko Udala 9379 Ayuntamiento de Ondarroako Udala 9380 Ayuntamiento de cve: BAO-BOB-2013a069 Larrabetzuko Udala 9381 Ayuntamiento de BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9276 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Eako Udala 9382 Ayuntamiento de Ea Dimako Udala 9382 Ayuntamiento de Dima Basauriko Udala 9382 Ayuntamiento de Santurtziko Udala 9384 Ayuntamiento de Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa 9384 Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia Lea-Artibaiko Amankomunazgoa 9385 Mancomunidad de Lea-Artibai

III. Atala / Sección III Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco

Enplegu eta Gizarte Politiketako Saila 9387 Departamento de Empleo y Políticas Sociales

IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado

Enpleguko eta Gizarte Segurantzako Ministerioa 9388 Ministerio de Empleo y Seguridad Social Ogasuneko eta Administrazio Publikoetako Ministerioa 9389 Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas Nekazaritza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioa 9390 Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente

V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia

9390 Tribunal Superior de Justicia del País Vasco 9391 Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) 9391 Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) 9394 Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia) 9398 Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) 9400 Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) 9401 Juzgado de Instrucción número 2 de Bilbao (Bizkaia) 9402 Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia) cve: BAO-BOB-2013a069 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9277 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral

Lehendakaritza Saila Departamento de Presidencia

Formalizatutako kontratu baten iragarkia: Bizkaiko Anuncio de formalización de contrato de gestión del ser- Dantza-Etxea zerbitzua kudeatzea. vicio Bizkaiko Dantza-Etxea. 1. Erakunde adjudikatzailea: 1. Entidad adjudicadora: a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia. a) Organismo: Diputación Foral de Bizkaia. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kontratazio Zer- b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con- bitzua. tratación. c) Espediente zenbakia: 2012/017/072/04 c) Número de expediente: 2012/017/072/04. d) Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea: www.biz- d) Dirección de Internet del perfil del contratante: www.biz- kaia.net/kontratupublikoak kaia.net/contratospublicos 2. Kontratuaren xedea: 2. Objeto del contrato: a) Mota: Zerbitzuak. a) Tipo: Servicios. b) Deskripzioa: Bizkaiko Dantza-Etxea zerbitzua kudeatzea. b) Descripción: Gestión del servicio Bizkaiko Dantza-Etxea. c) Loteak (halakorik badago): Ez. c) Lote (en su caso): No. d) CPV (nomenklatura-erreferentzia): 92340000-6. d) CPV (Referencia de Nomenclatura): 92340000-6. e) Esparru akordioa (hala badagokio): Ez. e) Acuerdo marco (si procede) : No. f) Erosteko sistema dinamikoa (hala badagokio): Ez. f) Sistema dinámico de adquisiciones (si procede) : No. g) Lizitazio iragarkia argitaratu den aldizkaria: Bizkaiko Aldiz- g) Medio de publicación del anuncio de licitación: «Boletín kari Ofiziala. Oficial de Bizkaia». h) Lizitazio-iragarkia argitaratu den data: 2012/07/23. h) Fecha de publicación del anuncio de licitación: 23/07/2012. 3. Tramitazioa eta prozedura: 3. Tramitación y procedimiento: a) Tramitazioa: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto. 4. Kontratuaren balio zenbatetsia: 180.000,00 euro. 4. Valor estimado del contrato: 180.000,00 euros. 5. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 5. Presupuesto base de licitación: — Zenbateko garbia: 90.000,00 euro. — Importe neto: 90.000,00 euros. — Zenbateko osoa: 106.200,00 euro. — Importe total: 106.200,00 euros. 6. Kontratua formalizatzea: 6. Formalización del contrato: a) Adjudikazio-data: 2013/03/15. a) Fecha de adjudicación: 15/03/2013. b) Kontratuaren formalizazio-data: 2013/03/26. b) Fecha de formalización del contrato: 26/03/2013. c) Kontratista: AIC Gestión de Capital Intelectual, S.A.. c) Contratista: AIC Gestión de Capital Intelectual, S.A.. d) Adjudikazioaren zenbatekoa edo kanona: d) Importe o canon de adjudicación: — Zenbateko garbia: 80.910,00 euro. — Importe neto: 80.910,00 euros. — Zenbateko osoa: 97.901,10 euro. — Importe total: 97.901,10 euros. e) Eskaintza adjudikaziodunaren abantailak: Eskaintza eko- e) Ventajas de la oferta adjudicataria: Oferta económicamente nomikorik onuragarriena. más ventajosa. Bilbon, 2013ko apirilaren 4an.—Lehendakaritzako foru dipu- Bilbao, a 4 de abril de 2013.—El diputado foral de Presiden- tatua, Unai Rementeria Maiz cia, Unai Rementería Maiz • (I-551) • (I-551) Kultura Saila Departamento de Cultura

Kulturako foru diputatuaren 966/2013 FORU AGINDUA, api- ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 966/2013, rilaren 8koa, zeinaren bidez aldatzen baita Kulturako foru de 8 de abril, por la que se modifica la Orden Foral de la diputatuaren 861/2013 Foru Agindua, martxoaren 20koa, diputada foral de Cultura 861/2013, de 20 de marzo, por «Nik Eskola Kirola 2013» bideo-lehiaketarako deialdia egi- la que se convoca el concurso de vídeos «Nik Eskola Kirola ten duena. 2013». 2013ko martxoaren 25ean argitaratu zen Bizkaiko Aldizkari Ofi- En fecha de 25 de marzo de 2013 se publicó en el «Boletín zialean Kulturako foru diputatuaren 861/2013 Foru Agindua, mar- Oficial de Bizkaia» la Orden Foral de la diputada foral de Cultura txoaren 20koa, «Nik Eskola Kirola 2013» bideo-lehiaketarako deial- 861/2013, de 20 de marzo, por la que se convoca el concurso de cve: BAO-BOB-2013a069 dia egiten duena. vídeos «Nik Eskola Kirola 2013». BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9278 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Orain ikusi da lehiaketarako bideoen aurkezpen erritmoa dela Ahora se observa que, dado el ritmo de presentación de los eta, aipatutako martxoaren 20ko Kulturako foru diputatuaren vídeos a concurso, ha de procederse a la modificación de la citada 861/2013 Foru Agindua aldatu beharra. Orden Foral de la diputada foral de Cultura 861/2013, de 20 de marzo. Azaldutakoa dela bide, eta Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru En virtud de lo expuesto, y habida cuenta de las atribuciones Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtziona- que confieren a la Titular del Departamento Foral de Cultura los menduari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 39.i eta artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, 67.1. artikuluek, Kulturako Sailaren egitura organikoari buruzko arau- sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las dia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren urriaren 18ko 166/2011 Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, y el Foru Dekretuak eta haiekin bat datozen gainerako xedapenek Kul- Decreto Foral 166/2011, de 18 de octubre, por el que se aprueba turako Foru Saileko titularrari ematen dizkioten eskumenak erabi- el reglamento de estructura orgánica del departamento de Cultura liz, honako hau y demás disposiciones concordantes,

XEDATZEN DUT: DISPONGO: Lehenengoa—«Nik Eskola Kirola 2013» bideo-lehiaketako Hiru- Primero.—Modificar la Base Tercera del concurso de vídeos garren Oinarria aldatzea (martxoaren 20ko Kulturako foru diputa- «Nik Eskola Kirola 2013» (artículo Único de la Orden Foral de la tuaren 861/2013 Foru Aginduaren artikulu bakarra). diputada foral de Cultura 861/2013, de 20 de marzo). — Zera dioen lekuan: — Donde dice: «Bideoak jasotzeko azken eguna 2013ko apirilaren 12an izango «El último día para la recepción de vídeos será el 12 de abril da.» de 2013.» — Zera esan behar du: — Debe decir: «Bideoak jasotzeko azken eguna 2013ko maiatzaren 10ean «El último día para la recepción de vídeos será el 10 de mayo izango da.» de 2013.» Bigarrena.—«Nik Eskola Kirola 2013» bideo-lehiaketako Lau- Segundo.—Modificar la Base Cuarta del concurso de vídeos garren Oinarria aldatzea (martxoaren 20ko Kulturako foru diputa- «Nik Eskola Kirola 2013» (artículo único de la Orden Foral de la tuaren 861/2013 Foru Aginduaren artikulu bakarra). diputada foral de Cultura 861/2013, de 20 de marzo). — Zera dioen lekuan: — Donde dice: «Bozketa apirilaren 19tik maiatzaren 3ra izango da.» «La votación popular se realizará del 19 de abril al 3 de mayo.» — Zera esan behar du: — Debe decir: «Bozketa maiatzaren 20tik 31ra izango da.» «La votación popular se realizará del 20 al 31 de mayo.» Hirugarrena.—Foru Agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean Tercero.—Publicar la presente Orden Foral en el «Boletín Ofi- argitaratzea. cial de Bizkaia». Bilbon, 2013ko apirilaren 8an. Bilbao, a 8 de abril de 2013. Kulturako foru diputatua, La diputada foral de Cultura, MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI

(I-552) (I-552) • •

3/2013 iragarkia, apirilaren 8koa, Kulturako foru diputa- Anuncio 3/2013, de 8 de abril, de notificación de la Orden tuaren 2013ko martxoaren 18ko 827/2013 Foru Agindua Foral de la diputada foral de Cultura 827/2013, de 18 de jakinaraztekoa. Agindu horren bidez, Asociación Gorosti marzo, por la que se inicia Expediente de Reintegro de Zinema Lagunak «Gozila» elkarteari (IFK: G95357257) las subvención concedida a la Asociación Gorosti emandako diru-laguntza itzultzeko espedientea hasten da. Zinema Lagunak «Gozila» (CIF: G95357257) en virtud de Diru-laguntza hori, hain zuzen ere, Kulturako Foru Sailaren la Orden Foral 2319/2011, de 12 de julio, del Departamento 2011ko uztailaren 12ko 2319/2011 Foru Aginduaren bidez Foral de Cultura, por la que se resuelven las solicitudes eman zitzaion, agindu horren bidez ebatzi baitziren Biz- de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral kaiko Foru Aldundiaren otsailaren 22ko 29/2011 Foru de la Diputación Foral de Bizkaia 27/2011, de 22 de febrero. Dekretuaren babesean aurkeztutako eskabideak. Asociación Gorosti Zinema Lagunak «Gozila» elkarteari (IFK: No habiéndose podido practicar la notificación de forma G95357257) ezin izan zaionez berariazko jakinarazpena egin, ira- expresa a la Asociación Gorosti Zinema Lagunak «Gozila» (CIF: garki hau argitaratzen da, Herri Administrazioen Araubide Juridi- G95357257), conforme al artículo 59 de la Ley de Régimen Jurí- koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 1992ko azaroaren dico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Admi- 26ko 30/1992 Legeko 59. artikuluaren arabera, Kulturako Foru Sai- nistrativo 30/1992, de 26 de noviembre, se hace público el presente laren 2011ko uztailaren 12ko 2319/2011 Foru Aginduaren bidez anuncio, a fin de que sirva de notificación de la Orden Foral arriba emandako diru-laguntza itzultzeko espedientea hasten duen indicada por la que se inicia Expediente de Reintegro de la sub- 827/2013 Foru Aginduaren jakinarazpena izan dadin. Foru agin- vención concedida por Orden Foral 2319/2011, de 12 de julio, del dua bera Bizkaiko Foru Aldundiaren Kultura Saileko Kultur Ekin- Departamento Foral de Cultura, y que se encuentra a su disposi- tzako Zerbitzuan duzu eskuragarri (Rekalde zumarkalea, 30, 2. solai- ción en el Servicio de Acción Cultural del Departamento de Cul- rua, Bilbo). tura de la Diputación Foral de Bizkaia, alameda Recalde, número 30, 2.o, de Bilbao. Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekre- Y tal como resulta de lo dispuesto en el artículo 80.2 del Decreto tuko (diru-laguntzen araudia onartzen da haren bidez) 80.2 artikuluan Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, xedatutakoari jarraiki, 15 eguneko epea duzu, jakinarazpen hau jaso por el que se aprueba en Reglamento de Subvenciones, se le con- eta biharamunetik hasita, egoki deritzezun alegazioak egiteko eta fiere una plazo de 15 días, contados a partir del día siguiente a la dokumentuak aurkezteko. notificación, para que alegue o presente los documentos que estime pertinentes. Bilbon, 2013ko apirilaren 8an.—Kulturako foru diputatua, Bilbao, a 8 de abril de 2013.—La diputada foral de Cultura, Miren

Miren Josune Ariztondo Akarregi Josune Ariztondo Akarregi cve: BAO-BOB-2013a069 (I-550) (I-550) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9279 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia

Bilboko Udala Ayuntamiento de Bilbao

Zehapenaren jakinarazpena (Espedientea 12 4032 000117) Notificación de ejecución sanción (Expediente 12 4032 000117) 2013ko martxoaren 7an agertzen da Segurtasun Saileko zine- Con fecha 7 de marzo de 2013 consta notificada resolución gotzi ordezkariaren 2013ko otsailaren 13ko Ebazpena jakinarazi del Concejal Delegado del Área de Seguridad de fecha 13 de febrero zela. Ebazpen horren bidez 1.500 euroko isuna eta 15 egunez itxita de 2013, por la que se imponía una multa de 1.500 euros y cierre egoteko eta jarduera bertan behera uzteko agindua eman zitzaion de 15 días, tiempo durante el cual queda suspendida la actividad, Mobarru, S.L.ri. Hori Perez Galdos kaleko 13an dagoen «La Faran- a Mobarru, S.L., como responsable del local por la comisión de una dula» establezimenduak egindako arau-hausteagatik eta horren ardu- infracción en el establecimiento denominado «La Farandula» sito raduna izateagatik. Lokala ixteko ordutegia gainditzea izan da arau- en la calle Pérez Galdós, número 13, consistente en rebasar el hora- haustea eta hori egiaztatu zuten udaltzainek 2012ko irailaren 6ko rio de cierre establecido para el citado local, hechos comprobados 02:50ean eta hala agertzen da udaltzainen 55776/12 zenbakiko por agentes de la Policía Municipal el día 6 de septiembre de 2012 aktan. a las 02:50 horas, según consta en el acta policial de referencia 55776/12. Perez Galdos kaleko 13an dagoen «La Farandula» estable- El cierre por el plazo de 15 días del local «La Farandula», sito zimendua itxita egoteko 15 eguneko aldia honelaxe beteko da: en calle Pérez Galdós, número 13, se llevará a efecto: — 2013ko apirilaren 8ko 00:00etatik apirilaren 23ko 00:00etara. — Desde las 00:00 horas del día 8 de abril hasta las 00:00 horas del día 23 de abril de 2013. Ondorio egokietarako jakinarazten dizut. Lo que pongo en su conocimiento a los efectos oportunos. Bilbon, 2013ko martxoaren 20an.—Segurtasun Saileko Zuzen- En Bilbao, a 20 de marzo de 2013.—El Director del Área de daria Seguridad (II-2595) (II-2595) • •

Bilboko Udaleko Espazio Publikoaren Ordenantzaren 17 Notificación de Resoluciones incoatorias en relación a artikulua hausteagatik emandako irekitze-espedienteen infracciones al artículo 17 de la Ordenanza del Espacio jakinarazpenak (13 4033 000026 eta beste zerbait). Público del Ayuntamiento de Bilbao (13 4033 000026 y otros). Iragarkia, Segurtasun Saileko zinegotzi ordezkariaren ebaz- Anuncio, por el que se notifican las Resoluciones del Conce- penak jakinarazten dituena. Jakinarazpen horiek behean zehaz- jal Delegado del Área de Seguridad, incoatorias de los expedien- tutako zehapen-espedienteak zabaltzen dituzte, Espacio Publiko- tes sancionadores abajo indicados, en relación a infracciones a la aren Ordenantza hausteagatik. Ordenanza del Espacio Público Espedienteak egin zaienei ebazpen honen jakinarazpenak hela- Intentadas sin efecto las notificaciones de dichas resolucio- razi nahi izan zaizkien arren, hori egitea lortu ez denez, iragarki hau nes, se publica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto argitaratzen da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Pro- Legearen 59.4 eta 61 artikuluetan xedatutakoa betez. cedimiento Administrativo Común. Hori guztia argitara ematen da interesdunek norbanako jaki- Lo que se hace público para conocimiento de los interesados, narazpentzat har dezaten, eta ondokoa adierazten zaie: a quienes debe servir de notificación individual, con las siguien- tes advertencias: Interesatuak, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik kon- Disponen del plazo de 15 días hábiles, contados a partir del tatzen hasita, 15 egun balioduneko epean, ikusgai izango du espe- día siguiente al de la publicación del presente anuncio, al objeto dientea honako helbide honetan: Bilboko Udaleko Segurtasun Sai- de examinar el expediente que se encuentra a su disposición en leko bulegoetara joan daiteke, Juan Carlos de Gortazar 3, kalean. la Oficina General del Área de Seguridad del Ayuntamiento de Bil- Epe horretan, interesatuak bere buruaren alde komenigarritzat bao, sita en la calle Juan Carlos de Gorázar, número 3, y para apor- jotzen dituen alegazio, agiri eta informazio guztiak aurkeztu ahal tar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime con- izango ditu, eta, hala dagokionean, prozeduran erabili asmo veniente en su defensa, así como para, en su caso, proponer las dituen frogabideak ere proposatu ahal izango ditu. pruebas de las que pretenda valerse en el procedimiento.

Lege-hauste Irekitzeko Haut Fecha Fecha Art. Izen-abizenak Espediente Nombre y apellidos Expediente data data araua infracción incoación infrin.

David Álvarez de Luis 13 4033 000026 03-03-13 13-03-13 17.1 David Álvarez de Luis 13 4033 000026 03-03-13 13-03-13 17.1 Ayoub Dehbi Boumargoud 13 4033 000029 03-03-13 13-03-13 17.1 Ayoub Dehbi Boumargoud 13 4033 000029 03-03-13 13-03-13 17.1 Jon Ander Sánchez Hierro 13 4033 000030 03-03-13 13-03-13 17.1 Jon Ander Sánchez Hierro 13 4033 000030 03-03-13 13-03-13 17.1 Cristina Ruiz González 13 4033 000034 03-03-13 13-03-13 17.1 Cristina Ruiz González 13 4033 000034 03-03-13 13-03-13 17.1 Sandra Rodríguez Ruiz 13 4033 000035 03-03-13 13-03-13 17.1 Sandra Rodríguez Ruiz 13 4033 000035 03-03-13 13-03-13 17.1 Endika Martínez San José 13 4033 000037 03-03-13 13-03-13 17.1 Endika Martínez San José 13 4033 000037 03-03-13 13-03-13 17.1

Bilbon, 2013ko apirilaren 8an.—Segurtasun Saileko Zuzendaria En Bilbao, a 8 de abril de 2013.—El Director del Área de Segu-

ridad cve: BAO-BOB-2013a069 (II-2596) (II-2596) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9280 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 120830000405 zeha- Notificación expediente sancionador: 120830000405 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Mikel Aparicio Casal jaunari ezin izan zaio beren beregi jaki- No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- narazi Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordez- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- kariak 2013ko otsailaren 27an emandako Ebazpena, ez baitzegoen cios de fecha 27 de febrero de 2013 a su destinatario Mikel Apa- bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridi- ricio Casal por no ser hallado en su domicilio, se hace público el koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko presente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- cas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposi- narazten da. ciones concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de fecha rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régi- Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como los artícu- betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako los de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás nor- txostena azterturik, hauxe erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Bidali zaion aurreko txostena aztertuta, honako hau Visto el informe que antecede, del cual se dará traslado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Mikel Aparicio Casal jaunari 375 euroko isuna jartzea Hiri 1. Imponer una sanción de 375 euros, por infracción de la Garbiketari buruzko ordenantzako 11F artikulua hausteagatik, Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana y en concreto del artículo behean zehaztutako gertakarien arduraduna baita: 11F de la misma, como responsable de los hechos que más abajo se indican a Mikel Aparicio Casal. Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: por orinar en la vía pública. Lekua: San Francisco, 00, 48003 Bilbao Lugar: San Francisco, 00, 48003 Bilbao. Eguna: 2012-06-10. Fecha: 10-06-2012. Ordua: 09:50. Hora: 09:50. Arduraduna: Mikel Aparicio Casal. Responsable: Mikel Aparicio Casal. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. 2. Bidali espedientea Ekonomia eta Ogasun Sailera, ordai- 2. Pase el expediente al Área de Economía y Hacienda para nagiria egiteko. extensión del oportuno recibo. 3. Legeak ezarritako moduan jakinaraztea. Egintza adierazi 3. Notifíquese en legal forma, advirtiendo que, contra el citado horrek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka adminis- acto expreso, que es definitivo en vía administrativa, podrá/n Vd/s. trazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezakezu Bilboko administra- interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente zioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartan, edo zure helbi- al de la recepción de la presente notificación, recurso contencioso deko barrutiari dagozkion epaitegietan. Horretarako, hilabete biko administrativo ante el Juzgados de lo Contencioso Administrativo epea izango duzu, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biha- que corresponda, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 ramunetik hasita. Hori, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arau- de la Ley 29/1998 de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Con- tzen duen uztailaren 29/1998ko 29/93º. Legearen 8. eta 46. arti- tencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de kuluetan ezarritakoaren arabera eta Herri Administrazioen Araubide la Ley 4/1999 de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren de 26 noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- 30eko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Lege- cas y del Procedimiento Administrativo Común. aren 109.c) artikuluarekin bat etorrita. Hala ere, nahi izanez gero eta administrazioarekiko auzi-erre- No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso con- kurtsoa jarri baino lehen, jakinarazten den ebazpen adierazi tencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la honen aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio resolución expresa que se le/s notifica, podrá/n Vd/s. interponer hura eman zuen organoari. horretarako hilabeteko epea izango da, recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita. de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Hori, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 eta 117. artikuluetan eta horiekin bateratsu diren artikuluetan eza- y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente rritakoarekin bat etorrita. Hala ere, eskubideak hobeto defenda- señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que esti- tzeko egoki deritzozuen beste edozein ekintza edo aurkibide era- mare/n oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. bil dezakezu(e). Aipatutako txostenak honela dio: El informe que antecede a la resolución es el siguiente: «Alkatetzako zinegotzi ordezkariaren 2012ko irailaren 21ekon «Por Resolución del Teniente de Alcalde Delegado de Alcal- ebazpenaren bidez zehapen-espedientea zabaldu zen, behean día, de fecha 21 de septiembre de 2012, se incoó expediente san- zehazten diren gertakariengatik, Hiri Garbiketari buruzko Udal Orde- cionador en base a los hechos que más abajo se detallan, por supo- nantza argi eta garbi hausten dutelako: ner un claro conculcamiento de la vigente Ordenanza Municipal de cve: BAO-BOB-2013a069 Limpieza Urbana: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9281 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: por orinar en la vía pública. Lekua: San Francisco, 00, 48003 Bilbao Lugar: San Francisco, 00, 48003 Bilbao. Eguna: 2012-06-10. Fecha: 10-06-2012. Ordua: 09:50. Hora: 09:50. Arduraduna: Mikel Aparicio Casal. Responsable: Mikel Aparicio Casal. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Ebazpen horretan, hamabost eguneko epea eman zitzaion erruz- En la mencionada Resolución se concedió al inculpado un plazo tatuari, bere interesen alde egoki zeritzen alegazioak egiteko. de quince días para que alegara lo que estuviese por conveniente a la defensa de sus intereses. Epe hori igaro da eta ez du alegaziorik egin. Ondorioz, zeha- Transcurrido el mencionado plazo sin haber hecho uso de su pen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegia onartu zuen derecho, procede, en virtud de lo dispuesto en el artículo 13.2 del 1398/93 EDren 13.2 artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita, espe- R.D.1398/93, de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento dientea ebatzi da dagokion isuna jarrita. Aipatu dugun Ordenan- de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora, resol- tzaren 158. artikuluan adierazitako larrigarririk ez dagoenez, isuna ver el expediente imponiendo la sanción procedente, la cual, teniendo 375 eurokoa izango da 157. artikuluan ezarritakoaren arabera. en cuenta que no concurre ninguna de las circunstancias agravantes previstas en el artículo 158 de la aludida Ordenanza, asciende a la cantidad de 375 euros, de acuerdo con lo establecido en el artículo 157.» Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 3an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia • (II-2555) • (II-2555) Garbiketari buruzko Ordenantzaren 120830000367 zeha- Notificación expediente sancionador: 120830000367 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Aitor Fuente Velon jaunari ezin izan zaio beren beregi jakina- No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- razi Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- ordezkariak 2013ko otsailaren 27an emandako Ebazpena, ez bai- cios de fecha 27 de febrero de 2013 a su destinatario Aitor Fuente tzegoen bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Velon por no ser hallado en su domicilio, se hace público el pre- Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko sente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones narazten da. concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de fecha rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- en el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko 52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Régimen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko vigentes en materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviem- Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Procedimiento Administrativo Común, en especial su artículo 13, betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako así como los artículos de aplicación del Reglamento Orgánico Muni- txostena azterturik, hauxe erabaki du: cipal y demás normas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Bidali zaion aurreko txostena aztertuta, honako hau Visto el informe que antecede, del cual se dará traslado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Aitor Fuente Velonjaunari 375 euroko isuna jartzea Hiri Gar- 1. Imponer una sanción de 375 euros, por infracción de la biketari buruzko ordenantzako 11F artikulua hausteagatik, behean Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana y en concreto del artículo zehaztutako gertakarien arduraduna baita: 11F de la misma, como responsable de los hechos que más abajo se indican a Aitor Fuente Velon. Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: por orinar en la vía pública. Lekua: Atxuri, 04, 48006 Bilbao. Lugar: Calle Atxuri, 04, 48006 Bilbao. Eguna: 2012-05-26. Fecha: 26-05-2012. Ordua: 04:00. Hora: 04:00. Arduraduna: Aitor Fuente Velon. Responsable: Aitor Fuente Velon. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. 2. Bidali espedientea Ekonomia eta Ogasun Sailera, ordai- 2. Pase el expediente al Área de Economía y Hacienda para nagiria egiteko. extensión del oportuno recibo. 3. Legeak ezarritako moduan jakinaraztea. Egintza adierazi 3. Notifíquese en legal forma, advirtiendo que, contra el citado horrek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka adminis- acto expreso, que es definitivo en vía administrativa, podrá/n Vd/s. trazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezakezu Bilboko administra- interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente cve: BAO-BOB-2013a069 zioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartan, edo zure helbi- al de la recepción de la presente notificación, recurso contencioso BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9282 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 deko barrutiari dagozkion epaitegietan. Horretarako, hilabete biko administrativo ante el Juzgados de lo Contencioso Administrativo epea izango duzu, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biha- que corresponda, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 ramunetik hasita. Hori, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arau- de la Ley 29/1998 de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Con- tzen duen uztailaren 29/1998ko 29/93º. Legearen 8. eta 46. arti- tencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de kuluetan ezarritakoaren arabera eta Herri Administrazioen Araubide la Ley 4/1999 de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren de 26 noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- 30eko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Lege- cas y del Procedimiento Administrativo Común. aren 109.c) artikuluarekin bat etorrita. Hala ere, nahi izanez gero eta administrazioarekiko auzi-erre- No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso con- kurtsoa jarri baino lehen, jakinarazten den ebazpen adierazi tencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la honen aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio resolución expresa que se le/s notifica, podrá/n Vd/s. interponer hura eman zuen organoari. horretarako hilabeteko epea izango da, recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita. de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Hori, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 eta 117. artikuluetan eta horiekin bateratsu diren artikuluetan eza- y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente rritakoarekin bat etorrita. Hala ere, eskubideak hobeto defenda- señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que esti- tzeko egoki deritzozuen beste edozein ekintza edo aurkibide era- mare/n oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. bil dezakezu(e). Aipatutako txostenak honela dio: El informe que antecede a la resolución es el siguiente: «Alkatetzako zinegotzi ordezkariaren 2012ko irailaren 12ko ebaz- «Por Resolución del Teniente de Alcalde Delegado de Alcal- penaren bidez zehapen-espedientea zabaldu zen, behean zehaz- día, de fecha 12 de septiembre de 2012, se incoó expediente san- ten diren gertakariengatik, Hiri Garbiketari buruzko Udal Ordenantza cionador en base a los hechos que más abajo se detallan, por supo- argi eta garbi hausten dutelako: ner un claro conculcamiento de la vigente Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana: Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: por orinar en la vía pública. Lekua: Atxuri, 04, 48006 Bilbao. Lugar: Calle Atxuri, 04, 48006 Bilbao. Eguna: 2012-05-26. Fecha: 26-05-2012. Ordua: 04:00. Hora: 04:00. Arduraduna: Aitor Fuente Velon. Responsable: Aitor Fuente Velon. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Ebazpen horretan, hamabost eguneko epea eman zitzaion erruz- En la mencionada Resolución se concedió al inculpado un plazo tatuari, bere interesen alde egoki zeritzen alegazioak egiteko. de quince días para que alegara lo que estuviese por conveniente a la defensa de sus intereses. Epe hori igaro da eta ez du alegaziorik egin. Ondorioz, zeha- Transcurrido el mencionado plazo sin haber hecho uso de su pen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegia onartu zuen derecho, procede, en virtud de lo dispuesto en el artículo 13.2 del 1398/93 EDren 13.2 artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita, espe- R.D.1398/93, de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de dientea ebatzi da dagokion isuna jarrita. Aipatu dugun Ordenan- Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora, resolver tzaren 158. artikuluan adierazitako larrigarririk ez dagoenez, isuna el expediente imponiendo la sanción procedente, la cual, teniendo en 375 eurokoa izango da 157. artikuluan ezarritakoaren arabera. cuenta que no concurre ninguna de las circunstancias agravantes pre- vistas en el artículo 158 de la aludida Ordenanza, asciende a la canti- dad de 375 euros, de acuerdo con lo establecido en el artículo 157.» Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 3an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia

(II-2556) (II-2556) • •

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 130830000039 zeha- Notificación expediente sancionador: 130830000039 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Gorka Osuna Mesa jaunari ezin izan zaio beren beregi jaki- No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- narazi Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordez- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- kariak 2013ko urtarrilaren 25an emandako Ebazpena, ez baitze- cios de fecha 25 de enero de 2013 a su destinatario Gorka Osuna goen bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Mesa por no ser hallado en su domicilio, se hace público el pre- Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko sente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones narazten da. concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- fecha 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régi- cve: BAO-BOB-2013a069 Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9283 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como los artícu- betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako los de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás nor- txostena azterturik, hauxe erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Área de Obras y Servicios, que sirve de tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará traslado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Zehapen espedientea zabaltzea Gorka Osuna Mesa jau- 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable nari, txostenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna baita. de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Gorka Osuna Mesa. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- 20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.D. 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari hamabost eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de quince días para que honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu en relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. que en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se con- siderará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y D.N.I. del infractor o fotocopia, en la Sección plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. de Tasas – Ventanillas 18 y 19, planta baja, del Edificio de San Agus- Lehiatilak). tín sito en Plaza Ernesto Erkoreka, 12. 6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, zehaztasunak: según se detalla a continuación: Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: Por orinar en la vía pública. Lekua: Ribera Deustu de, 87. Lugar: Ribera Deustu de, 87. Eguna: 2012ko azaroaren 18an. Fecha: 18 de noviembre de 2012. Ordua: 02:35. Hora: 02:35. Arduraduna: Gorka Osuna Mesa jn. Responsable: Gorka Osuna Mesa. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu articulo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y ss. de la Ley de Regímen Jurídico de zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1398/93 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 8an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 8 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia cve: BAO-BOB-2013a069 (II-2558) (II-2558) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9284 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 130830000096 zeha- Notificación expediente sancionador: 130830000096 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Erik Altube Chanca jaunari ezin izan zaio beren beregi jakinarazi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordezka- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- riak 2013ko otsailaren 15ean emandako Ebazpena, ez baitzegoen cios de fecha 15 de febrero de 2013 a su destinatario Erik Altube bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridi- Chanca por no ser hallado en su domicilio, se hace público el pre- koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko sente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones narazten da. concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- fecha 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régi- Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como los artícu- betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako los de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás nor- txostena azterturik, hauxe erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Área de Obras y Servicios, que sirve de tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará traslado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Zehapen espedientea zabaltzea Erik Altube Chanca jau- 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable nari, txostenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna baita. de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Erik Altube Chanca. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- 20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.D. 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari hamabost eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de quince días para que honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu en relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. que en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se con- siderará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y D.N.I. del infractor o fotocopia, en la Sección plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. de Tasas – Ventanillas 18 y 19, planta baja, del Edificio de San Agus- Lehiatilak). tín sito en Plaza Ernesto Erkoreka, 12. 6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, cve: BAO-BOB-2013a069 zehaztasunak: según se detalla a continuación: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9285 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: Por orinar en la vía pública. Lekua: Calle Masustegi, 19. Lugar: Calle Masustegi, 19. Eguna: 2012ko abenduaren 25a. Fecha: 25 de diciembre de 2012. Ordua: 04:10. Hora: 04:10. Arduraduna: Erik Altube Chanca jn. Responsable: Erik Altube Chanca. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu articulo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y ss. de la Ley de Regímen Jurídico de zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1398/93 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 8an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 8 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia (II-2559) (II-2559) • •

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 130830000097 zeha- Notificación expediente sancionador: 130830000097 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Mourad Zoubir jaunari ezin izan zaio beren beregi jakinarazi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordezka- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- riak 2013ko otsailaren 15an emandako Ebazpena, ez baitzegoen cios de fecha 15 de febrero de 2013 a su destinatario Mourad Zou- bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridi- bir por no ser hallado en su domicilio, se hace público el presente koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones con- narazten da. cordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- fecha 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régi- Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como los artícu- betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako los de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás nor- txostena azterturik, hauxe erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Área de Obras y Servicios, que sirve tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras- lado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Zehapen espedientea zabaltzea Mourad Zoubir jaunari, 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable txostenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna baita. de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Mourad Zoubir. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo cve: BAO-BOB-2013a069 tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9286 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.D. 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari hamabost eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de quince días para que honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu en relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. que en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se con- siderará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y D.N.I. del infractor o fotocopia, en la Sección plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. de Tasas – Ventanillas 18 y 19, planta baja, del Edificio de San Agus- Lehiatilak). tín sito en Plaza Ernesto Erkoreka, 12. 6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, zehaztasunak: según se detalla a continuación: Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: Por orinar en la vía pública. Lekua: Concha General kalea, 09, eta, Lugar: Calle Concha General, 09, y, Eguna: 2012ko abenduaren 29a. Fecha: 29 de diciembre de 2012. Ordua: 03:00. Hora: 03:00. Arduraduna: Mourad Zoubir jn. Responsable: Mourad Zoubir. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu articulo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y ss. de la Ley de Regímen Jurídico de zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1398/93 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 8an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 8 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia • (II-2560) • (II-2560) Garbiketari buruzko Ordenantzaren 130830000119 zeha- Notificación expediente sancionador: 130830000119 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Claude Bultussi jaunari ezin izan zaio beren beregi jakinarazi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordezka- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- riak 2013ko martxoaren 6an emandako Ebazpena, ez baitzegoen cios de fecha 6 de marzo de 2013 a su destinatario Claude Bul- bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridi- tussi por no ser hallado en su domicilio, se hace público el presente koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones con- narazten da. cordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- fecha 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se cve: BAO-BOB-2013a069 Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9287 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régi- Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como los artícu- betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako los de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás nor- txostena azterturik, hauxe erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Área de Obras y Servicios, que sirve de tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará traslado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Zehapen espedientea zabaltzea Claude Bultussi jaunari, 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable de txostenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna baita. los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Claude Bultussi. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- 20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.D. 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari hamabost eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de quince días para que honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu en relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. que en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se con- siderará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y D.N.I. del infractor o fotocopia, en la Sección plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. de Tasas – Ventanillas 18 y 19, planta baja, del Edificio de San Agus- Lehiatilak). tín sito en Plaza Ernesto Erkoreka, 12. 6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, zehaztasunak: según se detalla a continuación: Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: Orinar en la vía pública. Lekua: Muelle Merced de la, 01. Lugar: Muelle Merced de la, 01. Eguna: 2013ko urtarrilaren 2a. Fecha: 2 de enero de 2013. Ordua: 01:30. Hora: 01:30. Arduraduna: Claude Bultussi jn. Responsable: Claude Bultussi. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu articulo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y ss. de la Ley de Regímen Jurídico de zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1398/93 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 8an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 8 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia cve: BAO-BOB-2013a069 (II-2561) (II-2561) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9288 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 130830000085 zeha- Notificación expediente sancionador: 130830000085 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Roberto Corrales Roman jaunari ezin izan zaio beren beregi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- jakinarazi Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- ordezkariak 2013ko otsailaren 15an emandako Ebazpena, ez bai- cios de fecha 15 de febrero de 2013 a su destinatario Roberto Corra- tzegoen bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide les Roman por no ser hallado en su domicilio, se hace público el Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko presente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- cas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposi- narazten da. ciones concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de fecha rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régi- Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como los artícu- betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako los de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás nor- txostena azterturik, hauxe erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Área de Obras y Servicios, que sirve de tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará traslado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Zehapen espedientea zabaltzea Roberto Corrales Roman 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable jaunari, txostenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Roberto baita. Corrales Roman. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- 20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.D. 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari hamabost eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de quince días para que honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu en relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. que en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se con- siderará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y D.N.I. del infractor o fotocopia, en la Sección plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. de Tasas – Ventanillas 18 y 19, planta baja, del Edificio de San Agus- Lehiatilak). tín sito en Plaza Ernesto Erkoreka, 12. 6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, cve: BAO-BOB-2013a069 zehaztasunak: según se detalla a continuación: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9289 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: Por orinar en la vía pública. Lekua: Libertad Kalea, 00, 48005 Bilbao. Lugar: Calle Libertad, 00, 48005 Bilbao. Eguna: 2012ko abenduaren 21ean. Fecha: 21 de diciembre de 2012. Ordua: 16:10. Hora: 16:10. Arduraduna: Roberto Corrales Roman jn. Responsable: Roberto Corrales Roman. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu articulo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y ss. de la Ley de Regímen Jurídico de zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1398/93 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 8an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 8 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia (II-2562) (II-2562) • •

Garbiketari buruzko Ordenantzaren 130830000146 zeha- Notificación expediente sancionador: 130830000146 por pen espedientearen jakinarazpena. infracción de la Ordenanza de Limpieza. Ahmed Alilach jaunari ezin izan zaio beren beregi jakinarazi No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolu- Obra eta Zerbitzuetako Saileko alkateorde eta zinegotzi ordezka- ción del Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obra y Servi- riak 2013ko martxoaren 6an emandako Ebazpena, ez baitzegoen cios de fecha 6 de marzo de 2013 a su destinatario Ahmed Alilach bere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridi- por no ser hallado en su domicilio, se hace público el presente anun- koaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko cio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gai- de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Pro- nontzeko arauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jaki- cedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concor- narazten da. dantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN «Alkate Udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez «El Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servi- eta Uriko Gobernu Batzordeak 2011ko ekainaren 11ko Erabakia- cios, haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por dele- ren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituzten. Gaur egun oso-oso- gación de la Alcaldía-Presidencia, otorgada por Resolución de rik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik eta Toki Jaur- fecha 11 de junio de 2011, y de la Junta de Gobierno Local, por Acuerdo bidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen de 11 de junio de 2011, delegaciones que se mantienen en vigor en 52.2.b) artikuluarekin, tokiko araubidearen arloan indarrean dau- el día de la fecha, y de conformidad con lo previsto en el artículo 52.2.b) den legezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen 781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri Administrazioen Local, Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en roaren 26ko 30/92 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bilboko materia de régimen local; Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régi- Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoa- men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento ren artikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoak Administrativo Común, en especial su artículo 13, así como los artícu- betez Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak egindako los de aplicación del Reglamento Orgánico Municipal y demás nor- txostena azterturik, hauxe erabaki du: mas de carácter general o sectorial, a la vista del informe emitido por el Área de Obras y Servicios, ha dispuesto lo siguiente: Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostena Ebazpen hone- En base al informe del Área de Obras y Servicios, que sirve tako oinarria da eta bidali egingo da. Txosten horren arabera, hau de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras- lado

ERABAKI DUT: DISPONGO: 1. Zehapen espedientea zabaltzea Ahmed Alilach jaunari, txos- 1. Incoar expediente sancionador, como presunto responsable tenean azaltzen diren gertakarien ustezko arduraduna baita. de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Ahmed Ali- lach. 2. Errua egotzi zaionari jakinaraztea espedientearen instrukzio- 2. Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado egilea Pablo San Juan Iglesia jauna, Obra eta Zerbitzuen Saileko instructor del expediente a don Pablo San Juan Iglesia, Jefe del Ardura Orokorreko Negoziatuko burua, izendatu dela. Hala ere, Herri Negociado de Atenciones Generales del Área de Obras y Servi- Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura cios, pudiendo promover su recusación en los términos preveni- Erkidearen Legearen 29. artikuluan ezarritako moduan errefusa dos en el artículo 29 de L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano com- dezake. Kasu horretan alkatea da ebazpena emateko organo esku- petente para resolver, según facultades que le confiere el artículo duna, halaxe ezartzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril, de bases de Régimen Local. dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.k) artikuluak. 3. Interesdunari jakinaraztea ebazpena emateko eta jakina- 3. Informar al interesado que el plazo máximo establecido razteko gehienezko epea sei hilabetekoa dela, prozedura hasi zene- para dictar resolución y notificar la misma en el presente procedi- tik, halaxe ezartzen baitu abuztuaren 4ko 1398/1993 EDak onar- miento es de seis meses desde su iniciación, con arreglo al artículo cve: BAO-BOB-2013a069 tutako zehapen eskumena erabiltzeko Prozeduraren Arautegiaren 20.6 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potes- BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9290 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

20.6. artikuluak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta tad sancionadora, aprobado por R.D. 1398/1993, de 4 de agosto, Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 en concordancia con lo dispuesto por el artículo 42.4 de la Ley 4/1999, Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 42.4. arti- de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- kuluarekin bat etorrita. Prozedura iraungi egingo da epe hori bukatu bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del eta ebazpena eman eta jakinarazten ez bada, eta epea eteteko ez Procedimiento Administrativo Común, produciéndose la caducidad bada ordenamendu juridikoan jasotzen den kasuren bat gertatzen. del procedimiento en caso de haber transcurrido dicho plazo sin adopción y notificación de la correspondiente resolución, de no haber concurrido ninguno de los supuestos de interrupción del cómputo del mismo previstos en el ordenamiento jurídico. 4. Interesdunari hamabost eguneko epea ematea, espediente 4. Conceder al interesado un plazo de quince días para que honen inguruan bere interesak defendatzeko egoki deritzona ale- alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, gatzeko. Beste alde batetik esan behar zaio eskubide hori ez badu en relación con el presente expediente, advirtiendo por otra parte erabiltzen, Dekretu hau Ebazpen-proposamentzat joko dela. que en caso de no hacer uso de este derecho este Decreto se con- siderará propuesta de Resolución. 5. Interesdunari jakinaraztea erantzukizuna bere borondatez 5. Comunicar al interesado que puede reconocer volunta- onar dezakeela eta 20 euro ordain ditzakeela alegazioen epea bukatu riamente su responsabilidad, procediendo al abono, antes de que baino lehen. Horrela egiten badu, prozedura bukatu egingo da. Horre- se culmine el plazo de alegaciones, de 20 euros, poniendo en este tarako, jakinarazpen hau eta araua hautsi duenaren NANa edo NANa- caso fin al procedimiento. Para ello deberá presentarse con la pre- ren kopia aurkeztu behar ditu Tasen Sekzioan (Ernesto Erkoreka sente notificación y D.N.I. del infractor o fotocopia, en la Sección plazako 12ko San Agustin eraikineko beheko solairua, 18 eta 19. de Tasas – Ventanillas 18 y 19, planta baja, del Edificio de San Agus- Lehiatilak). tín sito en Plaza Ernesto Erkoreka, 12. 6. Erruztatuari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin. 6. Comuníquese con acuse de recibo al inculpado. Txostenak honela dio: El citado informe dice así: Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa jaso da, Hiri Garbiketari En el Área de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por buruzko Udal Ordenantzaren hauste arina egin delako. Hauek dira infracción Leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, zehaztasunak: según se detalla a continuación: Gertakariak: pixa egitea kalean. Hechos: Por orinar en la vía pública. Lekua: Iturriza Kalea. Lugar: Calle Iturriza. Eguna: 2013ko urtarrilaren 23a. Fecha: 23 de enero de 2013. Ordua: 21:20. Hora: 21:20. Arduraduna: Ahmed Alilach jn. Responsable: Ahmed Alilach. Hautsitako artikulua: 11F. Artículo infringido: 11F. Gertakari horiek Hiri Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del 11F artikulua haustea dakarte, eta zehapen espedientea zabaldu articulo 11F de las Ordenanzas Municipales de Limpieza Urbana, behar zaie arduradunei, administrazio zehapena jartzeko. Zeha- por lo que procede incoar expediente sancionador a los respon- pen hori 1 eta 750 euro bitartekoa izan daiteke, Ordenantzaren 157. sables de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la per- artikuluaren arabera. Bitartekoa, 375 euroko isuna jarriko da ez bada tinente sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo aldatzeko gertakaririk jazotzen. Horretarako, Herri Administrazioen 157 de la Ordenanza entre 1 y 750 euros, imponiéndose la cuan- Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen aza- tía media, 375 euros, si no se apreciara ninguna circunstancia modi- roaren 26ko 30/1992 Legearen 127. artikulua eta hurrengoak bete ficativa debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regu- beharko dira, bai eta zehapen eskumena erabiltzeko Araudia onartu lado en los artículos 127 y ss. de la Ley de Regímen Jurídico de zuen abuztuaren 4ko 1398/1993 EDan ezarritakoa ere. las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1398/93 de 4 de agosto, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 8an.—Ardura Oroko- Casas Consistoriales de Bilbao, a 8 de abril de 2013.—El Jefe rreko Negoziatuaren Nagusia, Pablo San Juan Iglesia de Negociado de Atenciones Generales, Pablo San Juan Iglesia • (II-2563) • (II-2563) Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi Denuncias municipales por infracciones al Reglamento Orokorra Hausteagatik. General de Circulación. Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerren- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma dako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien salaketak. Hori de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a conti- dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, nuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas cau- Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio pro- sas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de zedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artiku- Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la luan (EAO 1992-11-27) eta horrekin bat datozen gainontzeko araue- Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Admi- tan ezarritakoaren arabera. nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.», 27-11-1992) y demás disposiciones concordantes de per- tinente aplicación. Arau hauek ere jakinarazten zaizkizu: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-haustea egin zenean zu ez bazinen ibilgailuaren gida- a) Que en el supuesto de que en el momento de la infrac- ria, 20 egun naturaleko epea duzu jakinarazpen hau argitaratzen ción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en denean hasita, Udalean (Herritarren Segurtasunerako Zuzendaritza) el plazo de 20 días naturales a partir de esta publicación, identifi- adierazteko arau-haustea egin duen gidaria nor den (izen-abize- que ante este Ayuntamiento (Servicio de Seguridad Ciudadana) al nak, eta helbide osoa). Justifikatutako arrazoi barik agindu hau bete conductor responsable de la infracción (nombre y domicilio com- ezean, diru-zigorra ezarriko zaizu hutsegite oso larria egiteagatik. pleto), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta cve: BAO-BOB-2013a069 muy grave. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9291 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onar- En las denuncias formuladas por infracción al artículo 65.5 j) tutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley 18/2009, artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 2009/23 Legearen 65.5.j) de 23 de noviembre «B.O.E.», 24-11-2009), no se aplicará el párrafo artikulua hausteagatik jarritako salaketetan, ez da aurreko paragrafoa anterior ni podrán acogerse al Procedimiento abreviado. Esta infrac- aplikatuko eta ezin izango da prozedura laburtua erabili. Arau-hauste ción es la correspondiente al artículo artículo 65.5 j) L.T. «No iden- hori Trafikoari buruzko Legearen 65.5.j) artikuluan dago jasota, ibil- tificar al conductor del vehículo, previo requerimiento». gailuaren gidaria ez identifikatzea hala eskatzen denean. b) Bide Segurtasuneko Legearen 69.1.g) artikuluan ezarri- b) En las denuncias formuladas por estacionamientos, a tenor takoaren arabera, txarto aparkatzeagatik izatekotan, arau-haustearen de lo dispuesto en el artículo 69.1 g) de la Ley de Seguridad Vial, arduraduna zarela jotzen da, ibilgailuaren gidaria izendatzen ez se considera al titular del vehículo responsable de la infracción, salvo baduzu (izen eta helbide osoa, gidatzeko baimenaren edo lizen- que designe un conductor del vehículo (nombre y domicilio com- tziaren zenbakia) 20 egun naturaleko epean, jakinarazpen hau jaso- pleto, número de permiso o licencia de conducción), en el plazo tzen duzunetik hasita. de 20 días naturales a contar desde la presente publicación. c) Publikazio honetatik hogei egun naturaleko epea duzu, ale- c) Dispondrá de un plazo de 20 días naturales a contar desde gaziorik aurkeztu barik, isuna zeure borondatez %50 gutxiago ordain- la presente publicación para realizar el pago bonificado de la multa tzeko epea. Kasu horretan, amaitutzat joko da administrazio-pro- con reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, en zedura beren-beregiko ebazpen barik eta administrazioarekiko cuyo caso se dará por terminado el procedimiento administrativo auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu ordaindu eta biharamunean sin necesidad de resolución expresa, pudiendo interponerse hasita. recurso contencioso-administrativo desde el día siguiente d) Arau-haustea zeuk egin baduzu, hogei egun naturaleko d) En el plazo de 20 días naturales a partir del recibo de esta epea daukazu jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udal notificación, podrá presentar ante este Ayuntamiento (Oficina Aten- honetan (Herritarren Zerbitzuetarako Bulegoan eta barrutietako bule- ción Ciudadana y Distritos) las alegaciones que considere conve- goetan) egokitzat jotzen dituzun alegazioak aurkezteko eta frogak nientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportu- proposatzeko, honako hauek adierazita: Espediente zenbakia, sala- nas consignando: Número de expediente, fecha de denuncia y ketaren eguna eta ibilgailuaren matrikula. matrícula del vehículo. e) Alegaziorik aurkeztu ezean edo epez kanpo aurkeztuz gero, e) De no formular alegaciones, o de formularlas fuera de plazo, prozedura hasi izana bera ebazpen-proposamentzat hartuko da, la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de reso- Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasunaren arloan Zigortzeko Pro- lución, con los efectos previstos en el artículo 13 del R.D. zeduraren Arautegia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento Errege Dekretuaren 13. artikuluaren ondorioetarako (EAO 1994- de procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulación 04-21). de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («B.O.E.», 21-04-1994). f) Salaketa jakinarazi eta hurrengo 20 egun naturaleko f) En las denuncias formuladas por infracciones calificadas como epean alegaziorik egiten ez baduzu eta isuna ordaintzen ez leves o graves sin puntos, si no formula alegaciones ni abona el importe baduzu, salaketak zehapen-prozeduraren ebazpen-izaera izango de la multa en el plazo de 20 días naturales siguientes al de la noti- du. Egintza horren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar ficación de la denuncia, ésta surtirá el efecto de acto resolutorio del daiteke Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztai- procedimiento sancionador. Contra dicho acto, podrá interponer en laren 13ko 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan ezarrita- el plazo de dos meses, recurso contencioso-administrativo, en con- koarekin bat etorrita. Atal hau aplikatuko da arau-hauste arin eta formidad con los artículos 8.2 b) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, puntu gabeko larriei. reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. g) Herritarren Segurtasuneko Zerbitzu Orokorretako Sailataleko g) El instructor del expediente es la Jefa de la Subárea de burua da espedientearen instrukzio-egilea baina errefusatu egin ahal Servicios Generales de Seguridad Ciudadana, la cual podrá ser izango da azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluekin recusada de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 39/1992, bat etorrita. de 26 de noviembre. h) Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak du espedientea h) El órgano competente para la resolución del expediente ebazteko eskumena. Hori horrela da martxoaren 2ko 339/1990 Lege- es el Sr. Concejal Delegado de Seguridad, en virtud de la com- gintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, Zirkulazio eta Bide petencia atribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de Segurtasuneko Legearen Testu Artikulatua aldatu duen azaroaren marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», 23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan emandako eskumena eskuor- 24-11-2009) la cual ha sido delegada en el Decreto de la Alcaldía- detu ziolako hari alkate-udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Dekretuz. Presidencia de fecha 11 de junio de 2011. i) Arau-hausteak zigortzeko egintza hiru hilabetera preskribitzen i) La acción para sancionar las infracciones prescribe a los da arau-hausteak arinak direnean, sei hilabetera larriak edo oso larriak tres meses cuando se trate de infracciones leves, seis meses para direnean. Hala ere, preskripzioa eten egingo da, administrazioaren infracciones graves y muy graves, que se interrumpirá por cual- jarduketa edozein dela ere, baldin eta salatuak jarduketa horren berri quier actuación de la Administración de la que tenga conocimiento jasotzen badu, edo salatuaren identifikazioa edo helbidea jakiteko egi- el denunciado, o esté encaminada a averiguar identidad o domi- ten bada, edo jakinarazpena bada. Prozedura hasi eta urtebetean zeha- cilio, así como por la notificación. Si no se hubiera producido la reso- tzeko ebazpena eman ezean, iraungita geratuko da, martxoaren 2ko lución sancionadora transcurrido un año desde la iniciación del pro- 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, zirku- cedimiento, se producirá su caducidad, en conformidad con el artículo lazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu artikulatua aldatu duen 92.3 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.3 artikuluarekin bat etorrita. 18/2009, de 23 de noviembre –«B.O.E.», 24.11.2009–). Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 5ean.—Zinegotzi Casas Consistoriales de Bilbao, a 5 de abril de 2013.—El Con- Ordezkaria cejal Delegado

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

A-5941-CZ 2013.016769 ARMANDO PIZARRO CAMACHO 200,00 094.2D) 04-03-2013 A-4315-DM 2013.908545 MAHDJOUB SELMA AZMAN 200,00 053.1-LT 04-03-2013 A-4383-DS 2013.906811 RUBEN BARRAGAN MARTINEZ 90,00 094.2C) 01-03-2013 B-0414-VG 2013.030619 BERTA ESCALAS BARNILS 200,00 091.2M) 27-02-2013 B-0414-VG 2013.001123 BERTA ESCALAS BARNILS 200,00 091.2M) 27-02-2013 B-2358-VN 2013.001182 ALEJANDRO FERNANDEZ PESQUERO 200,00 091.2M) 23-02-2013 B-4349-WF 2013.005365 EUGEN BUDU -- 200,00 091.2H) 04-02-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 B-1339-WZ 2013.502775 JUAN CARLOS TERUEL DOCAL 200,00 053.1-LT 01-02-2013 BA-9245-AB 2013.043785 YIMMY ALEXANDER MORALES MEJIAS 200,00 091.2B) 03-03-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9292 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

BI-2385-AX 2013.906812 GERMAN MARTIN DOMINGUEZ 90,00 132.1 01-03-2013 BI-3669-BC 2013.502890 MARIA TERESA GONZALEZ LOPEZ 200,00 053.1-LT 05-02-2013 BI-3767-BD 2013.502807 JESUS FREIRE VAZQUEZ 200,00 053.1-LT 01-02-2013 BI-2905-BG 2013.908733 ENDIKA SANTIAGO EVIA 200,00 091.2G) 05-03-2013 BI-5146-BS 2013.906964 CRISPULO DURAN HUERTO 200,00 132.1 28-02-2013 BI-5583-BS 2013.009188 AHMED CHARKAQUI . 90,00 132.1 25-02-2013 BI-2529-BU 2013.501938 JOSE IGNACIO DIAZ SANTOS 100,00 052.A) 28-02-2013 BI-7363-BU 2013.033221 IONUT CATALIN STOIAN .. 90,00 094.2C) 01-03-2013 BI-7363-BU 2013.010383 IONUT CATALIN STOIAN .. 90,00 094.2C) 26-02-2013 BI-3760-BV 2013.908128 KATHIA MARIA GRACIA CASADO URIGU 200,00 094.2A) 01-03-2013 BI-9058-BV 2013.502533 AUTOMOVILES ASUA, S.L. 200,00 053.1-LT 25-01-2013 BI-3692-BW 2013.908572 JOSE JESUS MARINA LEGARRETA 200,00 091.2M) 04-03-2013 BI-3910-BW 2013.400162 ASTIRALDE, S.L. 180,00 065.5J)-LT 06-03-2013 BI-3910-BW 2013.400163 ASTIRALDE, S.L. 600,00 065.5J)-LT 06-03-2013 BI-2462-BX 2013.904509 MEDARDO ANTONIO BAQUERO AGUDELO 200,00 091.2G) 05-03-2013 BI-4071-BX 2013.009232 ARANZAZU ISART ALLER 200,00 132.1 03-03-2013 BI-4475-BX 2013.020062 OMAR NDIAYE .. 200,00 132.1 26-02-2013 BI-4670-BX 2013.012319 ANGEL VEGA BARRUL 90,00 094.2C) 04-02-2013 BI-6187-BX 2013.008073 ENDIKA OJINAGA CAMPELO 200,00 091.2I) 24-02-2013 BI-0672-BY 2013.001347 BEGOÑA ARGUINCHONA TELLERIA 200,00 091.2E) 03-03-2013 BI-1282-BY 2013.502935 JULIO MARTINEZ MOSTEIRO 200,00 053.1-LT 06-02-2013 BI-7552-BZ 2013.033330 JOSE JAVIER CORTAZAR LARRACOECHE 90,00 132.1 26-02-2013 BI-1529-CB 2013.903235 IMANOL HORACIO HERNANDEZ RIDRUEJ 200,00 091.2H) 23-02-2013 BI-4329-CB 2013.502857 FRANCISCO RUBEN CALLE APARICIO 200,00 053.1-LT 03-02-2013 BI-8846-CB 2013.014970 NOE FERNANDEZ MENDOZA 200,00 091.2M) 19-02-2013 BI-0058-CC 2013.502823 MARIAN LUPU -- 200,00 053.1-LT 01-02-2013 BI-2621-CD 2013.906859 ENRIQUE BILBAO 200,00 091.2G) 11-02-2013 BI-7339-CD 2013.035541 EUCLIDES ROJAS LEON 200,00 132.1 05-03-2013 BI-8506-CD 2013.011099 IÑAKI AZKARRAGA ORTEGA 200,00 132.1 04-03-2013 BI-8934-CD 2013.502678 MARIA JESUS BARRUECO SAINZ 200,00 053.1-LT 30-01-2013 BI-5440-CF 2013.035531 MIREN KARMELE BURZACO VILLAR 90,00 094.2C) 27-02-2013 BI-7811-CF 2013.502902 CATALINA LAZARO LINARES 200,00 053.1-LT 05-02-2013 BI-9906-CF 2013.908408 LUIS BORJA GAVIRIA ANDUIZA 200,00 091.2M) 01-03-2013 BI-1303-CG 2013.502870 M. TERESA DUQUE TENO 200,00 053.1-LT 04-02-2013 BI-1727-CG 2013.006065 PEDRO ANGEL VIDAL IMAZ 200,00 091.2M) 19-02-2013 BI-6315-CG 2013.502920 JOSE MANUEL LETAMENDIA SUAREZ 200,00 053.1-LT 05-02-2013 BI-7485-CG 2013.502865 JESUS MARIA OLARRA PERTICA 200,00 053.1-LT 04-02-2013 BI-8838-CG 2013.502328 MARIA JESUS URRUTICOECHEA BICARR 200,00 053.1-LT 17-01-2013 BI-1925-CH 2013.908722 JOSE MARIA LAUCIRICA ZABALA 200,00 091.2G) 05-03-2013 BI-4880-CJ 2013.501145 ASIER RECONDO LASCURAIN 100,00 052.A) 07-02-2013 BI-5469-CJ 2013.011158 GUIDO FERNANDO MEDINA MUÑOZ 200,00 094.2A) 01-02-2013 BI-6076-CJ 2013.502893 JOSE LUIS ABASCAL CORRAL 200,00 053.1-LT 05-02-2013 BI-6208-CK 2013.043457 MA CAMINO LEON ZATARAIN 90,00 094.2E) 07-03-2013 BI-0601-CL 2013.906136 JESUS MARIA PUIG ORTIZ DE URBINA 200,00 091.2M) 08-02-2013 BI-1540-CL 2013.010381 IKER PRIETO GARCIA 200,00 091.2M) 26-02-2013 BI-2792-CL 2013.501866 JUNCAL GARCIA SALAZAR 100,00 052.A) 26-02-2013 BI-4683-CL 2013.502777 ANTONIO MOREIRA MACEDO 200,00 053.1-LT 01-02-2013 BI-6970-CL 2013.005872 ARMANDO HIERRO PORTUONDO 200,00 047.1-LT 13-02-2013 BI-1761-CM 2013.029485 ELENA PETRE . 200,00 091.2I) 05-03-2013 BI-1881-CM 2013.012429 MARCOS MARTINEZ GARCIA 200,00 091.2G) 04-03-2013 BI-3122-CM 2013.035817 EMILIO QUINTELA LODEIRO 200,00 094.2D) 01-03-2013 BI-5802-CM 2013.502858 PEDRO HURTADO CUEVAS 200,00 053.1-LT 03-02-2013 BI-8760-CM 2013.023123 SANDRA AUGUSTA LIMA BENTO 90,00 094.2C) 06-02-2013 BI-0394-CN 2013.001338 JOSE ANTONIO FERNANDEZ MARCOS 200,00 094.2A) 27-02-2013 BI-2816-CN 2013.502904 JOSE RAMON PALACIO SANTIN 200,00 053.1-LT 05-02-2013 BI-4150-CN 2013.502509 GRUPO OLJE SHOES S L 200,00 053.1-LT 23-01-2013 BI-5897-CN 2013.502821 SERGIO MARTIN ALVES-FRANCO 200,00 053.1-LT 01-02-2013 BI-4864-CP 2013.502892 AARON CORTES AMADOR 200,00 053.1-LT 05-02-2013 BI-6029-CP 2013.906823 GARIKOITZ LARRONDO TORRES 200,00 038.Q) 06-03-2013 BI-7353-CP 2013.908554 JOSE ILLANA MARTINEZ 200,00 132.1 04-03-2013 BI-8533-CP 2013.502886 LAURA SANCHEZ MARQUIJANO 200,00 053.1-LT 04-02-2013 BI-1534-CS 2013.009191 PEDRO MARIA REY FAULIN 90,00 132.1 25-02-2013 BI-6921-CS 2013.502270 LEIRE MORALES ALBERDI 200,00 053.1-LT 14-01-2013 BI-8512-CS 2013.011144 FELIX GARDUÑO FERNANDEZ 200,00 091.2C) 01-03-2013 BI-3832-CT 2013.033681 ALVARO ENRIQUE BOHORQUEZ PLAZAS 90,00 094.2C) 27-02-2013 BI-4565-CT 2013.502942 SERGIO PADILLA ORTIZ 200,00 053.1-LT 06-02-2013 BI-5860-CT 2013.502950 RAFAEL MACHIN PADRON 200,00 053.1-LT 06-02-2013 BI-9428-CT 2013.502345 MIKEL GALINDO SALAS 200,00 053.1-LT 17-01-2013 BI-8899-CU 2013.900036 MOISES SANCHEZ BRIONES 200,00 091.2M) 04-03-2013 BI-1205-CV 2013.012427 MARIA SOL MUZA JIMENEZ 90,00 094.2C) 04-03-2013 BI-1896-CV 2013.033830 MOMCHIL ZDRAVKOV PELKIN .. 200,00 094.2D) 02-03-2013 BI-9301-CV 2013.008602 OMAR HERHAR . 200,00 094.2A) 08-02-2013 CO-0000-CO 2013.011147 IONUT MEMET . 90,00 094.2C) 01-03-2013 LO-9868-S 2013.001661 PRISCILA VINDEL MARTIN 90,00 094.2E) 27-02-2013 M-6869-XP 2013.502704 PEDRO JAVIER SANCHEZ GARDUÑO 200,00 053.1-LT 31-01-2013 MA-3503-CT 2013.908945 BEGOÑA MARIA DE EGUINO SANTISTEB 200,00 091.2M) 06-03-2013 MA-3503-CT 2013.908387 BEGOÑA MARIA DE EGUINO SANTISTEB 200,00 091.2G) 01-03-2013 NA-5477-AH 2013.043807 JHON JAIRO MEDINA BUITRAGO 90,00 132.1 05-02-2013 NA-3163-AV 2013.502079 JIM EBENEZER MCMENSAH . 300,00 019-LT 05-03-2013 S-8683-AF 2013.005490 EVA SALCINES SANCHEZ 200,00 094.2D) 11-02-2013 S-2132-AJ 2013.902155 ARKAITZ FERNANDEZ GARCIA 200,00 091.2G) 11-02-2013 S-3524-AL 2012.088892 LORENA GARCIA AMONDARAIN 200,00 091.2M) 22-12-2012 S-8346-AL 2013.030595 BEATRIZ CELIS SANCHEZ 200,00 094.2A) 21-02-2013 S-0910-AN 2013.030214 M. CONSUELO GARCIA JIMENEZ 200,00 094.1I) 28-02-2013 SS-9963-AS 2013.033637 FRANCISCO JAVIER MOREA GUTIERREZ 90,00 018.1 06-03-2013 SS-5791-BD 2013.502045 ROLAND CHURCHILL . 400,00 019-LT 03-03-2013 V-4491-EJ 2013.501275 ERICK RENATO QUEVEDO COBO 400,00 019-LT 14-02-2013 V-1906-GS 2013.005759 AMAL KHOUADRI --- 90,00 094.2C) 20-02-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 VI-7357-V 2013.500793 RUBEN RODRIGUEZ SOUS 100,00 052.A) 30-01-2013 VI-3097-W 2013.502754 ANTONIO PINTO MAÑERU 200,00 053.1-LT 01-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9293 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

VI-8040-W 2013.502796 JOSE IGNACIO RUIZ AGUAYO 200,00 053.1-LT 01-02-2013 VI-4993-Y 2013.014896 ANGEL MARCELO CONGACHA MONGE 90,00 094.2C) 27-02-2013 C-6197-BBB 2013.012989 JONATAN CASTELLANOS MARTINEZ 200,00 065.4M)-LT 16-02-2013 1995-BBK 2013.006674 AICHA AGOUZOUL AIT OUHBIB 90,00 132.1 18-02-2013 9925-BBY 2013.902166 JOSE FELIX GARCIA GONZALEZ 200,00 091.2M) 13-02-2013 7144-BCC 2013.020085 HOUARI BOUSSAHA . 200,00 132.1 26-02-2013 5206-BDN 2013.906815 JON MORO RODRIGUEZ 90,00 094.2C) 05-03-2013 2814-BDS 2013.002241 MONICA SOLANA NUÑEZ 90,00 094.2C) 07-02-2013 0074-BDV 2013.042479 ANGEL IZURRIAGA ARINA 200,00 091.2I) 01-03-2013 5003-BFF 2013.043781 ALBERTO YESA CAMARA 200,00 091.2M) 02-03-2013 6520-BFH 2013.007839 ANGEL MUZA JIMENEZ 90,00 094.2E) 21-02-2013 6530-BFH 2013.006456 RAFAEL AMILCAR DO NASCIMENTO DA 200,00 047.1-LT 27-02-2013 5731-BFJ 2013.036552 JOSE MARIA CASADO VARONA 200,00 091.2M) 25-02-2013 0530-BFW 2013.907242 RUBEN SERRANO GONZALEZ 200,00 091.2M) 14-02-2013 5893-BFW 2013.035341 JON IBARLOZA ARAKISTAIN 200,00 132.1 25-02-2013 6454-BGH 2013.015980 AURELIO CORTES HERNANDEZ 90,00 094.2E) 21-02-2013 7014-BGM 2013.502707 FRANCISCO JAVIER FERNANDEZ ABRAL 200,00 053.1-LT 31-01-2013 5102-BGT 2013.502832 SISTEMAS DE REPARACION Y PROTECC 200,00 053.1-LT 02-02-2013 9945-BHC 2013.006453 ISMAEL AMAYA JIMENEZ 200,00 091.2M) 27-02-2013 8444-BHW 2013.502883 CONSTRUCCIONES FHIMASA, S.A. 200,00 053.1-LT 04-02-2013 4607-BKV 2013.005498 MIKEL GOTZON UGALDE SERRADOR 200,00 094.2D) 14-02-2013 8828-BKV 2013.026869 ROTULOS Y SEÑALIZACION S.L. 200,00 091.2I) 06-03-2013 1282-BLH 2013.502869 IVONE AROS HERNANDEZ 200,00 053.1-LT 04-02-2013 0582-BML 2013.002335 RAUL FERNANDEZ VARELA 500,00 012.1-LT 11-03-2013 6969-BML 2013.012436 FRANKLIN EDUARDO ROSERO CALDERON 90,00 094.2C) 06-03-2013 0392-BND 2013.009174 ANGEL TORRES NAVARRETE 200,00 094.2D) 27-02-2013 0296-BNJ 2013.009628 ERIZ BAYONA BLANCO 200,00 091.2M) 27-02-2013 5523-BNL 2013.502919 MIGUEL ANGEL SALMORAL CABELLO 200,00 053.1-LT 05-02-2013 0720-BPF 2013.012868 JUAN FERNANDO HERNANDEZ BERRIO 200,00 091.2M) 07-02-2013 9913-BPH 2013.502894 ROSARIO ALVAREZ MANZANARES 200,00 053.1-LT 05-02-2013 3349-BPM 2013.502864 JUAN ANTONIO SUAREZ PEREIRA 200,00 053.1-LT 04-02-2013 4225-BPY 2013.502764 MONTAJES MALATO SL UNIPERSONAL 200,00 053.1-LT 01-02-2013 6896-BRK 2013.032150 FRANCISCO SAEZ NOGUERA 200,00 091.2H) 14-02-2013 5542-BRP 2013.502948 COSMEL RODRIGO GONZALEZ GONZALEZ 200,00 053.1-LT 06-02-2013 5599-BRP 2013.002138 IZASKUN URGOITIA MARDONES 90,00 094.2E) 20-02-2013 0068-BRS 2013.042879 ELENA GOMETZA MURGA 200,00 132.1 03-03-2013 0221-BRY 2013.012145 LOPE MANUEL HERNAIZ RUIZ 200,00 091.2M) 28-02-2013 5213-BST 2013.908547 AARON FERNANDEZ LOZANO 200,00 132.1 04-03-2013 7041-BTB 2013.025724 JUNIOR VELLINGTON DE LA HUERGA 200,00 091.2H) 19-02-2013 5779-BTS 2013.500808 ASIER BERASALUCE SANCHEZ 300,00 019-LT 30-01-2013 1606-BTV 2013.029417 ELENA RAMIREZ MARTINEZ 200,00 047.1-LT 23-02-2013 0086-BVC 2013.020505 JAVIER SORIA RIOS 90,00 094.2C) 28-02-2013 6660-BVC 2013.036650 LOREA FERNANDEZ MENDEZ 90,00 094.2C) 26-02-2013 9365-BVK 2013.502377 AGUSTIN AGUIRRE BIDAUZARRAGA 200,00 053.1-LT 17-01-2013 9756-BVK 2013.011042 AURORA MARTINEZ FONTECILLA 90,00 094.2E) 19-02-2013 0891-BVL 2013.502486 MARIUS MANEA CATALIN 200,00 053.1-LT 22-01-2013 8860-BVL 2013.042809 PEDRO MARIA AZCUENAGA PALACIOS 200,00 091.2H) 26-02-2013 8108-BVP 2013.039850 YUNFANG CHEN . 90,00 094.2D) 02-03-2013 8176-BWD 2013.908576 JOSE MARIA PASCUAL URDIAIN 200,00 091.2M) 04-03-2013 9692-BWR 2013.900035 JUAN CARLOS AHUMADA CARAZO 90,00 132.1 04-03-2013 2099-BXH 2013.502933 JOSE IGNACIO LARREA ARANA 200,00 053.1-LT 06-02-2013 4507-BXP 2013.904503 DOUGLAS OMOGUN . 200,00 091.2G) 28-02-2013 5244-BXV 2013.035980 REHMAT KHAN . 200,00 091.2M) 26-02-2013 8246-BXX 2013.502701 MECAHORMA SL 200,00 053.1-LT 31-01-2013 0119-BXZ 2013.035782 JOSEBA MENENDEZ ECHEVARRIA 200,00 094.2D) 24-02-2013 0119-BXZ 2013.011216 JOSEBA MENENDEZ ECHEVARRIA 90,00 132.1 12-02-2013 2432-BYV 2013.001302 FRANCISCO JAVIER TOTORICAGUENA Z 200,00 011.3-LT 19-02-2013 1950-BZH 2013.502921 DIEGO SANTAMARIA REMEDIOS 200,00 053.1-LT 05-02-2013 8960-BZK 2013.014966 ADOLFO RAMOS ALCALDE 200,00 094.2A) 19-02-2013 0205-BZN 2013.908537 RICARDO GIMENEZ GIMENEZ 90,00 132.1 03-03-2013 7651-CCC 2013.033228 DENAC GESTION AMBIENTAL SL 200,00 094.1C) 05-03-2013 6925-CDL 2013.012715 MARIA EVA CRUZ GUERRERO 90,00 094.2C) 26-02-2013 3952-CFD 2013.006319 ANTONIO CEFERINO ALBANO MARQUEZ 200,00 091.2I) 28-02-2013 0112-CFR 2013.501941 VIRGINIA LORENZO CALLEJA 100,00 052.A) 01-03-2013 6008-CFR 2013.010824 JULIAN VILLA MONASTERIO 200,00 091.2M) 28-02-2013 8247-CGC 2013.039812 JAIONE DURANA FERNANDEZ 90,00 094.2C) 28-02-2013 9481-CGG 2013.502936 IGNACIO LACONCHA ECHAIDE 200,00 053.1-LT 06-02-2013 7055-CGV 2013.501978 FRANCISCO JOSE ITURBURU MARTIN 100,00 052.A) 02-03-2013 6823-CGW 2013.502772 ANDONI ECHAVE CAPANAGA 200,00 053.1-LT 01-02-2013 6681-CHC 2013.502940 ROBERTO GOMEZ ORMAZA 200,00 053.1-LT 06-02-2013 1472-CHF 2013.033318 ANTONIO JOSE ENRIQUEZ POSADA 90,00 094.2C) 22-02-2013 1846-CJK 2013.902268 RAUL ANTONIO ULLATE RODRIGUEZ 200,00 094.1I) 04-03-2013 0751-CJT 2013.502851 SABINO CARMELO GOICOECHEA 200,00 053.1-LT 02-02-2013 0340-CKF 2013.008531 MIHAITA MANCEANU CATALIN 200,00 091.2M) 14-02-2013 5269-CKJ 2013.502829 ARTURO BASURTO RIVAS 200,00 053.1-LT 01-02-2013 4695-CKZ 2013.024331 OSCAR AGUADO GONZALEZ 200,00 091.2M) 26-02-2013 1903-CLM 2013.502903 JAVIER MADARIAGA ARTAMENDI 200,00 053.1-LT 05-02-2013 8618-CLV 2013.020502 FRANCISCO JAVIER BEZANILLA GANDA 200,00 011.3-LT 28-02-2013 0890-CLW 2013.029353 FRANCISCA ECHEVARRIA ECHEVARRIA 200,00 091.2J) 23-02-2013 7796-CMC 2013.039752 M ICIAR URGOITI JAUREGUI 200,00 094.2D) 02-03-2013 6804-CMD 2013.502537 JOSE RAMON URIAGUERECA LARRAZABA 200,00 053.1-LT 25-01-2013 3378-CML 2013.025195 IBAN MOURE PEÑIN 200,00 094.2A) 19-02-2013 1895-CMN 2013.502439 FRANCISCO JAVIER LASTRA SAINZ DE 200,00 053.1-LT 19-01-2013 8478-CMZ 2013.502771 ALFONSO CRESPO RUIZ DE LA CUESTA 200,00 053.1-LT 01-02-2013 8858-CMZ 2013.003142 JUAN ANTONIO DIEZ BENITO 90,00 094.2C) 19-02-2013 8858-CMZ 2013.022294 JUAN ANTONIO DIEZ BENITO 200,00 091.2I) 22-02-2013 3982-CNG 2013.015783 ESTEBAN RANERO DE NICOLAS 200,00 094.2A) 11-02-2013 8611-CNG 2013.501165 RAQUEL TOMAS GARCIA 100,00 052.A) 08-02-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 7108-CNH 2013.502737 JAVIER GARCIA OLAZABAL 200,00 053.1-LT 31-01-2013 8654-CNV 2013.502945 MARIA CARMEN LACHETA RODRIGUEZ 200,00 053.1-LT 06-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9294 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

5942-CPB 2013.501975 OSCAR GONZALEZ LACALLE 300,00 019-LT 02-03-2013 9109-CPD 2013.908540 M.MERCEEDES BODEGUERO BARON 200,00 091.2G) 04-03-2013 1630-CPH 2013.008161 ZAKARIAE HDIDDOU -- 90,00 094.2C) 20-02-2013 7868-CPK 2013.501976 ROBERTO RODRIGO MELO ACARO 300,00 019-LT 02-03-2013 6035-CPL 2013.502313 MARIA IDURRE ARRIZABALAGA ARIETA 200,00 053.1-LT 16-01-2013 8372-CPP 2013.502909 JOSE MARIA PANDELO CURRAS 200,00 053.1-LT 05-02-2013 3092-CRD 2013.908549 HONGFEI LIN . 200,00 132.1 04-03-2013 4474-CRX 2013.002259 MOHAMED BOUDERBALA . 200,00 091.2M) 17-02-2013 1666-CSD 2013.502293 EXCLUSIVAS NEGREDO S.L. 200,00 053.1-LT 15-01-2013 6023-CSG 2013.008683 IGNACIO CARLOS APECETCHE . 90,00 094.2C) 19-02-2013 3574-CSR 2013.034737 ADRIAN DE LA LLANA MARTIN 200,00 132.1 02-03-2013 2239-CST 2013.502859 JUAN URANGA RUBIO 200,00 053.1-LT 03-02-2013 0680-CSX 2013.502260 OLGA MARIA ZUBIZARRETA ALONSO 200,00 053.1-LT 14-01-2013 4704-CSY 2013.009234 JUAN GONZALEZ MARTIN 90,00 094.2C) 05-03-2013 5452-CTP 2013.036554 M IZASKUN MURGUIONDO MUGICA 200,00 091.2H) 26-02-2013 7708-CTS 2013.033325 INISLA SL 200,00 094.2A) 25-02-2013 8733-CTZ 2013.908943 NOVAUTO SA 200,00 091.2I) 06-03-2013 0142-CVF 2013.907852 JUAN MIGUEL MADRAZO TALLEDO 200,00 091.2M) 22-02-2013 2541-CVG 2013.034594 XABIER IGLESIAS MARTIN 200,00 011.3-LT 04-03-2013 9243-CVM 2013.033222 BILGADIR, S.L. 200,00 091.2I) 01-03-2013 7712-CVS 2013.036556 AITOR FORNES LAGUIA 200,00 091.2I) 25-02-2013 3590-CVY 2013.033452 JORGE VILLANUEVA CRISTOBAL 200,00 091.2M) 04-03-2013 8505-CWS 2013.502619 M CARMEN PEREZ FERNANDEZ 300,00 019-LT 12-03-2013 0731-CWT 2013.502452 ENEKO GALLASTEGUI IBARRARAUNA 200,00 053.1-LT 21-01-2013 7127-CWW 2013.008168 ALVARO MARTIN ESTEFANIA 200,00 091.2M) 21-02-2013 0052-CXH 2013.033887 JON ANDONI GURTUBAY IBARGUTXI 90,00 132.1 04-03-2013 2999-CXT 2013.005281 JORGE ELIECER DOMINGUEZ SOTO 200,00 091.2M) 01-03-2013 1199-CYH 2013.012131 JOSE RAMON MONTERO URRUTICOECHEA 200,00 091.2M) 22-02-2013 2709-CYN 2013.502099 ANE MIREN CARRACEDO EZPELETA 100,00 052.A) 05-03-2013 3477-CYR 2013.016827 ROBERTO GARCIA VICENTE 90,00 094.2C) 27-02-2013 8436-CZJ 2013.501134 JORGE AMEDO MILLAN 300,00 019-LT 07-02-2013 2033-CZN 2013.502856 JUAN IGNACIO CALVO SARDON 200,00 053.1-LT 03-02-2013 5643-CZX 2013.502395 MIGUEL GUTIERREZ LARRIN 200,00 053.1-LT 18-01-2013 2010-CZY 2013.502656 JOSE MANUEL RAMOS GARCIA 200,00 053.1-LT 30-01-2013 7211-DBB 2013.042429 FRANCISCO GABRIEL MEDEIROS LOSAD 90,00 094.2C) 07-03-2013 7211-DBB 2013.012523 FRANCISCO GABRIEL MEDEIROS LOSAD 90,00 094.2C) 06-03-2013 1219-DBJ 2013.040765 JUAN JOSE UNANUE SAEZ 90,00 094.2C) 04-03-2013 4976-DBL 2013.907994 JOSE ANTONIO CHAVARRIA LOPEZ 200,00 091.2M) 01-03-2013 6306-DBL 2013.034535 MOHAMED MAROUAN BENYAMOUN . 90,00 094.2C) 13-02-2013 9803-DBL 2013.904438 CONGELADOS INVERSIONES ARIAS S X 200,00 091.2G) 01-03-2013 9803-DBL 2013.012453 CONGELADOS INVERSIONES ARIAS S X 90,00 132.1 26-02-2013 4351-DBM 2013.003205 JENNIFER ECHEVARRIA CHISCANO 90,00 094.2C) 15-02-2013 8631-DBZ 2013.502955 IRACHE OCHOA BEITIA 200,00 053.1-LT 06-02-2013 9411-DCX 2013.502071 JORGE SAAVEDRA ALVAREZ 300,00 019-LT 04-03-2013 6106-DDB 2013.036627 JOSE IGNACIO DE LA PRIETA VARA 90,00 094.2C) 04-02-2013 5557-DFH 2013.014968 OSCAR VAZQUEZ CHAVARRI 200,00 091.2M) 19-02-2013 5014-DFL 2013.025192 NEKANE RIOJA YURREBASO 90,00 094.2C) 19-02-2013 8029-DFL 2013.039835 EXCAVACIONES CEVICO S L 90,00 094.2C) 26-02-2013 0041-DGB 2013.027814 JOSE GARI ESCUDERO GABARRI 200,00 132.1 27-02-2013 3029-DGB 2013.502436 JUAN ALBERTO RECIO S A 200,00 053.1-LT 21-01-2013 9268-DGG 2013.906860 IGNACIO HERRANZ GIMENO 200,00 132.1 11-02-2013 9268-DGG 2013.025187 IGNACIO HERRANZ GIMENO 200,00 091.2I) 29-01-2013 5154-DGN 2013.002139 JESUS PEREZ GARCINUÑO 200,00 091.2M) 21-02-2013 5065-DGR 2013.908919 HECTOR HUGO LEMA ALOMOTO 200,00 091.2I) 06-03-2013 5065-DGR 2013.033302 HECTOR HUGO LEMA ALOMOTO 200,00 091.2I) 15-02-2013 4481-DGV 2013.502466 CARROCERIAS SACONI S L 200,00 053.1-LT 21-01-2013 9487-DHL 2013.400167 JUANYTA TEXCOM SL 600,00 065.5J)-LT 06-03-2013 0582-DHM 2013.012148 AGUSTIN FIRVIDA FIGUEIRA 200,00 091.2M) 01-03-2013 4236-DHR 2013.027816 JOEL ANTONIO HENRIQUE VASQUEZ 200,00 094.2A) 01-03-2013 8259-DHR 2013.001755 EDER ZUBIZARRETA BARRIGON 200,00 091.2M) 26-01-2013 4280-DJB 2013.500562 FRANCISCO JAVIER ALVAREZ APARICI 200,00 053.1-LT 01-01-2013 1435-DJM 2013.030929 CRISTINA DELGADO MARAÑON 90,00 094.2E) 22-02-2013 1435-DJM 2013.007740 CRISTINA DELGADO MARAÑON 90,00 094.2E) 21-02-2013 2047-DJW 2013.908359 NELSON JANER HURTADO CANDELO 200,00 132.1 01-03-2013 1976-DJZ 2013.502568 MARIA ELENA ESPALLARGAS RUIZ DE 200,00 053.1-LT 28-01-2013 3740-DJZ 2013.042827 GERARDO ESQUIVEL CHAVES 90,00 094.2C) 01-03-2013 1150-DKG 2013.902178 MARIA BEGOÑA GORRICHO GIL 200,00 011.3-LT 27-02-2013 0167-DKV 2013.502876 CLARA ROSA VARGAS TRUJILLO 200,00 053.1-LT 04-02-2013 9181-DKZ 2013.012996 MANUEL LUIS GOMEZ LOPEZ 200,00 091.2M) 02-03-2013 4849-DLC 2013.040954 IÑIGO GARAY ERECACHO 90,00 094.2D) 28-02-2013 6722-DLL 2013.900367 JESUS AITOR GARMENDIA GARCIA 200,00 132.1 28-02-2013 0848-DLT 2013.034726 PILAR VILCHEZ CASTILLO 200,00 091.2G) 25-02-2013 4907-DLZ 2013.502072 KINS SL 100,00 052.A) 04-03-2013 0991-DNJ 2013.908569 CLUB DEPORTIVO DE BOXEO LO PABOX 200,00 091.2M) 04-03-2013 1717-DNK 2013.502937 RAFAEL GOMEZ LOPEZ DE GOICOECHEA 200,00 053.1-LT 06-02-2013 0645-DNV 2013.502056 MARIA NIEVES ALFARO GONZALEZ 300,00 019-LT 04-03-2013 1710-DNY 2013.002433 OSCAR GRANJA ARRANZ 90,00 094.2C) 31-01-2013 1710-DNY 2013.909789 OSCAR GRANJA ARRANZ 200,00 091.2I) 12-03-2013 8837-DPN 2013.023264 CONCEPCION BERMEJO PEÑA 200,00 091.2M) 15-02-2013 7512-DRC 2013.030932 REYNIEL CASTRO PALACIOS 200,00 091.2G) 22-02-2013 8272-DRL 2013.502241 IRAIDE SOUTO GONZALEZ 200,00 053.1-LT 14-01-2013 9541-DRV 2013.502339 LUIS GONZALEZ ACHA 200,00 053.1-LT 17-01-2013 2811-DRW 2013.033414 FERNANDO ALONSO JUNIOR 200,00 132.1 28-02-2013 2811-DRW 2013.012728 FERNANDO ALONSO JUNIOR 200,00 091.2H) 01-03-2013 5803-DSD 2013.009635 JESUS PRADOS SANTIAGO 200,00 094.2D) 02-02-2013 8546-DSF 2013.005329 JAVIER ANTONIO RAMIREZ MENDEZ 90,00 094.2D) 21-02-2013 7722-DSJ 2013.502932 CONSTANTIN VIOREL STEFANITA 200,00 053.1-LT 06-02-2013 7882-DSV 2013.906505 DANIEL PEREDA GUINEA 200,00 091.2M) 09-02-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 1174-DSY 2013.502897 ZACARIAS MUGA INCINILLAS 200,00 053.1-LT 05-02-2013 3459-DSZ 2013.908407 JEAN PAUL BELINGA CARVAEZ 200,00 091.2M) 01-03-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9295 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

6920-DTL 2013.033455 IÑAKI HUERTA LOPEZ 200,00 091.2M) 04-03-2013 5357-DVG 2013.502075 ANA MARIA RALLO GRUSS 100,00 052.A) 04-03-2013 9132-DVG 2013.502922 HUMBERTO JORGE ALMEIDA CUNHA 200,00 053.1-LT 05-02-2013 9111-DVK 2013.903427 ADELA JIMENEZ HERNANDEZ 200,00 091.2M) 05-03-2013 7861-DVM 2013.502943 JOSE MARIA HERRERO RODRIGUEZ 200,00 053.1-LT 06-02-2013 4085-DVR 2013.001311 NOURA OUKATTAI . 200,00 091.2M) 03-03-2013 4613-DWK 2013.007603 EL MOSTAPHA AIT OUKDIM 90,00 094.2E) 25-02-2013 5030-DWS 2013.036553 JULIANA AUGUSTA DE SOUZA ALONSO 90,00 094.2E) 26-02-2013 3306-DWZ 2013.033827 JUAN ANTONIO CALVO LOPEZ 200,00 091.2M) 22-02-2013 4942-DXB 2013.502470 VIRGINIA VERDE ARMENTIA AITOR RO 200,00 053.1-LT 21-01-2013 5109-DXJ 2013.501946 RAQUEL ROMERO GONZALEZ 300,00 019-LT 01-03-2013 6844-DYC 2013.025076 INMOBILIARIA CRENUVI SA 200,00 091.2M) 28-02-2013 6179-DYL 2013.034741 MARIA ISABEL RUESGAS ARNAIZ 200,00 132.1 03-03-2013 5634-DYT 2013.502929 JUAN MANUEL MORALES RODRIGUEZ 200,00 053.1-LT 06-02-2013 0087-DYZ 2013.502322 RUBEN CRUZ DEL CANTO 200,00 053.1-LT 16-01-2013 4240-DZG 2013.014148 MUHAMMAD ASIF . 200,00 091.2M) 01-03-2013 1984-DZL 2013.904128 BONIFACIO PASTOR GONZALEZ 200,00 091.2G) 18-01-2013 2253-DZZ 2013.001343 XABIER URRUTXUA EREÑO 200,00 132.1 02-03-2013 1284-FBT 2013.502093 ROBERTO FERNANDEZ NEGRO 400,00 019-LT 05-03-2013 2502-FCL 2013.039977 MIGUEL ANGEL SEGUIN SIMON 90,00 132.1 26-02-2013 6050-FCS 2013.502873 ESTHER ORTIZ LOPEZ 200,00 053.1-LT 04-02-2013 4330-FCZ 2013.016641 RAFAEL SANTOLAYA CORRAL 200,00 091.2M) 18-02-2013 7723-FDL 2013.031699 JOSE ALFREDO FERNANDEZ CADALLEO 90,00 132.1 28-02-2013 9496-FDS 2013.502899 UTE RSU BILBAO 200,00 053.1-LT 05-02-2013 4962-FFK 2013.502918 MANUEL ANGEL FERNANDEZ ROCHA 200,00 053.1-LT 05-02-2013 5709-FFL 2013.502874 ABDOU OULD MOHAMED ABDELLAHI 200,00 053.1-LT 04-02-2013 2409-FGD 2013.400165 BILBO FOTOMONTAJES LABORAL S.L. 600,00 065.5J)-LT 06-03-2013 8249-FGH 2013.502924 ALBERTO FERNANDEZ MATEOS 200,00 053.1-LT 05-02-2013 6899-FGS 2013.500976 IVAN DE LA PRIETA MONTILLA 200,00 053.1-LT 12-01-2013 6741-FHJ 2013.502852 BENITO ALVAREZ NANIN 200,00 053.1-LT 02-02-2013 5513-FHN 2013.908738 ANTONIO FERNANDEZ MENDOZA 200,00 094.2A) 05-03-2013 5594-FHV 2013.033337 ANDONI GURTUBAY DE LA CRUZ 200,00 091.2G) 27-02-2013 1789-FJJ 2013.036155 ODELINDA ORTEGA DE GRADO 200,00 053.1-LT 06-03-2013 8236-FJK 2013.010396 JOSE MARIA CARRASCO NUÑEZ 200,00 094.2A) 01-03-2013 5024-FJN 2013.001801 ALEXANDER SAN MIGUEL CABRERA 200,00 091.2M) 27-02-2013 6152-FKD 2013.043838 MARIA CRISTINA CORTAJARENA GARCI 200,00 091.2M) 06-03-2013 1800-FKK 2013.906210 EXCAVACIONES Y PROYECTOS DEL NOR 200,00 132.1 15-02-2013 8853-FKT 2013.908371 GONZALO SABAS FERNANDEZ 200,00 132.1 01-03-2013 8460-FLJ 2013.902141 RAQUEL MARTINEZ VAQUERO 200,00 091.2G) 08-02-2013 1707-FMJ 2013.502661 CANTERAS Y HORMIGONES ZALLOVENTA 200,00 053.1-LT 30-01-2013 6618-FMS 2013.502866 GARIKOITZ INCHAURRAGA LENIZ 200,00 053.1-LT 04-02-2013 6686-FMS 2013.908740 IKER RODRIGUEZ VERA 200,00 091.2G) 05-03-2013 0838-FPC 2013.040951 JOSE ANTONIO GAY PEREZ 90,00 094.2C) 28-02-2013 6600-FPN 2013.035327 GLORIA MARIA MURILLO RESTREPO 200,00 132.1 08-02-2013 6155-FPX 2013.502835 IMPERIAL BILBAINA, S.A. 200,00 053.1-LT 02-02-2013 0151-FRH 2013.012874 JAVIER CAÑAMERO GARCIA 200,00 091.2I) 08-02-2013 1160-FRP 2013.017503 JESUS ROCA LATRORRE 200,00 091.2M) 12-02-2013 8393-FSJ 2013.908399 ANA SONIA GARCIA RICA 200,00 094.1I) 01-03-2013 7504-FSP 2013.502917 FRANCISCO JAVIER YAÑEZ CONDE 200,00 053.1-LT 05-02-2013 9143-FSS 2013.502881 CARLOS RODRIGUEZ NIETO 200,00 037 04-02-2013 4898-FTD 2013.502939 MARIA BELEN PLAZA FRANCO 200,00 053.1-LT 06-02-2013 0830-FTH 2013.502885 BORJA LOPEZ VINAGRE 200,00 053.1-LT 04-02-2013 4442-FTJ 2013.502891 ANA YEBRA ARGUESO 200,00 053.1-LT 05-02-2013 8363-FVF 2013.502799 PABLO JAUREGI ARALUCE 200,00 053.1-LT 01-02-2013 4004-FVV 2013.502853 UNAI CUELLO GUTIERREZ 200,00 053.1-LT 03-02-2013 5409-FWL 2013.033886 ERNESTO MAMBRILLA MATA 200,00 094.1I) 04-03-2013 4309-FWM 2013.501971 LEIRE VIÑUELA FRANCOS 100,00 052.A) 02-03-2013 4717-FWR 2013.039839 JOSE ALVEAR FERNANDEZ-PACHECO 90,00 094.2C) 26-02-2013 0534-FWZ 2013.908000 JUAN CARLOS SAEZ HONTORIA 90,00 094.2C) 01-03-2013 0534-FWZ 2013.002142 JUAN CARLOS SAEZ HONTORIA 90,00 094.2C) 01-03-2013 8308-FXL 2013.502908 ESTERA STIOPU .. 200,00 053.1-LT 05-02-2013 2739-FXR 2013.001341 ISABEL MERCEDES CARRASCO CLENET 200,00 091.2J) 02-03-2013 5380-FXZ 2013.502900 IGNACIO MARTIN HERAS 200,00 053.1-LT 05-02-2013 2577-FYC 2013.021481 JOSE MIGUEL PEREZ ALEGRE 90,00 132.1 05-02-2013 9607-FYH 2013.035982 IVAN ROBLES GARCIA 200,00 091.2M) 27-02-2013 2192-FYJ 2013.902140 LUIS VICENTE ABAD BENITO 200,00 091.2G) 09-02-2013 7328-FYL 2013.502521 JUAN MANUEL LOPEZ GONZALEZ 200,00 053.1-LT 23-01-2013 0349-FYM 2013.502889 ZAIOA SAUTUA LARREATEGUI 200,00 053.1-LT 05-02-2013 0734-FYV 2013.502923 ANGEL CRUZ MUÑOZ 200,00 053.1-LT 05-02-2013 2877-FZT 2013.908916 ALDACENORTE SL 200,00 091.2M) 06-03-2013 8578-FZT 2013.023441 JOSE MARIA URIARTE AGUIRRE 200,00 132.1 07-02-2013 9133-FZY 2013.908903 JAVIER FRANCO VIEJO 200,00 091.2G) 06-03-2013 5379-GBL 2013.502838 TABIRENT ALQUILERES S L 200,00 053.1-LT 02-02-2013 8699-GBL 2013.502325 ANTONIO RODRIGUEZ MARTIN 200,00 053.1-LT 16-01-2013 6484-GBP 2013.013545 SERVICIO DE PERNOCTACION Y VIVIE 200,00 091.2M) 01-02-2013 4292-GBS 2013.502136 MARIA ANTONIA FERNANDEZ HERRERO 300,00 019-LT 06-03-2013 6418-GBT 2013.006461 ANA ISABEL MORGADO RODRIGUEZ 200,00 091.2I) 01-03-2013 7230-GDD 2013.502782 LUIS MA BTME ZUBIAURRE ANSOLA 200,00 053.1-LT 01-02-2013 0530-GDJ 2013.013682 JOSE ALBERTO GOMEZ MEIRELES 90,00 094.2C) 22-02-2013 4178-GDP 2013.908430 JAVIER ALONSO CALZADA 90,00 094.2E) 01-03-2013 7255-GDP 2013.011915 CARLOS EULOGIO CALLE 200,00 091.2M) 24-02-2013 7554-GDX 2013.502813 ANTONIO CONTRERAS SALGUERO 200,00 053.1-LT 01-02-2013 4225-GFB 2013.006620 JOSE ANTONIO GABARRI CARO 200,00 091.2M) 06-02-2013 7652-GFR 2013.908771 AITOR BEASCOECHEA BURGUERA 200,00 091.2G) 06-03-2013 2016-GGN 2013.908352 BANU ETXE S L 200,00 091.2G) 01-03-2013 4396-GGN 2013.502954 CRISTINA GOMEZ ZURRO 200,00 053.1-LT 06-02-2013 9224-GGS 2013.502299 MIKEL ABASOLO CONDE 200,00 053.1-LT 15-01-2013 3238-GGY 2013.502599 PROYECTOS Y DESARROLLOS INMOLUR 200,00 053.1-LT 29-01-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 0453-GHY 2013.907510 LORENA RAMOS URRESTARAZU 200,00 091.2M) 19-02-2013 0453-GHY 2013.001301 LORENA RAMOS URRESTARAZU 200,00 091.2M) 19-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9296 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

3747-GHY 2013.012139 DAVID CASAIS DE CASTRO 200,00 091.2M) 28-02-2013 2085-GJM 2013.502906 RAFAEL ALVAREZ LAZARO 200,00 053.1-LT 05-02-2013 9773-GJM 2013.033213 TRABAJOS DE CONSTRUCCION Y REFOR 200,00 091.2I) 27-02-2013 6991-GJX 2013.502879 MIKEL ARROJO CABREJAS 200,00 053.1-LT 04-02-2013 7406-GKD 2013.908552 FABIOLA TENERIA ASTONDOA 200,00 132.1 04-03-2013 5357-GKJ 2012.545598 JOSE RAMON GONZALEZ RANGEL 200,00 053.1-LT 21-12-2012 1247-GKK 2013.033051 MANUEL LORENZO FERNANDEZ 200,00 091.2I) 11-02-2013 4857-GKT 2013.011935 JOANA ARBAIZA BENITEZ 90,00 094.2E) 19-02-2013 2299-GKZ 2013.502915 CONSTRUCCIONES LAUMORA, S.L. 200,00 053.1-LT 05-02-2013 4125-GLB 2013.036724 PATXI MALAINA ROCA 90,00 132.1 26-02-2013 2165-GLG 2013.042813 MARIA DEL CARMEN FORMOSO GALEGO 90,00 094.2C) 26-02-2013 8111-GLK 2013.502798 JESUS MENDEZ ORTUÑEZ 200,00 053.1-LT 01-02-2013 7160-GLN 2013.502356 ALPHABET ESPAÑA FLEET MANAGEMENT 200,00 053.1-LT 17-01-2013 4882-GLP 2013.502038 LOURDES LAMAS FERNANDEZ 100,00 052.A) 03-03-2013 3450-GLV 2013.012143 LOPE MANUEL HERNAIZ RUIZ 200,00 091.2M) 28-02-2013 5089-GLY 2013.014403 FERNANDO ANGEL LOPEZ MENA 200,00 091.2H) 16-02-2013 5715-GLY 2013.906259 ISABEL CALVO URQUIRI 90,00 094.2E) 03-03-2013 5228-GMT 2013.502860 MIGUEL LOPEZ ALONSO 200,00 053.1-LT 04-02-2013 0488-GMY 2013.502952 MARIA MILAGROS BRAVO PINTO 200,00 053.1-LT 06-02-2013 4343-GNC 2013.011701 JUAN MANUEL SANCHEZ RECIO 200,00 094.2A) 02-03-2013 3877-GNP 2013.034735 ENRIQUE ANTONIO GARAY UGALDE 200,00 132.1 02-03-2013 8364-GPV 2013.908567 OSCAR RODRIGUEZ BERGARA 200,00 091.2H) 04-03-2013 3530-GRD 2013.502938 UNAI FERNANDEZ ASTORQUI 200,00 053.1-LT 06-02-2013 7909-GRM 2013.042876 ZALOA ORUE LOPEZ 90,00 132.1 02-03-2013 7682-GSH 2013.502946 JOSE VENANCIO LOPEZ HIERRO 200,00 053.1-LT 06-02-2013 2487-GVB 2013.502916 EDUARDO FIDALGO PRIETO 200,00 053.1-LT 05-02-2013 2091-GVG 2013.007739 MANUEL GARCIA SANCHEZ 200,00 091.2I) 21-02-2013 3606-GVR 2013.502944 RICARDO ESCUDERO AYUSO 200,00 053.1-LT 06-02-2013 4194-GVV 2013.902273 JUAN LUIS SANZ PAZ 90,00 094.2E) 05-03-2013 4296-GVV 2013.908753 LORENZO MATEOS MOLINERO 200,00 094.2A) 05-03-2013 5845-GXJ 2013.906814 ALEJANDRO GRACIA CAVIA 200,00 091.2I) 05-03-2013 1909-GYM 2013.502907 ROBERTO GARCIA MEDIERO 200,00 053.1-LT 05-02-2013 3252-GZC 2012.072669 JOSE LUIS BARJA VILLAR 90,00 132.1 28-12-2012 0029-GZD 2013.000480 CARLOS BARRIE BORRAS 90,00 094.2E) 23-02-2013 5956-GZM 2013.908297 GABRIELA FERNANDA DI CAPRIO PISC 200,00 091.2G) 27-02-2013 6322-GZN 2013.502488 GOBIERNO VASCO - EUSKO JAURLARIT 200,00 053.1-LT 22-01-2013 6781-HBC 2013.908560 RAFAEL ARRIAZU GARCIA 200,00 091.2M) 04-03-2013 5178-HBL 2013.906918 OSCAR PINTO SAN JOSE 200,00 091.2M) 11-02-2013 5178-HBL 2013.037523 IONELA IULIANA VARZARU . 90,00 094.2E) 21-02-2013 9863-HBY 2013.040762 CRISTINA DAVILA RUIZ 200,00 091.2M) 04-03-2013 3924-HCH 2013.502956 ITZIAR SANCHEZ LEJARRETA 200,00 053.1-LT 06-02-2013 4671-HCK 2013.502927 INDESINONA SL 200,00 053.1-LT 06-02-2013 7885-HCW 2013.502361 ROCIO ABAITUA ARRUE 200,00 053.1-LT 17-01-2013 4678-HDK 2013.025177 IKER ALBERDI ORTIZ 200,00 091.2M) 02-01-2013 5658-HFL 2013.501130 AITOR MIGUEL QUINTANA 100,00 052.A) 06-02-2013 3905-HFN 2013.502822 HOSTELCO SL 200,00 053.1-LT 01-02-2013 4544-HFW 2013.035923 JAVIER GOMEZ FERNANDEZ 200,00 091.2M) 22-02-2013 7570-HGR 2013.502931 LUIS MARIANO GOMEZ SAEZ 200,00 053.1-LT 06-02-2013 4317-HHR 2013.908770 PITXUFLITOS SL 200,00 091.2G) 06-03-2013 0092-HHV 2013.502887 FERNANDO ITURBE OLAZAR 200,00 053.1-LT 04-02-2013 2931-HHV 2012.096513 ANGELA BEGOÑA GALLARDO LOPEZ 90,00 33.1 27-12-2012 9950-HJF 2013.502824 JUAN MANUEL PEREZ PAGAZAURTUNDUA 200,00 053.1-LT 01-02-2013 4647-HJM 2013.028481 IKER GARCIA MIÑAMBRES 200,00 132.1 21-02-2013 3404-HJY 2013.003432 CONTROL DE MEDIOS S.L. 200,00 091.2M) 29-01-2013 7903-HKX 2013.502814 IGNACIO CASADO MORENTIN 200,00 053.1-LT 01-02-2013 6014-HLD 2012.545578 GORKA LAFUENTE CORROMERO 200,00 053.1-LT 21-12-2012 0705-HLG 2013.904912 JESUS SANCHEZ NOCEDA 90,00 094.2C) 25-01-2013 4222-HLH 2013.502315 AUTOTRANSPORTE TURISTICO ESPAÑOL 200,00 053.1-LT 16-01-2013 4901-HLH 2013.033003 CONINPE CONSULTORES INFORMATICOS 90,00 094.2C) 19-01-2013 8361-HLJ 2012.015446 HELMUTH PADUA DE SOUZA 200,00 132.1 27-12-2012 8306-HLP 2013.500957 ERIZ GANDIA SANCHEZ 200,00 053.1-LT 11-01-2013 4710-HLR 2013.906258 ZALOA HELGUERA SAIZ 200,00 094.1C) 03-03-2013 7173-HLR 2013.014974 ITXASO LARREA ARZOZ 90,00 094.2C) 20-02-2013 8120-HMG 2013.008180 KARMELO ARNAIZ HERRERA 200,00 091.2M) 22-01-2013 7610-HML 2013.501209 CARLOS DOMINGUEZ GONZALEZ 300,00 019-LT 09-02-2013 7458-HMP 2013.032709 ALEXIS JAVIER ESTRADA TORRES 200,00 091.2G) 28-02-2013 8934-HMV 2013.502806 GUADALUPE ISABEL CHICAIZA MEJIA 200,00 053.1-LT 01-02-2013 0815-HNW 2013.908396 PETRA MARIA VILLANUEVA VIVANCO 90,00 132.1 01-03-2013 0000-PEA 2013.006277 DAVID MIGUEL DOMINGUEZ 90,00 124 03-03-2013 0000-PEA 2013.006278 JACOBO COSTA SANTIAGO 90,00 124 03-03-2013

(II-2570) — • —

Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi Denuncias municipales por infracciones al Reglamento Orokorra Hausteagatik. General de Circulación. Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerren- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma dako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas de jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien salaketak. Hori tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio pro- público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cum- zedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artiku- plimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 luan (EAO 1992-11-27) eta horrekin bat datozen gainontzeko araue- de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas tan ezarritakoaren arabera. y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.», 27-11-1992) y cve: BAO-BOB-2013a069 demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9297 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Arau hauek ere jakinarazten zaizkizu: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-haustea egin zenean zu ez bazinen ibilgailuaren gida- a) Que en el supuesto de que en el momento de la infrac- ria, 20 egun naturaleko epea duzu jakinarazpen hau argitaratzen ción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en denean hasita, Udalean (Herritarren Segurtasunerako Zuzendaritza) el plazo de 20 días naturales a partir de esta publicación, identifi- adierazteko arau-haustea egin duen gidaria nor den (izen-abize- que ante este Ayuntamiento (Servicio de Seguridad Ciudadana) al nak, eta helbide osoa). Justifikatutako arrazoi barik agindu hau bete conductor responsable de la infracción (nombre y domicilio com- ezean, diru-zigorra ezarriko zaizu hutsegite oso larria egiteagatik. pleto), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta muy grave. Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onar- En las denuncias formuladas por infracción al artículo 65.5 j) tutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley 18/2009, artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 2009/23 Legearen 65.5.j) de 23 de noviembre «B.O.E.», 24-11-2009), no se aplicará el párrafo artikulua hausteagatik jarritako salaketetan, ez da aurreko paragrafoa anterior ni podrán acogerse al Procedimiento abreviado. Esta infrac- aplikatuko eta ezin izango da prozedura laburtua erabili. Arau-hauste ción es la correspondiente al artículo artículo 65.5 j) L.T. «No iden- hori Trafikoari buruzko Legearen 65.5.j) artikuluan dago jasota, ibil- tificar al conductor del vehículo, previo requerimiento». gailuaren gidaria ez identifikatzea hala eskatzen denean. b) Bide Segurtasuneko Legearen 69.1.g) artikuluan ezarri- b) En las denuncias formuladas por estacionamientos, a tenor takoaren arabera, txarto aparkatzeagatik izatekotan, arau-haustearen de lo dispuesto en el artículo 69.1 g) de la Ley de Seguridad Vial, arduraduna zarela jotzen da, ibilgailuaren gidaria izendatzen ez se considera al titular del vehículo responsable de la infracción, salvo baduzu (izen eta helbide osoa, gidatzeko baimenaren edo lizen- que designe un conductor del vehículo (nombre y domicilio com- tziaren zenbakia) 20 egun naturaleko epean, jakinarazpen hau jaso- pleto, número de permiso o licencia de conducción), en el plazo tzen duzunetik hasita. de 20 días naturales a contar desde la presente publicación. c) Publikazio honetatik hogei egun naturaleko epea duzu, ale- c) Dispondrá de un plazo de 20 días naturales a contar desde gaziorik aurkeztu barik, isuna zeure borondatez %50 gutxiago ordain- la presente publicación para realizar el pago bonificado de la multa tzeko epea. Kasu horretan, amaitutzat joko da administrazio-pro- con reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, en zedura beren-beregiko ebazpen barik eta administrazioarekiko cuyo caso se dará por terminado el procedimiento administrativo auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu ordaindu eta biharamunean sin necesidad de resolución expresa, pudiendo interponerse hasita. recurso contencioso-administrativo desde el día siguiente d) Arau-haustea zeuk egin baduzu, hogei egun naturaleko d) En el plazo de 20 días naturales a partir del recibo de esta epea daukazu jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udal notificación, podrá presentar ante este Ayuntamiento (Oficina Aten- honetan (Herritarren Zerbitzuetarako Bulegoan eta barrutietako bule- ción Ciudadana y Distritos) las alegaciones que considere conve- goetan) egokitzat jotzen dituzun alegazioak aurkezteko eta frogak nientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportu- proposatzeko, honako hauek adierazita: Espediente zenbakia, sala- nas consignando: Número de expediente, fecha de denuncia y ketaren eguna eta ibilgailuaren matrikula. matrícula del vehículo. e) Alegaziorik aurkeztu ezean edo epez kanpo aurkeztuz gero, e) De no formular alegaciones, o de formularlas fuera de plazo, prozedura hasi izana bera ebazpen-proposamentzat hartuko da, la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de reso- Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasunaren arloan Zigortzeko Pro- lución, con los efectos previstos en el artículo 13 del R.D. zeduraren Arautegia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento Errege Dekretuaren 13. artikuluaren ondorioetarako (EAO 1994- de procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulación 04-21). de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («B.O.E.», 21-04-1994). f) Salaketa jakinarazi eta hurrengo 20 egun naturaleko f) En las denuncias formuladas por infracciones calificadas como epean alegaziorik egiten ez baduzu eta isuna ordaintzen ez leves o graves sin puntos, si no formula alegaciones ni abona el importe baduzu, salaketak zehapen-prozeduraren ebazpen-izaera izango de la multa en el plazo de 20 días naturales siguientes al de la noti- du. Egintza horren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar ficación de la denuncia, ésta surtirá el efecto de acto resolutorio del daiteke Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztai- procedimiento sancionador. Contra dicho acto, podrá interponer en laren 13ko 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan ezarrita- el plazo de dos meses, recurso contencioso-administrativo, en con- koarekin bat etorrita. Atal hau aplikatuko da arau-hauste arin eta formidad con los artículos 8.2 b) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, puntu gabeko larriei. reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. g) Herritarren Segurtasuneko Zerbitzu Orokorretako Sailataleko g) El instructor del expediente es la Jefa de la Subárea de burua da espedientearen instrukzio-egilea baina errefusatu egin ahal Servicios Generales de Seguridad Ciudadana, la cual podrá ser izango da azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluekin recusada de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 39/1992, bat etorrita. de 26 de noviembre. h) Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak du espedientea h) El órgano competente para la resolución del expediente ebazteko eskumena. Hori horrela da martxoaren 2ko 339/1990 Lege- es el Sr. Concejal Delegado de Seguridad, en virtud de la com- gintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, Zirkulazio eta Bide petencia atribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de Segurtasuneko Legearen Testu Artikulatua aldatu duen azaroaren marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», 23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan emandako eskumena eskuor- 24-11-2009) la cual ha sido delegada en el Decreto de la Alcaldía- detu ziolako hari alkate-udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Dekretuz. Presidencia de fecha 11 de junio de 2011. i) Arau-hausteak zigortzeko egintza hiru hilabetera preskri- i) La acción para sancionar las infracciones prescribe a los bitzen da arau-hausteak arinak direnean, sei hilabetera larriak edo tres meses cuando se trate de infracciones leves, seis meses para oso larriak direnean. Hala ere, preskripzioa eten egingo da, admi- infracciones graves y muy graves, que se interrumpirá por cual- nistrazioaren jarduketa edozein dela ere, baldin eta salatuak jar- quier actuación de la Administración de la que tenga conocimiento duketa horren berri jasotzen badu, edo salatuaren identifikazioa edo el denunciado, o esté encaminada a averiguar identidad o domi- helbidea jakiteko egiten bada, edo jakinarazpena bada. Prozedura cilio, así como por la notificación. Si no se hubiera producido la reso- hasi eta urtebetean zehatzeko ebazpena eman ezean, iraungita gera- lución sancionadora transcurrido un año desde la iniciación del pro- tuko da, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak cedimiento, se producirá su caducidad, en conformidad con el artículo onartutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu 92.3 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.3 arti- 18/2009, de 23 de noviembre –«B.O.E.», 24.11.2009–). kuluarekin bat etorrita.

Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 2an.—Zinegotzi Ordez- Casas Consistoriales de Bilbao, a 2 de abril de 2013.—El Con- cve: BAO-BOB-2013a069 karia cejal Delegado BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9298 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia A-3525-CG 2013.024433 VENANCIA RODRIGUEZ RECIO 200,00 091.2I) 27-02-2013 B-4302-TM 2013.901141 NATALLIA PAKHOLKINA . 90,00 094.2C) 05-02-2013 B-1289-UM 2013.039902 CHRISTIAN JOSE AGUERO ALFONSO 200,00 091.2G) 06-03-2013 B-7703-VD 2013.030782 GRAI ABDELAI . 90,00 094.2E) 08-02-2013 BI-4843-AX 2013.909348 JUAN JOSE MONTEJO MENDO 90,00 094.2C) 08-03-2013 BI-0486-AY 2013.026860 MIREN LANDALUCE AINZ 200,00 053.1-LT 04-02-2013 BI-2905-BG 2013.022232 ENDIKA SANTIAGO EVIA 200,00 094.1C) 30-01-2013 BI-0651-BK 2013.905677 IGOR BERZOSA BARCENAS 90,00 132.1 19-02-2013 BI-4259-BL 2013.024042 IVAN NICOLAS RUIZ 200,00 091.2M) 23-02-2013 BI-7288-BM 2013.040901 MIREN KARMELE AREITIO LARRONDO 90,00 094.2C) 04-03-2013 BI-7626-BM 2013.909394 MOHAMMED BENKEJJA . 90,00 094.2E) 08-03-2013 BI-9309-BM 2013.502544 EUGENIO LASARTE ARLANZON 200,00 053.1-LT 25-01-2013 BI-0231-BP 2013.501760 IDOIA LEGARRETA LARREA 100,00 052.A) 23-02-2013 BI-1253-BS 2013.907582 JULIAN BASTERRA MENDIOLABEITIA 90,00 094.2E) 20-02-2013 BI-5583-BS 2013.906711 AHMED CHARKAQUI . 200,00 091.2M) 27-02-2013 BI-0595-BT 2013.906678 JESUS LOPEZ VALENCIA 90,00 094.2C) 20-02-2013 BI-8488-BT 2013.501797 IGNACIO GARAY LLAGUNO 100,00 052.A) 23-02-2013 BI-7775-BU 2013.908079 CRISTIAN DIAZ DE CAMACHO 200,00 094.2A) 24-02-2013 BI-7913-BU 2013.906799 MARCELO SALOMON NUÑEZ NUÑEZ 200,00 038.Q) 28-02-2013 BI-9038-BU 2013.036824 JOSE MANUEL TELLEDA NARANJO 200,00 053.1-LT 18-02-2013 BI-9294-BU 2013.030294 MARIA ELISA ISABEL CHEZA ORDOÑEZ 200,00 132.1 04-03-2013 BI-4417-BV 2013.502573 JUAN CARLOS GOROSTIAGA RODRIGUEZ 200,00 053.1-LT 28-01-2013 BI-1575-BW 2013.501638 FERNANDO ZORITA JUAN 100,00 052.A) 20-02-2013 BI-1575-BW 2013.501539 FERNANDO ZORITA JUAN 100,00 052.A) 18-02-2013 BI-2990-BW 2013.906995 DAVID GONZALEZ GARCIA 200,00 091.2H) 12-02-2013 BI-6201-BW 2013.034641 JOSE SOUTO SEARA 200,00 038.Q) 26-02-2013 BI-5282-BX 2013.906690 ALBERTO REINA SANZ 200,00 091.2M) 21-02-2013 BI-4595-BY 2013.501252 RAMON BERNAOLA ALDAPE 300,00 019-LT 15-02-2013 BI-7392-BY 2013.904289 MARIA BELEN RODRIGUEZ RUIZ 90,00 132.1 14-02-2013 BI-1288-BZ 2013.007575 SANOU DIALLO MAMADOU 90,00 132.1 09-03-2013 BI-3851-BZ 2013.908192 MARIA DEL CARMEN LATORRE ECHEVAR 200,00 091.2G) 26-02-2013 BI-5104-BZ 2013.010615 M.ESPERANZA MARTINEZ ABAD 200,00 038.Q) 20-02-2013 BI-6280-BZ 2013.023115 PABLO JUANIZ SOTO 200,00 091.2G) 16-02-2013 BI-8518-BZ 2013.501697 YOLANDA GREGORIO DIEZ 400,00 019-LT 19-02-2013 BI-1255-CB 2013.909697 VICTORIA BORJA BORJA 200,00 091.2G) 11-03-2013 BI-2659-CB 2013.035339 ADIL EL KOI . 200,00 132.1 25-02-2013 BI-8971-CB 2013.030855 ALEJANDRO FELIPE ZAMORA ARECHABA 200,00 094.2D) 20-02-2013 BI-9818-CB 2013.006516 ADALBERTO ALGARANAZ VELASCO 200,00 091.2J) 10-02-2013 BI-0016-CC 2013.502640 MIGUEL RUIZ MARTINEZ 200,00 053.1-LT 29-01-2013 BI-0293-CC 2013.030921 MADEMBA WADE . 90,00 094.2C) 05-03-2013 BI-5647-CC 2013.501731 GORKA IGUARAN URCELAY 100,00 052.A) 22-02-2013 BI-5647-CC 2013.501932 GORKA IGUARAN URCELAY 300,00 019-LT 28-02-2013 BI-9570-CC 2013.908197 JOSE MARIA ZARATE ECHEVARRIA 200,00 094.1I) 26-02-2013 BI-0867-CD 2013.908109 PABLO MARTIN MORAN 90,00 094.2E) 25-02-2013 BI-0867-CD 2013.908335 PABLO MARTIN MORAN 90,00 094.2E) 27-02-2013 BI-2696-CD 2013.908365 AGUSTIN ACEVEDO BENAVIDES 200,00 132.1 01-03-2013 BI-4858-CD 2013.906664 HAMID BAZINE . 200,00 047.1-LT 18-02-2013 BI-5589-CD 2013.035335 JOSE MARIA BELAZA LEOZ 200,00 094.2A) 17-02-2013 BI-6471-CD 2013.502577 MARIA BEGOÑA GOICOLEA EREZUMA 200,00 053.1-LT 28-01-2013 BI-6154-CF 2013.905696 CLEMENTE MARIA SERRANO 200,00 132.1 25-02-2013 BI-7597-CF 2013.008712 MARIA ANGELES JIMENEZ JIMENEZ 90,00 132.1 23-02-2013 BI-1303-CG 2013.502638 M. TERESA DUQUE TENO 200,00 053.1-LT 29-01-2013 BI-3497-CG 2013.909049 MARIO VILLARROEL ROJAS 200,00 091.2G) 07-03-2013 BI-6990-CG 2013.037507 ALFREDO FABRICIO CUEVA AÑAZCO 90,00 132.1 12-02-2013 BI-7773-CG 2013.501579 IBRAHIMA NDIAYE . 300,00 019-LT 18-02-2013 BI-9834-CG 2013.903957 EUKEN MASA IBARRA 200,00 091.2M) 20-02-2013 BI-1177-CH 2013.007016 FRANCISCO JIMENEZ JIMENEZ 200,00 091.2I) 26-02-2013 BI-1908-CH 2013.009177 VICTOR GONZALEZ TASCON 200,00 091.2M) 25-02-2013 BI-1925-CH 2013.904300 JOSE MARIA LAUCIRICA ZABALA 200,00 091.2E) 14-02-2013 BI-3052-CH 2013.901997 ELENA ANDETXAGA ACINAS 200,00 091.2M) 21-02-2013 BI-6747-CH 2013.006213 JUAN ANTONIO JIMENEZ JIMENEZ 200,00 038.Q) 12-03-2013 BI-7524-CH 2013.013961 AMPARO RUBIO SIMON 200,00 132.1 26-02-2013 BI-7534-CH 2013.020331 SONIA BLANCO MARTINEZ 90,00 094.2E) 29-01-2013 BI-7683-CH 2013.036848 MOHAMED TAYEB . 200,00 091.2M) 26-02-2013 BI-8660-CH 2013.014889 MARIA DEL CARMEN MORENO JIMENO 90,00 094.2C) 20-02-2013 BI-2187-CJ 2013.905704 JAIRO ALEJANDRO CABRERA DUQUE 200,00 132.1 27-02-2013 BI-2234-CJ 2013.501985 AFIA ABDELKRIM ZEMMOURI . 300,00 019-LT 02-03-2013 BI-2419-CJ 2013.502596 CANDIDO HERNANDEZ AMARO 200,00 053.1-LT 29-01-2013 BI-2820-CJ 2013.006582 CARPINTERIA DE ALUMINIO Y PVC LA 90,00 094.2D) 26-02-2013 BI-5460-CJ 2013.500991 FRANCISCO JAVIER GUTIERREZ ECHAN 200,00 053.1-LT 13-01-2013 BI-5827-CJ 2013.908327 DANIEL LOPEZ SOTO 200,00 091.2M) 27-02-2013 BI-5875-CJ 2013.907313 JOSE MARIA LEITE IGLESIAS 90,00 094.2E) 15-02-2013 BI-5956-CJ 2012.030841 GABRIEL PEREZ PEREZ 200,00 132.1 07-10-2012 BI-5956-CJ 2012.030842 GABRIEL PEREZ PEREZ 200,00 129.2F 07-10-2012 BI-0903-CK 2013.908171 JESUS HERNANDO ORTEGA 200,00 091.2G) 26-02-2013 BI-2644-CK 2013.908338 CELESTINO VARGAS HERNANDEZ 90,00 094.2E) 27-02-2013 BI-7303-CK 2013.908329 SARA FREIRE MARRODAN 90,00 094.2E) 27-02-2013 BI-7303-CK 2013.905993 SARA FREIRE MARRODAN 90,00 094.2E) 27-02-2013 BI-7303-CK 2013.907362 SARA FREIRE MARRODAN 90,00 094.2E) 17-02-2013 BI-1362-CL 2013.908114 NAIARA GARCIA CANALES 90,00 132.1 25-02-2013 BI-5419-CL 2013.010792 WALTER LASA DURAN 200,00 091.2M) 18-02-2013 BI-5898-CL 2013.907678 ARANZAZU AMANN DE URRUELA 200,00 091.2M) 21-02-2013 BI-9936-CL 2013.012433 HUAZHANG ZHU -- 200,00 132.1 05-03-2013 BI-3187-CM 2013.029385 ARMANDO ALONSO HERRERA 200,00 094.2A) 22-02-2013 BI-5490-CM 2013.904402 JOSE GARI ESCUDERO GABARRI 90,00 094.2E) 13-02-2013 BI-0006-CN 2013.502629 ALBERTO SANCHEZ CARLOS 100,00 052.A) 12-03-2013 BI-0372-CN 2013.906938 GHEORGE SARBU . 200,00 091.2M) 12-02-2013 BI-0433-CN 2013.906744 JOSE IGNACIO PEREZ MENDIOLA 200,00 132.1 27-02-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 BI-0433-CN 2013.907262 JOSE IGNACIO PEREZ MENDIOLA 200,00 091.2M) 15-02-2013 BI-0809-CN 2013.039984 FRANCISCO OLAYA MILLANA 90,00 094.2C) 26-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9299 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

BI-2350-CN 2013.502183 GORKA DE JESUS BILBAO 100,00 052.A) 08-03-2013 BI-4001-CN 2013.502667 JESUS MARIA POZO GALLEGO 200,00 053.1-LT 30-01-2013 BI-4429-CN 2013.502531 FELIX AMO AGUADO 200,00 053.1-LT 25-01-2013 BI-5898-CN 2013.903803 LUIS ANGEL LANDA SOTO 90,00 132.1 27-02-2013 BI-6301-CN 2013.904301 MIKEL APARICIO CASAL 200,00 091.2G) 14-02-2013 BI-0657-CS 2013.006301 MARTA DOMINGUEZ GUTIERREZ 200,00 091.2M) 11-02-2013 BI-2020-CS 2013.502584 MOHAMED BENZYANE . 200,00 053.1-LT 28-01-2013 BI-4701-CS 2013.036844 RICARDO CANO GARCIA 200,00 091.2M) 26-02-2013 BI-5488-CS 2013.502554 RAQUEL VILLAVERDE LATORRE 200,00 053.1-LT 26-01-2013 BI-6614-CS 2013.906212 ENEKO SALGADO BENGOA 200,00 053.1-LT 18-02-2013 BI-7753-CS 2013.008508 MONTSERRAT JIMENEZ IZQUIERDO 200,00 094.1I) 09-02-2013 BI-9138-CS 2013.904400 GESTIBEDIA S.L. 200,00 091.2E) 12-02-2013 BI-2162-CT 2013.502555 FRANCISCO BLANCO LASO 200,00 053.1-LT 27-01-2013 BI-2445-CT 2013.027544 ABBES MOUHOUBI ANIB 200,00 132.1 25-02-2013 BI-3276-CT 2013.907563 ANGEL JOSE IBAÑEZ PEREZ 200,00 091.2M) 19-02-2013 BI-4728-CT 2013.907643 JOSE RAMON ALONSO ROMAN 200,00 091.2M) 21-02-2013 BI-7203-CT 2013.036692 GUILLERMO ANDRES IBARRETXE 200,00 132.1 21-02-2013 BI-7342-CT 2013.501317 AMAYA FERNANDEZ GUTIERREZ 100,00 052.A) 15-02-2013 BI-7677-CT 2013.040905 VIOLETA HERNANDEZ HERNANDEZ 200,00 053.1-LT 05-03-2013 BI-1442-CU 2013.015513 MARIA EVA MARTIN DURRUTI 90,00 132.1 03-02-2013 BI-2000-CU 2013.010844 ABDELAZIZ EDDAOUDI . 200,00 091.2G) 21-02-2013 BI-2006-CU 2013.030337 JORGE ELIECER BETANCUR BETANCUR 200,00 091.2M) 01-03-2013 BI-2721-CU 2013.904403 DANIEL BORJA CORTES 90,00 094.2E) 14-02-2013 BI-2911-CU 2013.033883 SABINA FERNANDEZ ORTIZ DE MENDIV 90,00 094.1C) 15-02-2013 BI-5692-CU 2013.502153 CLAXON MOTORS, S.L. 500,00 019-LT 07-03-2013 BI-8446-CU 2013.037515 ANDROS OCAÑA CUBILLAS 200,00 132.1 14-02-2013 BI-8824-CU 2013.006595 JUAN ZARRAGA SANTO 200,00 047.1-LT 27-02-2013 BI-0100-CV 2013.036861 IVAN BORJA JIMENEZ 200,00 047.1-LT 27-02-2013 BI-0100-CV 2013.036862 IVAN BORJA JIMENEZ 500,00 009.2-LT 27-02-2013 BI-0100-CV 2013.036860 IVAN BORJA JIMENEZ 200,00 011.3-LT 27-02-2013 BI-1039-CV 2013.005971 RAMON PEREZ DE ARENAZA CORTES 90,00 094.2C) 15-02-2013 BI-1064-CV 2013.033598 JOSE IGNACIO PEREZ MENDIOLA 200,00 091.2H) 24-02-2013 BI-3959-CV 2013.908074 FELIPE ARTOLA SOPELANA 200,00 091.2M) 24-02-2013 BI-4636-CV 2013.907642 PAULA LOPEZ NOGALES 200,00 091.2M) 21-02-2013 BI-5192-CV 2013.907984 GONZALO SANCHO MARTINEZ 200,00 091.2M) 28-02-2013 BI-5586-CV 2013.500778 YOUNESS EL HASSOUNI . 300,00 019-LT 29-01-2013 BI-8500-CV 2013.900917 ANTONIO ESCUDERO JIMENEZ 200,00 094.2A) 12-03-2013 BI-8732-CV 2013.502564 JAVIER FERNANDEZ URQUIJO 200,00 053.1-LT 27-01-2013 BI-8830-CV 2013.909821 EMILIA GUTIERREZ RAMOS 200,00 091.2M) 14-03-2013 BU-5677-M 2013.037508 SEGUNDA MENENDEZ ALVAREZ 90,00 132.1 12-02-2013 BU-2340-S 2013.904634 CRISTINA CAMARERO ARRIBAS 90,00 094.2C) 23-01-2013 C-6897-BZ 2013.501690 LARISA MARINELA DOBRIN . 100,00 052.A) 19-02-2013 GR-9203-AW 2013.036166 MAHAMMED MOULAY HACENE 90,00 016.2-V-LT 08-03-2013 HU-4297-N 2013.000885 MOUNIA BENAMARATE . 200,00 091.2H) 05-03-2013 LO-9562-P 2013.901136 MARIA CRISTINA SIÑANI MAYORGA 90,00 132.1 05-02-2013 LO-3030-S 2013.013985 IONUT JOITA -- 90,00 094.2E) 20-02-2013 M-5420-OT 2013.036722 BORJA BARRIO GONZALEZ 200,00 053.1-LT 21-02-2013 M-4945-SX 2013.906318 PABLO XESUS CARRERA BLANCO 200,00 132.1 21-02-2013 M-1904-TW 2013.901991 M.JESUS TARANCO DEL BARRIO 90,00 094.2C) 18-02-2013 M-4644-UL 2013.043931 MANUEL AUGUSTO RODRIGUEZ PINEDA 200,00 038.Q) 11-03-2013 M-7569-UW 2013.008513 JOSE LUIS MTZ DE ILARDUYA MAGAÑA 200,00 094.2D) 18-02-2013 M-0940-UY 2013.024212 JUAN IGNACIO GONZALEZ PEREZ 90,00 094.2E) 06-03-2013 M-4902-WB 2013.026963 MARIA MONICA LARRABEITI LOIZAGA 90,00 094.2C) 25-02-2013 M-1957-WL 2013.028835 RAUL QUIROGA SANCHEZ 200,00 091.2M) 15-02-2013 M-1957-WL 2013.023113 RAUL QUIROGA SANCHEZ 90,00 094.2E) 16-02-2013 M-8718-XL 2013.502005 SONIA ROSA GUTIERREZ 100,00 052.A) 02-03-2013 M-8266-YF 2013.027805 VICTOR ZENON PEREZ SORIA 90,00 094.2C) 25-02-2013 M-1739-ZL 2013.502517 JOSE ALBERTO FORASTER ASPE 200,00 053.1-LT 25-01-2013 MA-3737-CT 2013.907227 UXUE ZARANDONA LAMBERTO 200,00 091.2M) 14-02-2013 MA-3975-DD 2013.006568 DORUT GHEORGHE - 200,00 091.2I) 05-03-2013 NA-4390-AJ 2012.080884 IONUT TINC VLAD 200,00 094.2A) 20-12-2012 NA-2882-AX 2013.906228 MIREN AINTZANE ARRIETA MENDIZABA 90,00 132.1 21-02-2013 NA-0286-AY 2013.903304 JOSE MARIA LAUCIRICA ZABALA 200,00 091.2I) 12-02-2013 NA-4999-AZ 2013.501622 JEFFERSON LAVIN CASTAÑEDA 300,00 019-LT 20-02-2013 O-0156-BV 2013.906716 LUIS MARIO PEÑA PEÑA 200,00 091.2M) 27-02-2013 S-1964-AK 2013.501694 RAUL MAYORDOMO CARDIN 400,00 019-LT 19-02-2013 S-3191-AP 2013.011423 PEDRO ALONSO ACEBAL 90,00 094.2C) 27-02-2013 S-3542-AS 2013.005231 RUBEN ZAMORANO VERANO 200,00 091.2M) 05-02-2013 SE-9411-CN 2013.008502 AHMED MAHMOUD MOHAMED SULTAN 90,00 094.2D) 28-01-2013 SS-9963-AS 2013.020419 ROSA TAMARA FERNANDEZ RODRIGUEZ 200,00 091.2M) 26-02-2013 SS-0368-AV 2013.502671 MANUEL REVUELTA FERNANDEZ 200,00 053.1-LT 30-01-2013 SS-3497-AV 2013.027810 ALAIN ARRETXEA REKALDE 90,00 094.2C) 25-02-2013 SS-8337-AZ 2013.024432 IAMA CASSAMA . 90,00 132.1 27-02-2013 SS-8250-BC 2013.035609 JOSE ANTONIO SANCHEZ MUÑOZ 200,00 091.2C) 04-03-2013 SS-4972-BD 2013.040000 JON SARASUA MARICHALAR 90,00 132.1 02-03-2013 TE-4983-H 2013.501745 ANA ISABEL IRISARRI UCAR 300,00 019-LT 22-02-2013 V-8623-FT 2013.901135 LAHCEN OUNACER . 200,00 091.2M) 02-02-2013 VA-3520-AL 2013.908323 MIGUEL ANGEL DIZ PORTELA 200,00 091.2M) 27-02-2013 VI-8363-L 2013.029003 NAIMA EL HABTI NOUWAM 200,00 091.2C) 23-02-2013 VI-7198-N 2013.502665 JUAN JOSE MARIÑO FERNANDEZ 200,00 053.1-LT 30-01-2013 VI-5963-O 2013.005468 GORKA URREJOLA ABRISQUETA 200,00 091.2I) 16-02-2013 VI-5930-V 2013.033226 LUIS ALBERTO ORAMAS ACOSTA 90,00 094.2D) 04-03-2013 VI-0724-X 2013.907617 DAVID PANGUA SANCHEZ 200,00 132.1 20-02-2013 C-8051-BDY 2013.011148 LIMING CHEN . 90,00 15.5 01-03-2013 C-8051-BDY 2013.035818 LIMING CHEN . 200,00 042.1-LT 06-03-2013 C-8051-BDY 2013.035819 LIMING CHEN . 200,00 053.1-LT 06-03-2013 C-2984-BPD 2013.021478 JESUS SERRANO CELAYA 200,00 091.2M) 29-01-2013 0824-BBB 2013.502560 PEDRO MARIA RUIZ MENDOZA 200,00 053.1-LT 27-01-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 4311-BBD 2013.015927 DOMINGO VILLARINO MARTINEZ 200,00 091.2M) 28-02-2013 5294-BBH 2013.030234 EZEQUIEL BORJA GARCIA 200,00 132.1 20-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9300 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

5294-BBH 2013.005233 EZEQUIEL BORJA GARCIA 200,00 091.2M) 19-02-2013 2352-BBJ 2013.009516 BENITO GARCIA BORJA 90,00 094.2E) 26-02-2013 7553-BBK 2013.008625 RICARDO PASTOR CUBERIA 200,00 091.2I) 18-02-2013 2417-BBL 2013.012345 FRANCISCO JAVIER MOYA PARRAS 200,00 132.1 18-02-2013 8016-BBN 2013.501603 JOSE ANGEL CHAMORRO GOMEZ 300,00 019-LT 18-02-2013 6201-BBR 2013.011711 IVAN FERNANDEZ MARTIN 200,00 094.2A) 05-03-2013 5747-BBW 2013.013020 CARLOS GONZALEZ GUIJARRO 90,00 094.2C) 05-03-2013 2651-BBY 2013.501445 MOHAMED EL KASSEMY 500,00 019-LT 16-02-2013 4455-BCJ 2013.907634 EDUARDO MARTINEZ SACRISTAN 200,00 132.1 20-02-2013 7356-BCZ 2013.042806 ANGERIÑE PEÑALVER GARCIA 200,00 094.2D) 25-02-2013 6214-BDF 2013.908316 IBAI MONTERO LUCAS 90,00 094.2C) 27-02-2013 2579-BDJ 2013.036839 JUAN JOSE LOPEZ HERRERA 200,00 094.2A) 26-02-2013 6148-BDL 2013.502708 LILIANA GHEORGUE . 200,00 053.1-LT 31-01-2013 0173-BFF 2013.020088 MANUEL LOPEZ NOGALEDO 200,00 038.L) 05-03-2013 5652-BFF 2013.502788 FLORICA DUMITRU . 100,00 052.A) 13-03-2013 5952-BFF 2013.502150 FERNANDO MUGICA GARCIA DE BAQUED 300,00 019-LT 07-03-2013 1057-BFX 2013.036677 ZHENGLAN YANG -- 200,00 132.1 18-02-2013 1057-BFX 2013.005972 ZHENGLAN YANG -- 90,00 094.2C) 22-02-2013 1890-BFZ 2013.032706 ENRIQUE LAORDEN LOPEZ 90,00 094.2C) 26-02-2013 7581-BGC 2013.040026 CARMELO FERNANDEZ ETXANIZ 200,00 094.2A) 28-02-2013 1601-BGF 2013.002334 FAUSTINO BERMEJO CARO 200,00 091.2C) 28-02-2013 8995-BGL 2013.502541 ALBERTO MOLINA MARTIN 200,00 053.1-LT 25-01-2013 1752-BGS 2013.907115 AITOR MARTIN DEL TESO 200,00 132.1 13-02-2013 2029-BHD 2013.502203 KHADDOUJ HAYDARAH . 300,00 019-LT 09-03-2013 6905-BHK 2013.901462 IGNACIO CASADO VELLISCA 200,00 091.2M) 19-02-2013 1515-BHR 2013.907903 DAVID GONZALEZ ABARQUERO 90,00 132.1 22-02-2013 1199-BHT 2013.010987 M. PILAR ROMO SANCHEZ 200,00 091.2M) 18-02-2013 1365-BHT 2013.001782 ANTONIO ABARQUERO ROMAN 200,00 091.2M) 26-02-2013 3209-BHY 2013.900896 MARIA VELASCO GUTIERREZ 200,00 132.1 21-02-2013 9150-BJB 2013.033595 CARLOS MARTIN LOPEZ 200,00 091.2I) 23-02-2013 6879-BJC 2013.908193 JUAN CARLOS CARDENAS SARMIENTO 200,00 091.2G) 26-02-2013 3132-BJG 2013.907711 JOSE FERNANDO BRADADO ARRIBAS 200,00 091.2H) 21-02-2013 2152-BJH 2013.907706 JOSE RAMON LIZARRAGA SAINZ 200,00 091.2M) 21-02-2013 1766-BJR 2013.502643 AUTOMATICOS GARSAN S.A. 200,00 053.1-LT 29-01-2013 6046-BJT 2013.900360 IRATXE LOPEZ VAL 200,00 091.2G) 27-02-2013 6793-BJV 2013.907591 JAVIER MARTINEZ MENDIA 200,00 091.2M) 20-02-2013 8299-BKD 2013.012432 LAHCEN MARFOUK . 200,00 132.1 05-03-2013 5916-BKH 2013.502660 JORGE GALAZ JAUREGUI 200,00 053.1-LT 30-01-2013 2291-BKN 2013.006581 EURO CASTELO SL 90,00 094.2D) 26-02-2013 4794-BKY 2013.016763 SABINO CARRASCOSA HERNANDEZ 90,00 094.2D) 22-02-2013 1282-BLH 2013.502571 IVONE AROS HERNANDEZ 200,00 053.1-LT 28-01-2013 3020-BLJ 2013.502666 JOSE MIGUEL RODRIGUEZ DEVESA 200,00 053.1-LT 30-01-2013 5855-BLL 2013.900914 JESUS DOMINGUEZ IRIONDO 200,00 091.2M) 12-03-2013 9858-BLP 2013.905033 AITOR VALENCIA GOMEZ 200,00 132.1 26-01-2013 1744-BLX 2013.034711 HANIN ABDESLAM . 200,00 053.1-LT 05-03-2013 3041-BLX 2013.908132 BORJA RODRIGUEZ GARCIA 200,00 091.2M) 01-03-2013 0857-BMG 2013.004781 JOSE ANGEL VEGA CASADO 200,00 091.2M) 22-02-2013 0848-BMK 2013.909046 SERPROTRANS SL 90,00 094.2C) 08-03-2013 2038-BMM 2013.907361 JUAN LUIS LARREINA IBARLUZEA 200,00 091.2M) 17-02-2013 0705-BNJ 2013.501519 AMALIA GABARRE . 100,00 052.A) 18-02-2013 8110-BNM 2013.909409 ALEXIS GONZALEZ VALENCIA 90,00 094.2E) 08-03-2013 2539-BNP 2013.907130 IGNACIO CORTES LAVIN 200,00 038.L) 13-02-2013 1813-BNR 2013.011938 UNAI URGOITIA MARDONES 200,00 091.2M) 11-03-2013 5050-BNW 2013.032772 JERONIMO SANTAMARIA LOPEZ 200,00 132.1 27-02-2013 9815-BPB 2013.907626 JUAN LUIS DEL HOYO MACIAS 200,00 132.1 20-02-2013 3411-BPF 2013.502552 MARIA FERMINA PAREDES IRALA 200,00 053.1-LT 26-01-2013 6328-BPH 2013.014138 JOSE LUIS RUIZ MANSO 200,00 132.1 05-02-2013 4748-BPN 2013.909376 OSCAR LOTINA VAZQUEZ 200,00 094.2A) 08-03-2013 5006-BPT 2013.501535 MARIA VICTORIA URRECHA BENGURIA 100,00 052.A) 18-02-2013 5952-BPT 2013.903302 JOSE MARIA SANTIAGO DE ALONSO 200,00 094.2D) 11-02-2013 6547-BPT 2013.400154 MADERAS IBEGAR, S.L. 600,00 065.5J)-LT 27-02-2013 1229-BPV 2013.907371 MARINA HERNANDEZ JIMENEZ 200,00 091.2M) 17-02-2013 1229-BPV 2013.030911 JAVIER JIMENEZ JIMENEZ 90,00 094.2E) 23-02-2013 4225-BPY 2013.005422 MONTAJES MALATO SL UNIPERSONAL 90,00 094.2C) 20-02-2013 3569-BRC 2013.502545 ESTUDIOS DE MERCADOTECNIA S 200,00 053.1-LT 25-01-2013 3119-BRM 2013.906316 LUZ ENITH GONZALEZ MARTINEZ 90,00 132.1 22-02-2013 6860-BRT 2013.907408 LOFT GALLERY TRADE S.L. 200,00 091.2M) 18-02-2013 4920-BRY 2013.009060 MARIA INMACULADA CON AMIEVA ELOR 90,00 132.1 19-02-2013 5094-BSG 2013.033209 ESSARDI JAMAL . 200,00 132.1 26-02-2013 5934-BSK 2013.037514 SERVICIOS GRAFICOS Y MANIPULADOS 90,00 132.1 14-02-2013 0486-BST 2013.907848 LAURA CALVO LARA 200,00 091.2M) 22-02-2013 4965-BSX 2013.904292 RUT DOMINGUEZ FUERTES 90,00 132.1 14-02-2013 0314-BTW 2013.005560 JUAN FERNANDO NIEVES GOMEZ 200,00 091.2C) 11-02-2013 8542-BVB 2012.544908 JOSE ANTONIO LOPEZ GARCIA 200,00 053.1-LT 15-11-2012 7349-BVG 2013.901822 YAIZA ACEVEDO CORTES 200,00 091.2G) 05-02-2013 2630-BVJ 2013.907377 IRIS SERVICIOS DE PINTURA Y LIMP 200,00 132.1 18-02-2013 0137-BVN 2013.039860 KERALA 2000 SL 90,00 094.2C) 01-03-2013 3978-BVN 2013.001128 PROMOCIONES GALOP MARBELLA 3000, 200,00 94.1F) 31-01-2013 8108-BVP 2013.906675 YUNFANG CHEN . 200,00 091.2G) 20-02-2013 7290-BVR 2013.903976 PATRICIA ARRIZABALAGA ITURMENDI 90,00 094.2C) 25-02-2013 1757-BVY 2012.545135 JON MIRENA ZARANDONA ZARANDONA 200,00 053.1-LT 05-12-2012 2358-BWF 2013.906315 MIRIAM ESCUDERO MONTOYA 200,00 091.2I) 21-02-2013 9741-BWR 2013.908070 SEBASTIAN RUIZ FERNANDEZ 90,00 094.2E) 24-02-2013 9384-BWS 2013.502601 CARLOS RODRIGUEZ GONZALEZ 200,00 053.1-LT 29-01-2013 0957-BWV 2013.010808 MARIA BARRILERO YARNOZ 200,00 091.2I) 21-02-2013 1650-BWZ 2013.501898 JOSE RAMON MARTINEZ MADARIAGA 100,00 052.A) 26-02-2013 7056-BXC 2013.036831 MANUEL RODRIGUEZ GARCIA 200,00 091.2I) 21-02-2013 8001-BXD 2013.000222 JOSE LUIS GIRON ZUGAZAGA 200,00 091.2M) 06-03-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 4602-BXL 2013.502561 LUIS EDUARDO PASCUAL PEREZ 200,00 053.1-LT 27-01-2013 6972-BXL 2013.908194 NACOR URBIZU CABALLERO 200,00 091.2M) 26-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9301 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

8729-BXM 2013.501460 CESAR DACOSTA GONZALEZ 100,00 052.A) 16-02-2013 4297-BXR 2013.906331 JOSE M GOMEZ RUIZ 90,00 094.2C) 04-03-2013 4150-BYB 2013.501408 MARIA VICTORIA CALBARRO RUIZ 300,00 019-LT 16-02-2013 9996-BYC 2013.905706 ITZIAR DIAZ MORANTE 90,00 094.2E) 28-02-2013 3037-BYD 2013.907596 ARITZ DORRONSORO URRACA 90,00 094.2E) 20-02-2013 6868-BYG 2013.502558 MARIA INMACULAD NISTAL LLAMAZARE 200,00 053.1-LT 27-01-2013 9935-BYJ 2013.501773 GALDER ECHEVARRIA HERRERO 300,00 019-LT 23-02-2013 1702-BYL 2013.501871 RUBI SALAZAR GARCIA 300,00 019-LT 26-02-2013 2462-BYL 2013.501437 JUAN CARLOS OLMOS HIDALGO 100,00 052.A) 16-02-2013 6959-BYX 2013.502679 MIGUEL ESTARRONA ARMENTIA 200,00 053.1-LT 30-01-2013 1249-BZK 2013.901458 ALAIN LANDER BALLESTEROS OLASAGA 90,00 094.2E) 15-02-2013 1782-BZM 2013.010845 PABLO GARCIA MUÑOZ 90,00 094.2C) 21-02-2013 0166-BZR 2013.501769 MARIA ADELA SUSILLA GARCIA 300,00 019-LT 23-02-2013 3628-CBM 2013.908049 CARLOS ROJAS URROZ 200,00 091.2G) 23-02-2013 1047-CBP 2013.501257 FRANCISCO RASTRILLA SERRALTA 100,00 052.A) 15-02-2013 6391-CBV 2013.901832 LIMPIEZAS BRAZOMAR, S.L. 200,00 091.2G) 06-02-2013 7842-CBX 2013.008501 AUXBIL 2000, S.L. 90,00 094.2D) 28-01-2013 9291-CCM 2013.036613 JUAN JOSE DOMINGO PEREZ 90,00 094.2E) 21-02-2013 8290-CCY 2013.502580 GLORIA FABIOLA PELAEZ LOPEZ 200,00 053.1-LT 28-01-2013 4051-CDF 2013.501683 PEDRO MARIA MANZANARES JIMENEZ 100,00 052.A) 19-02-2013 4826-CDF 2013.906736 EUGENIO IZA ALVAREZ 200,00 132.1 27-02-2013 1793-CDK 2013.501675 IDOYA GOMEZ RAMIREZ 300,00 019-LT 19-02-2013 7557-CDN 2013.010977 MARCO ANIBAL ANGUIETA GUAÑO 200,00 091.2M) 18-02-2013 9227-CDN 2013.040911 FRANCISCO HERRERA FERNANDEZ 90,00 132.1 06-03-2013 7914-CFB 2013.042485 IZASKUN URBANO ACEVEDO 200,00 094.2A) 04-03-2013 5024-CFD 2013.501361 JOSE ANTONIO RAMILA GUISANDEZ 100,00 052.A) 15-02-2013 6291-CFR 2013.903227 KOLDO URIARTE BILBAO 90,00 094.2C) 20-02-2013 8011-CFR 2013.907031 JOSE BAENA CANO 200,00 091.2M) 12-02-2013 1528-CFV 2013.907315 ELIAS LOPEZ VILLAIZAN 90,00 094.2E) 15-02-2013 0789-CFW 2013.027022 JOSE MANUEL REGUEIRA FONTANES 200,00 094.2D) 23-02-2013 9248-CFW 2013.036065 SERLOYMAN, S.L. 200,00 065.4M)-LT 09-02-2013 5795-CGD 2013.906206 JOSE JUAN MENTXAKATORRE BILBAO 200,00 011.3-LT 14-02-2013 7751-CGG 2013.015549 JUAN MANUEL FERRERUELA GABARRE 90,00 094.2C) 21-01-2013 2093-CGH 2013.906319 ASIER VAZQUEZ MATO 90,00 094.2E) 21-02-2013 7434-CGM 2013.502594 MIREN GORANE GRACIA COTO 200,00 053.1-LT 29-01-2013 6354-CHG 2013.501821 S.P.4 GESTION S.L. 100,00 052.A) 24-02-2013 6809-CHG 2013.906336 JAVIER FERNANDEZ GETINO 90,00 094.2E) 04-03-2013 4172-CHJ 2013.908077 IGNACIO ABASOLO CASTILLA 200,00 094.2A) 24-02-2013 2289-CHM 2013.900913 FAUSTINO CERRO MELLADO 200,00 091.2M) 12-03-2013 9159-CHP 2013.502670 ISAAC GABARRE RAMIREZ 200,00 053.1-LT 30-01-2013 5829-CJJ 2013.908304 GABRIELA HELGUERO LEIGE 200,00 132.1 27-02-2013 8375-CJM 2013.502527 FRANCISCO JAVIER ONTOSO MARTINEZ 200,00 053.1-LT 24-01-2013 4574-CJN 2013.008554 PRONOA 2001, S.L. 90,00 094.2C) 26-02-2013 0371-CJT 2013.907328 SERGIO GOMEZ BERMUDEZ 200,00 091.2M) 16-02-2013 6516-CKD 2013.906917 LEON JAIME SUAREZ HENAO 200,00 091.2M) 11-02-2013 7775-CKG 2013.908058 MARIANA ADIR . 200,00 091.2M) 24-02-2013 3466-CKM 2013.900895 JOSE ANTONIO URDIAIN ACHUTEGUI 200,00 094.2A) 21-02-2013 1823-CKW 2013.903955 JOANA FIDALGO ALBBA 200,00 132.1 20-02-2013 5900-CKY 2013.042818 MANUEL LOPEZ TORRES 200,00 132.1 27-02-2013 8159-CLC 2013.905711 LUIS EMILIO MARTINEZ OLIVER 90,00 132.1 27-02-2013 9152-CLJ 2013.904423 HAIBIN YING -- 200,00 091.2G) 26-02-2013 4090-CMH 2013.903148 MARIA JOSE ELENA HERNANDEZ ORTIZ 200,00 091.2H) 21-02-2013 3457-CML 2013.013980 AITOR CAMBRA ASTIGARRAGA 90,00 094.2C) 19-02-2013 6880-CML 2013.502074 AINARA ITURBE CAREAGA 400,00 019-LT 04-03-2013 8803-CMX 2013.907320 JOSE IGNACIO CABALLERO CASTANEDO 90,00 094.2E) 15-02-2013 7006-CNC 2013.005866 EVANGELINA GARCIA IGLESIAS 200,00 094.2D) 01-02-2013 7006-CNC 2013.007728 EVANGELINA GARCIA IGLESIAS 200,00 094.2D) 11-02-2013 7122-CNJ 2013.501585 IVAN BILDOSOLA VECILLA 100,00 052.A) 19-02-2013 8287-CNK 2013.030063 FRANCISCO JAVIER SILLERO OVEJERO 90,00 094.1C) 18-02-2013 5909-CNP 2013.906229 ASOC MUSICAL BOPPERLARIAK 90,00 094.2D) 21-02-2013 8654-CNV 2013.501908 MARIA CARMEN LACHETA RODRIGUEZ 100,00 052.A) 27-02-2013 6483-CNW 2013.501393 JONE MIREN YEREGUI EGUIGUREN 300,00 019-LT 16-02-2013 0729-CPG 2013.007610 JUAN MOREIRA GONZALEZ 90,00 094.2D) 28-02-2013 5676-CPL 2013.016657 RAFAEL JESUS GUADIX MORENO 200,00 091.2J) 27-01-2013 2011-CPR 2013.001491 JOSE ANTONIO GUTIERREZ BALBAS 90,00 132.1 05-03-2013 7816-CPW 2013.502674 MARIA TERESA CERROS ARROYO 200,00 053.1-LT 30-01-2013 9528-CPZ 2013.006576 PABLO ROMAN GARCIA 200,00 011.3-LT 16-02-2013 2025-CRF 2013.502725 JUAN ANTONIO GONZALEZ CISTIERNA 200,00 053.1-LT 31-01-2013 2781-CRK 2013.035802 JULIAN SEGURA RUIZ 200,00 132.1 18-02-2013 2570-CSG 2013.003483 CARMEN OLABARRI UMBON 90,00 094.2C) 11-02-2013 7701-CSG 2013.907613 BEGOÑA MARTINEZ CASTRO 200,00 132.1 20-02-2013 1035-CSM 2013.042547 INMACULADA GUARDIA DONAT 90,00 094.2C) 07-03-2013 7621-CSP 2013.501495 JUAN IGNACIO GAMBOA ORUE ECHEVAR 400,00 019-LT 17-02-2013 4589-CSY 2013.909383 EDUARDO PUERTAS JUEZ 200,00 091.2E) 08-03-2013 3645-CSZ 2013.501395 JAVIER ARAMBURU MATEOS 100,00 052.A) 15-02-2013 9275-CSZ 2013.005342 NOUREDDINE EL HADDADI -- 200,00 129.F 06-03-2013 0651-CTF 2013.502705 MIGUEL SAIZ SANTOVENIA 200,00 053.1-LT 31-01-2013 7859-CTF 2013.502149 YOUKAI LIU . 100,00 052.A) 07-03-2013 5902-CTL 2013.005662 DONATA MARIA BENITO LOPEZ 200,00 132.1 02-03-2013 3630-CTN 2013.009197 ALFONSO BARRAJON MAURELO 200,00 094.2A) 25-02-2013 2807-CTR 2013.012793 ALBERTO BEJARANO REGAÑA 200,00 091.2M) 30-01-2013 5710-CTR 2013.501734 ELECTRICIDAD KELMA SL 100,00 052.A) 22-02-2013 9249-CTT 2013.909669 INVERSIONES DEVON SL 200,00 094.2A) 10-03-2013 9116-CTX 2013.907327 JESUS BUJAN PEREZ 200,00 091.2M) 16-02-2013 6775-CVG 2013.502673 GABRIEL VIVAR MIGUEL 200,00 053.1-LT 30-01-2013 9354-CVS 2013.021347 SILVIA BARTOLOME ANGOITIA 90,00 094.2E) 21-02-2013 2786-CVW 2013.502636 JOSE IGNACIO FERNANDEZ TOMEY 200,00 053.1-LT 29-01-2013 6707-CVW 2013.002446 VICENTE ALBERTO ESPINO EGUREN 200,00 091.2M) 22-02-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 0219-CVZ 2013.906689 M. CARMEN ONTALVILLA RENDO 200,00 053.1-LT 21-02-2013 9537-CWF 2013.907612 SERGIO GONZALEZ PEREZ 200,00 132.1 20-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9302 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

2052-CWP 2013.907413 PEDRO MANUEL RODRIGUEZ VEGA 200,00 091.2M) 18-02-2013 4477-CWP 2013.005425 LEIRE DIAZ BARREIRO 200,00 091.2G) 20-02-2013 4477-CWP 2013.008643 LEIRE DIAZ BARREIRO 90,00 094.2C) 18-02-2013 4477-CWP 2013.005655 LEIRE DIAZ BARREIRO 90,00 094.2C) 15-02-2013 0634-CWV 2013.501364 JACINTO RODEÑO AMEYUGO 300,00 019-LT 15-02-2013 2420-CXG 2013.502231 MONICA SANCHEZ OJANGUREN 300,00 019-LT 10-03-2013 0807-CXJ 2013.907417 SERGIO FERNANDEZ SAIZ 200,00 091.2M) 18-02-2013 7388-CXS 2013.501610 JOSE MARIA RODRIGUEZ VILLANUEVA 300,00 019-LT 18-02-2013 2364-CXT 2013.501647 ESTEBAN TOMAS COSME 100,00 052.A) 20-02-2013 9349-CXY 2013.501456 CONSTANTIN VASILE . 100,00 052.A) 16-02-2013 3053-CYL 2013.030284 HOMER TORRES VALDES 200,00 091.2M) 26-02-2013 0584-CYM 2013.906447 FRANCISCO DE BORJA FRANCO HIDALG 90,00 094.2E) 10-02-2013 4354-CYS 2013.042477 NAIARA PEREZ-YARZA LUZARRAGA 200,00 132.1 01-03-2013 6287-CYX 2013.502578 EDUARDO LOPEZ VIDALES 200,00 053.1-LT 28-01-2013 4264-CYZ 2013.501405 MARIA ADELA SUSILLA GARCIA 100,00 052.A) 16-02-2013 3018-CZB 2013.501381 MARIA ARRATE ARENAZA ZURBANO 100,00 052.A) 15-02-2013 8350-CZG 2013.501523 JESUS ANTONIO INCHAUSTI RECALDE 300,00 019-LT 18-02-2013 0468-CZH 2013.010985 JESUS BASABE BILBAO 200,00 091.2M) 18-02-2013 8978-CZJ 2013.906959 JULIO JIMENEZ ALVES 200,00 091.2M) 27-02-2013 7013-CZK 2013.003487 JONANTAN BERRIO CLAVERIO 90,00 094.2E) 13-02-2013 6741-CZT 2013.501859 FRANCISCO JAVIER ZABALA ANDECHAG 100,00 052.A) 26-02-2013 3106-CZX 2013.006556 CARPINTERIA METALICA TALLERES AG 90,00 094.2D) 28-02-2013 8124-CZY 2013.906235 MONICA BAZ MOURAZOS 200,00 091.2G) 27-02-2013 6447-DBH 2013.502680 JOSE IGNACIO RUIZ MARTINEZ 200,00 053.1-LT 30-01-2013 9252-DBH 2013.032945 JULIO USANDIZAGA CAMATS 200,00 091.2G) 23-02-2013 2707-DBL 2013.900025 MANUEL ANTONIO PINTO MONTEIRO 200,00 132.1 27-02-2013 0185-DBV 2013.902405 JOSE IGNACIO ALONSO SANTOS 200,00 132.1 19-02-2013 1809-DCT 2013.908071 ALEX LANDETA GOROSABE 200,00 094.2A) 24-02-2013 9789-DCW 2013.033704 INES GALAN FERNANDEZ 90,00 094.2C) 27-02-2013 2879-DDC 2013.501347 MARIA EVA ARIAS LINAZA 300,00 019-LT 15-02-2013 9480-DDC 2013.501586 ZOUHIR MJAHED SIKOUK 300,00 019-LT 18-02-2013 8978-DDD 2013.043830 ANGEL OSWALDO LEMA SIBRI 200,00 132.1 05-03-2013 3895-DDH 2013.502518 RICARDO LUENGO TOLOSA 200,00 053.1-LT 25-01-2013 3395-DDP 2013.904892 BIDESOF, S.L.L. 200,00 091.2I) 18-02-2013 6555-DDW 2013.035978 RIKAI CHEN -- 200,00 091.2M) 25-02-2013 8715-DDX 2013.013875 CARLOS CESAR CEDEÑO COTERA 90,00 035 05-03-2013 0364-DDZ 2013.008509 GIXON BILBAO ORBE 200,00 094.1I) 09-02-2013 4484-DFB 2013.501847 FELIPA CALERO GOMEZ 100,00 052.A) 25-02-2013 5557-DFH 2013.036679 OSCAR VAZQUEZ CHAVARRI 200,00 132.1 18-02-2013 0312-DFJ 2013.907497 PERU ZARANDONA OTARLOA 90,00 132.1 19-02-2013 2371-DFP 2013.907630 ALFREDO DE LANDETA BURCHARDT 200,00 091.2M) 20-02-2013 7775-DFV 2013.904298 GONTZAL AGIRIANO INTXAURTIETA 200,00 091.2G) 14-02-2013 9696-DGF 2013.502213 MANCISIDOR HNOS CB 100,00 052.A) 09-03-2013 2210-DGK 2013.501724 JUAN JOSE VILLAVERDE PEREZ 100,00 052.A) 22-02-2013 5523-DGZ 2013.907847 JOSE MARIA PEREZ GONZALO 200,00 091.2M) 22-02-2013 9383-DHJ 2013.043458 JUAN ANTONIO CASTRO HERGUETA 200,00 091.2M) 07-03-2013 9383-DHJ 2013.030636 JUAN ANTONIO CASTRO HERGUETA 90,00 094.2C) 05-03-2013 4655-DHP 2013.907832 AGUSTIN LOPEZ MORENO 90,00 132.1 22-02-2013 3287-DHW 2013.036845 AITOR GARCIA GONZALEZ 200,00 091.2M) 26-02-2013 4173-DHW 2013.502516 ANE GALLO DEUSTO 200,00 053.1-LT 24-01-2013 1435-DJM 2013.908340 CRISTINA DELGADO MARAÑON 90,00 094.2E) 27-02-2013 1435-DJM 2013.908106 CRISTINA DELGADO MARAÑON 90,00 094.2E) 25-02-2013 0763-DJP 2013.023328 IVAN PASCUAL IZQUIERDO 200,00 091.2M) 05-03-2013 3604-DKM 2013.905693 M. BEGOÑA DE RUIZ EGUILAZ TORREI 200,00 091.2M) 21-02-2013 6348-DKR 2013.502480 VETERCANT S.L. 200,00 053.1-LT 01-03-2013 8434-DKR 2013.008505 ESPECTACULOS CANTERA SL 90,00 094.2D) 29-01-2013 5965-DKS 2013.502288 MARIA PRIALA . 100,00 052.A) 11-03-2013 8303-DKX 2013.501452 MARIA GARRIDO GARCIA 300,00 019-LT 16-02-2013 2836-DKY 2013.036847 GUADALUPE MAGUNAGOICOECHEA ORTIZ 200,00 091.2I) 26-02-2013 9181-DKZ 2013.501378 MANUEL LUIS GOMEZ LOPEZ 100,00 052.A) 15-02-2013 9348-DLD 2013.902395 ROCIO MASERO 200,00 011.3-LT 18-02-2013 4486-DLG 2013.039985 IÑAKI MARTINEZ BERRIOZABAL 90,00 094.2D) 27-02-2013 6500-DLG 2013.501425 VICTOR MARIA PARDO OLANO 300,00 019-LT 16-02-2013 9253-DLS 2013.003499 DENIS PECERO AMAYA 200,00 091.2M) 16-02-2013 0166-DLV 2013.906960 JUAN MANUEL GARCIA IGLESIAS 200,00 091.2M) 27-02-2013 0733-DLX 2013.907500 ION AJO OTERO 200,00 132.1 19-02-2013 4316-DLX 2013.501598 PROINRED SL 100,00 052.A) 18-02-2013 6972-DMV 2013.502538 JUAN IRASTORZA ITURRIAGA 200,00 053.1-LT 25-01-2013 2762-DMX 2012.923846 MARI CRUZ ALTUNA CARDENAS 200,00 091.2M) 27-12-2012 2583-DMY 2013.009123 MIGUEL DIEZ MARCOS 200,00 091.2M) 22-02-2013 4175-DNK 2013.901529 CONSTANTINO IGLESIAS ASCARIZ 200,00 091.2G) 12-02-2013 9161-DNN 2013.030593 MARINA PADILLA ZORRAQUINO 90,00 094.2C) 20-02-2013 2093-DNS 2013.037737 BRIAN HERNANDEZ MANZANARES 90,00 094.2E) 04-03-2013 0997-DPZ 2013.501454 JUAN CARLOS BARANDIARAN OSTEICOE 300,00 019-LT 16-02-2013 9340-DPZ 2012.545213 FEDERICO ERNESTO REINOZA ARAQUE 200,00 053.1-LT 10-12-2012 5650-DRB 2013.020087 BRAULIO GOMEZ FORTES 90,00 132.1 26-02-2013 5626-DRS 2013.029458 LAURA CANTALAPIEDRA RONDON 200,00 091.2M) 26-02-2013 2418-DRT 2013.010994 PILAR ENCARNACION VARELA DE DIEG 90,00 132.1 19-02-2013 2786-DSM 2013.027447 LUCAS AMANN OSTOS 200,00 091.2I) 20-02-2013 9860-DSR 2013.904899 ANDAMIAJES BAT PHOENIX S.L. 90,00 094.2C) 18-02-2013 3317-DSY 2013.007735 LUIS MENDEZ RIO 200,00 132.1 19-02-2013 3437-DTB 2013.501346 EMILIO GERMAN CARBALLO RODRIGUEZ 300,00 019-LT 15-02-2013 8346-DTG 2013.501855 SERGIO JAVIER LOPEZ APESTEGUIA 100,00 052.A) 26-02-2013 2967-DTX 2013.502676 BORJA POZO ARLANZON 200,00 053.1-LT 30-01-2013 3168-DTX 2013.502672 CRISTIAN VIGUERA SANCHEZ 200,00 053.1-LT 30-01-2013 8919-DTZ 2013.002447 OSCAR JESUS PEÑA URQUIZA 90,00 094.2D) 22-02-2013 1207-DVG 2013.906712 JOSE MARIA HOCES PRIETO 200,00 091.2M) 27-02-2013 5272-DVK 2013.030491 JAVIER GOMEZ ABRISKETA 200,00 011.3-LT 06-03-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 6532-DVM 2013.035337 SONIA MARIA ZAPATERO GUTIERREZ 90,00 094.2E) 18-02-2013 1380-DVV 2013.011006 HOLGER EDUARDO TANDAZO SEMINARIO 200,00 132.1 19-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9303 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

7892-DVX 2013.010990 JESUS CORREA MARMOLEJO 200,00 091.2M) 19-02-2013 9343-DVZ 2013.906323 AINOA ZIARSOLO SAN NICOLAS 200,00 091.2H) 21-02-2013 4613-DWK 2013.014888 EL MOSTAPHA AIT OUKDIM 90,00 094.2E) 10-02-2013 4743-DWP 2013.901157 GUADALUPE PARTIDO MASA 90,00 094.2D) 17-01-2013 3857-DWW 2013.502569 XIAOJI HAN -- 200,00 053.1-LT 28-01-2013 0458-DWX 2013.012252 LOURDES BARINAGARREMENTERIA ERRA 200,00 011.3-LT 18-02-2013 2616-DWX 2013.040770 CESAR MANZANAL AMELINIA 90,00 094.2C) 06-03-2013 2328-DXG 2013.908773 NACHO GONZALEZ PREGIGUEIRO 200,00 091.2G) 06-03-2013 2328-DXG 2013.900758 NACHO GONZALEZ PREGIGUEIRO 200,00 091.2G) 07-03-2013 2975-DXM 2013.042550 NORBERTO BRUÑA ALBINO 200,00 132.1 07-03-2013 8503-DXT 2013.904286 ANA BLANCA CUNHA MARTINS 200,00 091.2G) 09-02-2013 1712-DXY 2013.901998 AINTZANE JONE MIREN DE ARTABE GO 90,00 094.2C) 23-02-2013 0412-DYC 2013.011293 KEPA IGLESIAS INCHAURRAGA-NURIA 200,00 091.2M) 18-02-2013 6731-DYC 2013.501337 CLEMENCIA FERNANDEZ GOMEZ 400,00 019-LT 15-02-2013 0418-DYT 2013.036717 MARIA ARANZAZU SANCHEZ SANCHEZ 200,00 132.1 25-02-2013 3788-DYX 2013.904895 MANUEL CABALLERO GUTIERREZ 90,00 094.2E) 18-02-2013 9357-DYZ 2013.030067 MANUELA TENA LOPEZ 200,00 132.1 19-02-2013 4335-DZF 2013.907853 COLOR STRIP SA 200,00 091.2M) 22-02-2013 4151-DZK 2013.501655 SABIN PAGADIGORRIA RUIZ 100,00 052.A) 19-02-2013 1785-DZR 2013.907506 ISABEL PEÑA FERNANDEZ 200,00 091.2C) 19-02-2013 1588-DZW 2013.904411 PRIORITARIA PROMOCIONES INMOBILI 200,00 091.2M) 14-02-2013 1829-FBB 2013.013962 CLAUDIO BELDA GONZALEZ 200,00 091.2B) 26-02-2013 3782-FBB 2013.902260 JOSE LUIS HERRERO ELORDI 200,00 091.2G) 18-02-2013 4726-FBB 2013.027146 OSCAR JAVIER CRISTOBAL PEREZ DE 200,00 091.2M) 23-02-2013 1304-FBD 2013.035910 MARIANO GALLO DIEZ 200,00 091.2M) 21-02-2013 5769-FBF 2013.907337 JON CAREAGA GOICOECHEA 200,00 091.2M) 16-02-2013 8695-FBH 2013.034643 KEPA IMANOL BARUA FRAILE 90,00 132.1 27-02-2013 4706-FBN 2013.007545 ROMAN RAMOS JESUS 200,00 011.3-LT 02-02-2013 1284-FBT 2013.501501 ROBERTO FERNANDEZ NEGRO 100,00 052.A) 17-02-2013 9516-FBT 2013.501717 REFORMAS INTEGRALES ARDAKI SL 100,00 052.A) 22-02-2013 5781-FBZ 2013.902408 JON KEPA AURRECOECHEA HORNES 200,00 132.1 19-02-2013 5281-FCC 2013.901187 FRANCISCO JAVIER CAMPUZANO TALAS 200,00 091.2I) 02-02-2013 6890-FCD 2013.501516 BALLVUGAO KDX VEINTIUNO SL 400,00 019-LT 18-02-2013 1412-FCR 2013.903240 VICTOR MANUEL ARISTONDO GARCIA 200,00 091.2M) 24-02-2013 9483-FCT 2013.011112 CULIAN WU -- 90,00 132.1 12-02-2013 8731-FDH 2013.006105 ANDONI MESONERO MONTES 200,00 091.2M) 03-02-2013 5394-FDK 2013.501458 OSCAR SANCHES ONTIVEROS 300,00 019-LT 16-02-2013 6382-FDS 2013.502532 MIGUEL ANGEL GARCIA LOPEZ 200,00 053.1-LT 25-01-2013 8828-FFC 2013.908047 MIRIAN ARNAIZ MARTINEZ 200,00 091.2G) 23-02-2013 5164-FFK 2013.039999 JUAN JOSE FRANCES JUAN 90,00 132.1 02-03-2013 4478-FFT 2013.501438 ALMUDENA VEGA GIMENEZ 300,00 019-LT 16-02-2013 8961-FFV 2013.907705 ROMAN CARBAJO ALONSO 200,00 094.2A) 21-02-2013 0521-FFX 2013.900349 IVAN SANCHEZ OLAZABAL 200,00 091.2G) 08-02-2013 0654-FFX 2013.501896 IDOIA SUSILLA CORTABITARTE 100,00 052.A) 26-02-2013 7986-FFY 2013.901530 DAVID PAREDES CASTAÑO 90,00 094.2E) 12-02-2013 3456-FFZ 2013.027364 EVA PENAS FIJO 90,00 094.2C) 19-02-2013 4379-FGN 2013.035977 XIAO JIE CHEN 200,00 011.3-LT 25-02-2013 5478-FGR 2013.035537 ALBERTO LEON GALLEGO ROMAN 200,00 132.1 05-03-2013 0679-FGX 2013.907305 JOKIN LARRAÑAGA ILLARRAMENDI 200,00 132.1 15-02-2013 4661-FGZ 2013.907658 MARIA LOURDES GARDEAZABAL ROMILL 200,00 091.2M) 21-02-2013 5776-FGZ 2013.908078 FERNANDO ELORRIAGA MAESO 200,00 094.2A) 24-02-2013 5776-FGZ 2013.501566 FERNANDO ELORRIAGA MAESO 300,00 019-LT 18-02-2013 7347-FGZ 2013.502582 MARIA DOLORES MEDINA SANCHEZ 200,00 053.1-LT 28-01-2013 9221-FHB 2013.036026 JAVIER SUAREZ IGLESIAS 90,00 094.2E) 19-02-2013 7796-FHD 2013.908031 ARANZAZU MONTOYA GARCIA 200,00 132.1 23-02-2013 5249-FHJ 2013.039828 ANTONIO GONZALEZ ZAMORA 90,00 094.2E) 21-02-2013 1086-FHK 2013.502574 AURELIO JOSE MARIA SANTAMARIA ZU 200,00 053.1-LT 28-01-2013 2500-FHN 2013.001475 VICENTE GONZALEZ ROMAN 200,00 091.2I) 06-03-2013 8478-FHN 2013.027290 ROSA ISABEL ORTIZ CIRION 90,00 094.2C) 25-01-2013 0756-FHX 2013.904412 FEDERICO GUILLERMO GARCIA MENA 200,00 091.2M) 14-02-2013 2305-FHY 2013.006068 MONICA PEREDA OTEGUI 200,00 091.2I) 20-02-2013 7413-FJK 2013.502539 UNAI AIZPIRI IBARRA 200,00 053.1-LT 25-01-2013 7425-FJR 2013.906800 JESUS SANZ BENITO 200,00 094.2A) 28-02-2013 8366-FJS 2013.502659 MANUEL RODRIGUEZ DIAZ 200,00 053.1-LT 30-01-2013 3135-FJX 2013.501563 JONATHAN ALGAR GONZALEZ 300,00 019-LT 18-02-2013 4849-FKG 2013.033661 IRADIER DOS MIL OCHO SL 200,00 091.2M) 14-02-2013 5441-FKH 2013.501368 MARIA TERESA INFANTE ESCUDERO 400,00 019-LT 15-02-2013 2780-FKM 2013.502559 OSCAR GARCIA VILLANUEVA 200,00 053.1-LT 27-01-2013 1597-FKR 2013.005558 ANA CAROLINA OLMO POVEDA 90,00 132.1 02-02-2013 9672-FKV 2013.904281 JOSE MA URRUTIA ECHABURU 200,00 091.2G) 09-02-2013 9058-FKW 2013.501526 JOSE IGNACIO RENEDO TERAN 100,00 052.A) 18-02-2013 0183-FMH 2013.908100 JESUS MARIA OTERO PARRA 200,00 091.2M) 25-02-2013 3787-FMK 2013.907370 ESTEFANIA ESCUDERO ESCUDERO 200,00 091.2M) 17-02-2013 4385-FMN 2013.902399 ALBERTO MADARIAGA PEREZ 200,00 094.2A) 19-02-2013 4405-FMP 2013.908201 MARIA DEL MAR ZARANDONA ORTIZ DE 200,00 091.2M) 27-02-2013 4759-FMP 2013.502543 SIROPE PROJECTS SC 200,00 053.1-LT 25-01-2013 9284-FMW 2013.006517 JON CALLEJA GARCIA 200,00 091.2C) 10-02-2013 8038-FMY 2013.501593 ENEKO CASTRILLO ORDORICA 300,00 019-LT 19-02-2013 0217-FMZ 2013.502668 MARIA DOLORES MANSO GARAYO 100,00 052.A) 12-03-2013 9740-FNB 2013.006107 OSCAR BOTE FALCON 200,00 091.2M) 12-02-2013 7711-FPB 2013.904890 FARMATILLY SL 200,00 038.L) 18-02-2013 4848-FPD 2013.501327 TALLERES GOCHI SL 300,00 019-LT 15-02-2013 5492-FPL 2013.908302 FRANCISCO JAVIER CALLEJA OVEJERO 200,00 132.1 27-02-2013 4308-FPT 2013.042804 OSWALDO ALEXANDER GIRALDO IPIA 90,00 094.2C) 25-02-2013 2727-FRB 2013.907911 NATALIA ZUBIZARRETA GOLOBICKY 200,00 091.2G) 22-02-2013 2193-FRD 2012.544817 DUMITRU CRETU . 200,00 053.1-LT 08-11-2012 2259-FRM 2012.544881 SANTI USANSOLO SL 200,00 053.1-LT 13-11-2012 6512-FSG 2013.901205 JON LOPEZ AURRECOECHEA 200,00 091.2G) 01-03-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 4531-FSL 2013.501341 PICORO S L 100,00 052.A) 15-02-2013 5521-FSY 2013.026329 FRANCISCO JAVIER SAINZ CANALES 200,00 091.2G) 28-01-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9304 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

6396-FTB 2013.023362 MARIA PILAR CALZADA DOMINGUEZ 200,00 091.2C) 01-02-2013 4085-FTJ 2013.903132 ALFONSO MARIA PEÑA SALINAS 90,00 094.2C) 15-02-2013 5702-FTZ 2013.025355 MUEBLES Y MONTAJES NERE, S.L. 90,00 094.2D) 22-02-2013 1846-FVW 2013.908004 NOVALENA GESTORES SL 200,00 132.1 01-03-2013 0316-FWR 2013.907268 BERNARDETTE VILLANUEVA NEBREDA 90,00 132.1 15-02-2013 0289-FWT 2012.084719 RICARDO FERNANDEZ GUTIERREZ 200,00 053.1-LT 21-11-2012 2121-FXG 2013.502547 MARIA PALOMA FUENTE BONAL 200,00 053.1-LT 25-01-2013 2807-FXX 2013.027806 ZIGOR BARROS URRUELA 90,00 094.2C) 25-02-2013 9687-FXZ 2013.501713 JON ANDER GUINEA ALVAREZ 400,00 019-LT 22-02-2013 3579-FYJ 2013.501619 JOSEBA PATXI SESUMAGA ORMAZA 300,00 019-LT 20-02-2013 7748-FYL 2013.014507 ESTIBALIZ BATIZ SANCHEZ 90,00 094.2C) 29-01-2013 1896-FYN 2013.502600 JUAN JOSE MORENO BARRERO 200,00 037 29-01-2013 8808-FYP 2013.905007 JOSE GONZALEZ HERRERA LOPEZ 200,00 091.2M) 26-01-2013 7671-FYV 2013.020425 ASIER IÑIGO CUENCA FERNANDEZ 90,00 132.1 03-03-2013 3573-FZH 2013.906241 JAIKIT MUNTAKETAK, S.L. 200,00 091.2I) 28-02-2013 1300-FZM 2013.036021 ISMAEL ROYUELA MUNICHA-OSCAR ROY 200,00 091.2M) 25-02-2013 8722-FZM 2013.501562 BORJA ATUCHA SARRIA 100,00 052.A) 18-02-2013 2752-FZN 2013.901985 PROMOCIONES INMOBILIARIAS URBANI 90,00 094.2C) 18-02-2013 7291-FZT 2013.502657 AMANAIAK SL . 200,00 053.1-LT 30-01-2013 3205-FZZ 2013.009196 ROBERTO SUAREZ MARTIN-DOIMEADIOS 200,00 094.2A) 25-02-2013 6461-FZZ 2013.907482 ADRIAN FERNANDEZ CELIA 200,00 132.1 18-02-2013 1184-GBF 2013.908150 VERONICA Y LOPEZ FARFAN 200,00 091.2M) 26-02-2013 8465-GBH 2013.502647 ANA BELEN SANCHEZ GONZALEZ 200,00 053.1-LT 29-01-2013 7218-GBJ 2013.026970 MIKEL GONZALEZ SUAREZ 200,00 091.2M) 25-02-2013 7981-GBX 2013.904303 NOEMI ALVAREZ FEITO 200,00 091.2G) 14-02-2013 9923-GBX 2013.908305 MAITE ECHEVARRIA FRAILE 200,00 132.1 27-02-2013 9008-GCC 2013.907356 LARRAITZ CISNEROS CELAYETA 200,00 132.1 17-02-2013 1724-GCG 2013.502526 JOSE ANDRES IDIGORAS RUBIO 200,00 053.1-LT 24-01-2013 5005-GDB 2013.501751 JESUS BARO DE LA FUENTE 300,00 019-LT 22-02-2013 4766-GDF 2013.501651 ERNESTO MIARI GUTIERREZ 100,00 052.A) 20-02-2013 7753-GDJ 2013.501484 GLOBALNET 21 GROUP 2006 SL 100,00 052.A) 17-02-2013 0429-GDP 2013.502576 JOSE MANUEL VILLA LEZCANO 200,00 053.1-LT 28-01-2013 5777-GDX 2013.502664 MARIA JESUS MONTORO ESTASAS 200,00 053.1-LT 30-01-2013 9640-GDX 2013.906309 OSCAR ALVAREZ IGLESIAS 200,00 132.1 21-02-2013 9919-GDY 2013.909365 LUIS PEREZ RAMOS 200,00 091.2M) 08-03-2013 8722-GFB 2013.007737 JAVIER VILLAR GONZALEZ 200,00 132.1 19-02-2013 9368-GFG 2013.013255 ANDAMIOS JONE, S.L. 90,00 094.2E) 06-03-2013 7618-GFK 2013.906701 ROBERTO SOTO BILBAO 200,00 091.2M) 26-02-2013 7618-GFK 2013.005227 ROBERTO SOTO BILBAO 200,00 091.2M) 05-02-2013 4635-GFL 2013.032476 JUAN ISUSI GENTO 200,00 094.2A) 25-01-2013 0010-GFR 2013.501641 MORAL RAFAEL FERNANDEZ DEL 100,00 052.A) 19-02-2013 0442-GFV 2013.036610 ANDONI RICO FERNANDEZ 200,00 091.2M) 21-02-2013 1606-GFV 2013.020065 FELIX ABEJON ARAUZO 200,00 091.2C) 01-03-2013 3703-GGB 2013.501766 UXUE ZARRAGA MENDEZ 300,00 019-LT 22-02-2013 0004-GGL 2013.001115 JOSE MARIA HARO LOZANO 90,00 132.1 06-03-2013 5982-GGL 2013.502259 MA JOSE SANCHEZ ANDRADE FERNANDE 300,00 019-LT 10-03-2013 6004-GGL 2013.033591 JUAN MANUEL UGARTECHEA URANDURRA 200,00 091.2H) 21-02-2013 2753-GGS 2013.502648 ANA MARIA GUTIERREZ GUTIERREZ 200,00 053.1-LT 29-01-2013 2570-GHD 2013.906301 VALENTIN CORDERO CABALLERO 90,00 094.2D) 19-02-2013 8046-GHK 2013.043380 TP QUINIENTOS NOVENTA Y SIETE, S 90,00 094.2C) 05-03-2013 6945-GHM 2013.400136 TRUMPF MAQUINARIA S.A. 900,00 065.5J -LT 13-02-2013 2064-GHR 2013.906894 AUTODREAMS BOLUETA SL 200,00 132.1 11-02-2013 9588-GHY 2013.908303 MANUELA VIVEROS DEL PINO 200,00 091.2G) 27-02-2013 5932-GJF 2013.907909 ALBERTO GARCIA CUEVAS 200,00 170C 22-02-2013 3909-GJL 2013.009950 PABLO SOTO IZAGUIRRE 200,00 091.2M) 25-01-2013 0025-GJN 2013.907906 ARACELI GARCIA MARTINEZ 200,00 091.2M) 22-02-2013 7406-GKD 2013.906672 FABIOLA TENERIA ASTONDOA 200,00 094.2A) 20-02-2013 7406-GKD 2013.906966 FABIOLA TENERIA ASTONDOA 200,00 091.2E) 28-02-2013 4895-GKG 2013.907334 ENRIQUE MUZA CLAVERIA 200,00 091.2M) 16-02-2013 5955-GKG 2013.908075 WOK IN TEPANYAKI SL 200,00 094.2D) 24-02-2013 8217-GKJ 2013.400174 TALLERES ELECTRODOME LABORATORIO 300,00 065.5J -LT 06-03-2013 4718-GKN 2013.906535 LUIS ANGEL NARGANES LINDO 200,00 091.2E) 13-03-2013 9521-GKR 2013.502751 CLOVIS MBOKO TAMBA 100,00 052.A) 13-03-2013 3513-GLF 2013.027811 JERONIMA FERNANDEZ PRIETO 200,00 091.2M) 25-02-2013 2165-GLG 2013.035916 MARIA DEL CARMEN FORMOSO GALEGO 200,00 091.2M) 21-02-2013 2165-GLG 2013.904884 MARIA DEL CARMEN FORMOSO GALEGO 90,00 094.2C) 18-02-2013 1824-GLK 2013.035338 AITOR EGUEN INCHAURTIETA 200,00 132.1 25-02-2013 8255-GLS 2013.903233 JOSE JOAQUIN RODRIGUEZ GONZALEZ 90,00 094.2C) 23-02-2013 3602-GLT 2013.501862 MARIA ISABEL MIRA GARCIA 100,00 052.A) 26-02-2013 3069-GLY 2013.906662 SANTIAGO LOPEZ PIÑAS 200,00 053.1-LT 18-02-2013 6372-GLZ 2013.907978 MARIA DOLORES ALONSO MERA 200,00 091.2I) 28-02-2013 2850-GMJ 2012.545736 RAUL GONZALEZ MACHO 200,00 053.1-LT 29-12-2012 9890-GMK 2013.502658 TRANSMEDI SDAD COOP LMTDA 200,00 053.1-LT 30-01-2013 5480-GML 2013.024381 OSCAR LUIS ECHEVARRIA IBARS 90,00 132.1 17-02-2013 0395-GMN 2013.501342 DAVID ONAINDI JIMENEZ 300,00 019-LT 15-02-2013 5067-GMP 2013.908060 JUAN FERMIN LEJARZA MORGAECHEBAR 200,00 132.1 24-02-2013 6251-GMS 2013.904326 AINHOA DUQUE CARNES 200,00 091.2G) 15-02-2013 8810-GNK 2013.026928 IKER AZCOITIA RAMSDEN 200,00 132.1 25-02-2013 8810-GNK 2013.501529 IKER AZCOITIA RAMSDEN 100,00 052.A) 18-02-2013 9762-GNS 2013.029487 IVAN HERNANDO PALAO 90,00 094.2C) 03-03-2013 8023-GNW 2013.027129 EDILTRINA LIBIA DEL RIO BRAVO 200,00 091.2M) 19-02-2013 5744-GNX 2013.010813 FRANCISCO JAVIER ABADIA MARTINEZ 200,00 091.2M) 22-02-2013 4413-GNY 2013.502781 FERNANDO GALARZA PEÑA MANUEL LAG 200,00 053.1-LT 01-02-2013 8265-GPM 2013.006672 MIKEL EGURROLA CANABAL 90,00 132.1 18-02-2013 0529-GPR 2013.501765 MIGUEL ANGEL ETCHEVERRY GARRASTA 300,00 019-LT 23-02-2013 1078-GPS 2013.005338 IDOIA IBAÑEZ ARGOTE 200,00 091.2M) 23-02-2013 7547-GPT 2013.502645 FINANZIA AUTORENTING, S.A. 200,00 053.1-LT 29-01-2013 cve: BAO-BOB-2013a069 6395-GPW 2013.036612 JOSE LUIS ALVAREZ LAVIN 90,00 094.2E) 21-02-2013 5719-GRK 2013.903802 MARIA IDOYA LARREATEGUI BATARRIT 200,00 094.2D) 27-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9305 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

7689-GRM 2013.907894 AITOR GUADILLA OLOZAGA 200,00 091.2C) 22-02-2013 6729-GRP 2013.901829 JUAN CARLOS TRAMON QUEVEDO 90,00 132.1 05-02-2013 6760-GRS 2013.502505 FINANZIA AUTORENTING SA 200,00 053.1-LT 24-01-2013 8342-GRW 2013.908298 LUIS OLASO GARRALDA 200,00 091.2G) 27-02-2013 1898-GSL 2013.026962 SAIOA ARTEAGA ARTETXE 90,00 094.2C) 25-02-2013 0862-GSM 2013.027135 MIGUEL GRAU GARCIA 200,00 091.2M) 20-02-2013 1131-GSW 2013.901851 JULEN SOLA MENDIOLA 200,00 053.1-LT 24-02-2013 4839-GSW 2013.501492 GABRIEL MARIA INCLAN IRIBAR 100,00 052.A) 17-02-2013 0841-GTL 2013.032493 IÑAKI GARCIA BILBAO 90,00 094.2C) 31-01-2013 0841-GTL 2013.025581 IÑAKI GARCIA BILBAO 200,00 091.2G) 31-01-2013 8717-GVJ 2013.501506 ALBERTO DIAZ LARREA 300,00 019-LT 17-02-2013 2435-GVL 2013.009064 BEÑAT REVILLA URONES 90,00 094.2C) 21-02-2013 4500-GVP 2013.501725 SANDRA CORTES FERNANDEZ 100,00 052.A) 22-02-2013 7066-GVT 2013.906222 NESTOR LEJARRETA ARRIZABALAGA 200,00 091.2G) 20-02-2013 4194-GVV 2013.501306 JUAN LUIS SANZ PAZ 400,00 019-LT 15-02-2013 1676-GVW 2012.092106 SUSANA CARREIRA NUÑEZ 90,00 094.2C) 14-12-2012 6932-GVW 2013.502504 JAVIER SARRIA GASCON 200,00 053.1-LT 24-01-2013 1036-GVX 2013.905673 MIGUEL ANGEL SEGUIN SIMON 90,00 094.2E) 19-02-2013 7077-GWB 2013.904427 ESTIBALIZ BATIZ SANCHEZ 90,00 094.2C) 27-02-2013 3031-GWD 2013.040936 MIGUEL ANGEL FUENTE RUIZ 200,00 091.2G) 06-03-2013 8863-GWD 2012.544761 JESUS MIGUEL ZAMAKONA TXABARRIA 200,00 053.1-LT 27-12-2012 8863-GWD 2012.545195 JESUS MIGUEL ZAMAKONA TXABARRIA 200,00 053.1-LT 07-12-2012 2278-GWH 2013.040790 XIAOGUANG TANG . 200,00 132.1 06-03-2013 2278-GWH 2013.909686 XIAOGUANG TANG . 90,00 132.1 11-03-2013 1609-GWM 2013.502542 JON ROTAETXE ZALBIDEA 200,00 053.1-LT 25-01-2013 4369-GWN 2013.502602 GE CAPITAL LARGO PLAZO SL 200,00 053.1-LT 29-01-2013 9383-GWP 2013.502595 ION BALENCIAGA LARRAÑAGA 200,00 053.1-LT 29-01-2013 4931-GWT 2013.002134 MARIA TERESA TATO ANDRADE 200,00 091.2M) 21-02-2013 5606-GWT 2013.024043 MARIA DEL MAR HERRANZ GARCIA 200,00 094.2D) 24-02-2013 6025-GWZ 2013.009072 JAVIER ALVAREZ MATA 90,00 094.2C) 22-02-2013 0604-GXC 2013.501324 ENERTEK INNOVACION SL 300,00 019-LT 15-02-2013 2919-GXF 2013.502566 RICARDO FERRERO GOMEZ 200,00 053.1-LT 28-01-2013 5845-GXJ 2013.501416 ALEJANDRO GRACIA CAVIA 100,00 052.A) 16-02-2013 6688-GXJ 2013.003496 BIRITEX 2008 SL 200,00 091.2M) 15-02-2013 6688-GXJ 2013.021322 LUIS MARIA BIRICHINAGA ERDOIZA 200,00 30-LT 03-03-2013 6688-GXJ 2013.021323 LUIS MARIA BIRICHINAGA ERDOIZA 500,00 012.1-LT 03-03-2013 4379-GXK 2013.908023 ANTON GARTEIZAURREKOA DOMINGUEZ 200,00 091.2G) 23-02-2013 4379-GXK 2013.901995 ANTON GARTEIZAURREKOA DOMINGUEZ 90,00 094.2C) 23-02-2013 6061-GXM 2013.907576 ANTONIO ALVARO DIAZ ESCUDERO 90,00 094.2E) 19-02-2013 5550-GXP 2013.501357 ALAITZ DE LA CRUZ APAOLAZA 100,00 052.A) 15-02-2013 2691-GXR 2013.501934 TRANS ZEMOGAR SL 300,00 019-LT 28-02-2013 4210-GXV 2013.501253 PINTURAS DECORATIVAS MARGOLARIAK 300,00 019-LT 15-02-2013 9442-GYC 2013.907374 MONICA MARTIN NUÑEZ 90,00 132.1 17-02-2013 6591-GYF 2013.043451 HENRY GERSON SIGUAS BELLIDO 200,00 053.1-LT 05-03-2013 2329-GYG 2013.908092 JUAN CARLOS MANSO MARTIN 200,00 094.2A) 25-02-2013 0264-GYN 2013.501152 LUIS EDUARDO CASTILLO PEREZ 400,00 019-LT 07-02-2013 8954-GYP 2013.501873 NATALIO FERRAN VILADOMIU 100,00 052.A) 26-02-2013 7754-GYS 2013.500237 JOSU BUTRON ARREDONDO 300,00 019-LT 09-01-2013 7797-GYY 2013.908035 AGUSTIN PEREZ TRIPIANA 200,00 132.1 23-02-2013 9843-GZC 2013.502570 AMAYA GARIBI ALLENDE 200,00 053.1-LT 28-01-2013 4781-GZD 2013.908156 MARIA PILAR ALDAZABAL GARCIA 200,00 091.2H) 26-02-2013 8099-GZM 2013.040907 COMERCIAL JUAN CARLOS BARBA SL 200,00 091.2H) 05-03-2013 2778-GZS 2013.501119 YIMI FABIAN CASTELLANOS ORTIZ 300,00 019-LT 05-02-2013 9552-GZX 2013.501316 XUMEKI REFORMAS SL 100,00 052.A) 15-02-2013 1599-GZY 2013.906718 PLAY ROBS, S.L. 90,00 094.2C) 27-02-2013 0338-HBH 2013.906805 ARANTZA ARANA GARCIA 90,00 094.2E) 28-02-2013 9031-HBP 2013.907646 ANTONIO JOSE ARTEAGABEITIA VILLO 200,00 091.2M) 21-02-2013 4204-HBS 2013.501649 DANIEL BETANCOR PEREZ 100,00 052.A) 19-02-2013 7596-HCC 2013.904898 DAVID HIGUERO CALVIÑO 200,00 091.2M) 19-02-2013 5838-HCH 2013.907645 COMERCIAL DIEZ VINICOLA SL 200,00 091.2I) 21-02-2013 6721-HCH 2013.903222 IGNACIO SATRUSTEGUI PEREZ 200,00 132.1 19-02-2013 7193-HDB 2013.501298 ROBERTO GARCIA REVUELTA 300,00 019-LT 14-02-2013 1361-HDP 2013.909356 MIREN EDURNE VAZQUEZ RODRIGUEZ 200,00 091.2M) 08-03-2013 5989-HDP 2013.501599 JOSE BERAZA SALDAÑA 100,00 052.A) 18-02-2013 2327-HDT 2013.900270 ENEKO BAENA SOLAS 200,00 091.2I) 28-01-2013 2778-HFF 2013.400170 MEDCOM TECH SA 600,00 065.5J)-LT 06-03-2013 3468-HFK 2013.901038 JOSE MARIA CALDERON ALONSO 200,00 091.2M) 10-01-2013 9045-HFL 2013.501755 CRISTINA ARTADI OMAECHEVARRIA 300,00 019-LT 23-02-2013 2527-HFM 2013.023442 MARIA BEGOÑA BARRAGAN MENDOZA 90,00 132.1 07-02-2013 2438-HFX 2013.906801 JOSE ENRIQUE MARTIN ESTEBAN 200,00 094.2A) 28-02-2013 2536-HFY 2013.907372 VICENTE MANUEL ROCHA JIMENEZ 200,00 091.2M) 17-02-2013 0494-HGC 2013.010999 ENRIQUE ETXEBARRIA BILBAO 200,00 091.2M) 20-02-2013 0161-HGJ 2013.010806 PATXI HERNANDO PEREDA 200,00 047.1-LT 21-02-2013 4926-HGV 2013.502550 SANCHEZ JESUS DEL MOLINO 200,00 037 26-01-2013 7484-HGX 2013.502631 JOSE ANDRES MERINO MAR 200,00 053.1-LT 29-01-2013 3843-HHB 2013.901847 PEDRO ACERO FERNANDEZ 200,00 091.2M) 20-02-2013 3444-HHC 2013.039983 EDGAR ALEJANDRO DESTRADES . 90,00 094.2C) 26-02-2013 1221-HHG 2013.502536 ANGEL MARIA SANTO DOMINGO 200,00 053.1-LT 25-01-2013 8209-HHH 2013.906296 MARIA JIMENEZ RUIZ DE LOIZAGA 90,00 132.1 19-02-2013 4939-HHP 2013.904773 JULIO EGEA GUERRERO 200,00 091.2G) 25-01-2013 6654-HHT 2012.544357 MARIA ANGELES SANTAMARIA DE LAS 300,00 019-LT 22-12-2012 3573-HJD 2013.907348 ANDER JIMENEZ PUELLES 200,00 132.1 16-02-2013 1876-HJG 2012.545275 ALBERTO ROJO SAN MARTIN 200,00 053.1-LT 12-12-2012 7133-HJH 2013.903956 CLAUDIA JAMILLE PEREIRA DOS SANT 200,00 091.2M) 20-02-2013 6607-HJR 2013.033077 DANIEL ALVAREZ DIAZ 90,00 094.2C) 28-01-2013 6566-HJT 2012.544334 MIGUEL ANGEL SAINZ ARNAIZ 300,00 019-LT 22-12-2012 4895-HKF 2012.923988 JUAN CARLOS GRACIA SOLE 200,00 132.1 29-12-2012 cve: BAO-BOB-2013a069 7842-HKG 2013.400177 ONDARTXO DELICASS SL 900,00 065.5J -LT 06-03-2013 0442-HKJ 2013.036718 RUBEN AMOR RABANEDO 200,00 132.1 25-02-2013 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9306 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

6008-HKJ 2012.544889 OSCAR MINGO BUSTAMANTE 200,00 053.1-LT 14-11-2012 9906-HKN 2013.902272 JESUS MARIA SALAZAR PEREZ 200,00 094.1I) 04-03-2013 0136-HKT 2013.015532 JESUS MARIA LOPATEGUI ALONSO 200,00 091.2H) 03-01-2013 3094-HKX 2013.400157 WIDE MEDIA SL 300,00 065.5J -LT 27-02-2013 8061-HKX 2013.037739 EGUSKIÑE OROZCO BILBAO 200,00 091.2M) 06-03-2013 6612-HLB 2013.907418 ASIER DE DIEGO PLAZA 200,00 132.1 18-02-2013 5737-HLC 2013.502593 SECURITIFLEET SA . 200,00 053.1-LT 29-01-2013 9107-HLK 2012.065985 JAMBAZI JUSTIN . 90,00 094.2C) 13-11-2012 0854-HLL 2013.502567 BANQUE PSA FINANCE SUCURSAL EN E 200,00 053.1-LT 28-01-2013 5464-HLP 2013.500981 CARLOS LOPEZ FERNANDEZ 200,00 053.1-LT 12-01-2013 4837-HLR 2013.906956 ANGEL ELEJABARRIETA GONZALEZ 200,00 091.2M) 27-02-2013 7400-HLS 2013.907383 ELENA FELIPE SAGUES 200,00 132.1 18-02-2013 1073-HLV 2013.501580 PAULINO VILLAESCUSA MARTINEZ 100,00 052.A) 18-02-2013 2202-HLZ 2013.502677 JOSE LUIS BEZANILLA ORALLO 200,00 053.1-LT 30-01-2013 8223-HMF 2013.502519 JOSE ANGEL ROBLES MARTINEZ 200,00 053.1-LT 25-01-2013 0580-HMG 2013.501810 MARIA CRUZ LOPEZ HERRERA 100,00 052.A) 23-02-2013 5431-HMN 2012.066749 HAYHONG YE -- 90,00 094.2E) 20-11-2012 3021-HND 2012.544535 CARLOS SANCHEZ CANADELL 100,00 052.A) 28-12-2012 3768-HND 2013.908184 VERONICA MORALEJO LAPEÑA 200,00 132.1 26-02-2013 5634-HNM 2013.502639 MARIA ANGELES FERNANDEZ JUSTO 200,00 053.1-LT 29-01-2013 5919-HNS 2013.501387 JOSE LUIS DOVAL BARRERAS 100,00 052.A) 16-02-2013 4558-HNW 2013.908094 GORKA PEÑA MARTINEZ 200,00 094.2A) 25-02-2013 0000-PEA 2013.002306 FELICAI GARCIA RASTROJO 90,00 124 26-02-2013

(II-2576) — • — Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi Sanciones municipales por infracciones al Reglamento Orokorra Hausteagatik. General de Circulación. Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerren- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma dako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi expresa de las sanciones formuladas por infracción de las normas jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien zehapenak. de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a conti- Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da iragarki-taulan, Herri admi- nuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas cau- nistrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura sas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de erkidearen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 59.4 artikuluan eta Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la horrekin bat datozen gainontzeko arauetan ezarritakoaren arabera. Ley 4/1999, de 13 de enero, de Régimen Jurídico de las Admi- nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Arrazoiak-Ebazpena.—Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak, Motivación-Resolución.—El Concejal Delegado de Seguridad, Alkate-Udalburuak 2011ko ekainaren 11n emandako Ebazpe- haciendo uso de las atribuciones delegadas en virtud de la Reso- nean bere gain utzitako eskumenak erabilita, zure aurka irekitako lución de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011, en espedientea ebazteko eta instrukzio-egileak emandako ebazpen- resolución del expediente incoado contra Vd., y a la vista de la pro- proposamena ikusita, zerrenda honetan zehaztutako moduan eta puesta de resolución adoptada por el instructor, dispone sancionar zenbatekoetan zehatzea erabaki du. en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación. Hori jakinarazten da adierazitako epeetan dirua ordaintzeko Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se edo, egoki bada, errekurtsoak jartzeko, arau hauen arabera: realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas: Ordainketa.—Adierazitako zenbatekoa daukan zehapena Pago.—La sanción por el importe de la cuantía que se indica borondatezko epean ordaindu beharko da, hau argitaratzen dene- deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta tik zehapena irmoa dela adierazi eta hurrengo 15 egun naturalak publicación hasta que transcurra el plazo de 15 días naturales pos- bukatu arte. teriores a la firmeza de la sanción. Aipatutako epean isuna ordaindu ezean, premiamendu-bidez Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satis- ordainaraziko zaio errekarguarekin, berandutza-interes eta sortzen fechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo diren gastu eta kostuekin. de apremio con los recargos intereses de demora, gastos y cos- tas que se devenguen. Ordaintzeko lekua.—Adierazitako kopurua Udaltzaingoaren bule- Lugar de pago.—Puede hacerse el pago por la cuantía indi- goetan (Colon de Larreategi 3, beheko solairua eta Luis Briñas 16) cada, en el plazo de 15 días naturales a contar desde la presente edo Borondatezko Dirubilketaren bulegoan (Venezuela plaza 2, notificación, personándose en las oficinas de la Policía Municipal, beheko solairua, Bilbo) ordain daiteke 15 egun baliodunen epean, sitas en la calle Colón de Larreategui, 3-bajo y calle Luis Briñas, jakinarazpen hau egiten denetik hasita. Bertan jaso ahal izango da número 16 o en la oficina municipal de Recaudación Voluntaria, ordainketarako inprimakia. sita en la plaza Venezuela, número 2, bajo de Bilbao, donde le será facilitado el impreso correspondiente. Aurkabideak.—Jakinarazten den ebazpen adierazi honen Medios de impugnación.—Contra la presente resolución aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez daiteke, halaxe ezartzen expresa que se notifica, se interpondrá Recurso de Reposición, baitu Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko según se establece en el artículo 108 de la Ley 7/1985, de 2 de 7/1985 Legearen 108. Artikuluak eta Toki ogasunak arautzen dituen abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, en relación con abenduaren 28ko 39/1988 Legearen 14. artikuluak, Neurri fiskal, el artículo 14 de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora administratibo eta ordena sozialari buruzko abenduaren 30eko de las Haciendas Locales, redacción dada por la Ley 50/1998, de 50/1998 Legeak emandako idazketan. Berraztertzeko errekurtsoa 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden erabakia hartu duen organoari jarriko zaio; horretarako hilabeteko Social. Este Recurso de Reposición se interpondrá ante el mismo epea izango da, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biha- órgano que la dictó, en el plazo de un mes, que se contará desde ramunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko eta jakina- el día siguiente al de la fecha de recepción de la presente notifi- cve: BAO-BOB-2013a069 razteko epea hilabetekoa izango da, gehienez ere. Epe hori cación. El plazo máximo para dictar y notificar la resolución del BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9307 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 bukatzen denean ez bada ebazpen adierazirik eman, ezetsi egin recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazo no recayese dela ulertuko da. Berraztertzeko errekurtsoaren erabakiak, adie- resolución expresa, se entenderá desestimado. Contra la resolu- razia edo presuntziozkoa izan, administrazio-bidea amaitzen du eta ción expresa o presunta del recurso de reposición, que es defini- bere aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Eus- tiva en vía administrativa, podrá interponer recurso contencioso- kal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo auzien epaitegietatik egokia den hartan edo eskari-egilearen hel- que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País bideari dagokionean, interesdunaren aukeran. Hori horrela da Admi- Vasco, o Juzgados de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal nistrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko Superior de Justicia del domicilio del demandante a elección de 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan eta Herri administrazioen éste, en conformidad con los artículos 8.2 b) y 14 de la Ley 29/1998, araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen aza- de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Admi- roaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 nistrativa, en concordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita. de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Berraztertzeko errekurtsoaren ebazpen adierazia ematen Si la resolución del recurso de reposición fuera expresa, el plazo bada, administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea hila- para interponer el recurso contencioso-administrativo será de dos bete bikoa izango da, berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena jaki- meses, contados desde el día siguiente al de la notificación de la narazten den egunaren biharamunetik hasita. Berraztertzeko erre- resolución del recurso de reposición. Si la resolución del recurso kurtsoaren ebazpena administrazio-isiltasunaren bidez ematen bada, de reposición fuera presunta, el plazo para interponer el recurso administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea sei hilabe- contencioso-administrativo será de seis meses, contados desde tekoa izango da, berraztertzeko errekurtsoa jarri denetik hilabeteko el día siguiente al del vencimiento del plazo de un mes contado epea igaro eta hurrengo egunetik aurrera. desde la interposición del recurso de reposición. Zehapenaren zenbatekoa 3.005 eurotik beherakoa denez gero, Al ser la cuantía del recurso inferior a 3.005 euros, se sustanciará prozedura laburtua erabiliko da, 29/1998 Legearen 78. artikuluan por el Procedimiento Abreviado, regulado en el artículo 78 de la araututakoaren arabera. Ley 29/1998. Hala ere, zure eskubideak defendatzeko egoki deritzozun beste Y todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que edozein ekintza edo errekurtso jarri ahal izango duzu. estimare oportuno interponer para mejor defensa de sus derechos. Preskripzio.—Zehapena, irmoa denean, lau urtera preskribatzen Prescripción.—Las sanciones, una vez firmes, prescriben a los da. Zehapena betearazteko ekintzek baino ez dute zehapena etengo. cuatro años, la cual sólo se interrumpirá por las actuaciones enca- Motordun ibilbailuei eta bide-segurtasunari buruzko Legearen minadas a su ejecución. Artículo 92.4 del R.D.LM 339/1990, de 2 testu artikulatua aldatu zuen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.4 de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre artikulua (EAO 2009-11-24). («B.O.E.», 23-11-2009). Bilboko Udaletxean, 2013ko apirilaren 3an.—Zinegotzi Ordez- Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de abril de 2013.—El Con- karia cejal Delegado

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia BI-7549-CJ 01320739064 BALBINO BARREDO IBAÑEZ 200,00 132.1 01.08.2012 6049-CNG 01325403676 DAVID LLAGUNO SAN EMETERIO 200,00 053.1-LT 30.09.2012 6049-CNG 01325404877 DAVID LLAGUNO SAN EMETERIO 200,00 053.1-LT 04.10.2012 5474-DGN 01320805261 CRISTINA VAL SANTOS 200,00 132.1 21.09.2012 B-0888-UU 01325425998 ARGIÑE AIZPURU FRAILE 100,00 052.A) 30.10.2012 8358-DRL 01325446766 MUNTEANU ION GIM 200,00 053.1-LT 27.12.2012 BI-2573-CS 01325448637 JOSE ANTONIO RODRIGUEZ TEJERINA 200,00 053.1-LT 12.11.2012 9099-DBD 01325449056 JOSE ESPADA CARRO 200,00 053.1-LT 15.11.2012 9815-BKG 01325359871 JOSU JON RECALDE CARDENAS 300,00 019-LT 24.07.2012

(II-2574) — • —

Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi Sanciones municipales por infracciones al Reglamento Orokorra Hausteagatik. General de Circulación. Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerren- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma dako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi expresa de las sanciones formuladas por infracción de las nor- jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien zehapenak. mas de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da iragarki-taulan, Herri admi- continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diver- nistrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura sas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín erkidearen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 59.4 artikuluan eta Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo horrekin bat datozen gainontzeko arauetan ezarritakoaren arabera. 59.4 de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y demás disposiciones concordantes de pertinente apli- cación. Arrazoiak-Ebazpena.—Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak, Motivación-Resolución.—El Concejal Delegado de Seguridad, Alkate-Udalburuak 2011ko ekainaren 11n emandako Ebazpe- haciendo uso de las atribuciones delegadas en virtud de la Reso- nean bere gain utzitako eskumenak erabilita, zure aurka irekitako lución de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011, en espedientea ebazteko eta instrukzio-egileak emandako ebazpen- resolución del expediente incoado contra Vd., y a la vista de la pro- proposamena ikusita, zerrenda honetan zehaztutako moduan eta puesta de resolución adoptada por el instructor, dispone sancionar zenbatekoetan zehatzea erabaki du. en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación. Hori jakinarazten da adierazitako epeetan dirua ordaintzeko Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se edo, egoki bada, errekurtsoak jartzeko, arau hauen arabera: realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el cve: BAO-BOB-2013a069 correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9308 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Ordainketa.—Adierazitako zenbatekoa daukan zehapena Pago.—La sanción por el importe de la cuantía que se indica borondatezko epean ordaindu beharko da, hau argitaratzen dene- deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta tik zehapena irmoa dela adierazi eta hurrengo 15 egun naturalak publicación hasta que transcurra el plazo de 15 días naturales pos- bukatu arte. teriores a la firmeza de la sanción. Aipatutako epean isuna ordaindu ezean, premiamendu-bidez Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satis- ordainaraziko zaio errekarguarekin, berandutza-interes eta sortzen fechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo diren gastu eta kostuekin. de apremio con los recargos intereses de demora, gastos y cos- tas que se devenguen. Ordaintzeko lekua.—Adierazitako kopurua Udaltzaingoaren bule- Lugar de pago.—Puede hacerse el pago por la cuantía indi- goetan (Colon de Larreategi 3, beheko solairua eta Luis Briñas 16) cada, en el plazo de 15 días naturales a contar desde la presente edo Borondatezko Dirubilketaren bulegoan (Venezuela plaza 2, notificación, personándose en las oficinas de la Policía Municipal, beheko solairua, Bilbo) ordain daiteke 15 egun baliodunen epean, sitas en la calle Colón de Larreategui, 3-bajo y calle Luis Briñas, jakinarazpen hau egiten denetik hasita. Bertan jaso ahal izango da número 16 o en la oficina municipal de Recaudación Voluntaria, ordainketarako inprimakia. sita en la plaza Venezuela, número 2, bajo de Bilbao, donde le será facilitado el impreso correspondiente. Aurkabideak.—Jakinarazten den ebazpen adierazi honen Medios de impugnación.—Contra la presente resolución aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez daiteke, halaxe ezartzen expresa que se notifica, se interpondrá Recurso de Reposición, según baitu Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko se establece en el artículo 108 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, regu- 7/1985 Legearen 108. Artikuluak eta Toki ogasunak arautzen dituen ladora de las Bases de Régimen Local, en relación con el artículo abenduaren 28ko 39/1988 Legearen 14. artikuluak, Neurri fiskal, 14 de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Hacien- administratibo eta ordena sozialari buruzko abenduaren 30eko das Locales, redacción dada por la Ley 50/1998, de 30 de diciem- 50/1998 Legeak emandako idazketan. Berraztertzeko errekurtsoa bre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social. Este erabakia hartu duen organoari jarriko zaio; horretarako hilabeteko Recurso de Reposición se interpondrá ante el mismo órgano que epea izango da, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biha- la dictó, en el plazo de un mes, que se contará desde el día siguiente ramunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko eta jakina- al de la fecha de recepción de la presente notificación. El plazo razteko epea hilabetekoa izango da, gehienez ere. Epe hori máximo para dictar y notificar la resolución del recurso será de un bukatzen denean ez bada ebazpen adierazirik eman, ezetsi egin mes. Si transcurrido dicho plazo no recayese resolución expresa, dela ulertuko da. Berraztertzeko errekurtsoaren erabakiak, adie- se entenderá desestimado. Contra la resolución expresa o presunta razia edo presuntziozkoa izan, administrazio-bidea amaitzen du eta del recurso de reposición, que es definitiva en vía administrativa, bere aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Eus- podrá interponer recurso contencioso-administrativo ante el Juz- kal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko gado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal auzien epaitegietatik egokia den hartan edo eskari-egilearen hel- Superior de Justicia del País Vasco, o Juzgados de lo Contencioso- bideari dagokionean, interesdunaren aukeran. Hori horrela da Admi- Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del domicilio del nistrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko demandante a elección de éste, en conformidad con los artículos 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan eta Herri administrazioen 8.2 b) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Juris- araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen aza- dicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo roaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita. 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Admi- nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Berraztertzeko errekurtsoaren ebazpen adierazia ematen Si la resolución del recurso de reposición fuera expresa, el plazo bada, administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea hila- para interponer el recurso contencioso-administrativo será de dos bete bikoa izango da, berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena jaki- meses, contados desde el día siguiente al de la notificación de la narazten den egunaren biharamunetik hasita. Berraztertzeko erre- resolución del recurso de reposición. Si la resolución del recurso kurtsoaren ebazpena administrazio-isiltasunaren bidez ematen bada, de reposición fuera presunta, el plazo para interponer el recurso administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea sei hilabe- contencioso-administrativo será de seis meses, contados desde tekoa izango da, berraztertzeko errekurtsoa jarri denetik hilabeteko el día siguiente al del vencimiento del plazo de un mes contado epea igaro eta hurrengo egunetik aurrera. desde la interposición del recurso de reposición. Zehapenaren zenbatekoa 3.005 eurotik beherakoa denez gero, Al ser la cuantía del recurso inferior a 3.005 euros, se sustanciará prozedura laburtua erabiliko da, 29/1998 Legearen 78. artikuluan por el Procedimiento Abreviado, regulado en el artículo 78 de la araututakoaren arabera. Ley 29/1998. Hala ere, zure eskubideak defendatzeko egoki deritzozun beste Y todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que edozein ekintza edo errekurtso jarri ahal izango duzu. estimare oportuno interponer para mejor defensa de sus derechos. Preskripzio.—Zehapena, irmoa denean, lau urtera preskribatzen Prescripción.—Las sanciones, una vez firmes, prescriben a los da. Zehapena betearazteko ekintzek baino ez dute zehapena etengo. cuatro años, la cual sólo se interrumpirá por las actuaciones enca- Motordun ibilbailuei eta bide-segurtasunari buruzko Legearen minadas a su ejecución. Artículo 92.4 del R.D.LM 339/1990, de 2 testu artikulatua aldatu zuen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.4 de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre artikulua (EAO 2009-11-24). («B.O.E.», 23-11-2009). Bilboko Udaletxean, 2013ko martxoaren 27an.—Zinegotzi Casas Consistoriales de Bilbao, a 27 de marzo de 2013.—El Ordezkaria Concejal Delegado

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia 9182-GDY 01320101442 OSCAR GENERELO LOPEZ 200,00 053.1-LT 21.11.2012 BI-2287-CG 01320107351 MOUHCINE MOUFID . 200,00 047.1-LT 16.11.2012 HU-6407-N 01320138427 BALLA MAGASSA . 90,00 D004-LT 27.08.2012 BI-4676-BT 01320166951 ESTANISLAO VIVANCO ZABALA 200,00 011.3-LT 14.11.2012 C-8733-BY 01320280070 GEORGE MAVE - 500,00 065.5F)-LT 21.11.2012 0135-BKR 01320297185 GABRIEL JIMENEZ JIMENEZ 500,00 009.2-LT 27.11.2012 BI-0788-CK 01320411387 ANDONI RODRIGUEZ MARTINS 200,00 020.2-LT 18.11.2012 1469-CJT 01320598231 LUIS ALFONSO LOPEZ SERNA 200,00 021.2-LT 13.11.2012 3725-FBS 01320619433 MIKEL ARANA MINTEGUI 200,00 065.4A -LT 20.11.2012 0206-CDV 01320650802 ADAN CLAVERIA BORJA 200,00 053.1-LT 05.11.2012 cve: BAO-BOB-2013a069 5647-CXG 01320652155 JAVIER RASTROJO MATOS 200,00 053.1-LT 08.11.2012 BI-9529-CG 01320720681 BETISA SANTAMARIA POLLO 200,00 053.1-LT 07.11.2012 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9309 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. data Matrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denuncia

5952-BPT 01320736278 JOSE MARIA SANTIAGO ALONSO 90,00 094.2E) 04.09.2012 5594-FHV 01320775893 ANDONI GURTUBAY DE LA CRUZ 200,00 053.1-LT 07.11.2012 BI-3267-CT 01320800952 ISABEL LOPEZ MARTINEZ 200,00 011.3-LT 07.11.2012 BI-4112-CJ 01320803714 JON REY FAULIN 200,00 011.3-LT 07.11.2012 BI-7612-CF 01320803731 LUIS ANGEL LARRINOA ECHEVARRIA 200,00 011.3-LT 07.11.2012 1983-BXC 01320815704 JUANA GARCIA GARCIA 200,00 011.3-LT 07.11.2012 7001-BKM 01320821275 ESTEBAN ECHEPARE ECHEVARRIA 200,00 053.1-LT 12.11.2012 9078-FHS 01320822573 JOSE JAVIER PLAZA JAYO 200,00 053.1-LT 06.11.2012 3600-DZJ 01320839409 MONTSERRAT RUIZ ALFAGEME 200,00 011.3-LT 13.11.2012 6773-HHV 01320847177 JOSE CARLOS SUAREZ CAYERO 200,00 020.2-LT 19.11.2012 4407-GPH 01320848386 IVAN MIRONES RUIZ 200,00 011.3-LT 08.11.2012 5096-CPL 01320851662 YOLANDA DIEZ SAN VICENTE 200,00 065.4A -LT 23.11.2012 5399-CWJ 01320853789 IÑIGO RUIZ DOMINGUEZ 200,00 011.3-LT 12.11.2012 0897-BBT 01320857024 AARON FLOR GUTIERREZ 200,00 065.4A -LT 19.11.2012 9943-GLX 01320866082 JOSE RAMON FUENTE RUBIO 200,00 053.1-LT 16.11.2012 BI-4452-CU 01320867208 JOSE CORTES DIAZ 200,00 053.1-LT 19.11.2012 BI-5471-CU 01320869456 ISAAC BARRUL BORJA 200,00 117.2 03.11.2012 6224-DGG 01320870276 JUAN JOSE VALERA GARCIA 200,00 053.1-LT 25.11.2012 3604-DKM 01320881812 M. BEGOÑA DE RUIZ EGUILAZ TORREI 200,00 053.1-LT 04.11.2012 BI-3875-CH 01320892385 MIGUEL ANGEL ETCHEVERRY GARRASTA 200,00 011.3-LT 22.11.2012 5595-DCT 01324010484 COQUILLAS DE ALUMINIO 2001 SL 900,00 065.5J -LT 28.11.2012 1015-GFY 01324010557 BRISTOL SCHOOL OF LANGUAGES SL 900,00 065.5J -LT 28.11.2012 3179-CTJ 01324010590 INDUSTRIAS BILBAINAS DEL CAUCHO 900,00 065.5J -LT 28.11.2012 0325-FFZ 01324010841 ACUCHILLADOS Y BARNIZADOS LARE 300,00 065.5J -LT 12.12.2012 1114-FNS 01324010883 DAVID MUÑOZ GARCIA-MARINO MUÑOZ 600,00 065.5J)-LT 12.12.2012 7767-GYL 01324011219 SOMOSBOSQUE SALUD INTEGRATIVOS, 600,00 065.5J)-LT 19.12.2012 8490-HCR 01324011243 ENBILTRANS SL 600,00 065.5J)-LT 19.12.2012 2920-FVK 01324011260 AISLAMIENTOS KADAGUA, S.L. 900,00 065.5J -LT 19.12.2012 3926-BTY 01324011286 LARRASKI SL 600,00 065.5J)-LT 19.12.2012 3287-HJM 01325358808 SERGIO BELMONTE GOMIS 300,00 019-LT 22.07.2012 5668-DMP 01325370565 JOSE MARIA GURRUTXAGA BERASATEGU 300,00 019-LT 15.08.2012 2437-DTT 01325376091 AGUSTIN ARAMBURU VILLABONA 400,00 019-LT 23.08.2012 BI-2683-CN 01325378388 JOSE MANUEL SANTAMARIA BARANDA 300,00 019-LT 27.08.2012 5637-GND 01325397102 RICARDO GARROTE CRESPO 300,00 019-LT 17.09.2012 2545-BMC 01325409631 SALVADOR VANDENBROECK MERINO 300,00 019-LT 05.10.2012 3710-FVR 01325411920 FELIPE CASTANEDO ESCRIBANO 300,00 019-LT 08.10.2012 8009-CVS 01325425297 ION ANGHEL . 300,00 019-LT 30.10.2012 9596-DJG 01325430525 ALBERTO PARDO ASENSIO 300,00 019-LT 08.11.2012 2149-HKF 01325432714 ANTONIO MUÑOZ GOMEZ 300,00 019-LT 14.11.2012 BI-0522-CN 01325434491 JUAN ALVARO HURTADO GONZALEZ 300,00 019-LT 17.11.2012 9987-CZD 01325434750 NAGORE BEITIA ARISTONDO 400,00 019-LT 19.11.2012 BI-0811-CK 01325434831 MIKEL UNAI ARMENDARIZ CERDEÑO 300,00 019-LT 19.11.2012 8255-GLS 01325435021 JOSE JOAQUIN RODRIGUEZ GONZALEZ 400,00 019-LT 19.11.2012 5801-DSZ 01325435799 JAVIER MARTINEZ MORENO 400,00 019-LT 22.11.2012 1558-GJY 01325435985 XABIER JON DE ARTAZA JAUREGUI 300,00 019-LT 22.11.2012 7188-GKD 01325436418 RAQUEL CABO IGLESIAS 300,00 019-LT 23.11.2012 2922-CDH 01325436515 JUAN ANTONIO JIMENEZ PEREZ 300,00 019-LT 23.11.2012 6186-FSX 01325436582 ALFONSO ELY MERO PAÑORA 300,00 019-LT 23.11.2012 2974-BJG 01325436671 FRANCISCO JESUS MERINO BARCENA 300,00 019-LT 23.11.2012 6097-DSG 01325437180 MOUSTAPHA OMAR HAMADI 300,00 019-LT 26.11.2012 4313-CYR 01325437198 MARIA ANA GOMEZ SCHMIDTKE 300,00 019-LT 26.11.2012 9674-BCG 01325437201 TOMAS GONZALEZ MARTINEZ 300,00 019-LT 26.11.2012 2722-FYV 01325437830 JOSE IGNACIO GOIRIGOLZARRI IBARG 300,00 019-LT 29.11.2012 1557-GSL 01325437864 ANA B GARCIA SANCHEZ 300,00 019-LT 29.11.2012 BI-5176-CM 01325437953 ASIER BENGOA BARAÑANO 300,00 019-LT 29.11.2012 NA-2723-AK 01325438208 CARLOS EDUARDO ARZA BERGERANDI 300,00 019-LT 30.11.2012 6219-CSR 01325438283 VICTOR GONZALEZ VAZQUEZ 400,00 019-LT 30.11.2012 4371-FFC 01325438313 ELENA CLAUDIA NEAGU . 300,00 019-LT 01.12.2012 6767-CKV 01325438496 ANGEL JAMBRINA LEGARRETA 400,00 019-LT 01.12.2012 8301-DHD 01325438640 KOLDOBIKA IÑAKI URUBURU IRAZABAL 300,00 019-LT 02.12.2012 BI-1351-CM 01325438950 MANUEL ARROLA BEASCOECHEA 400,00 019-LT 03.12.2012 GI-5610-BJ 01325439174 ANDERSON GAICEDO ESCOBAR 300,00 019-LT 04.12.2012 9813-CPR 01325439492 FERNANDO LOPEZ DE DICASTILLO ELL 300,00 019-LT 06.12.2012 5505-GRN 01325439689 ARANZAZU MATIAS GURREA 500,00 019-LT 06.12.2012 BI-6171-CK 01325440172 GERARDO AROCA FERNANDEZ 300,00 019-LT 09.12.2012 BI-8356-CS 01325440369 ALEJANDRO AMAYA SALGUERO 300,00 019-LT 10.12.2012 1444-BLK 01325440946 JOSE ANTONIO MUÑOZ MATIOLA 300,00 019-LT 14.12.2012 2541-FCY 01325441586 LUIS ENRIQUE HUERTAS SUAVITA 400,00 019-LT 16.12.2012 0772-DKC 01325442035 MIGUEL A LIZARAZU MARTIN 300,00 019-LT 17.12.2012 8358-DRL 01325442051 MUNTEANU ION GIM 400,00 019-LT 18.12.2012 C-3404-BF 01325442337 JOSE MANUEL RODRIGUEZ DEL RIO 300,00 019-LT 18.12.2012 BI-1034-CM 01325443821 CARLOS JAVIER JIMENEZ PORTUGAL 300,00 019-LT 23.12.2012 2487-GCW 01325446910 JOSE IGNACIO FERNANDEZ DE AGUIRR 200,00 053.1-LT 25.12.2012 7006-CNC 01325447631 EVANGELINA GARCIA IGLESIAS 200,00 053.1-LT 27.12.2012 NA-0602-AT 01325447762 ARANZAZU CARTON JUEZ 200,00 053.1-LT 05.11.2012 BI-8797-CH 01325447797 FRANCISCA ECHEVARRIA GARCIA 200,00 053.1-LT 05.11.2012 6227-BXM 01325449072 JUAN CARLOS METAUTE RODRIGUEZ 200,00 053.1-LT 15.11.2012 6064-GNH 01325449412 BAROUDI HAYAT ACHAHBAR EL 200,00 053.1-LT 17.11.2012 Z-0348-AU 01325449510 RONALD JOEL CAMACHO DIAZ 200,00 053.1-LT 19.11.2012 BI-7460-BN 01325450011 ANTONIO JIMENEZ MUZA 200,00 053.1-LT 22.11.2012 5159-DPP 01325450305 ISAAC JIMENEZ JIMENEZ 200,00 053.1-LT 24.11.2012 6179-FVF 01325450364 POMBO ALBERTO DE BLAS 200,00 053.1-LT 24.11.2012 0735-GZR 01329194371 LUISA.EUGENIA DELCLAUX GARCIA.AL 200,00 011.3-LT 18.11.2012 5888-FZH 01329196705 IRAMA VIRGINIA AYO BENITEZ 90,00 094.2E) 19.09.2012 8053-CSW 01320713669 FRANCISCO JAVIER SEMINARIO ELETA 200,00 091.2M) 31.08.2012 5464-HGP 01334000945 OSI GOIERRI ALTO UROLA 600,00 065.5J)-LT 23.01.2013 4370-GCP 01334000767 INGETEAM TRANSMISSION Y DISTRIBU 300,00 065.5J -LT 09.01.2013 cve: BAO-BOB-2013a069

(II-2572) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9310 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Jesús María González jaunak aurkeztutako berraztertzeko Desestimar el recurso de reposición presentado por don errekurtsoa gaitzestea. Jesús María González.

Jesús María González Fernández jaunari ezin izan zaio jaki- Por no haberse podido cumplimentar la notificación corres- narazpena egin (esp.: 12-1286-000006). Hori dela-eta, Herri Admi- pondiente a don Jesús María González Fernández procede publi- nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erki- car, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de Régimen dearen Legearen 59.5.artikuluaren ondorioetarako, 2013ko Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Admi- urtarrilaren 25ean hartutako Udal Ebazpena argitaratzen da. Aipa- nistrativo Común, la Resolución Municipal adoptada con fecha 25 tutako Ebazpenak honela dio: de enero de 2013 en el expediente de signatura 2012-028163 (12- 1286-000006) cuyo contenido literal es el siguiente: «Bat: Jesús María González jaunak aurkeztutako berrazter- «Primero: Desestimar el Recurso de Reposición presentado tzeko errekurtsoa gaitzestea eta, beraz, 2012ko urriaren 19ko Ebaz- por don Jesús María González Fernández, y en consecuencia, man- pena oso-osorik berrestea. Horrek 12-1286-000006 zenbakiko zeha- tener en todos sus términos la Resolución de fecha 19 de octubre pen-espedientea ebazten du. de 2012 por la que se resuelve el expediente sancionador número 12-1286-000006. Bi: Interesdunei jakinaraztea. Ebazpen honen aurka admi- Segundo: Notificar a los interesados, haciéndoles constar que nistrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakete administrazioarekiko contra la presente Resolución cabrá interponer recurso ante el juz- auzitarako epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako hilabete biko gado de lo contencioso-administrativo que corresponda en el plazo epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita.» de dos meses a contar desde el día siguiente a la fecha en que hubieran recibido la presente notificación.» Erabaki honek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka Contra la presente resolución, que es definitiva en vía admi- honako errekurtsoak jar ditzakezu: nistrativa, podrá utilizar los recursos que se expresan a continua- ción: 1. Administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezakezu admi- 1. Recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo nistrazioarekiko auzien epaitegi egokian. Horretarako contencioso administrativo que corresponda, en el plazo hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta de dos meses, a contar desde el día siguiente a la fecha biharamunetik hasita. en que haya recibido la presente notificación. 2. Hala ere, beste edozein aurkabide erabil dezakezu, egoki 2. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios baderitzozu. de impugnación si lo estima oportuno. Erabaki honen oinarria Ingurumeneko Sekzio Juridikoko Dicha resolucion viene motivada por el informe del TAG de la administrazio orokorreko teknikariak 2013ko urtarrilaren 25ean egin- Sección Jurídica de Medio Ambiente de 25 de enero de 2013, que dako txostena da. Hau da txostenaren edukia: se reproduce a continuación: 2012ko otsailaren 3ko Ebazpenez Jesús María González Fer- Por Resolución de fecha 3 de febrero de 2012, se acordó incoar nández jaunaren aurka zehapen-espedientea haste erabaki zen, expediente sancionador contra don Jesús María González Fer- ingurumeneko arau-haustea egiteagatik. nández, por una infracción de la normativa medioambiental. Jakinarazpena egiteko zenbait ahaleginen ondoren, 2012ko En fecha 29 de mayo de 2012, tras realizar varios intentos de maiatzaren 29an zehapen-espedientea hasteko erabakia argitaratu notificación al interesado, se publicó en el «Boletín Oficial de Biz- zen Bizkaiko Aldizkari Ofizialean (102. zenbakia) eta, emandako kaia» número 102 la Resolución por la que se acordaba la incoa- hamabost eguneko epearen barruan, interesdunak ez zuen ale- ción del expediente sancionador y dentro del plazo de quince días gaziorik aurkeztu. conferido, no se presentaron alegaciones. 2012ko abuztuaren 10ean, interesdunari jakinarazpena egin En fecha 10 de agosto de 2012, y tras no poder practicar la ezin izan zitzaionez gero, 154 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean notificación al interesado, se publicó en el «Boletín Oficial de Biz- argitaratu zen 300 euroko isuna jartzeko ebazpen-proposamena. kaia» número 154 la propuesta de resolución consistente en una Ez zuen alegaziorik aurkeztu emandako epearen barruan. multa de 300 euros. Dentro del plazo conferido no se presentaron alegaciones. Zehapen-espedientearen ebazpena 2012ko azaroaren 6an jaki- La resolución del expediente sancionador le fue notificada el narazi zitzaion eta udaleko erregistroan 2012ko abenduaren 7an 6 de noviembre de 2012, y mediante escrito presentado en el regis- aurkeztutako idazkiaren bidez, Jesús María González Fernández tro municipal con fecha 7 de diciembre de 2012, don Jesús María jaunak berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen. Horretan azaldu González Fernández presentó recurso de reposición alegando que zuenez, zaratak BI-4321-AX matrikuladun ibilgailuak egiten zituen no mantenía ningún vínculo ni relación con el vehículo con matrí- eta hori izan bazen arau-haustearen jatorria eta horrek ekarri zuen cula BI-4321-AX, de cuyo interior procedían los ruidos que origi- zehapen-espedientea hastea; hala ere, alegatutakoaren arabera naron la infracción que dio origen a la incoación del presente expe- berak ez zuen BI-4321-AX matrikuladun ibilgailuarekin inolako lotu- diente sancionador. rarik. Berraztertzeko errekurtsoa Gaitzetsi behar da; izan ere, El recurso de reposición presentado debe desestimarse en Jesús María González Fernández jauna furgonetaren titularra ez cuanto que, como ha quedado probado en el expediente, si bien bada ere, Udaltzaingoak gidari eta arau-haustearen erantzule don Jesús María González Fernández no era el titular de la fur- moduan identifikatu zuen jazoerak gertatu zirenean. goneta, fue identificado por la Policía Municipal como conductor y responsable de la misma en el momento en el que se produjeron los hechos. Segurtasun Saileko zuzendariaren 2012ko urtarrilaren 13ko Según consta en el informe del Director del Área de Seguri- txostenean agertzen denaren arabera, 2011ko abenduaren 10ean, dad de 13 de enero de 2012, con fecha 10 de diciembre de 2011 01:30ean, Udaltzaingoko agenteak Julian Gaiarre kaleko andre baten a las 1:30 horas, Agentes de la Policía Municipal acudieron al domi- etxera joan ziren, Boluetako Santa Ana poligonotik zetorren zara- cilio de una vecina de la calle Julián Gaiarre que requirió su pre- tak eragindako molestiak zirela-eta bertaratzeko auzokoak hala eska- sencia por las molestias por ruido que procedía del Polígono Santa tuta. Etxebizitzaren barruan neurketa akustikoa egin zuten eta Leq Ana de Bolueta. En la medición acústica realizada en el interior de 34,3 dB(A) eta Lmáx 36,8 dB(A) soinu-mailak erregistratu ziren, hon- la vivienda se registraron niveles sonoros de Leq 34,3 dB(A) y Lmáx doko zarata-maila 25,1 dB(A) izanik. Maila horiek Ingurumena Babes- 36,8 dB(A), con un ruido de fondo de 25,1 dB(A). Dichos niveles teko Udal Ordenantzaren 88. artikuluan ezarritako gehienezko mai- superaban los límites permitidos que vienen establecidos en el lak gainditu zituzten. Geroago, industria poligonora joan ziren eta artículo 88 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio- cve: BAO-BOB-2013a069 hantxe egiaztatu zuten musika-zaratak Nissan Vanette furgoneta ambiente. Posteriormente acudieron a las inmediaciones del Polí- BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9311 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 zuri batetik zetozela. Matrikula BI-4321-AX zen eta titularra gono Industrial, donde constataron que los ruidos por música pro- Arconsa, S.L. Furgonetaren gidaria eta arduraduna identifikatu eta cedían de una furgoneta Nissan Vanette de color blanco con matrí- Jesús María González Fernández jauna zen. cula BI-4321-AX, cuya titularidad era de Arconsa, S.L. Se identi- ficó como conductor y responsable de la misma a don Jesús María González Fernández. Adierazitako gertakariak Ingurumenaren Babeserako Orde- Los hechos relatados entran dentro de los supuestos tipifica- nantzaren 189.11 artikuluan jasotako kasuetan sartzen dira: «Ibil- dos en el artículo 189.11 de la mencionada Ordenanza: «La supe- gailuen gas isuriaren eta zarataren maila gainditzea 300 euroko isu- ración de los límites de emisión de gases o ruidos de los vehícu- narekin zigortuko da». los, será sancionada con multa de 300 euros». Bilbon, 2013ko urtarrilaren 25ean.—Ingurumeneko Sekzio Juri- En Bilbao, a 25 de enero de 2013.—TAG de la Sección Jurí- dikoko AOT, Jon Azcoaga Sobradillo dica de Medio Ambiente, Jon Azcoaga Sobradillo (II-2589) (II-2589) • •

Trafikoko araudia haustearren egindako salaketen aurkako Resoluciones municipales de pliegos de alegaciones con- alegazioak ebazteko udal erabakiak. tra denuncias formuladas por infracciones a la normativa de tráfico. Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik egindako Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma salaketen aurkako alegazioak ezesteko ebazpenak beheko zerren- expresa de las resoluciones desestimatorias de las alegaciones dako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko aha- presentadas contra denuncia formulada por infracción a la normativa legina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan de tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofi- relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas zialean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Adminis- causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial trazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatu- de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones takoaren arabera. Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás dis- posiciones concordantes de pertinente aplicación. Zerbitzu Orokorretako sailatalburuak, 2004ko ekainaren 28ko La Jefatura de Subárea de Servicios Generales, haciendo uso Dekretuz emandako ahalmenak erabilita, hauxe erabaki du espe- de las atribuciones conferidas a la misma, por Resolución de fecha diente eta interesdun hauen inguruan: 28 de junio de 2004, y sobre los expedientes e interesados que a continuación se relacionan, ha dispuesto: Lehenengoa.—Behean adierazitako pertsonek Trafikoko arau- Primero.—Desestimar las alegaciones presentadas por las per- hausteak zehatzeko espedienteen inguruan aurkeztutako alega- sonas que a continuación se citan en relación con los correspon- zioak ezestea. Hala ere, egindako alegazioek ez dituzte gertaka- dientes expedientes sancionadores de infracciones a la Normativa riak eta salaketen oinarria diren legeak indargabetzen, espediente de Tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no bakoitzean azaldutako arrazoiekin bat etorrita. Datu horiek ez dira desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvie- zehazten, halaxe ezartzen baitu 30/1992 Legearen 61. artikuluak. ron de base para las denuncias, conforme a las motivaciones que se señalan en cada caso en el expediente correspondiente, y cuyos datos no se concretan en función del artículo 61 de la Ley 30/1992. Zehapen espedientea interesdunaren esku dago, ikusteko, Zer- El expediente sancionador se encuentra a disposición de la bitzu Orokorretako bulegoetan (Udaltzaingoa, Luis Briñas 14). persona interesada, para su vista, en las dependencias de la Poli- cía Municipal, sitas en la calle Luis Briñas, 14 (Servicios Generales). Bigarrena.—Zehapena proposatzea, salatutako gertakariek Tra- Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado res- fikoko araudia hausten baitute. Kasu bakoitzean adierazten da zeha- pectivamente, por cuanto los hechos denunciados constituyen infrac- pena eta hautsi den artikulua. ción al artículo señalado en cada caso de la Normativa de Tráfico. Hirugarrena.—Gertakariak ikertzeko eta sailkatzeko edo egon Tercero.—Al no ser necesario para la averiguación y califica- daitezkeen erantzukizunak zehazteko beharrezkoak ez direnez, erre- ción de los hechos o para la determinación de las posibles res- fusatu egiten dira proposatutako frogak. Beraz, ez da aplikatuko ponsabilidades se rechazan las pruebas propuestas, por lo que no 10 egunetik beherakoa eta 15etik gorakoa ez den epea alegazioak se aplicará el plazo no inferior a 10 días ni superior a 15 a efec- eta dokumentuak aurkezteko (otsailaren 25eko 320/1994 Errege tos de alegaciones y presentación de documentos (artículo 13 del Dekretuaren 13. artikulua). Zehapen-espedientea zeure edo zeuk R.D. 320/1994, de 25 de febrero). Que el expediente sancionador, baimendutako pertsonaren esku dago Hiritarren Segurtasuneko se encuentra a su disposición, o a disposición de persona autori- Zuzendaritzan (Zerbitzu Orokorrak), Luis Briñas kaleko 14an zada por Vd., en las dependencias de la Dirección de Seguridad (Garellano). Astelehenetik barikura bitartean ikus dezakezu bertan Ciudadana (Servicios Generales), sitas en la calle Luis Briñas, 09:00etatik 14:00etara. número 14 (Garellano), pudiendo pasar a examinarlo de lunes a viernes en horario de 09:00 a 14:00 horas. Laugarrena.—Ebazpen-proposamena eta espedientea bidal- Cuarto.—Dése traslado de la propuesta de resolución, así como tzea prozedura erabakitzeko organo eskumenduna den Segurta- del expediente al Concejal Delegado de Seguridad, al ser Órgano sun Saileko zinegotzi ordezkariari. Hori guztia Trafiko, martxoaren competente para resolver el procedimiento, en virtud de la com- 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, petencia atribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu artikulatua marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan eman- 24-11-2009), la cual ha sido delegada haciendo uso de las atribu- dako eskumena eskuordetu ziolako hari alkate-udalburuak 2011ko ciones conferidas al mismo por la Alcaldía Presidencia de este ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez (eskuordetza hori oso-osorik Excmo. Ayuntamiento de Bilbao, otorgada expresamente mediante dago indarrean gaur egun) eta alkatearen dekretu hauekin bat dator: Resolución de fecha 11 de junio de 2011, delegación que se man- 1991ko ekainaren 17ko Dekretua; 1993ko otsailaren 3ko Dekre- tiene en su totalidad en vigor en el día de la fecha, y en concor- tua, aplikagarria denean; 1995eko uztailaren 21eko Dekretua, 1991ko dancia con los decretos de la Alcaldía de 17 de junio de 1991; 3 uztailaren 17koa zuzentzen duena; 1996ko apirilaren 22ko Dekre- de febrero de 1993, en lo que fuera aplicable; 21 de julio de 1995 tua; 1999ko apirilaren 30eko Dekretua, zehapen-arloan; eta bat dato- que rectifica la Resolución de 17-07-1991; 22 de abril de 1996 y, zenak arlo horietan. Era berean, arau hauetan araututako ahalmenak finalmente, la Resolución de 30 de abril de 1999, en materia san- cve: BAO-BOB-2013a069 aplikatuko dira: Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen api- cionadora y concordantes sobre las respectivas materias; así como BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9312 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 rilaren 2ko 7/1985 Legearen 52.2.b) artikulua; testu bategina onartu en aplicación de las potestades reguladas en el artículo 52.2.b) de zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua; Herri la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Local; R.D.L. 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea; lege hori eskumenen Texto Refundido; Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del Régimen eskuordetzaren inguruan beren beregi aldatzen duen 4/1999 Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Admi- Legearen 13. artikulua; eta Udal Araudi Organikoaren 7. 8. eta 33. nistrativo Común, modificada expresamente en lo que a la dele- artikuluak eta horiekin bat datozenak, eta Alkatetzaren eskumenak gación de competencias se refiere por el artículo 13 de la Ley 4/1999 arautu edo ematen dizkioten gainerako arau orokor eta sektorialak. de modificación de la Ley anterior, así como los artículos 7, 8 y 33 y concordantes del vigente Reglamento Orgánico Municipal, y demás normas de carácter general o sectorial que regulan o atribuyen com- petencias a la Alcaldía. Bosgarrena.—Geroago jakinaraziko den zehapenaren aurka, Quinto.—Contra la sanción, que le será notificada con pos- bertan adierazitako errekurtsoak jarri ahal izango dira. terioridad, podrá interponer los recursos que en la misma se le indi- quen. Bilbon, 2013ko apirilaren 4an.—Zerbitzu Orokorretako Saila- En Bilbao, a 4 de abril de 2013.—La Jefatura de Subárea de taleko burua Servicios Generales

Esp. zkia. Errekurtso egilea Aurkezpen eguna Zenbat. Ebazp. eguna Núm. Exp. Recurrente Fecha de interposición Importe Fecha resolución

2012-541724 JAROL DERLEY RAMON VALENCIA 5333-DNJ 200,00 11.10.2012 2012-543319 JOSE ANTONIO GARCIA ASTORGA 8242-BGM 100,00 15.11.2012

(II-2578) — • —

Barakaldoko Udala Ayuntamiento de Barakaldo

Alkatearen eginkizunak eskuordetzea Delegación de funciones del Alcalde Indarrean dagoen legeriaren arabera, eta 2013ko apirilaren 5eko, De conformidad con lo dispuesto en la vigente legislación, se 2854 zenbakidun Dekretuaren bidez, 2013ko apirilaren 8 eta 10 hace público que esta Alcaldía-Presidencia, en virtud de Decreto artean (biak barne), Alkatetza-Lehendakaritza honek bere eginki- n.o 2854 de fecha 5 de abril de 2013, ha delegado el ejercicio de zunak Lehenengo Alkateorde Jesus Maria Gonzalez Suances jau- sus funciones entre los días 8 al 10 de abril de 2013 (ambos inclu- naren esku utzi dituela jendaurreratzen da. sive), en el Primer Teniente de Alcalde, don Jesús Maria Gonza- lez Suances. Hori guztia jendaurrean jarri da edonork jakin dezan eta egoki Lo que se hace público para el general y pertinente conoci- denerako. miento. Barakaldon, 2013ko apirilaren 5ean.—Alkate-Udalburua, Anto- En Barakaldo, a 5 de abril de 2013.—El Alcalde-Presidente, nio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2564) (II-2564) • •

Zirkulazioari buruzko araudia hausteagatik jarritako zigo- Resoluciones recursos de reposición contra sanciones rren kontrako berraztertze-errekurtsoen ebazpenak. impuestas por infracciones a la normativa de tráfico en Horrek guztiak Trafikoari, Ibilgailu motordunen zirkulazioari base a la Ley de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor eta Bide-segurtasunari buruzko Legea. y Seguridad Vial. Jakinarazpena.—Zirkulazioari buruzko araudia hausteagatik Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma jarritako zigorren kontrako berraztertze-errekurtsoen ebazpenak expresa de las resoluciones de los recursos de reposición inter- ondoko pertsona fisikoei eta juridikoei espresuki jakinarazteko aha- puestos contra sanciones por infracción a la Normativa de Tráfico, legina egin baina, zenbait arrazoi direla medio, jakinarazpenik egin a las personas físicas o jurídicas que a continuación se relacionan ezin izan denez gero, iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» y, no habiendo resultado posible la misma por diversas causas, se argitaratu da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Admi- hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», nistrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, 59.4. artikuluak eta aplikatu beharreko gainerako xedapenek de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones ezartzen dutenarekin bat. Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (LPC), y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Dekretuaren zioa.—Toki-araubidearen oinarriak arautzen Motivación Decreto.—El Sr. Alcalde Presidente de esta Cor- dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legeko 21.1.s) artikuluak egokitzen poración, en uso de la competencia residual establecida en el artículo dion hondar-eskumena erabiliz, Herri-administrazioen araubide juri- 21.1 s) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases dikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko de Régimen Local, en relación con los artículos 13.2 c), 89 y 113.3 30/1992 Legeko 13.2.c), 89. eta 113.3. artikuluekin bat eta Trafi- LPC y de conformidad con lo dispuesto en los artículos 7, 71.4 y koari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari 82 del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehícu- buruzko Legearen testu artikulatuko 7., 71.4. eta 82. artikuluek xeda- los de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legis- tzen dutenarekin bat, alkate eta Udalbatzako lehendakariak xedatu lativo 339/1990, de 2 de marzo, modificados por la Ley 18/2009, du berraztertze-errekurtsoak ezestea eta jarritako zigorrei eustea, de 23 de noviembre, ha dispuesto desestimar los Recursos de Repo- errekurtsogileek ez dutelako aurkeztu legez onartutako zigor-ebaz- sición y mantener las sanciones impuestas, por no haberse apor- penaren zioa indargabetzeko inongo datu edo frogarik; martxoa- tado por los recurrentes dato ni prueba alguna que desvirtúe la moti- ren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu vación de la resolución sancionadota, la cual fue legalmente zuten testu hori, eta azaroaren 23ko 18/2009 Legeak testua zein adoptada. cve: BAO-BOB-2013a069 Errege Dekretua aldatu zituen. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9313 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Ordainketa.—Ebazpena irmoa izan eta egutegiko hurrengo Pago.—El abono del importe deberá ser hecho efectivo hogeita hamar egunetan ordaindu behar da isunaren zenbatekoa. antes del transcurso de treinta días naturales siguientes al de su Epe hori igaro eta isuna ordaindu ez bada, bilketa-zerbitzuek bete- firmeza. El transcurso del citado plazo si haberse satisfecho la multa arazteko prozeduraren bidez ordainarazi ahalko dute, eta zerga-arau- autorizará a los Servicios de Recaudación a su exacción por el pro- diarekin (Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide-segur- cedimiento ejecutivo con los recargos, intereses de demora, gas- tasunari buruzko Legearen testu artikulatuko 81.5. artikuluarekin) tos y costas que se devenguen de acuerdo con la normativa tri- bat sortzen diren errekarguak, berandutze-interesak, gastuak eta butaria (Artículo 81.5 del Texto Articulado del Texto Articulado de kostuak ere ordainarazi ahalko dituzte; martxoaren 2ko 339/1990 la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguri- Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zuten testu hori, eta dad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de azaroaren 23ko 18/2009 Legearen bidez aldatu zuten legegintzako marzo, en la redacción otorgada a este precepto por la Ley 18/2009, errege-dekretu hori. de 23 de noviembre). Ordainketa egiteko lekua eta modua.—Arau-hausleak Bara- Lugar y forma de pago.—El pago de la sanción podrá efec- kaldoko Udalarekin elkarlanean aritzen diren erakundeen (Bilbao tuarse en cualquier oficina bancaria o cajero automático provisto Bizkaia Kutxaren, Euskadiko Kutxaren, Caixaren edo Santander de dispositivo de lectura, de las siguientes Entidades colaboradoras Bankuaren) edozein bulegotan edo irakurgailua duen edozein kut- del Ayuntamiento de Barakaldo: Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK), Caja xazain automatikotan ordaindu dezake isuna, baita Internet bidez Laboral, La Caixa, Banco Santander y a través de Internet por medio ere, Udalaren web gunean (www. barakaldo.org helbidean) ordain- de la pasarela de pagos que aparece en la web municipal (www. ketak egiteko dagoen pasabidearen bitartez. barakaldo.org). Aurka egiteko bideak.—Jakinarazitako zigor-ebazpena irmoa Medios de impugnación.—Contra la presente resolución san- da administrazio-bidetik. Ediktu hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» cionadora, que se notifica y es firme en vía administrativa, podrá argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, interesdunek bi (2) hilabeteko Vd. interponer en el plazo de dos (2) meses, contados desde el epea dute administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkezteko Admi- día siguiente al de la publicación del presente edicto en el «Bole- nistrazioarekiko Auziekiko Bilboko Epaitegian edo beren helbide- tín Oficial de Bizkaia», recurso contencioso administrativo ante el ari dagokionean, aukeratzen dutenean, biak EAEko Justizia Auzi- Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao o el que corres- tegi Gorenaren lurralde-esparruaren barnean badaude betiere, ponda a su domicilio, según su elección, a tenor de lo establecido abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoko hamalaugarren xeda- en los artículos 8.1 e), 14 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, pen gehigarriak aldatutako Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa (LJCA), arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 8.1. eta 46. arti- modificada por la Disposición Adicional Decimocuarta de Ley Orgá- kuluek xedatzen dutenarekin bat, Bulego judizial berria ezartzeko nica 19/2003, de 23 de diciembre, en concordancia con el artículo legedi prozesala erreformatzen duen azaroaren 3ko 13/2009 109 c) LPC. Se pone en su conocimiento que el citado recurso judi- Legeko 14.1. artikuluak aldatutako uztailaren 23ko 29/1998 Legeko cial al tratarse de un asunto de cuantía inferior a 3.000,05 euros 14.1. artikuluko 2. paragrafoko bigarren arauak xedatzen duena- será tramitado por el procedimiento abreviado de acuerdo con el rekin bat. Isuna 3.000,05 eurotik beherakoa denez gero, prozedura artículo 78 LJCA. laburtuaren bitartez bideratuko da errekurtso hori, Administrazio- arekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 78. artikuluak xedatzen duenarekin bat. Preskripzioa.—Zigorrek lau (4) urteko epean preskribatuko dute, Prescripción.—El plazo de prescripción de las sanciones será dagokion zigorra jartzeko ebazpena administrazio-bidetik irmo bihurtu de cuatro (4) años computados desde el día siguiente a aquél en eta hurrengo egunetik hasita, azaroaren 23ko 18/2009 Legeak alda- que adquiera firmeza en vía administrativa la resolución por la que tutako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari se imponga la correspondiente sanción (Artículo 91.4 del Texto Arti- buruzko Legearen testu artikulatuko 91.4. artikuluak xedatzen duenarekin culado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de bat; martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto onartu zuten Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide-segur- Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en la redacción otorgada a tasunari buruzko Legearen testu artikulatua. este precepto por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). Jakinarazten den egintzaren testua osorik ikusteko, interes- Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica, dunek Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioa- esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la ren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalera jo behar dute, Lasesarre Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento San- kaleko 16. zenbakiko 1. solairura, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko cionador, sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de 61. artikuluarekin bat. la Ley 30/1992 de 26 de noviembre). Barakaldon, 2013ko apirilaren 2an.—Alkate-Lehendakaria, Anto- En Barakaldo, a 2 de abril de 2013.—El Alcalde Presidente, nio J. Rodríguez Esquerdo. Antonio J. Rodríguez Esquerdo.

Aipatutako zerrenda / Relación que se cita

Matrikula Espedientea Jabea/Gidaria Haustea Data Zenbatekoa Matrícula Expediente Titular/Conductor Infracción Fecha Importe 4592-CHF 2011 / 3507 - 0 EVA MARIA G. A. 91.2-G) RGC 4/10/2011 200,00 ¤ (II-2579) — • — Herritarren segurtasuna babesteko otsailaren 21eko Incoaciones de expedientes sobre Ley Orgánica 1/1992, 1/1992 lege organikoa eta Barakaldoko udalerriko Herri- de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana tarren Segurtasuna Babesteko ordenantza hausteagatik y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciuda- espedienteei dagozkien hastapenak (70/2013/390030-00 dana (Expediente 70/2013/390030-00 y otros). espedientea eta besteak). Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma 21eko 1/1992 Legea (aurrerantzean HSBL) hausteagatik bidera- expresa de las denuncias formuladas por infracción de la Ley 1/1992, tutako ondoren aipatutako salaketak beren-beregi jakinarazten aha- de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en ade- legindu baina egiterik izan denez urtarrilaren 13ko 4/1999 Legea- lante, L.O.S.C.) y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad ren idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Ciudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaro- habiéndose podido practicar por diversas causas la misma de cve: BAO-BOB-2013a069 aren 26ko 30/1992 Legearen (EPL) 59.1 eta 59.2 artikuluekin bat acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9314 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 etorriz, EPLren 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezar- de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones garri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez «Bizkaiko Aldiz- Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (L.R.J.A.P. y kari Ofizialean» iragarki hau jendaurreratuko da, espedienteetako P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial bakoitzean jakinarazpena zuzenean zergatik egin ez zaion age- de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de rraraziz. jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean jakina- L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, razpena zuzenean zergatik egin ez zaion agerraraziz. constando en cada uno de los expedientes las causas de la no noti- ficación personal. Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazten da: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Giza baliabideak, Herritarren Segurtasuna, Ekonomia, Oga- La Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos, Segu- suna, Ondarea eta Berrikuntza Teknologikoa Arloko Zinegotzi-Dele- ridad Ciudadana; Economía, Hacienda, Patrimonio e Innovación gatuak, berari 2011ko ekainaren 16ko 05525 zenbakiko dekretu bidez Tecnológica haciendo uso de las atribuciones conferidas a la misma (2011ko uztailaren 26ko «Bizkaiko Aldizkari Ofiziala», 141 alea) egin- por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldía n.o 05525 dako delegazioaren bitartez emandako eskuduntzak erabiliz bai eta de fecha 16 de junio de 2011 («Boletín Oficial de Bizkaia» n.o 141, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazitako Herri Administrazioen de 26/07/2011), así como en aplicación de las potestades regula- Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko das en los artículos 13, 127 y siguientes de la L.R.J.A.P. y P.A.C., azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 13., 127. eta hurrengo artiku- modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, los artículos 4, 21 luetan, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko y 23 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de 7/1985 Legearen 4, 21 eta 23 artikuluetan, Toki Araubideko gaie- Régimen Local, el R.D. Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por tan indarrean diren legezko xedapenen Testu Bateratua onartu duen el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones lega- apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzazko EDn eta Udal Arautegi Orga- les vigentes en materia de Régimen Local, así como los artículos nikoaren 8., 10., 16., 138., 174. eta 175. artikuluetan eta horiekin 8, 10, 16, 138, 174, 175 y demás concordantes del Reglamento bat datozkeen gainerako guztietan araututako ahalmenak aplika- Orgánico Municipal, ha dispuesto lo siguiente: tuz, honako hau xedatu du: Lehenen.—Herritarren Segurtasunaren otsailaren 21eko Primero.—Incoar Expediente Sancionador por presunta infrac- 1/1992 Lege Organikoan ezarritakoa ustez hausteagatik zehatzeko ción de lo dispuesto en la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, espedienteari hasiera ematea, ediktu honen eranskinean agertzen de Seguridad Ciudadana y en la Ordenanza de Protección de la diren prozedurei dagokionez. Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo, respecto a los procedimientos que se contienen en el Anexo de este edicto. Bigarren.—Errunduntzat jotakoak lege-haustea egin duela egiaz- Segundo.—De quedar acreditada la comisión por el inculpado tatuko balitz, hirurehun eta berrogeita hamar zentimora (300,50 ¤) de la referida infracción podría serle impuesta la sanción de multa arteko isuna ezarriko litzaioke, HSBLko 28 eta 29.2. artikuluetan de hasta trescientos euros con cincuenta céntimos de euro eta O.M.ko 5 artikuluan adierazitakoari jarraituz. (300,50 ¤), de acuerdo con lo señalado en los artículos 28 y 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, y art. 5 de la O.M. Hirugarren.—Jakinarazi interesatuari espedientea zehatzeko Tercero.—Comunicar al interesado que el expediente se tra- ahalmena betetzeko prozeduraren araubidea (ZAPA) onartu duen mitará según el procedimiento establecido en el del Real Decreto abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuan ezarritakoarekin bat 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el reglamento etorriz tramitatuko dela. del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora (R.P.S.). Laugarren.—ZAPAren 16. artikuluan aurreikusitakoa betez, jaki- Cuarto.—En virtud de lo previsto en el art. 16 RPS, informar narazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzen al interesado que dispone de un plazo de quince días hábiles (15), hasita, hamabost (15) laneguneko duela berari egoki iritzitako ale- a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación, para gazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero, aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime froga proposatzeko ere, betiere horretarako baliatuko dituen bitar- pertinentes y, en su caso, proponer prueba concretando los tekoak zehaztuz. medios de que pretenda valerse. Aipatutako epean alegaziorik egin ezean, hasiera emateko ebaz- En caso de no efectuar alegaciones en dicho plazo, la presente pen hau ebazpen-proposamentzat hartua izan daiteke, eta haren Resolución incoatoria podrá ser considerada Propuesta de Reso- kontra ere, alegazioak egiterik izango da, hamabost eguneko epean lución frente a la que podrá efectuar, asimismo, alegaciones tam- (ZAPAren 13.2 eta 19.1 artikuluak). bién en el plazo de quince días (artículos 13.2 y 19.1 R.P.S.). Alegazio idazkia aurkeztekotan, honela egin ahal izango En caso de presentar escrito de alegaciones, podrá realizarlo duzu: de las siguientes formas: a) Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan (Herriko Plaza, 1 - uda- a) En el Servicio de Atención Ciudadana sito en la calle Herriko letxeari erantsitako behe solairuan), Poliziaren Lege eta Adminis- Plaza, 1, planta baja del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido a trazio eta Zehatzeko Prozedura Atalari zuzendua, espedientearen la Sección Jurídico-Administrativa de Policía y Procedimiento San- zenbakia agerraraziz. cionador, facilitando el número de Expediente. b) ZAPAren 38.4 artikuluan ezarritako edozein bide baliatuz. b) A través de cualquiera de los medios fijados en el artículo Espedientearen tramitazioa zertan den jakin nahi izanez gero jo Herri- 38.4 L.R.J.A.P. y P.A.C. Asimismo para obtener más información tarren Arreta Zerbitzura. sobre el estado de tramitación del Expediente podrá dirigirse al men- cionado Servicio de Atención Ciudadana. Bosgarren.—Halaber, ebazpena ebatzi aurretik, borondatez Quinto.—Asimismo, se informa de la posibilidad de recono- zeure erantzukizuna onartzeko aukera duzula ohartarazten zaizu, cer voluntariamente su responsabilidad en cualquier momento ante- eta onartzearekin prozedura bukatutzat joko litzateke, dagokion zeha- rior a la resolución, lo que implicará la terminación del procedimiento pen-ezarpena ebatziz, beti ere, bidezko errekurtsoak jartzeko aukera resolviéndose, en su caso, con la imposición de la sanción que pro- izanagatik ere (ZAPAren 8. eta 13. artikuluak). ceda, sin perjuicio de la posibilidad de interponer los recursos pro- cedentes (arts. 8 y 13 R.P.S.). Seigarren.—Ebazpena gauzatzeko gehienezko epea proze- Sexto.—El plazo máximo en que debe recaer la resolución del dura hau hasteko egintzaren egunetik zenbatzen hasi eta hurrengo presente procedimiento es de seis meses desde la fecha del acuerdo sei hilabetekoa izango da (ZAPAren 20. artikulua, eta horrek ez dio de iniciación (artículo 20 RPS), sin perjuicio de la posibilidad de berriro hasiera emateari eragingo, hutsegitea preskribitzeko epea incoarse de nuevo siempre que no hubiera transcurrido el plazo cve: BAO-BOB-2013a069 igaro ez den bitartean. de prescripción de la falta. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9315 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Zazpigarren.—HSBLko 35. artikuluak adierazitakoaren arabera, Séptimo.—El artículo 35 L.O.S.C. señala que se podrá encar- bertan araututako zehatzeko prozeduren instrukzioa dagokion admi- gar la instrucción de los procedimientos sancionadores regulados nistrazio arloak har dezake. en la misma, a la Unidad Administrativa correspondiente. Zortzigarren.—Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut Octavo.—Para el conocimiento del texto íntegro del acto que dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los intere- Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesa- sados en la Sección Jco.-Adtiva. de Policía y Procedimiento San- rre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen cionador, sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (art. 61 de la Ley 61. artikulua). 30/1992, de 26 de noviembre). Horretarako, urriaren 30eko 19/2008 zenbakiko bilkura arrun- Al respecto, resulta designado Instructor del presente expe- tean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioa eta diente el Jefe de Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento San- 2010eko uztailaren 20eko 06183 Dekretua betez, Barakaldoko Uda- cionador del Ayuntamiento de Barakaldo, según Acuerdo Plena- leko Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Proze- rio n.o 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria n.o 19/2008 de duraren Atalaren Burua izan da izendatua espediente honen ins- 30 de octubre y Decreto de Alcaldía 06183, de 20 de julio de 2010, truktore, zeina azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 quien podrá ser recusado por alguna de las causas previstas en artikuluetan aurrez ikusitako arrazoietako bat dela medio, eta aza- los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y de roaren 28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedura- conformidad con el procedimiento regulado en el Real Decreto rekin bat etorriz errekusatua izan baitaiteke. 2568/1986, de 28 de noviembre.

Interesatua Salaketa eguna Espediente zk. Hasiera emateko dekretuaren zk. eta data Hautsitako artikuluak Kevin V. C. 2013/02/03 70/2013/390030-00 1678 - 2013/02/22 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Alais C. M. 2013/02/14 70/2013/390041-00 1969 - 2013/03/05 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b)

Interesado Fecha denuncia N.o de expediente N.o y fecha decreto incoación Artículos infringido Kevin V. C. 03/02/2013 70/2013/390030-00 1678 de 22/02/2013 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Alais C. M. 14/02/2013 70/2013/390041-00 1969 de 05/03/2013 26. i) LOSC y 3.1. b) OM

Ebazpen honen aurkako ezin izango da errekurtsorik jarri ohiko Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tra- tramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. tarse de un acto de trámite (art.107 Ley 30/1992, de 26 de noviem- artikulua). bre). Barakaldon, 2013ko martxoaren 22an.—Alkate-Presidentea, En Barakaldo, a 22 de marzo de 2013.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2580) (II-2580) • •

Herritarren segurtasuna babesteko otsailaren 21eko Resoluciones de expedientes sobre Ley Orgánica 1/1992, 1/1992 lege organikoa eta Barakaldoko udalerriko Herri- de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana tarren Segurtasuna Babesteko ordenantza hausteagatik y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciuda- espedienteei dagozkien ebazpenak (70/2011/390241-00 dana (Expediente 70/2011/390241-00 y otros). espedientea eta besteak). Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren expresa de las resoluciones recaídas en los expedientes que a con- 21eko 1/1992 Lege Organikoa (aurrerantzean, HSBL) eta Bara- tinuación se especifican por infracción de la Ley Orgánica 1/1992, kaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en ade- (aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako hurrengo espe- lante, LOSC), y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad dienteei dagozkien ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu Ciudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no baina, urtarrilaren 13ko 4/1999ko Legearen idazketaren araberako habiéndose podido practicar por diversas causas conforme a los Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Pro- artículos 59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régi- zedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.1 men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento eta 59.2 artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu Lege- Administrativo Común, se hace público el presente anuncio en el aren 59.5 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gai- «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el nontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau jendaurreratuko artículo 59.5 de la citada Ley, y demás disposiciones concordan- da, espedienteetako bakoitzean jakinarazpena zuzenean zergatik tes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las cau- egin ez zaion agerraraziz. sas de la no notificación personal. Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Barakaldo Udaleko Giza baliabideak eta herritarren segurta- La Sra. Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos, suna; ekonomia, ogasuna, ondarea eta berrikuntza teknologikoa Seguridad Ciudadana; Economía, Hacienda, Patrimonio e Innovación arloko zinegotzi delegatu andereak, Herri Administrazioen Araubide Tecnológica del Ayuntamiento de Barakaldo, haciendo uso de la Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 127. arti- potestad conferida al mismo en materia sancionadora en virtud de kuluak eta hurrengoek, Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituen los artículos 127 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviem- apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4 eta 21 artikuluek, Toki Araubideko bre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del gaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Berregina onartu Procedimiento Administrativo Común, los artículos 4 y 21 de la Ley zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako EDak bai eta Udal Arau- 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, tegi Organikoaren 8 eta 10 artikuluek eta haiekin bat datozenek eta el R.D. Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba Alkatetzaren eskuduntzak arautu edo esleitzen dizkioten orotariko el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en mate- nahiz sektoreko gainerako arauek eman dioten zehazteko ahalmenaz ria de Régimen Local así como los artículos 8, 10 y concordantes baliatuz, eta Zinegotzigo honek zehatzeko espediente honi hasiera del Reglamento Orgánico Municipal y demás normas de carácter emateko eman dekretuak ikusita, besteak beste, honako hau xedatu general o sectorial que regulan o atribuyen competencias a la du: Alcaldía, y vistos los Decretos de esta Concejalía por los cuales se incoaron los presentes expedientes sancionadores, se ha dis- cve: BAO-BOB-2013a069 puesto, entre otros extremos, lo siguiente: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9316 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Lehenen.—Zehapena ezartzea, Herritarren Segurtasuna Primero.—Imponer la sanción por infracción de la Ley Orgá- Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoan ezarritakoa nica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko orde- Ciudadana y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciu- nantzan ezarritakoa hausteagatik, aipatu legezko arauen 29.2 eta dadana del Municipio de Barakaldo, de acuerdo con lo dispuesto 5 artikuluan, ediktu honen eranskinean agertzen diren prozedurei en el artículo 29.2 y en el art. 5 de la O.M., respecto a los proce- buruz ezarritakoari jarraikiz. dimientos que se relacionan en el Anexo de este Edicto. Zehapena ediktu hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argita- La sanción deberá hacerse efectiva de acuerdo con lo dispuesto ratu eta hurrengo hilabeteko epean ordaindu beharko da, Kudea- en el artículo 16.1 b) de la Ordenanza Municipal Fiscal General de keta, Diru-bilketa eta Ikuskaritzako Orotariko Udal Ordenantza Fis- Gestión, Recaudación e Inspección en el plazo de un (1) mes desde kaleko 16.1 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. la publicación de este Edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko adminis- En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecuti- trazio bidetik betearazteari ekingo zaio. vamente por la vía administrativa de apremio.´ Bigarren.—Ebazpen hau interesatuari helaraztea, haren Segundo.—Notificar la presente resolución al interesado, advir- aurka, legez dagozkion errekurtsoak jar ditzakeela ohartaraziaz. tiéndole que contra la misma podrá interponer los recursos que legal- mente le correspondan. Hirugarren.—Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, Tercero.—Para el conocimiento del texto íntegro del acto que testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Admi- se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los intere- nistrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko sados en la Sección Jco.-Adtiva. de Policía y Procedimiento San- 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 61. artiku- cionador, sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (art. 61 de la Ley lua). 30/1992, de 26 de noviembre).

Interesatua Salaketaren eguna Hautsitako artikuluak Espediente zk. Zk. eta hasiera emateko dekretua Zk. eta ebazp. emateko dekretua Hautsitako zehap. Mohamed M. 2011/11/12 HSBLko 26 h) eta UOko 3.1. c) 70/2011/390241-00 10942 - 2011/12/28 9550 - 2012/12/05 160 ¤ Miguel A. G. C. 2012/07/31 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390251-00 7232 - 2012/09/12 12 - 2012/12/12 175 ¤ Ahmed A. J. 2012/08/10 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390253-01 7251 - 2012/09/13 9680 - 2012/12/11 150 ¤ Ahmed O. 2012/08/30 HSBLko 26 h) eta UOko 3.1. c) 70/2012/390262-00 7907 - 2012/10/09 297 - 2013/01/10 200 ¤ Jose M. P. de la 2012/09/02 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390265-00 7909 - 2012/10/09 294 - 2013/01/10 210 ¤ Josue I. 2012/09/02 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390265-01 7910 - 2012/10/09 292 - 2013/01/10 130 ¤ Angela M. B. G. 2012/09/08 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390266-00 7911 - 2012/10/09 291 - 2013/01/10 140 ¤ Adelmo P. de D. 2012/09/09 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390268-00 8243 - 2012/10/18 289 - 2013/01/10 100 ¤ Aaron N. S. 2012/09/20 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390272-00 7835 - 2012/10/08 1643 - 2013/02/22 200 ¤ Héctor G. V. 2012/09/23 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390275-01 8413 - 2012/10/26 171 - 2013/02/22 160 ¤ Luis P. S. 2012/09/23 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390275-02 8413 - 2012/10/26 168 - 2013/01/08 160 ¤ Arkaitz S. C. 2012/09/24 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390277-00 8415 - 2012/10/26 162 - 2013/01/08 185 ¤ Alberto M. O. 2012/10/06 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390284-00 8650 - 2012/11/05 1099 - 2013/02/04 150 ¤ David V. P. 2012/09/27 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390286-00 8603 - 2012/10/31 158 - 2013/01/08 150 ¤ Jose M. I. C. 2012/10/06 HSBLko 26 h) eta UOko 3.1. c) 70/2012/390287-00 8604 - 2012/10/31 157 - 2013/01/08 200 ¤ Ricardo N. P. 2012/10/13 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390290-01 1240 - 2012/02/08 1240 - 2013/02/08 160 ¤ Jon I. S. 2012/10/13 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390292-00 8608 - 2012/10/31 153 - 2013/01/08 190 ¤ Camelia M. 2012/10/14 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390293-00 8651 - 2012/11/05 1639 - 2013/02/22 160 ¤ Esther C. E. 2012/10/03 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390295-00 8652 - 2012/11/05 1641 - 2013/02/22 200 ¤ Agurtzane S. G. 2012/10/19 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390297-00 9354 - 2012/11/28 1739 - 2012/02/26 200 ¤ Erlantz R. P. 2012/10/20 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390299-00 8947 - 2012/11/14 1097 - 2013/02/05 180 ¤ Julen P. Z. 2012/10/28 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390306-00 8953 - 2012/11/14 1734 - 2013/02/26 170 ¤ Yogeiny G. S. 2012/10/28 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390310-00 9554 - 2012/12/05 1733 - 2013/02/26 100 ¤ Arturo G. J. 2012/10/29 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390312-00 9357 - 2012/11/28 1732 - 2013/02/26 200 ¤ Tomás M. I. 2012/11/11 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) 70/2012/390318-00 9740 - 2012/12/13 1915 - 2013/03/04 100 ¤

Interesado Fecha denuncia Artículos infringidos N.o de expediente N.o y fecha Decreto Incoación N.o y fecha Decreto Resolución Sanción Impuesta Mohamed M. 12/11/2011 26. h) LOSC y 3.1. c) OM 70/2011/390241-00 10942 de 28/12/2011 9550 de 05/12/2012 160 ¤ Miguel A. G. C. 31/07/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390251-00 7232 de 12/09/2012 12 de 12/12/2012 175 ¤ Ahmed A. J. 10/08/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390253-01 7251 de 13/09/2012 9680 de 11/12/2012 150 ¤ Ahmed O. 30/08/2012 26. h) LOSC y 3.1. c) OM 70/2012/390262-00 7907 de 09/10/2012 297 de 10/01/2013 200 ¤ Jose M. P. de la 02/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390265-00 7909 de 09/10/2012 294 de 10/01/2013 210 ¤ Josue I. 02/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390265-01 7910 de 09/10/2012 292 de 10/01/2013 130 ¤ Angela M. B. G. 08/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390266-00 7911 de 09/10/2012 291 de 10/01/2013 140 ¤ Adelmo P. de D. 09/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390268-00 8243 de 18/10/2012 289 de 10/01/2013 100 ¤ Aaron N. S. 20/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390272-00 7835 de 08/10/2012 1643 de 22/02/2013 200 ¤ Héctor G. V. 23/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390275-01 8413 de 26/10/2012 171 de 08/01/2013 160 ¤ Luis P. S. 23/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390275-02 8413 de 26/10/2012 168 de 08/01/2013 160 ¤ Arkaitz S. C. 24/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390277-00 8415 de 26/10/2012 162 de 08/01/2013 185 ¤ Alberto M. O. 06/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390284-00 8650 de 05/11/2012 1099 de 04/02/2013 150 ¤ David V. P. 27/09/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390286-00 8603 de 31/10/2012 158 de 08/01/2013 150 ¤ Jose M. I. C. 06/10/2012 26. h) LOSC y 3.1. c) OM 70/2012/390287-00 8604 de 31/10/2012 157 de 08/01/2013 200 ¤ Ricardo N. P. 13/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390290-01 1240 de 08/02/2012 1240 de 08/02/2013 160 ¤ Jon I. S. 13/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390292-00 8608 de 31/10/2012 153 de 08/01/2013 190 ¤ Camelia M. 14/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390293-00 8651 de 05/11/2012 1639 de 22/02/2013 160 ¤ Esther C. E. 03/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390295-00 8652 de 05/11/2012 1641 de 22/02/2013 200 ¤ Agurtzane S. G. 19/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390297-00 9354 de 28/11/2012 1739 de 26/02/2012 200 ¤ Erlantz R. P. 20/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390299-00 8947 de 14/11/2012 1097 de 05/02/2013 180 ¤ Julen P. Z. 28/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390306-00 8953 de 14/11/2012 1734 de 26/02/2013 170 ¤ Yogeiny G. S. 28/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390310-00 9554 de 05/12/2012 1733 de 26/02/2013 100 ¤ Arturo G. J. 29/10/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390312-00 9357 de 28/11/2012 1732 de 26/02/2013 200 ¤ Tomás M. I. 11/11/2012 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 70/2012/390318-00 9740 de 13/12/2012 1915 de 04/03/2013 100 ¤

Laugarren.—Administrazio bidea agortzen duen ebazpenaren Cuarto.—Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía aurka Aukerako Berraztertzeko Errekurtsoa jar dezakezu, jakina- administrativa, podrá interponerse Recurso Potestativo de Repo- razpena jaso ondoko egunetik zenbatutako hilabeteko epean, organo sición ante este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a honetan, edo bestela, Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa, partir del día siguiente al de la notificación de este acto, o bien direc- zuzenean, txanda tokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzie- tamente Recurso Contencioso-Administrativo ante el Juzgado Con- tako Epaitegian, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako tencioso-Administrativo de Bilbao que por turno corresponda, en cve: BAO-BOB-2013a069 bi hileko epean, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hama- virtud de la distribución de competencias prevista en los artículos BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9317 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 laugarren xedapen gehigarriak (2003ko abenduaren 26ko 309 zen- 8 y 10 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Juris- bakiko EAO) aldarazitako Administrazioarekiko Auzietarako Esku- dicción Contencioso-Administrativa (B.O.E. n.o 167 de julio de 1998), mena araupetzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgá- 10 artikuluetan (19/2003ko uztailaren 1998ko 167 zenbakiko nica 19/2003, de 23 de diciembre (B.O.E. n.o 309, de 26 de diciem- EAO) aurreikusitako eskuduntza banaketari jarraiki. Hori guztia, Admi- bre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente, a par- nistrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Proze- tir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo ello dura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea (1992ko aza- de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y 117 roaren 27ko 285 zenbakiko EOA) aldarazi zuen urtarrilaren 13ko de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de 30/1992ko Legearen 48.2, 116 eta 117 artikuluetan (1999ko urta- las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo rrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO) jasotakoarekin bat etorriz. Común (B.O.E. n.o 285 de 27 de noviembre de 1992), en la redac- ción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 (B.O.E. n.o 12 de 14 de enero de 1999). Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezin izango da Admi- De formularse Recurso de Reposición no se podrá interponer nistrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi Recurso Contencioso-Administrativo hasta que el primero sea dadin arte, edota ustezko gaitzespena gertatu arte. resuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta. Hala egokituz gero, dagokion epaitegiari zuzen diezaiokezu En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente, errekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arau- y resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la men- tzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezar- cionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Adminis- garria suertatzen bada. trativa. Era berean, komenigarri iritzitako beste edozein errekurtso nahiz Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción ekintza egin dezakezu, zure eskubideak hobeto defendatzeko. que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos. Barakaldon, 2013ko martxoaren 22(e)an.—Alkate-Presiden- En Barakaldo, a 22 de marzo de 2013.—El Alcalde-Presidente, tea, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2581) (II-2581) • •

Aparkaldi mugatuko guneei buruzko araudia hausteagatiko Notificación de denuncias municipales por infracciones udal-salaketak. a la normativa sobre zonas de estacionamiento limitado

Jakinarazpena.—Aparkatze mugatuko (TAO) aldeei dagokien Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma Barakaldoko Udal Zirkulazio Ordenantzaren Bosgarren Titulua haus- expresa de las denuncias formuladas por infracción del Título Quinto teagatik ondoren adierazten diren ibilgailu eta berauen gidari edota de la Ordenanza Municipal de Circulación de Barakaldo, relativo jabeei jarritako zigorrak beren-beregi jakinarazten ahalegindu eta a las zonas de estacionamiento limitado (OTA), publicada en el «Bole- hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, 2000ko ekainaren 6ko tín Oficial de Bizkaia» número 107, de fecha 6 de junio de 2000, 107. zenbakidun Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratua zena, Admi- a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se nistrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Proze- citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace dura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 arti- público el presente anuncio en el citado diario oficial, en cumpli- kuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko miento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de arauetan xedatutakoa betez. 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi- cas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables. Hauek dira jakinarazpenaren gaineko arauak: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-hauslea ez bada ibilgailuaren titularra, titularrak a) En el supuesto de que no fuera el conductor-responsable egutegiko 20 eguneko epea du, ediktu hau argitaratu eta hurrengo de la infracción, deberá comunicar a este Ayuntamiento en el plazo egunetik hasita, arau-hauslearen izen-deiturak eta helbide osoa Uda- de 20 días naturales, contados a partir del día siguiente al de la lari jakinarazteko. Titularrak betebehar hori betetzen ez badu eta publicación de este edicto, el nombre y domicilio completo del mismo horretarako arrazoia justifikatzen ez badu, falta oso larria egitea- advirtiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justifi- gatiko diru-zigorra jarriko zaio, eta zigorraren zenbatekoa izango cada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta muy da lehen arau-hausteagatiko zigorrarenaren halako bi edo hiru, lehen grave, con importe del doble o el triple de la prevista para la infrac- arau-haustea arina edo larria edo oso larria den, hurrenez hurren. ción original que la motivó, si esta es leve o grave o muy grave, Horrek guztiak Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide- respectivamente. Todo ello a tenor de lo establecido en los artícu- segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuko 65.5.j) eta los 65.5 j) y 67.2 a) del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, 67.2.a) artikuluek xedatzen dutenari jarraitu behar dio; martxoaren Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zuten Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo (en adelante, testu hori, eta azaroaren 23ko 18/2009 Legearen bidez aldatu zuten LTSV), modificado por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre. legegintzako errege-dekretu hori. b) Arau-hausleak egutegiko 20 eguneko epea du, ediktu hau b) El responsable de la infracción dispone de un plazo de 20 argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, bere defentsarako egoki días naturales, contados a partir del día siguiente al de la publi- deritzona alegatzeko eta egoki deritzen frogak proposatzeko. Uda- cación de este edicto para alegar cuanto considere conveniente laren aurrean egin dezake hori, Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan en su defensa y proponer las pruebas que estime oportunas, ante (Herriko plazako zenbaki gabeko eraikinaren beheko solairuan), edo este Ayuntamiento (SAC, Servicio de Atención Ciudadana, Herriko Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-pro- plaza s/n., planta baja) o por cualquiera de los medios señalados zedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 38.4. artiku- en el artículo 38.4 LPC, indicando en todo caso los siguientes datos: luak aipatzen duen edozein bidetatik. Betiere, datu hauek jakina- nß de Expediente, fecha de la denuncia y matrícula del vehículo. razi behar ditu: espediente-zenbakia, salaketaren data eta Todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Real ibilgailuaren matrikula. Trafikoaren, ibilgailu motordunen zirkulazioaren Decreto 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Regla- eta bide-segurtasunaren alorreko zigor-prozedurari buruzko arau- mento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Cir- dia onartzen duen otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekretuko 12. culación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (en adelante, RPS). cve: BAO-BOB-2013a069 artikuluak xedatzen duenari jarraitu behar dio horrek guztiak. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9318 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

c) Arau-hausleak ediktu hau argitaratu eta egutegiko 20 egu- c) Dispone de un plazo de 20 días naturales a contar desde neko epea du isuna ordaintzeko hobaria (zenbatekoaren % 50eko la presente publicación para realizar el pago bonificado de la multa murrizketa) baliatzeko, baina, horretarako, alegazioak aurkezteari con reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, en uko egin behar dio. Ediktu hau argitaratu eta egutegiko 20 eguneko cuyo caso se dará por terminado el procedimiento sin necesidad epean ordaintzen badu isuna, prozedura amaitutzat emango da, de resolución expresa, pudiendo interponerse únicamente recurso eta ez da izango beharrezkoa ebazpen espresik ematea. Beste- contencioso administrativo en los términos establecidos en el artículo rik gabe, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahalko du 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio (artículo 80 LTSV, modificado arau-hausleak, uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 46. artikuluak (aza- por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). roaren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motor- dunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 80. arti- kuluak) ezartzen dituen baldintzetan. d) Arau-hausleak alegaziorik aurkezten ez badu eta isuna d) Si no formula alegaciones ni abona la multa en el plazo ordaintzen ez badu egutegiko 20 eguneko epean, salaketaren jaki- de 20 días naturales, la denuncia notificada surte efecto de acto narazpenak prozedura ebazteko egintzaren ondorio berak izango resolutorio del procedimiento sin necesidad de dictar resolución san- ditu, eta ez da izango beharrezkoa arau-hauslea zigortzeko ebaz- cionadora expresa. Por ello, a los 30 días se iniciará la ejecución pen espresik ematea. Hori dela eta, ediktu hau argitaratu eta 30 de la sanción. La citada resolución implícita se produce únicamente eguneko epean, zigorraren betearazpena hasiko da. Kasu haue- en los casos de infracciones leves, infracciones graves que no supon- tan bakarrik jazo daiteke ebazpen inplizitu hori, Trafikoari, ibilgailu gan pérdida de puntos o infracciones graves y muy graves cuya motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko notificación se hubiera efectuado en el acto de la denuncia 74.3.e) eta 81.5. artikuluekin bat: arau-hausteak arinak direnean; (artículos 74.3 e) y 81.5 LSV). larriak izan arren, arau-hausteek punturik galarazten ez dutenean; eta, larriak edo oso larriak izan arren, arau-hausteak salaketa egi- teko egintzarekin batera jakinarazten direnean. e) Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazio- e) La Instrucción del expediente corresponde al Sr. Jefe de aren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalaren buruari dagokio espe- Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento San- dientea bideratzea, unitate horretako instruktoreak izendatzeko inda- cionador del Ayuntamiento de Barakaldo, de acuerdo con la rrean dagoen erabakiarekin bat; Udalbatzaren 242/19/2008-4 designación vigente de instructores de dicha Unidad efectuada por zenbakidun akordioaren bidez onartu zuten izendapena, urriaren Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordi- 30ean egin ohiko bilkuran (19/2008 zenbakidunean). Halere, aza- naria número 19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusado roaren 26ko 30/1992 Legeko 28. eta 29. artikuluek aipatzen duten por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la arrazoiren bat badago, azaroaren 28ko 2568/1986 Errege Dekre- Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y de conformidad con el pro- tuak arautzen duen prozedurari jarraituz, arau-hausleak instruktorea cedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviem- ezets dezake. Espedientea ebazteko organo eskuduna, , Giza bre; y el órgano competente para su resolución es la Sra. Conce- Baliabideen eta Herritarren Segurtasunaren Arloko zinegotzia da, jala responsable del Área de RRHH. y Seguridad Ciudadana, en azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motor- virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 LTSV, modi- dunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 71.4. ficado por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre, en virtud de las com- artikuluak egokitzen dizkion eskumenekin eta Alkatetzaren 2007- petencias delegadas por el Decreto de Alcaldía número 04871, de 06-28ko 04871. Dekretuaren bidez bere esku gelditu ziren esku- 28-06-2007 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138, de fecha 13 menekin bat; 138. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu zuten de julio de 2007). dekretu hori, 2007ko uztailaren 13an. f) Arau-hausleak aukera du bere erantzukizuna bere boron- f) Se le indica la posibilidad de reconocer voluntariamente datez aitortzeko eta isunaren zenbatekoari %50eko hobaria apli- su responsabilidad haciendo efectivo el importe de la multa con una katzeko. Ondoko paragrafoak zehazten dituen bideetatik ordaindu bonificación del 50% a través de los medios de pago detallados behar du isuna. Hori egiten duenean, espedientea artxibatuko da, en el párrafo siguiente, lo que supondrá el archivo del expediente eta ez da izango beharrezkoa ebazpen espresik ematea, azaroa- sin necesidad de dictar resolución expresa (artículo 80 LTSV, según ren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motordu- redacción dada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). nen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 80. arti- kuluak xedatzen duenarekin bat. g) Arau-hausleak Barakaldoko Udalarekin elkarlanean aritzen g) El pago de la sanción podrá efectuarse en cualquier ofi- diren erakundeen (Bilbao Bizkaia Kutxaren, Euskadiko Kutxaren, Cai- cina bancaria o cajero automático provisto de dispositivo de lec- xaren edo Santander Bankuaren) edozein bulegotan edo irakurgailua tura, de las siguientes Entidades colaboradoras del Ayuntamiento duen edozein kutxazain automatikotan ordaindu dezake isuna, baita de Barakaldo: Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK), Caja Laboral, La Internet bidez ere, Udalaren web gunean (www.barakaldo.org hel- Caixa, Banco Santander y a través de Internet por medio de la pasa- bidean) ordainketak egiteko dagoen pasabidearen bitartez. rela de pagos que aparece en la web municipal (www. barakaldo.org). h) Arau-hauste arinek hiru hilabeteko epean preskribatuko dute, h) El plazo de prescripción de las infracciones es de 3 meses azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu como faltas leves (artículo 92.1 LTSV, según redacción dada por motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 92.1. la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). Dicho plazo se interrumpirá artikuluak xedatzen duenarekin bat. Administrazioak jarduketa bat hasi por cualquier actuación de la Administración de la que tenga cono- duen berri badu interesdunak, administrazioak edozein jarduketa has- cimiento el denunciado o esté encaminada a averiguar la identi- ten badu beste administrazio edo erakunde batzuekin elkarlanean arau- dad o domicilio y se practique con otras Administraciones, Institu- hauslearen nortasuna eta helbidea ikertzeko edo jakinarazpenik egi- ciones u Organismos, así como por la notificación efectuada de ten bada azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu acuerdo con los artículos 76, 77 y 78 LTSV, modificados por la Ley motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 76, 18/2009, de 23 de noviembre). 77. eta 78. artikuluekin bat, epe hori eten egingo da. i) Prozedura hasi eta urtebeteko epean zigor-ebazpena jaki- i) Si no se hubiese notificado la resolución sancionadora trans- narazten ez bada, prozedura iraungi egingo da, eta jarduketak currido 1 año desde la iniciación del procedimiento, se producirá artxibatuko dira, edozein interesdunen eskariz edo ebazpena ema- la caducidad de éste y se procederá al archivo de las actuaciones, teko organo eskudunaren beraren ekimenez. Aurrez, horretarako a solicitud de cualquier interesado o de oficio por el propio órgano administrazio-espedientea bideratu behar da, azaroaren 23ko competente para dictar la resolución, previo expediente adminis- 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirku- trativo tramitado al efecto (artículo 92.3 LTSV, según redacción dada lazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 92.3. artikuluak xeda- por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). cve: BAO-BOB-2013a069 tzen duenarekin bat. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9319 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

j) Hala eta guztiz ere, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 42.5. j) No obstante lo anterior el plazo máximo de resolución puede artikuluak prozedura eteteko aipatzen duen arrazoiren bat badago, paralizarse por la concurrencia de alguna de las causas de sus- ebazpena emateko gehieneko epea eten daiteke. Bestalde, pro- pensión previstas en el artículo 42.5 de la Ley 30/1992, de 26 de zedura eteten bada egitateen berri zigor-jurisdikziotik izatearen ondo- noviembre. Asimismo si la paralización del procedimiento se rioz, ebazpena iraungitzeko epea etengo da, eta, epaileen ebaz- hubiera producido a causa del conocimiento de los hechos por la pena irmo bihurtzen denean, berriz hasiko da, etena erabakitzerakoan jurisdicción penal, el plazo de caducidad se suspenderá, y una vez gelditzen zen eperako. Horrek guztiak ez du esan nahi, arau-haus- haya adquirido firmeza la resolución judicial, se reanudará el cóm- teek preskribatzeko epea igaro ez bada, egitateak zigortzeko beste puto del plazo de caducidad por el tiempo que restaba en el momento espediente bat hasi ezin denik. de acordar la suspensión. Todo ello sin perjuicio de la posible inco- ación de un nuevo expediente sancionador por los referidos hechos si no hubiera transcurrido el plazo de prescripción. Jakinarazten den egintzaren testua osorik ikusteko eta ordain- Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica y keta egiteko beharrezko barra-kodea duen kopia bat eskuratzeko, obtener copia del documento con el correspondiente código de barras interesdunek Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Adminis- para efectuar el pago, el expediente obra de manifiesto y a disposición trazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalera jo behar dute, Lase- de los interesados en la Sección Jurídico-Administrativa Policía y sarre kaleko 16. zenbakiko 1. solairura, han baitute espedientea Procedimiento Sancionador, sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta eskura, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 61. artikuluarekin bat. (artículo 61 de la Ley 30/1992, del 26 de noviembre). Barakaldon, 2013ko apirilaren 2an.—Alkate-Lehendakaria, Anto- En Barakaldo, a 2 de abril de 2013.—El Alcalde Presidente, nio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo

Matrikula Espediente Jabea/Gidaria Haustea Data Zenbat. Matrícula Expediente Titular/Conductor Infracción Fecha Importe

1959-CVN 12/102505-0 MANUEL G. C. 102.3-A) OOM 24/12/12 45,08 ¤ 1959-CVN 12/102505-0 MANUEL G. C. 102.3-A) OOM 24/12/12 45,08 ¤ 1685-HDY 12/660574-0 GORKA JON B. U. 102.3-A) OOM 26/12/12 45,08 ¤ 1685-HDY 12/660574-0 GORKA JON B. U. 102.3-A) OOM 26/12/12 45,08 ¤

(II-2569) (II-2569) • •

Zirkulazioari buruzko araudia hausteagatiko udal-salaketak. Notificación denuncias municipales por infracciones a la Horrek guztiak Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari normativa de tráfico en base a la Ley de Tráfico, Circu- eta bide-segurtasunari buruzko Legea. lación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. Jakinarazpena.—Zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma araudia hausteagatik egindako salaketak ondoko titularrei edo ibil- expresa de las denuncias formuladas por infracción de la norma- gailu-gidariei espresuki jakinarazteko ahalegina egin baina, zen- tiva de tráfico y seguridad vial, a los titulares o conductores de vehícu- bait arrazoi direla medio, jakinarazpenik egin ezin izan denez gero, los que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu da, Herri-admi- por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el citado nistrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erki- diario oficial, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 dearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.5. artikuluak eta apli- de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de katu beharreko gainerako xedapenek ezartzen dutenarekin bat. las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables. Hauek dira jakinarazpenaren gaineko arauak: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-hauslea ez bada ibilgailuaren titularra, titularrak a) En el supuesto de que no fuera el conductor-responsable egutegiko 20 eguneko epea du, ediktu hau argitaratu eta hurrengo de la infracción, deberá comunicar a este Ayuntamiento en el plazo egunetik hasita, arau-hauslearen izen-deiturak eta helbide osoa Uda- de 20 días naturales, contados a partir del día siguiente al de la lari jakinarazteko. Titularrak betebehar hori betetzen ez badu eta publicación de este edicto, el nombre y domicilio completo del mismo horretarako arrazoia justifikatzen ez badu, falta oso larria egitea- advirtiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justifi- gatiko diru-zigorra jarriko zaio, eta zigorraren zenbatekoa izango cada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta muy da lehen arau-hausteagatiko zigorrarenaren halako bi edo hiru, lehen grave, con importe del doble o el triple de la prevista para la infrac- arau-haustea arina edo larria edo oso larria den, hurrenez hurren. ción original que la motivó, si esta es leve o grave o muy grave, Horrek guztiak Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide- respectivamente. Todo ello a tenor de lo establecido en los artícu- segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuko 65.5.j) eta los 65.5 j) y 67.2 a) del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, 67.2.a) artikuluek xedatzen dutenari jarraitu behar dio; martxoaren Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zuten Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, modificado por testu hori, eta azaroaren 23ko 18/2009 Legearen bidez aldatu zuten la Ley 18/2009, de 23 de noviembre. legegintzako errege-dekretu hori. b) Arau-hausleak egutegiko 20 eguneko epea du, ediktu hau b) El responsable de la infracción dispone de un plazo de 20 argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, bere defentsarako egoki días naturales, contados a partir del día siguiente al de la publi- deritzona alegatzeko eta egoki deritzen frogak proposatzeko. Uda- cación de este edicto para alegar cuanto considere conveniente laren aurrean egin dezake hori, Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan en su defensa y proponer las pruebas que estime oportunas, ante (Herriko plazako zenbaki gabeko eraikinaren beheko solairuan), edo este Ayuntamiento (SAC, Servicio de Atención Ciudadana, Herriko Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-pro- plaza, s/n., planta baja) o por cualquiera de los medios señalados zedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 38.4. artiku- en el artículo 38.4 LPC, indicando en todo caso los siguientes datos: luak aipatzen duen edozein bidetatik. Betiere, datu hauek jakina- número de Expediente, fecha de la denuncia y matrícula del vehículo. razi behar ditu: espediente-zenbakia, salaketaren data eta Todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Real ibilgailuaren matrikula. Trafikoaren, ibilgailu motordunen zirkulazioaren Decreto 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Regla- eta bide-segurtasunaren alorreko zigor-prozedurari buruzko arau- mento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Cir- dia onartzen duen otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekretuko 12. culación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. artikuluak xedatzen duenari jarraitu behar dio horrek guztiak. c) Arau-hausleak ediktu hau argitaratu eta egutegiko 20 egu- c) Dispone de un plazo de 20 días naturales a contar desde neko epea du isuna ordaintzeko hobaria (zenbatekoaren %50eko la presente publicación para realizar el pago bonificado de la multa murrizketa) baliatzeko, baina, horretarako, alegazioak aurkezteari uko con reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, en egin behar dio. Ediktu hau argitaratu eta egutegiko 20 eguneko epean cuyo caso se dará por terminado el procedimiento sin necesidad cve: BAO-BOB-2013a069 ordaintzen badu isuna, prozedura amaitutzat emango da, eta ez da de resolución expresa, pudiendo interponerse únicamente recurso BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9320 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 izango beharrezkoa ebazpen espresik ematea. Besterik gabe, admi- contencioso administrativo en los términos establecidos en el artículo nistrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahalko du arau-hausleak, 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio (artículo 80 LTSV, modificado uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 46. artikuluak (azaroaren 23ko 18/2009 por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). Ese descuento no resulta Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide- de aplicación en el caso de las infracciones muy graves tipifica- segurtasunari buruzko Legeko 80. artikuluak) ezartzen dituen bal- das en los apartados h) y j) del artículo 65.5 y en todos los supues- dintzetan. Hala ere, arau-hausteak oso larriak badira azaroaren 23ko tos recogidos en el artículo 65.6 LTSV, modificados por la Ley 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkula- 18/2009, de 23 de noviembre. zioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 65.5.h), 65.5.j) eta 65.6. artikuluekin bat, ezin da aplikatu hobaririk. d) Arau-hausleak alegaziorik aurkezten ez badu eta isuna d) Si no formula alegaciones ni abona la multa en el plazo ordaintzen ez badu egutegiko 20 eguneko epean, salaketaren jaki- de 20 días naturales, la denuncia notificada surte efecto de acto narazpenak prozedura ebazteko egintzaren ondorio berak izango resolutorio del procedimiento sin necesidad de dictar resolución san- ditu, eta ez da izango beharrezkoa arau-hauslea zigortzeko ebaz- cionadora expresa. Por ello, a los 30 días se iniciará la ejecución pen espresik ematea. Hori dela eta, ediktu hau argitaratu eta 30 de la sanción. La citada resolución implícita se produce únicamente eguneko epean, zigorraren betearazpena hasiko da. Kasu haue- en los casos de infracciones leves, infracciones graves que no supon- tan bakarrik jazo daiteke ebazpen inplizitu hori, Trafikoari, ibilgailu gan pérdida de puntos o infracciones graves y muy graves cuya motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko notificación se hubiera efectuado en el acto de la denuncia 74.3.e) eta 81.5. artikuluekin bat: arau-hausteak arinak direnean; (artículo 74.3 e) y 81.5 del del Texto Articulado de la Ley sobre Trá- larriak izan arren, arau-hausteek punturik galarazten ez dutenean; fico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado eta, larriak edo oso larriak izan arren, arau-hausteak salaketa egi- por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo). teko egintzarekin batera jakinarazten direnean. e) Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazio- e) La Instrucción del expediente corresponde al Sr. Jefe de aren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalaren buruari dagokio espe- Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento San- dientea bideratzea, unitate horretako instruktoreak izendatzeko inda- cionador del Ayuntamiento de Barakaldo, de acuerdo con la rrean dagoen erabakiarekin bat; Udalbatzaren 242/19/2008-4 designación vigente de instructores de dicha Unidad efectuada por zenbakidun akordioaren bidez onartu zuten izendapena, urriaren Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordi- 30ean egin ohiko bilkuran (19/2008 zenbakidunean). Halere, aza- naria número 19/2008, de 30 de octubre, quien podrá ser recusado roaren 26ko 30/1992 Legeko 28. eta 29. artikuluek aipatzen duten por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la arrazoiren bat badago, azaroaren 28ko 2568/1986 Errege Dekre- Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y de conformidad con el pro- tuak arautzen duen prozedurari jarraituz, arau-hausleak instruktorea cedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviem- ezets dezake. Espedientea ebazteko organo eskuduna, berriz, Giza bre; y el órgano competente para su resolución es la Sra. Conce- Baliabideen eta Herritarren Segurtasunaren Arloko zinegotzia da, jala responsable del Área de RRHH. y Seguridad Ciudadana, en azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motor- virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 LTSV, modi- dunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 71.4. ficado por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre, en virtud de las com- artikuluak egokitzen dizkion eskumenekin eta Alkatetzaren 2011- petencias delegadas por el Decreto de Alcaldía número 05525, de 06-16ko 05525. Dekretuaren bidez bere esku gelditu ziren esku- 16-06-2011 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 141, de fecha 26 menekin bat; 141. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu zuten de julio de 2011). dekretu hori, 2011ko uztailaren 26an. f) Arau-hausleak aukera du bere erantzukizuna bere boron- f) Se le indica la posibilidad de reconocer voluntariamente su datez aitortzeko eta isunaren zenbatekoari %50eko hobaria apli- responsabilidad haciendo efectivo el importe de la multa con una boni- katzeko. Ondoko paragrafoak zehazten dituen bideetatik ordaindu ficación del 50% a través de los medios de pago detallados en el párrafo behar du isuna. Hori egiten duenean, espedientea artxibatuko da, siguiente, lo que supondrá el archivo del expediente sin necesidad eta ez da izango beharrezkoa ebazpen espresik ematea, azaroa- de dictar resolución expresa (Artículo 80 del Texto Articulado de la ren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motordu- Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, nen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 80. arti- aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, según kuluak xedatzen duenarekin bat. redacción dada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). g) Arau-hausleak Barakaldoko Udalarekin elkarlanean aritzen g) El pago de la sanción podrá efectuarse en cualquier ofi- diren erakundeen (Bilbao Bizkaia Kutxaren, Euskadiko Kutxaren, Cai- cina bancaria o cajero automático provisto de dispositivo de lec- xaren edo Santander Bankuaren) edozein bulegotan edo irakurgailua tura, de las siguientes Entidades colaboradoras del Ayuntamiento duen edozein kutxazain automatikotan ordaindu dezake isuna, baita de Barakaldo: Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK), Caja Laboral, La Internet bidez ere, Udalaren web gunean (www. barakaldo.org hel- Caixa, Banco Santander y a través de Internet por medio de la pasa- bidean) ordainketak egiteko dagoen pasabidearen bitartez. rela de pagos que aparece en la web municipal (www. barakaldo.org) h) Arau-hauste arinek hiru hilabeteko epean preskribatuko dute; h) El plazo de prescripción de las infracciones es de 3 meses eta larriek eta oso larriek, sei hilabeteko epean, azaroaren 23ko para las leves, 6 meses para las graves y para las muy graves 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirku- (artículo 92.1 LTSV, según redacción dada por la Ley 18/2009, de lazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 92.1. artikuluak xeda- 23 de noviembre). Dicho plazo se interrumpirá por cualquier actua- tzen duenarekin bat. Administrazioak jarduketa bat hasi duen berri ción de la Administración de la que tenga conocimiento el denun- badu interesdunak, administrazioak edozein jarduketa hasten ciado o esté encaminada a averiguar la identidad o domicilio y se badu beste administrazio edo erakunde batzuekin elkarlanean arau- practique con otras Administraciones, Instituciones u Organismos, hauslearen nortasuna eta helbidea ikertzeko edo jakinarazpenik egi- así como por la notificación efectuada de acuerdo con los artícu- ten bada azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibil- los 76, 77 y 78 del del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Cir- gailu motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko culación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real 76., 77. eta 78. artikuluekin bat, epe hori eten egingo da. Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, modificados por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). i) Prozedura hasi eta urtebeteko epean zigor-ebazpena jaki- i) Si no se hubiese notificado la resolución sancionadora trans- narazten ez bada, prozedura iraungi egingo da, eta jarduketak currido 1 año desde la iniciación del procedimiento, se producirá artxibatuko dira, edozein interesdunen eskariz edo ebazpena ema- la caducidad de éste y se procederá al archivo de las actuaciones, teko organo eskudunaren beraren ekimenez. Aurrez, horretarako a solicitud de cualquier interesado o de oficio por el propio órgano administrazio-espedientea bideratu behar da, azaroaren 23ko competente para dictar la resolución, previo expediente adminis- 18/2009 Legeak aldatutako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirku- trativo tramitado al efecto (artículo 92.3 del Texto Articulado de la lazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legeko 92.3. artikuluak xeda- Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad tzen duenarekin bat. Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, cve: BAO-BOB-2013a069 según redacción dada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9321 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

j) Hala eta guztiz ere, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 42.5. j) No obstante lo anterior el plazo máximo de resolución puede artikuluak prozedura eteteko aipatzen duen arrazoiren bat badago, paralizarse por la concurrencia de alguna de las causas de sus- ebazpena emateko gehieneko epea eten daiteke. Bestalde, pro- pensión previstas en el artículo 42.5 de la Ley 30/1992, de 26 de zedura eteten bada egitateen berri zigor-jurisdikziotik izatearen ondo- noviembre. Asimismo si la paralización del procedimiento se rioz, ebazpena iraungitzeko epea etengo da, eta, epaileen ebaz- hubiera producido a causa del conocimiento de los hechos por la pena irmo bihurtzen denean, berriz hasiko da, etena erabakitzerakoan jurisdicción penal, el plazo de caducidad se suspenderá, y una vez gelditzen zen eperako. Horrek guztiak ez du esan nahi, arau-haus- haya adquirido firmeza la resolución judicial, se reanudará el cóm- teek preskribatzeko epea igaro ez bada, egitateak zigortzeko beste puto del plazo de caducidad por el tiempo que restaba en el momento espediente bat hasi ezin denik. de acordar la suspensión. Todo ello sin perjuicio de la posible inco- ación de un nuevo expediente sancionador por los referidos hechos si no hubiera transcurrido el plazo de prescripción. Jakinarazten den egintzaren testua osorik ikusteko eta ordain- Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica y keta egiteko beharrezko barra-kodea duen kopia bat eskuratzeko, obtener copia del documento con el correspondiente código de barras interesdunek Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Adminis- para efectuar el pago, el expediente obra de manifiesto y a disposición trazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalera jo behar dute, Lase- de los interesados en la Sección Jurídico-Administrativa Policía y sarre kaleko 16. zenbakiko 1. solairura, han baitute espedientea Procedimiento Sancionador, sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta eskura, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 61. artikuluarekin bat. (artículo 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre). Barakaldon, 2013ko apirilaren 2an.—Alkate-Lehendakaria, Anto- En Barakaldo, a 2 de abril de 2013.—El Alcalde Presidente, nio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo

Matrikula Espediente Jabea/Gidaria Haustea Data Zenbat. Matrícula Expediente Titular/Conductor Infracción Fecha Importe

2499-FMM 12/3045-1 GUSTAVO ESC. MER 9.1 RGC 31/12/12 600,00 ¤ 2499-FMM 12/3045-1 GUSTAVO ESC. MER 9.1 RGC 31/12/12 600,00 ¤ DANI YUGUERO MA DANI YUGUERO MA M-0659-YC 12/3180-0 ROBERTO D. M. 91.2-L) RGC 9/7/12 200,00 ¤ M-0659-YC 12/3180-0 ROBERTO D. M. 91.2-L) RGC 9/7/12 200,00 ¤ 1192-GNR 12/3706-0 IGOR .U. T. 91.2-L) RGC 29/10/12 200,00 ¤ 1192-GNR 12/3706-0 IGOR .U. T. 91.2-L) RGC 29/10/12 200,00 ¤ 4981-CDR 12/3752-0 JUAN P. R. 94.1-J) RGC 31/10/12 200,00 ¤ 4981-CDR 12/3752-0 JUAN P. R. 94.1-J) RGC 31/10/12 200,00 ¤ 5605-GTT 12/3825-0 ANT. MIGUEL S. C. 91.2-L) RGC 5/11/12 200,00 ¤ 5605-GTT 12/3825-0 ANT. MIGUEL S. C. 91.2-L) RGC 5/11/12 200,00 ¤ BI- 5289-CP 12/4143-0 CHRIST. JOSE A. A. 146 RGC 1/12/12 200,00 ¤ BI- 5289-CP 12/4143-0 CHRIST. JOSE A. A. 146 RGC 1/12/12 200,00 ¤ 0904-BMG 12/4148-0 PATXI A. O. 117.1 RGC 8/12/12 200,00 ¤ 0904-BMG 12/4148-0 PATXI A. O. 117.1 RGC 8/12/12 200,00 ¤ 0210-BSL 12/4156-0 JUAN JOSE S. S. 91.2-L) RGC 12/12/12 200,00 ¤ 0210-BSL 12/4156-0 JUAN JOSE S. S. 91.2-L) RGC 12/12/12 200,00 ¤ BI-6147-BW 12/4176-0 M. BEGOÑA M. J. 91.2-C) RGC 2/12/12 200,00 ¤ BI-6147-BW 12/4176-0 M. BEGOÑA M. J. 91.2-C) RGC 2/12/12 200,00 ¤ 8333-DVZ 12/4181-0 ARKAITZ R. F. 91.2-G) RGC 3/12/12 200,00 ¤ 8333-DVZ 12/4181-0 ARKAITZ R. F. 91.2-G) RGC 3/12/12 200,00 ¤ BI-2988-CM 12/4190-0 JOSU B. Q. 91.2-M) RGC 5/12/12 200,00 ¤ BI-2988-CM 12/4190-0 JOSU B. Q. 91.2-M) RGC 5/12/12 200,00 ¤ 2941-FHY 12/4199-0 JESUS P. M. 91.2-G) RGC 7/12/12 200,00 ¤ 2941-FHY 12/4199-0 JESUS P. M. 91.2-G) RGC 7/12/12 200,00 ¤ 4316-GXK 12/4203-0 ANTONIO D. C. 91.2-M) RGC 8/12/12 200,00 ¤ 4316-GXK 12/4203-0 ANTONIO D. C. 91.2-M) RGC 8/12/12 200,00 ¤ 0715-DRH 12/4204-0 IKER G. DE LA T. 91.2-M) RGC 8/12/12 200,00 ¤ 0715-DRH 12/4204-0 IKER G. DE LA T. 91.2-M) RGC 8/12/12 200,00 ¤ BI-9555-BX 12/4210-0 RICAR MANU C. B. 91.2-C) RGC 9/12/12 200,00 ¤ BI-9555-BX 12/4210-0 RICAR MANU C. B. 91.2-C) RGC 9/12/12 200,00 ¤ 2970-CZL 12/4213-0 JUAN CARL R. F. 91.2-L) RGC 10/12/12 200,00 ¤ 2970-CZL 12/4213-0 JUAN CARL R. F. 91.2-L) RGC 10/12/12 200,00 ¤ 6083-GRK 12/4250-0 AGER A. P. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ 6083-GRK 12/4250-0 AGER A. P. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ 5740-FTD 12/4264-0 JOSE M. A. 91.2-C) RGC 13/12/12 200,00 ¤ 5740-FTD 12/4264-0 JOSE M. A. 91.2-C) RGC 13/12/12 200,00 ¤ 1104-BXC 12/4272-0 JORGE RICAR C. S. 91.2-G) RGC 15/12/12 200,00 ¤ 1104-BXC 12/4272-0 JORGE RICAR C. S. 91.2-G) RGC 15/12/12 200,00 ¤ 0223-DTF 12/4275-0 ANGEL S. S. 94.1-J) RGC 14/12/12 200,00 ¤ 0223-DTF 12/4275-0 ANGEL S. S. 94.1-J) RGC 14/12/12 200,00 ¤ 7274-DND 12/3764-0 JAVI BENJAM G. C. 117.1 RGC 9/11/12 200,00 ¤ 7274-DND 12/3764-0 JAVI BENJAM G. C. 117.1 RGC 9/11/12 200,00 ¤ 5247-FDW 12/3961-0 DUARTE DOS S. J. 65-5A) RGC 17/11/12 200,00 ¤ 5247-FDW 12/3961-0 DUARTE DOS S. J. 65-5A) RGC 17/11/12 200,00 ¤ 9521-GKR 12/4045-0 CLOVIS M. T. 94.1-J) RGC 21/11/12 200,00 ¤ 9521-GKR 12/4045-0 CLOVIS M. T. 94.1-J) RGC 21/11/12 200,00 ¤ 1886-DXP 12/4120-0 LUIS V. B. 91.2-L) RGC 30/11/12 200,00 ¤ 1886-DXP 12/4120-0 LUIS V. B. 91.2-L) RGC 30/11/12 200,00 ¤ 9755-DYH 12/4154-0 JORGE L. M. F. 65-5A) RGC 11/12/12 200,00 ¤ 9755-DYH 12/4154-0 JORGE L. M. F. 65-5A) RGC 11/12/12 200,00 ¤ BI-5470-BK 12/4161-0 LUCIAN DANIEL G. * 3.1 RGC 16/12/12 200,00 ¤ BI-5470-BK 12/4161-0 LUCIAN DANIEL G. * 3.1 RGC 16/12/12 200,00 ¤ 2208-BGW 12/4183-0 NICOLAS S. O. 94.1-J) RGC 3/12/12 200,00 ¤ 2208-BGW 12/4183-0 NICOLAS S. O. 94.1-J) RGC 3/12/12 200,00 ¤ 3220-FYV 12/4200-0 JUAN LUIS P. L. 91.2-L) RGC 8/12/12 200,00 ¤ 3220-FYV 12/4200-0 JUAN LUIS P. L. 91.2-L) RGC 8/12/12 200,00 ¤ 1784-DYF 12/4201-0 JOSE JAVIER L. P. 91.2-L) RGC 8/12/12 200,00 ¤ 1784-DYF 12/4201-0 JOSE JAVIER L. P. 91.2-L) RGC 8/12/12 200,00 ¤ 4681-DDV 12/4225-0 VALENTIN B. M. 91.2-M) RGC 11/12/12 200,00 ¤ 4681-DDV 12/4225-0 VALENTIN B. M. 91.2-M) RGC 11/12/12 200,00 ¤ 4901-DSG 12/4257-0 JESUS MARIA A. A. 91.2-L) RGC 3/12/12 200,00 ¤ 4901-DSG 12/4257-0 JESUS MARIA A. A. 91.2-L) RGC 3/12/12 200,00 ¤ 2591-BSJ 12/4258-0 MARTIN L. A. 94.1-J) RGC 3/12/12 200,00 ¤ 2591-BSJ 12/4258-0 MARTIN L. A. 94.1-J) RGC 3/12/12 200,00 ¤ 7844-BWY 12/4265-0 JON C. G. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ 7844-BWY 12/4265-0 JON C. G. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ BI-4809-CU 12/4266-0 JON C. G. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ BI-4809-CU 12/4266-0 JON C. G. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ BI-0144-BT 12/4267-0 JON C. G. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ BI-0144-BT 12/4267-0 JON C. G. 91.2-L) RGC 13/12/12 200,00 ¤ 7976-GVV 12/4276-0 ALIOUNE B. C. 91.2-L) RGC 14/12/12 200,00 ¤ 7976-GVV 12/4276-0 ALIOUNE B. C. 91.2-L) RGC 14/12/12 200,00 ¤

(II-2571) (II-2571) • •

Zirkulazioari buruzko araudia hausteagatiko zigor-ebaz- Resoluciones Sancionadoras por infracciones a al nor- penak. Horrek guztiak Trafikoari, ibilgailu motordunen zir- mativa de tráfico en base a la Ley de Tráfico, Circulación kulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legea. de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. Jakinarazpena.—Zirkulazioari buruzko araudia hausteagatik Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma egindako salaketei buruzko zigor-ebazpenak ondoko titularrei expresa de las resoluciones sancionadoras adoptadas en relación edo ibilgailu-gidariei espresuki jakinarazteko ahalegina egin baina, con denuncias formuladas por infracción de las normas de tráfico, zenbait arrazoi direla medio, jakinarazpenik egin ezin izan denez a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se gero, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu da, citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-pro- público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en zedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.5. artiku- cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, luak eta aplikatu beharreko gainerako xedapenek ezartzen dute- de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones narekin bat. Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables. Dekretuaren zioa.—Giza baliabideak, Herritarren Segurtasuna, Motivación Decreto.—La Sra. Concejala Delegada del Área Ekonomia, Ogasuna, Ondarea eta Berrikuntza Teknologikoa Arloko de Recursos Humanos, Seguridad Ciudadana, Economía, Hacienda, Zinegotzi-DelegatuaK, Barakaldoko Udaleko Alkatetzaren 2011-06- Patrimonio, e Innovación Tecnológica, en uso de las competencias 16ko 05525. Dekretuaren bidez bere esku gelditu ziren eskume- delegadas mediante Decreto de la Alcaldía Presidencia de este Ayun- cve: BAO-BOB-2013a069 nak erabiliz eta instruktoreak egindako ebazpen-proposamena iku- tamiento número 05525 de 16-06-2011 («Boletín Oficial de Bizkaia» BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9322 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 sirik, ondoko pertsonak zigortzeko baldintzak eta zenbatekoak (atxi- número 141, de fecha 26 de julio de 2011), en resolución de expe- kitako eranskinak zehazten dituenak) xedatu ditu, haien kontrako diente sancionador instruido contra las personas que a continua- zigor-espedienteak ebazteko; 141. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argi- ción se relacionan y, a la vista de la propuesta de resolución adop- taratu zuten dekretu hori, 2011ko uztailaren 26an. tada por el instructor, ha dispuesto sancionar en los términos y cuantía que se especifican en el Anexo adjunto. Zehazten diren epeetan, interesdunek dagozkion diru-sarre- Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se rak egiteko edo, hala badagokio, dagozkion errekurtsoak aurkez- realicen los oportunos ingresos o se interpongan, en su caso, los teko jakinarazi da hori. Interesdunek arau hauei jarraitu behar diete correspondientes recursos, de acuerdo con las siguientes normas: dagozkion diru-sarrerak egiteko eta dagozkion errekurtsoak aur- kezteko: Ordainketa egiteko lekua eta modua.—Arau-hausleak Bara- Lugar y forma de pago.—El pago de la sanción podrá efec- kaldoko Udalarekin elkarlanean aritzen diren erakundeen (Bilbao tuarse en cualquier oficina bancaria o cajero automático provisto Bizkaia Kutxaren, Euskadiko Kutxaren, Caixaren edo Santander de dispositivo de lectura, de las siguientes Entidades colaboradoras Bankuaren) edozein bulegotan edo irakurgailua duen edozein del Ayuntamiento de Barakaldo: Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK), Caja kutxazain automatikotan ordaindu dezake isuna, baita Internet bidez Laboral, La Caixa, Banco Santander y a través de Internet por medio ere, Udalaren web gunean (www. barakaldo.org helbidean) ordain- de la pasarela de pagos que aparece en la web municipal (www. ketak egiteko dagoen pasabidearen bitartez. barakaldo.org) Aurka egiteko bideak.—Jakinarazitako zigor-ebazpena behin Medios de impugnación.—Contra la presente resolución san- betikoa da administrazio-bidetik. Ediktu hau Bizkaiko Aldizkari Ofi- cionadora, que se notifica y es definitiva en vía administrativa, podrá zialean argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, interesdunek bi hila- Vd. interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día beteko epea dute administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkezteko siguiente al de la publicación del presente edicto en el «Boletín Ofi- Administrazioarekiko Auziekiko Bilboko Epaitegian edo beren hel- cial de Bizkaia», recurso contencioso administrativo ante el Juz- bideari dagokionean, aukeratzen dutenean, biak EAEko Justizia Auzi- gado de lo Contencioso Administrativo de Bilbaoo el que corres- tegi Gorenaren lurralde-esparruaren barnean badaude betiere, aben- ponda a su domicilio, según su elección, siempre que ambos radiquen duaren 23ko 19/2003 Lege Organikoko hamalaugarren xedapen en el ámbito territorial del Tribunal Superior de Justicia de la CAPV, gehigarriak aldatutako Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arau- a tenor de lo establecido en los artículos 8.1 y 46 de la Ley 29/1998, tzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 8.1. eta 46. artikuluek de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Admi- xedatzen dutenarekin bat, Bulego judizial berria ezartzeko legedi nistrativa (LJCA), modificada por la Disposición Adicional Deci- prozesala erreformatzen duen azaroaren 3ko 13/2009 Legeko 14.1. mocuarta de Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, en rela- artikuluak aldatutako uztailaren 23ko 29/1998 Legeko 14.1. artikuluko ción con la lo dispuesto en la Regla Segunda, párrafo 2.o del artículo 2. paragrafoko bigarren arauak xedatzen duenarekin bat. Isuna 14.1 de la citada Ley 29/1998, de 23 de julio, en la redacción dada 3.000,05 eurotik beherakoa denez gero, prozedura laburtuaren bitar- por artículo 14.1 de la Ley 13/2009, de 3 de noviembre, de reforma tez bideratuko da errekurtso hori, Administrazioarekiko auzien juris- de la legislación procesal para la implantación de la nueva Oficina dikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 78. artikuluak judicial. Se pone en su conocimiento que el citado recurso judicial xedatzen duenarekin bat. al tratarse de un asunto de cuantía inferior a 3.000,05 euros será tramitado por el procedimiento abreviado de acuerdo con el artículo 78 LJCA. Halere, aukeran, aurreko paragrafoan aipatutako administra- No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso con- zioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu aurretik, berraztertze-errekurtsoa tencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la reso- jar daiteke espresuki jakinarazten den ebazpenaren aurka, ema- lución expresa que se le notifica, podrá interponer recurso de repo- ten duen organoaren beraren aurrean, hilabeteko epean jakina- sición ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que razpena egin eta hurrengo egunetik hasita. Errekurtsoaren ebaz- se contará desde el día siguiente al de la fecha de presente notifi- pena emateko eta jakinarazteko epea hilabetekoa izango da cación. El plazo máximo para dictar y notificar la resolución del recurso gehienez. Epe hori igaro eta ebazpena espresuki jakinarazten ez será de un mes. Si transcurrido dicho plazo no recayera resolución bada, gaitzetsi egin dela jo behar da, Herri-administrazioen arau- expresa, se entenderá desestimado, en virtud de lo dispuesto en bide juridikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen azaroa- los artículos 116, 117 en relación con el 43.2 LPC. Todo ello sin per- ren 26ko 30/1992 Legeko 116. eta 117. artikuluek 43.2. artikulua- juicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno inter- rekin bat xedatzen dutenarekin bat. Horrek ez du esan nahi, beren poner para la mejore defensa de sus derechos. eskubideak ahalik eta hobekien babesteko, interesdunek beste egin- tzaren bat egin edo beste errekurtsoren bat aurkeztu ezin dutenik. Preskripzioa.—Zigorrek lau urteko epean preskribatuko dute, Prescripción.—El plazo de prescripción de las sanciones será dagokion zigorra jartzeko ebazpena administrazio-bidetik irmo bihurtu de cuatro años computados desde el día siguiente a aquél en que eta hurrengo egunetik hasita, azaroaren 23ko 18/2009 Legeak alda- adquiera firmeza en vía administrativa la resolución por la que se tutako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide-segur- imponga la correspondiente sanción. (Artículo 91.4 del Texto Arti- tasunari buruzko Legearen testu artikulatuko 91.4. artikuluak culado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de xedatzen duenarekin bat; martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Errege Dekretuaren bidez onartu zuten Trafikoari, ibilgailu motor- Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en la redacción otorgada a dunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legearen testu este precepto por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). artikulatua. Jakinarazten den egintzaren testua osorik ikusteko, interes- Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica, dunek Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioa- esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la ren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalera jo behar dute, Lasesarre Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento San- kaleko 16. zenbakiko 1. solairura, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko cionador, sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de 61. artikuluarekin bat. la Ley 30/1992, de 26 de noviembre). Barakaldon, 2013ko apirilaren 2an.—Alkate-Lehendakaria, Anto- En Barakaldo, a 2 de abril de 2013.—El Alcalde Presidente, nio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo

Matrikula Espediente Jabea/Gidaria Haustea Data Zenbat. Matrícula Expediente Titular/Conductor Infracción Fecha Importe

2498-CNV 12/1589-1 PR. FIMER FDEZ S L 9.1 RGC 6/11/12 600,00 ¤ 2498-CNV 12/1589-1 PR. FIMER FDEZ S L 9.1 RGC 6/11/12 600,00 ¤ 5678-GXK 12/2372-0 MANUEL C. P. 94.1-J) RGC 9/6/12 200,00 ¤ 5678-GXK 12/2372-0 MANUEL C. P. 94.1-J) RGC 9/6/12 200,00 ¤ BI-9102-BZ 12/2607-0 JORGE ANT. R. N. 20.1 RGC 14/7/12 500,00 ¤ BI-9102-BZ 12/2607-0 JORGE ANT. R. N. 20.1 RGC 14/7/12 500,00 ¤ 7977-GDN 12/2617-0 JOSE MANUEL D. V. 18.2 RGC 25/6/12 100,00 ¤ 7977-GDN 12/2617-0 JOSE MANUEL D. V. 18.2 RGC 25/6/12 100,00 ¤ cve: BAO-BOB-2013a069 BI-2234-CJ 12/3221-0 ABDELKRIM Z. A. 117.1 RGC 25/9/12 200,00 ¤ BI-2234-CJ 12/3221-0 ABDELKRIM Z. A. 117.1 RGC 25/9/12 200,00 ¤ C-6558-BNK 12/3272-0 SERGIO A. T. 146 RGC 2/10/12 200,00 ¤ C-6558-BNK 12/3272-0 SERGIO A. T. 146 RGC 2/10/12 200,00 ¤ BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9323 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Matrikula Espediente Jabea/Gidaria Haustea Data Zenbat. Matrícula Expediente Titular/Conductor Infracción Fecha Importe

1033-GGS 12/3296-0 JOSEBA C. M. 79.1 RGC 28/9/12 200,00 ¤ 1033-GGS 12/3296-0 JOSEBA C. M. 79.1 RGC 28/9/12 200,00 ¤ C-9058-BTR 12/3413-0 ASIER L, M. 146 RGC 10/10/12 200,00 ¤ C-9058-BTR 12/3413-0 ASIER L, M. 146 RGC 10/10/12 200,00 ¤ 9832-CHM 12/3435-0 MUGUREL N. * 117.1 RGC 15/10/12 200,00 ¤ 9832-CHM 12/3435-0 MUGUREL N. * 117.1 RGC 15/10/12 200,00 ¤ BI-2950-BN 12/3671-0 FCO JOSE R. R. 143.1 RGC 27/10/12 200,00 ¤ BI-2950-BN 12/3671-0 FCO JOSE R. R. 143.1 RGC 27/10/12 200,00 ¤ BI-1647-CD 12/3784-0 IÑIGO A. M. 18.2 RGC 2/11/12 200,00 ¤ BI-1647-CD 12/3784-0 IÑIGO A. M. 18.2 RGC 2/11/12 200,00 ¤ BI-5239-CL 12/3987-0 ALAIN M. F. 151.2 RGC 7/11/12 200,00 ¤ BI-5239-CL 12/3987-0 ALAIN M. F. 151.2 RGC 7/11/12 200,00 ¤

(II-2573) (II-2573) • •

Aparkaldi mugatuko guneei buruzko araudia hausteagatiko Propuestas de resolución por infracciones a la norma- ebazpen-proposamenak. tiva sobre zonas de estacionamiento limitado. Jakinarazpena.—Zirkulazioari buruzko Barakaldoko udal- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma ordenantzaren bosgarren titulua (aparkaldi mugatuko guneei expresa de las denuncias formuladas por infracción del Título Quinto buruzkoa) hausteagatik egindako salaketak ondoko titularrei edo de la Ordenanza Municipal de Circulación de Barakaldo, relativo ibilgailu-gidariei espresuki jakinarazteko ahalegina egin baina, zen- a las zonas de estacionamiento limitado (OTA), publicada en el «Bole- bait arrazoi direla medio, jakinarazpenik egin ezin izan denez gero, tín Oficial de Bizkaia» número 107, de fecha 6 de junio de 2000, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu da, Herri-admi- a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se nistrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erki- citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace dearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.5. artikuluak eta apli- público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en katu beharreko gainerako xedapenek ezartzen dutenarekin bat; 107. cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu zuten ordenantza hori, 2000ko de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones ekainaren 6an. Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables. Urriaren 30ean egin ohiko bilkuran (19/2008 zenbakidunean), El Instructor de la Sección Jurídico-Administrativa Policía y Pro- Udalbatzaren 242/19/2008-4 zenbakidun akordioaren bidez, Bara- cedimiento Sancionador, designado según Acuerdo Plenario kaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zeha- número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número tzeko Prozeduraren Atalaren burua izendatu zuten dagozkion espe- 19/2008 de 30 de octubre de 2008, de los correspondientes pro- dienteen instruktore. Zera xedatu du hark ondoko espedienteei eta cedimientos, ha dispuesto en relación con los expedientes e inte- interesdunei buruz: resados que a continuación se relacionan lo siguiente: Lehena.—Ondoko pertsonek zirkulazioari buruzko araudia haus- Primero.—Desestimar el Escrito de Alegaciones presentado teagatik hasitako espedienteei buruz aurkeztutako alegazioen idaz- por las personas que a continuación se citan en relación con los kia ezestea, kontuan izanik aurkeztutako alegazioek ez dituztela correspondientes expedientes de infracciones a la normativa de indargabetzen egindako salaketaren oinarrian zeuden egitateak eta tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no des- zuzenbideko oinarriak, Herri-administrazioen araubide juridikoaren virtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 base a la denuncia efectuada, conforme al Informe jurídico emi- Legeko 54.1. artikuluaren helburuetarako instruktoreak espe- tido por el Instructor que consta en cada expediente a los efectos diente bakoitzari atxikitako txosten juridikoarekin bat. del artículo 54.1 a) LPC. Bigarrena.—Adierazitako zenbatekoaren adinako zigorra pro- Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado, por posatzea, jotzeagatik salatutako egitateek zirkulazioari buruzko arau- estimar que los hechos denunciados constituyen infracción al artículo diko kasuan kasuko artikulua hausten dutela. Espediente bakoitzeko señalado en cada caso en la normativa de tráfico. La infracción come- arau-hausteen sailkapenak Trafikoari, ibilgailu motordunen zirku- tida se califica como se indica para cada expediente de acuerdo lazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuko con la clasificación establecida por el artículo 65 del Texto Articu- 65. artikuluak xedatzen duenari jarraitzen dio; martxoaren 2ko lado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zuten testu Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto hori. Legislativo 339/1990, de 2 de marzo (en adelante, LTSV). Hirugarrena.—Hala badagokio, ofizioz erabakitako edo alderdi Tercero.—Incorporar al expediente, en su caso, las pruebas interesdunak proposatutako eta onartutako frogak espedienteari atxi- acordadas de oficio o propuestas por la parte interesada y acep- kitzea. tadas. Laugarrena.—Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta Cuarto.—Proceder a la apertura del trámite de audiencia regu- administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 lado en los artículos 84.2 LPC y 13.2 del Real Decreto 320/1994, Legeko 84.2. artikuluak, Trafikoaren, ibilgailu motordunen zirkula- de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Proce- zioaren eta bide-segurtasunaren alorreko zigor-prozedurari buruzko dimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de araudia onartzen duen otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekre- Vehículos a Motor y Seguridad Vial (en adelante, RPS) y 81.4 LTSV, tuko 13.2. artikuluak eta azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldatu- modificado por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre, otorgando al tako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide-segur- interesado un plazo de 15 días naturales desde el siguiente al de tasunari buruzko Legeko 81.4. artikuluak arautzen duten la publicación de este edicto con objeto de que por los interesa- entzunaldi-izapidea hastea eta, ediktu hau argitaratu eta hurrengo dos se puedan formular las alegaciones y presentar los documentos egunetik hasita, interesdunari egutegiko 15 eguneko epea ematea, que se consideren oportunos por cualquiera de los medios seña- egoki deritzen alegazioak eta dokumentuak aurkez ditzan, Herri- lados en el artículo 38.4 LPC. administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 38.4. artikuluak aipa- tzen duen edozein bidetatik. Bosgarrena.—Bere alegazioak ezetsi egin diren erabakia inte- Quinto.—Notificar al interesado el presente acuerdo desesti- resdunari jakinaraztea, Herri-administrazioen araubide juridikoaren matorio de sus alegaciones por los medios indicados en los artícu- eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 los 58 y 59 LPC, sin perjuicio de la notificación de la sanción corres- Legeko 58. eta 59. artikuluek aipatzen dituzten bideetatik, dago- pondiente. kion zigorra jakinarazteari kalte egin gabe. Seigarrena.—Aurreko paragrafoan aipatutako alegazioak aur- Sexto.—Presentadas las alegaciones señaladas en el apar- kezten badira edo alegazioak aurkezteko epea igaro eta alegaziorik tado anterior o transcurrido dicho plazo sin actividad en el sentido cve: BAO-BOB-2013a069 aurkezten ez bada eta interesdunak proposatutako zigorraren zen- anteriormente expuesto, ni abonado el importe de la sanción pro- BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9324 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 batekoa ordaindu ez badu, ebazpen-proposamen hau Giza Balia- puesta, se procederá a dar traslado de la presente Propuesta de bideen eta Herritarren Segurtasunaren Arloko zinegotziari helaraztea, Resolución así como del expediente a la Concejala Delegada del baita espedientea ere, hura baita espedientea ebazteko organo esku- Área de RRHH. y Seguridad Ciudadana, como órgano competente duna. Horrek ez du esan nahi Trafikoaren, ibilgailu motordunen zir- para resolver el expediente y todo ello sin perjuicio de la facultad kulazioaren eta bide-segurtasunaren alorreko zigor-prozedurari de resolución verbal prevista en el artículo 15 RPS y posterior auto- buruzko araudia onartzen duen otsailaren 25eko 320/1994 Errege rización por el órgano competente. Dekretuko 15. artikuluak ebazpena ahoz emateko eta, ondotik, organo eskudunak ahozko ebazpena baimentzeko ematen duen aukera erabili ezin denik. Jakinarazten den egintzaren testua osorik ikusteko, interes- Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica, dunek Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioa- esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la ren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalera jo behar dute, Lasesarre Sección Jurídico-Administrativa Policía y Procedimiento Sancionador, kaleko 16. zenbakiko 1. solairura, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Ley 30/1992, 61. artikuluarekin bat. de 26 de noviembre). Barakaldon, 2013ko apirilaren 2an.—Alkate-Lehendakaria, Anto- En Barakaldo, a 2 de abril de 2013.—El Alcalde Presidente, nio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo

Matrikula Espediente Jabea/Gidaria Haustea Data Zenbat. Matrícula Expediente Titular/Conductor Infracción Fecha Importe

3904-DPH 12/120559-0 MARIA U. A. 102.3-A) OOM 3/9/12 45,08 ¤ 3904-DPH 12/120559-0 MARIA U. A. 102.3-A) OOM 3/9/12 45,08 ¤ 3904-DPH 12/161048-0 MARIA U. A. 102.3-A) OOM 1/10/12 45,08 ¤ 3904-DPH 12/161048-0 MARIA U. A. 102.3-A) OOM 1/10/12 45,08 ¤ 7745-FNX 12/881239-0 JAV ANTONIO I. P. 102.3-A) OOM 15/10/12 45,08 ¤ 7745-FNX 12/881239-0 JAV ANTONIO I. P. 102.3-A) OOM 15/10/12 45,08 ¤

(II-2575) (II-2575) • •

Zirkulazioari buruzko araudia hausteagatiko udal-salaketei Propuestas de resolución denuncias municipales por buruzko zigor-proposamenak. Horrek guztiak Trafikoari, infracciones a las normas de tráfico en base a la Ley de Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide-segurtasunari Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. buruzko Legea. Jakinarazpena.—Zirkulazioari buruzko araudia hausteagatik Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma egindako salaketei buruzko ebazpen-proposamenak ondoko titu- expresa de las propuestas de resolución denuncias formuladas por larrei edo ibilgailu-gidariei espresuki jakinarazteko ahalegina egin infracción de las normas de tráfico, a los titulares o conductores baina, zenbait arrazoi direla medio, jakinarazpenik egin ezin izan de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido denez gero, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu da, practicar por diversas causas, se hace público el presente anun- Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-pro- cio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dis- zedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.5. artiku- puesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre luak eta aplikatu beharreko gainerako xedapenek ezartzen dute- de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Pro- narekin bat. cedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC) y demás dis- posiciones concordantes aplicables. Urriaren 30ean egin ohiko bilkuran (19/2008 zenbakidunean), El Instructor de la Sección Jurídico Administrativa de Policía Udalbatzaren 242/19/2008-4 zenbakidun akordioaren bidez, Bara- y Procedimiento Sancionador, designado según Acuerdo Plenario kaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zeha- número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número tzeko Prozeduraren Atalaren burua izendatu zuten dagozkion espe- 19/2008, de 30 de octubre de 2008, de los correspondientes pro- dienteen instruktore. Zera xedatu du hark ondoko espedienteei eta cedimientos, ha dispuesto en relación con los expedientes e inte- interesdunei buruz: resados que a continuación se relacionan lo siguiente: Lehena.—Ondoko pertsonek zirkulazioari buruzko araudia haus- Primero.—Desestimar el Escrito de Alegaciones presentado teagatik hasitako espedienteei buruz aurkeztutako alegazioen idaz- por las personas que a continuación se citan en relación con los kia ezestea, kontuan izanik aurkeztutako alegazioek ez dituztela correspondientes expedientes de infracciones a la normativa de indargabetzen egindako salaketaren oinarrian zeuden egitateak eta tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no des- zuzenbideko oinarriak, Herri-administrazioen araubide juridikoaren virtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 base a la denuncia efectuada, conforme al Informe jurídico emi- Legeko 54.1. artikuluaren helburuetarako instruktoreak espe- tido por el Instructor que consta en cada expediente a los efectos diente bakoitzari atxikitako txosten juridikoarekin bat. del artículo 54.1 a) LPC. Bigarrena.—Adierazitako zenbatekoaren adinako zigorra pro- Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado, por posatzea, jotzeagatik salatutako egitateek zirkulazioari buruzko arau- estimar que los hechos denunciados constituyen infracción al artículo diko kasuan kasuko artikulua hausten dutela. Espediente bakoitzeko señalado en cada caso en la normativa de tráfico. La infracción come- arau-hausteen sailkapenak Trafikoari, ibilgailu motordunen zirku- tida se califica como se indica para cada expediente de acuerdo lazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuko con la clasificación establecida por el artículo 65 del Texto Articu- 65. artikuluak xedatzen duenari jarraitzen dio; martxoaren 2ko lado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zuten testu Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto hori. Legislativo 339/1990, de 2 de marzo (en adelante, LTSV). Hirugarrena.—Hala badagokio, ofizioz erabakitako edo alderdi Tercero.—Incorporar al expediente, en su caso, las pruebas interesdunak proposatutako eta onartutako frogak espedienteari atxi- acordadas de oficio o propuestas por la parte interesada y acep- kitzea. tadas. Laugarrena.—Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta Cuarto.—Proceder a la apertura del trámite de audiencia regu- administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 lado en los artículos 84.2 LPC y 13.2 del Real Decreto 320/1994, Legeko 84.2. artikuluak, Trafikoaren, ibilgailu motordunen zirkula- de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Proce- zioaren eta bide-segurtasunaren alorreko zigor-prozedurari buruzko dimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de araudia onartzen duen otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekre- Vehículos a Motor y Seguridad Vial y 81.4 LTSV, modificado por tuko 13.2. artikuluak eta azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldatu- la Ley 18/2009, de 23 de noviembre, otorgando al interesado un tako Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta bide-segur- plazo de 15 días naturales desde el siguiente al de la publicación cve: BAO-BOB-2013a069 tasunari buruzko Legeko 81.4. artikuluak arautzen duten de este edicto con objeto de que por los interesados se puedan BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9325 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 entzunaldi-izapidea hastea eta, ediktu hau argitaratu eta hurrengo formular las alegaciones y presentar los documentos que se con- egunetik hasita, interesdunari egutegiko 15 eguneko epea ematea, sideren oportunos por cualquiera de los medios señalados en el egoki deritzen alegazioak eta dokumentuak aurkez ditzan, Herri- artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 38.4. artikuluak aipa- tzen duen edozein bidetatik. Bosgarrena.—Bere alegazioak ezetsi egin diren erabakia inte- Quinto.—Notificar al interesado el presente acuerdo desesti- resdunari jakinaraztea, Herri-administrazioen araubide juridikoaren matorio de sus alegaciones por los medios indicados en los artícu- eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 los 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, sin perjuicio Legeko 58. eta 59. artikuluek aipatzen dituzten bideetatik, dago- de la notificación de la sanción correspondiente. kion zigorra jakinarazteari kalte egin gabe. Seigarrena.—Aurreko paragrafoan aipatutako alegazioak aur- Sexto.—Presentadas las alegaciones señaladas en el apar- kezten badira edo alegazioak aurkezteko epea igaro eta alegaziorik tado anterior o transcurrido dicho plazo sin actividad en el sentido aurkezten ez bada eta interesdunak proposatutako zigorraren zen- anteriormente expuesto, ni abonado el importe de la sanción pro- batekoa ordaindu ez badu, ebazpen-proposamen hau Giza Balia- puesta, se procederá a dar traslado de la presente Propuesta de bideen eta Herritarren Segurtasunaren Arloko zinegotziari helaraztea, Resolución así como del expediente a la Concejala Delegada del baita espedientea ere, hura baita espedientea ebazteko organo esku- Área de RRHH. y Seguridad Ciudadana, como órgano competente duna. Horrek ez du esan nahi Trafikoaren, ibilgailu motordunen zir- para resolver el expediente y todo ello sin perjuicio de la facultad kulazioaren eta bide-segurtasunaren alorreko zigor-prozedurari de resolución verbal prevista en el artículo 15 del Real Decreto buruzko araudia onartzen duen otsailaren 25eko 320/1994 Errege 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento Dekretuko 15. artikuluak ebazpena ahoz emateko eta, ondotik, organo de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación eskudunak ahozko ebazpena baimentzeko ematen duen aukera de Vehículos a Motor y Seguridad Vial y posterior autorización por erabili ezin denik. el órgano competente. Zazpigarrena.—Zigorra irmoa denean, arau-haustea larria edo Séptimo.—Una vez que la sanción sea firme, en caso de tra- oso larria bada, zigorra Bizkaiko Trafiko Buruzagitzari jakinaraztea, tarse de una infracción grave o muy grave, deberá comunicarse Trafiko Buruzagitza Nagusiak Gidarien eta Arau Hausleen Erre- a la Jefatura Provincial de Tráfico de Bizkaia para su anotación por gistroan sar dezan, Trafikoari, ibilgailu motordunen zirkulazioari eta la Jefatura Central de Tráfico en el Registro de Conductores e Infrac- bide-segurtasunari buruzko Legeko 83. artikuluak xedatzen due- tores, de acuerdo con el artículo 93 LTSV. narekin bat. Jakinarazten den egintzaren testua osorik ikusteko, interes- Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica, dunek Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioa- esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la ren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalera jo behar dute, Lasesarre Sección Jurídico-Administrativa Policía y Procedimiento Sancionador, kaleko 16. zenbakiko 1. solairura, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Ley 30/1992, 61. artikuluarekin bat. de 26 de noviembre). Barakaldon, 2013ko apirilaren 2an.—Alkate-Lehendakaria, Anto- En Barakaldo, a 2 de abril de 2013.—El Alcalde Presidente, nio J. Rodríguez Esquerdo Antonio J. Rodríguez Esquerdo

Matrikula Espediente Jabea/Gidaria Haustea Data Zenbat. Matrícula Expediente Titular/Conductor Infracción Fecha Importe

5432-GZX 12/3074-0 M. ANGELES S. I. 94.1-J) RGC 12/9/12 200,00 ¤ 5432-GZX 12/3074-0 M. ANGELES S. I. 94.1-J) RGC 12/9/12 200,00 ¤ 4971-BNT 12/3327-0 TARIQ R. * 94.1-J) RGC 16/9/12 200,00 ¤ 4971-BNT 12/3327-0 TARIQ R. * 94.1-J) RGC 16/9/12 200,00 ¤ 5894-HFN 12/3536-0 SANTIAGO A. P. 94.1-J) RGC 17/10/12 200,00 ¤ 5894-HFN 12/3536-0 SANTIAGO A. P. 94.1-J) RGC 17/10/12 200,00 ¤ 5267-GLS 12/4273-0 JOSE CARLOS L. B. 99.1 RGC 6/12/12 200,00 ¤ 5267-GLS 12/4273-0 JOSE CARLOS L. B. 99.1 RGC 6/12/12 200,00 ¤

(II-2577) (II-2577) • •

Etxebarriko Udala Ayuntamiento de Etxebarri

Ibilgailua ibilgailuen udal biltegira eramatea (A-6323-DH) Retirada de vehículo al depósito municipal (A-6323-DH) Honen bidez jakinarazten zaio Pedro Andrés Rodríguez Ramí- Se comunica a Pedro Andrés Rodríguez Ramírez con domi- rez jaunari, helbidea Encartaciones etorbidea 51, 1 A. 48800-Bal- cilio en avenida Encartaciones, 51, 1.o A. 48800- (Biz- maseda (Bizkaia) delarik, bere jabetzako Hyundai Coupe 1.6 FX mar- kaia) que el vehículo marca Hyundai modelo Coupe 1.6 FX con matrí- kako eta A-6323-DH matrikula zenbakiko ibilgailua Ibilgailuen Udal cula A-6323-DH, ha sido retirado al Depósito Municipal de Biltegira eraman zela 2013ko martxoaren 17an, arrazoi hau dela- Vehículos el día 17 de marzo de 2013, por el siguiente motivo: eta: Derrigorrezko asegururik ez duen gabe ibilgailu aparkatua. Vehículo estacionado careciendo de seguro obligatorio. Ondorioz, martxoaren 2ko 339/90 Legegintzako Errege- Consecuentemente, se le informa que, de acuerdo con lo esta- Dekretuak onartutako Trafikoaren, Motorezko Ibilgailuen Zirkula- blecido en el artículo 85 y siguientes del Texto Articulado de la Ley zioaren eta Bideko Segurtasunaren gaineko Testu Artikulatuaren sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, 85. eta hurrengoko artikuluen arabera, jakinarazten zaio idazki honen aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, bidez aipatutako biltegiratze egunetik hasita 60 baliodun egunen por medio del presente escrito se le requiere para que en el plazo epean eskatzen zaiola aipatutako ibilgailua bertatik atera beharko de 60 días naturales desde la fecha de entrada en el Depósito, ante- duela, behin garraio eta biltegi gastuak ordainduta (bide publiko- riormente citada, proceda a la retirada del vehículo indicado, pre- tik erretiratze eta Udal Biltegian izatearen gaineko ogasun orde- vio pago de los gastos derivados de su transporte y depósito (artículo nantzaren 5. artikulua). Hala egingo ez balu berau hiritar honda- 5 de la Ordenanza Fiscal reguladora de las tasas por retirada de kin sendo bezala tratatuko da, Hondakinen eta Lurzoru Kutsatuen vehículos de la vía pública y estancia de los mismos en el Depó- 22/2011 Legearen arabera. sito Municipal), advirtiéndole que en caso de no hacerlo se procederá a su tratamiento como residuo sólido urbano, siéndole de aplica- ción lo dispuesto en la vigente Ley 22/2011, de Residuos y Sue- los Contaminados.

Etxebarrin, 2013ko apirilaren 8an.—Alkatea, Loren Oliva En Etxebarri, a 8 de abril de 2013.—El Alcalde, Loren Oliva cve: BAO-BOB-2013a069 (II-2590) (II-2590) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9326 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Ermuko Udala Ayuntamiento de Ermua

Biztanleen Udal Erroldan baja ematea.Baja 2013-03-11 Baja en el Padrón Municipal de Habitantes de fecha 11-03-2013 Ezinezkoa gertatu denez azpian zerrendatzen diren pertsonei No habiendo podido notificar a la/s persona/s que se relaciona/n Ermuko Biztanleen Udal Erroldan ofizioz baja emateko espedien- la apertura del expediente de «Baja de oficio en el Padrón Muni- tea ireki dela –kasu bakoitzean jasotzen den arrazoiarengatik– jaki- cipal de Habitantes de Ermua» por el/los motivo/s que en cada caso naraztea, Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren Legearen se hacen constar, conforme a lo establecido en el apartado 4 del 59 artikuluko 4 atalean ezarritakoa betez, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administracio- argitaratuko da. nes Públicas, se procede a su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Nori eman behar zaion baja Personas para las que se solicita la baja — CX910111 - T. V. D. C. — CX910111 - T. V. D. C. — Y1244999T - G. V. D. C. — Y1244999T - G. V. D. C. Ondorioz, uztailaren 11ko 1690/1986 Erret Dekretuaren 72 arti- En consecuencia, en aplicación de lo establecido en el kuluan ezarritakoa betez, honako iragarkiaren bitartez jakinaraz- artículo 72 del Real Decreto 1690/1986, de 11 de julio, mediante ten da aipaturiko espedientearen hasiera eta iragarki hau Bizkaiko el presente anuncio se notifica la incoación del citado expediente, Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik aurrera pertsona interes- concediendo a la/s persona/s interesada/s un plazo de 15 días hábi- dunek 15 laneguneko epea izango dutela beharrezkotzat ematen les, a contar desde la publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia; dituzten alegazioak aurkezteko, beraien eskubide eta interesak defen- a fin de efectuar cuantas alegaciones considere/n oportunas, apor- datzeko behar diren frogak edo dokumentu guztiak aurkeztuz. tando igualmente cuantas pruebas o documentos considere/n nece- sarios en defensa de sus derechos e intereses. Espedientea eta bertan biltzen diren dokumentuak Abiapuntu El expediente, con toda su documentación, puede ser consultado bulegoan Konbentukoa, 3 - daude aztergai, astelehenetik ostira- en Abiapuntu, sito en la calle Konbentukoa, 3 , de lunes a viernes lera 08:00etatik 15:00etara bitartean. en horario de 08:00 a 15:00 horas. Ermuan, 2013ko apirilaren 9an.—Ezkuordetzaz, Myriam Sie- En Ermua, a 9 de abril de 2013.—Por delegación, Myriam Sie- rra Fagoaga rra Fagoaga (II-2622) (II-2622) • •

Gordexolako Udala Ayuntamiento de Gordexola

Bere ohiko helbidean bizi ez denez, ofizioz baja ematea Baja a Instancia de Parte por no residir habitualmente en (88/2013 Alkatetza Dekretua). su domicilio (Decreto de Alcaldía 88/2013). Datako egunean, Alkatetzak Dekretu hau eman du, hitzez hitz En el día de la fecha, la Alcaldía, ha dictado el presente Decreto jasota honelaxe dioena: que literalmente se transcribe:

88/2013 ALKATETZA DEKRETUA DECRETO DE ALCALDÍA 88/2013 Ofizioz baja-espedientea irekitzeko bideratu den agiria ikusita, Vista la documentación que figura en el expediente tramitado bertan erroldatuta agertzen den helbidean bizi ez denez eta ezin para proceder a dar de Baja a Instancia de Parte por no residir en izan zaionez zuzenean jakinarazi, ofizioz Baja-Espedientea irekiko esta localidad, y no habiéndole podido notificar de forma expresa zaiola, Toki Administrazioen Biztanle eta Lurralde Mugaketa Arau- la incoación del expediente de baja a instancia de parte, por ser diaren 62. artikuluan eta indarrean dauden gainontzeko xedape- desconocido en su domicilio; en cumplimiento de lo dispuesto en nak kontuan hartuta, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argi- el artículo 62 del RPDTEL y demás disposiciones concordantes de taratzea pertinente aplicación, se hace público el presente anuncio en el «Bole- tín Oficial de Bizkaia».

ERABAKI DUT: HE RESUELTO: Lehenengoa.—Iragarki hau argitaratzen denetik aurrera 15 egu- Primero.—Conceder un plazo de 15 días, a partir de la fecha neko epea ematea zerrendan ageri den pertsonak erabakiaren kon- de publicación del presente anuncio, para que la persona que apa- trako arrazoibideak edo erroldan baja ematea dela eta, bere desa- rece en la relación que figura a continuación, pueda efectuar las dostasuna azaldu ahal dezan. alegaciones que estime necesarias o manifieste su disconformi- dad con la Baja del empadronamiento en esta localidad. — Izen-abizenak: Tagla Uali Mohamed. — Nombre y apellidos: Tagla Uali Mohamed. — NAN/AIZ: 78.823.062-S. — DNI/NIE: 78.823.062-S. — Izen-abizenak: Nuna Hamadi Uali. — Nombre y apellidos: Nuna Hamadi Uali. — NAN/AIZ: 79.188.312-W. — DNI/NIE: 79.188.312-W. Bigarrena.—Epea bukatu ondoren, interesatuak ez badu ale- Segundo.—Si transcurrido el plazo señalado, el interesado no gaziorik egin edo desadostasunik agertu, bideratutako espedien- manifestara su disconformidad con la Baja a Instancia de Parte, tearen kopia bat bidaliko zaio Errolda Kontseiluari, Kontseiluak aztertu o no efectuara alegación alguna, se procederá a enviar copia del eta gero, oniritzia eman diezaion Ofiziozko Bajari. expediente tramitado al Consejo de Empadronamiento para que una vez hayan examinado el mismo, muestren su conformidad con la baja a instancia de parte. Gordexolan, 2013ko martxoaren 5ean.—Alkateak, Iñaki Are- En Gordexola, a 5 de marzo de 2013.—El Alcalde, Iñaki Are- txederra Zurimendi txederra Zurimendi cve: BAO-BOB-2013a069 (II-2607) (II-2607) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9327 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Trapagarango Udala Ayuntamiento de Valle de Trápaga

Trafikoko araudia haustearren egindako salaketen aurkako Resoluciones municipales de pliegos de alegaciones con- alegazioak ebazteko udal erabakiak (20130206). tra denuncias formuladas por infracciones a la normativa de tráfico (20130206). Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik egindako Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma salaketen aurkako alegazioak ezesteko ebazpenak beheko zerren- expresa de las resoluciones desestimatorias de las alegaciones pre- dako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko aha- sentadas contra denuncia formulada por infracción a la formativa legina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan de tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofi- relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas zialean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Adminis- causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial trazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatu- de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones takoaren arabera. Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás dis- posiciones concordantes de pertinente aplicación. Udal Instruktoreak espediente eta interesdun hauen inguruan El Instructor sobre los expedientes e interesados que a con- ezarri du: tinuación se relacionan, ha dispuesto: Bat.—Behean adierazitako pertsonek Trafikoko arau-hausteak Primero.—Desestimar las alegaciones presentadas por las per- zehatzeko espedienteen inguruan aurkeztutako alegazioak ezes- sonas que a continuación se citan en relación con los correspon- tea. Hala ere, egindako alegazioek ez dituzte gertakariak eta sala- dientes expedientes sancionadotes de infracciones a la Normativa keten oinarria diren legeak indargabetzen, espediente bakoitzean de Tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no azaldutako arrazoiekin bat etorrita. Datu horiek ez dira zehazten, desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvie- halaxe ezartzen baitu 30/1992 Legearen 61. artikuluak. ron de base para las denuncias, conforme a las motivaciones que se señalan en cada caso en el expediente correspondiente, y cuyos datos no se concretan en función del artículo 61 de la Ley 30/1992. Bi.—Zehapena proposatzea, salatutako gertakariek Trafi- Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado res- koko araudia hausten baitute., kasu bakoitzean adierazten den zeha- pectivamente, por cuanto los hechos denunciados constituyen infrac- pena eta hautsi den artikulua kontuan izanik. ción al artículo señalado en cada caso de la Normativa de Tráfico. Hiru.—Gertakariak ikertzeko eta sailkatzeko edo egon dai- Tercero.—Al no ser necesario para la averiguación y califica- tezkeen erantzukizunak zehazteko beharrezkoak ez direnez, erre- ción de los hechos o para la determinación de las posibles res- fusatu egiten dira proposatutako frogak. ponsabilidades se rechazan las pruebas propuestas, Lau.—Ebazpen-proposamena eta espedientea bidaltzea pro- Cuarto.—Dése traslado de la propuesta de resolución, así como zedura erabakitzeko organo eskumenduna den Alkate Lehenda- del expediente al Alcalde-Presidente, al ser Órgano competente kariari Hori guztia Trafiko, Motordun Ibilgailuen Zirkulazio eta Segur- para resolver el procedimiento, en virtud de la competencia atri- tasuneko Legearen testu artikulatua onartu zuen martxoaren 2ko buida en el artículo 7 del Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren 7. artikuluan emandako de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre ahalmenaren arabera eta trafiko, motordun ibilgailuen zirkulazio eta Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, y en bide-segurtasunaren arloko zehapen-prozeduraren araudia onartu virtud de lo dispuesto en el artículo 15 del Real Decreto 320/1994, zuen 320/1994 Errege Dekretuaren 15. artikuluan, Toki Araubide- por el que se aprueba el reglamento de procedimiento sanciona- aren Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 52.2.b) dor en materia de tráfico, circulación de vehículos a motor y segu- artikuluan, eta Alkatetzaren eskumenak arautu edo ematen dizkioten ridad vial, y en aplicación de las potestades reguladas en el artículo gainerako arau orokor eta sektorialetanj ezarritakoarekin bat eto- 52.2.b) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases rrita. de Régimen Local y demás normas de carácter general o secto- rial que regulan o atribuyen competencias a la Alcaldía. Bost.—Geroago jakinaraziko zaion zehapenaren aurka, ber- Quinto.—Contra la sanción, que le será notificada con pos- tan adierazitako errekurtsoak jarri ahal izango dira. terioridad, podrá interponer los recursos que en la misma se le indi- quen. Trapagaranen, 2013ko apirilaren 4an.—Izapidatzaileak En Valle de Trápaga, a 4 de abril de 2013.—El Instructor Espediente zenbakia: 48080130000159. Número de expediente: 48080130000159. Helegilea: Casado Bracicorto, Carlos. Recurrente: Casado Bracicorto, Carlos. Aurkezpen eguna: 06/02/3013. Fecha interposición: 06/02/3013. Zenbatekoa: 80,00 euro. Importe: 80,00 euro. Ebazpen eguna: 01/03/2013. Fecha resolución: 01/03/2013.

(II-2591) (II-2591) • •

URB-277/2009.URB-228/2012. Udalak, Elgueroko PERI dela- URB-277/2009.URB-228/2012. Apertura de un periodo de koaren jabeek eta Babcock-eko jantoki zaharren jabeek información pública en la propuesta de Convenio Urba- sinatuko duten Planeamenduko Hirigintza-Hitzarmenaren nístico de Planeamiento a suscribir entre el Ayuntamiento proposamena jendaurrean jartzeko epea irekitzea. (AIM_ y los Propietarios del ámbito PERI Elguero y antiguos EL_RM01). comedores de Babcock (AIM_ EL_RM01). Udalbatzak, bi mila eta hamahiruko martxoaren hogeian egin- El Pleno, en sesión celebrada el día veinte de marzo de dos dako osoko bilkuran, 20 egun balioduneko epea zabaltzea erabaki mil trece, acordó abrir un período de información pública durante zuen espedientea aztertzeko eta egokitzat jotzen diren alegazioak 20 días hábiles, para que pueda examinarse el expediente y for- aurkezteko Udalak, Elgueroko PERI delakoaren jabeek eta Bab- mularse las alegaciones que se estimen convenientes a la propuesta cock-eko jantoki zaharraren jabeek sinatuko duten Planeamenduko de Convenio Urbanístico de Planeamiento a suscribir entre el Ayun- Hirigintza-Hitzarmenaren proposamenari (AIM_ EL_RM01), honela tamiento y los Propietarios del ámbito PERI Elguero y antiguos come- cve: BAO-BOB-2013a069 geratzen delarik: dores de Babcock (AIM_ EL_RM01), quedando como sigue: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9328 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

VALLE DE TRAPAGA-TRAPAGARANGO UDALA PROPUESTA DE CONVENIO URBANÍSTICO ENTRE ETA ELGUEROKO SAIL INDUSTRIAL MISTOAREN EL AYUNTAMIENTO DE VALLE DE TRÁPAGA-TRAPAGARAN EREMUKO JABEEN ARTEKO PLANEAMENDUKO HIRIGINTZA-HIT- Y LOS PROPIETARIOS DEL AMBITO DEL ÁREA INDUSTRIAL MIXTA ZARMENAREN PROPOSAMENA (AIM_EL_RM01) (ELGUEROKO 6. ELGUERO (AIM_EL_RM01) (ANTIGUO PERI 6 ELGUERO PERI ZAHARRA ETA BABCOCKEKO JANTOKIAK) Y COMEDORESDE BABCOCK)

Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2013ko …...... En Valle de Trápaga-Trapagaran, a ...... de …...... de 2013.

BILDURIK: REUNIDOS:

Alde batetik, De una parte, Francisco Javier Cuéllar Cuadra jauna, Valle de Trápaga- Tra- Don Francisco Javier Cuellar Cuadra, Alcalde-Presidente del pagarango Udaleko Alkate-Presidente gisa, Udal Idazkari Nagusi Ayuntamiento de Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia), quien se Inés María Valdivielso Martínez andreak lagunduta. encuentra asistido de doña Inés María Valdivielso Martínez, Secretaria de la Corporación. Eta bestetik, Y de la otra, …………………...... jn. Babcock Power D. …………………………………………… en nombre y repre- España, S.A. konpainia merkantilaren izenean eta ordez dihar- sentación de la compañía mercantil Babcock Power España, S.A., duelarik. Merkantilaren egoitza ………..………… dago eta IZF zen- domiciliada en …………………………………………… y con C.I.F. bakia .………………… du. Enpresa hori ……….. egunean eratu zen ……………...... ……, constituida en escritura autorizada el día …………..ko notario ,……………….. jaunak, eskuetsitako eskritu- ……………...... , ante el Notario de ……...... ….., D. ……………… raren bidez, haren Protokoloaren ………….. zenbakia duelarik. …...... , bajo el número …...... ….. de su Protocolo. Ana Pereda Ayestaran and., Trapaga-Elguero Industrialdeko Doña Ana Pereda Ayestaran en nombre y representación de Jabekide-Erkidegoaren izenean eta ordez diharduelarik. Haren la Comunidad de Propietarios del Polígono Industrial Trapaga- egoitza ………..………… dago eta IZF zenbakia .…………………du. Elguero, domiciliada en ………..…………………...... y con Enpresa hori ……….. egunean eratu zen …………..ko notario C.I.F. …………………, constituida en escritura autorizada el día …………………...... jaunak, eskuetsitako eskrituraren ……………., ante el Notario de ………...... , D. ………………… bidez, haren Protokoloaren ………….. zenbakia duelarik...... , bajo el número …...... ….. de su Protocolo. …………………...... jn. Carvi 96 S.L., konpainia D. …………………...... en nombre y repre- merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. Merkantilaren sentación de la compañía mercantil Carvi 96, S.L., domiciliada egoitza ………..………… dago eta IZF zenbakia .…………………du. en………..………… y con C.I.F. …………………, constituida en escri- Enpresa hori ……….. egunean eratu zen …………..ko notario tura autorizada el día ……………………………., ante el Notario de …………………...... jaunak, eskuetsitako eskrituraren ………...... , D. …………………...... bajo el bidez, haren Protokoloaren ………….. zenbakia duelarik. número …...... ….. de su Protocolo. …………………...... jn. Sepi Desarrollo Empre- D. …………………...... en nombre y repre- sarial S.A. konpainia merkantilaren izenean eta ordez diharduela- sentación de la compañía mercantil Sepi Desarrollo Empresarial, rik. Merkantilaren egoitza ………..………… dago eta IZF zenba- S.A., domiciliada en ………..………...... ….... y con C.I.F. kia .…………………du. Enpresa hori ……….. egunean eratu zen …………………, constituida en escritura autorizada el día …………..ko notario, …………………...... jau- ……………., ante el Notario de …………….., D. …………………...... nak, eskuetsitako eskrituraren bidez, haren Protokoloaren …………...... , bajo el número …...... ….. de su Protocolo. zenbakia duelarik. …………………...... jn. De Miguel Taldea, S.L. D. …………………...... en nombre y repre- konpainia merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. Mer- sentación de la compañía mercantil De Miguel Taldea, S.L., domi- kantilaren egoitza ………..………… dago eta IZF zenbakia ciliada en ………..……….... y con C.I.F. …………………, constituida .…………………du. Enpresa hori ……….. egunean eratu zen en escritura autorizada el día ……………., ante el Notario de …………..ko notario, …………………...... jau- ………...... , D. …………………...... , bajo el nak, eskuetsitako eskrituraren bidez, haren Protokoloaren ………….. número …...... ….. de su Protocolo. zenbakia duelarik. …………………...... jn. Contenedores Galindo D. …………………...... en nombre y repre- S.A.konpainia merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. sentación de la compañía mercantil Contenedores Galindo, S.A., Merkantilaren egoitza ………..………… dago eta IZF zenbakia domiciliada en ………..………… y con C.I.F. …………………, cons- .…………………du. Enpresa hori ……….. egunean eratu zen tituida en escritura autorizada el día ……………., ante el Notario …………..ko notario, …………………...... jau- de ………...... , D. …………………...... , nak, eskuetsitako eskrituraren bidez, haren Protokoloaren ………….. bajo el número …….. de su Protocolo. zenbakia duelarik.

ESKU HARTZEN DUTE: ACTUAN: Francisco Javier Cuellar Cuadra jaunak Valle de Trápaga-Tra- Don Francisco Javier Cuellar Cuadra en nombre y represen- pagarango Udalaren izenean eta ordez, udal honetako Alkate-Pre- tación del Ayuntamiento de Valle de Trápaga-Trapagaran, en su cali- sidente den aldetik, eta ekintza honetarako ahalmena duenez gero, dad Alcalde-Presidente del mismo, y facultado para este acto en Udal honetako Udalbatzak 2013ko …….ren …an egindako osoko virtud de acuerdo adoptado por el Pleno del Ayuntamiento, en sesión bilkuran hartutako erabakiaren ondorioz. (1. eranskina). celebrada el…. de …. de 2013 (documento anexo número 1)...... jaunak aipatu sozietatearen ……………… gisa D...... interviene como ……………… de la indicada esku hartzen du, ………………ren arabera. Ahalordetzearen kopia Sociedad, de acuerdo con...... Se adjunta copia de apo- eransten da 2. agiri gisa. deramiento como documento número 2...... jaunak aipatu sozietatearen ……………… gisa D...... interviene como ……………… de la indicada esku hartzen du, ………………ren arabera. Ahalordetzearen kopia Comunidad, de acuerdo con...... Se adjunta copia de apo- eransten da 3. agiri gisa. deramiento como documento número 3...... jaunak aipatu sozietatearen ……………… gisa D...... interviene como ……………… de la indicada esku hartzen du, ………………ren arabera. Ahalordetzearen kopia Sociedad, de acuerdo con...... Se adjunta copia de apo- cve: BAO-BOB-2013a069 eransten da 4. agiri gisa. deramiento como documento número 4. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9329 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

...... jaunak aipatu sozietatearen ……………… gisa D...... interviene como ……………… de la indicada esku hartzen du, ………………ren arabera. Ahalordetzearen kopia Sociedad, de acuerdo con...... Se adjunta copia de apo- eransten da 5. agiri gisa. deramiento como documento número 5...... jaunak aipatu sozietatearen ……………… gisa D...... interviene como ……………… de la indicada esku hartzen du, ………………ren arabera. Ahalordetzearen kopia Sociedad, de acuerdo con...... Se adjunta copia de apo- eransten da 6. agiri gisa. deramiento como documento número 6...... jaunak aipatu sozietatearen ……………… gisa D...... interviene como ……………… de la indicada esku hartzen du, ………………ren arabera. Ahalordetzearen kopia Sociedad, de acuerdo con ...... Se adjunta copia de apo- eransten da 7. agiri gisa. deramiento como documento número 7. Sinatzen duten alde guztiek aitortzen diete gainerakoei hitzarmen Las partes que suscriben se reconocen capacidad legal sufi- hau egilesteko gaitasuna eta hauxe ciente para el otorgamiento del presente Convenio Urbanístico, y a tal efecto

AZALTZEN DUTE EXPONEN: Lehenengoa: Valle de Trápaga–Trapagarango Hiri Antola- Primero: Que el Texto Refundido del Plan General de Orde- mendurako Plan Nagusiaren Testu Bateratuak, hasieran onartu zenak nación Urbana (TRPGOU) de Valle de Trápaga - Trapagaran ini- 2010ko abenduaren 17ko osoko bilkuraren erabakiz (2011ko urta- cialmente aprobado por acuerdo plenario de 17 de diciembre de rrilaren 21ko 14 zenbakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean) Elgue- 2010 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 14, de 21 de enero de roko 6. PERI delakoaren eremua, 2000ko urtarrilaren 25ko foru era- 2011) configura el ámbito del PERI 6 Elguero, según la delimita- bakiaren bidez onartutako Arautegi Iragankorretik eratorritako ción resultante de la Normativa Transitoria aprobada por acuerdo mugaketaren araberakoa, eta Babcocken jantoki zaharren eremua foral de 25 de enero de 2000, y la zona de antiguos comedores konfiguratzen duela Elgueroko Sail Industrial Misto gisa, de Babcock como Área Industrial Mixta Elguero identificada con AIM_EL_RM01 akronimoarekin identifikatuta, gutxi gorabehera el acrónimo AIM_EL_RM01 y una superficie aproximada de 107.373,00 m2ko azalera duelarik, eta bere egiturako antolamen- 107.373,00 m2, estableciendo sus determinaciones de ordenación duaren determinazioak eta atxikipenak ezartzen dituela estructural y adscripción a efectos de obtención del suelo del SGTVF_EL04_o eta SGTVM_EL01_o-tik lurra ateratzeko. SGTVF_EL04_o y SGTVM_EL01_o. 8 zenbakiko eranskinean mugaketa planoa eta sektorearen hiri- Se adjunta como Documento anexo número 8 plano de deli- gintza-fitxa daude. mitación y ficha urbanística del sector. Bigarrena: Aipatu AIM_EL_RM01 sektorearen jabetzaren Segundo: Que analizada la estructura de propiedad de la refe- egitura aztertuta, bere perimetroan sartutako lurzorua honako rida área AIM_EL_RM01, el suelo incluido en su perímetro perte- jabeena dela: nece entre otros a los siguientes propietarios:

Erregistroko Sektorean sartutako % partaidetza, % gastuen Gunea Jabea Eranskinak partzela azalera (m2) I (1) azaleraren arabera (2) partaidetza

A Babcock Power España, S.S. (orain) 17.928,79 %15,31 %17,13 Finkaren erregistroko Babcock Borsig España, S.A. (lehen) ohar soila. 9 eranskina

B Jabekide erkidegoa 15.932,82 %13,61 %15,22 Finkaren Erregistroko ohar soila. 10 eranskina

D+E+F CARVI-96, S.L. 15.411,89 %13,16 %14,73 Finkaren erregistroko ohar soila. 11 eranskina

G SEPI Desarrollo Empresarial, S.A. (orain) 26.564,60 %22,69 %25,38 Finkaren erregistroko Infoinvest, S.A. (lehen) ohar soila. 12 eranskina

H De Miguel taldea 4.312,03 %3,68 %4,12 Finkaren erregistroko ohar soila. 13 eranskina

I Contenedores Galindo, S.A. 24.500,08 %20,92 %23,41 Finkaren erregistroko ohar soila. 14 eranskina

V1+V2 Bideak 12.447,79 %10,63 %0,00

TOTAL 117.098,00 %100,00 %100,00

(1) Behin behineko datua, benetako azalera topografikoaren arabera doituko dena. (2) Behin behineko datua, zuzendu egingo dena sektorean sartutako finkaren benetako azaleraren arabera eta haren azalera topografikoa kontuan hartuta.

Parcela Sup (m2) Incluida Participación en % Participación Zona Titular doc Anexa registral en el sector (1)% función de superficie (2) en gastos

A Babcock Power España, S.S. (ahora) 17.928,79 15,31% 17,13% Nota simple registral Babcock Borsig España, S.A. (antes) de la finca. anexo 9

B Comunidad de propietarios 15.932,82 13,61% 15,22% Nota simple registral de la finca. anexo 10

D+E+F CARVI-96, S.L. 15.411,89 13,16% 14,73% Nota simple registral de la finca. anexo 11

G SEPI Desarrollo Empresarial, S.A. 26.564,60 22,69% 25,38% Nota simple registral (ahora) Infoinvest, S.A. (antes) de la finca. anexo 12 cve: BAO-BOB-2013a069 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9330 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Parcela Sup (m2) Incluida Participación en % Participación Zona Titular doc Anexa registral en el sector (1)% función de superficie (2) en gastos

H De Miguel Taldea 4.312,03 3,68% 4,12% Nota simple registral de la finca. anexo 13

I Contenedores Galindo, S.A. 24.500,08 20,92% 23,41% Nota simple registral de la finca. anexo 14

V1+V2 Vialidad 12.447,79 10,63% 0,00%

TOTAL 117.098,00 100,00% 100,00%

(1) Dato provisional que se ajustará en función de su superficie topográfica real. (2) Dato provisional que será corregirá en función de la superficie real de la finca incluida en el Sector y por referencia a la superficie topográfica de éste.

Hirugarrena: Aldeek ezagututa AIM_EL_RM01 eremuaren aurre- Tercero: Que conocedoras las partes de los complejos ante- kari urbanistiko konplexuak eta bere barruan dagoen lurraren ira- cedentes urbanísticos del ámbito AIM_EL_RM01 y de la proble- gan industrialetik eratorritako gainerako arazoa eta jakinik ahale- mática añadida derivada del pasado industrial del suelo que com- ginak bateratu behar direla ahal den neurrian arintzeko antolamendu prende y conscientes de la necesidad de aunar esfuerzos para xehatu baten onarpena, sarbideen arazoa konpontu ahal izateko, agilizar en lo posible la aprobación de una ordenación pormeno- eta era berean, behar den segurtasun juridikoa emateko honetan rizada que permita solucionar el acceso viario y, a la vez, dotar de sarturiko interes publiko eta pribatu guztiei, alde egilesleek erabaki la necesaria seguridad jurídica al conjunto de intereses públicos dute hitzarmen bat formalizatzea, honako estipulazioen arabera. y privados implicados, las partes otorgantes han decidido forma- lizar un convenio con arreglo a las siguientes

ESTIPULAZIOAK ESTIPULACIONES Lehena.—Hitzarmenaren xedea Primera.—Objeto del convenio Hitzarmen honen xedea da definitzea eta antolatzea 2010ko Es objeto del presente convenio la definición y organización abenduaren 17ko osoko bilkuraren erabakiz (2011ko urtarrilaren del proceso de establecimiento de las determinaciones de orde- 21ko 14 zenbakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean) hasieran onar- nación y condiciones de gestión y ejecución del ámbito del suelo tutako Valle de Trápaga-Trapagarango Hiri-Antolamendurako Plan urbano no consolidado AIM_EL_RM01 del Texto Refundido del Plan Nagusiaren Testu Bategineko AIM_EL_RM01 hiri-lurzoru ez fin- General de Ordenación Urbana de Valle de Trápaga – Trapaga- katuaren antolamenduaren determinazioak eta kudeaketa zein egi- ran inicialmente aprobado por acuerdo plenario de 17 de diciem- karitze baldintzak ezartzeko prozesua hasiz, bultzatuz eta izapidatuz bre de 2010 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 14, de 21 de enero 2000ko urtarrilaren 25eko Foru Erabakiaren bidez (astelehena, de 2011), mediante la incoación, impulso y tramitación de un expe- 2000ko urtarrilaren 25eko 40 zenbakia «Bizkaiko Aldizkari Ofizia- diente de modificación puntual de la Normativa Urbanística Tran- lean) onartutako Hirigintza-Arautegi Iragankorraren aldaketa sitoria definitivamente aprobada por Acuerdo Foral de 25 de enero zehatza egiteko espedientea, bertan sartzeko aipatu Testu Bate- de 2000 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 40. lunes 28 de febrero ginean islaturiko antolamendu xehatuaren determinazioak eta egi- de 2000) que incorpore las determinaciones de ordenación por- turaren antolamenduaren aurreikuspen-garapenak, AIM_EL_RM01 menorizada y desarrollo de las previsiones de ordenación estruc- sailari dagokionean, horrela lurzorua aurreikusitako erabileretarako tural reflejadas en dicho texto refundido en relación con el área erabiltzea ahalbideratuko baita, eta baldintza egokiak emango dira AIM_EL_RM01 permitiendo la efectiva destinación del suelo a los legez ezartzeko aipatutako horiek. usos previstos en condiciones aptas para su legítima implantación. Horrela bada, aldaketa zehatzaren espedientean agiri urba- De esta forma, el expediente de modificación puntual deberá nistiko soilez gain arautegi sektorialak exijitzen dituen gainerako incluir además del o los documentos estrictamente urbanísticos todos agiri guztiak ere sartu behar dira, batez ere, ingurumenari dago- aquellos otros que, en su caso, exija la normativa sectorial y, en kionak, antolamendu berria indarrean jartzea eta egikaritzea ahal- particular, la de medio ambiente, para posibilitar la entrada en vigor bideratzeko. y ejecución de la nueva ordenación. Kudeaketa eremuak mugatzea eta bakoitzaren egikaritze-sis- Y, de la misma manera, la delimitación de los pertinentes ámbi- tema definitzea tresna juridiko-tekniko egokien bidez. tos de gestión y definición del sistema de ejecución de cada uno a través de los oportunos instrumentos técnico jurídicos.

Bigarrena.—Udalaren konpromisoak Segunda.—Compromisos del ayuntamiento Hitzarmen hau ongi burutzeko Valle de Trápaga-Trapagarango Para el buen fin del presente convenio el Ayuntamiento del Valle udalak honako konpromisoa hartzen du: de Trápaga-Trapagaran se compromete a: 1. Hitzarmen hau onartu ondoren, dagokion lizitazio espe- 1. Una vez que sea aprobado este convenio, incoar el opor- dientea irekitzeko AIM_EL_RM01 Elgueroko sail industrial misto- tuno expediente de licitación para adjudicar la elaboración del con- aren benetako eraldaketa ahalbideratuko duten agiri edota tresna junto de documentos y/o instrumentos que permitan la efectiva trans- multzoaren taxuketa esleitzeko, 2010ko abenduaren 17ko osoko formación del área industrial mixta Elguero AIM_EL_RM01 en los bilkuraren bidez hasieran onartutako Valle de Trápaga-Trapagarango términos y condiciones recogidas a nivel de ordenación estructu- Hiri-Antolamendurako Plan Nagusian egituraren antolamenduaren ral en el Texto Refundido del Plan General de Ordenación Urbana mailan jasotako termino eta baldintzetan (v. gr. Aldaketa zehatza, (TRPGOU) de Valle de Trápaga – Trapagaran inicialmente apro- PAU, etabar). bado por acuerdo plenario de 17 de diciembre de 2010 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 14, de 21 de enero de 2011) (v.gr. modi- ficación puntual, PAU, etc.) 2. Irekitzeko, bultzatzeko eta izapidatzeko legeak uzten duen neu- 2. Incoar, impulsar y tramitar hasta donde legalmente pro- rrian eta ahalik eta arinen 2000ko urtarrilaren 25eko Foru Erabakiaren ceda y con la máxima celeridad una modificación puntual de la Nor- bidez behin betiko onartu zen Hirigintzako Arautegi Iragankorraren alda- mativa Urbanística Transitoria definitivamente aprobada por keta zehatza, Trapagarango Hiri-Antolamendurako Plan Nagusian eza- Acuerdo Foral de 25 de enero de 2000 que desarrolle las deter- rritako egituraren antolamenduaren determinazioak garatuko dituena, minaciones de ordenación establecidas en el TRPGOU para el área AIM_EL_RM01 sailari dagokionean, haren xedeak benetan lortzea eta AIM_EL_RM01 posibilitando la efectiva consecución de sus obje- cve: BAO-BOB-2013a069 kalifikazio-aurreikuspenak burutzea ahalbideratuko duelarik. tivos y realización de sus previsiones de calificación. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9331 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

3. Behar diren ekimen eta ekintzak egiteko, legeak uzten duen 3. Adoptar las iniciativas y acciones necesarias que posibiliten neurrian aldi berean burutzeko aldaketa zehatzaren espedientea- simultanear en lo que legalmente proceda el procedimiento de apro- ren onarpenaren prozedura, goiko puntu hurrenean aipatu dena, bación del expediente de modificación puntual al que se ha hecho eta programazioko tresnen onarpena, eta oro har, Trapagarango mención en el punto inmediato precedente con los relativos a la Hiri-Antolamenduaren Plan Nagusian islaturiko antolamenduko aurrei- aprobación de los instrumentos de programación y, en general, cua- kuspenak bere barruan dagoen lurzoruan egikaritzeko behar lesquiera otro instrumento de desarrollo urbanístico preciso para diren beste edozein hirigintza garapenerako tresnaren onarpena. ejecutar las previsiones de ordenación reflejadas en el TRPGOU en el suelo comprendido en él. Batera izapidatzeko eta onartzeko konpromiso honen barruan, Dentro de este compromiso de tramitación y aprobación con- dagozkion kudeaketa eta egikaritzen tresnak formulatzea ere sar- junta debe entenderse incluido el de formular los permitentes ins- tuta dago, baldin eta hautaturiko sistemaren arabera jabeentzako trumentos de gestión y ejecución salvo que, en función del sistema karga bat ez bada, bai zuzenean, bai parte hartzen duten interes elegido, constituya una carga de los propietarios, bien directamente urbanistiko elkartearen bidez. bien a través de la agrupación de interés urbanístico de la que for- men parte. 4. Izapidatzeko eta emateko, hirigintzako arautegiaren eta 4. Tramitar y conceder, de acuerdo con la normativa urba- aplika daitekeen arautegi sektorial guztien arabera, eremuaren anto- nística y cuanta reglamentación sectorial le sea de aplicación, las lamendua eta harentzat aurreikusitako erabilera eta jarduerak ongi licencias urbanísticas y/o sectoriales necesarias para habilitar la egikaritzeko behar diren lizentzia urbanistikoak edota sektorialak. correcta ejecución dela ordenación del ámbito y de los usos y acti- vidades previstos en ella.

Hirugarrena.—Jabeen konpromisoak Tercera.—Compromisos de la propiedad Hitzarmen hau ongi burutzeko hitzarmena egilesten duten jabeek Para el buen fin del presente convenio los propietarios otor- honako obligazioak hartzen dituzte: gantes se obligan a: 1. Trapagarango Hiri-Antolamendurako Plan Nagusian defi- 1. Anticipar los gastos inherentes a la redacción, tramitación, nituriko jarduera urbanizatzailea burutzeko behar diren tresna eta aprobación y en su caso entrada en vigor de cuantos instrumen- agiri guztiak erredaktatzeko, izapidatzeko eta, beharrezkoa balitz, tos y documentos sean necesarios para la ejecución de la actua- indarrean jartzeko gastuak aurreratzea. ción urbanizadora definida en el TRPGOU. Hitzarmena egilesten duten jabeek gastu horien ordainketan A efectos de contribución de los propietarios otorgantes del parte hartzeko, honako arauak ezartzen dira: convenio en el costeamiento de estos gastos, se establecen las siguientes reglas: — Behin behingoz eta, gerora arautu eta zehaztuko bada ere, — De manera provisional y sin perjuicio de su posterior regu- antolamenduaren kudeaketa eta egikaritze fasean legeak larización y concreción en los términos normativamente exi- exijitzen duen bezala, agiri honen azalpen atalean islatu- gibles en fase de gestión y ejecución de la ordenación, se tako taulak bakoitzari egiletsitako partaidetza-portzentaje- realizará en función del porcentaje de participación impu- aren arabera egingo da ordainketa. tado a cada uno en la tabla plasmada en la parte exposi- tiva de este documento. — Udalak formulatu edo sustatu behar dituen tresnak edota — Cuando se trate de instrumentos y/o documentos que deban agiriak direnean, udal teknikariek zehaztu ondoren kon- ser formulados o promovidos por el Ayuntamiento, una vez tratuaren prezioa eta esleipena arautuko duen hautapen pro- determinado por los técnicos municipales el precio del con- zedura, dagokion kitapena bidaliko zaie hitzarmena egilesten trato y el procedimiento de selección por el que se habrá duten jabeei, lizitazioa hasi baino lehen, partaidetza-por- de regir su adjudicación, se girará la correspondiente liqui- tzentajearen arabera kalkulatuta. dación a los propietarios otorgantes del convenio calculada en función de ese porcentaje de participación, previamente al inicio de la licitación. — Aginduzko argitarapen ofizialen gastuak direnean, hasie- — Cuando se trate de gastos derivados de publicaciones ofi- ran udalak beregain hartzen dituenak, haien zenbatekoa ciales preceptivas asumidas en primera instancia por el Ayun- hitzarmena egilesten duten jabeei ordainaraziko zaie, par- tamiento, su importe se repercutirá a los propietarios otor- taidetza-portzentaje horren arabera, dagokion kitapena egi- gantes del convenio en función de ese mismo porcentaje nez. de participación mediante la práctica de la correspondiente liquidación. Hala ere, kontuan hartuta egikaritze urbanistikoa arautzen duen Con todo, dado el componente temporal que, asimismo, sub- berdinbanaketa printzioaren azpian dagoen aldi baterakotasuna, yace en el principio de equidistribución que rige en sede de eje- hitzarmena egilesten duten jabeek aurreratu dituzten kopuruak berres- cución urbanística, los propietarios otorgantes del convenio podrán kuratu ditzakete, behar bezala eguneratuta KPIren arabera, aplika reintegrarse en las cantidades anticipadas, debidamente actuali- daitekeen arautegiak ezartzen dituen baldintzetan ordaintzera behar- zadas en función del IPC, entre todos los obligados al pago en las tuta dauden gastu guztien artean. condiciones que fija la normativa de aplicación. 2. AIM_EL_RM01 sektorea edo bere edozein kudeaketa- 2. Cumplir en plazo las obligaciones y/o cargas inherentes eremu urbanistikoki eraldatzeko behin betiko hautatzen den egi- al sistema de ejecución que definitivamente se elija para la trans- karitze-sistemari dagozkion obligazioak edota kargak epean formación urbanística del área AIM_EL_RM01 o cualquiera de sus betetzeko. ámbitos de gestión. 3. Hirigintza-hitzarmen honengatik sor litezkeen gastu fiskalak, 3. Sufragar cuantos gastos fiscales, notariales, registrales, notarialak, erregistralak eta abar ordaintzeko, agiriaren azalpen ata- etc. pudieran derivarse del presente Convenio urbanístico en fun- lean islaturiko taulan bakoitzari egiletsitako partaidetza- portzen- ción del porcentaje de participación imputado a cada uno en la tabla tajearen arabera. plasmada en la parte expositiva de este documento. 4. Hirugarrenei eskualdatu, enpresa-segida egin edo lurra edu- 4. En caso de transmisión a terceros, sucesión empresarial kitzea suposatzen duen beste edozein eskubide eratzen bada, eros- o constitución de cualquier otro derecho que implique disposición leari, erakunde ondorengoari edo eskubidearen jabeari subroga- sobre el suelo, subrogar al adquirente, entidad sucesora o titular cve: BAO-BOB-2013a069 tzeko konpromiso hauek betebeharra. del derecho en el cumplimiento de estos compromisos. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9332 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Laugarrena.—Hitzarmenaren eraginkortasuna Cuarta.—Eficacia del convenio Aldeek hartutako konpromisoak eraginkorrak izateko, haien edu- La eficacia de los compromisos adquiridos por las partes se kia onartu egin beharko da, 2/2006 Legearen 7. xedapen gehiga- condiciona a la efectiva aprobación de su contenido en los térmi- rrian ezarritako terminoetan. nos de la DA 7.ª Ley 2/2006

Bosgarrena.—Ez-betetzea Quinta.—Incumplimiento Itunak eta hartutako konpromisoak ez baditu betetzen aldee- En caso de incumplimiento de los pactos y compromisos asu- tako edozeinek, hitzarmena indargabetuta geratuko da berehala, midos por cualquiera de las partes, el convenio quedará automá- bete ez duen aldeak (emaitza kaltegarria sortu duen egitatea juri- ticamente resuelto, quedando la parte incumplidora (a quien fuera dikoki egotzi dakiokeenak) ordaindu egin beharko dizkio kalte-gale- jurídicamente imputable el hecho generador del resultado lesivo) rak konpromisoak bete dituen aldeari. obligada a indemnizar los daños y perjuicios ocasionados a la parte cumplidora.

Seigarrena.—Hitzarmenaren izaera juridikoa eta inskripzioa Sexta.—Naturaleza jurídica e inscripción del convenio Hitzarmen honek izaera juridiko-administratiboa dauka, beraz, Este convenio tiene naturaleza jurídico-administrativa por lo bere interpretazioari eta aplikazioari dagokienean sortzen diren kontu que todas las cuestiones que se susciten en su interpretación y apli- guztiak administrazioarekiko auzietarako organoek ezagutu beharko cación se someterán al conocimiento de los órganos de la juris- dituzte. Kontuan hartuta Lurzoru eta Hirigintzako ekainaren 30eko dicción contencioso-administrativa. Teniendo en cuenta que de con- Legearen 7. xedapen gehigarriaren 5. atalean ezarritakoaren ara- formidad con lo establecido en la DA 7ª apartado 5.º de la Ley 2/2006 bera, udalak beti izango duela planeamendu ahalmena interes publi- de 30 de junio de suelo y urbanismo, el ayuntamiento conservará koko arrazoiengatik. Azkenean ez balitz behin betiko onartuko pla- en todo caso la plenitud de su potestad de planeamiento por razo- neamenduaren aldaketa, hitzarmen hau berez indargabetuko nes de interés público. Si finalmente no se aprobara definitivamente litzateke. el cambio de planeamiento, el convenio se entenderá automáti- camente resuelto. Onartzeko behar diren baldintza formal guztiak beteta, hitzarmen Cumplidas todas las condiciones formales para su aprobación, hau Valle de Trápaga-Trapagarango hirigintza-hitzarmenen erre- el presente convenio será inscrito en el Registro de convenios urba- gistroan inskribatuko da, non ale oso bat, bere behin betiko tes- nísticos del Valle de Trápaga-Trapagaran, donde se anotará y se tuarekin anotatu eta zainduko baita. custodiará un ejemplar completo de su texto definitivo. Gainera, Lurraren Legearen testu bategina (ekainaren 26ko Además, a los efectos prevenidos en el artículo 19 del Real 154 zenbakiko «E.A.O.») onartzen duen ekainaren 20ko 2/2008 Decreto Legislativo 2/2008 de 20 de junio por el que se aprueba Errege Lege Dekretuan aurreikusitako ondorioetarako, alde parte- el texto refundido de la Ley del Suelo («B.O.E.» número 154 de hartzaileek hitzarmena onartu ondoren, aurkeztu ahal izango dute 26 de junio), las partes comparecientes podrán presentar el con- Jabetza-Erregistroan, beharrezkoa balitz inskribatzea. venio una vez aprobado en el Registro de la Propiedad para su ins- cripción si procediera. Hori guztia zazpi aletan sinatzen dute, adostasunaren adie- Todo lo cual firman por septuplicado ejemplar en prueba de razgarri, aipatutako tokian eta egunean. conformidad en el lugar y fecha indicados.

ERANSKINAK ANEXOS

1. eranskina: Udal Erabakia. Anexo 1: Acuerdo municipal. 2-7 eranskinak: Eskuordetze- eta ahalordetze-eskriturak Anexos 2 a 7: Escrituras de representación y apoderamiento (hitzarmena behin betiko onartu baino lehen aurkeztu beharreko (documentación a aportar antes de la aprobación definitiva del con- agiriak). venio). 8 eranskina: Sailaren mugaketa planoa eta fitxa urbanistikoa. Anexo 8.: Plano delimitación y ficha urbanística del área. 9-14 eranskinak: Erregistroko ohar soilak edo ziurtagiriak Anexos 9 a 14: Notas simples o certificaciones registrales (docu- (hitzarmena behin betiko onartu baino lehen aurkeztu beharreko mentación a aportar antes de la aprobación definitiva del conve- agiriak). nio). Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2013ko apirilaren 3an.—Alka- En Valle de Trápaga-Trapagaran, a 3 de abril de 2013.—El tea, Xabier Cuéllar Cuadra Alcalde, Xabier Cuéllar Cuadra (II-2546) (II-2546) • •

2013 urteko kirol erakundeentzako diru-laguntzak ema- Aprobación de bases para el otorgamiento de subven- teko oinarriak onartzea. ciones a Entidades Deportivas, año 2013. Tokiko Gobernu Batzarrak, bi mila eta hamahiruko martxoa- La Junta de Gobierno Local, en sesión celebrada el día vein- ren hogeita bostean egin zuen bileran honako oinarriak onartu ditu: ticinco de marzo de dos mil trece, aprobó las siguientes bases:

KIROL ERAKUNDEENTZAKO DIRU-LAGUNTZAK BASES PARA EL OTORGAMIENTO DE SUBVENCIONES EMATEKO OINARRIAK A ENTIDADES DEPORTIVAS 1. Diru-laguntzaren xedea 1. Objeto de la subvención Diruz lagundu daitezke kirol elkarteak existitzeko ezinbeste- Podrán ser objeto de subvención los gastos realizados por las koak diren gastuak. Zehatzago esanda, hauexek dira diruz lagundu asociaciones deportivas que resulten imprescindibles para su exis- daitezkeen gastuak: tencia como asociación. En concreto podrán ser subvencionados los gastos siguientes: — Kirola praktikatzeko behar den materiala. — Adquisición de material deportivo necesario para la prác- tica de deporte.

— Dagokion federazioaren afiliazio kuotak. — Cuotas de afiliación a la correspondiente federación. cve: BAO-BOB-2013a069 — Arbitro ofizialaren gastuak. — Gastos de arbitraje oficial. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9333 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

— Mediku-aseguruak. — Seguros médicos. — Erantzukizun zibilaren polizak. — Pólizas de responsabilidad civil. — Lokalen alokairu-gastuak. — Gastos de arrendamiento de locales. — Posta-kutxen mantenimendu gastuak. — Gastos de mantenimiento de un apartado de correos. — Argindar, telefono eta ur-gastuak. — Gastos de corriente eléctrica, teléfono, agua. — Taldeak garraiatzeko gastuak. — Gastos de transporte de los equipos. — Bulegoko material fungiblea. — Material fungible de oficina. — Elkarteko langileen soldatak eta Gizarte Segurantzako gas- — Salarios y gastos de seguridad social de trabajadores/as tuak, baldin eta legeak eskatzen dituen baldintzak betetzen de la asociación, siempre que reúnan los requisitos legal- badituzte. mente exigidos. Ez dira diruz lagunduko honako gastu hauek: No serán objeto de subvención los gastos siguientes: — Janari, edari eta opari-gastuak. — Gastos de comida, bebida, regalos. — Eskudiruzko sariak. — Premios en metálico. — Publizitate gastuak. — Gastos publicitarios. — Lege baldintzak bete gabe (lan-kontratua, Gizarte Segu- — Donativos, indemnizaciones abonadas a personas por su rantzako kontratazioa, eta abar) elkartearentzako lan egi- trabajo para la asociación cuando no cumplan los requisi- ten duten pertsonei ordaintzen zaien soldata, dohantza edo tos legales (contrato laboral, pago a la Seguridad Social, indemnizazioak. etc.)

2. Elkarte onuradunek bete beharreko baldintzak 2. Requisitos que deberán reunir las asociaciones beneficiarias Onuradunek honako eskakizun hauek bete beharko dituzte: Las asociaciones beneficiarias deberán cumplir los requisitos siguientes: 1. Kirol elkarte gisa behar bezala eratuta egotea, indarreko 1. Estar debidamente constituido como asociación deportiva legeriaren arabera. de acuerdo con la legislación vigente. 2. Zergekiko eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak 2. Estar al corriente de sus obligaciones fiscales y con la Segu- ordainduta edukitzea. ridad Social. 3. Egoitza soziala Trapagaran udalerrian edukitzea, eta 3. Que la sede social se halle en el municipio de Valle de Trá- bere jarduerarik gehienak udalerri honetan egitea, Eusko Jaurla- paga- Trapagaran, desarrollándose prioritariamente el ejercicio de ritzako Elkarteen Erregistroan inskribatuta egongo delarik. su actividad en este municipio y hallándose inscrita en el Regis- tro de Asociaciones del Gobierno Vasco. 4. Trapagarango Udaletik aurrerago jaso dituen diru-lagun- 4. Haber justificado las subvenciones concedidas en tzak justifikatuta edukitzea. ocasiones anteriores por el Ayuntamiento de Valle de Trápaga-Tra- pagaran.

3. Eskaerak aurkezteko modua 3. Forma en que deben presentarse las solicitudes Oinarri hauen eranskin modura datorren eredu ofizialean aur- Las solicitudes habrán de presentarse en el modelo oficial que keztuko dira eskaerak. figura como anexo a estas bases. Eskaerak Udaleko Erregistro Orokorrean aurkeztuko dira. Las solicitudes se presentarán en el Registro de Entrada del Ayuntamiento. Honako agiri hauek aurkeztuko dira eskaerarekin batera: Junto a la solicitud deberá presentarse la siguiente docu- mentación: — Erakundearen ordezkariaren NANaren fotokopia. — Fotocopia del D.N.I. de la persona representante de la entidad. — Elkarteen Erregistroan izena emanda egotearen ziurtagiri — Certificado de inscripción en el Registro de Asociaciones originala edo kopia konpultsatua. original o copia compulsada. — Zergak ordainduta edukitzearen ziurtagiria. — Certificado de estar al corriente de obligaciones fiscales. — Gizarte Segurantzako obligazioak ordainduta edukitzearen — Certificado de estar al corriente de la Seguridad Social. ziurtagiria. — Erakundearen estatutuen kopia. — Copia de los estatutos de la entidad. — Erakundeko eskudun organoak egindako ziurtagiria, non adie- — Certificado emitido por el órgano competente de la entidad raziko baita honako baldintza hauek betetzen dituzten elkar- expresando el número de socios/as del club que reúnan los teko kide-kopurua: requisitos siguientes: • Udalerrian erroldatua egotea. • Estar empadronada/o en el municipio. • 18 urte baino gutxiago izatea. • No haber cumplido los 18 años. • dagokion federazioan federatuta egotea. • Estar federado/a en la federación correspondiente. — Diru-laguntza kobratzeko kontu korrontearen titularitatea- — Certificado de la titularidad de la cuenta corriente designada ren ziurtagiria. para el cobro de la subvención. — Burutuko den jardueraren proeiktua. Proiektu honetan — Proyecto de la actividad a desarrollar. Este proyecto honako atal hauek sartuko dira ezin bestean: incluirá necesariamente los siguientes apartados: 1) Garatuko den jardueraren deskribapen orokorra. 1) Descripción general de la actividad a desarrollar. 2) Parte hartzaile eta taldeen gutxi gorabeherako 2) Número estimado de participantes y equipos.

kopurua. cve: BAO-BOB-2013a069 3) Jarduera burutuko den tokia eta data. 3) Lugar y fecha que se pretende realizar la actividad. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9334 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

4) Aurrekontu zehaztua. Aurrekontu honetan agerian 4) Presupuesto detallado. Este presupuesto especificará jarriko dira jardueraren burutzapenaren ondorioz lor- todos los ingresos que se vayan a obtener en el desa- tuko diren sarrerak, alegia: rrollo de las actividades, tales como: – Publizitateagatiko sarrerak. – Ingresos por publicidad. – Partikularren edo erakunde publiko zein pribatuen – Ayudas de particulares o entidades públicas o pri- laguntzak. vada. – Txartelengatiko diru-sarrerak. – Ingresos por entradas. – Materiala, loteria, zozketak saltzeagatiko sarrerak. – Ingresos por venta de material, lotería, rifas ... – Proban izenemateataiko kuotengatiko sarrerak. – Ingresos por cuotas de inscripción a la prueba. – Jarduerarekin lotutako beste edozein sarrera. – Cualquier otro relacionado con la actividad. Gastuen aurrekontuan jarduerarekin zuzenean lotuta dauden El presupuesto de gastos incluirá únicamente aquellos que sean gastuak baino ez dira sartuko. Gastuen aurrekontuan gastu directamente imputables al desarrollo de la actividad. En el pre- bakoitza zehaztuko da, gerora Udalak kontrolatu ahal izateko. supuesto de gastos se detallará exhaustivamente cada uno de ellos, de forma que permita su posterior control por parte del Ayuntamiento. Jarduera bat baino gehiagorentzako diru-laguntza eskatzen En el caso de solicitar subvención para varias actividades deberá bada, jarduera bakoitzaren proiektua aurkeztu beharko da. presentarse un proyecto individual para cada una de ellas.

4. Eskaerak aurkezteko epea 4. Plazo en que deben presentarse las solicitudes Eskaerak 30 egun naturaleko epean aurkeztuko da oinarri hauek Las solicitudes deberán presentarse en un plazo de 30 días argitaratzen direnetik kontatzen hasita. naturales a partir de la publicación de estas bases. Unean uneko jarduerak egiten badira, eskaerak edozen En el caso de la celebración de actividades puntuales, las soli- memetotan egin daitezke, beti ere ez bada agortu diru-laguntza deialdi citudes podrán presentarse en cualquier momento, siempre que honetarako onartutak diru-kopurua. no se haya agotado la cantidad aprobada para la presente con- vocatoria de subvenciones.

5. Egilesteko prozedura 5. Procedimiento de concesión Egilesteko prozedura norgehiagoka izango da. El procedimiento de concesión será el de concurrencia com- petitiva.

6. Egilesteko irizpide objetiboak 6. Criterios objetivos de otorgamiento Honako irizpide hauek kontuan izanik banatuko da diru- La distribución de la subvención se realizará atendiendo a los laguntza: siguientes criterios:

Irizpide Orokorrak Berariazko irizpideak Puntuazioa Gehienez Guztira

1. Irizpidea: Noraino dagoen errotuta elkartea Elkarteak herrian duen tradizioa 10 urtetik gorako tradizioko jarduera: 10 puntu 10 10 eta zenbateraino dagoen finkatuta Valle 9-4 urteko tradizioko jarduera: 10 puntu de Trápaga-Trapagarango kirol alorrean 3-0 urteko tradizioko jarduera: 3 puntu

2. Irizpidea: Elkarteak dituen bazkide kopurua Elkarteak dituen bazkide kopurua Puntuaziorik altuena bazkide kopururik gehien 10 duen elkartearentzat eta irizpide bera erabiliko da gainerako elkarteei puntuazioa esleitzeko. 20 18 urtetik beherako bazkideak Baldintzak betetzea 10 Herrian erroldatuta egotea %51 - %100: 10 puntu Dagokion kirol federazioan federatuta egotea %26 - %50: 7 puntu Federazioaren eta klubaren ordainketak egunean izatea. %25etik aurrera: 3 puntu

3. Irizpidea: Egingo den proiektuaren garrantzia Valle Elkarteak programaturiko kirol ekitaldietara Puntuaziorik altuena onuradun kopururik 5 de Trápaga-Trapagarango kirol ingururako. joaten direnen kopurua. gehien duen elkartearentzat eta irizpide bera erabiliko da gainerako elkarteei puntuazioa esleitzeko. 10 Kirol jarduera herrian ezagutzera emateko hartzen Neurririk ez bada hartzen: 0 puntu 5 diren neurriak (publizitatea, kartelak, internet….) Neurriak hartzen badira: 1 - 5 puntu

4. Irizpidea: Kirol jarduerak Udalaren urteko Udal egitarauetan parte hartzea: Herriko jaietan, Puntuaziorik handiena emango zaio udal 10 programaziora egokitzea auzoetako jaietan, beste kanpaina batzuetan programetan gehien parte hartzen duen elkarteari eta irizpide bera erabiliko da gainerako elkarteei puntuazioa esleitzeko. 15 Ideia eta proiektu berriak. Puntuaziorik handiena emango zaio ideia 5 eta proiektu berriak aurkezten dituen elkarteari. 0 puntu emango dira ideia berririk ez bada aurkezten.

5. Irizpidea: Hizkuntza normalkuntzako Jarduerak euskaraz egitea. Puntuaziorik handiena emango zaio bere jarduera 15 irizpena kontuan hartzea. guztiak euskaraz egiten duen elkarteari.

Jardueren %25 - 75% euskaraz egitea 10 15

%25 baino gutxiago 0

6. Irizpidea: Elkarteak egiten duen ahalegin Autofinantziazio maila. Guztia finantziatzen du Udalak: 0 puntu. 10 10 ekonomikoa: Autofinantziazioa %5 - %20 autofinantziatzen da: 5 puntu. Aurrekontuaren %20 baino gehiago dator cve: BAO-BOB-2013a069 autofinantziaziotik: 10 puntu. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9335 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Irizpide Orokorrak Berariazko irizpideak Puntuazioa Gehienez Guztira

7. Irizpidea: Programa edota proiektuaren kalitatea Proeiktuaren aurkezpena: Helburuak, jarduerak, Proiektuaren egokitasuna: 0tik 10 puntura. 10 10 aurrekontuak, ebaluazioak, zabalkundea.

8. Irizpidea: Genero berdintasunari eta inmigrazioari Genero ikuspegiaz egiten diren jarduerak, lengoia Kontuan hartzen da lengoaia eta irudia, 5 5 emandako tratamendua eta irudi sexista erabili gabe eta etorkinak integratuz. eta proiektuan sartzea etorkinak

9. Irizpidea: Elkarteak herriko auzoetan kokatzea. 5

100

Criterios Generales Criterios Específicos Puntuación Como máximo Total

1.º Criterio: En qué medida está enraizada la asociación Tradición que tiene la asociación en el pueblo Tradición y actividad superior a 10 años: 10 puntos 10 10 y qué grado de asentamiento tiene Tradición y actividad de 9 a 4 años: 7 puntos en el ámbito deportivo de Valle Tradición y actividad de 3 a 0 años: 3 puntos de Trápaga-Trapagaran

2º Criterio: Número de socios/as que tiene la asociación Número de socios/as que tiene la asociación Puntuación más alta para la asociación 10 que mayor número de socios/as tenga y utilización del mismo criterio para adjudicar puntuación a las demás asociaciones. 20 Socios/as menores de 18 años Cumplimiento de los requisitos de un 51% a 10 Estar empadronado en el municipio 100%: 10 puntos Estar federados/as en la Federación deportiva Del 26% al 50%: 7 puntos correspondiente Hasta el 25%: 3 puntos Encontrarse al corriente de pagos frente a la Federación y el Club

3º Criterio: Importancia del proyecto a ejecutar Número de asistentes a los eventos deportivos Puntuación más alta para la asociación que mayor 5 en el entorno deportivo de Valle programados por la asociación número de beneficiarios/as tenga y utilización del de Trápaga-Trapagaran mismo criterio para adjudicar puntuación a las demás asociaciones. 10

Medidas que se toman para dar a conocer No se toman medidas: 0 puntos 5 la actividad deportiva en el municipio Se tomas medidas: De 1 a 5 puntos (publicidad, carteles, internet…).

4º Criterio: Adecuación de las actividades deportivas Colaboración en programas municipales, tales Se dará la mayor puntuación a la asociación 10 a la programación anual del Ayuntamiento como: Fiestas patronales, fiestas de barrios, que colabore en más programas municipales. otras campañas. Se utilizará ese criterio para asignar la puntuación al resto de los grupos. 15

Nuevas ideas y proyectos. Se dará la mayor puntuación a la asociación 5 que presente nuevas ideas y proyectos. Se otorgará 0 puntos en el caso de no presentar nuevas ideas.

5º Criterio: Tomar en cuenta criterios Actividades a desarrollar en euskera. Se dará la mayor puntuación a la asociación 15 de normalización lingüística. que presente todas las actividades a desarrollar en euskera. 15 Entre un 25 y 75% de las actividades 10 a desarrollar en euskera

Menos de un 25% 0

6º Criterio: Esfuerzo económico que realiza Nivel de autofinanciación. Toda la financiación proviene 10 10 la asociación: Autofinanciación del Ayuntamiento: 0 puntos. Del 5% al 20% procede de la autofinanciación: 5 puntos. Más del 20% del presupuesto procede de la autofinanciación: 10 puntos.

7º Criterio: Calidad del programa y/o proyecto Presentación del proyecto: Objetivos, actividades, Adecuación de los requisitos 10 10 presupuestos, evaluaciones, difusión. del proyecto: De 0 a 10 puntos.

8º Criterio: Tratamiento dado en el programa Actividades a desarrollar en la perspectiva de género, Se tienen en cuenta el lenguaje y la imagen, 5 5 a las temáticas transversales de utilización no sexista del lenguaje y de la imagen, así como de la integración de la población Igualdad de género e inmigración. integración de la población inmigrante. inmigrante en el proyecto.

9º Criterio: Localización de las asociaciones en barrios del municipio. 5

100

7. Diru-laguntzaren zenbatekoa 7. Cuantía de la subvención Kultura, Hezkuntza, Gazteria eta Kiroletako Informazio Batzor- La Comisión Informativa de Cultura, Educación, Juventud y deak, aurkeztutako eskaerak aztertu ondoren, diru-laguntzen esleipena Deportes, una vez examinada las diversas solicitudes presenta- proposatuko du, aurreko atalean aipatutako irizpenen arabera. das propondrá una asignación de subvenciones, de acuerdo con cve: BAO-BOB-2013a069 los criterios señalados en el apartado anterior. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9336 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Elkarte eskatzaile bakoitzari emango zaion diru-kopurua aur- La cantidad otorgada a cada una de las asociaciones solici- kezten den eskaera-kopuruaren eta indarreko aurrekontuaren barruan tantes, estará en función del número de solicitudes presentadas horretarako dagoen aurrekontuko partidaren mende egongo da. así como de la partida presupuestaria destinada a tal efecto den- tro del presupuesto vigente. Emango den diru-laguntzaren zenbatekoak eskatutako zen- En cuanto al importe de la subvención a conceder tendrá como batekoa izango du oinarri eta zenbateko horri puntuetatik ateratako base la cuantía solicitada, y se la aplicará a dicha cuantía el por- portzentajea aplikatuko zaio. centaje que corresponda por los puntos obtenidos. Diru-laguntzaren gehienezko kreditua gaindituko balute eska- En el caso que las solicitudes superasen el crédito máximo erek, era honetara banatuko litzateke: disponible de subvención, se regularizará de la siguiente manera: Gehienezko zenbateko erabilgarria zatitu egingo da eskatu- Se dividirá el importe disponible total entre la asignación pro- tako diru-laguntza guztien aldi baterako esleipenaren artean, visional del total de subvenciones solicitadas; siendo el resultado emaitza aldi baterako esleipenari aplikatuko zaion koefiziente zuzen- un coeficiente corrector que se aplicará sobre la asignación pro- tzaile izango delarik. visional. Eskaeretan argi eta garbi utziko da udalari eskatzen zaion diru- En las solicitudes se deberá reflejar claramente la cantidad eco- kopurua. nómica solicitada al Ayuntamiento.

8. Organo eskudunak 8. Órganos competentes Kultura, Hezkuntza, Gazteria eta Kiroleko Informazio Batzordea El órgano competente para la formulación de la resolución pro- izango da diru-laguntzak egilesteko behin behineko ebazpena egingo visional de otorgamiento de las subvenciones es la Comisión Infor- duen organo eskuduna. mativa de Cultura, Educación, Juventud y Deportes. Erakunde desberdinei diru-laguntzak ematea erabakiko duen El órgano competente para la aprobación de la concesión de organo eskuduna Tokiko Gobernu Batzarra izango da. subvenciones a las distintas entidades es la Junta de Gobierno Local.

9. Ebazpena jakinarazteko epea 9. Plazo de notificación de la resolución Diru-laguntza ematea ebazten denetik 15 eguneko epean jaki- La resolución de concesión de subvención será notificada a naraziko zaie onuradunei. las entidades beneficiarias en el plazo de 15 días siguientes a su aprobación.

10. Kontabilitate-liburu eta erregistroak 10. Libros y registros contables Erakunde onuradunak kontabilitate-liburuak eta erregistroak Las entidades beneficiarias deberán cumplir las obligaciones eduki beharko dituzte, legeak agintzen duen bezala. legales en relación a la llevanza de libros y registros contables.

11. Justifikatzeko epea eta modua 11. Plazo y forma de justificación 30 eguneko epean, jarduera burutu denetik, justifikazio eko- En el plazo de 30 días desde la celebración de la actividad nomikoa aurkeztu beharko da, edo urteko programazioa amaitu ondo- deberá presentarse una justificación económica de la actividad, y ren, beti ere, 2014ko martxoaren 31 baino lehen. en su caso una vez terminada la programación del año en curso antes del 31 de marzo del año 2014. Subentzionaturiko gastuak justifikatzeko kontuaren bidez La forma de justificación será mediante memoria justificativa egingo da justifikazioa. Gastuen justifikazioa onuradunak sinatuta de los gastos subvencionados. La justificación de gastos deberá egon beharko da. Justifikazioarekin batera dagozkion fakturak aur- estar firmada por la entidad beneficiaria. La justificación deberá venir keztuko dira, indarreko legerian ezartzen diren baldintzak beteko acompañada por las correspondientes facturas, con los requisitos dituztelarik. que para las mismas se señalan en la legislación vigente. Ez da onartuko justifikatzeko agiri modura fakturentzako No se admitirá como justificante ningún documento que no reúna eskatzen diren baldintzak betetzen ez dituen ezelako agiririk. los requisitos exigidos en las facturas. Fakturentzat eskatzen diren baldintzak hauexek dira: Los requisitos que se exigirán a las facturas son los siguientes: — Jatorrizko faktura edo fotokopia konpultsatua — Factura original o fotocopia compulsada. — Enpresaburuaren IFZa. — N.I.F. del empresario. — Enpresaburuaren izena. — Nombre del empresario. — Bezeroaren IFZa. — N.I.F. del cliente. — Bezeroaren izena. — Nombre del cliente. — Operazioaren deskribapena. — Descripción de la operación. — Zenbateko garbia, aplikaturiko BEZ mota. — Indicación del importe neto, tipo de IVA aplicado. — Faktura zenbakia. — Número de factura. — Faktura egin den eguna. — Fecha de expedición de la factura. Halaber, gastuen justifikazioari publizitaterako erabili den Asimismo, se unirá a la justificación de gastos un ejemplar del materialaren ale bat erantsiko zaio (kartelak, eskuko progra- material publicitario elaborado (carteles, programas de mano, …). mak, ...).

12. Diru-laguntzaren ordainketa 12. Pago de la subvención Diru-laguntza onartzen den unean egiletsitako diru-kopurua- En el momento de la concesión de la subvención se realizará ren %100 ordainduko da. un pago total del 100% de la cuantía concedida. Ezarritako epeetan behar bezala justifikatzen ez bada edo Diru- En el caso de no estar debidamente justificada en los plazos laguntzen Lege Orokorraren 37. artikuluan aipatzen diren diru-itzul- establecidos o incurrir en causas de reintegro de las señaladas en ketarako zioetako baten pean erortzen bada, itzuli egin beharko da el artículo 37 de la Ley general de subvenciones, el importe no jus- justifikatu ez den zenbatekoa. tificado deberá ser devuelto.

13. Inguruabarren aldaketa 13. Modificación de circunstancias Diru-laguntza jasotzeko inguruabarrak nabarmenki aldatzen La modificación sustancial de las condiciones tenidas en cuenta badira, ebazpena aldarazi daiteke. para el otorgamiento de la subvención podrá dar lugar a la modi- cve: BAO-BOB-2013a069 ficación de la resolución. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9337 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

14. Beste diru-laguntza edo sarrerekiko bateragarritasuna 14. Compatibilidad con otras subvenciones o ingresos Emandako diru-laguntzak bateragarriak izango dira helburu bere- Las subvenciones otorgadas serán compatibles con cualquier rako lortu daitezkeen beste diru-laguntza eta sarrera batzuekin. otra subvención o ingreso que pudiera obtener para la misma fina- lidad. Jasotako beste diru-sarrera batzuk gehi udal diru-laguntzak ez En ningún caso la suma de otros ingresos obtenidos y de la dute guztira gaindituko jardueraren gastu osoa. subvención municipal superará el gasto total de la actividad.

15. Araudi erregulatzailea 15. Normativa reguladora Oinarri hauetan ez ezik, azaroaren 17ko 38/2003 Diru-lagun- Además de las presentes bases, las subvenciones se regirán tzen Lege Orokorrean xedatutakoaren arabera arautuko dira diru- por lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General laguntzak. Lege hori udaleko diru-bilketa sailean eskura daiteke. de Subvenciones, que podrá adquirirse en el departamento de recau- dación del Ayuntamiento.

16. Onuradunen betebeharrak 16. Obligaciones del beneficiario/a Onuradunaren betebeharrak dira: Son obligaciones del beneficiario/a: a) Elkarteen araudi erregulatzaileak ezartzen dituen bete- a) Cumplir las obligaciones impuestas por la normativa beharrak betetzea. reguladora de las asociaciones. b) Diru-laguntza jasotzeko eskatzen diren baldintzak betetzen b) Justificar el cumplimiento de los requisitos exigidos para dituela justifikatzea. la obtención de la subvención. c) Finantzak egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketapean c) Someterse a las actuaciones de comprobación y control jarriko da eta behar beste informazio emango du jarduketa horiek financiero, aportando cuanta información les sea requerida en el burutzeko. ejercicio de esas actuaciones. d) Egilespen proposamena eman baino lehen egiaztatuko du d) Acreditar con anterioridad a dictarse la propuesta de con- zergak eta Gizarte Segurantzarekiko gastuak ordainduta dauzkala. cesión que se halla al corriente en el cumplimiento de sus obliga- ciones tributarias y frente a la Seguridad Social. e) Kontabilitate-liburuak edukiko ditu eta kasu bakoitzean onu- e) Disponer de los libros contables y demás documentos exi- radunari aplika dakiokeen legeriak eskatzen dituen gainontzeko agi- gidos por la legislación aplicable a la entidad beneficiaria en cada riak. caso. f) Jasotako fondoak zertan erabili diren justifikatzeko agiriak f) Conservar los documentos justificativos de la aplicación gordetzea. de los fondos recibidos. g) Jasotako fondoak itzultzea, Diru-laguntzen Lege orokorraren g) Proceder al reintegro de los fondos percibidos en caso de 37 artikuluan aipatzen diren zioetako bat gertatuz gero. incurrir en causas de reintegro de las señaladas en el artículo 37 de la Ley general de subvenciones. h) Gastuen justifikazioa aurkeztea. h) Presentar la justificación de gastos. i) Eskuko egitarauen aleetan, karteletan, argazkietan, argi- i) Establecer de forma clara en los ejemplares de programas tarapenetan eta programa garatzeko egiten den beste edozein agiri de mano, carteles, fotografías, publicaciones u otra documentación grafikotan, berariaz eta modu argian argituko da Valle de Trápaga- de carácter gráfico elaborada para el desarrollo del programa, la Trapagarango udalaren babesa, haren logotipoa jarriz era hone- expresa mención del patrocinio del Ayuntamiento de Valle de Trá- tara: paga-Trapagaran con la inserción del logotipo visible. El logotipo del Ayuntamiento deberá aparecer de la siguiente manera: 1. Karteletan: Beheko aldean jarriko da, gutxienez lekuaren 1. En caso de cartel: Ocupará la parte inferior del mismo con %10 hartuko duelarik. un espacio no inferior al 10%. 2. Triptiko, foileto edo antzekoetan: Lehen orrialdearen 2. En caso de tríptico, folleto o similar: Aparecerá en la parte beheko aldean jarriko da, lekuaren %20 hartuz. inferior de la primera página ocupando el 20%. j) Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntzatan argitaratuko j) Editar la publicación de los actos en las dos lenguas ofi- dira jarduerak. ciales de la Comunidad Autónoma del País Vasco. k) Indarreko arautegia beteko da jarduera eta ikuskizun publi- k) Cumplir con la normativa vigente en lo referente a la orga- koei dagokienean (erantzukizun zibilaren asegurua, joko eta ikus- nización de actividades y espectáculos públicos (seguro de res- kizunen arautegia, espazio publikoa erabiltzeko udal baimena, eta- ponsabilidad civil, normativa de juegos y espectáculos, autoriza- bar). ción municipal de uso de espacio público, etc.)

ERANSKINA ANEXO ERAKUNDEAREN DATUAK SUBVENCIONES A ENTIDADES DEPORTIVAS

— Eskaera egiten duen pertsona fisiko edo juridikoaren izena: — Nombre de la persona física o jurídica solicitante: …………… ……………………………………………………………… …………………………………………………………………… — Elkartearen erregistro zenbakia: ……………………………… — Número de registro asociativo: ………………………………… — I.F.K.: …………………………………………………………… — C.I.F.: …………………………………………………………… — Helbide soziala (kalea edo plaza): …………………………… — Domicilio social (calle o plaza): ………………………………… — Herria: …………………………………………………………… — Localidad: ……………………………………………………… — Probintzia: ……………………………………………………… — Provincia: ……………………………………………………… — Telefonoa: ……………………………………………………… — Teléfono: ………………………………………………………… — Faxa: …………………………………………………………… — Fax: ……………………………………………………………… — Emaila: ………………………………………………………… — Email: …………………………………………………………… — Banku-erakundea: ……………………………………………… — Entidad bancaria: ………………………………………………

— Sukurtsala: ……………………………………………………… — Sucursal: ………………………………………………………… cve: BAO-BOB-2013a069 — Kontu zenbakia: ………………………………………………… — Número de cuenta: …………………………………………… BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9338 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Eskaera egiten duen pertsona juridikoaren ordezkaria Representante de la persona jurídica solicitante — Izen-abizenak: ………………………………………………… — Nombre y apellidos: …………………………………………… — Kargua: ………………………………………………………… — Cargo: …………………………………………………………… — N.A.N.: …………………………………………………………… — D.N.I.: …………………………………………………………… — Helbidea: ………………………………………………………… — Domicilio: ……………………………………………………… — Telefonoa: ……………………………………………………… — Teléfono: ………………………………………………………… — Tokia: …………………………………………………………… — Lugar: …………………………………………………………… — Data: …………………………………………………………… — Fecha: …………………………………………………………… Sinadura Erakundearen zigilua Firma Sello de la entidad

Aitortzen du diru-laguntza hauen oinarri arautzaileak ezagu- Declara que conoce el contenido de las bases reguladoras de tzen dituela eta elkartearen izenean eskatzen du deitutako egilespen- estas subvenciones y solicita en nombre de la asociación partici- prozeduran parte hartzea. par en el procedimiento de otorgamiento convocado. Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2013ko apirilaren 2an.—Alka- En Valle de Trápaga-Trapagaran, a 2 de abril de 2013.—El tea, Xabier Cuéllar Cuadra Alcalde, Xabier Cuéllar Cuadra • (II-2535) • (II-2535) URB-348/2012. Udalak eta Salcedilloko Sektore Indus- URB-348/2012. Apertura de un periodo de información trialaren jabeek sinatuko duten Planeamenduko Hirigintza- pública en la propuesta de Convenio Urbanístico de Pla- Hitzarmenaren proposamena jedndaurrean jartzeko epea neamiento a suscribir entre el Ayuntamiento y los Pro- irekitzea (ZI_SAL_UB01). pietarios del Sector Salcedillo Industrial (ZI_SAL_UB01). Udalbatzak, bi mila eta hamahiruko martxoaren hogeian egin- El Pleno, en sesión celebrada el día veinte de marzo de dos dako osoko bilkuran, 20 egun balioduneko epea zabaltzea erabaki mil trece, acordó abrir un período de información pública durante zuen espedientea aztertzeko eta egokitzat jotzen diren alegazioak 20 días hábiles, para que pueda examinarse el expediente y for- aurkezteko Udalak eta Salcedilloko Sektore Industrialaren jabeek mularse las alegaciones que se estimen convenientes a la propuesta sinatuko duten Planeamenduko Hirigintza-Hitzarmenaren propo- de Convenio Urbanístico de Planeamiento a suscribir entre el Ayun- samenari (ZI_SAL_UB01), honela geratzen delarik: tamiento y los Propietarios del Sector Salcedillo Industrial (ZI_SAL_UB01), quedando como sigue:

VALLE DE TRAPAGA-TRAPAGARANGO PROPUESTA DE CONVENIO URBANÍSTICO UDALA ETA SALCEDILLO EREMUKO JABEEN DE PLANEAMIENTO ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE VALLE ARTEKO PLANEAMENDUKO HIRIGINTZA-HITZARMENAREN DE TRÁPAGA-TRAPAGARAN Y LOS PROPIETARIOS PROPOSAMENA (ZI_SAL_UB01) DEL SECTOR SALCEDILLO (ZI_SAL_UB01)

Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2013ko ………………………… En Valle de Trápaga-Trapagaran, a …… de ……………………… ……(e)(a)n de 2013

BILDURIK: REUNIDOS:

Alde batetik, De una parte: Francisco Javier Cuéllar Cuadra jauna, Valle de Trápaga- Tra- Don Francisco Javier Cuellar Cuadra, Alcalde-Presidente del pagarango Udaleko Alkate-Presidente gisa, Udal Idazkari Nagusi Ayuntamiento de Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia), quien se Inés M.ª Valdivielso Martínez andreak lagunduta. encuentra asistido de doña Inés M.ª Valdivielso Martínez, Secre- taria de la Corporación. Eta bestetik Y de otra parte: José Javier Lequerika Vidaurrazaga jauna, adin nagusikoa, Ber- Don José Javier Lequerika Vidaurrazaga, mayor de edad, meon bizi dena, Nekane Enea k. z.g.n NAN zk. 14.579613 M duena. casado, vecino de , calle Nekane Enea s/n, provisto de D.N.I. número 14.579613 M. Alicia Atxa Goti andrea, adin nagusikoa, ezkongabea, Bilbon Doña Alicia Atxa Goti, mayor de edad, soltera, vecina de Bil- bizi dena, Barroeta Aldamar k. 4-6.ean, NAN zk. 14.932.188 J duena. bao, calle Barroeta Aldama, 4-6.º, provista de D.N.I. número 14.932.188 J. Martín Ballesteros Esteban jauna, adin nagusikoa, Getxon bizi Don Martín Ballesteros Esteban, mayor de edad, vecino de dena, Neguriko etorbideko 2an, NAN zk.14.523.892 L duena. , calle Avenida de Neguri, 2, provisto de D.N.I. número 14.523.892 L. Juan Ramón Ortega Iturraspe jauna, adin nagusikoa, Arrigo- Don Juan Ramón Ortega Iturraspe, mayor de edad, vecino de rriagan bizi dena, Mikel Alonsotegui 3-2.a An, NAN zk 14.600.136 , calle Mikel Alonsotegui, 3-2.º A, provisto de D.N.I. duena. 14.600.136. Carlos Terrón Soto jauna, adin nagusikoa, dibortziatua, Ciceron Don Carlos Terrón Soto, mayor de edad, divorciado, vecino de bizi dena (Kantabria), Sollagua k. 18an NAN zk. 14.877.863 duena. Cicero, (Cantabria), Sollagua, 18, provisto de D.N.I. 14.877.863.

ESKU HARTZEN DUTE: INTERVIENEN: Francisco Javier Cuellar Cuadra jaunak, Valle de Trápaga-Tra- Don Francisco Javier Cuellar Cuadra, en nombre y repre- pagarango Udalaren izenean eta ordez diharduelarik, udaleko Alkate- sentación del Ayuntamiento de Valle de Trápaga-Trapagaran, en Presidente den aldetik, ekintza honetarako ahalmena ematen dio- su calidad Alcalde-Presidente del mismo, y facultado para este acto larik 2013ko ………………………………ren ……ean egindako en virtud de acuerdo adoptado por el Pleno del Ayuntamiento, en bileran Udalbatza osoak hartutako erabakiak. 1. Eranskin gisa erans- sesión celebrada el …… de ………………………… de 2013. Se ten da Udal Idazkariak eman zuen udalbatzaren erabakiaren ziur- adjunta como Documento Anexo Número 1 certificado del Acuerdo cve: BAO-BOB-2013a069 tagiria. del Pleno expedido por la Secretaria Municipal. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9339 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

José Javier Lequerika Vidaurrazaga jaunak, «Gestión Patri- Don José Javier Lequerika Vidaurrazaga, en nombre y repre- monial Ceko S.L» merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. sentación de la mercantil «Gestión Patrimonial Ceko, S.L» domi- Izan ere, merkatilaren egoitza Santurtziko Mendizabal kapitaina k. ciliada en Santurce, calle Capitán Mendizábal, 18 Bajo, constituida 18 behean dago eta iraupen mugagaberako eratu zen Bilboko nota- con duración indefinida en virtud de escritura autorizada por el nota- rio, Vicente María del Arenal Otero jaunak 2004ko abenduaren 1ean rio de Bilbao, Don Vicente María del Arenal Otero, el día 1 de diciem- eskuetsitako eskrituraren bidez, bere protokoloaren 2016 zenba- bre de 2004, con el número 2016 de su protocolo. Inscrita en el kia duelarik eta Bizkaiko Merkataritza-Erregistroan inskribatua dago, Registro Mercantil de Bizkaia al Tomo 4522 folio 176, hoja BI-41983. 4522 liburukian, 176 folioan, BI-41983 orrian. Bere IFZ zk. B- Tiene CIF número B-95345690. Se encuentra facultado para este 95345690 da. Ekintza honetarako ahalmena ematen dio Bilboko acto en virtud de escritura de apoderamiento otorgada ante el nota- notario Vicente María del Arenal Otero jaunak, 2004ko abendua- rio de Bilbao, Don Vicente María del Arenal Otero, el día 2 de diciem- ren 2an eman zuen ahalordetze eskriturak, bere protokoloko 2235 bre de 2004, con el número 2235 de protocolo. Se adjunta como zenbakia duenak. 2. Eranskin gisa ahalordetze eskritura erantsi da. Documento Anexo Número 2 copia de escritura de apoderamiento. Doña Alicia Atxa Goti, en nombre y representación de la mer- Alicia Atxa Goti andrea, «Salcediaga, S.L» merkantilaren ize- cantil «Salcediaga, S.L». sociedad unipersonal, domiciliada en Bil- nean eta ordez diharduelarik. Izan ere, pertsona bakarraren sozie- bao, calle Barroeta Aldamar, 4-6.º, Departamento 61, constituida tate horren egoitza Bilbon dago, Barroeta Aldamar k. 4-6.eko 61 con duración indefinida en virtud de escritura autorizada por el Nota- departamenduan eta iraupen mugagaberako eratu zen Bilboko nota- rio de Bilbao, Don Juan Ignacio Gomeza Villa el día 25 de junio de rio Juan Ignacio Gomeza Villa jaunak 2003ko ekainaren 25ean 2003, número 1652 de protocolo. Inscrita en el Registro Merfcan- eskuetsitako eskrituraren bidez, bere protokoloaren 1652 zenba- til de Bizkia, al tomo 4311, folio 81, Hoja BI-37170, inscripción 1.ª. kia duelarik eta Bizkaiko Merkataritza-Erregistroan inskribatua dago, Tiene C.I.F. número B 95267688. Ostenta esta representación por 4311 liburukian, 81 folioan, BI-37170 orrian, 1. Inskripzioan. Bere ser la persona designada con arreglo a lo que determina el Art. 143 IFZ B 95267688 da. Ordezkaritza hori dauka, Merkataritza Erre- del Reglamento del Registro Mercantil, para representar al Admin- gistroko Arautegiaren 143 artikuluan esaten denearen arabera izen- sitrador Único, la mercantil «Cartera S.L», con domicilio en daturiko pertsona delako «Cartera Orozko S.L» merkantilaren admi- Bilbao, calle Barroeta Aldamar, 4-6.º, Dpto. 61, constituida con dura- nistratzaile bakarra ordezkatzeko. Aipatu merkatilaren egoitza Bilbon ción indefinida en virtud de escritura autorizada por el Notario de dago Barroeta Aldamar k. 4-6.eko 61 departamenduan eta iraupen Bilbao, Don Juan Ignacio Gomeza Villa el día 27 de octubre de 1995, mugagaberako eratu zen Bilboko notario Juan Ignacio Gomeza Villa bajo el número 1991 de orden. Está inscrita en el Registro Mer- jaunak 1995ko urriaren 27an eskuetsitako eskrituraren bidez, hurren- cantil de Bizkaia, al Tomo 3269, Libro 0, Folio 81, Hoja BI- 14607, kera zenbakia 1991 duelarik eta Bizkaiko Merkataritza-Erregistroan Inscripción 1.ª, con C.I.F. B 48780167. Tanto el nombramiento de inskribatua dago, 3269 liburukian, 0 liburuan, 81 folioan, BI-14607 Administrador como la designación de persona que lo represente orrian, 1. Inskripzioan. Bere IFZ B 48780167 da. Administratzaile- en dicho cargo, resulta de la referida escritura constitutiva en que aren izendapena eta kargu horretarako ordezkaritza izango duen lo aceptaron. Se adjunta como Documento Anexo número 3 copia personaren izendapena, onartu zuten aipatu eratze-eskrituratik datoz. de escritura de apoderamiento. 3. Eranskin gisa aholordetze eskrituraren kopia erants da. Martín Ballesteros Esteban jaunak, «Promociones Trápaga, Don Martín Ballesteros Esteban en nombre y representación S.A» merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. Izan ere mer- de la mercantil «Promociones Trápaga, S.A», domiciliada en Bil- katilaren egoitza Bilbon dago, Simón Bolivar k. 17an eta iraupen bao, calle Simón Bolivar número 17, constituida con duración inde- mugagaberako eratu zen Bilboko notario José María Arriola Arana finida en virtud de escritura autorizada por el Notario de Bilbao, Don jaunak 1989ko apirilaren 27an eskuetsitako eskrituraren bidez, bere José María Arriola Arana, el día 27 de Abril de 1989, número 1459 protokoloaren 1459 zenbakia duelarik eta Bizkaiko Merkataritza- de protocolo. Inscrita en el Registro Mercantil de Bizkaia, al Tomo Erregistroan inskribatua dago 2177 liburukian, 203 folioan, BI-5848 2177, Folio 203, Hoja número BI-5848.Tiene C.I.F. número zenbakiko orrian. Bere IFZ A48295760 da. Ekintza honetarako ahal- A48295760. Se halla facultado para este acto, en virtud de escri- mena ematen dio Bilboko notario Antonio José Martínez Lozano tura de apoderamiento, otorgada ante el Notario de Bilbao, Don jaunak, 2007ko abuztuaren 2an eman zuen ahalordetze eskritu- Antonio José Martínez Lozano, el día 2 de agosto de 2007, número rak, bere protokoloko 3631 zenbakia duenak. 4. Eranskin gisa aha- 3631 de protocolo. Se adjunta como Documento Anexo Número lordetze eskritura erantsi da. 4 copia de escritura de apoderamiento. Juan Ramón Ortega Iturraspe jaunak eta Carlos Terrón Soto Don Juan Ramón Ortega Iturraspe y Don Carlos Terrón Soto, jaunak, «Promociones Bomuri, S.L.», merkantilaren izenean eta ordez en nombre y representación de la mercantil «Promociones Bomuri, dihardutelarik. Izan ere merkatilaren egoitza Bilbon dago Iparraguirre S.L.», domiciliada en Bilbao, cale Iparraguirre número 55-1º, dpto k. 55-1.eko 21 departamentuan eta iraupen mugagaberako eratu 21, constituida con duración indefinida en virtud de escritura auto- zen Barakaldoko notario Juan Pablo Ramallo Martínez jaunak, rizada por el Notario de Baracaldo, Don Juan Pablo Ramallo Mar- 2007ko otsailaren 13an eskuetsitako eskrituraren bidez, bere pro- tínez, el día 13 de febrero de 2007, número 170 de protocolo. Ins- tokoloaren 170 zenbakia duelarik eta Bizkaiko Merkataritza-Erre- crita en el Registro Mercantil de Bizkaia, al Tomo 4816, Folio 190, gistroan inskribatua dago 4816 liburukian, 190 folioan, BI-48764 Hoja BI-48764. Tiene C.I.F. número B95464277. Ostentan tal repre- orrian. Bere IFZ B95464277 da. Orderkaritza hori dute Adminis- sentación por ejercer el cargo de Administradores Mancomunados, tratzaile mankomunatu kargua dutelako, eta izendapen hori epe- para el que fueron nombrados por tiempo indefinido en la reseñada mugari gabe daukate, aipatutako eratze-eskrituran agertzen den escritura de constitución. Se adjunta como Documento Anexo Nº bezala. 5. Eranskin gisa ahalordetze eskritura erantsi da. 5 copia de escritura de apoderamiento. Alde esku-hartzaileek Hirigintza Hitzarmen hau sinatzeko gai- Las partes intervinientes se reconocen capacidad suficiente tasun nahikoa aitortzen dute gainerakoei eta horretarako para la suscripción del presente Convenio Urbanístico y a tal efecto,

AZALTZEN DUTE: EXPONEN: I. Valle de Trápaga–Trapagarango Hiri-Antolamendurako Plan I. Que el Texto Refundido del Plan General de Ordenación Nagusiaren Testu Bateratuak, hasieran onartu zenak 2010.12.17ko Urbana de Valle de Trápaga – Trapagaran inicialmente aprobado osoko bilkuraren erabakiaren bidez (2011.01.21eko «Bizkaiko por acuerdo plenario de 17.12.2010 («Boletín Oficial de Bizkaia Aldizkari Ofizialean» 14 zk.) Salcedillo izenez ezagutzen den oara- número 14, de 21 de enero de 2011) configura en el paraje cono- jea eratzen du lurzoru urbanizagarriaren sektore bat ZI_SAL_UB01 cido como Salcedillo un Sector de Suelo Urbanizable identificado akronimoaz identifikatua, gutxi gorabehera 170.866,19 m2ko aza- con el acrónimo ZI_SAL_UB01 y una superficie aproximada de lera duena, eta haren egituraren antolamenduaren determinazioak 170.866,19 m2, estableciendo sus determinaciones de ordenación ezartzen ditu eta SGEL_ES13 espazio libreen sistema orokorra atxi- estructural y adscripción de una fracción del sistema general de kitzen du lurra lortze aldera. espacios libres SGEL_ES13 a efectos de obtención de suelo.

6. Eranskin gisa sektorearen mugaketa planoa eta fitxa urba- Se adjunta como Documento Anexo Número 6 plano de deli- cve: BAO-BOB-2013a069 nistikoa erantsi dira. mitación y ficha urbanística del sector. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9340 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

II. Aipatu sektorearen jabetzaren egitura aztertuta, neurketa II. Que analizada la estructura de propiedad del referido Sec- topografiko egin berri baten arabera, parte hartzen duten merkantilek tor, según reciente medición topográfica, las mercantiles compa- sektorearen azaleraren %77aren jabetza daukate eta eremuaren recientes ostentan la propiedad de aproximadamente el 77% de %60arena, kontuan hartzen badira Atxikitako Sistema Orokorrak. la superficie del sector y del 60% del ámbito si se tienen en cuenta los Sistemas Generales Adscritos. 7. Eranskin gisa sektorearen jabetzen partzela-jasotzea Se adjunta como Documento Anexo Número 7 Levantamiento erantsi da. parcelario de las Propiedades en el Sector. Banaketa sozietateka, honakoa izango litzateke: La distribución por sociedades sería la que sigue: II.1. Gestión Patrimonial Ceko, S.L. Valle de Trápaga-Tra- II.1. Gestión Patrimonial Ceko, S.L. es propietaria de las fin- pagarango 12.009 eta 5788 erregistro-finken jabea da eta arestian cas registrales 12.009 y 5788 del Valle de Tràpaga-Trapagaran, con egindako neurketa baten arabera, 60.661 metro koadroko azalera una superficie según reciente medición de 60.661 metros cuadrados, dute, gutxi gorabehera, beraz, sektorean daukan partaidetza lo que supone un 42,50% aproximado de cuota de participación kuota %42,50koa da. 8. Eranskin gisa jabetzaren eta kargen ohar en el Sector. Se adjunta como Documento Anexo Número 8 copia soilen kopia erantsi da. de las notas simples de titularidad y cargas. II.2. Salcediaga, S.L., Valle de Trápaga-Trapagarango 11.997 II.2. Salcediaga, S.L., es propietaria de las fincas registra- eta 11.999 erregistro-finken jabea da eta arestian egindako neur- les 11.997 y 11.999 del Valle de Tràpaga-Trapagaran, con una super- keta baten arabera, 19.668 metro koadroko azalera dute, gutxi gora- ficie según reciente medición de 19.668 metros cuadrados, lo que behera, beraz, sektorean daukan partaidetza kuota %13,78koa da. supone un 13,78% aproximado de cuota de participación en el Sec- 9. Eranskin gisa jabetzaren eta kargen ohar soilen kopia erantsi tor. Se adjunta como Documento Anexo Número 9 copia de las notas da. simples de titularidad y cargas. II.3. Promociones Trápaga, S.L, Valle de Trápaga-Trapaga- II.3. Promociones Trápaga, S.L, es propietaria de las fincas rango 3.431, 9.825 eta 11.737 erregistro-finken jabea da eta ares- registrales 3.431; 9.825 y 11.737 del Valle de Tràpaga-Trapagaran, tian egindako neurketa baten arabera 10.694 metro koadroko aza- con una superficie según reciente medición de 10.694 metros cua- lera dute, gutxi gorabehera, beraz, sektorean daukan partaidetza drados, lo que supone un 7,49% aproximado de cuota de partici- kuota %7,49 da. 10. Eranskin gisa jabetzaren eta kargen ohar soi- pación en el Sector. Se adjunta como Documento Anexo Número len kopia erantsi da. 10 copia de las notas simples de titularidad y cargas. II.4. Promociones Bomuri, S.L, Valle de Tràpaga-Trapaga- II.4. Promociones Bomuri, S.L, es propietaria de la finca regis- rango 10.893 erregistro-finken jabea da eta arestian egindako neur- tral 10.893, del Valle de Tràpaga-Trapagaran, con una superficie keta baten arabera, 10.355 metro koadroko azalera dute, gutxi gora- según reciente medición de 10.355 metros cuadrados, lo que supone behera, beraz, sektorean daukan partaidetza kuota %7,26 da. 11. un 7,26% aproximado de cuota de participación en el Sector. Se Eranskin gisa jabetzaren eta kargen ohar soilen kopia erantsi da. adjunta como Documento Anexo Número 11 copia de las notas sim- ples de titularidad y cargas.

Koadro hau erantsi da:

Sektorean % partaidetza, Erregistroko sartutako azaleraren % gastuen Jabea Eranskinak partzela azalera (m2) arabera partaidetza I (1) (2)%

GESTIÓN PATRIMONIAL CEKO, S.L 60.661,00 % 42,50 % 59,83 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 8 ERANSKINA SALDECIAGA, S.L 19.668,00 % 13,78 %19,40 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 9 ERANSKINA PROMOCIONES TRÁPAGA, S.A. 10.694,00 % 7,49 % 10,54 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 10 ERANSKINA PROMOCIONES BOMURI, S.L. 10.355,00 % 7,26 %10,22 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 11 ERANSKINA % 71,03

GAINERAKO JABEAK 69.488,19 % 28,97

GUZTIRA 170.866,19 100,00% % 100,00 (1) Behin behineko datua, benetako azalera topografikoaren arabera doituko dena. (2) Behin behineko datua, zuzendu egingo dena sektorean sartutako finkaren benetako azaleraren arabera eta haren azalera topografikoa kontuan hartuta.

Se adjunta cuadro:

Sup % participación Parcela (m2) en función % participación Titular registral incluida de superficie en gastos Doc anexa en el sector (1) (2)

GESTIÓN PATRIMONIAL CEKO, S.L 60.661,00 42,50% 59,83% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 8 SALDECIAGA, S.L 19.668,00 13,78% 19,40% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 9 PROMOCIONES TRÁPAGA, S.A. 10.694,00 7,49% 10,54% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 10 PROMOCIONES BOMURI, S.L. 10.355,00 7,26% 10,22% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 11 71,03%

RESTO PROPIETARIOS/AS 69.488,19 28,97%

TOTAL 170.866,19 100,00% 100,00% (1) Dato provisional que se ajustará en función de su superficie topográfica real. (2) Dato provisional que será corregirá en función de la superficie real de la finca incluida en el Sector y por referencia a la superficie topográfica de éste.

III. Sozietate parte hartzaileek sektorearen eremuan sartutako III. Que el interés de las sociedades comparecientes en lograr lurzoruaren egoera urbanistikoa erregulatzeko asmoz Jabeen regularizar la situación urbanística del suelo incluido en el ámbito Elkarte Urbanistiko bat eratu zuten Bilboko notario, Carlos Ramos del sector, les llevó a constituirse en Asociación Urbanística de Pro- Villanueva jaunak 2007ko abuztuaren 8an eskuetsitako eskritura pietarios mediante escritura pública otorgada ante el Notario de Bil- publikoaren bidez (353 zk-ko protokoloa) aktiboki laguntzeko bao Don Carlos Ramos Villanueva, con fecha de 8 de agosto de Valle de Trápaga-Trapagarango udalari eremuaren benetako gara- 2007 (protocolo número 353) para colaborar activamente en penean. impulsar y colaborar activamente con el Ayuntamiento del Valle de cve: BAO-BOB-2013a069 Trápaga-Trapagaran en su efectivo desarrollo. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9341 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

12. Eranskin gisa erantsi da Jabeen Elkarte Urbanistikoaren Se adjunta como Documento Anexo Número 12 copia de la eratze-eskrituraren kopia. escritura de constitución de la Asociación Urbanística de Propie- tarios. IV. Ikurisik zaila dela udalerria osoa urbanistikoki antolatzeko IV. Que vista la dificultad de que el procedimiento de apro- Plana onartzeko prozedurak asetzea behar bezala jabe parte- bación del Plan que ordena urbanísticamente el conjunto del tér- hartzaileek sustaturiko proiektu enpresarialak garatzeko edota han- mino municipal satisfaga adecuadamente las actuales necesida- ditzeko gaur egungo beharrizanak, Valle de Trápaga-Trapagarango des de desarrollo y/o ampliación de los proyectos empresariales udalari jakinarazi diote 2000ko urtarrilaren 25eko Foru Erabakia- impulsados por las propietarias comparecientes, han trasladado ren bidez (Astelehena, 2000ko otsailaren 28ko 40 zk-ko «Bizkaiko al Ayuntamiento del Valle de Trápaga-Trapagaran su interés en impul- Aldizkari Ofizialean») behin betiko onartu zen Arautegi Iraunkorraren sar una Modificación Puntual de la Normativa Transitoria definiti- aldaketa zehatz bat egin nahi dutela ahalik eta arinen onartzeko vamente aprobada por Acuerdo Foral de 25 de enero de 2000 («Bole- antolamendu bat, garatu egingo dituena Valle de Trápaga-Trapa- tín Oficial de Bizkaia» número 40. lunes 28 de febrero de 2000) a garango Hiri-Antolamendurako Plan Nagusiaren Testu Bateratuan, fin de agilizar en lo posible la aprobación de una ordenación que, hasieran onartuan 2010eko abenduaren 17 osoko bilkuraren desarrollando los objetivos y determinaciones estructurales previstas bidez (2011eko urtarrilaren 21an 14 zk-ko «Bizkaiko Aldizkari Ofi- en el Texto Refundido del Plan General de Ordenación Urbana de zialean»), ZI_SAL_UB01 Salcedillo sektore industrialarentzat Valle de Trápaga – Trapagaran inicialmente aprobado por acuerdo aurreikusitako helburuak eta determinazioak, horrela osatuz ere- plenario de 17 de febreror de 2010 («Boletín Oficial de Bizkaia» muaren eraldaketa urbanistikoa. número 14, de 21 de enero de 2011) para el Sector industrial Sal- cedillo ZI_SAL_UB01 y completar así la transformación urbanís- tica del ámbito. V. Kontuan hartuta beharrizan hauek eta, batez ere, ZI_SAL_UB01 V. Que haciéndose eco de estas necesidades y fundamen- Salcedillo sektore industrialean burutu nahi diren garapen logistikorako talmente de las iniciativas de desarrollo logístico que pretenden ekimenak, ezinbestekoak direnak udalerriaren hazkunde sozial eta implantarse en el Sector industrial Salcedillo ZI_SAL_UB01, clave ekonomikoarentzat, zaintzen dituen interesen ikuspegitik, Valle de para el crecimiento social y económico del municipio, desde el punto Trápaga-Trapagarango udalak ez du oztoporik ikusten eskatutako de vista de los intereses que tutela, el Ayuntamiento del Valle de aldaketa prozesuari ekiteko, horrela aprobetxatuz herriaren haz- Trápaga-Trapagaran no ve obstáculo alguno en abordar el proceso kunde ekonomiko eta laboralaren arteko sinergiak ahalbideratzen de modificación puntual planteado, aprovechando así el efecto posi- duen eragin positiboa eta aipatu testu bateratuaren antolamendu- tivo que posibilita la sinergia entre el crecimiento económico y labo- proposamenak islatzen duen interes urbanistikoa. ral del municipio y el interés urbanístico que plasma la propuesta de ordenación del citado texto refundido. VI. Interesen aldetik bat etortzeak suposatzen duen aukeraz VI. Que coincidentes en cuanto a la oportunidad que con- jabeturik, alde egilesleek hitzarmen bat sinatzea erabaki dute, honako lleva esta confluencia de intereses, , las partes otorgantes han deci- estipulazioen arabera dido formalizar un convenio con arreglo a las siguientes

ESTIPULAZIOAK ESTIPULACIONES

Lehenengoa.—Hitzarmenaren xedea Primera.—Objeto del convenio Hitzarmen honen xedea da definitzea eta antolatzea Valle de Es objeto del presente convenio la definición y organización Trápaga-Trapagarango Hiri-Antolamendurako Plan Nagusiaren Testu del proceso de establecimiento de las determinaciones de Bategineko ZI_SAL_UB01 sektorearen antolamenduaren deter- ordenación y condiciones de gestión y ejecución del Sector minazioak eta kudeaketa zein egikaritze baldintzak ezartzeko pro- ZI_SAL_UB01del Texto Refundido del Plan General inicialmente zesua hasiz, bultzatuz eta izapidatuz 2000ko urtarrilaren 25eko Foru aprobado en diciembre de 2010 mediante la incoación, impulso y Erabakiaren bidez (astelehena, 2000ko urtarrilaren 25eko 40 zk. tramitación de un expediente de Modificación Puntual de la Nor- «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean») onartutako Hirigintza-Arautegi mativa Urbanística Transitoria definitivamente aprobada por Iraunkorraren aldaketa zehatza egiteko espedientea, bertan sar- Acuerdo Foral de 25 de enero de 2000 («Boletín Oficial de Bizkaia» tzeko aipatu Valle de Trápaga-Trapagarango Hiri-antolamendurako número 40. lunes 28 de febrero de 2000) que incorpore las deter- Plan Nagusiaren Testu Bateginean islaturiko egitura-antolamenduaren minaciones de ordenación estructural reflejadas en el Texto determinazioak, eremu horri dagokionean ,horrela lurzorua aurrei- Refundido del Plan General de Ordenación Urbana de Valle de Trá- kusitako erabileretarako erabiltzea ahalbideratuko delarik, eta paga – Trapagaran inicialmente aprobado por acuerdo plenario de baldintza egokiak emango dira legez ezartzeko aipatutako horiek. 17 de diciembre de 2010 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 14, de 21 de enero de 2011) en relación con ese ámbito permitiendo la efectiva destinación del suelo a los usos previstos en condicio- nes aptas para su legítima implantación. Horrela bada, aldaketa zehatzaren espedientean agiri urba- De esta forma, el expediente de modificación puntual deberá nistiko soilez gain arautegi sektorialak exijitzen dituen gainerako incluir además del o los documentos estrictamente urbanísticos todos agiri guztiak ere sartu behar dira, batez ere, ingurumenari dago- aquellos otros que, en su caso, exija la normativa sectorial y, en kionak, antolamendu berria indarrean jartzea eta egikaritzea ahal- particular, la de medio ambiente, para posibilitar la entrada en vigor bideratzeko. y ejecución de la nueva ordenación. Kudeaketa eremuak mugatzea eta bakoitzaren egikaritze-sis- Y, de la misma manera, la delimitación de los pertinentes ámbi- tema definitzea tresna juridiko-tekniko egokien bidez. tos de gestión y definición del sistema de ejecución de cada uno a través de los oportunos instrumentos técnico-jurídicos.

Bigarrena.—Udalaren konpromisoak Segunda.—Compromisos asumidos por el ayuntamiento Hitzarmen hau ongi burutzeko Valle de Trápaga-Trapagarango Para el buen fin del presente convenio el Ayuntamiento del Valle udalak honako konpromisoak hartzen ditu: de Trápaga-Trapagaran se compromete: 1. Planeamendu fasean, bere eskumenen barruan ahalik eta 1. En fase de planeamiento, a tramitar con la máxima dili- arreta eta azkartasunik handienaz izapidatzeko Aldaketa Zehatzaren gencia y celeridad posibles dentro del ámbito de sus competen- espedientea. Jabeek espediente hori eta garapenerako Plan cias, el expediente de Modificación Puntual que habrán de presentar Partziala aurkeztu beharko dituzte onartzeko, eta legeak uzten duen los propietarios para su aprobación así como el correspondiente neurrian, bi agiriak onar daitezke batera. Plan Parcial de desarrollo, simultaneando en su caso en lo que lega- cve: BAO-BOB-2013a069 mente proceda, su aprobación con la de la modificación puntual. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9342 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

2. Antolaketaren egikaritze fasean 2. En fase de ejecución de la ordenación a) Bere eskumenen barruan ahalik eta arreta eta azkartasunik a) A tramitar con la máxima diligencia y celeridad dentro del handienaz izapidatzeko ZI_SAL_UB01 sektorearen Jarduketa ámbito de sus competencias el expediente de aprobación del Pro- Urbanizatzailearen Programa onartzeko espedientea, estalduraren grama de Actuación Urbanizadora del Sector ZI_SAL_UB01, planeamentuarekin batera onar daitekeelarik, legeak uzten duen simultaneando en su caso en lo que legamente proceda su apro- neurrian. bación con la del planeamiento de cobertura. b) Ahalik eta arreta eta azkartasunik handienaz izapidatzeko b) A tramitar con la máxima diligencia y celeridad posibles mugaturiko egikaritze-unitatearen/unitateen kudeaketa arautzeko los instrumentos técnico-jurídicos precisos para la regular gestión behar diren tresna tekniko-juridikoak. de la unidad o unidades de ejecución en su caso delimitadas. c) Bere eskumenen barruan arautegi aplikagarriak kasu bakoi- c) En los términos en cada caso exigidos por la normativa tzerako exijitzen dituen terminoetan izapidatzeko eta emateko hiri- aplicable, tramitar y conceder las autorizaciones y/o licencias urba- gintza-baimenak edota lizentziak, eremu horretan antolaturiko era- nísticas, que dentro de su ámbito competencial, requiera en cada bilera eta jarduerak benetan ezartzeko. caso la efectiva implantación de los usos y actividades ordenados en el ámbito.

Hirugarrena.—Jabeen konpromisoak Tercera.—Compromisos de la propiedad Hitzarmen hau ongi burutzeko jabe egilesleak honako bete- Para el buen fin del presente convenio los propietarios otor- beharrak bereganatzen dituzte: gantes se obligan a: 1. Planeamenduaren Aldaketa Zehatzaren Agiria taxutzea, 1. Elaborar el Documento de Modificación Puntual de pla- udal teknikariek horretarako finkaturiko irizpide eta jarraibideen ara- neamiento de conformidad con los criterios y directrices que a tal bera, kontuan hartuta 2010eko abenduaren 17ko osoko bilkuran efecto fijen los técnicos municipales en atención a la ficha de orde- hasieran onartutako Valle de Trápaga–Trapagarango Hiri-Antola- nación contenida en el Texto Refundido del Plan General de Orde- menduaren Plan Nagusiaren Testu Bateginean (2011ko urtarrila- nación Urbana de Valle de Trápaga – Trapagaran inicialmente apro- ren 21ko 14 zk-ko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean») dagoen anto- bado por acuerdo plenario de 17 de diciembre de 2010 («Boletín laketa-fitxa eta hasieran onartzeko aurkeztea gehienez 6 hilabeteko Oficial de Bizkaia» número 14, de 21 de enero de 2011) y presentarlo epean, hitzarmen hau sinatzen denetik kontatzen hasita. Aipatu agi- a aprobación inicial en el plazo máximo de 6 meses desde la sus- riarekin batera Plan Partziala eta, beharrezkoa bada, Jarduketa Urba- cripción de este convenio. Junto a dicho documento se podrá pre- nizatzailearen Programa aurkeztu daitezke izapidatzeko. sentar a trámite el Plan Parcial y en su caso Programa de Actua- ción Urbanizadora. 2. ZI_SAL_UB01 sektorearen Plan Partzialaren agiria taxu- 2. Elaborar el Documento de Plan Parcial del Sector tzea udal teknikariek horretarako finkaturiko irizpide eta jarraibideen ZI_SAL_UB01 de conformidad con los criterios y directrices que arabera, kontuan hartuta goian hurren dagoen puntuan aipatzen a tal efecto fijen los técnicos municipales en atención las deter- den aldaketa zehatzaren espedientetik ateratzen diten determi- minaciones resultantes del expediente de modificación puntual al nazioak, eta udalak onar dezan aurkeztea, nahi izanez gero alda- que se refiere el punto inmediato precedente y presentarlo a apro- keta zehatzarekin batera, baina beti ere, bi hilabeteko gehienezko bación municipal bien de forma simultánea con la modificación pun- epearen barruan aldaketa indarrean jartzen denetik. tual, bien en todo caso, en el plazo máximo de dos meses desde la entrada en vigor de ésta. 3. Jarduketa Urbanizatzailearen Programaren agiria taxutzea. 3. Elaborar el Documento de Programa de Actuación Urba- PAU delakoan behin betiko finkatu den egikaritze araubidea kon- nizadora. En caso de que el régimen de ejecución fijado definiti- tzertazioa bada, jabeek bi hilabeteko legezko epea izango dituzte, vamente en el PAU sea el de concertación, la propiedad dispon- PAU delakoaren behin betiko onarpenetik ekainaren 30eko 2/2006 drá del plazo legal de dos meses desde la aprobación definitiva Legaren 160.2 artikuluaren Hitzarmena izapiderako aurkezteko eta del PAU para presentar a trámite el Convenio del Art. 160.2 de la Kontzertazio Batzordearen eraketarako Estatutuen proiektua ere Ley 2/2006 de 30 de junio, así como el proyecto de Estatutos para bai. Epe hori amaituta, Udalak jarduketa sistema aldatzeko ahal- la constitución de la Junta de Concertación. Transcurrido dicho plazo, mena izango du, agente urbanizatzaile izatera edo egikaritze publi- el Ayuntamiento quedará habilitado para modificar el sistema de koaren agenteren bat izatera pasako delarik. actuación, pasando al de agente urbanizador o a alguno de los de ejecución pública. 4. AIM_EL_RM01 saila edo bere edozein kudeaketa eremu 4. Cumplir en plazo las obligaciones y/o cargas inherentes urbanistikoki eraldatzeko behin batiko hautatzen den egikaritze-sis- al sistema de ejecución que definitivamente se elija para la trans- temari dagozkion obligazioak edota kargak epean betetzeko. formación urbanística del área AIM_EL_RM01 o cualquiera de sus ámbitos de gestión. 5. Ordaintzea, agiri honen II. azalpenean aipatzen diren 5. Sufragar, en función de los porcentajes señalados en el portzentajeen arabera, hirigintza-hitzarmen honengatik sor litezkeen Exponendo II de este documento, cuantos gastos fiscales, nota- gastu fiskalak, notarialak, erregistralak eta abar, eta Estipulazio honen riales, registrales, etc. pudieran derivarse del presente Convenio 1. atalean aipatzen den aldaketa zehatzaren espedientea erredaktu, urbanístico así como los inherentes a la redacción, tramitación, apro- izapidatu, onartu eta argitarapenagatik sortutako gastuak ere bai. bación y publicación del expediente de modificación puntual del apar- tado 1 de esta Estipulación. 6. Hirugarrenei eskualdatu, enpresa-segida egin edo lurra edu- 6. En caso de transmisión a terceros, sucesión empresarial kitzea suposatzen duen beste edozein eskubide eratzen bada, eros- o constitución de cualquier otro derecho que implique disposición leari, erakunde ondorengoari edo eskubidearen jabeari subroga- sobre el suelo, subrogar al adquirente, entidad sucesora o titular tzeko konpromiso hauek betebeharra. del derecho en el cumplimiento de estos compromisos.

Laugarrena.—Hitzarmena egilesten ez duten jabeek gastuak Cuarta.—Repercusión de gastos a propietarios no otorgantes ordaintzea del convenio Hitzarmena egilesten duten jabeek aldez aurretik ordaintzen dituz- Los gastos anticipados por los propietarios otorgantes del con- ten gastuak, Plan Partziala, PAU delakoa, eta oro har, ZI_SAL_UB01 venio en concepto de redacción, tramitación, aprobación y publi- Salcedillo sektore industrialaren antolaketaren kudeaketa eta egika- cación del Plan Parcial, PAU y, en general, cualesquiera otros ins- ritzerako behar diren beste edozein tresna tekniko-juridiko erredaktatzeko, trumentos técnico jurídicos necesarios para la gestión y ejecución izapidatzeko eta argitaratzeko gastuak, haiek ordaintzera behartuta dau- de la ordenación del Sector industrial Salcedillo ZI_SAL_UB01 serán den pertsonei ordainaraziko zaie, legeak ezartzen dituen terminoetan. repercutidos al resto de sujetos obligados a su costeamiento en cve: BAO-BOB-2013a069 los términos que legalmente procedan. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9343 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Bosgarrena.—Hitzarmenaren eraginkortasuna Quinta.—Eficacia del convenio Aldeek hartutako konpromisoak eraginkorrak izateko, haien edu- La eficacia de los compromisos adquiridos por las partes se kia onartu egin behar da, 2/2006 Legearen 7. xedapen gehigarrian condiciona a la efectiva aprobación de su contenido en los térmi- ezarritako terminoetan. nos de la DA 7.ª Ley 2/2006.

Seigarrena.—Ez-betetzea Sexta.—Incumplimiento Itunak eta hartutako konpromisoak ez baditu betetzen aldee- En caso de incumplimiento de los pactos y compromisos asu- tako edozeink, hitzarmena indargabetuta geratuko da berehala, bete midos por cualquiera de las partes, el convenio quedará automá- ez duen aldeak (emaitza kaltegarria sortu duen egitatea juridikoki ticamente resuelto, quedando la parte incumplidora (a quien fuera egotzi dakiokeenak) ordaindu egin beharko dizkio kalte-galerak kon- jurídicamente imputable el hecho generador del resultado lesivo) promisoak bete dituen aldeari. obligada a indemnizar los daños y perjuicios ocasionados a la parte cumplidora.

Zazpigarrena.—Hitzarmenaren izaera juridikoa eta inskripzioa Séptima.—Naturaleza jurídica e inscripción del convenio Hitzarmen honek izaera juridiko-administratiboa dauka, beraz, Este convenio tiene naturaleza jurídico-administrativa por lo bere interpretazioari eta aplikazioari dagokienean sortzen diren kontu que todas las cuestiones que se susciten en su interpretación y apli- guztiak administrazioarekiko auzietarako organoek ezagutu beharko cación se someterán al conocimiento de los órganos de la juris- dituzte. Kontuan hartuta Lurzoru eta Hirigintzako ekainaren 30eko dicción contencioso-administrativa. Teniendo en cuenta que de con- Legearen 7. xedapen gehigarriaren 5. atalean ezarritakoaren ara- formidad con lo establecido en la DA 7.ª apartado 5.º de la Ley 2/2006 bera, udalak beti izango duela planeamendu ahalmena interes publi- de 30 de junio de suelo y urbanismo, el ayuntamiento conservará koko arrazoiengatik. Azkenean ez balitz behin betiko onartuko pla- en todo caso la plenitud de su potestad de planeamiento por razo- neamenduaren aldaketa, hitzarmen hau berez indargabetuko nes de interés público. Si finalmente no se aprobara definitivamente litzateke. el cambio de planeamiento, el convenio se entenderá automáti- camente resuelto. Onartzeko behar diren baldintza formal guztiak beteta, hitzarmen Cumplidas todas las condiciones formales para su aprobación, hau Valle de Trápaga-Trapagarango hirigintza-hitzarmenen erre- el presente convenio será inscrito en el Registro de convenios urba- gistroan inskribatuko da, non ale oso bat, bere behin betiko tes- nísticos del Valle de Trápaga-Trapagaran, donde se anotará y se tuarekin anotatu eta zainduko baita. custodiará un ejemplar completo de su texto definitivo. Gainera, Lurraren Legearen testu bategina (ekainaren 26ko Además, a los efectos prevenidos en el Art. 19 del Real Decreto 154 zk-ko «E.A.O.») onartzen duen ekainaren 20ko 2/2008 Errege Legislativo 2/2008 de 20 de junio por el que se aprueba el Texto Lege Dekretuan aurreikusitako ondorioetarako, alde parte-hartzaileek Refundido de la Ley del Suelo («B.O.E.» número 154 de 26 de junio), hitzarmena onartu ondoren, aurkeztu ahal izango dute Jabetza-Erre- las partes comparecientes podrán presentar el convenio una vez gistroan, beharrezkoa balitz inskribatzea. aprobado en el Registro de la Propiedad para su inscripción si pro- cediera. Hori guztia bost aletan sinatzen dute, adostasunaren adie- Todo lo cual firman por quintuplicado ejemplar en prueba de razgarri, aipatutako tokian eta egunean. conformidad en el lugar y fecha indicados.

ERANSKINAK ANEXOS

1. eranskina. Udal erabakia. Anexo 1. Acuerdo municipal. 2-5 eranskinak. Eskuordetze- eta ahalordetze-eskriturak Anexos 2 A 5. Escrituras de representación y apoderamiento (hitzarmena behin betiko onartu baino lehen aurkeztu beharreko (documentación a aportar antes de la aprobación definitiva del con- agiriak). venio). 6. eranskina. Sektorearen mugaketa planoa eta fitza urba- Anexo 6. Plano de delimitación y ficha urbanística del sector. nistikoa. Anexo 7. Levantamiento parcelario de las propiedades en el 7. erankina. Sektoreko jabetzen partzela-jasotzea. sector. 8-11 eranskinak. Erregistroko ohar soilak edo ziurtagiriak Anexos 8 a 11. Notas simples o certificaciones registrales (docu- (hitzarmena behin betiko onartu baino lehen aurkeztu beharreko mentación a aportar antes de la aprobación definitiva del conve- agiriak). nio). 12 eranskina. Jabeen elkarte urbanistikoaren eratze-eskritura Anexo 12. Copia de la escritura de constitución de la asocia- (hitzarmena behin betiko onartu baino lehen aurkeztu beharreko ción urbanística de propietarios (documentación a aportar antes agiriak) de la aprobación definitiva del convenio). Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2013ko apirilaren 3an.—Alka- En Valle de Trápaga-Trapagaran, a 3 de abril de 2013.—El tea, Xabier Cuéllar Cuadra Alcalde, Xabier Cuéllar Cuadra (II-2545) (II-2545) • •

URB-168/2012. Udalak eta Junkadi eremuko jabeek sina- URB-168/2012. Apertura de un periodo de información tuko duten Planeamenduko Hirigintza-Hitzarmenaren pública en la propuesta de Convenio Urbanístico de Pla- proposamena jendaurrean jartzeko epea irekitzea neamiento a suscribir entre el Ayuntamiento y los Pro- (SI_JU_UB01). pietarios del ámbito de «El Juncal» (SI_JU_UB01). Udalbatzak, bi mila eta hamahiruko martxoaren hogeian egin- El Pleno, en sesión celebrada el día veinte de marzo de dos dako osoko bilkuran, 20 egun balioduneko epea zabaltzea erabaki mil trece, acordó abrir un período de información pública durante zuen espedientea aztertzeko eta egokitzat jotzen diren alegazioak 20 días hábiles, para que pueda examinarse el expediente y for- aurkezteko Udalak eta Junkadi eremuko jabeek sinatuko duten mularse las alegaciones que se estimen convenientes a la propuesta Planeamenduko Hirigintza-Hitzarmenaren proposamenari de Convenio Urbanístico de Planeamiento a suscribir entre el Ayun- (SI_JU_UB01), honela geratzen delarik: tamiento y los Propietarios del ámbito de «El Juncal» (SI_JU_UB01), cve: BAO-BOB-2013a069 quedando como sigue: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9344 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

VALLE DE TRAPAGA-TRAPAGARANGO UDALA ETA JUNKADI PROPUESTA DE CONVENIO URBANÍSTICO DE PLANEAMIENTO EREMUKO JABEEN ARTEKO PLANEAMENDUKO ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE VALLE DE TRÁPAGA-TRAPAGARAN HIRIGINTZA-HITZARMENAREN PROPOSAMENA (SI_JU_UB01) Y LOS PROPIETARIOS DEL ÁMBITO DE EL JUNCAL (SI_JU_UB01)

Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2013ko ………………………… En Valle de Trápaga-Trapagaran, a …… de ……………………… ……(e)(a)n. de 2013.

BILDURIK: REUNIDOS:

Alde batetik, De una parte, Francisco Javier Cuéllar Cuadra jauna, Valle de Trápaga- Tra- Don Francisco Javier Cuellar Cuadra, Alcalde-Presidente del pagarango Udaleko Alkate-Presidente gisa, Udal Idazkari Nagusi Ayuntamiento de Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia), quien se Inés M.ª Valdivielso Martínez andreak lagunduta. encuentra asistido de doña Inés M.ª Valdivielso Martínez, Secre- taria de la Corporación.

Eta bestetik, Y de la otra, …………………………………… jaun/andrea Granados, S.A. Don/Doña …………………………………………… en nombre konpainia merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. Mer- y representación de la compañía mercantil Granados, S.A., domi- kantilaren egoitza ………………… dago eta IZF zk. ………………… ciliada en …………………………… y con C.I.F. …………………… du. Enpresa hori …………………………………… egunean eratu zen constituida en escritura autorizada el día ………………………………, …………………………ko notario, …………………………… jaunak, ante el Notario de ………………………………………………………, eskuetsitako eskrituraren bidez, haren Protokoloaren ………………… Don/Doña …………………………… bajo el número ……… de su zenbakia duelarik. Protocolo. …………………………………… jaun/andrea Probamesa, S.A. Don/Doña …………………………………………… en nombre konpainia merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. Mer- y representación de la compañía mercantil Probamesa, S.A., domi- kantilaren egoitza ………………… dago eta IZF zk. ………………… ciliada en …………………………… y con C.I.F. …………………… du. Enpresa hori …………………………………… egunean eratu zen constituida en escritura autorizada el día ………………………………, …………………………ko notario, …………………………… jaunak, ante el Notario de ………………………………………………………, eskuetsitako eskrituraren bidez, haren Protokoloaren ………………… Don/Doña …………………………… bajo el número ……… de su zenbakia duelarik. Protocolo. …………………………………… jaun/andrea Inversiones Don/Doña …………………………………………… en nombre Satwind, S.L., konpainia merkantilaren izenean eta ordez dihar- y representación de la compañía mercantil Inversiones Satwind, duelarik. Merkantilaren egoitza ……………… dago eta IZF zk. S.L., domiciliada en ……………………… y con C.I.F. ………………… du. Enpresa hori …………………………………… ………………… constituida en escritura autorizada el día egunean eratu zen …………………………ko notario, ………………………………, ante el Notario de …………………………… jaunak, eskuetsitako eskrituraren bidez, ………………………………………………………, Don/Doña haren Protokoloaren ………………… zenbakia duelarik. …………………………… bajo el número ……… de su Protocolo. …………………………………… jaun/andrea Promociones Don/Doña …………………………………………… en nombre Abando 2002, S.L., konpainia merkantilaren izenean eta ordez dihar- y representación de la compañía mercantil Promociones Abando duelarik. Merkantilaren egoitza ……………………………… dago eta 2002, S.L., domiciliada en ……………………………………………… IZF zk. ………………… du. Enpresa hori ……………………………… y con C.I.F. ……………… constituida en escritura autorizada el día egunean eratu zen ……………………ko notario, …………………… ……………………, ante el Notario de …………………………………, jaunak, eskuetsitako eskrituraren bidez, haren Protokoloaren Don/Doña …………………………… bajo el número ……… de su ………………… zenbakia duelarik. Protocolo. …………………………………… jaun/andrea Villa San Anton, Don/Doña …………………………………………… en nombre S.L., konpainia merkantilaren izenean eta ordez diharduelarik. Mer- y representación de la compañía mercantil Villa San Antón, S.L., kantilaren egoitza ……………… dago eta IZF zk. ………………… domiciliada en ………………………… y con C.I.F. …………………… du. Enpresa hori …………………………………… egunean eratu zen constituida en escritura autorizada el día ………………………………, …………………………ko notario, …………………………… jaunak, ante el Notario de ………………………………………………………, eskuetsitako eskrituraren bidez, haren Protokoloaren ………………… Don/Doña …………………………… bajo el número ……… de su zenbakia duelarik. Protocolo. Fernando de Olaso Villar jauna, adin nagusikoa, jakinaraz- Don Fernando de Olaso Villar, mayor de edad, con domicilio penetarako helbidea ………………………………………… duena, a efectos de notificaciones en ………………………………………… eta NAN zk. ……………………………… y con D.N.I. …………………………

ESKU HARTZEN DUTE: INTERVIENEN:

Francisco Javier Cuellar Cuadra jauna Valle de Trápaga-Tra- Don Francisco Javier Cuellar Cuadra en nombre y represen- pagarango Udalaren izenean eta ordez, udal honetako Alkate-Pre- tación del Ayuntamiento de Valle de Trápaga-Trapagaran, en su cali- sidente den aldetik, eta ekintza honetarako ahalmena duenez gero, dad Alcalde-Presidente del mismo, y facultado para este acto en Udal honetako Udalbatzak 2013ko …………………………………ren virtud de acuerdo adoptado por el Pleno del Ayuntamiento, en sesión ……an egindako osoko bilkuran hartutako erabakiaren ondorioz. celebrada el …… de ……………………… de 2013 (documento (1. eranskina). anexo número 1). ……………………………… jaun/andreak aipatu sozietatearen Don/Doña ……………………………………… Interviene como …………………………… gisa esku hartzen du, …………………ren ……………………………… de la indicada Sociedad, de acuerdo arabera. Ahalordetzearen kopia eransten da 2. agiri gisa. con ……………………………… Se adjunta copia de apoderamiento como documento número 2. ……………………………… jaun/andreak aipatu sozietatearen Don/Doña ……………………………………… Interviene como …………………………… gisa esku hartzen du, …………………ren ……………………………… de la indicada Sociedad, de acuerdo arabera. Ahalordetzearen kopia eransten da 3. agiri gisa. con ……………………………… Se adjunta copia de apoderamiento cve: BAO-BOB-2013a069 como documento número 3. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9345 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

……………………………… jaun/andreak aipatu sozietatearen Don/Doña ……………………………………… Interviene como …………………………… gisa esku hartzen du, …………………ren ……………………………… de la indicada Sociedad, de acuerdo arabera. Ahalordetzearen kopia eransten da 4. agiri gisa. con ……………………………… Se adjunta copia de apoderamiento como documento número 4. ……………………………… jaun/andreak aipatu sozietatearen Don/Doña ……………………………………… Interviene como …………………………… gisa esku hartzen du, …………………ren ……………………………… de la indicada Sociedad, de acuerdo arabera. Ahalordetzearen kopia eransten da 5. agiri gisa. con ……………………………… Se adjunta copia de apoderamiento como documento número 5. ……………………………… jaun/andreak aipatu sozietatearen Don/Doña ……………………………………… Interviene como …………………………… gisa esku hartzen du, …………………ren ……………………………… de la indicada Sociedad, de acuerdo arabera. Ahalordetzearen kopia eransten da 6. agiri gisa. con ……………………………… Se adjunta copia de apoderamiento como documento número 6. Sinatzen duten alde guztiek aitortzen diete gainerakoei hitzarmen Las partes que suscriben se reconocen capacidad legal sufi- hau egilesteko gaitasuna eta hauxe ciente para el otorgamiento del presente Convenio Urbanístico, y a tal efecto

AZALTZEN DUTE; EXPONEN: Lehenengoa: Valle de Trápaga-Trapagarango Hiri Antola- Primero: Que el Texto Refundido del Plan General de Orde- mendurako Plan Orokorraren Testu Bateratuak, hasieran onartu zenak nación Urbana (TRPGOU) de Valle de Trápaga-Trapagarán ini- 2010.12.17ko osoko bilkuraren erabakiz (2011.01.21ko 14 zk-ko «Biz- cialmente aprobado por acuerdo plenario de 17.12.2010 («Bole- kaiko Aldizkari Ofizialean), Junkadi izenez ezagutzen den gune tín Oficial de Bizkaia» número 14, de 21.01.2011) configura en la bat eratzen du, lurzoru industrial urbanizagarria den sektorea, zona conocida como El Juncal un Sector de Suelo Urbanizable indus- SI_JU_UB01 akronimoaz identifikatua eta gutxi gorabehera trial identificado con el acrónimo SI_JU_UB01 y una superficie apro- 76.978,07 m2ko azalera duena, eta haren egituraren antolamenduaren ximada de 76.978,07 m2, estableciendo sus determinaciones de eta atxikipenaren determinazioak ezartzen ditu SGEL_ES13ren %25 ordenación estructural y adscripción a efectos de obtención y eje- lortzeko eta egikaritzeko. cución de un 25% del SGEL_ES13. 7 zk-ko eranskinean mugaketa planoa eta sektorearen hirigintza- Se adjunta como Documento anexo número 7 plano de deli- fitxa daude. mitación y ficha urbanística del sector. Bigarrena: Aipatu SI_JU_UB01 sektorearen jabetzaren egitura Segundo: Que analizada la estructura de propiedad del refe- aztertuta, bere perimetroan sartutako lurzorua honako jabeena dela: rido sector SI_JU_UB01, el suelo incluido en su perímetro perte- nece a los siguientes propietarios:

Sektorean % partaidetza, Erregistroko sartutako % Gastuen Jabea azaleraren Eranskinak partzela azalera partaidetza arabera (2) (m2) (1)

GRANADOS, S.A...... 31.384,00 %40,77 %43,10 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 6 ERANSKINA. PROBAMESA, S.L...... 13.736,37 %17,84 %18,86 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 7 ERANSKINA. INVERSIONES SATWIND, S.L...... 22.855,21 %29,69 %31,38 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 8 ERANSKINA. PROMOCIONES ABANDO 2002, S.L...... 1.858,68 %2,41 %2,55 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA.9 ERANSKINA. VILLA SAN ANTON S.L. [SGEL_ES13] ...... 1.818,79 %2,36 %2,50 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 10 ERANSKINA. DE OLASO VILLAR FERNANDO [SGEL_ES13] ...... 1.171,49 %1,52 %1,61 FINKAREN ERREGISTROKO OHAR SOILA. 11 ERANSKINA.

EGUNGO BIDEAK ...... 4.153,52 %5,40 %0,00

GUZTIRA ...... 76.978,07 %100,00 %100,00

(1) Behin behineko datua, benetako azalera topografikoaren arabera doituko dena. (2) Behin behineko datua, zuzendu egingo dena sektorean sartutako finkaren benetako azaleraren arabera eta haren azalera topografikoa kontuan hartuta.

Sup (m2) % participación Parcela incluida en función % Participación Titular Doc anexa registral en el de superficie (2) en gastos sector (1)

GRANADOS, S.A...... 31.384,00 40,77% 43,10% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 6 PROBAMESA, S.L...... 13.736,37 17,84% 18,86% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 7 INVERSIONES SATWIND, S.L...... 22.855,21 29,69% 31,38% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 8 PROMOCIONES ABANDO 2002, S.L...... 1.858,68 2,41% 2,55% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 9 VILLA SAN ANTON, S.L. [SGEL_ES13] ...... 1.818,79 2,36% 2,50% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 10 DE OLASO VILLAR FERNANDO [SGEL_ES13] ...... 1.171,49 1,52% 1,61% NOTA SIMPLE REGISTRAL DE LA FINCA. ANEXO 11

VIALIDAD ACTUAL ...... 4.153,52 5,40% 0,00%

TOTAL ...... 76.978,07 100,00% 100,00%

(1) Dato provisional que se ajustará en función de su superficie topográfica real. (2) Dato provisional que será corregirá en función de la superficie real de la finca incluida en el Sector y por referencia a la superficie topográfica de éste.

Hirugarrena: Aldeek ezagututa SI_JU_UB01 Junkadia ere- Tercero: Que conocedoras las partes de los complejos ante- muaren aurrekari urbanistiko konplexuak eta jakinik ahaleginak bate- cedentes urbanísticos del ámbito de El Juncal SI_JU_UB01 y cons- ratu behar direla ahal den neurrian arintzeko antolamendu xehatu cientes de la necesidad de aunar esfuerzos para agilizar en lo posi- baten onarpena, etorkizuneko Sektorera sartzeko arazoak konpontu ble la aprobación de una ordenación pormenorizada que permita ahal izateko, eta era berean, behar den segurtasun juridikoa ema- solucionar los problemas de acceso al futuro Sector y, a la vez, dotar teko honetan sarturiko interes publiko eta pribatu guztiei, alde egi- de la necesaria seguridad jurídica al conjunto de intereses públi- lesleek erabaki dute hitzarmen bat formalizatzea, honako estipu- cos y privados implicados, las partes otorgantes han decidido for- cve: BAO-BOB-2013a069 lazioen arabera. malizar un convenio con arreglo a las siguientes BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9346 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

ESTIPULAZIOAK ESTIPULACIONES Lehena.—Hitzarmenaren xedea Primera.—Objeto del convenio Hitzarmen honen xedea da definitzea eta antolatzea 2010eko Es objeto del presente convenio la definición y organización abenduan hasieran onartu zen Plan Nagusiaren Testu Bategina- del proceso de establecimiento de las determinaciones de orde- ren SI_JU_UB01 Junkadia lurzoru urbanizagarriaren antolamen- nación y condiciones de gestión y ejecución del ámbito del suelo duaren determinazioak eta kudeaketa zein egikaritze baldintzak ezar- urbanizable El Juncal SI_JU_UB01 del Texto Refundido del Plan tzeko prozesua, honakoak eginez General inicialmente aprobado en diciembre de 2010 mediante a) 2000ko urtarrilaren 25eko Foru Erabakiaren bidez (astele- a) La incoación, impulso y tramitación de un expediente de modi- hena, 2000ko urtarrilaren 25eko 40 zk. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean») ficación puntual de la Normativa Urbanística Transitoria definitivamente onartutako Hirigintza-Arautegi Iraunkorraren aldaketa zehatza egiteko aprobada por Acuerdo Foral de 25 de enero de 2000 («Boletín Oficial espedientea hastea, bultzatzea eta izapidatzea, bertan sartzeko de Bizkaia» número 40. lunes 28 de febrero de 2000) que incorpore 2010eko abenduaren 17ko osoko bilkuran hasieran onartu zen (2011ko las determinaciones de ordenación pormenorizada y desarrollo de las urtarrilaren 21ko 14 zk. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean») Valle de Trá- previsiones de ordenación estructural reflejadas en el Texto Refundido paga–Trapagarango Hiri Antolamendurako Plan Nagusiaren Testu Bate- del Plan General de Ordenación Urbana (TRPGOU) de Valle de Trá- ginean islaturiko antolamendu xehatuaren determinazioak eta egituraren paga-Trapagaran inicialmente aprobado por acuerdo plenario de 17 antolamenduaren aurreikuspen-garapenak, SI_JU_UB01 Junkadia de diciembre de 2010 («Boletín Oficial de Bizkaia» núm. 14, de 21 de sektore industrialari dagokionean, horrela lurzorua aurreikusitako era- enero de 2011) en relación con el sector industrial El juncal SI_JU_UB01 bileretarako erabiltzea ahalbideratuko delarik, eta baldintza egokiak permitiendo el efectivo destino del suelo a los usos previstos en con- emango dira legez ezar-tzeko aipatutako horiek. diciones aptas para su legítima implantación. Horrela bada, aldaketa zehatzaren espedientean agiri urba- De esta forma, el expediente de modificación puntual deberá nistiko soilez gain arautegi sektorialak exijitzen dituen gainerako incluir además del o los documentos estrictamente urbanísticos todos agiri guztiak ere sartu behar dira, batez ere, ingurumenari dago- aquellos otros que, en su caso, exija la normativa sectorial y, en kionak, antolamendu berria indarrean jartzea eta egikaritzea ahal- particular, la de medio ambiente, para posibilitar la entrada en vigor bideratzeko. y ejecución de la nueva ordenación. b) Kudeaketa eremuak mugatzea eta bakoitzaren egikaritze- b) la delimitación de los pertinentes ámbitos de gestión y defi- sistema definitzea tresna juridiko-tekniko egokien bidez. nición del sistema de ejecución de cada uno a través de los opor- tunos instrumentos técnico-jurídicos.

Bigarrena.—Udalaren konpromisoak Segunda.—Compromisos del ayuntamiento Hitzarmen hau ongi burutzeko Valle de Trápaga-Trapagarango Para el buen fin del presente convenio el Ayuntamiento del Valle udalak honako konpromisoa hartzen du: de Trápaga-Trapagaran se compromete a: 1. Hitzarmen hau onartu ondoren, dagokion lizitazio espe- 1. Una vez que sea aprobado este convenio, incoar el opor- dientea irekitzeko SI_JU_UB01 Junkadia Sektore Industrialaren eta tuno expediente de licitación para adjudicar la elaboración del con- hari atxikitako sistema orokorraren benetako eraldaketa ahalbi- junto de documentos y/o instrumentos que permitan la efectiva trans- deratuko duten agiri edota tresna multzoaren taxuketa esleitzeko, formación del Sector industrial El juncal SI_JU_UB01 y del sistema Trapagarango Hiri-Antolamendurako Plan Nagusian egituraren anto- general adscrito en los términos y condiciones recogidas a nivel lamenduaren mailan jasotako termino eta baldintzetan (v. gr. de ordenación estructural en el TRPGOU (v.gr. modificación pun- Aldaketa zehatza, PAU, etabar). tual, PAU, etc.). 2. Irekitzeko, bultzatzeko eta izapidatzeko, legeak uzten duen 2. Incoar, impulsar y tramitar hasta donde legalmente pro- neurrian eta ahalik eta arinen, 2000ko urtarrilaren 25eko Foru Era- ceda y con la máxima celeridad una modificación puntual de la Nor- bakiaren bidez behin betiko onartu zen Hirigintzako Arautegi mativa Urbanística Transitoria definitivamente aprobada por Iraunkorraren aldaketa zehatza, Trapagarango Hiri-Antolamendu- Acuerdo Foral de 25 de enero de 2000 que desarrolle las deter- rako Plan Nagusian ezarritako egituraren antolamenduaren deter- minaciones de ordenación estructural establecidas en el TRPGOU minazioak garatuko dituena, SI_JU_UB01 Junkadia sektoreari dago- para el Sector industrial El juncal SI_JU_UB01 posibilitando la efec- kionean, haren xedeak benetan lortzea eta kalifikazio-aurreikuspenak tiva consecución de sus objetivos y realización de sus previsiones burutzea ahalbideratuko duelarik. de calificación. 3. Behar diren ekimen eta ekintzak egiteko, legeak uzten duen 3. Adoptar las iniciativas y acciones necesarias que posibi- neurrian aldi berean burutzeko aldaketa zehatzaren espedientea- liten simultanear en lo que legalmente proceda el procedimiento ren onarpenaren prozedura, goiko puntu hurrenean aipatu dena, de aprobación del expediente de modificación puntual al que se eta programazioko tresnen onarpena, eta oro har, Trapagarango ha hecho mención en el punto inmediato precedente con los rela- Hiri-Antolamenduaren Plan Nagusian islaturiko antolamenduko aurrei- tivos a la aprobación de los instrumentos de programación y, en kuspenak bere barruan dagoen lurzoruan egikaritzeko behar general, cualesquiera otro instrumento de desarrollo urbanístico pre- diren beste edozein hirigintza garapenerako tresnaren onarpena. ciso para ejecutar las previsiones de ordenación reflejadas en TRP- GOU en el suelo comprendido en él. Batera izapidatzeko eta onartzeko konpromiso honen barruan, Dentro de este compromiso de tramitación y aprobación conjunta dagozkion kudeaketa eta egikaritzen tresnak formulatzea ere sar- debe entenderse incluido el de formular los permitentes instrumen- tuta dago, baldin eta hautaturiko sistemaren arabera jabeentzako tos de gestión y ejecución salvo que, en función del sistema elegido, karga bat ez bada, bai zuzenean, bai parte hartzen duten interes constituya una carga de los propietarios, bien directamente, bien a tra- urbanistiko elkartearen bidez. vés de la agrupación de interés urbanístico de la que formen parte. 4. Izapidatzeko eta emateko, hirigintzako arautegiaren eta 4. A tramitar y conceder, de acuerdo con la normativa urba- aplika daitekeen arautegi sektorial guztien arabera, eremuaren anto- nística y cuanta reglamentación sectorial le sea de aplicación, las lamendua eta harentzat aurreikusitako erabilera eta jarduerak ongi licencias urbanísticas y/o sectoriales necesarias para habilitar la egikaritzeko behar diren lizentzia urbanistikoak edota sektorialak. correcta ejecución de la ordenación del ámbito y de los usos y acti- vidades previstos en ella.

Hirugarrena.—Jabeen konpromisoak Tercera.—Compromisos de la propiedad Hitzarmen hau ongi burutzeko hitzarmena egilesten duten jabeek Para el buen fin del presente convenio los propietarios otor- honako obligazioak hartzen dituzte: gantes de este convenio se obligan a: 1. Trapagarango Hiri-Antolamendurako Plan Nagusian defi- 1. Anticipar los gastos inherentes a la redacción, tramitación, nituriko jarduera urbanizatzailea burutzeko behar diren tresna eta aprobación y en su caso entrada en vigor de cuantos instrumen- agiri guztiak erredaktatzeko, izapidatzeko eta, beharrezkoa balitz, tos y documentos sean necesarios para la ejecución de la actua- cve: BAO-BOB-2013a069 indarrean jartzeko gastuak aurreratzea. ción urbanizadora definida en el TRPGOU. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9347 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Jabe egilesleek gastu horien ordainketan parte hartzeko, honako A efectos de contribución de los propietarios otorgantes del arauak ezartzen dira: convenio en el costeamiento de estos gastos, se establecen las siguientes reglas: — Behin behingoz eta, gerora arautu eta zehaztuko bada ere, — De manera provisional y sin perjuicio de su posterior regu- antolamenduaren kudeaketa eta egikaritze fasean legeak larización y concreción en los términos normativamente exi- exijitzen duen bezala, agiri honen azalpen atalean islatu- gibles en fase de gestión y ejecución de la ordenación, se tako taulak bakoitzari egiletsitako partaidetza- portzentajearen realizará en función del porcentaje de participación impu- arabera egingo da ordainketa. tado a cada uno en la tabla plasmada en la parte exposi- tiva de este documento. — Udalak formulatu edo sustatu behar dituen tresnak edota — Cuando se trate de instrumentos y/o documentos que deban agiriak direnean, udal teknikariek zehaztu ondoren kon- ser formulados o promovidos por el Ayuntamiento, una vez tratuaren prezioa eta esleipena arautuko duen hautapen pro- determinado por los técnicos municipales el precio del con- zedura, dagokion kitapena bidaliko zaie hitzarmena egileste trato y el procedimiento de selección por el que se habrá duten jabeei, lizitazioa hasi baino lehen, partaidetza-por- de regir su adjudicación, se girará la correspondiente liqui- tzentajearen arabera kalkulatuta. dación a los propietarios otorgantes del convenio calculada en función de ese porcentaje de participación previamente al inicio de la licitación. — Aginduzko argitarapen ofizialen gastuak direnean, hasie- — Cuando se trate de gastos derivados de publicaciones ofi- ran udalak beregain hartzen dituenak, haien zenbatekoa ciales preceptivas asumidas en primera instancia por el Ayun- hitzarmena egilesten duten jabeei ordainarazten zaie, par- tamiento, su importe se repercutirá a los propietarios otor- taidetzaren ehuneko horren arabera, dagokion kitapena egi- gantes del convenio en función de ese mismo porcentaje nez. de participación mediante la práctica de la correspondiente liquidación. Hala ere, kontuan hartuta egikaritze urbanistikoa arautzen duen Con todo, dado el componente temporal que, asimismo, sub- berdinbanaketa printzioaren azpian dagoen aldi baterakotasuna, yace en el principio de equidistribución que rige en sede de eje- hitzarmena egilesten duten jabeek aurreratu dituzten kopuruak berres- cución urbanística, los propietarios otorgantes del convenio podrán kuratu ditzakete, behar bezala eguneratuta KPIren arabera, aplika reintegrarse en las cantidades anticipadas, debidamente actuali- daitekeen arautegiak ezartzen dituen baldintzetan ordaintzera behar- zadas en función del IPC, entre todos los obligados al pago en las tuta dauden gastu guztien artean. condiciones que fija la normativa de aplicación. 2. SI_JU_UB01 sektorea edo bere edozein kudeaketa eremu 2. Cumplir en plazo las obligaciones y/o cargas inherentes urbanistikoki eraldatzeko behin betiko hautatzen den egikaritze-sis- al sistema de ejecución que definitivamente se elija para la trans- temari dagozkion obligazioak edota kargak epean betetzeko. formación urbanística del Sector SI_JU_UB01 o cualquiera de sus ámbitos de gestión. 3. Hirigintza-hitzarmen honengatik sor litezkeen gastu fiskalak, 3. Sufragar cuantos gastos fiscales, notariales, registrales, notarialak, erregistralak eta abar ordaintzeko, agiriaren azalpen ata- etc. pudieran derivarse del presente Convenio urbanístico en fun- lean islaturiko taulan bakoitzari egiletsitako partaidetza-portzen- ción del porcentaje de participación imputado a cada uno en la tabla tajearen arabera. plasmada en la parte expositiva de este documento. 4. Hirugarrenei eskualdatu, enpresa-segida egin edo lurra edu- 4. En caso de transmisión a terceros, sucesión empresarial kitzea suposatzen duen beste edozein eskubide eratzen bada, eros- o constitución de cualquier otro derecho que implique disposición leari, erakunde ondorengoari edo eskubidearen jabeari subroga- sobre el suelo, subrogar al adquirente, entidad sucesora o titular tzeko konpromiso hauek betebeharra. del derecho en el cumplimiento de estos compromisos.

Laugarrena.—Hitzarmenaren eraginkortasuna Cuarta.—Eficacia del convenio Aldeek hartutako konpromisoak eraginkorrak izateko, haien edu- La eficacia de los compromisos adquiridos por las partes se kia onartu egin beharko da, 2/2006 Legearen 7. xedapen gehiga- condiciona a la efectiva aprobación de su contenido en los térmi- rrian ezarritako terminoetan. nos de la DA 7.ª Ley 2/2006.

Bosgarrena.—Ez-betetzea Quinta.—Incumplimiento Itunak eta hartutako konpromisoak ez baditu betetzen aldee- En caso de incumplimiento de los pactos y compromisos asu- tako edozeinek, hitzarmena indargabetuta geratuko da berehala, midos por cualquiera de las partes, el convenio quedará automá- bete ez duen aldeak (emaitza kaltegarria sortu duen egitatea juri- ticamente resuelto, quedando la parte incumplidora (a quien fuera dikoki egotzi dakiokeenak) ordaindu egin beharko dizkio kalte-gale- jurídicamente imputable el hecho generador del resultado lesivo), rak konpromisoak bete dituen aldeari. obligada a indemnizar los daños y perjuicios ocasionados a la parte cumplidora.

Seigarrena.—Hitzarmenaren izaera juridikoa eta inskripzioa Sexta.—Naturaleza jurídica e inscripción del convenio Hitzarmen honek izaera juridiko-administratiboa dauka, beraz, Este convenio tiene naturaleza jurídico-administrativa por lo bere interpretazioari eta aplikazioari dagokienean sortzen diren kontu que todas las cuestiones que se susciten en su interpretación y apli- guztiak administrazioarekiko auzietarako organoek ezagutu beharko cación se someterán al conocimiento de los órganos de la juris- dituzte. Kontuan hartuta Lurzoru eta Hirigintzako ekainaren 30eko dicción contencioso-administrativa. Teniendo en cuenta que de con- Legearen 7. xedapen gehigarriaren 5. atalean ezarritakoaren ara- formidad con lo establecido en la DA 7.ª apartado 5.º de la Ley 2/2006 bera, udalak beti izango duela planeamendu ahalmena interes publi- de 30 de junio de suelo y urbanismo, el ayuntamiento conservará koko arrazoiengatik. Azkenean ez balitz behin betiko onartuko pla- en todo caso la plenitud de su potestad de planeamiento por razo- neamenduaren aldaketa, hitzarmen hau berez indargabetuko nes de interés público. Si finalmente no se aprobara definitivamente litzateke. el cambio de planeamiento, el convenio se entenderá automáti- camente resuelto. Onartzeko behar diren baldintza formal guztiak beteta, hitzarmen Cumplidas todas las condiciones formales para su aprobación, hau Valle de Trápaga-Trapagarango hirigintza-hitzarmenen erre- el presente convenio será inscrito en el Registro de convenios urba- gistroan inskribatuko da, non ale oso bat, bere behin betiko tes- nísticos del Valle de Trápaga-Trapagaran, donde se anotará y se cve: BAO-BOB-2013a069 tuarekin anotatu eta zainduko baita. custodiará un ejemplar completo de su texto definitivo. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9348 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Gainera, Lurraren Legearen testu bategina (ekainaren 26ko Además, a los efectos prevenidos en el artículo19 del Real 154 zk-ko «EAO») onartzen duen ekainaren 20ko 2/2008 Errege Decreto Legislativo 2/2008 de 20 de junio por el que se aprueba Lege Dekretuan aurreikusitako ondorioetarako, alde parte-hartzaileek el texto refundido de la Ley del Suelo («B.O.E.» número 154 de hitzarmena onartu ondoren, aurkeztu ahal izango dute Jabetza-Erre- 26 de junio), las partes comparecientes podrán presentar el con- gistroan, beharrezkoa balitz inskribatzea. venio una vez aprobado en el Registro de la Propiedad para su ins- cripción si procediera. Hori guztia zazpi aletan sinatzen dute, adostasunaren adie- Todo lo cual firman por septuplicado ejemplar en prueba de razgarri, aipatutako tokian eta egunean. conformidad en el lugar y fecha indicados.

ERANSKINAK ANEXOS

1. eranskina: Udal erabakia. Anexo 1: Acuerdo municipal. 2.6 eranskinak: Eskuordetze- eta ahalordetze –eskriturak Anexos 2 a 6: Escrituras de representación y apoderamiento (hitzarmena behin betiko onartu baino lehen aurkeztu beharreko (documentación a aportar antes de la aprobación definitiva del con- agiriak). venio). 7. eranskina: Sektorearen mugaketa planoa eta fitxa urba- Anexo 7: Plano delimitación y ficha urbanística. nistikoa. 8-12 eranskinak: Erregistroko ohar soilak edo ziurtagiriak Anexos 8 a 12. Notas simples o certificaciones registrales (docu- (hitzarmena behin betiko onartu baino lehen aurkeztu beharreko mentación a aportar antes de la aprobación definitiva del conve- agiriak). nio). Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2013ko apirilaren 3an.—Alka- En Valle de Trápaga-Trapagaran, a 3 de abril de 2013.—El tea, Xabier Cuéllar Cuadra Alcalde, Xabier Cuéllar Cuadra (II-2544) (II-2544) • •

Abanto-Zierbenako Udala Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana

Behin betiko onestea, lurzoru urbanizaezinaren hiri anto- Aprobación definitiva de la revisión del plan general de lamendurako plan nagusia berrikustea eta Petronorreko ordenación urbana de suelo no urbanizable y suspensión hiri lurzorua Berta behera uztea. del suelo urbano de Petronor.

Udalaren Udalbatza Osoak, abenduaren 27an egindako 07/12 El Pleno de la Corporación Municipal, en sesión extraordina- zenbakidun aparteko batzarrean, ria número 07/12, celebrada con fecha 27 de diciembre de 2012,

HONAKO ERABAKIA HARTU ZUELA: ADOPTÓ EL SIGUIENTE ACUERDO:

1. Behin betiko onestea Abanto-Zierbenako Hiri Antolamen- 1. Aprobar definitivamente el Plan General de Ordenación duko Plan Orokorra, lurzoru urbanizaezinari dagokionez, erredakzio- Urbana de Abanto- según el Texto Refundido redactado taldeak 2012ko abenduan eginiko testu bateginari jarraiki. con fecha diciembre 2012 por el equipo redactor referido al Suelo no Urbanizable. 2. Petronor inguruko industria-lurzoruari dagokionez, behin 2. Mantener la suspensión de la aprobación definitiva en rela- betiko onespena indarrik gabe mantentzea, Lurralde Antolamen- ción al Suelo industrial en el ámbito de Petronor en atención al informe durako Batzordeak (EHLAB) eginiko txosten lotesleari jarraiki. vinculante de la Comisión de Ordenación del Territorio (COTPV). 3. Behin betiko onespenaren ebazpena Euskal Autonomia Erki- 3. Notificar el acuerdo de aprobación definitiva a la Comisión degoko Lurralde Antolamenduko Batzordeari (EHLAB) jakinaraz- de Ordenación del Territorio del País Vasco (COTPV). tea. 4. Lurzoru urbanizaezinari buruzko Hiri Antolamenduko Plan 4. Remitir el Plan General de Ordenación Urbana referido al Orokorra Foru Aldundira igortzea, euskarri informatikoan eta eus- Suelo no Urbanizable a la Excma. Diputación Foral para su depó- karri arruntean, Hirigintza Plangintzako Administrazio Erregistroan sito en el Registro Administrativo de Planeamiento Urbanístico en gorde dezan, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu aurretik. soporte informático y convencional con carácter previo a su publi- cación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 5. Hiri Antolamendurako Plan Orokorra Eusko Jaurlaritzako 5. Remitir el Plan General de Ordenación Urbana al Depar- Ingurumen Sailari igortzea, euskarri informatikoan eta euskarri arrun- tamento de Medio Ambiente del Gobierno Vasco en soporte infor- tean, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu aurretik. mático y convencional con carácter previo a su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 6. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzea behin betiko 6. Publicar en el «Boletín Oficial de Bizkaia» el contenido ínte- onesteko erabakiaren eduki osoa eta Planaren hirigintza-arauak, gro del acuerdo de aprobación definitiva, las normas urbanísticas eta adieraztea lurzoru urbanizaezinari buruzko Plan Nagusia del Plan con indicación de haberse producido el depósito del Plan BFAko Hirigintza Plangintzaren Administrazio Erregistroan gordeta General referido al Suelo no Urbanizable en el Registro Adminis- dagoela. trativo de Planeamiento Urbanístico de la D.F.B. 7. Behin betiko onespenaren ebazpena argitaratzea, lurralde 7. Publicar el acuerdo de aprobación definitiva en el diario historikoan tirada handiena duen egunkarian eta udaletxe hone- de mayor difusión en el territorio histórico y en el tablón de anun- tako iragarki-taulan. cios de este Ayuntamiento. 8. Dokumentua eta horri dagokion administrazio-espedien- 8. Remitir el documento y el expediente administrativo tea Euskal Autonomia Erkidegoko Lurralde Antolamenduko correspondiente a la Comisión de Ordenación del Territorio del País cve: BAO-BOB-2013a069 Batzordeari igortzea, euskarri informatikoan eta euskarri arruntean. Vasco en soporte informático y convencional. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9349 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

I. IZENBURUA TÍTULO I LURZORU URBANIZAEZINAREN BERARIAZKO ARAUAK NORMAS ESPECÍFICAS DEL SUELO NO URBANIZABLE

I. KAPITULUA CAPÍTULO I ZEHAZTAPEN OROKORRAK DETERMINACIONES GENERALES

1. artikulua.—Definizioa Artículo 1.—Definición 1. Lurzoru urbanizaezina EAEko Lurzoruari eta Hirigintzari 1. El suelo no urbanizable se define, de acuerdo con lo dis- buruzko 2/2006 Legearen 13. artikuluan xedatutakoarekin bat eto- puesto en el artículo 13 de la Ley 2/2006 del suelo y urbanismo rriz definitu da. Horrela, lurzoru urbanizaezintzat jotzen dira urba- del País vasco. Así, se clasifican como suelos no urbanizables aque- nizatzeko prozesutik babestu beharreko lursailak, hirigintza-arloan llos terrenos que deben ser protegidos del proceso de urbaniza- eraldatzeko desegokiak direlako edo ez direlako egokiak hirigintza- ción por ser improcedentes para su transformación urbanística o garapenerako. por ser inadecuados para el desarrollo urbano. 2. Desegokitasun hori zenbait kasuk eragin dezakete: 2. Esta improcedencia puede estar motivada por varios supuestos: — Lursail horiek lurralde-antolamendurako edozein tresnaren — Por estar estos terrenos sometidos a un régimen especí- arabera babesteko berariazko araubidearen menpe egotea. fico de protección en virtud de cualquier instrumento de orde- nación del territorio. — Sektoreko legeria ezartzeak dakarren eragite zuzena. — Por efecto directo de la aplicación de la legislación secto- rial. — Hirigintza-antolamenduak halakotzat jotzea. — En razón de que la ordenación urbanística les otorgue tal calificación. — Sektoreko legeriaren arabera, edo poliziaren arabera, — Cuando estén sujetos por la legislación sectorial a la prohi- jabari publikoko osagaiak babesteko hirigintza eraldatzeko bición de transformación urbanística para la protección o debekua izatea. la policía de elementos de dominio público. — Hirigintza-eraldaketak arrisku naturalak edota arrisku tek- — Cuando la transformación urbanística provoque o no elimine nologiko esanguratsuak eragitea edo ez saihestea. riesgos naturales o bien tecnológicos relevantes. — Beharrezkoa izatea azpiegitura, zerbitzu, zuzkidura edo eki- — Cuando resulte necesario el mantenimiento de sus carac- pamendu publiko edo interes publikokoen osotasuna terísticas para la protección de la integridad de infraes- babesteko ezaugarriak bere horretan uztea. tructuras, servicios, dotaciones o equipamientos públicos o de interés público. 3. Egokitasun eza landa izaerari eusteko beharraren edo 3. La inadecuación podrá estar derivada de la necesidad o komenigarritasunaren ondorioa izan daiteke, hain zuzen ere, hiri- conveniencia del mantenimiento de su carácter rural para garan- gintzaren garapen-ereduaren iraunkortasunerako tokiko estrate- tizar el respeto a la estrategia local de sostenibilidad del modelo giarekiko errespetua bermatze aldera, edo, bestela, tokiko lehenengo de desarrollo urbanístico o bien de la exigencia del fomento del sec- sektore ekonomikoa sustatzeko eskakizunaren ondorioa. tor económico primario local.

2. artikulua.—Eremua Artículo 2.—Ámbito 1. Udalerriko lurzoru urbanizaezina Hiri Antolamendurako Plan 1. La delimitación del suelo no urbanizable del municipio está Nagusiaren lurzoru urbanizaezinari dagokion antolamendurako pla- delimitado en los planos de ordenación del suelo no urbanizable noetan mugatuta dago. del Plan General de Ordenación Urbana. 2. Plano horietan, era berean, lurzorua osatzen duten eremu 2. Se señalan también en dichos planos, la totalidad de las guztiak ere jasota daude, dagozkien kategorietan ezberdinduta. Horie- zonas que integran este suelo, diferenciadas en sus correspondientes tan, lurzoru urbanizaezina azpibanatzen da, bai eta gainjarritako categorías en que se subdivide el suelo no urbanizable, así como baldintzatzaileak ere. sus condicionantes superpuestos.

3. artikulua.—Lurzoru urbanizaezinean plangintza garatzeko Artículo 3.—Régimen general del desarrollo del planeamiento araubidea en el suelo no urbanizable 1. Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 1. Tal y como indica al respecto de los suelos no urbaniza- Legea garatzen duen premiazko neurriei buruzko ekainaren 3ko bles el párrafo primero del artículo 4 del Decreto 105/08, de 3 de 105/08 Dekretuaren 4. artikuluaren lehenengo paragrafoak lurzoru junio, de Medidas urgentes en desarrollo de la Ley 2/2006, de 30 urbanizaezinen inguruan xedatzen duen bezalaxe, lurzoruei euren de junio, de Suelo y Urbanismo, los terrenos se utilizarán de con- izaeraren araberako erabilera emango zaie, eta legeek eta lurralde- formidad con su naturaleza, debiendo dedicarse, dentro de los lími- eta hirigintza-antolamenduek xedatzen dituzten legeen baitan, neka- tes que dispongan las leyes y la ordenación territorial y urbanís- zaritza, abeltzaintza, basogintza, ehiza edo baliabide naturalen tica, al uso agrícola, ganadero, forestal, cinegético o cualquier otro zentzuzko erabilerarekin lotutako beste edozein erabilera emango vinculado a la utilización racional de los recursos naturales. zaie. 2. Kontuan hartu da lurzoru urbanizaezinak ez duela hirigintza- 2. Dado que el suelo no urbanizable no posee aprovecha- aprobetxamendurik eta araudi honetan zein horri lotuta indarrean miento urbanístico y las edificaciones e instalaciones admisibles dagoen araudian onar daitezkeen eraikuntzak eta instalazioak mota en esta normativa y en la normativa vigente al respecto, se corres- hauetako lurzorua babesteko xedeekin bat etorriko direla, bai eta ponderán con los objetivos de protección de esta clase de suelo berezko lurzoru-mota horri loturiko edota hiri-lurzoruan edo urba- y con el desarrollo y regulación de usos que le son propios o que nizagarrian koka ezin daitezkeen beste horien erabileren garapen están relacionados con esta clase de suelo y con aquellos que son eta arauketarekin ere. incompatibles de ubicarse en el suelo urbano o urbanizable. 3. Plan Nagusi honek lurzoru urbanizaezintzat jotzen dituen 3. Los derechos y deberes de los propietarios de los terre- lursailen jabeek dituzten eskubideak eta betebeharrak EAEko lur- nos clasificados como suelo no urbanizable por este Plan Gene- zoruari eta hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 21. artikuluan xeda- ral serán los determinados en el artículo 21 de la Ley 2/2006 del cve: BAO-BOB-2013a069 tuko dira. suelo y urbanismo del País Vasco. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9350 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

4. Lurzoru urbanizaezinean dauden eraikuntzak eta instala- 4. Las edificaciones e instalaciones en suelo no urbanizable, zioak, edota horien erabilerak, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko así como sus usos, serán los establecidos en la Ley 2/2006 del Suelo 2/2006 Legean eta Plan Nagusi honetan zehaztutako araudian eza- y Urbanismo, y en la normativa definida en este Plan General. rritakoak izango dira. 5. Lursail bakar batean elkarren artean bateragarriak diren 5. En una misma parcela se podrán desarrollar varios usos zenbait erabilera gauzatu ahal izango dira, betiere indarrean compatibles entre sí, siempre que cumplan la normativa sectorial dagoen sektoreko araudia eta Plan Nagusi hau betetzen badute. vigente y la del presente Plan General. 6. Lurzoru urbanizaezinean onar daitezkeen erabileren gara- 6. El desarrollo de los usos admisibles en el suelo no urbani- pena bat etorriko da aplikatzekoa den sektoreko legerian eta anto- zable estará de acuerdo con lo dispuesto en la legislación y la orde- lamenduan xedatutakoarekin, araudi honetan xedatutakoarekin, Lur- nación de tipo sectorial que le sea de aplicación, con lo dispuesto zoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 28. artikuluarekin en las presente normativa, en el artículo 28 de la Ley 2/2006, de Suelo eta Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legea y Urbanismo y con lo establecido en el párrafo segundo del artículo garatzen duten premiazko neurriei buruzko ekainaren 3ko 105/08 4 del Decreto 105/08, de 3 de junio, de Medidas urgentes en desa- Dekretuaren 4. artikuluaren bigarren paragrafoan ezarritakoarekin. rrollo de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo. 7. Sektoreko arauditik edo maila altuagoa duten planetatik 7. A excepción de aquellos desarrollos que se deriven de nor- datozen garapen horiek salbu, Plan Nagusia lurzoru urbanizaezi- mativa sectorial o de planes de rango superior, para el desarrollo nean gauzatzeko, babesteko eta kontserbatzeko plan bereziak egin del Plan General en el suelo no urbanizable se podrán elaborar pla- ahal izango dira, 2/2006 Legearen 72. artikuluan jasotako zehaz- nes especiales de protección y conservación, conformes a las deter- tapenekin bat etorriz. minaciones del artículo 72 de la Ley 2/2006. 8. Gainera, ekainaren 3ko 105/08 Dekretuaren 4. artikulua- 8. Además, para aquellas actividades en las que se den las ren hirugarren paragrafoan ezarritako egoerak gertatzen direnean, circunstancias establecidas en párrafo tercero del artículo 4 del Decreto plan berezia idatzi eta onetsi beharko da, Lurzoruari eta Hirigin- 105/08, de 3 de junio, se precisará la redacción y aprobación de un tzari buruzko 2/2006 Legearen 2 c) 7 ataleko 59. artikuluan adie- plan especial de conformidad con lo indicado en el artículo 59, apar- razitakoarekin bat etorriz. tado 2 c) 7, de la Ley 2/2006, de Suelo y Urbanismo. 9. Plan Bereziaren formulazioa eta izapidea Lurzoruari eta 9. La formulación y tramitación del Plan Especial se ajustará Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 97. artikuluan ezarritakoarekin a lo indicado en el artículo 97 de la Ley 2/2006 del suelo y urba- bat etorriko da. nismo. 10. Lurzoru urbanizaezinean aztarna arkeologikoak, pale- 10. Si en el suelo no urbanizable se produjeran descubri- ontologikoak, historikoak, geologikoak edo etnografikoak deskubrituko mientos de indicios arqueológicos, paleontológicos, históricos, geo- balira, ukitutako lurzoruetan, une horretatik aurrera, lizentziak eta lógicos o etnográficos, los terrenos afectados quedarán desde ese baimenak kautelaz bertan behera utziko dira, eta Administrazio esku- momento, sujetos a suspensión cautelar de licencias y autoriza- dunak jakinaren gainean jarriko dira, horiek ebaluatze aldera. ciones y se pondrá en conocimiento de las Administraciones com- petentes para su evaluación. 11. Ezusteko gertakizunik edo gertakizun naturalik gerta- 11. En el supuesto de que un suceso provocado o natural, tzekotan, eta horiek lurzoru urbanizaezinaren kategorietako batean causare degradación de las condiciones o características por las sailkatzeko arrazoi izan diren lurzoruaren baldintzak edo ezauga- cuales un terreno se ha adscrito a una de las categorías del suelo rriak hondatzea dakarrenean, gertaera horrek ez du justifikatuko no urbanizable, dicho acontecimiento no justificará la modificación kategorizazio horren aldaketa, eta beharrezkoa izango da jatorrizko de dicha categorización y será necesario tomar las medidas sufi- egoera berrezartzeko behar besteko neurri hartzea. cientes para restablecer la situación originaria. 12. Lurzoru urbanizaezineko baso-kategoriako baso-mase- 12. En el supuesto de que se hayan producido daños a masas tan kalteak eragitekotan, horiek ezin izango dira berriz sailkatu edo forestales de la categoría de forestal del suelo no urbanizable, éstos kategoriaz aldatu, gutxienez ondorengo hogei urteetan, edo epe no podrá ser objeto de reclasificación o de cambio de categoría luzeagoan, indarrean dagoen sektoreko legeriak hala ezartzen badu. durante al menos los siguientes veinte años, o bien en un plazo mayor si así lo dispone la legislación sectorial vigente. 13. Lizentzia- edo baimen-eskaera Lurzorua kutsa dezake- 13. Si la solicitud de licencia o autorización se realizara sobre ten jarduerak edo instalazioak izan dituzten edo dituzten lurzoruen suelos afectados por las determinaciones del Decreto 165/2008, de inbentarioari buruzko irailaren 30eko 165/2008 Dekretuaren zehaz- 30 de septiembre, de Inventario de suelos que soportan o han sopor- tapenen menpeko lurzoruetan egitekotan, horietan baimendu dai- tado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes, el desa- tezkeen erabilera onargarriak baldintzatuta egongo dira Lurzorua rrollo de los usos admisibles que puedan ser autorizados en ellos queda ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeko otsailaren 4ko 1/2005 condicionado a lo establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero, para Legean ezarritakoarekin, eta lurzorua kutsa dezaketen jardueren la prevención y corrección de la contaminación del suelo, en el Real zerrenda eta lurzoruak kutsatutzat emateko irizpideak eta estan- Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación darrak ezartzen dituen urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretuan de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los crite- xedatutakoarekin. rios y estándares para la declaración de suelos contaminados. 14. Basoko eta itsasoko faunan eta landaredian arriskuan dau- 14. La presencia de especies de fauna y flora incluidas en den espezieen Euskadiko Zerrendaren baitan dauden fauna- eta el Catálogo Vasco de especies amenazadas de flora y fauna sil- landaredi-espezieak egotea, horien inguruan Euskal Autonomia Erki- vestre y marina quedará vinculado a lo establecido para las mis- degoko Natura babesteko 16/94 Legearen artikuluetan ezarritakoari mas en el articulado de la ley 16/94 de Conservación de la Natu- lotuko zaio. raleza del País Vasco. 15. Lurzoru urbanizaezinean onar daitezkeen erabilerei 15. La realización de obras necesarias para dar soporte a euskarria emateko behar diren obrak lursailean dagoen tokiko lan- los usos admisibles en el suelo no urbanizable se realizarán pro- darediari eragindako kaltea gutxiagotzen ahaleginduz gauzatuko curando minimizar la afección a la vegetación autóctona presente dira, bereziki, zuhaiztiari eragindako kalteari dagokionez. Horrela, en la parcela, y especialmente al arbolado, pudiendo ser necesa- beharrezkoa izan daiteke jatorrizko landaredia lehengoratzea, hori rio restaurar la vegetación original cuando esta haya sido afectada. kaltetua izan denean. 17. Lurzoru urbanizaezinean onar daitezkeen erabilerek 17. Los usos admisibles en el suelo no urbanizable respe- sektoreko legerian ezartzen diren azpiegitura publikoen bakarle- tarán los retiros a las infraestructuras públicas que se establezcan kuak errespetatuko dituzte. Bizkaiko Errepideei buruzko martxoa- en la legislación sectorial. En relación a las carreteras las establecidas ren 24ko 2/2011 Foru Arauan ezarritako errepideei dagokienez, en la Norma Foral 2/2011, de 24 de marzo, de Carreteras de Biz- babes-guneetarako: Jabari publikokoa, zorrekoa eta afekziokoa. kaia para las zonas de protección: De dominio público, de servi- cve: BAO-BOB-2013a069 dumbre y de afección. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9351 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

18. Erabilera publiko estentsiboa: Dauden errepideetan 18. Los usos de uso público extensivo, se desarrollarán apo- oinarrituta egingo da. yándose en caminos existentes. 19. Egungo eta etorkizuneko ur-bilketek berrogeita hamar (50) 19. Las captaciones de agua, actuales y futuras, establecerán metroko zorra ezarriko dute inguruan, eta horietan ezin izango da en su entorno una servidumbre de cincuenta (50) metros, en los jarduera horri dagokion berezko beste eraikuntza edo instalazio- cuales, no podrán realizarse otras construcciones o instalaciones rik egin. Berariaz debekatuko dira abeltzaintza intentsiboa eta que no sean las propias de dicha actividad, quedando expresamente kutsadura eragin dezaketen isuriak. prohibidos la ganadería intensiva y los vertidos potencialmente con- taminantes. 20. Hala badagokio, egiten diren basoko eremu landatu berrie- 20. Las nuevas plantaciones forestales que en su caso se tatik, gutxienez, hogeita hamar (30) metroko tartea utziko da aldez efectúen, deberán distanciarse un mínimo de treinta (30) metros aurretik zegoen edozein eraikinera. de cualquier edificación de vivienda previamente existente. 21. Lurzoru urbanizaezineko eraikin eta eraikuntzek landa- 21. Las edificaciones y construcciones en suelo no urbani- paisaian behar bezala integratzea bermatu beharko dute, eta uda- zable deberán garantizar una adecuada integración en el paisaje lak egiturarako edo estalkirako material jakin batzuk edota kolore rural, pudiendo desde el Ayuntamiento exigir la utilización de deter- eta bolumen jakin batzuk erabil daitezela exijitu beharko du. Dena minados materiales para la estructura o el cubrimiento, así como den, irizpide orokor gisa, estalkian, lehentasunez, teila erabiliko da, colores y volúmenes concretos. No obstante, como criterio gene- eta fatxadan, berriz, nagusiki harria, egurra eta emokadura mar- ral en la cubierta se utilizará preferentemente teja y en la fachada gotua erabiliko da. se usará principalmente piedra, madera y revoco pintado. 22. Ikusten diren euste-hormak harriz edo hormigoiz egingo 22. Los muros de contención visibles se resolverán a base dira, eta harriaren antzeko akabera emango zaie. Obrak direla eta de piedras o de hormigón, dotándolo con un acabado similar al de sortzen diren ezpondak eta lur-berdinketak, ahal izanez gero, ere- la piedra. Los taludes y explanaciones de tierra que se originen por muari dagozkion berezko belar- eta zuhaixka-itxurako espeziee- obras se deberán revegetar preferentemente con especies herbáceas kin haziko dira berriro, lursailak paisaian sartze aldera. y arbustivas propias de la zona con el fin de integrar los terrenos en el paisaje. 23. Finkak landareekin itxi ahal izango dira, heskai gisa. Ere- 23. Las fincas podrán cerrarse con vegetación a modo de muko bertako espezieez osatu ahal izango dira, eta altuera ezber- setos vivos, formados por especies autóctonas propias de la zona dina izan ahal izango dute, egurrezko hesiz edo harrizko ohiko hesi y que podrán tener una altura variable, con vallas de madera o arti- artifizialez eginda, betiere laurogei (80) zentimetro baino gehiagoko ficiales como tradicionales de piedra vista, siempre que no sean altuera ez badute, edo horien guztien artean konbinaketa eginez. de altura superior a ochenta (80) centímetros, o con una combi- Ahal izanez gero, modu horiek hobeak dira, landa-eremuetan jorra- nación entre todos ellos, siendo estos modos preferibles por tra- tzen dira eta. tarse en áreas de carácter rural. 24. Aurreko paragrafoan adierazitakoa gorabehera, lurzoru 24. No obstante lo señalado el párrafo anterior, los cierres urbanizaezinean dauden finken itxidurak irekita egongo dira basa de fincas ubicados en suelo no urbanizable serán permeables al fauna libre igarotzeko, eta ez da onartuko itxidurak pertsonei edo libre tránsito de la fauna silvestre y no se permitirá el remate de animaliei kalte eragin diezaieketen gailuekin ixtea. Oro har, igaro- los cerramientos con dispositivos que puedan causar lesiones a bide ekologikotzat adierazitako eremuetan ez da baimenduko begi personas o animales. No se permitirán como norma general en los zinegetikoak erabiltzea, betiere basoko faunaren joan-etorria ozto- ámbitos señalados como «Corredores Ecológicos» el uso de mallas patzen badute. «cinegéticas» salvo que permitan el paso de la fauna silvestre. 25. Natura aldetik duen interesa kontuan hartuta, heskaiz osa- 25. Dado su interés natural los cierres formados por setos tutako itxiturak bere horretan utziko dira, eta ezin izango dira kendu vivos serán conservados, no pudiéndose ser eliminados y susti- edo horien ordez beste artifizial batzuk jarri, justifikatutako xedea tuidos por otros artificiales, a excepción de que exista un fin justi- baldin badago salbu. Bestalde, bertako zenbait baso-espezieren ficado y siendo preceptiva su adecuación a la Norma Foral 11/97, Araubide espezifikoari buruzko urriaren 14ko 11/97 Foru Arauari de 14 de octubre, de régimen específico de diversas especies fores- egokituko zaio, nahitaez. tales autóctonas. 26. Hariz edo alanbre leunez osatutako metalezko sare zeha- 26. Se permiten mallas metálicas translúcidas formadas con rrargitsuak jar daitezke, zutoinez edo hesolaz eutsitakoak, egu- malla de alambre liso o hilo y sostenidas con postes o piquetes, rrezkoak, ahal bada. Bere altuera metro bat eta berrogeita hamar preferiblemente de madera. Su altura será inferior a un metro cin- zentimetrotik (1,50 m) beherakoa izango da, eta egoera onean man- cuenta centímetros (1,50 m) y estarán fabricados con materiales tentzea eta irautea bermatuko duten materialez egingo da. Horrela, adecuados que garanticen su mantenimiento y duración en buen berariaz ez dira onartuko hondakinez edo erabilerarik ez duten mate- estado, no permitiéndose específicamente los cierres realizados rialez egindako itxiturak. con materiales de derribo o en desuso. 27. Itxitura eraikin isolatuen bereizgarrietara, barne-erabile- 27. El cerramiento se podrá ajustar a las peculiaridades de retara edo inguratu behar duen abere-motara egokituko da, horiek los edificios aislados o a los usos interiores o al tipo de ganado que segurtasun-perimetro espezifikoren bat behar duten kasuetan. se necesite cercar, en lo casos en los que éstos puedan necesi- tar un perímetro de seguridad específico. 28. Itxidurek bete egingo dituzte ubideei eta errepide eta bideei 28. Los cierres respetarán los retiros mínimos estipulados dagozkien babesteko arauetan xedatutako gutxieneko bakarlekuak. en las normas de protección referidas a los cursos de agua y a las Gutxienez, 6 metroko tartea izango dute, eta horien ardatzaren eta carreteras y caminos. Mantendrán una separación mínima de 6 finkaren itxituraren artean, gutxienez, 3 metroko tartea utziko dute. metros, manteniendo un mínimo de 3 metros en caminos y carre- teras entre el eje de las mismas y el cierre de finca. 29. Eraiste-lanetatik eratorritako lur-bilketek, betelanek eta 29. Los depósitos, rellenos y movimientos de tierras derivadas mugimenduek ingurumen-arloko araudia bete beharko dute, bai eta de excavaciones deberán contar con el cumplimiento de la normativa bete beharreko administrazio-prozedurak ere. medio ambiental y de cuantos procedimientos administrativos deban ser cumplimentados. 30. Lurzoru urbanizaezinean baimentzen diren eraikuntzak 30. Las edificaciones e instalaciones que se autoricen en suelo eta instalazioak gauzatzeko eta funtzionamenduan jartzeko orduan, no urbanizable se desarrollarán de manera que su realización y ez dituzte lurrazpiko eta lur gaineko urak kutsatuko. puesta en funcionamiento no contamine ni las aguas subterráneas ni las superficiales. 31. Baso-aprobetxamenduak baimentzeko orduan, inguru- 31. A la hora de autorizar aprovechamientos forestales, se menean eragin ditzakeen kalteak gutxiagotzeko beharrezko neu- establecerán las medidas necesarias para minimizar los daños que cve: BAO-BOB-2013a069 rriak ezarriko dira. pudiera acarrear en el medio natural. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9352 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

32. Landa- eta baso-bideetarako, plataforma bat egitea 32. Para los caminos rurales y pistas forestales se establece xedatu da. Plataforma horrek gehienez ere bost (5) metroko zaba- la realización de una plataforma con una calzada de un ancho no lerako galtzada izango du, eta bi arroila jarri ahal izango zaizkio, superior a cinco (5) metros, al que se podrán acondicionar dos cune- ura biltzeko. Arroila horietako bakoitzak, gehienez ere, hirurogei (60) tas para la recogida de aguas, hasta un máximo de sesenta (60) zentimetroko zabalera izango du. Bide berrietarako edo oin berriko centímetros de ancho máximo cada una de ellas. Para los nuevos bideetarako, hain zuzen, mila (1.000) metroko luzera baino caminos o pistas caminos de nueva planta, cuyo trazado supere gehiago duten horietarako, edo kaltetutako azalerako bost mila una longitud de mil (1.000) metros o bien los cinco mil (5.000) metros (5.000) metro koadroetarako, aldez aurretik plan berezi bat egin cuadrados de superficie afectada, se deberá realizar previamente beharko da, eta horrek dagokion ingurumen-araudiarekin eta un plan especial y deberá estar sujeto a la normativa y procedi- ebaluazio-prozedurarekin bat etorri beharko du. miento de evaluación ambiental correspondiente. 33. Lurzoru urbanizaezinean gauzatutako erabilera eta jar- 33. La emisión de ruidos por parte de usos y actividades desa- duerek eragindako zaratek arauz ezarritako mugak bete beharko rrolladas en suelo no urbanizable deberán cumplir los límites lega- dituzte. les establecidos normativamente. 34. Euskal Herriko Ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/98 34. Los proyectos que, en aplicación de la Ley 3/98, de 27 Legea eta inpaktuen ebaluazioari buruzko sektoreko gainerako lege- de febrero, de Medio Ambiente del País Vasco y del resto de legis- ria aplikatuz, ebaluazio hori egin behar duten proiektuak bat eto- lación sectorial sobre evaluación de impactos estén obligados a rriko dira araudi horiek ezartzen duten prozedurarekin. someterse a dicha evaluación se ajustarán al procedimiento que establece dichas normativas. 35. Berariaz debekatuta dago karabanak, roulotteak, movil- 35. Se prohíbe expresamente el estacionamiento e implan- house direlakoak eta antzekoak aparkatzea edo ezartzea, berariaz tación de caravanas, roulottes, movilhouse y similares, salvo en horretarako prestatuta eta Plan Nagusiak horretarako zehaztuta los lugares expresamente habilitados y definidos al efecto por el dituen lekuetan izan ezik. Plan General.

4. artikulua.—Jada dauden eraikuntza eta instalazioen arau- Artículo 4.—Régimen de las edificaciones e instalaciones bidea existentes 1. Plan Nagusiaren behin betiko onespenean dauden eta lur- 1. En las edificaciones existentes a la aprobación definitiva zoru urbanizaezinaren kategoriako eremuen baitan dauden erai- del Plan General y que queden incluidas en ámbitos de las cate- kuntzetan, sendotzera, lehengoratzera eta berreraikitzera bidera- gorías del suelo no urbanizable se podrán realizar intervenciones tutako lanak egin ahal izango dira, arlo horretan indarrean dagoen constructivas destinadas a la consolidación, restauración y recons- sektoreko legeriarekin bat etorriz, eta, bereziki, EAEko Lurzoruari trucción, de acuerdo con la legislación sectorial vigente en la mate- eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 30. artikuluan adierazi- ria y en especial en lo referido desde Ley 2/2006 del suelo y urba- takoari dagokionez. Berreraikitzeko lanek jatorrizko bolumen-bal- nismo del País Vasco en su artículo 30. Las intervenciones de dintzak bete behar dituzte. reconstrucción deben respetar las condiciones volumétricas ori- ginales. 2. Egungo eraikinetan, baimenduta dago gaur egun dituzten 2. Se autoriza en los edificios existentes el mantenimiento erabilerei eta familia bakarreko eta bi familiako etxebizitzako bizi- de los usos actuales y el uso residencial de vivienda unifamiliar y tegi-erabilerari eustea. bifamiliar. 3. Baimendu egingo da landa-ingurunean dauden baserriak 3. Se permitirá la subdivisión de los caseríos existentes en azpizatitzea, eta horrek banan-banan bete beharko ditu araudi hone- el medio rural en varias viviendas, que deberá cumplir acumulati- tako baldintza guztiak, bai eta indarrean dagoen legerian ezarri- vamente todas las condiciones de la presente Normativa, además tako gainerakoa ere: de lo establecido en la legislación vigente: — Ondoriozko etxebizitzen neurria, bi kasuetan, ez da lauro- — El tamaño de vivienda resultante no inferior a noventa (90) geita hamar (90) metro koadrotik beherakoa izango. metros cuadrados construidos en ninguno de los casos. — Ez dira baimenduko barne-etxebizitzak. — No se permitirán viviendas interiores. — Etxebizitzek, gutxienez, bizitzeko lau gela izango dituzte, — Las viviendas deberán tener al menos cuatro estancias vivi- eta horiek kanpora edo kanpoko eremu libre publiko edo deras que den al exterior o a un espacio libre público o pri- pribatu bati begira egongo dira. vado exterior. — Irisgarritasuna sustatzeari buruzko 20/1997 Legearen bal- — Se realizará de acuerdo a las condiciones de Promoción dintzekin eta berau garatzen duten dekretuekin bat etorriz de Accesibilidad de la Ley 20/1997 y los Decretos de desa- egingo da. rrollo. Zenbait etxebizitzatako landa-eraikinak azpibanatzea baserri La subdivisión de edificios rurales en varias viviendas, se hace guztietara hedatu da bereizkuntzarik egin gabe, eta horiek Lurzo- extensivo de manera indiscriminada a todos los caseríos, que se ruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legean eta aipatu legea gara- definen de acuerdo la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo y el Decreto tzen duten premiazko neurriei buruzko 105/2008 Dekretuan 105/2008 de medidas urgentes en desarrollo de la citada Ley. zehaztu dira. 4. Katalogatutako baserrien kasuan, gainera, azpibanatzea 4. En el caso de los caseríos catalogados, la subdivisión se Euskal Kultur Ondareari buruzko 7/1990 Legean aurreikusita dau- efectuará además, atendiendo al régimen de protección de los bie- den kultur ondasun sailkatuak edo inbentarioan sartutakoak nes culturales calificados o inventariados previsto en la Ley babesteko araubidearekin bat etorriz egingo da. 7/1990 de Patrimonio Cultural Vasco. Katalogatutako eraikina birgaitzea zenbait etxebizitzatan egin La rehabilitación del edificio catalogado, será una condición daitekeen azpibanatzearen aldez aurreko baldintza izango da. Osoki previa a la posible subdivisión en varias viviendas. La rehabilita- birgaituko dira, bai proiektua idazteko, baita proiektua materialki gau- ción se realizará de forma integral, tanto para la redacción del pro- zatzeko ere. Birgaitzeko proiektuan, baserria zenbait etxebizitza- yecto como para la ejecución material del mismo, debiendo defi- tan azpibanatzearen emaitza ere definitu beharko da. nirse en el proyecto de rehabilitación, el resultado de la subdivisión del caserío en varias viviendas. 5. Abeltzaintza-ustiategiekin lotura duten egungo eraikuntza 5. Las edificaciones e instalaciones existentes vinculadas a eta instalazioek indarrean dagoen sektoreko araudia bete beharko explotaciones ganaderas deberán cumplir la normativa sectorial dute, eta, bereziki, abeltzaintzako ustiategietako arau teknikoak, vigente y especialmente lo señalado en el Decreto 515/2009, de higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak ezartzen dituen irailaren 22 de septiembre, por el que se establecen las normas técnicas, 22ko 515/2009 Dekretuan adierazitakoa. higiénico-sanitarias y medioambientales de las explotaciones cve: BAO-BOB-2013a069 ganaderas. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9353 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

6. Jarduera-lizentzia lortuko duten eta Plan Nagusiaren bai- 6. Aquellas explotaciones en activo a la vigencia de este Plan tan indarrean dauden ustiategiek hamabost (15) eguneko epea dute General que vayan a obtener la licencia de actividad tienen un plazo abeltzaintza-ustiategietako arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta de quince (15) años para adaptarse a las condiciones estableci- ingurumenekoak ezartzen dituen irailaren 22ko 515/2009 Dekre- das en el Decreto 515/2009, de 22 de septiembre, por el que se tuan ezarritako baldintzetara egokitzeko. Horrela, ez dira aplika- establecen las normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioam- tzekoak izango distantziari eta kokapenari buruzko arauak, aipatu bientales de las explotaciones ganadera, no siéndoles de aplica- dekretuak ezartzen duen bezalaxe. ción las normas relativas a las distancias y ubicación, tal y como establece el mencionado Decreto. 7. Antzinatasunagatik edo aurreko legeekin bat etorriz eraiki 7. Las chabolas o demás construcciones existentes que, por diren txabolek edo bestelako eraikuntzek, hirigintzako arau-haus- su antigüedad o por haberse edificado conforme a legislaciones terik egiten ez badute, araudi honetan ezarritakoarekin bat etorriz anteriores, no constituyan una infracción urbanística, pasan a estar arautuko dira, eta ezin izango dira eraitsi, legeria honekin bat. reguladas acorde a lo establecido en la presente Normativa, y no puedan ser demolidas conforme a la legislación. Araudi hau urratzen duten beste horiek, berriz, antolamendutik Aquellas que contravengan la presente Normativa quedan decla- kanpo geratuko dira, eta ezin izango dira ez berreraiki, ez konpondu. radas fuera de ordenación, y no podrán ser objeto ni de recons- Edozein kasutan, legez kanpoko erabilerak, jardueraren berariazko trucción ni de reparación. En cualquier caso, los usos ilegales, tanto lizentzia behar duten edo behar ez duten gorabehera, ezin izango si requieren específica licencia de actividad como si no, no son con- dira sendotu denborak aurrera egin ahala. solidables por el transcurso del tiempo.

5. artikulua.—Lurzoru urbanizaezinaren kategoriak Artículo 5.—Categorías del Suelo No Urbanizable 1. Erabiltzeko baldintzak modu ezberdinean arautzeko, lur- 1. A los efectos de la diferente regulación de las condicio- zoru urbanizaezina honako kategoria hauetan banatuko da: nes de uso, el suelo no urbanizable se divide en las siguientes cate- gorías: — Babes Berezia (BB). — Especial Protección (EP). — Ingurumen Hobekuntza (IH). — Mejora Ambiental (MA). — Basogintza (B). — Forestal (F). — Nekazaritza, abeltzaintza eta landa. Balio Estrategiko Han- — Agroganadera y Campiña. Alto Valor Estratégico (AVE). dia (BEH). — Nekazaritza, abeltzaintza eta landa. Trantsizioko Landa Pai- — Agroganadera y Campiña. Paisaje Rural de Transición (PRT). saia (TLP). — Lurrazaleko Urak Babestea (LUB). — Protección de Aguas Superficiales (PAS). 2. Horrez gain, adierazitako kategoriei gainjarri zaizkien honako 2. Se consideran además los siguientes Condicionantes baldintza hauek ere aintzat hartu dira: Superpuestos a las categorías expuestas: — Akuiferoak kutsatzeko arriskua duten eremuak. — Áreas vulnerables a la contaminación de acuíferos. — Higadura jasan dezaketen eremuak. — Áreas erosionables. — Uholdeak jasan ditzaketen eremuak. — Áreas inundables. — Erabilgarritasun publikoko mendiak. — Montes de Utilidad Pública. — Korridore ekologikoak. Indargetze-eremuak. — Corredores Ecológicos. Áreas de amortiguación. — Meatzaritza-arazoak. Bodovalle meatzea. — Afecciones Mineras. Mina Bodovalle. 3. Plan honen xedea den eremuaren lurzoru urbanizaezinerako 3. El modelo territorial para el suelo no urbanizable del ámbito lurralde-eredua Lurralde Antolamenduaren gidalerroetan zehaz- objeto del presente Plan es el establecido por las Directrices de tutakoa da, hain zuzen, Ingurugiro Fisikoaren Gidalerroetan zehaz- Ordenación del Territorio en base a las Categorías de Ordenación tutako Antolamenduaren Kategorien araberakoa. Dena den, DOTek definidas en la Directriz de Medio Físico. No obstante, tal y como aurreikusten eta ahalbidetzen dutenari jarraiki (Ingurune Fisikoa- prevén y posibilitan las D.O.T. (apartado 6.4. de la Directriz de Medio ren Gidalerroetako 6.4 atala), Plan horri dagokionez, bere arloari Físico), este Plan, de acuerdo a la especificidad de su ámbito pro- dagokion espezialitatearekin bat etorriz, bidezkoa da kasu batzuetan cede al establecimiento e incorporación de Subcategorías de orde- antolamendurako azpikategoria osagarriak finkatzea eta gehitzea, nación adicionales en algunos casos con el fin de que la regula- zonalde bakoitzeko erabilera eta jardueren erregulazioa euren bere- ción de usos y actividades en cada zona esté de acuerdo a sus zitasunekin bat etortzeko. peculiaridades. 4. Horrela, Antolamenduaren kategoria eta azpikategorietako 4. De esta forma, se establece una regulación específica de bakoitzean, erabilera eta jardueren berariazko arauketa ezarri da, usos y actividades en cada una de las Categorías y Subcatego- LAGen oro har araututakoa eta Plan honen xede diren lurralde-ere- rías de Ordenación, teniendo en consideración lo regulado con carác- muko baldintza bereziak aintzat hartuta. ter general en las D.O.T. y las condiciones particulares del ámbito territorial objeto del presente Plan.

6. artikulua.—Lurzoruaren erabileren eta lurzoru urbanizaezi- Artículo 6.—Definición de usos del suelo y actividades del neko jardueren definizioa Suelo No Urbanizable Plan honetan araututako erabileren definizioa eta sistemati- La definición y sistematización de los usos regulados por este kotasuna LAGen jasotakoak oinarri hartuta egin dira, eta definitu- Plan se ha elaborado tomando como base la realizada por las D.O.T. tako kategoria bakoitzerako arautu beharreko erabileren zerrenda y constituye una mera relación de usos a regular para cada cate- hutsa da. Hauexek dira lokal, garaje eta trasteleku horiek: goría definida. Son los siguientes: A) Ingurumen-babesari dagozkionak A) Relativos a la Protección Ambiental A1) Kontserbazioa: Gizakion esku-hartzerik gabeko gaur A1) Conservación: Mantenimiento de las características y situa- egungo ezaugarriak eta egoera edo berariaz ezaugarri zientifikoak ción actual sin intervención humana o exclusivamente de carác- edo kulturalak dituztenak, edo gizakion parte-hartzearen bidez egungo ter científico o cultural, o con continuidad del uso actual con la par- erabilerari garapen iraunkorraren dinamikan jarraipena ematen dio- ticipación activa del hombre en una dinámica de desarrollo cve: BAO-BOB-2013a069 tenak. sostenible. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9354 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

A.2) Ingurumen Hobekuntza: Zonaldea jatorrizko egoerara A2) Mejora ambiental: Tratamientos capaces de reconducir edo balio handiagoa duten oreka ekologikoko beste egoera la zona a su situación primigenia o a otros estados de equilibrio batzuetara birbideratzeko gai diren tratamenduak. Hobekuntza horrek ecológico más valiosos. Esta mejora puede adoptar formas distintas forma ezberdinak har ditzake, esleitu zaizkion unitateen kasuistika según la casuística particular de las unidades a que se asigne (res- berezien arabera (landaredia leheneratzea, basoberritzea, kima- tauración de la vegetación, reforestación, podas selectivas, pas- keta selektiboak, kontratatutako artzaintza, garbiketa, izurrite eta toreo controlado, limpieza, tratamiento de plagas y enfermedades, gaixotasunen tratamendua, azaleko drainatze-sarea leheneratzea restauración o mejora de la red de drenaje superficial, movimien- edo hobetzea, lur-mugimenduak eta abar). tos de tierras, etc...). B) Aisialdiarekin loturikoak B) Relativos al Ocio y Esparcimiento B1) Erabilera publiko estentsiboa: Aisialdiari, turismoari, B1) Uso público extensivo: Uso y disfrute con fines de ocio, hezkuntzari eta ingurumenaren interpretazioari dagozkion erabilerak, turismo, educación e interpretación del medio natural, en base a jarduera leunen araberakoak, hornikuntza esanguratsurik gabeak: actividades blandas, sin equipamientos significativos: Excursionismo Txangozaletasuna eta begiespena, istripu gutxi ingurune fisikoan, y contemplación, poco incidentes en el medio físico, implicando el oinezkoen joan-etorria besterik barne hartzen ez dituena, berau egi- simple tránsito peatonal, que no requiere ningún tipo de infraes- teko inolako azpiegitura edo egokitzerik behar ez duena, mendi- tructura o acondicionamiento para su práctica, a excepción de peque- ibiliak, begiratokiak eta abar egiteko bidexkak hobetzeko eta ñas obras de mejora y mantenimiento de senderos para la prác- mantentzeko obra txikiak salbu, paisaian txertatuta eta ondo zain- tica de senderismo, miradores, etc., que se presumen cuidadosas duta daudenak. e integradas en el paisaje. B1.1) Bidexkak eta ibilbideak. B1.1) Sendas e itinerarios. B2) Erabilera publiko estentsiboa: Aisialdia, turismoa, hez- B2) Uso público intensivo: Uso y disfrute con fines de ocio, kuntza eta ingurunea interpretatzea xede duten erabilerak, eremu turismo, educación e interpretación del medio natural, en base a jakin bat mota ezberdinetako aisialdirako jardueretara egokitzea equipamientos de ocio y/o acogida que implican la adaptación de dakarten aisialdi- eta harrera-ekipamenduetan oinarrituta. un espacio localizado para actividades recreativas de distinto tipo. B2.1) Kontzentratutako jolastokia: Eremu jakin bat kontzen- B2.1) Recreo concentrado: Consistente en la adaptación de tratutako jolastokirako egokitzea xede duena. Mahai, eserleku, bar- un espacio localizado para el recreo concentrado dotándolo de equi- bakoa, iturri, osasun-zerbitzu, paperontzi, joko edo garrantzi gutxiko pamiento del tipo de mesas, bancos, barbacoas, fuentes, servicios eraikuntzaren bat bezalako ekipamenduez hornituta. Eraikigarritasuna sanitarios, papeleras, juegos o alguna edificación de pequeña enti- 0,01 m2c/m2-an mugatuko da, eta aisialdiarekin osagarriak diren dad. La edificabilidad se limitará a 0,01 m2c/m2, admitiendo úni- erabilerak dituzten eraikinak baino ez dira onartuko. camente edificios con los usos complementarios al de recreo y espar- cimiento. B.2.2) Ur-jarduerak. Ibaixkari erantsitako lur-zatiak egokitzea, B2.2) Baño y actividades náuticas: Acondicionamiento de terre- jarduera hauek egiteko. nos anejos en la ribera para la práctica de estas actividades. B2.3) Motordun ibilgailuen zirkulazioarekin loturiko jarduerak. B2.3) Actividades ligadas a la circulación de vehículos a motor. Motordun ibilgailuen zirkulazioari dagozkionak. Se refiere a la circulación de vehículos a motor. B2.3.1) Landan zehar edo interes orokorreko bideetan zehar B2.3.1) Circulación campo a través o por vías de interés gene- zirkulatzea, errepide nagusietatik izan ezik, hau da, pista, bide eta ral excluidas las carreteras principales, es decir, por pistas, cami- antzeko bideetan. nos y vías similares. B2.3.2) Bereziki egokitutako ibilbideak zehaztea. B2.3.2) Localización de circuitos especialmente adaptados. B2.4) Golf-zelaiak. Berariaz kirol hau egiteko egokitutako lur- B2.4) Campos de golf: Terrenos acondicionados expresamente zatiak, inolako kasutan horiekin batera joan daitezkeen eraikuntza para la práctica de este deporte, sin incluir en ningún caso las edi- edo obrak sartu gabe. ficaciones u obras de urbanización que pudieran llevar aparejados. B2.5) Hotel edo nekazaritza-turismoaren erabilera. Hotel edo B2.5) Uso hotelero o agroturismo: Se trata de edificaciones des- nekazaritza-turismoko eraikuntzak, nahitaez gaur egun dauden erai- tinadas a uso hotelero o agroturismo, las cuales deberán emplazarse kuntzetan jarri beharko direnak. obligatoriamente en edificaciones existentes en la actualidad. B3) Jarduera zinegetikoak eta arrain-hazkuntzakoak: B3) Actividades cinegéticas y piscícolas: B3.1) Ehiza: Jarduera hau berau arautzen duen estatuko edo B3.1) Caza: Práctica de esta actividad dentro de la regla- autonomia-erkidegoko araudiaren baitan gauzatzea. mentación estatal o autonómica que la regula. B3.2) Arrantza: Jarduera hau berau arautzen duen estatuko B3.2) Pesca: Práctica de esta actividad dentro de la regla- edo autonomia-erkidegoko araudiaren baitan gauzatzea. mentación estatal o autonómica que la regula. C) Lehen mailako baliabideak ustiatzeari dagozkionak C) Relativos a la Explotación de Recursos Primarios C1) Nekazaritza: Lurra landatzeko moduan prestatzera C1) Agricultura: Actividades destinadas a la preparación de bideratutako jarduerak, uztak bildu, aukeratu eta sailkatzeko era- la tierra para su puesta en cultivo, incluyendo operaciones de reco- giketak barne, ondoren biltegiratu edo kontsumitu ahal izateko lección, selección y clasificación de las cosechas dispuestas en con- garraiatzeko egoeran jarriko dira. diciones de ser transportadas para su posterior almacenamiento o consumo. C1.1) Tresnak, nekazaritzarako lanabesak eta produktuak bil- C1.1) Construcciones relacionadas con la explotación agrí- tegiratu eta kontserbatzera bideratutako nekazaritza-ustiategiare- cola destinadas a almacenamiento y conservación de útiles, ape- kin loturiko eraikuntzak. ros de labranza y de productos agrarios. C.1.1.1) Nekazaritza-lanabesetarako txabolak: Gehienez C.1.1.1) Casetas para aperos de labranza: Tendrán una dimen- ere hamar metro koadroko neurria izango dute, eta euren forma sión máxima de diez metros cuadrados, y su forma y acabados se eta akaberak planoarekin bat etorriko dira. Berariaz debekatuta ajustarán al plano. Quedan expresamente prohibidas las instala- egongo da sukalde, bainugela, komun, energia kako-gailuak, ciones como cocinas, baños, aseos, enganches energía, sanea- saneamenduak, etab. bezalako instalazioak jartzea nekazaritza lana- miento etc. en las casetas de aperos, que no podrán usarse en nin- besetarako etxoletan. Ezin izango dira inola ere erabili asteburuko gún caso, para estancia de fin de semana, txokos o similares. egonaldietarako, edota txoko edo antzekoetarako. C1.1.2) Kutxak: Nekazaritza-lanabesak gordetzeko baino ez C1.1.2) Arcones: Su uso será únicamente para la guarda de dira erabiliko, eta debekatuta egongo da kutxak animaliak edo beste aperos, quedando prohibido el uso de arcones para la guarda de cve: BAO-BOB-2013a069 osagai batzuk gordetzeko erabiltzea. Jarraian adierazitako neurriak animales u otros elementos. Deberán tener las siguientes dimen- BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9355 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 izan beharko dituzte: Sestra gaineko altuera gehienez ere metro siones: La altura sobre el ras del suelo será inferior a un (1) metro batekoa (1) izango da, eta sestra azpiko sakonera, berriz, gehie- y la profundidad bajo ras de suelo no superará los cuarenta (40) nez ere berrogei zentimetrokoa (40). Gehienez ere hiru (3) metroko centímetros, la longitud será inferior a tres (3) metros y la anchura luzera izango du eta lurzoruaren altuera metro batekoa (1) izango suelo será inferior a un (1) metro. da. C1.2) Nekazaritza-produktuak lehenengoz eraldatzera edo C1.2) Construcciones relacionadas con la explotación agrí- eskuz eraldatzera bideratutako nekazaritza-ustiategiarekin loturiko cola destinadas a la primera transformación de los productos agra- eraikuntzak. Edozein kasutan, azalera eraikiak zerbitzua ematen rios o transformación artesanal de los mismos. En cualquier caso duen ustiategian, edo ustiategietan, elkartutako ekoizleen kasuan, la superficie construida deberá guardar relación con la capacidad ekoizteko gaitasunarekin izan beharko du lotura. Mota horietako productora de la explotación a la que sirve o de las explotaciones instalazioak jaberen batekin edo bat baino gehiagorekin elkartzea, en caso de tratarse de productores asociados. La agrupación de partzela batean edo gehiagotan, oinarrizko azpiegituretan, neka- este tipo de instalaciones con uno o varios propietarios, en una o zaritzarako poligonotzat jotzen da. varias parcelas, con infraestructuras básicas, tiene la considera- ción de polígono agropecuario. C1.3) Nekazaritza-ustiategiarekin loturiko eraikuntzak, fami- C1.3) Construcciones relacionadas con la explotación agrí- lia bakarreko edo bi familiako etxebizitzara bideratutakoak, neka- cola destinadas a vivienda unifamiliar o bifamiliar ligadas a una explo- zarien egoitzarako nekazaritza ustiategiarekin loturikoak, eta tación agropecuaria para residencia de agricultor, estrictamente liga- zorrotz zuzeneko ustiategiarekin loturikoak, aldez aurretik horre- das a la explotación directa y previa demostración de su necesidad. tarako beharrizana erakutsita. C2) Negutegiak. Instalazio iraunkorrak edo aldi baterakoak, C2) Invernaderos: Instalaciones permanentes o temporales, heltzeko errazak eta itxituradunak, laborantza-zikloen fase guztiak accesibles y con cerramientos, destinadas a desarrollar todas o algu- edo horietako batzuk garatzera bideratuta daudenak. Negutegi guz- nas de las fases del ciclo de los cultivos. Todos los invernaderos tiak desmuntagarriak izango dira, aldez aurretik fabrikatutakoak, deberán ser desmontables y de carácter prefabricado, prohibién- eta berariaz debekatuko dira eraikuntza partikularrekoak. dose expresamente los de construcción particular. Negutegirako lizentzia emateak berekin ez dakar ur-hornidu- La concesión de licencia para invernadero, no conlleva la con- raren sare publikoarekin lotzeko lizentzia ematea, ezta sare elek- cesión de licencia de enganche en la red pública de abastecimiento trikora lotzekoa ematea ere. Lotura horiek, nekazaritza-ustiategiarekin de agua, ni a la red eléctrica, enganches que en para los invernaderos loturarik ez duten negutegietarako, berariaz debekatuta egongo dira. no vinculados a explotación agrícola, quedan expresamente prohi- bidos. Berariaz debekatuta egongo da negutegietan sukaldeak, bai- Quedan expresamente prohibidas las instalaciones como coci- nugelak, komunak, energia lotuneak, saneamenduak, etab. beza- nas, baños, aseos, enganches energía, saneamiento etc. en los lako instalazioak jartzea. Ezin izango dira, inola ere, asteburuko ego- invernaderos, que no podrán usarse en ningún caso, para estan- naldietarako, edota txoko edo antzekoetarako erabili. cia de fin de semana, txokos o similares. C2.1) Negutegiko jarduerei loturiko eraikuntzak. C2.1) Construcciones ligadas a las actividades de inverna- dero. C2.1.1) Tresna eta produktuak biltegiratzea eta kontserba- C2.1.1) Almacenamiento y conservación de útiles y productos. tzea. C2.1.2) Produktuak lehenengoz eraldatzeko eraikuntzak. C2.1.2) Construcciones para la primera transformación de los productos. C3) Abeltzaintza: Bazkalekuak eta bazka-laborantzak lortzeko C3) Ganadería: Actividades destinadas a la preparación de lurra prestatzera bideratutako jarduerak, baita artzaintza-jarduerarako la tierra para la obtención de pastos y cultivos forrajeros, así como eta berau gauzatzeko ere. Udal-ordenantza baten bidez arautuko para el pastoreo, y la práctica de éste. Su regulación se efectuará da. mediante una ordenanza municipal. C3.1) Abeltzaintza-jarduerarekin loturiko eraikuntzak. Itxitu- C3.1) Construcciones ligadas a la actividad ganadera. Cer- rak, bordak, askak. cados, bordas, abrevaderos. C3.1.1) Aurrez fabrikatutakoak, abereak egoteko eta horien C3.1.1) Prefabricados, boxes para ganaderías y asimilados. parekideetarako boxak. Salbuespen gisa, animaliak gordetzeko, disei- Excepcionalmente para la guarda de animales, se autorizará la ins- nuzko eta fabrikatzeko modu jakin bateko aurrefabrikatuak edo boxak talación de prefabricados o boxes, de diseño y fabricación espe- instalatzea baimenduko da. Ikusizko inpaktua murrizteko, instala- cíficos. Para disminuir el impacto visual, se plantarán setos de sufi- zioaren inguruan behar besteko altuera duten landare-hesiak lan- ciente altura alrededor de la instalación. El cese del uso que motivó datuko dira. Baimena ematea eragin zuen erabilera eteteak ins- la autorización, conllevará la obligación de retirar la instalación. talazioa kentzeko obligazioa ekarriko du. C3.2) Produktuak lehenengoz eraldatzera bideratutako abel- C3.2) Construcciones ligadas a la actividad ganadera des- tzaintza-jarduerari loturiko eraikuntzak. tinadas a la primera transformación de los productos. C4) Baso-erabilera: Zuhaitz-espezieak landatzea edo erei- C4) Uso forestal: Plantación o siembra de especies arbóreas, tea, bai babes ekologikoa edo paisaiarena emateko, baita nagu- tanto con un fin de protección ecológica o paisajística, como con siki ekoizteko helbururako ere. fin principalmente productor. C4.1) Babesteko baso-erabilera: Zuhaitz-espezieak landa- C4.1) Uso forestal de protección: Plantación o siembra de espe- tzea edo ereitea, babes ekologikoa edo paisaiarena emateko. cies arbóreas con el fin de la protección ecológica o paisajística. C4.2) Ekoizteko baso-erabilera: Aprobetxamendu ekonomi- C4.2) Uso forestal productor: Aprovechamiento económico koa eta zuhaitz-masei eustea. y sostenido de las masas arbóreas. C4.3) Baso-erabilerari loturiko eraikuntzak. C4.3) Construcciones ligadas al uso forestal. C4.3.1) Masak erabiltzeko instalazioak. C4.3.1) Instalaciones para el manejo de las masas. C4.3.2) Tresnak eta produktuak biltegiratzea eta kontserbatzea. C4.3.2) Almacenamiento y conservación de útiles y productos. C4.3.3) Produktuak lehenengoz eraldatzeko eraikuntzak. C4.3.3) Construcciones para la primera transformación de los productos. Oro har, lurzoru urbanizaezinaren kategoria honetarako aurrei- Con carácter general todas las actuaciones previstas para esta kusitako jarduera guztiek dagokion Sektoreko Planetik eratorritako categoría del Suelo no Urbanizable deberá atenerse a las deter- cve: BAO-BOB-2013a069 zehaztapenekin bat etorri beharko dute. minaciones derivadas del correspondiente Plan Sectorial. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9356 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

C5) Nekazaritza industriak: Jarraian adierazitakoetara bide- C5) Industrias agrarias: Construcciones destinadas a: ratutako eraikuntzak: C5.1) Abereen ustiategi intentsiboak: Etengabeko ukuiluratze- C5.1) Aprovechamientos ganaderos intensivos: Destina- erregimenean dauden mota guztietako animaliak haztera eta/edo dos a la guardería y/o a la cría intensiva de todo tipo de animales intentsiboki haztera bideratutakoak, modu osagarrian eremu ireki en régimen de estabulación permanente sin perjuicio de la dispo- gisa erabili ahal izatean eragin gabe (produktuak lehenengoz eral- sición complementaria de espacios abiertos. Se incluyen las datzera bideratutako eraikuntzak barne). construcciones destinadas a primera transformación de los productos. C5.2) Zuzenean ustiategi bati lotu gabeko lehenengoz eral- C5.2) Industrias agroalimentarias de primera transformación datzeko nekazaritza-elikagaietarako industriak. no ligadas directamente a una explotación. D) Azpiegiturei dagozkienak D) Relativos a Infraestructuras D1) Garraiobideak: Autobidea, autobiak, errepideak eta D1) Vías de transporte: Autopistas, autovías, carreteras, ferro- dagozkien instalazio osagarriak. Era berean, pertsonak eta antzeko carriles y sus instalaciones complementarias. Asimismo se inclu- eragina duten merkantziak garraiatzera bideratutako beste bide edo yen otros canales o vías de comunicación dedicados al transporte garraiobide batzuk ere sartzen dira. de personas o mercancías con similar impacto. D1.1) Zerbitzuguneak: Garraiobideekin eta horiek biltegiratzeko D1.1) Estaciones de servicio: Instalaciones de venta de com- biltegiekin lotura dauden erregaia saltzeko instalazioak. bustible asociadas a las vías de transporte y sus depósitos de alma- cenamiento. D2) Aireko kable-lineak: Energia elektrikoa garraiatzeko D2) Líneas de tendido aéreo: Redes de transporte o distri- edo banatzeko sareak, eta aireko kableen beste linea batzuk eta bución de energía eléctrica y otras líneas de tendido aéreo y dis- bestelako xedea dutenak, sarearen osagarriak diren euskarri eta tinta finalidad junto a los soportes e instalaciones complementa- instalazioekin batera. rias a la red. D3) Lurrazpiko lineak: Gasa, petrolioa eta produktu eratorriak, D3) Líneas subterráneas: Redes de transporte o distribución ura, saneamendua, telekomunikabideak eta lurrazpiko beste de gas, petróleo y productos derivados, agua, saneamiento, tele- azpiegitura batzuk eta instalazio osagarriak garraiatzeko edo comunicaciones y otras redes infraestructurales subterráneas así banatzeko sareak. como las instalaciones complementarias. D4) A motako zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak. D4) Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo A. Erabilera publikoko eta gizarte-intereseko instalazio-multzo Incluye un conjunto amplio de instalaciones con carácter de zabala barne hartzen du, eta horiek indarrean dagoen legeriare- utilidad pública e interés social, que deberán tramitarse de acuerdo kin bat etorriz izapidetu beharko dira. Besteak beste: con la legislación vigente, como: D4.1) Ibilgailuentzako aparkalekuen sargune handiak. D4.1) Grandes superficies de estacionamiento de vehículos al aire libre. D4.2) Ura arazteko eta tratatzeko instalazioak, urtegiak edo D4.2) Plantas potabilizadoras y de tratamiento de agua, embal- ur-biltegi handiak. ses o grandes depósitos de agua. D4.3) Energia elektrikoa ekoizteko zentralak, 100 m2 baino D4.3) Centrales productoras de energía eléctrica, estacio- gehiagoko azalerako transformazio-estazioak eta gasa biltzeko edo nes transformadoras de superficie superior a 100m2, centrales de ekoizteko zentralak. captación o producción de gas. D4.4) Araztegiak eta hondakin solidoak tratatzeko instalazioak. D4.4) Plantas depuradoras y plantas de tratamiento de resi- duos sólidos. D5) B motako zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak. D5) Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal Satelite bidezko irrati eta telebistako dorreak, antenak eta estazio tipo B. Torres, antenas y estaciones emisoras-receptoras de igorle eta hartzaileak; faroak; irrati-faroak eta antzeko eragina duten radio, televisión comunicación vía satélite; faros, radiofaros y otras beste komunikabide-instalazio batzuk. Instalazio horiek erabilera instalaciones de comunicación de similar impacto. Estas instala- publikokoak eta gizarte-interesekoak izango dira, eta indarrean ciones tendrán carácter de utilidad pública e interés social, y debe- dagoen legeriarekin bat etorriz izapidetu beharko dira. rán tramitarse de acuerdo con la legislación vigente. D6) Hondakindegiak eta hondakin solidoen zabortegiak. D6) Escombreras y vertederos de residuos sólidos. Vertido Hondakinak botatzea eta hiri- edo industria-hondakin solidoak. de escombros y de residuos sólidos urbanos o industriales. E) Hirigintza-hazkundeen ingurukoak E) Relativos a Crecimientos Urbanísticos E1) Erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikinak: E1) Edificios de Utilidad Pública e Interés Social: Edificaciones Ekipamendu komunitario publiko edo pribatuetako eraikuntza eta e instalaciones para equipamientos comunitarios públicos o privados instalazioak, euren izaera eta ezaugarriengatik nahitaez landa-ingu- que estén destinados a prestar servicios que por su naturaleza y runean ezarri behar izateagatik zerbitzuak ematera bideratuta dau- características deban obligatoriamente emplazarse en medio denak, betiere aldez aurretik erabilera publikokotzat edo gizarte- rural, siempre que previamente hubieran sido declarados de utili- interesekotzat jotzen badira. Lursaila gutxienez 5.000 m2-koa izango dad pública o interés social. La parcela mínima será de 5.000 m2, da, eraikitzeko koefizientea gehienez ere 0,2 m2c/m2-koa, gehie- el coeficiente de edificabilidad máximo será 0,2 m2c/m2, la altura nezko altuera beheko solairua+2 izango da, eta eraikuntzaren atze- máxima PB+2 y retranqueos de la edificación a linderos de 8 metros. raemanguneetatik mugetara 8 metro egongo dira. Mota horietako Para el emplazamiento de este tipo de instalaciones deberá seguirse instalazioak kokatzeko, lurzoruari buruzko indarreko legerian el procedimiento de autorización exigido por la vigente legislación eskatutako baimentze- prozedurari jarraitu beharko zaio. del suelo. E2) Lurzoru urbanizaezineko etxebizitza isolatua: Lurzoru urba- E2) Vivienda aislada en Suelo No Urbanizable: Construcción nizaezineko oin berriko etxebizitza isolatua eraikitzea, nekazaritza- de vivienda aislada de nueva planta en Suelo No Urbanizable, no eta abeltzaintza-ustiategiekin loturarik ez duena. Familia bakarreko vinculada a explotación de recursos agropecuarios. Tendrán la con- etxebizitza isolatutzat joko dira karabanak, movilhome direlakoak sideración de viviendas unifamiliares aisladas las caravanas, edo aurrefabrikatutako etxeak; zehazki, indarrean dagoen sekto- mobil-homes o casas prefabricadas ubicadas en cualquier terreno reko legerian jasotako definizioaren arabera kanpin gisa sailkatuta que no tenga la consideración de camping según la definición con- ez dauden edozein lursailetan kokatutakoak. tenida en la legislación sectorial vigente. E3) Industria edo biltegiratze arriskutsuak: Euren izaera, ezau- E3) Industrias o almacenamientos peligrosos: Almacenamiento garri edo erabilitako materialengatik arrisku larriak eragin ditzake- y desarrollo de sustancias y procesos productivos que por su natu- ten eta hiri-lurzorutzat edo lurzoru urbanizaezintzat jo diren lursailetan raleza, características o materiales manipulados puedan originar sartzea eragozten duten substantziak eta ekoizpen-prozesuak bil- riesgos graves que no permitan su inclusión en terrenos clasificados cve: BAO-BOB-2013a069 tegiratzea eta gauzatzea. como suelo urbano o urbanizable. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9357 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

F) Ekipamenduari dagozkionak F) Relativos al Equipamiento F1) Hiri-zerbitzuak, oro har: Horren baitan daude azpiegitu- F1) Servicios urbanos en general: Comprende las activida- rak edo herritarrentzako oinarrizko hornidurak ez diren hiriko zer- des e instalaciones destinadas a la prestación directa o indirecta bitzu publiko zuzenak edo zeharkakoak ematera bideratutako jar- de servicios públicos urbanos no de infraestructuras o de suministros duerak eta instalazioak. básicos para el conjunto de la población. F2) Kirola: Kirol edo kultura fisikoaren espezialitateak gau- F2) Deportivo: Comprende las actividades destinadas a la zatzera, irakastera edo erakustera bideratutako jarduerak hartzen práctica, enseñanza o exhibición de especialidades deportivas o ditu bere baitan, bai eta jarduera nagusiarekin osagarriak diren jar- de cultura física, así como las actividades complementarias de la duerak ere. Ez ditu barne hartzen beste erabilera batzuekin fisikoki actividad principal. No incluye actividades ligadas física y funcio- eta funtzionalki lotutako beste erabilera batzuk, besteak beste, uni- nalmente a otros usos, tales como universitarios, docentes, etc. bertsitatekoak, irakaskuntzakoak eta abar. F3) Irakaskuntza: Pertsonen maila ezberdineko gizatasun- F3) Docente: Comprende las actividades destinadas a la for- eta adimen-prestakuntzara bideratutako jarduerak hartzen ditu barne mación humana e intelectual de las personas en sus diferentes nive- (ikerketa, zaintza eta administrazioa bezalako jarduera osagarriak les; incluso las actividades complementarias de investigación, cus- barne). Besteak beste, jantokiak, kafetegiak, zaintzaz eta kon- todia, administración, tales como comedores, cafeterías, vivienda tserbazioaz arduratzen diren langileentzako etxebizitzak, betiere destinada al personal encargado de la vigilancia y conservación, erabilera nagusiarekin lotura badute eta horren osagarri baldin badira. siempre que estén vinculadas al uso principal y con carácter acce- sorio a él. F4) Erlijiosoa: Gurtza erlijiosoari eskainitako guneak eta erai- F4) Religioso: Comprende los espacios y edificaciones des- kuntzak hartzen ditu bere baitan, bai eta horri eta erlijio-kutsuko tinadas al culto religioso, así como los ligados a éste y a las for- elkarte-bizitzari loturikoak ere (besteak beste, komunitateak, mas de vida asociativa religiosa, tales como comunidades, con- komentuak, monasterioak, baselizak, elizak eta parrokia-zen- ventos, monasterios, ermitas, iglesias y centros parroquiales, troak, basilikak, katedralak, kaperak, apaiz etxeak edo erlijio basílicas, catedrales, capillas, casas curales o residencias religiosas, egoitzak, edozein sinestetako gurtza zentroak, hilerriak, etab.). centros de culto de cualquier confesión, cementerios, etc. F5) Asistentziala: Droga-mendekotasuna, gaixotasun kronikoa F5) Asistencial: Comprende las actividades destinadas a la edo minusbaliotasuna, bazterkeria, muturreko txirotasuna eta información, orientación y prestación de servicios o ayudas sobre pertsonen babesgabetasun juridikoarekin loturiko arazoei buruzko problemas relacionados con toxicomanías, enfermedades cróni- informazioa, orientazioa eta zerbitzuak ematera bideratutako jar- cas o minusvalías, marginación, pobreza extrema y desprotección duerak hartzen ditu bere baitan. jurídica de las personas. G) Eremu libreei edo hiri-parkeari dagozkionak G) Relativos a los Espacios Libres o Parque Urbano G1) Hiri-parkea: Eremu libre handi, hiri-parke edo hiri-ingu- G1) Parque Urbano: Comprende los espacios libres los ruko parke publikoak hartzen ditu bere baitan, bai eta kultur aisial- grandes parques urbanos o periurbanos públicos, así como las áreas dira eta oro har aisialdira bideratutako lurzoru urbanizaezineko eremu públicas en suelo no urbanizable destinadas al ocio cultural y publikoak ere. recreativo en general.

7. artikulua.—Erabilerak eta jarduerak arautzeko mekanismoak Artículo 7.—Mecanismos de regulación de usos y actividades Aurreko atalean zehaztutako erabilerak eta jarduerak Lurralde Los usos y actividades definidos en el apartado anterior se regu- Antolamenduko Gidalerroetan ezarritako mekanismoen bidez lan mediante los mecanismos establecidos en las Directrices de arautzen dira: Ordenación del Territorio: — Erraztutako erabileratzat joko dira esleitutako antolamen- — Se consideran usos propiciados los que puedan influir posi- duaren kategorian lortu nahi den xedea lortzen positiboki tivamente en la consecución del objetivo pretendido en la lagundu dezaketenak. categoría de ordenación asignada. — Erabilera onargarritzat joko dira esleitutako antolamenduaren — Se consideran usos admisibles los que no influyan nega- kategorian lortu nahi den xedea lortzeko orduan modu nega- tivamente en la consecución del objetivo pretendido en la tiboan eragiten dutenak. Horrela, bere garapena erraztu- categoría de ordenación asignada, estando condicionados tako erabilera orokorra ez hipotekatzearekin zein zonaldeko de forma que su desarrollo no hipoteque el uso global pro- ezaugarriekin baldintzatuta egongo da. piciado, así como las características de la zona. — Erraztutako edo onartutako erabileren artean daude debe- — Los no incluidos entre los propiciados o admitidos, integran katutako erabilerak izenekoak, berariaz adierazten diren edo los denominados usos prohibidos independientemente de ez gorabehera; izan ere, zonaldeko ingurumen-ezaugarrietan que se señalen de forma específica, por considerar que afec- negatiboki eragingo lukete, eta lortu nahi den xedea bete- tarían negativamente a las características ambientales de tzea ere eragotziko lukete. la zona, impidiendo el cumplimiento del objetivo perseguido.

8. artikulua.—Lotutako jarduera arautzeko mekanismoak Artículo 8.—Mecanismos de regulación la actividad vinculada 1. Eraikuntza edo instalazioa lotzeko jarduera egiaztatzea. 1. Acreditación de la actividad a la que vincular la construc- Jardueren baimenak edo kontrola Nekazaritza Sailaren edo beste ción o instalación. Las actividades cuya autorización o control depen- sail baten menpe daudenean, behar bezala egiaztatu beharko da dan del Departamento de Agricultura o de cualquier otro, deberán horren bideragarritasuna, ziurtagiri bidez edo dagokion sailak egi- acreditar debidamente la viabilidad de la misma, mediante certifi- niko txostenaren bidez. cación o informe del Departamento correspondiente. Beste sail batzuen baimena edo kontrola behar ez duten jar- Las actividades que no requieran de autorización o control de duerak udalean egiaztatu beharko dira, animalien osasun-ziurta- otros Departamentos, deberán acreditarse ante el Ayuntamiento giria aurkeztuz, horiek behar izatekotan, edo, zuzenbidean posi- con la aportación de certificación sanitaria de los animales cuando ble den beste edozein bide baliatuz. éstos los requieran, o por cualquier otro medio posible en derecho. Lotura hori nekazaritza-jarduerari badagokio, Ustiategiko Uni- Si la vinculación se refiere a actividad agrícola, deberá acre- tate Teknikoren (UUT) bateko titulartasuna egiaztatu beharko du, ditar la titularidad de una Unidad Técnica de Explotación (UTE), baita Nekazaritzako Araubide Berezian alta emanda duela ere. así como el Alta en el Régimen Especial Agrario. 2. Eraikuntzak eskatutako jarduerarekin lotura izatea. Animaliak 2. Vinculación de la edificación a la actividad solicitada. Las edukitzeko edo jarduera bat gauzatzeko instalazio horiek man- instalaciones para la tenencia de animales, o de desarrollo de una cve: BAO-BOB-2013a069 tentzearekin lotuta egongo dira. actividad, quedarán vinculadas a la permanencia de éstos. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9358 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Jarduera eteteak edo animaliak kentzeak, interesdunari aldez El cese de la actividad o la retirada de los animales, conlle- aurretik entzunda, hori iraungi izana aitortzea ekarriko du, eta inte- vará, previa audiencia al interesado, la declaración de caducidad resdunak edo kausadunak berau kendu edo eraitsi beharko du bi de la misma, debiendo el interesado o sus causahabientes proceder hilabeteko epean. Halaber, ohartaraziko zaio, egin ezean, subsi- a la retirada o derribo en el plazo de dos meses, con advertencia diarioki gauzatuko dela. de ejecución subsidiaria. 3. Baimenak berritzea. Jardueraren bati edo animaliak gor- 3. Renovación de las autorizaciones. Las autorizaciones detzeari lotutako baimenak eta eraikuntzak lizentzia lortzen dire- y construcciones vinculadas a una actividad o guarda de animales, netik aurrera hiru urtean behin berritu beharko dira. deberán renovarse cada tres años desde la obtención de la licencia. Horiek berritzeko, lizentzia ematea eragin zuten jarduerak edo Para la renovación deberán acreditar la vigencia y cumplimiento erabilerak indarrean daudela eta bete egiten direla egiaztatu de las actividades o usos a que se condicionó la licencia. El incum- beharko dute. Lizentzia berritzeko betebeharra ez betetzeak, inte- plimiento del deber de renovar la licencia conllevará, previa resdunari aldez aurretik entzunda, hori iraungi izana aitortzea eka- audiencia al interesado, la declaración de caducidad de la misma, rriko du, eta interesdunak edo kausadunek berau kendu edo eraitsi debiendo el interesado o sus causahabientes proceder a la reti- beharko dute bi hilabeteko epean. Halaber, ohartaraziko zaio sub- rada o derribo en el plazo de dos meses, con advertencia de eje- sidiarioki gauzatuko dela. cución subsidiaria.

9. artikulua.—Lurzoru urbanizaezinaren plangintzako tresnak Artículo 9.—Instrumentos de planeamiento en Suelo No Urba- nizable 1. Plan honen zehaztapenak lurzoru urbanizaezinean gau- 1. Para el desarrollo de las determinaciones del presente Plan zatzeko, Plan Bereziak idatzi ahal izango dira indarrean dagoen en el Suelo No Urbanizable, podrán redactarse Planes Especia- legerian ezarritako baldintzetan. les en las condiciones establecidas en la legislación vigente. 2. Plan Bereziak gauzatu ahal izango dira lurzoru urbaniza- 2. Podrán desarrollarse Planes Especiales para el desarro- ezinean Sistema Orokorrak gauzatzeko, daukaten edukia dauka- llo de Sistemas Generales en el Suelo No Urbanizable, cualquiera tela ere, eta justifikatu egin beharko dute Plan honen eskakizunak que sea su contenido, debiendo justificarse que se respetan debi- behar bezala betetzen direla lurzoru honi dagokionez. damente las exigencias de este Plan respecto a este suelo. 3. Lurzoru urbanizaezin mota ezberdinak berariaz babestea 3. Los distintos tipos de Suelo No Urbanizable son suscep- xede duten sustapen-, hobekuntza- eta kontserbazio-balioei zuzen- tibles de verse desarrollados mediante Planes Especiales dirigi- dutako Plan Berezien bidez gauzatu daitezke. Plan Bereziek ezin dos al fomento, mejora y conservación de los valores que son objeto izango dituzte inolako kasutan aldatu Plan honek esleitutako lehen- de su específica protección. Los Planes Especiales no podrán alte- tasunezko erabilerak. Hala ere, plan horretan baimenduta dauden rar en ningún caso los usos prioritarios asignados por este Plan, erabilera onargarrien baldintzak arautu ahal izango dituzte. si bien podrán regular las condiciones de los usos admisibles que se autorizan por el mismo. 4. Jarduera jakin batzuk lurzoru urbanizaezinean ezartzea 4. La implantación de determinadas actividades en Suelo No honako hauen mende egongo da: Dagozkion sektoreko baimena, Urbanizable estará sujeta a las autorizaciones sectoriales pertinentes, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio (EECIA) bakandua, Plan Bere- a una Evaluación de impacto ambiental (EECIA) individualizado, zia eta udalak emandako lizentzia. a un Plan Especial y a la licencia municipal.

10. artikulua.—Lurzoru urbanizaezineko ekipamenduak osa- Artículo 10.—Condicionantes complementarios al uso de tzeko baldintza osagarriak Equipamiento en Suelo No Urbanizable 1. Ekipamenduaren erabileraren baitan daude herritarrei euren 1. El uso de equipamiento comprende las actividades des- aisialdirako, kultur aberastasunerako, kirol-praktikarako, laguntzarako, tinadas a dotar al ciudadano de los servicios necesarios para su ongizaterako eta bizi-kalitatearen hobekuntzarako behar dituzten esparcimiento, enriquecimiento cultural, práctica deportiva, asis- zerbitzuak ematera bideratutako jarduerak. tencia, bienestar y mejora de la calidad de vida. 2. Ekipamendu publikotzat jotzen dira Sistema Orokorren bai- 2. Los equipamientos públicos se consideran integrados en tan daudenak. los Sistemas Generales. 3. Ekipamendu hauetarako araubide orokorra honako hau 3. El régimen general de usos para estos equipamientos será izango da: el siguiente: — Aisialdiari zein ingurumena kontserbatzeko eta hobetzeko — Se propiciarán los usos referentes al ocio y esparcimiento jarduerei loturiko erabilerei bide emango zaie. así como las actividades de conservación y mejora ambiental. — Aisialdiari dagokionez, gune jakinetako jolasak eta erabi- — En lo que se refiere al ocio y esparcimiento, se permiten lera publikoko eta gizarte-intereseko eraikinak baimentzen el recreo concentrado y los edificios de utilidad pública e dira. interés social. — Ingurumena egokitzera eta ekipamendu-erabilerara ego- — Se admiten las infraestructuras dirigidas al acondicionamiento kitzera zuzenduta dauden azpiegiturak onartzen dira; del medio y a su adecuación al uso equipamental, entre ellas, horien artean, jendeari harrera egiteko gaitasuna hobetzera las destinadas a mejorar la capacidad de acogida al bideratutakoak. Obra horiek egingo dira, betiere horiek egi- público. Estas obras se realizarán siempre que no supon- tea aholkatzen ez duten ingurumen- edo paisaia-inpaktu- gan impactos ambientales o paisajísticos que desaconse- rik eragiten ez badute, eta, edozein kasutan, dagokion eko- jen llevarlas a cabo y diseñándose en cualquier caso las logian eta paisaian txertatzeko behar diren neurri zuzentzaileak medidas correctoras adecuadas apara su integración eco- diseinatuko dira. lógica y paisajística. — Kirol-, erlijio- eta jolas-erabilerako jarduerekin loturiko — Se admiten las construcciones relacionadas con las acti- eraikuntzak baimentzen dira; besteak beste, golf-zelaiei eta vidades deportivas, religiosas y al uso recreativo, tales como futbol-zelaiei erantsitako eraikinak, komentuak, baselizak, edificaciones anexas a campos de golf y campos de fútbol, elizak, apaizen etxeak eta abar, betiere ingurumenaren eska- conventos, ermitas, iglesias, casas curales, etc. siempre ade- kizunekin eta gaitasunarekin bat etorriz. cuados a la demanda y capacidad de acogida del medio.

— Aurreko ataletan zehaztu ez diren erabilera guztiak debe- — Se consideran prohibidos todos los usos no especificados cve: BAO-BOB-2013a069 katutzat joko dira. en los apartados anteriores. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9359 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

4. Eraikuntzaren eta obren araubidea honako hau izango da: 4. El régimen de la edificación y de las obras será el siguiente: — Sistema Orokorren planoan, Planak xede horretarako era- — En el plano de Sistemas Generales se especifican los dife- biltzen dituen lurzoruak eta erabilerak zehazten dira. Titu- rentes suelos y usos que el Plan destina a tal fin. En el caso lartasun publikoko ekipamenduen kasuan, ekipamenduen de equipamientos de titularidad pública, los usos de Equi- erabilerek izaera irekia dute; horrela, ezarritako erabilera- pamiento tienen un carácter abierto de manera que, si las ren instalazioa gauzatzeko orduan, hirigintza-baldintzek ahol- condiciones urbanísticas en el momento de materializar la katuko balute aldatzea, hori ez litzateke Plan Nagusiaren instalación del uso establecido aconsejaran su alteración, aldaketatzat joko, erabilera hori ekipamenduen edo hiriko no será considerado modificación del Plan General, si se zerbitzuen baitan egoten jarraitzen badu. Are gehiago, erai- mantiene el uso dentro de los de Equipamiento o de los de kin berean, mota hauetako erabilera edo kategoria bat baino Servicios Urbanos, pudiendo incluso combinarse en el mismo gehiago konbinatu ahal izango dira. edificio más de uno de estos usos o categorías. — Eraikin berean konbinatutako ekipamenduen kasuan, derri- — En el supuesto de equipamientos combinados en un mismo gorrezkoa izango da ezarritako jarduera bakoitzerako edificio será obligatorio contar con acceso independiente para aparteko sarbidea jartzea. Nahitaezkotasun hori ez da beha- cada una de las actividades implantadas. Esta obligatoriedad rrezkoa izango Plan Nagusia behin betiko onetsi baino lehen no será exigible para aquellos edificios existentes con ante- zeuden eraikinetarako, betiere hori bete ezin duela egiaz- rioridad a la aprobación definitiva del Plan General en los que tatzen badute. se acredite la imposibilidad de su cumplimiento. — Dauden ekipamenduak egungo lekuan sendotu dira, eta gaur — Los equipamientos existentes se consolidan en su situa- egun dituzten eraikuntza-ezaugarriak bere horretan man- ción actual manteniendo sus actuales características edi- tendu dituzte. ficatorias. — Lurzoru urbanizaezinean ekipamendu berria ezartzea edo — En los casos en los que fuera oportuno implantar un nuevo erabilera zabaltzea beharrezkoa litzatekeen kasuetan, era- equipamiento o ampliaciones de uno existente en suelo no bileraren neurriak, eraikigarritasuna, lerrokadurak, ahalbi- urbanizable, las dimensiones del uso, edificabilidad, ali- detutako gehienezko altuerak eta horiek arautzen dituzten neaciones, alturas máximas posibilitadas y resto de deter- gainerako zehaztapenak Plan Bereziaren bidez gauzatuko minaciones que los regulen, se desarrollarán mediante la dira. figura de Plan Especial. — Plan Nagusia behin betiko onesteko unean Plan Nagusia- — Los suelos y edificaciones que a la fecha de la aprobación ren planoetan Ekipamenduen Sistema Orokortzat hartzen definitiva del Plan General tuviesen la calificación de Sistema diren lurzoruak eta eraikuntzak ezin izango dira ordezkatu, General de Equipamiento en los planos del Plan General, aldatu edo lehengoratu. Titulartasun publikoko ekipamen- no podrán sustituirse, reemplazarse o reconvertirse. Única- duen kasuan baino ezin izango da ordezkatu, aldatu edo mente en el caso de equipamientos de titularidad pública, deskribatutako ekipamenduaren beste erabilera-kategoriaren podrán sustituirse, reemplazarse o reconvertirse en otra de batera lehengoratu. las categorías de uso de equipamiento descritas.

11. artikulua.—Lurzoru urbanizaezinean eremu libre, gune Artículo 11.—Condicionantes complementarios al uso de berde edo hiri-parkeen erabileren baldintza Espacios Libres y Zonas Verdes o Parque osagarriak Urbano en Suelo No Urbanizable 1. Kategoria honen baitan daude aisialdira, jolasera, atsede- 1. Se incluyen en esta categoría una serie de zonas destina- nera eta herritarrak jostatzera bideratutako zenbait eremu, baita hiria- das al ocio, recreo esparcimiento, reposo y expansión de la pobla- ren ingurumen eta estetika-baldintzak hobetzera bideratutakoak ere. ción, así como la mejora de las condiciones medioambientales y esté- Hiriko parke handiak edo hiri-inguruko parke publikoak hartzen ditu ticas de la ciudad. Está constituido tanto por los grandes parques bere baitan, bai eta kultur aisialdira eta oro har aisialdira bideratutako urbanos o periurbanos públicos, así como las áreas públicas en suelo lurzoru urbanizaezineko eremu publikoak ere. no urbanizable destinadas al ocio cultural y recreativo en general. 2. Gune horiek euren ezaugarriei eutsiko diete, lehentasu- 2. Estos espacios mantendrán su carácter, prioritariamente nez, zuhaitz eta lorategiekin; hala ere, haurrentzako jolas edo aisial- con arbolado y ajardinamiento, si bien se admiten las instalacio- dirako instalazioak ere onartzen dira, betiere euren azalerak nes de juegos infantiles o de recreo sin que su superficie sobre- eremu librera bideratutako lursail osoaren %15 gainditzen ez badu. pase el 15% del total de parcela destinada a espacio libre. 3. Gune hauetan dauden zuhaitzak babestu eta kontserbatu 3. El arbolado existente en estos espacios, deberá ser pro- egingo dira, eta ale ezberdinak irizpide tekniko eta ingurumenekoetan tegido y conservado; y la eliminación o sustitución de ejemplares oinarrituta kendu edo aldatuko dira. se basará en criterios técnicos y ambientales. 4. Honako hau izango da erabileren araubide orokorra: 4. El régimen general de usos será el siguiente: — Aisialdiaren eta jolasaren inguruko erabilerei bidea emango — Se propiciarán los usos referentes al ocio y esparcimiento zaie; besteak beste, txangozaletasunari, natur begiespenari tales como el excursionismo y la contemplación de la natu- eta gune jakinetako jolasari. Era berean, ingurumena kon- raleza y el uso público concentrado. Igualmente se propi- tserbatzeko eta hobetzeko jarduerei bidea emango zaie. ciarán las actividades de conservación y mejora ambiental. — Aisialdi eta jolasari dagokienez, zaldi eta bizikleta gaineko — En lo que se refiere al ocio y esparcimiento, se permiten ibiliak ahalbidetuko dira, hain zuzen, horretarako egokitu- los paseos a caballo y en bicicleta por los lugares acondi- tako lekuetan. Motordun ibilgailuak jolas-eremuetan sar- cionados al efecto. La utilización de vehículos a motor se tzeko bideetan baino ezin izango dira erabili, eta zonalde permitirá únicamente en las vías de acceso a las áreas recre- horretan aparkatzeko beharrezkoak diren aparkalekuak ativas, acondicionándose los aparcamientos necesarios para egingo dira, betiere gune horietan aparkalekuak egiteko dau- su estacionamiento en la zona, siempre según las posibi- den aukeren arabera. lidades de acogida de ésta para ello. — Ingurumena egokitzera eta jolas-erabilera egokitzera bide- — Se admiten las infraestructuras dirigidas al acondicionamiento ratuta dauden azpiegiturak onartzen dira; horien artean, jen- del medio y a su adecuación al uso recreativo, entre ellas, dea hartzeko duten edukiera hobetzera bideratutakoak. Obra las destinadas a mejorar la capacidad de acogida al horiek egingo dira, betiere horiek egitea aholkatzen ez duten público. Estas obras se realizarán siempre que no supon- ingurumen- edo paisaia-inpakturik eragiten ez badute. gan impactos ambientales o paisajísticos que desaconse- Edozein kasutan, dagokion ekologian eta paisaian txerta- jen llevarlas a cabo y diseñándose en cualquier caso las tzeko dagozkion neurri zuzentzaileak diseinatuko dira. medidas correctoras adecuadas para su integración eco- cve: BAO-BOB-2013a069 lógica y paisajística. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9360 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

— Zientzia eta kultur jarduerekin edota jolas-erabilerarekin lotu- — Se admiten las instalaciones o edificaciones relacionadas riko instalazioak edo eraikuntzak onartzen dira; besteak beste, con las actividades científico-culturales y el uso recreativo, interpretazio-zentroak, piknik zonaldeak, zerbitzuak eta abar, tales como centros de interpretación, zonas de picnic, ser- betiere ingurumen-eskakizunekin eta horrek jendea hartzeko vicios, etc. Siempre adecuados a la demanda y capacidad duen edukierarekin bat etorriz. de acogida del medio. — Debekatuta dago gune horien gainean aparkalekuak egi- — Se prohíben los aparcamientos en superficie en estos espa- tea. Dena den, lurrazpian beste erabilera batekin loturarik cios, aunque se podrán autorizar en el subsuelo aparca- ez duten aparkaleku autonomoak baimendu ahal izango dira, mientos autónomos no vinculados a otro uso, siempre que betiere lehendik zeuden zuhaitz- eta landaredi-masak bere se garantice la permanencia de las masas arbóreas y vege- horretan utziko direla bermatzen bada. Dena den, mota hone- tación preexistentes. En todo caso, la instalación de un apar- tako aparkaleku bat instalatzeko, beharrezkoa izango da bera- camiento de este tipo requerirá la justificación expresa de riaz horretarako beharra dagoela egiaztatzea eta aldez aurre- su necesidad y la redacción previa de un Estudio de Detalle. tik Xehetasun Azterlana idaztea. — Kultur, jolas eta ikuskizun erabilerarako aldi baterako — Se podrán autorizar instalaciones provisionales (de tem- (sasoiko) instalazioak baimendu ahal izango dira; besteak porada) de usos culturales o recreativos y de espectácu- beste, etxolak, salmenta-guneak, oin bakarreko mahaitxoak, los, así como casetas, puestos de venta, veladores, terra- terrazak eta edari, izozki eta bestelakoak saltzeko behin- zas e instalaciones provisionales de bebidas, helados, etc. behineko instalazioak. Oro har, aldi baterako administra- que serán con carácter general, en régimen de concesión zioaren lagapen-araubidean eta udalaren jabetzako lurzo- administrativa temporal, permaneciendo el suelo de pro- ruan egongo dira. piedad municipal. — Aurreko ataletan zehaztu ez diren erabilera guztiak debe- — Se consideran prohibidos todos los usos no especificados katutzat joko dira. en los apartados anteriores. 5. Eraikuntzaren eta obren araubidea honako hau izango da: 5. El régimen de la edificación y de las obras será el siguiente: — Baimentzen diren eraikuntza motak beti izango dira sal- — El tipo de edificación que se permite, se tratará siempre de buetsitako eraikuntzak, arteko hormarik gabeak eta bai- edificaciones exentas, sin medianerías y relacionadas con mendutako jarduerekin lotura dutenak. las actividades autorizadas. — Gehienezko eraikigarritasuna 0,02 m2/m2-koa izango da, eta — La edificabilidad máxima será de 0,02 m2/m2 y se aplicará 0,01 m2/m2-ko eraikigarritasuna ezarriko da hamar mila una edificabilidad de 0,01 m2/m2 para ámbitos que supe- (10.000) metro koadro gainditzen dituzten eremuetarako. ren los diez mil (10.000) metros cuadrados. Se limita la super- Eraikitako osagai bakoitzean, gehienezko azalera mugatu ficie máxima de cada cuerpo construido que se fija en ciento da; zehazki, ehun eta berrogeita hamar (150) metro koadro. cincuenta (150) metros cuadrados. — Gehienezko altuera mugatu da, zehazki, lau metro eta berro- — Se limitan la altura máxima, que se fija en cuatro metros geita hamar zentimetro (4,50 m) eraikinaren estalkiaren buka- cincuenta centímetros (4,50 m) de altura total de corona- era osoaren altueran. Mugapen horretatik kanpo geratuko ción de la cubierta del edificio, quedando exentos de esta dira arrazoi teknikoengatik, eta behar bezala justifikatutako limitación de alturas aquellos elementos que por razones lursailaren erabileraren arabera, Udalak baimena ematea técnicas, en función del uso de la parcela y debidamente egokitzat jotzen badu. justificadas, el Ayuntamiento considere oportuno autorizar. — Landarez eginiko itxidurak baino ez dira onartuko, hain zuzen, — No se permiten otros cierres que los vegetales, los efec- metalezko sarez eginikoak (segurtasunak hala eskatzen due- tuados con vallas metálicas cuando así lo requiera la segu- nean) edo ohiko metodoen bidez eginikoak. Suebakiak ohiko ridad o los efectuados con métodos tradicionales. Se per- baldintzetan baimendu dira. miten los cortafuegos en las condiciones habituales. — Baimendutako instalazioak edo eraikuntzak bat etorriko dira — Las instalaciones o edificaciones autorizadas deberán ser bolumetria, material, akabera eta koloreei dagokien guztian, armónicas en relación con el medio circundante en todo lo eta inguratzen duen ingurumenarekin. Ez da aurreikusi berau que se refiere a volumetría, materiales, acabados y colo- osatzeko estilo edo araurik, nahiz eta bolumen sinpleak (kubi- res. No se prejuzga su estilo o norma compositiva, aunque koak edo horren konbinazioak) gomendatzen diren. se recomienda la utilización de volúmenes simples (cúbi- cos o sus combinaciones).

II. KAPITULUA CAPÍTULO II LURZORU URBANIZAEZINEKO KATEGORIETARAKO NORMAS PARA LAS CATEGORÍAS DEL SUELO NO URBANIZABLE ARAUAK BABES BEREZIKO EREMUETAN (BBE) ÁREAS DE ESPECIAL PROTECCIÓN (EP)

11. artikulua.—Definizioa Artículo 11.—Definición 1. Kategoria hori Abanto-Zierbena udalerrian ingurumen 1. Esta categoría se aplica a las zonas de mayor valor ambien- aldetik balio gehien duten zonaldeetan ezarri da; bai bertan dau- tal del municipio de Abanto-Zierbena, ya sea por la presencia en den espezie autoktonoen baso masengatik, bai mehatxatutako espe- ella de masas forestales de especies autóctonas, por constituir el zie gisa katalogatutako habitatak osatzeagatik, edota interes han- hábitat de especies catalogadas como amenazadas o por conte- diko osagai geologikoak izateagatik. ner elementos geológicos de alto interés. 2. Kategoria honetan «interes geologikoko puntu» bat sartu 2. En esta categoría se incluye un «Punto de interés geoló- da, hain zuzen, «mineralizazio filonianoa» izenekoa. Bilbo Metro- gico» denominado «mineralización filoniana», señalado como «Com- politarreko Lurralde Plan Partzialean «natura inguruneko osagai aipa- ponente notable del medio natural» dentro del Plan Territorial Par- garritzat» adierazi da. cial del Bilbao Metropolitano. 3. Horrez gain, tokiko baso-landarediaren eremu garrantzi- 3. También se incluyen las áreas más relevantes de vege- tsuenak ere sartzen dira; besteak beste, harizti atlantikoak, pagadi tación forestal autóctona como robledales atlánticos, hayedos aci- azidofiloak eta Kantauriko artadiak, udalerrian daudenak. Los Tobas dófilos y encinares cantábricos, presentes en el término municipal. eta Mayor ibai-tarte batzuetan ere, landare-espezie asko daude Así como a ciertos tramos de los ríos Las Tobas y Mayor, que cuen- ibaiertzetan, besteak beste: Woodwardia radicans, Dryopteris tan en sus riberas con la presencia de varias especies de flora como aemula eta Soldanella villosa, Basa eta Itsas Fauna eta Landare- Woodwardia radicans, Dryopteris aemula, y Soldanella villosa inclui- dian Arriskuan dauden Espezieen Euskadiko Zerrendan daudenak das en el Catálogo Vasco de especies amenazadas de fauna y flora cve: BAO-BOB-2013a069 eta, gainera, Euskal Autonomia Erkidegoko korridore ekologikoen silvestre y marina y que además forman parte de la Red de Corre- BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9361 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 sarea osatzen dutenak. Esate baterako, halakoak dira lotzeko efektu dores ecológicos de la Comunidad Autónoma del País Vasco como berezia duten ibai-tarteak, Euskal Autonomia Erkidegoko gune esan- tramos fluviales con especial efecto conector y del Catálogo abierto guratsuen katalogo irekiaren baitan daudenak. Las Tobas ibaia, gai- de espacios relevantes de la Comunidad Autónoma del País Vasco. nera, «floraren interesgunea» ere bada, Bilbo Metropolitarreko El río Las Tobas constituye también un «Punto de interés florístico» Lurralde Plan Partzialeko «natur ingurunearen osagai garrantzi- dentro de la categoría de «Componente notable del medio natu- tsuaren» kategorian. ral» del Plan Territorial Parcial del Bilbao Metropolitano. 4. Kategoria honen baitan dauden zonaldeak Planaren 4. Las zonas incluidas en esta categoría aparecen delimitadas dokumentazio grafikoan agertzen dira kartografian; zehazki, «Lur- en la cartografía en la documentación gráfica del Plan, en el plano zoru Urbanizaezinaren Antolamendua. Kategoriak» planoan. «Ordenación del Suelo No Urbanizable. Categorías».

12. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 12.—Criterio general 1. Esku-hartze antropikoa mugatzea eta udalerriko biodi- 1. Limitar la intervención antrópica y garantizar la conservación bertsitatearen eta geoaniztasunaren osagairik garrantzitsuenak de los elementos más relevantes de la biodiversidad y de la geo- kontserbatzen direla bermatzea. diversidad del municipio. 2. Jarduteko araubideak ahalik eta gutxien esku hartzeko prin- 2. El régimen de actuación deberá respetar los principios de tzipioak eta kontserbatzekoak bete beharko ditu, babes osoa lortze mínima intervención y conservación para conseguir su protección aldera. Horrela, jarduketa eta aprobetxamendu iraunkorrak eta iriz- integral, siendo posibles exclusivamente, aquellas actuaciones y pide horiekin bat datozenak baino ez dira ahalbidetuko. aprovechamientos sostenibles y compatibles con estos criterios. 3. Eremu horietan, arlo horretan indarrean dagoen sektoreko 3. En estas áreas serán de especial aplicación además de araudiaz gain, bereziki aplikatzekoak izango dira Euskal Autono- la normativa sectorial vigente en la materia, específicamente los mia Erkidegoko Natura Kontserbatzeari buruzko ekainaren 30eko contenidos que establecen la Ley 16/1994 de 30 de Junio de Con- 16/1994 Legeak ezartzen dituen edukiak eta Tokiko zenbait baso- servación de la Naturaleza del País Vasco, y la Norma Foral 11/97, espezieren Araubide espezifikoari buruzko urriaren 14ko 11/97 Foru de 14 de octubre, de régimen específico de diversas especies fores- Araua. tales autóctonas.

13. artikulua.—Erabileraren araubide orokorra Artículo 13.—Régimen general de uso 1. Erraztutako erabilerak: Kontserbazio aktiboaren eta ingu- 1. Usos Propiciados: Las actividades de conservación activa rumen hobekuntzaren jarduerak. y de mejora ambiental. 2. Erabilera onargarriak: 2. Usos Admisibles: — Erabilera publiko estentsiboa. — El uso público extensivo. — Jarduera zinegetikoak eta arrain-jarduerak, arlo honetan inda- — Actividades cinegéticas y piscícolas, de acuerdo con la legis- rrean dagoen legeriarekin bat etorriz. lación vigente en la materia. — Araubide estentsiboko abeltzaintza-erabilerak, lursailen — Los usos ganaderos en régimen de extensivo si son auto- jabeek baimentzen badituzte eta baso-masak eta arriskuan rizados por los propietarios de las parcelas y si son com- dauden espezieak kontserbatzearekin bateragarriak badira. patibles con la conservación de las masas forestales y de las especies amenazadas. — Bidexkak eta ibilbideak. — Sendas e itinerarios. — Baso-erabilera, betiere baso-masek hartutako eremua, — El uso forestal siempre que no suponga la reducción del Mayor eta Las Tobas ibaietan galtzeko arriskuan dauden área ocupada por las masas forestales, de los hábitats que espezieek hartzen dituzten habitatak eta interes geologikoari ocupan las especies amenazadas en los ríos Mayor y Las dagokion gunearen egitura murriztea eragiten ez badute. Tobas y el la estructura del punto de interés geológico, y Edozein kasutan, horren inguruko araudiak ezartzen dituen en todo caso estará vinculado a las determinaciones que zehaztapenekin bat etorriko da. establezcan la normativa sectorial al respecto. — Aireko kable-lineak. — Líneas de tendido aéreo. — Lurrazpiko lineak. — Líneas subterráneas. — B motako zerbitzu-instalazio tekniko ez linealak. — Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo B. 3. Debekatutako erabilerak: Aurreko ataletan zehaztu ez diren 3. Usos prohibidos: Se consideran como prohibidos todos los erabilera guztiak debekatutzat joko dira. usos no especificados en los apartados anteriores.

14. artikulua.—Eraikuntzaren eta obren araubidea Artículo 14.—Régimen de la edificación y de las obras 1. Eremu horietatik igarotzen diren bidexka eta ibilbideek ez 1. Las sendas e itinerarios que discurran por estas áreas no dute eragingo erabiltzen diren lurzoruak artifizial bihurtzea, eta lan- deberán suponer una artificialización de los suelos por los que dis- daredian babestuta dauden espezieak kentzea ere ez. curran y tampoco eliminación de especies protegidas de flora. 2. Aireko kable-lineekin loturiko instalazio eta obrek, lurraz- 2. Las instalaciones y obras asociadas a las líneas de ten- piko lineek eta B motako zerbitzu-instalazio tekniko ez linealek ez dido aéreo, las líneas subterráneas y las instalaciones técnicas de dute eraginik izango Las Tobas eta Mayor ibai-eremuetan eta inte- servicios de carácter no lineal Tipo B, no deberán afectar a las áreas res geologikoaren gunean; izan ere, horiek duten azalera txikiagoa de los ríos Las Tobas y Mayor y del Punto de interés geológico, eta ingurumen-ezaugarriak kontuan hartuta, mota horietako era- que dado su menor superficie y sus características ambientales bileretarako edukiera mugatua dute; beraz, eragin daitezkeen kalteak poseen una limitada capacidad de acogida para estos usos, por ezin itzulizkoak izan daitezke. lo que su afectación puede ser irreversible. 3. Mayor eta Las Tobas ibaiertzetan dauden baso-masak ustia- 3. Las actuaciones relacionadas con las labores culturales tzeko kultur eginkizunekin loturiko jarduketak gauzatzeko, beha- de explotación de las masas forestales ubicadas en las márgenes rrezkoa izango da Cuencako organoaren eta eskumeneko Admi- de los ríos Mayor y Las Tobas, deberán contar con la autorización nistrazioaren baimena izatea, kontuan hartuta lursail horien del Órgano de Cuenca y de la Administración con competencias, egonkortasuna aldatzeko arrisku handia dagoela, eta ur-ebakua- dado el alto riesgo de alteración de la estabilidad en dichos terre- zioari, ibaiertzeko landarediari, eta, bereziki, arriskuan dauden espe- nos, así como del arrastre de materiales, como tierras y troncos, zieei eragin diezaioketen lurrak eta enborrak bezalako materialak que pueden afectar a la evacuación de las aguas, a la vegetación cve: BAO-BOB-2013a069 herrestan eramateko ere arrisku handia dagoela. de ribera y en especial a las especie amenazadas. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9362 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

4. Eremu horietan, erabilera publikoa eta lehen mailako gizarte- 4. Sólo se considerará admisible en dichas áreas, obras por intereseko premiazko arrazoiak xede dituzten obrak baino ez dira razones imperiosas de utilidad pública e interés social de primer onargarritzat joko, betiere ingurumen-inpaktuaren ebaluaziorako orden y tras la oportuna evaluación a través de los procedimien- arauzko prozeduren bidez dagokion ebaluazioa eginda. tos reglamentarios de evaluación de impacto ambiental. 5. Mota horietako lurzoruetan baimendutako jardueretarako 5. La parcela mínima para las actividades permitidas en este gutxieneko lursaila zazpi mila eta bostehun (7.500 m2) metro koa- tipo de suelos será de siete mil quinientos (7.500 m2) metros cua- drokoa izango da, gehienez ere 0,02 m2/m2-ko eraikigarritasunare- drados con una edificabilidad máxima de 0,02 m2/m2, fijándose un kin. Eraikitako osagai bakoitzeko gehienezko azalera ezarri da; zehazki, máximo para la superficie máxima de cada cuerpo construido que ehun eta berrogeita hamar (150 m2) metro koadro. Eraikinaren estal- se fija en ciento cincuenta (150 m2) metros cuadrados. Se limita kiaren amaierako gehienezko altuera mugatu da; zehazki, lau la altura máxima de coronación de la cubierta del edificio que se metro eta berrogeita hamar zentimetro (4,50 m). Horrela, altueraren fija en cuatro metros cincuenta centímetros (4,50 m), quedando exen- mugapen horretatik kanpo geratuko dira erabilera nagusiaren ins- tas de esta limitación de alturas las instalaciones complementa- talazio osagarriak, eta horiek beharrezkoak izango dira laneko bete- rias al uso principal que por necesidades operativas, mantenimiento beharrengatik, mantentze-lanengatik edo antzeko arrazoiengatik era- o similar serán las precisas para óptima operatividad. Asimismo, ginkortasun ezin hobea lortzeko. Era berean, basoetako zaintza-dorreak estarán exentas las torres de vigilancia de bosques e instalacio- eta antzeko instalazioak ere salbuetsita egongo dira. nes similares. 6. Finken itxiduretarako, landaredia naturalarekin eginikoak 6. Para los cierres de las fincas solo se permitirán los efec- baino ez dira onartuko, eta lehentasuna izango dute tokiko landare- tuados con vegetación natural, preferentemente con setos vivos espezieak dituzten zuhaixkek eta harrizko horma tradizionalek. de especies vegetales autóctonas y los muros tradicionales de piedra.

INGURUMEN HOBEKUNTZA (IH) MEJORA AMBIENTAL (MA)

15. artikulua.—Definizioa Artículo 15.—Definición 1. Kategoria hau emango zaie jatorrizko ingurumen-bal- 1. Se asigna esta categoría a aquellos terrenos del munici- dintzetan aldaketa esanguratsuak izan dituzten udalerriko lursai- pio que han sufrido importantes alteraciones de sus condiciones lei eta degradazio-prozesuei, gizakien jarduerak direla eta. ambientales originales y procesos de degradación, debido a acti- vidades humanas. 2. Ingurumena Hobetzeko eremuak, hein handi batean, 2. Las áreas de Mejora Ambiental coinciden en gran medida lehen zeuden meatze-ustiategien eremuekin eta bertako landare- con áreas de antiguas explotaciones mineras y zonas donde se dia erabat kendu duten zonaldeekin bat datoz. Beraz, eremu horie- ha eliminado por completo la vegetación autóctona, siendo ambos tan jarduketarik egin ezean, bi eremuek higadura-prozesuak eta ámbitos susceptibles a procesos erosivos y de mayores procesos degradatze-prozesu handiagoak jasan ditzakete. degradación si no se actúa sobre los mismos. 3. Kategoria honen baitan dauden zonaldeak Planaren 3. Las zonas incluidas en esta categoría aparecen delimitadas dokumentazio grafikoan agertzen dira mugatuta; zehazki, «Lurzoru en la documentación gráfica del Plan, en el plano «Ordenación del Urbanizaezinaren Antolamendua. Kategoriak» planoan. Suelo No Urbanizable. Categorías».

16. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 16.—Criterio general 1. Udalerriko zenbait eremuri kategoria hau ematearen 1. La finalidad de la asignación a esta categoría de ciertas xedea da, izan ditzaketen erabilerak arautzeaz gain, horiek ingu- zonas del municipio persigue, además de su regulación en los usos rumena berreskuratzen lagundu ahal izatea teknikoki posible den que puedan acoger, que éstos puedan contribuir a su recupera- mailaraino, eta gaur egungo egoeran eragin ditzaketen ingurumen- ción ambiental hasta el máximo grado que sea técnicamente posi- arriskuak murriztea. ble y que disminuyan los riesgos ambientales que puedan supo- ner en su estado actual. 2. Eremu horiek lehengoratzeak kategoria berriz ezartzea edo 2. La restauración de estos espacios puede posibilitar su reca- plangintzan gerora egin daitezkeen aldaketetan erabilera onarga- tegorización o la incorporación de nuevos o distintos usos admi- rri berriak edo ezberdinak sartzea ahalbidetu dezakete. sibles a incorporar en futuras modificaciones del planeamiento.

17. artikulua.—Erabileraren araubide orokorra Artículo 17.—Régimen general de uso 1. Erraztutako erabilerak: Egon daitezkeen ekosistemak 1. Usos Propiciados: Se propiciará la regeneración de los eco- birsortzeari bidea emango zaio, ingurumena eta zein bertan sistemas potenciales a través de la mejora ambiental de la zona dauden natur balioak kontserbatzera bideratutako jarduerak hobe- así como las actividades encaminadas a la conservación de los valo- tzearen bidez. res naturales que tengan. 2. Erabilera onargarriak: 2. Usos Admisibles: — Jolaserako erabilera publiko estentsiboa zein intentsiboa, — El uso público de recreo extensivo e intensivo, este último azken hori eraikitzeko obrak ekarriko ez dituen oinarrizko con un acondicionamiento básico que no suponga obras egokitze-lanaren bidez. de construcción. — Aire zabaleko kirol-instalazioak. — Instalaciones deportivas al aire libre. — Jarduera zinegetikoak eta arrain-jarduerak, arlo honetan inda- — Actividades cinegéticas y piscícolas, de acuerdo con la legis- rrean dagoen legeriarekin bat etorriz. lación vigente en la materia. — Erregimen estentsiboko abere-ustiategia. — La ganadería en régimen extensivo. — Abeltzaintza-erabilerarekin loturiko eraikuntza sinpleak; — Las construcciones simples asociadas al uso ganadero, como besteak beste, etxebizitza gisa prestatu gabeko bordak, hes- bordas no habilitadas como vivienda, corrales delimitados kaiez mugatutako kortak edo harrizko horma tradizionalak, con setos vivos o muros tradicionales de piedra, pesebres askak eta edaskak. y abrevaderos. — Baso-erabilera. — Uso forestal. — Lehen eraldaketako baso-ustiategiekin loturiko eraikuntzak, — Construcciones, instalaciones e infraestructuras relacionadas

instalazioak eta azpiegiturak. con la explotación forestal de primera transformación. cve: BAO-BOB-2013a069 — Ura biltzea, garbitzea eta banatzea. — Captación, depuración y distribución de agua. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9363 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

— Nekazaritza-industriak. — Industrias agrarias. — Garraiobideak. — Vías de transporte. — Landa-bideak eta pistak. — Caminos rurales y pistas. — Aireko kable lineak. — Líneas de tendido aéreo. — Lurrazpiko lineak. — Líneas subterráneas. — Zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak, A motakoak. — Instalaciones Técnicas de servicios de carácter no lineal Tipo A. — Zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak, B motakoak. — Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo B. — Lurrak betetzeak egiteko, induskatzeko materialak gorde- — Relleno de tierras y materiales de excavación o vertedero tzeko edo hondakin geldoetarako hondakindegiak. de residuos inertes. — Zientziarekin, kulturarekin, ingurumen-hezkuntzarekin eta — Los edificios de utilidad pública e interés social relaciona- interpretazioarekin, eta herritarrentzako zerbitzuen jarduerekin dos con actividades científico-culturales y de educación e loturiko erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikinak. interpretación ambiental y los de servicios a la población. 3. Debekatutako erabilerak: Aurreko ataletan zehaztu ez diren 3. Usos prohibidos: Se consideran prohibidos todos los usos erabilera guztiak debekatutzat joko dira. no especificados en los apartados anteriores.

18. artikulua.—Eraikuntzaren eta obren araubidea Artículo 18.—Régimen de la edificación y de las obras 1. Onartzekoak diren azpiegitura- eta eraikuntza-obra guz- 1. Todas las obras de infraestructura y edificaciones admisi- tiak oraindik ere kontserbatzen diren natur eta kultur osagaietan bles se realizarán con el mínimo impacto posible los elementos natu- ahalik eta kalte gutxien eginez gauzatuko dira, ingurua lehengo- rales y culturales que aún se conserven y con el fin de recuperar el ratu eta ekologia eta paisaia ez hondatzeko. entorno y que no se generen impactos ecológico-paisajísticos. 2. Zientziarekin, kulturarekin, ingurumen-hezkuntzarekin eta 2. Para la construcción de edificios de utilidad pública e inte- interpretazioarekin, eta herritarrentzako zerbitzuen jarduerekin lotu- rés social relacionados con actividades científico-culturales y de riko erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikinak eraikitzeko, educación e interpretación ambiental, y los de servicios a la pobla- lehentasunez, Plan Nagusi hau onetsi baino lehen zeudenak gai- ción serán habilitados preferentemente aquellos ya existentes con tuko dira, betiere xede horretarako egokiak baldin badira. anterioridad a la aprobación de este Plan General, si son adecuados para dicho propósito. 3. Erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikuntzak eta 3. Las edificaciones de utilidad pública e interés social y las onar daitezkeen erabilerekin loturikoak, arteko hormarik gabe eta relacionadas con los usos admisibles serán exentas, sin media- bi edo lau isurialdeko estalkiekin salbuetsiko dira, betiere solairu nerías, con cubiertas a dos o cuatro aguas, que no superen una bat baino gehiago ez badute eta gauzatuko den erabilerarako aza- planta y con una superficie adecuada y justificada al uso a reali- lera egokia eta justifikatua badu. zar. 4. Lurzoru-mota hauetan baimendutako jardueretarako 4. La parcela mínima para las actividades permitidas en este gutxieneko lursaila zazpi mila eta bostehun (7.500 m2) metro koa- tipo de suelos será de siete mil quinientos (7.500 m2) metros cua- drokoa izango da, gehienez ere 0,03 m2/m2-ko eraikigarritasunare- drados con una edificabilidad máxima de 0,03 m2/m2, fijándose un kin. Eraikitako osagai bakoitzeko gehienezko azalera ezarri da; zehazki, máximo para la superficie máxima de cada cuerpo construido que berrehun eta berrogeita hamar (250 m2) metro koadro. Eraikinaren se fija en doscientos cincuenta (250 m2) metros cuadrados. Se limita estalkiaren amaierako gehienezko altuera mugatu da; zehazki, lau la altura máxima de coronación de la cubierta del edificio que se metro eta berrogeita hamar zentimetro (4,50 m). Horrela, altueraren fija en cuatro metros cincuenta centímetros (4,50 m), quedando exen- mugapen honetatik kanpo geratuko dira erabilera nagusiaren ins- tas de esta limitación de alturas las instalaciones complementa- talazio osagarriak, eta horiek beharrezkoak izango dira laneko rias al uso principal que por necesidades operativas, mantenimiento betebeharrengatik, mantentze-lanengatik edo antzeko arrazoiengatik o similar serán las precisas para óptima operatividad. Asimismo, eraginkortasun ezin hobea lortzeko. Era berean, basoetako zaintza- estarán exentas las torres de vigilancia de bosques e instalacio- dorreak eta antzeko instalazioak ere salbuetsita egongo dira. nes similares. 5. Nekazaritza-tresnetarako txabolak edo etxolak eta lana- 5. Para la instalación únicamente de chabolas o casetas para besak gordetzeko kutxak instalatzeko, gutxienez bi mila metro koa- aperos de labranza y arcones para la guarda de aperos, se reque- droko (2.000 m2) lursaila eskatuko da. Horri lotutako azalerak jarrai- rirá una parcela mínima de dos mil (2.000 m2) metros cuadrados. tua izan beharko du, eta ez dira onartuko lursail solteak edo La superficie vinculada deberá ser continua, no permitiéndose par- jarraitasuna eten dutenak. Mota honetako lursail bakoitzean ez da celas sueltas o discontinuas. No se permitirá más de una caseta onartuko etxola eta/edo kutxa bat baino gehiago jartzea. y/o arcón en cada parcela de este tipo. 6. Landa-bideak eta pistak lursailaren ezaugarrien arabera 6. Los caminos rurales y las pistas se adaptarán a las carac- egokituko dira, higatzeko arriskuak gutxiagotzeko eta ura ebakuatu terísticas del terreno para minimizar los riesgos erosivos y permi- ahal izateko. tir la evacuación de aguas. 7. Finken itxituretarako, landaredia naturalarekin eginikoak 7. Para los cierres de las fincas solo se permitirán los efec- baino ez dira onartuko, eta lehentasuna izango dute tokiko landare- tuados con vegetación natural, preferentemente con setos vivos espezieak dituzten zuhaixkek eta harrizko horma tradizionalek. Hala de especies vegetales autóctonas y los muros tradicionales de pie- ere, arrazoi teknikoak eta behar bezala justifikatutakoak daudenean, dra, aunque por razones técnicas en función del uso de la parcela eta lursailaren erabileraren arabera, udalak beste mota batzuetako y debidamente justificadas, el Ayuntamiento podrá autorizar por otro itxiturak baimendu ahal izango ditu. tipo de cierres.

BASOGINTZA (B) FORESTAL (F)

19. artikulua.—Definizioa Artículo 19.—Definición 1. Kategoria honen baitan daude azalera ia guztia zuhaitz- 1. Se incluyen en esta categoría aquellos terrenos cubier- masaz estalita dutenak, gaur egungo erabilera dutenak eta nagu- tos en casi toda su superficie por masas arboladas y que poseen siki basogintza-erabileraren bokazioa dutenak, basoen babeserako un uso actual y una vocación de uso predominantemente fores- zein ekoizpenerako. Horrez gain, sasiartez eta lastonarrezko baz- tal, tanto de protección como de producción silvícola. También se kalekuez estalitako eremuak ere horren baitan daude, eta baso- incluyen aquellas áreas cubiertas de matorral y de pastizales de gintzakoak izan daitezkeen eremuetan daude. lastonar, situadas en zonas potencialmente forestales. 2. Kategoria honen baitan dauden zonaldeak Planaren 2. Estas zonas aparecen delimitadas gráficamente en la docu- dokumentazio grafikoan agertzen dira mugatuta, zehazki, «Lurzoru mentación gráfica del Plan, en el plano «Ordenación del Suelo No cve: BAO-BOB-2013a069 Urbanizaezinaren Antolamendua. Kategoriak» izeneko planoan. Urbanizable. Categorías». BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9364 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

20. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 20.—Criterio general 1. Erabilera honen jarraitutasuna mantendu eta erraztuko da. 1. Se mantendrá y favorecerá la continuidad de este uso que Erabilera ordenatua izango da, eta aintzat hartuko dira natur balia- deberá realizarse de manera ordenada, con criterios de sosteni- bideekiko iraunkortasun-irizpideak. Halaber, erabilera bateragarria bilidad respecto a los de recursos naturales y de forma compati- izango da tokiko landaredia eta mehatxatutako flora- eta fauna-espe- ble con la preservación de la vegetación autóctona y de las espe- zieak zaintzearekin, baita, oro har, ingurugiroa kontserbatzeko eta cies de flora y fauna amenazadas, y en general, con las actividades hobetzeko jarduerekin ere. de conservación y mejora ambiental del entorno que los acoja. 2. Bestalde, eremu horien erabilera indarrean dagoen sek- 2. Los usos en estas áreas estarán además sujetos al cum- toreko araudiaren, maila handiagoko planeamenduaren tresnetan plimiento de la normativa sectorial vigente y a lo establecido en los ezarritakoaren eta mendi-gaietako administrazio eskudunaren instrumentos de planeamiento de rango superior y el control de la kontrolaren menpe egongo da. Administración con competencias en materia de montes. 3. Ez da inola ere baimenduko honako hauetan aldaketarik 3. En ningún caso se autorizará el cambio de uso en los terre- egitea: Suak soildutako lursailak, ingurumen-kalteak jasan dituz- nos deforestados por el fuego, daño medioambiental o tala ilegal tenak edo legez kanpo botatako basoak, betiere kategoria honen y que se encuentren incluidos en esta categoría. baitan badaude. 4. Onartutako erabilerak plan teknikoetan eta mendien anto- 4. Los usos admitidos podrán estar sujetos a las indicacio- lamendu-planetan ezar daitezkeen argibideen menpe egon ahal nes que puedan establecer los planes técnicos y los planes de orde- izango dira. nación de los montes.

21. artikulua.—Erabilera-erregimen orokorra Artículo 21.—Régimen general de uso 1. Erraztutako erabilerak: Basoaren ustiapen- eta babes-era- 1. Usos Propiciados: Se propiciará el uso forestal de explo- bilera erraztuko da. tación y de protección. 2. Erabilera onargarriak: 2. Usos Admisibles: — Olgeta-erabilera estentsiboaren eta intentsiboaren erabilera — El uso público de recreo extensivo e intensivo, este último publikoa. Azken hori oinarrizko egokitzapenarekin eta con un acondicionamiento básico y localizado en zonas que baso-ustiategiak arriskupean jartzen ez den eremuetan. no pongan en riesgo a las explotaciones forestales. — Jarduera zinegetikoak eta arrantza-jarduerak, gaiari buruz — Actividades cinegéticas y piscícolas, de acuerdo con la legis- indarrean dagoen legeriarekin bat. lación vigente en la materia. — Berrikuste honen indarraldia hasi aurretik, eremuotan eza- — Los agrícolas ya establecidos en estas zonas con anterio- rritako nekazaritzakoak eta Erabilera Publikoko 187. Men- ridad a la entrada en vigor de esta revisión y los debida- dia (Manzanal eta beste batzuk) Erabiltzeari eta Gozatze- mente autorizados en base a la Ordenanza Reguladora del ari buruzko Ordenantza Erregulatzailea oinarri gisa hartuta Uso y Disfrute del Monte de Utilidad Pública número 187 baimendutakoak. Manzanal y Otros. — Abeltzaintzakoak, betiere lursailetako jabeek baimentzen — Los ganaderos, siempre que sean autorizados por los pro- badituzte eta bateragarriak badira baso-erabilerarekin. pietarios de las parcelas y compatibles con el uso forestal, Gainera, Abanto-Zierbenako Udalaren Jabetzapeko Men- estableciéndose además como referencia la Ordenanza dietako Larreen Ordenantza Erregulatzailea ezarri da erre- Reguladora de los Pastos en Montes de Propiedad del Ayun- ferentzia legez. tamiento de Abanto-Zierbena. — Abeltzaintza-erabilerari lotutako eraikuntza sinpleak; hala — Las construcciones simples asociadas al uso ganadero como nola, etxebizitza gisa gaitu ez diren bordak, zuhaixka bordas no habilitadas como vivienda, corrales delimitados biziekin edo harrizko horma tradizionalekin mugatutako eskor- con setos vivos o muros tradicionales de piedra, pesebres tak, askak eta uraskak. y abrevaderos. — Lehenengo eraldatzeko baso-ustiapenarekin lotutako erai- — Construcciones, instalaciones e infraestructuras relacionadas kuntzak, instalazioak eta azpiegiturak. con la explotación forestal de primera transformación. — Ateratze-erabilerak. — Usos extractivos. — Suebakiak, landa-bideak eta pistak. — Los cortafuegos, caminos rurales y las pistas. — Definitutako garraio-bideak. — Vías de transporte definidas. — Aireko lineak. — Líneas de tendido aéreo. — Lurrazpiko lineak. — Líneas subterráneas. — Zerbitzuen instalazio teknikoak, ez linealak eta B motakoak, — Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo suteak zaintzeko dorreetan daudenak. B, incluidas las torres de vigilancia de incendios. — Mendiak eta etxebizitzak zaintzeko etxeak, basoko ustia- — Casas de guardería de montes y viviendas sujetas a explo- tegiei edo industriei lotutakoak, zuzenean guardarentzat edo taciones o industrias forestales, directamente destinadas zaintzailearentzat direnak. a guarda o vigilante. — Erabilgarritasun publikoa eta gizarte-interesa duten eraiki- — Edificios de utilidad pública e interés social relacionados con nak, jarduera zientifikoekin, kulturalekin, ingurumenaren actividades científico-culturales y de educación e interpre- hezkuntza eta interpretazioarekin, eta herritarrentzako zer- tación ambiental y los de servicios a la población. bitzuekin lotura dutenak. 3. Debekatutako erabilerak: Debekatuta daude aurreko atal 3. Usos prohibidos: Se consideran prohibidos todos los usos guztietan zehaztu ez diren erabilera guztiak. no especificados en los apartados anteriores.

22. artikulua.—Eraikuntzaren eta obren araubidea Artículo 22.—Régimen de la edificación y de las obras 1. Azpiegitura- eta eraikuntza-obra onargarri guztiak egitean 1. Todas las obras de infraestructura y edificaciones admi- ahalik eta gutxien eragingo da ingurumenean. Kokapenak aintzat sibles se realizarán con el mínimo impacto posible al entorno. Su hartuko du, bereziki, ingurumenaren ezaugarriekiko bateragarri- localización tendrá en cuenta de forma especial, la compatibilidad tasuna, kalterik ez eragitea eta behar bezala integratzea. con las características ambientales, que no se generen impactos cve: BAO-BOB-2013a069 y que se integren apropiadamente. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9365 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

2. Erabilgarritasun publikoko eta gizarte-intereseko eraikinak 2. Para la construcción de edificios de utilidad pública e inte- eraikitzeko, jarduera zientifikoak, kulturalak, ingurumen-hezkun- rés social relacionados con actividades científico-culturales y de tzarekin eta interpretazioarekin lotutakoak, eta herritarrentzako zer- educación e interpretación ambiental y los de servicios a la pobla- bitzuak ezartzeko, ahal dela Plan Orokor hau onetsi aurretik exis- ción, serán habilitados preferentemente aquellos existentes con ante- titzen zirenak gaituko dira, helburu horretarako egokiak badira. rioridad a la aprobación de este Plan General, si son adecuados para dicho propósito. 3. Erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikuntzak, eta 3. Las edificaciones de utilidad pública e interés social y las erabilera onargarriekin lotuta dutenak, exentuak eta mehelinik gabeak relacionadas con los usos admisibles serán exentas, sin media- izango dira, solairu bat gainditzen ez duten bi edo lau uretako estal- nerías, con cubiertas a dos o cuatro aguas, que no superen una kiekin eta egingo den erabilerari egokitutako eta justifikatutako aza- planta y con una superficie adecuada y justificada al uso a reali- lerarekin. zar. 4. Lurzoru-mota horietan baimendutako jardueretarako 4. La parcela mínima para las actividades permitidas en este gutxieneko lursaila zazpi mila eta bostehun metro koadrokoa tipo de suelos será de siete mil quinientos (7.500 m2) metros cua- (7.500 m2) izango da, 0,03 m2/m2-ko gehienezko eraikigarritasuna- drados con una edificabilidad máxima de 0,03 m2/m2, fijándose un rekin. Eraikitako gorputz bakoitzaren gehienezko azalera berrehun máximo para la superficie máxima de cada cuerpo construido que eta berrogeita hamar metro koadrokoa (250 m2) izango da. se fija en doscientos cincuenta (250 m2) metros cuadrados. 5. Eraikinaren estalkiaren gainaren gehienezko altuera 5. Se limita la altura máxima de coronación de la cubierta del mugatu egingo da: Lau metro eta berrogeita hamar zentimetro (4,50 edificio, que se fija en cuatro metros cincuenta centímetros (4,50 m). Altuera-muga horretatik salbuetsita geldituko dira basoak m), quedando exento de esta limitación de alturas las torres de vigi- zaintzeko zaintza-dorreak eta antzeko instalazioak. Horien altuera- lancia de bosques e instalaciones similares, que tendrán la limi- muga euren helburua betetzeko behar bestekoa izango da. tación de altura necesaria para cumplir su función. 6. Nekazaritza-tresnak gordetzeko txabolak edo etxolak eta 6. Para la instalación únicamente de chabolas o casetas para tresnak gordetzeko kutxatzarrak bakarrik instalatzeko, gutxienez aperos de labranza y arcones para la guarda de aperos, se reque- bi mila metro koadroko (2.000 m2) lursaila eduki behar da. Lotu- rirá una parcela mínima de dos mil (2.000 m2) metros cuadrados. tako azalerak jarraitua izan behar du: Ez dira baimenduko lursail La superficie vinculada deberá ser continua, no permitiéndose par- solte edo jarraitutasunik gabeak. Mota horretako lursail bakoitzean celas sueltas o discontinuas. No se permitirá más de una caseta ez da baimenduko etxola eta/edo kutxatzar bat baino gehiago. y/o arcón en cada parcela de este tipo. 7. Basoko produktuen lehenengo manipulaziora eta eraldatzera 7. Las pequeñas instalaciones dedicadas a la primera mani- bideratutako instalazio txikiak (zerrategiak, lehortegiak eta biltegiak, pulación y transformación de productos forestales como serrerías, esate baterako) egurrez, buztinezko teilez edo arbelez egingo dira, secaderos y almacenes serán realizadas con materiales como la eta gutxienez bizileku gisa erabilitako etxebizitza hurbilenetik madera y con tejas de barro o de pizarra, y deberán situarse a una berrehun eta berrogeita hamar (250) metrora kokatuko da. Hala- distancia mínima de doscientos cincuenta (250) metros a la edifi- ber, gutxienez hogeita bost (25) metro utzi behar dira ur natural jarrai- cación con uso de vivienda más próxima, así como veinticinco (25) tuko ibilguen erriberen kanpoaldeko lerroekiko. metros de la línea exterior de las riberas de los cursos de agua natu- rales continuos. 8. Suebakiak, landa-bideak eta basoko pistak lurren ezau- 8. Los cortafuegos, caminos rurales y las pistas forestales garrietara egokituko dira, erosio-arriskuak murrizteko eta urak ate- se adaptarán a las características del terreno para minimizar los ratzea ahalbidetzeko. riesgos erosivos y permitir la evacuación de aguas. 9. Finken itxituretan landaredia naturala bakarrik erabili 9. Para los cierres de las fincas solo se permitirán los efec- ahal izango da, ahal dela bizirik dauden tokiko zuhaixka-espezieak tuados con vegetación natural, preferentemente con setos vivos eta harrizko horma tradizionalak, nahiz eta lursailaren erabileraren de especies vegetales autóctonas y los muros tradicionales de pie- araberako arrazoi tekniko justifikatuei jarraiki, Udalak beste itxidura- dra, aunque por razones técnicas en función del uso de la parcela mota batzuk ere hautatu ahal izango dituen. y debidamente justificadas, el Ayuntamiento podrá autorizar por otro tipo de cierres.

NEKAZARITZA, ABELTZAINTZA ETA LANDAZABALA. AGROGANADERA Y CAMPIÑA. BALIO ESTRATEGIKO HANDIA (BEH) ALTO VALOR ESTRATÉGICO (AVE)

23. artikulua.—Definizioa Artículo 23.—Definición 1. Kategoria honen baitan daude, nagusiki, nekazaritza- eta 1. Se incluyen en esta categoría aquellos terrenos del abeltzaintza-erabilerara bideratutako udalerriko lursailak, ahalmen municipio destinados mayoritariamente al uso agropecuario y que agrologiko handiagoko lurzoruak eta aldapa gutxiago dituztenak. poseen los suelos de mayor capacidad agrológica y con menores pendientes. 2. Eremu horietan, nagusiki, landak eta baratzeak daude, eta 2. Estas zonas están constituidas principalmente por zonas Planeko dokumentazio grafikoan grafikoki mugatuta ageri dira, «Lur- de prados y huertas, y aparecen delimitadas gráficamente en la zoru Urbanizaezinaren Ordenamendua. Kategoriak» izeneko pla- documentación gráfica del Plan, en el plano «Ordenación del Suelo noan. No Urbanizable. Categorías».

24. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 24.—Criterio general 1. Plangintzaren arabera, mantendu beharreko jarduera da, 1. El planeamiento lo recoge como actividad a mantener, bere ezaugarri naturalak aintzat hartuta. Beraz, nekazaritza- eta teniendo en cuenta sus características naturales. Por tanto, se man- abeltzaintza-erabilerak mantendu eta horien jarraitutasuna erraz- tendrá y favorecerá la continuidad de los usos agropecuarios y de tuko da, eta beste horrenbeste egingo da erabilera horien men- aquellos otros subordinados, que sean compatibles con éstos, y pekoekin, bateragarriak badira eta ekosistemak, nekazaritza-pai- que aseguren la preservación de los ecosistemas y paisajes agra- saiak eta lurzoruen ahalmen agrologikoa gordetzea bermatzen rios y la capacidad agrológica de los suelos. badute. 2. Horretarako, kategoria horretako lurzoruetan indarrean 2. Para ello, se dará en los suelos de esta categoría, el cum- dagoen sektoreko araudia eta maila handiagoko planeamenduko plimiento de normativa sectorial vigente y lo establecido en los ins- cve: BAO-BOB-2013a069 tresnetan ezarritakoa beteko dira. trumentos de planeamiento de rango superior. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9366 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

3. Nekazaritza-erabilerak jasotzen dituzten lursailek Gutxieneko 3. Las parcelas receptoras de los usos agrarios deberán con- Lantze Unitateak definitutako azalera izango dute, gaiari buruz inda- tar con la superficie definida por la Unidad Mínima de Cultivo den- rrean dagoen araudiaren baitan. tro de la normativa vigente al respecto. 4. Abeltzaintza-jarduerak irailaren 22ko 515/2009 Dekretuan 4. Las actividades ganaderas estarán sujetas al cumplimiento ezarritakoa betetzearen menpe egongo dira. Dekretu horren bidez de lo establecido en el Decreto 515/2009, de 22 de septiembre, ezartzen dira abeltzaintza-ustiategietako arau teknikoak, higieniko- por el que se establecen las normas técnicas, higiénico-sanitarias sanitarioak eta ingurumenarekikoak. y medioambientales de las explotaciones ganaderas. 5. Balio agrologiko handiko lurzoruetan aurreikusitako edo- 5. Cualquier proyecto o actuación administrativa prevista sobre zein proiektuk edo administrazio-egintzak bat egingo du Nekaza- suelos de alto valor agrológico estará en consonancia con lo dis- ritza eta Elikadura Politikari buruzko abenduaren 23ko 17/2008 puesto en la Ley 17/2008, de 23 de diciembre, de Política Agraria Legean xedatutakoarekin eta horren bidez Lurzoruari eta Hirigin- y Alimentaria y en las modificaciones introducidas por ésta en la tzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legeak eragindako alda- Ley 2/2006 de 30 de junio, del Suelo y Urbanismo: Con un artículo ketekin: 97 bis artikuluarekin eta d) letra berriarekin, lehenengo xeda- 97 bis y con la nueva letra d) en el apartado 2 de la disposición pen gehigarriko 2. atalaren baitan. adicional primera.

25. artikulua.—Erabilera-erregimen orokorra Artículo 25.—Régimen general de uso Erabilera-erregimenak bat egingo du lurzoru horietarako El régimen de usos será acorde con el establecido por el Plan Nekazaritzako eta Basogintzako Sektoreko Lurralde Planean eza- Territorial Sectorial Agroforestal para estos suelos. rritakoarekin. 1. Erraztutako erabilerak: Nekazaritza- eta abeltzaintza- 1. Usos Propiciados: Se propiciarán los usos agropecuarios erabilerak erraztuko dira, betiere aintzat hartuta ingurugiroaren eta en compatibilidad con la protección del medio y de su biodiversi- tokiko biodibertsitatearen babesa. dad. 2. Erabilera onargarriak: 2. Usos admisibles: — Ingurumen-hobekuntza. — Mejora ambiental. — Erabilera publiko estentsiboa. — El uso público extensivo. — Nekazaritza- eta abeltzaintza-jarduerarekin bateragarri — El uso público intensivo compatible con la actividad agro- den erabilera publiko intentsiboa. pecuaria. — Jarduera zinegetikoak eta arrantza-jarduerak, gaiari buruz — Actividades cinegéticas y piscícolas, de acuerdo con la legis- indarrean dagoen legeriarekin bat. lación vigente en la materia. — Baso-erabilera. Hala ere, inguru horietako baso-landatzeek — El uso forestal, si bien las plantaciones forestales en estas (honako hauek salbu: Makaldiak edo linealki jarritako zonas, salvo choperas o arbolado en disposición lineal como zuhaiztiak —ibaixkak, zuhaixkak, arboladietako unadak eta riberas, setos, rodales de bosquetes y aquellas que resul- nekazaritza-sistemen kalitatea eta konplexutasuna hobe- ten de la aplicación de medidas para la mejora de la cali- tzeko neurriak ezartzetik eratorritakoak—) gai horren gai- dad y complejidad de los agrosistemas, deberán contar con neko eskumenak dituen administrazioaren berariazko bai- autorización expresa de la Administración con competen- mena lortu behar dute. cias en la materia. — Nekazaritza-ustiapenarekin lotuta dauden eraikuntzak, ins- — Construcciones, instalaciones e infraestructuras relacionadas talazioak eta azpiegiturak. con la explotación agrícola. — Abeltzaintza-erabilera. — Uso ganadero. — Abeltzaintza-ustiapenarekin lotuta dauden eraikuntzak, — Construcciones, instalaciones e infraestructuras relacionadas instalazioak eta azpiegiturak. con la explotación ganadera. — Nekazaritzako, abeltzaintzako eta basoko produktuen lehe- — Las industrias de primera transformación de productos agro- nengo eraldatzea egiteko industriak. pecuarios y forestales. — Familia bakarreko edo bi familiarentzako etxebizitza-erai- — Residencial aislado como edificio de vivienda unifamiliar y kin gisa isolatutako bizitokia, lotura hertsia duena nekaza- bifamiliar, vinculados estrictamente a una explotación ritza eta abeltzaintzako ustiategi batekin eta ekoizle titula- agropecuaria y para residencia del productor titular de la rrak bizitoki gisa bizitzeko erabiliko dena, 2/2006 Legeko misma, según el artículo 28 de la Ley 2/2006, y el artículo 28. eta 31. artikuluei jarraiki, oin berriko eraikuntza-lizen- 31 de la misma Ley en relación con la concesión de licen- tziak emateari dagokionez. cias de edificación de nueva planta. — Landetxe-establezimenduak, landa-giroko ostatu turistikoak — Los establecimientos de agroturismo, regulados mediante arautzeko maiatzaren 28ko 128/2996 Dekretuaren bidez el Decreto 128/1996, de 28 de mayo, por el que se regu- araututakoak. lan los establecimientos de alojamiento turístico en el medio rural. — Landa-bideak eta pistak. — Caminos rurales y pistas. — Garraio-bideak. — Vías de transporte. — Aireko lineak. — Líneas de tendido aéreo. — Lurrazpiko lineak. — Líneas subterráneas. — Lehenengo eraldatzeko nekazaritza-industriak. — Industrias agrarias de primera transformación. — Zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak, B motakoak. — Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo B. — Erabilgarritasun publikoa eta gizarte-interesa duten eraiki- — Edificios de utilidad pública e interés social relacionados con nak, jarduera zientifikoekin, kulturalekin, ingurumenaren actividades científico-culturales y de educación e interpre- hezkuntza eta interpretazioarekin, eta herritarrentzako tación ambiental y los de servicios a la población. zerbitzuekin lotura dutenak.

3. Debekatutako erabilerak: Debekatuta daude aurreko atal 3. Usos prohibidos: Se consideran prohibidos todos los usos cve: BAO-BOB-2013a069 guztietan zehaztu ez diren erabilera guztiak. no especificados en los apartados anteriores. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9367 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

26. artikulua.—Eraikuntzaren eta obren araubidea Artículo 26.—Régimen de la edificación y de las obras 1. Abeltzaintza-ustiapenarekin lotutako eraikuntza, instala- 1. Las construcciones, instalaciones e infraestructuras rela- zio eta azpiegiturak abeltzaintza-ustiategiko arau teknikoei, higie- cionadas con la explotación ganadera estarán sujetas a las niko-sanitarioei eta ingurumenarekikoei buruzko irailaren 22ko indicaciones técnicas contenidas en el Decreto 515/2009, de 22 515/2009 Dekretuan eta lizentzia eskatzen den unean indarrean de septiembre, por el que se establecen las normas técnicas, higié- dagoen gainerako sektoreko araudian ezarritakoaren menpe nico-sanitarias y medioambientales de las explotaciones ganade- daude. ras y cualquier otra normativa sectorial que se encuentre vigente en el momento de solicitud de licencia. 2. Nekazaritzako, abeltzaintzako eta basoetako ustiategiei 2. Las nuevas construcciones, instalaciones e infraestructuras lotutako eraikuntzek, instalazioek eta azpiegiturek bat egingo ligadas a las explotaciones agropecuarias y forestales se ajusta- dute euren bolumetrian, materialetan, amaieretan eta itxura oro- rán en su volumetría, materiales, acabados y aspecto general a korrean inguruan dauden eraikuntza tradizionalen eraikin-tipolo- las tipologías edificatorias de las construcciones tradicionales exis- giarekin. Eraikinak euren kokaleku den landa-girora eta paisaiara tentes en la zona. Al objeto de garantizar la adaptación de las edi- egokituko dela bermatze aldera, ondoren eraikinen kanpoaldeko ficaciones al ambiente rural y al paisaje en que se sitúan, se defi- ezaugarriak eta lurzoru-mota horren baitan egiteko handitze- nen a continuación las características exteriores de las edificaciones lanak definitzen dira, formei, ehundurei eta kalitateei dagokienez. y ampliaciones a realizar dentro de esta clase de suelo en cuanto a formas, texturas y calidades. — Estalki inklinatua, amaiera teiladuna (ahal dela zeramikazkoa). — Cubierta inclinada, acabada en teja preferentemente cerá- Teila aurrefabrikatu gorriak baimenduta daude. mica, autorizándose prefabricadas de color rojo. — Kanpoaldeko arotzeria, ahal dela, egurrezkoa izango da, — Carpinterías exteriores serán preferentemente en madera eta debekatuta egongo da metalezko amaierak egitea. y se prohíben los acabados metalizados. — Fatxada zarpiatu eta pintatuak onartzen dira. Debekatuta — Se admiten las fachadas raseadas y pintadas. Se prohíben daude zeramikazko amaierak eta erraz hondatzen diren los acabados cerámicos y elementos metálicos de fácil corro- metalezko elementuak, ageriko hormigoi-blokezko amaie- sión, los acabados de bloque de hormigón visto o fábrica rak edo adreilu-fabrikakoak. Harkantoiak, ate- eta leiho- de ladrillo. Las mochetas, dinteles, alféizares, umbrales y buruak, barlasaiak, atalaseak eta ertzak kontzentratutako esquineras serán de piedra arenisca concentrada. hareharriz egingo dira. — Oro har, inguruko material tradizionalak erabiliko dira. — En general se procurará materiales tradicionales de la zona. 3. Lurzoru-mota horietan baimendutako jardueretarako 3. La parcela mínima para las actividades permitidas en este gutxieneko lursaila zazpi mila eta bostehun metro koadrokoa tipo de suelos será de siete mil quinientos (7.500 m2) metros cua- (7.500 m2) izango da, 0,10 m2/m2-ko gehienezko eraikigarritasu- drados con una edificabilidad máxima de 0,10 m2/m2, fijándose ade- narekin. Horrez gain, honako betekizun hauek bete behar dira: más los siguientes requisitos a cumplir: — Eraikuntzaren gehienezko azalera mila metro koadrokoa — La superficie máxima de la edificación será de mil (1.000 m2) (1.000 m2) izango da, oinean eraikita. Gainera, JGKAAtik metros cuadrados construidos en planta y deberán cum- eratorritako distantzien sektoreko araubidea bete beharko plir el régimen sectorial de distancias dimanado del da, eta beste horrenbeste ezar daitekeen sektoreko gainerako RAMINP y de cualquier otra reglamentación sectorial que beste araudiri dagokienez. le sea de aplicación. — Eraikuntzaren gehienezko okupazioak bat egingo du hel- — La ocupación máxima de la edificación será la adecuada buru den ustiategi-motarekin eta erabilera-motarekin; baina, al tipo de uso y al tipo de explotación que se pretende, aun- okupazioaren ehunekoa ez da inola ere %10etik gorakoa que en ningún caso el porcentaje de ocupación superará izango. Eraikinaren gehienezko luzera hirurogei (60) metro- el 10%. La longitud máxima de la edificación será inferior tik beherakoa izango da. a sesenta (60) metros. — Nahitaezkoa izango da lursail horren aurrealdean bide publi- — Será preciso que dicha parcela dé frente a camino público koa egotea, gutxienez hamar (10) metroko luzeran. en una longitud de al menos diez (10) metros. — Eraikuntzatik edozein bidera gutxienez zortzi (8) metroko — La edificación se alejará de cualquier lindero a una distancia tartea utziko da, eta, edozein kasutan, nahitaezko distan- no inferior a ocho (8) metros y, en todo caso, la preceptiva tzia utziko da komunikazio-bideekiko, horien kategoriaren en relación con las distintas vías de comunicación y su cate- arabera. goría. — Hegalaren gehienezko altuera sei metro eta berrogeita hamar — La altura máxima del alero será de seis metros cincuenta zentimetrokoa (6,50 m) izango da, eta gainaldeak ez ditu centímetros (6,50 m) y la cumbrera no superará los nueve bederatzi (9) metro baino gehiago izango. (9) metros. — Eraikuntzak etxebizitza-erabilera atxikia badu, etxebizitzak — En el caso de que la edificación tenga asociado el uso de ezin du inoiz gainditu baimendutako eraikigarritasun oso- vivienda, ésta nunca deberá ser superior al 15% de la edi- aren %15. ficabilidad total permitida. — Ura hornitzean eta hondakinak ebakuatzean arauzko bal- — Se deberán asegurar las condiciones higiénicas regla- dintza higienikoak bermatu beharko dira, instalaziorako beha- mentarias en el suministro de agua y evacuación de resi- rrezkoak balira. duales, si fueran necesarias para la instalación de que se trate. — Debekatuta daude hirigintza-helburuekin eginiko partzelatze — Quedan prohibidas todo tipo de parcelaciones con fines urba- guztiak eta helburu horiekin lotutako hiritartze zuzen zein nísticos así como las obras de urbanización directa o indi- zeharkakoa egiteko obrak. Halaber, debekatuta daude neka- recta relacionadas con tales fines; así como las subdivisiones zaritzako legeriak (eta, hala badagokio, lursailen kontzen- que signifiquen disminución en relación con la unidad de trazio-erregimenak) adierazitako gutxieneko lantze-unita- cultivo mínimo señalada por la legislación agraria y, en su tea murriztea dakarten azpi-banaketak ere bai. caso, por el régimen de concentración parcelaria. 4. Nekazaritzako, abeltzaintzako eta basogintzako instala- 4. Las instalaciones de industrias agropecuarias y foresta- zio guztietatik berrehun eta berrogeita hamar (250) metroko tartea les deberán situarse a una distancia de doscientos cincuenta (250) utzi behar da bizitoki gisa erabiltzen den eraikinera. Halaber, hogeita metros a la edificación con uso de vivienda más próxima, así como bost (25) metroko tartea utzi behar da ur-ibilgu natural jarraituen veinticinco (25) metros de la línea exterior de las riberas de los cur- cve: BAO-BOB-2013a069 erriberen kanpoaldeko lerroarekiko. sos de agua naturales continuos. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9368 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

5. Basoko produktuak lehenengoz erabiltzera eta eraldatzera 5. Las instalaciones dedicadas a la primera manipulación y bideratutako instalazio txikiak (zerrategiak, lehortegiak eta biltegiak, transformación de productos forestales como serrerías, secade- esate baterako) egurrez, buztinezko teilez edo arbelez egingo dira. ros y almacenes serán realizadas con materiales como la madera y con tejas de barro o de pizarra. 6. Erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikuntzak, eta 6. Las edificaciones de utilidad pública e interés social y las erabilera onargarriekin lotuta dutenak, exentuak eta mehelinik gabeak relacionadas con los usos admisibles serán exentas, sin media- izango dira, solairu bat gainditzen ez duten bi edo lau uretako estal- nerías, con cubiertas a dos o cuatro aguas, que no superen una kiekin eta egingo den erabilerari egokitutako eta justifikatutako aza- planta y con una superficie adecuada y justificada al uso a reali- lerarekin. zar. 7. Finketako itxidurak nekazaritza- eta abeltzaintza-ustiate- 7. Los cierres de las fincas serán los adecuados para el fin giaren helbururako egokiak izango dira. Ez da baimenduko hon- de la explotación agropecuaria, evitándose el uso de materiales dakin-materialak erabiltzea eta metro bat eta berrogeita hamar zen- de desecho y superar en altura un metro cincuenta centímetros (1,50 timetroko (1,50 m) altuera gainditzea. Bestalde, lehentasuna m). Serán preferentes los setos vivos con especies vegetales autóc- izango dute tokiko landare-espezieak dituzten zuhaixkek eta tonas y los muros tradicionales de piedra. Los setos vivos deben harrizko horma tradizionalek. Bizirik dauden zuhaixkak nekazaritza- ser integrados como parte de las explotaciones agropecuarias y eta abeltzaintza-ustiategiko atal gisa integratu eta mantendu serán mantenidos no pudiéndose ser sustituidos por otros artificiales behar dira. Ezin dira zuhaixka artifizialekin ordezkatu, abereak kon- a excepción de cierres para control del ganado, que así sean nece- trolatzeko beharrezko itxiturak direnean salbu. sarios. 8. B motako zerbitzu ez linealen instalazio teknikoek honako 8. Las instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal eraikuntza- eta obra-erregimen honi jarraituko diote: tipo B tendrán el siguiente régimen de la edificación y de las obras: — Eraikuntza mota: Eraikuntza libreak izango dira beti, horma — Tipo de edificación: Se tratará siempre de edificaciones exen- bitartekorik gabekoak edo bi edo lau uretako estalkidunak. tas, sin medianerías, con cubiertas a dos o cuatro aguas Jarduera zientifiko-kulturalekin, abeltzaintza estentsiboarekin y relacionadas con las actividades científico-cultural, gana- eta baso-erabilerekin lotuta egongo dira. deras extensivas y usos forestales. — Gutxieneko lursaila zazpi mila eta bostehun metro koadrokoa — La parcela mínima será de siete mil quinientos (7.500 m2) (7.500 m2) izango da, eta azalera hori ez da bizitoki gisa metros cuadrados que no sea de carácter residencial, con erabiliko. Gehienezko eraikigarritasuna, bestalde, 0,04 una edificabilidad máxima de 0,04 m2/m2, limitándose la m2/m2-koa izango da, eta eraikitako gorputz bakoitzaren superficie máxima de cada cuerpo construido en ciento cin- gehienezko azalera ehun eta berrogeita hamar metro koa- cuenta (150 m2) metros cuadrados. drokoa (150 m2) izango da. — Eraikinaren estalkiaren gainaren gehienezko altuera mugatu — Se limita la altura máxima, que se fija en cuatro metros cin- egingo da: Lau metro eta berrogeita hamar zentimetro (4,50 cuenta centímetros (4,50 m) de altura total de coronación m). Basoak zaintzeko dorreen eta antzeko instalazioen de la cubierta del edificio, quedando exentos de esta limi- altuera-muga horretatik salbuetsita egongo da. tación de alturas las torres de vigilancia de bosques e ins- talaciones similares. — Eraikuntzak ingurugiroarekin bat etorriko dira, bolumetriari, — Las construcciones deberán ser armónicas en relación con materialei, amaierei eta koloreei dagokienez. Ez da aldez el medio circundante en todo lo que se refiere a volume- aurreikusi estiloa edo osaera-araua; baina, bolumen sinpleak tría, materiales, acabados y colores. No se prejuzga su estilo (kubikoak edo horien konbinazioak) erabiltzea gomendat- o norma compositiva, aunque se recomienda la utilización zen da 2 edo 4 urtetako teilatuetan, aldaera, inklinazio, mate- de volúmenes simples (cúbicos o sus combinaciones), de rial eta kolore tradizionalekin. tejados a 2 ó 4 aguas con las variantes, inclinaciones, mate- riales y colores tradicionales. 9. Nekazaritza-tresnak gordetzeko txabolak edo etxolak eta 9. Para la instalación únicamente de chabolas o casetas para tresnak gordetzeko kutxatzarrak bakarrik instalatzeko, gutxienez aperos de labranza y arcones para la guarda de aperos, se reque- bi mila metro koadroko (2.000 m2) lursaila eduki behar da. Lotutako rirá una parcela mínima de dos mil (2.000 m2) metros cuadrados. azalerak jarraitua izan behar du: Ez dira baimenduko lursail solteak La superficie vinculada deberá ser continua, no permitiéndose par- edo jarraitutasunik gabeak. Mota horretako lursail bakoitzean ez da celas sueltas o discontinuas. No se permitirá más de una caseta baimenduko etxola eta/edo kutxatzar bat baino gehiago. y/o arcón en cada parcela de este tipo.

NEKAZARITZA, ABELTZAINTZA ETA LANDAZABALA. AGROGANADERA Y CAMPIÑA. TRANTSIZIOKO LANDA PAISAIA (TLP) PAISAJE RURAL DE TRANSICIÓN (PRT)

27. artikulua.—Definizioa Artículo 27.—Definición 1. Kategoria honen baitan daude nagusiki nekazaritza- eta 1. Se incluyen en esta categoría aquellos terrenos destina- abeltzaintza-erabilerara bideratutako lursailak, ahalmen agrologiko dos mayoritariamente al uso agropecuario y que posen la mayor handiagoa dutenak. Landek eta baratzeek osatutako eremuek era- capacidad agrológica. Está constituida por zonas de prados y huer- tzen dute, eta, plangintzaren arabera, mantendu beharreko jarduera tas que el planeamiento recoge como actividad a mantener, teniendo da, aintzat hartuta bere ezaugarri naturalak. en cuenta sus características naturales. 2. Ahalmen agrologiko oso anitzeko lurzoruak biltzen ditu, gaur 2. Agrupa suelos de muy diversa capacidad agrológica, inclu- egun landek eta baratzeek hartzen dituzten eremuak barne. yendo terrenos actualmente ocupados por prados y cultivos. 3. Eremu horiek Planeko dokumentazio grafikoan grafikoki 3. Estas zonas aparecen delimitadas gráficamente en la docu- mugatuta ageri dira, «Lurzoru Urbanizaezinaren Antolamendua. Kate- mentación gráfica del Plan, en el plano «Ordenación del Suelo No goriak» izeneko planoan. Urbanizable. Categorías».

28. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 28.—Criterio general 1. Nekazaritza- eta abeltzaintza-erabileren eta lurzoruen ahal- 1. Se mantendrá y favorecerá la continuidad de sus usos agro- men agrologikoa mantendu eta erraztuko da. Bestalde, bultzatu pecuarios y de la capacidad agrológica de los suelos, potenciando egingo da garapena bateragarria izatea ekosistemak eta nekaza- su desarrollo compatible con la conservación de los ecosistemas cve: BAO-BOB-2013a069 ritza-paisaiak kontserbatzearekin. y de los paisajes agrarios. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9369 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

2. Horretarako, kategoria horretako lurzoruetan indarrean 2. Para ello se dará en los suelos de esta categoría el cum- dagoen sektoreko araudia eta maila handiagoko planeamenduko plimiento de normativa sectorial vigente y lo establecido en los ins- tresnetan ezarritakoa beteko dira. trumentos de planeamiento de rango superior. 3. Zehazki, abeltzaintza-jarduerak irailaren 22ko 515/2009 3. En concreto, las actividades ganaderas estarán espe- Dekretuan ezarritakoa betetzearen menpe egongo dira bereziki. cialmente sujetas al cumplimiento de lo establecido en el Decreto Dekretu horren bidez ezartzen dira abeltzaintza-ustiategietako arau 515/2009, de 22 de septiembre, por el que se establecen las nor- teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenarekikoak. mas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales de las explo- taciones ganaderas. 4. Nekazaritza-erabilerak jasotzen dituzten lursailek Gutxieneko 4. Las parcelas receptoras de los usos agrarios deberán con- Lantze Unitateak definitutako azalera izango dute, gaiari buruz inda- tar con la superficie definida por la Unidad Mínima de Cultivo den- rrean dagoen araudiaren baitan. tro de la normativa vigente al respecto.

29. artikulua.—Erabilera-erregimen orokorra Artículo 29.—Régimen general de uso 1. Erraztutako erabilerak: Nekazaritza- eta abeltzaintza- 1. Usos Propiciados: Se propiciarán los usos agropecuarios erabilerak erraztuko dira, betiere aintzat hartuta ingurugiroaren eta en compatibilidad con la protección del medio y de su biodiversi- tokiko biodibertsitatearen babesa. Kontserbatze aktiborako eta ingu- dad. Las actividades de conservación activa y de mejora ambiental. rumena hobetzeko jarduerak. 2. Erabilera onargarriak: 2. Usos admisibles: — Erabilera publiko estentsiboa. — El uso público extensivo. — Nekazaritza- eta abeltzaintza-jarduerarekin bateragarri — El uso público intensivo compatible con la actividad agro- den erabilera publiko intentsiboa. pecuaria. — Jarduera zinegetikoak eta arrantza-jarduerak, gaiari buruz — Actividades cinegéticas y piscícolas, de acuerdo con la legis- indarrean dagoen legeriarekin bat. lación vigente en la materia. — Baso-erabilera. Hala ere, inguru horietako baso-landatzeek — El uso forestal, si bien las plantaciones forestales en estas (honako hauek salbu: Makaldiak edo linealki jarritako zonas, salvo choperas o arbolado en disposición lineal como zuhaiztiak —ibaixkak, zuhaixkak, arboladietako unadak eta riberas, setos, rodales de bosquetes y aquellas que resul- nekazaritza-sistemen kalitatea eta konplexutasuna hobe- ten de la aplicación de medidas para la mejora de la cali- tzeko neurriak ezartzetik eratorritakoak—) gai horren gai- dad y complejidad de los agrosistemas, deberán contar con neko eskumenak dituen administrazioaren berariazko bai- autorización expresa de la Administración con competen- mena lortu behar dute. cias en la materia. — Nekazaritza-ustiapenarekin lotuta dauden eraikuntzak, ins- — Construcciones, instalaciones e infraestructuras relacionadas talazioak eta azpiegiturak. con la explotación agrícola. — Abeltzaintza-erabilera. — Uso ganadero. — Nekazaritzako, abeltzaintzako eta basoko produktuen lehe- — Industrias de primera transformación de productos agro- nengo eraldatzea egiteko industriak. pecuarios y forestales. — Familia bakarreko edo bi familiarentzako etxebizitza-erai- — Residencial aislado como edificio de vivienda unifamiliar y kin gisa isolatutako bizitokia, lotura hertsia duena nekaza- bifamiliar, vinculados estrictamente a una explotación ritza eta abeltzaintzako ustiategi batekin eta ekoizle titula- agropecuaria y para residencia del productor titular de la rrak bizitoki gisa bizitzeko erabiliko dena, 2/2006 Legeko misma, según el artículo 28 de la Ley 2/2006, y el artículo 28. eta 31. artikuluei jarraiki, oin berriko eraikuntza-lizen- 31 de la misma Ley en relación con la concesión de licen- tziak emateari dagokionez. cias de edificación de nueva planta. — Landetxe-establezimenduak, landa-giroko ostatu turistikoak — Los establecimientos de agroturismo, regulados mediante el arautzeko maiatzaren 28ko 128/2996 Dekretuaren bidez Decreto 128/1996, de 28 de mayo, por el que se regulan los araututakoak. establecimientos de alojamiento turístico en el medio rural. — Landa-bideak eta pistak. — Caminos rurales y pistas. — Garraio-bideak. — Vías de transporte. — Aireko lineak. — Líneas de tendido aéreo. — Lurrazpiko lineak. — Líneas subterráneas. — Nekazaritzako, abeltzaintzako eta basoko produktuen lehe- — Industrias agropecuarias y forestales de primera transfor- nengo eraldatzea egiteko industriak. mación. — Zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak, A motakoak. — Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal Tipo A. — Zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak, B motakoak. — Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo B. — Erabilgarritasun publikoa eta gizarte-interesa duten eraiki- — Edificios de utilidad pública e interés social relacionados con nak, jarduera zientifikoekin, kulturalekin, ingurumenaren hez- actividades científico-culturales y de educación e interpre- kuntza eta interpretazioarekin, eta herritarrentzako zerbi- tación ambiental y los de servicios a la población. tzuekin lotura dutenak. — Nekazaritzako prestakuntza-eskolak, nekazari eta abeltzainei — Las escuelas de formación agraria para formación profe- prestakuntza profesionala eta laguntza teknikoa emateko, sional y asistencia técnica de los agricultores y ganaderos, eta herritarrentzako zerbitzuak ezartzeko. y los de servicios a la población. 3. Debekatutako erabilerak: Debekatuta daude aurreko atal 3. Usos prohibidos: Se consideran prohibidos todos los usos guztietan zehaztu ez diren erabilera guztiak. no especificados en los apartados anteriores.

30. artikulua.—Eraikuntzaren eta obren araubidea Artículo 30.—Régimen de la edificación y de las obras 1. Abeltzaintza-ustiapenarekin lotutako eraikuntza, instala- 1. Las construcciones, instalaciones e infraestructuras zio eta azpiegiturak abeltzaintza-ustiategiko arau teknikoei, higie- relacionadas con la explotación ganadera estarán sujetas a las indi- niko-sanitarioei eta ingurumenarekikoei buruzko irailaren 22ko caciones técnicas contenidas en el Decreto 515/2009, de 22 de sep- 515/2009 Dekretuan eta lizentzia eskatzen den unean indarrean tiembre, por el que se establecen las normas técnicas, higiénico- dagoen gainerako sektoreko araudian ezarritakoaren menpe daude. sanitarias y medioambientales de las explotaciones ganaderas y cualquier otra normativa sectorial que se encuentre vigente en el cve: BAO-BOB-2013a069 momento de solicitud de licencia. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9370 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

2. Nekazaritzako, abeltzaintzako eta basoetako ustiategiei 2. Las nuevas construcciones, instalaciones e infraestructuras lotutako eraikuntzek, instalazioek eta azpiegiturek bat egingo ligadas a las explotaciones agropecuarias y forestales se ajusta- dute euren bolumetrian, materialetan, amaieretan eta itxura oro- rán en su volumetría, materiales, acabados y aspecto general a korrean inguruan dauden eraikuntza tradizionalen eraikin-tipolo- las tipologías edificatorias de las construcciones tradicionales exis- giarekin. tentes en la zona. 3. Lurzoru-mota horietan baimendutako jardueretarako 3. La parcela mínima para las actividades permitidas en este gutxieneko lursaila zazpi mila eta bostehun metro koadrokoa tipo de suelos será de siete mil quinientos (7.500 m2) metros cua- (7.500 m2) izango da, 0,10 m2/m2-ko gehienezko eraikigarritasu- drados con una edificabilidad máxima de 0,10 m2/m2, fijándose ade- narekin. Horrez gain, honako betekizun hauek bete behar dira: más los siguientes requisitos a cumplir: — Eraikuntzaren gehienezko azalera mila metro koadrokoa — La superficie máxima de la edificación será de mil (1.000 m2) (1.000 m2) izango da, oinean eraikitakoak. Gainera, JGKA- metros cuadrados construidos en planta y deberán cum- Atik eratorritako distantzien sektoreko araubidea bete plir el régimen sectorial de distancias dimanado del beharko da, eta beste horrenbeste ezar daitekeen sekto- RAMINP y de cualquier otra reglamentación sectorial que reko gainerako edozein araudiri dagokionez. le sea de aplicación. — Eraikuntzaren gehienezko okupazioak bat egingo du hel- — La ocupación máxima de la edificación será la adecuada buru den ustiategi-motarekin eta erabilera-motarekin; baina, al tipo de uso y al tipo de explotación que se pretende, aun- okupazioaren ehunekoak ez da inola ere %10etik gorakoa que en ningún caso el porcentaje de ocupación superará izango. Eraikinaren gehienezko luzera hirurogei (60) metro- el 10%. La longitud máxima de la edificación será inferior tik beherakoa izango da. a sesenta (60) metros. — Nahitaezkoa izango da lursail horren aurrealdean bide publi- — Será preciso que dicha parcela dé frente a camino público koa egotea, gutxienez hamar (10) metroko luzeran. en una longitud de al menos diez (10) metros. — Eraikuntzatik edozein bidetara gutxienez zortzi (8) metroko — La edificación se alejará de cualquier lindero a una distancia distantzia utziko da, eta, edozein kasutan, nahitaezko dis- no inferior a ocho (8) metros y, en todo caso, la preceptiva tantzia utziko da komunikazio-bideekiko, horien kategoria- en relación con las distintas vías de comunicación y su cate- ren arabera. goría. — Hegalaren gehienezko altuera sei metro eta berrogeita hamar — La altura máxima del alero será de seis metros cincuenta zentimetrokoa (6,50 m) izango da, eta gainaldeak ez ditu centímetros (6,50 m) y la cumbrera no superará los nueve bederatzi (9) metro baino gehiago izango. (9) metros. — Eraikuntzak etxebizitza-erabilera atxikia badu, etxebizitzak — En el caso de que la edificación tenga asociado el uso de ezin du inoiz gainditu baimendutako eraikigarritasun oso- vivienda, ésta nunca deberá ser superior al 15% de la edi- aren %15. ficabilidad total permitida. — Ura hornitzean eta hondakinak ebakuatzean arauzko bal- — Se deberán asegurar las condiciones higiénicas reglamen- dintza higienikoak bermatu beharko dira, instalaziorako beha- tarias en el suministro de agua y evacuación de residuales, rrezkoak balira. si fueran necesarias para la instalación de que se trate. — Debekatuta daude hirigintza-helburuekin eginiko partzelatze — Quedan prohibidas todo tipo de parcelaciones con fines urba- guztiak eta helburu horiekin lotutako hiritartze zuzen zein nísticos así como las obras de urbanización directa o indi- zeharkakoa egiteko obrak. Halaber, debekatuta daude neka- recta relacionadas con tales fines; así como las subdivisiones zaritzako legeriak (eta, hala badagokio, lursailen kontzen- que signifiquen disminución en relación con la unidad de trazio-erregimenak) adierazitako gutxieneko lantze-unita- cultivo mínimo señalada por la legislación agraria y, en su tea murriztea dakarten azpi-banaketak ere bai. caso, por el régimen de concentración parcelaria. 4. Nekazaritzako, abeltzaintzako eta basogintzako instala- 4. Las instalaciones de industrias agropecuarias y foresta- zio guztietatik berrehun eta berrogeita hamar (250) metroko tartea les deberán situarse a una distancia de doscientos cincuenta (250) utzi behar da bizitoki gisa erabiltzen den eraikinera. Halaber, hogeita metros a la edificación con uso de vivienda más próxima, así como bost (25) metroko tartea utzi behar da ur-ibilgu natural jarraituen veinticinco (25) metros de la línea exterior de las riberas de los cur- erriberen kanpoaldeko lerroarekiko. sos de agua naturales continuos. 5. Basoko produktuen lehenengo manipulaziora eta eraldatzera 5. Las instalaciones dedicadas a la primera manipulación y bideratutako instalazio txikiak (zerrategiak, lehortegiak eta biltegiak, transformación de productos forestales como serrerías, secade- esate baterako) egurrez, buztinezko teilez edo arbelez egingo dira. ros y almacenes serán realizadas con materiales como la madera y con tejas de barro o de pizarra. 6. Erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikuntzak, eta 6. Las edificaciones de utilidad pública e interés social y las erabilera onargarriekin lotuta dutenak, exentuak eta mehelinik gabeak relacionadas con los usos admisibles serán exentas, sin media- izango dira, solairu bat gainditzen ez duten bi edo lau uretako estal- nerías, con cubiertas a dos o cuatro aguas, que no superen una kiekin eta egingo den erabilerari egokitutako eta justifikatutako aza- planta y con una superficie adecuada y justificada al uso a reali- lerarekin. zar. 7. Finketako itxiturak nekazaritza- eta abeltzaintza-ustiate- 7. Los cierres de las fincas serán los adecuados para el fin giaren helbururako egokiak izango dira. Ez da baimenduko hon- de la explotación agropecuaria, evitándose el uso de materiales dakin-materialak erabiltzea eta metro bat eta berrogeita hamar zen- de desecho y superar en altura un metro cincuenta centímetros (1,50 timetroko (1,50 m) altuera gainditzea. Lehentasuna emango zaie m). Serán preferentes los setos vivos con especies vegetales autóc- tokiko landare-espezieekin eginiko zuhaixkei eta harrizko horma tonas y los muros tradicionales de piedra. Los setos vivos deben tradizionalak. Bizirik dauden zuhaixkak nekazaritza- eta abeltzaintza- ser integrados como parte de las explotaciones agropecuarias y ustiategiko atal gisa integratu eta mantendu behar dira. Ezin dira serán mantenidos no pudiéndose ser sustituidos por otros artificiales zuhaixka artifizialekin ordezkatu, abereak kontrolatzeko beharrezko a excepción de cierres para control del ganado que así sean nece- itxidurak direnean salbu. sarios. 8. A eta B motetako zerbitzu ez linealen instalazio teknikoek 8. Las instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal honako eraikuntza- eta obra-erregimen honi jarraituko diote: tipo A y tipo B tendrán el siguiente régimen de la edificación y de las obras: — Eraikuntza-mota. Eraikuntza libreak izango dira beti, horma — Tipo de edificación. Se tratará siempre de edificaciones exen- bitartekorik gabekoak edo bi edo lau uretako estalkidunak. tas, sin medianerías, con cubiertas a dos o cuatro aguas Jarduera zientifiko-kulturalekin, abeltzaintza estentsiboarekin y relacionadas con las actividades científico-cultural, gana- cve: BAO-BOB-2013a069 eta baso-erabilerekin lotuta egongo dira. deras extensivas y usos forestales. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9371 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

— Gutxieneko lursaila zazpi mila eta bostehun metro koadrokoa — La parcela mínima será de siete mil quinientos (7.500 m2) (7.500 m2) izango da, eta azalera hori ez da bizitoki gisa metros cuadrados que no sea de carácter residencial, con erabiliko. Gehienezko eraikigarritasuna, bestalde, 0,04 m2/m2- una edificabilidad máxima de 0,04 m2/m2, limitándose la koa izango da, eta eraikitako gorputz bakoitzaren gehienezko superficie máxima de cada cuerpo construido en ciento cin- azalera ehun eta berrogeita hamar metro koadrokoa cuenta (150 m2) metros cuadrados. (150 m2) izango da. — Eraikinaren estalkiaren gainaren gehienezko altuera mugatu — Se limita la altura máxima, que se fija en cuatro metros cin- egingo da: Lau metro eta berrogeita hamar zentimetro (4,50 cuenta centímetros (4,50 m) de altura total de coronación m). Basoak zaintzeko dorreen eta antzeko instalazioen de la cubierta del edificio, quedando exentos de esta limi- altuera-muga horretatik salbuetsita geldituko da. tación de alturas las torres de vigilancia de bosques e ins- talaciones similares. — Eraikuntzak ingurugiroarekiko armoniatsuak izango dira, bolu- — Las construcciones deberán ser armónicas en relación con metriari, materialei, amaierei eta koloreei dagokienez. Ez el medio circundante en todo lo que se refiere a volume- da aldez aurretik epaitzen estiloa edo osaera-araua; baina, tría, materiales, acabados y colores. No se prejuzga su estilo bolumen sinpleak (kubikoak edo horien konbinazioak) era- o norma compositiva, aunque se recomienda la utilización biltzea gomendatzen da 2 edo 4 urtetako teilatuetan, alda- de volúmenes simples (cúbicos o sus combinaciones), de era, inklinazio, material eta kolore tradizionalekin. tejados a 2 o 4 aguas con las variantes, inclinaciones, mate- riales y colores tradicionales. 9. Nekazaritza-tresnak gordetzeko txabolak edo etxolak eta 9. Para la instalación únicamente de chabolas o casetas para tresnak gordetzeko kutxatzarrak bakarrik instalatzeko, gutxienez aperos de labranza y arcones para la guarda de aperos, se reque- bi mila metro koadroko (2.000 m2) lursaila eduki behar da. Lotu- rirá una parcela mínima de dos mil (2.000 m2) metros cuadrados. tako azalerak jarraitua izan behar du: Ez dira baimenduko lursail La superficie vinculada deberá ser continua, no permitiéndose par- solte edo jarraitutasunik gabeak. Mota horretako lursail bakoitzean celas sueltas o discontinuas. No se permitirá más de una caseta ez da baimenduko etxola eta/edo kutxatzar bat baino gehiago. y/o arcón en cada parcela de este tipo.

AZALEKO UREN BABESA (AUB) PROTECCIÓN DE AGUAS SUPERFICIALES (PAS)

31. artikulua.—Definizioa Artículo 31.—Definición 1. Azaleko uren babes-kategoria ezartzen zaien udalerritik 1. La categoría de Protección de aguas superficiales se aplica igarotzen diren ur-ibilgu guztiei, baita ibilguen bazterren babes-ere- a todos los cursos de agua que discurren por el territorio munici- muari ere. pal, así como a su correspondiente zona de protección de sus már- genes. 2. Azaleko uren babes-eremua Plan Orokor honekin batera 2. La zona de Protección de aguas superficiales está deli- dagoen dokumentazio grafikoan mugatzen da («Lurzoru Urbani- mitada en la documentación gráfica que acompaña a este Plan Gene- zaezinaren Antolamendua. Kategoriak»). Euskal Autonomia Erki- ral (Plano «Ordenación del Suelo No Urbanizable. Categorías») y degoko Ibai eta Erreken Bazterren Antolamenduari buruzko Sek- abarca la anchura definida desde la normativa del Plan Territorial toreko Lurralde Planeko araudiak definitutako zabalera osoa Sectorial de Ordenación de Márgenes de los Ríos y Arroyos de la hartzen du, hamabost (15) metroko zabalerako marren bidez; zehazki, Comunidad Autónoma del País Vasco, por las franjas de terreno bi aldeetatik daude neurtuta, ibilguaren ertzetik edo erriberaren muga- de quince (15) metros de anchura, medidos a ambos lados de desde tik, edo bide publikotik bereizten den marratik, halakorik egin denean. el borde del cauce o límite de la ribera, en cada una de sus már- genes o bien desde la línea de deslinde del cauce público, cuando este esté realizado. 3. Euren izaera irregularraren edo garrantzi txikiaren ondo- 3. Para el resto de cursos de agua que dada su naturaleza rioz Ibai eta Erreken Ertzen Antolamenduko Sektoreko Lurralde Pla- irregular o escasa entidad no han sido recogidos por el Plan Terri- netik kanpo gelditu diren gainerako ur-ibilguak direla eta, babes- torial Sectorial de Ordenación de Márgenes de los Ríos y Arroyos, eremua bost (5) metrokoa izango da; zehazki, bi aldeetatik daude la zona de protección será de cinco (5) metros medidos a en cada neurtuta, ibilguaren ertzetik edo erriberaren mugatik, edo bide publi- una de sus márgenes desde el borde del cauce o límite de la ribera, kotik bereizten den marratik, halakorik egin denean. o bien desde la línea de deslinde del cauce público, cuando este esté realizado. 4. Kasu orotan erretiratze hori orokorrean ezarriko da lurzoru 4. En todos los casos este retiro se aplicará en general para naturala eraldatzen duen edozein ekintza egiteko, indarrean cualquier intervención de alteración del terreno natural, excepto en dagoen legeriarekin eta Plan Orokor honetako erabilera-erregi- los usos que sean admisibles de acuerdo con la normativa vigente menarekin bat datozen erabilerak direnean salbu. y el régimen de usos de este Plan General.

32. artikulua.—Jardunbide-irizpideak Artículo 32.—Criterios de actuación 1. Azaleko uren babes-eremuei ezarri ahal zaien funtsezko 1. El criterio imprescindible aplicable a estas zonas de Pro- irizpidea da kalitate ekologikoa eta biodibertsitatea kontserbatzea tección de aguas superficiales es la conservación y la mejora de eta hobetzea, ibaien ibilguei eta ibaiertzei dagokienez. Hori dela la calidad ecológica y de la biodiversidad, asociadas a las aguas eta, ekidin egingo da ibilguen eta erriberen egoera naturala de los cursos fluviales y a sus márgenes. Por ello, se evitará cual- arrazoirik gabe okupatzea edo aldatzea, tokiko landaredia moztea quier ocupación o alteración injustificada del estado natural de los barne. cauces y de sus riberas, incluyendo la tala de su vegetación autóc- tona. 2. Azaleko uren babes-kategoria, jabari publiko hidraulikoan 2. La categoría de Protección de aguas superficiales, así como eta ehun (100) metroko zor-eremuan onar daitekeen edozein era- cualquier uso admisible en el dominio público hidráulico y en su bilera uneoro arautuko dira indarrean dauden sektoreko araudian zona de servidumbre de cien (100) metros se regularán en todo eta lurralde-antolamenduko tresnetan ezarritakoari jarraiki. Bestalde, momento de acuerdo con lo establecido en la normativa sectorial erabilera horiek organo eskudunen onespenaren menpe egongo y en los instrumentos de ordenación territorial, vigentes en la mate- dira, batik bat Arroko Organismoaren menpe. ria y requerirá ser sometida a la aprobación de los órganos com- petentes en dichas materias, especialmente por el Organismo de cve: BAO-BOB-2013a069 Cuenca. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9372 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

3. Honako hauek arau-lotura berezia dute: Euskal Autono- 3. De especial vinculación normativa son el Plan Territorial mia Erkidegoko Ibai eta Erreken Bazterren Antolamenduko Sek- Sectorial de Ordenación de Márgenes de los Ríos y Arroyos de la toreko Lurralde Plana, eta Urei buruzko Legearen Testu Bateratua Comunidad Autónoma del País Vasco, el Real Decreto Legislativo eta Euskadiko Barneko Arroetako Urei eta Plan Hidrologikoari buruzko 1/2001, de 20 de julio, por el que se aprueba el Texto Refundido ekainaren 23ko 1/2006 Legea onesten dituen uztailaren 20ko 1/2001 de la Ley de Aguas y la Ley 1/2006, de 23 de junio, de Aguas y el Legegintzako Errege Dekretua. Plan Hidrológico de Cuencas Internas del País Vasco. 4. Erabilera onargarriek bateragarri izan behar dute erraz- 4. Los usos admisibles deberán realizarse de manera com- tutako beste erabilera batzuekin eta uren kalitatean eta urarekin patible con otros usos propiciados y con la mínima incidencia sobre lotutako ekosistemetan gutxieneko eragina izatearekin. la calidad de las aguas y sus ecosistemas asociados. 5. Ibilguaren alde bakoitzeko ehun (100) metroko zabalerako 5. En la banda de servidumbre de cien (100) metros de zor-lerroan onetsiko diren eraikuntza, jarduera eta lurzoru-erabi- anchura a cada lado de los cauces únicamente serán admisibles lera bakarrak lurzoru urbanizaezineko gainerako kategorietan aquellas construcciones, actividades y usos del suelo admisibles onartzen direnak izango dira. para el resto de categorías del suelo no urbanizable.

33. artikulua.—Erabilera-erregimen orokorra Artículo 33.—Régimen general de uso 1. Erraztutako erabilerak: Ekosistemak, babeserako baso-era- 1. Usos Propiciados: La conservación y la mejora ambien- bilera eta egon litekeen landaredia berreskuratzeko lanak mantentzea tal de sus ecosistemas y el uso forestal de protección y de recu- eta hobetzea. Erabilera horien baitan ibilguak eta ibaiertzak hobe- peración de su vegetación potencial. Estos usos incluirán actua- tzeko jarduerak ezarri behar dira, baita erriberetako landaredia berre- ciones de mejora de los cauces y márgenes y de restauración de zartzekoak ere. Bestalde, kanpoko flora inbaditzailea desagerra- su vegetación de ribera, así como la eliminación de especies de razteko lan egin beharko da. flora alóctona de carácter invasor. 2. Erabilera onargarriak: 2. Usos admisibles: — Erabilera publiko estentsiboa. — El uso público extensivo. — Harrera-ahalmena duten gune zehatzetan bakarrik egiten — El uso público intensivo solamente en puntos específicos den erabilera publiko intentsiboa. Horrek egokitzapen txi- con capacidad de acogida; no implicando más que un kia besterik ez du eskatzen, pertsonak batzeko, eta ez dakar pequeño acondicionamiento para la acogida de personas erriberako landaredia desagerraraztea. y sin que implique eliminación de vegetación de ribera. — Jarduera zinegetikoak eta arrain-jarduerak, gaiari buruz inda- — Actividades cinegéticas y piscícolas, de acuerdo con la legis- rrean dagoen legeriarekin bat. lación vigente en la materia. — Landatutako espezieen gaineko baso-erabilera, ustiatze-hel- — El uso forestal sobre especies plantadas con fines de explo- buruekin. tación. — Nekazaritza-erabilera estentsiboa, atxikitako azpiegiturak — Uso ganadero extensivo, que no supongan infraestructu- eskatzen ez duena eta uraren eta erriberen egoera ekolo- ras asociadas ni alteren las condiciones ecológicas de las gikoak aldarazten ez duena. aguas y de las riberas. — Nekazaritza-erabilera, atxikitako azpiegiturak eskatzen ez — Uso agrario, que no suponga infraestructuras asociadas ni duena eta uraren eta erriberen egoera ekologikoak alda- alteren las condiciones ecológicas de las aguas y de las ribe- razten ez duena. ras. — Landa-bideak eta pistak. — Caminos rurales y pistas. — Aireko lineak. — Líneas de tendido aéreo. — Lurrazpiko lineak. — Líneas subterráneas. — Ibilguak uholdeetatik babesteko, uren kalitatea eta erabi- — Las obras públicas e instalaciones de infraestructuras para lera kontrolatzeko, ibaiertzen irisgarritasuna ziurtatzeko eta la defensa de cauces ante inundaciones, para el control de kultur ondarea babesteko obra publikoak eta azpiegituren la calidad y el aprovechamiento de las aguas, accesibilidad instalazioak, guztiak ere behar bezala interes publikoko jar- de los márgenes y para la protección del patrimonio cultu- duera gisa justifikatzen eta sailkatzen badira. ral, todas debidamente justificadas y calificadas como de interés público. 3. Debekatutako erabilerak: Debekatuta daude aurreko atal 3. Usos prohibidos: Se consideran prohibidos todos los usos guztietan zehaztu ez diren erabilera guztiak. no especificados en los apartados anteriores.

34. artikulua.—Eraikuntza eta obren araubidea Artículo 34.—Régimen de la edificación y de las obras 1. Hasiera batean, lurzoru-kategoria hau urbanizaezina da, 1. En principio esta categoría de suelo no es edificable, per- eta ibilguen babesarekin, ureztatze-lanekin, ibaiertzen irisgarrita- mitiéndose sólo obras relacionadas con la defensa de cauces, riego, sunarekin eta antzekoekin lotutako obrak besterik ez dira baimentzen. accesibilidad de los márgenes y similares. Así como obras de urba- Halaber, baimenduta daude funtsezko hiritartze-obrak, tradizioko nización elemental relacionadas con la utilización recreativa de deter- gune jakin batzuk (landak, etab.) aisialdirako prestatzeko. Gutxie- minados enclaves tradicionales (campas, etc.). Los conceptos de neko lursaila, atzeraemanguneak, eraikigarritasuna, etab. bezalako parcela mínima, retranqueos, edificabilidad, etc. por tanto, care- kontzeptuek, beraz, ez dute esanahirik babestutako lurzoru urba- cen de significado en esta categoría de suelo no urbanizable pro- nizaezinaren kategoria honetan. tegido. 2. Lurrazpiko lineak jada existitzen diren bideen azpitik sar- 2. Las líneas subterráneas irán alojadas bajo caminos o vías tuko dira, erabilera hidraulikoekin (ura mantentzea eta banatzea) existentes excepto aquellas relacionadas con usos hidráulicos como eta uren eta saneamenduaren kalitatea hobetzearekin lotutakoak el mantenimiento y distribución del agua y con la mejora de la cali- salbu. dad de las aguas y su saneamiento. 3. Azpiegiturak garatzean, justifikatutako ezintasun teknikoa 3. En el desarrollo de las infraestructuras se deberán con- salbu, kontserbatu egin beharko dira interes naturaleko elemen- servar, salvo imposibilidad técnica justificada, los elementos de inte- tuak eta erriberetan aldez aurretik existitzen zen landaredia. rés natural y la vegetación de ribera preexistentes. Si se produce Suntsitu egiten badira, eraberritzea ahalbidetuko da. su destrucción, se posibilitará su regeneración. 4. Azpiegitura linealek ibilgu-gurutzaketak egiteari dagokio- 4. Los cruces de cauce por parte de infraestructuras linea- nez, beharrezkoak bakarrik onartu eta hinka-tekniken bidez egingo les serán los estrictamente necesarios se resolverán mediante téc- cve: BAO-BOB-2013a069 dira. nicas de hinca. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9373 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

5. Landa-bideek eta basoko pistek tokiko landaredia desa- 5. Los caminos rurales y pistas, evitarán la eliminación de gerraraztea ekidingo dute eta lurren ezaugarrietara egokituko dira, vegetación autóctona se adaptarán a las características del erosio-arriskuak murrizteko eta urak ateratzea ahalbidetzeko. terreno para minimizar los riesgos erosivos y permitir la evacua- ción de aguas. 6. Erabilera publikoko zor-eremuarekiko finka mugakideen 6. El cierre de fincas colindantes con la zona de servidum- itxitura ezin izango da material opakuekin egin. Landarez edo sare bre de uso publico no podrá hacerse con materiales opacos. Tan metaliko gardenez osatutako itxidurak bakarrik baimenduko dira, sólo se permitirán cierres vegetales o de malla metálica translú- betiere metro bat eta berrogeita hamar zentimetrotik (1,50 m) gora- cida no superior a un metro cincuenta centímetros (1,50 m). koak ez direnean. 7. Ibaiertzetako baso-masetan egiten diren ustiapen-lan 7. Las actuaciones relacionadas con las labores culturales kulturalekin lotutako jarduerek, ibilgutik hamabost (15) metrotik behera de explotación de las masas forestales ubicadas en las márgenes kokatuta badaude, Arroko Organoaren eta administrazio eskudu- y que se localicen a una distancia inferior a quince (15) metros del naren baimena lortu behar dute, lurralde horietako lursailen egon- cauce, deberán contar con la autorización del Órgano de Cuenca kortasuna aldatzeko arriskua handia delako, eta beste horrenbeste y de la Administración con competencias, dado el alto riesgo de gertatzen delako materialak (lurrak eta enborrak) herrestatzeko arris- alteración de la estabilidad en dichos terrenos, así como del arras- kuarekin ere, uren ebakuazioan eta erriberako landaredian eragina tre de materiales como tierras y troncos y que pueden afectar a la izan baitezakete. evacuación de las aguas y a la vegetación de ribera.

III. KAPITULUA CAPÍTULO III LURZORU URBANIZAEZINEAN GAINJARRITAKO CONDICIONANTES SUPERPUESTOS DEL SUELO BALDINTZATZAILEAK. DEFINIZIOA ETA APLIKAZIO ESPARRUA NO URBANIZABLE DEFINICIÓN Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

35. artikulua.—Definizioa Artículo 35.—Definición 1. Gainjarritako baldintzatzaileak zehaztapen osagarriak 1. Los condicionantes superpuestos se consideran deter- dira, lurzoru urbanizaezinaren kalifikazio orokorrari eta horren anto- minaciones complementarias que se superponen a la calificación lamenduko kategoriei gainjartzen zaizkienak, eta zenbait muga gehi- global del suelo no urbanizable y a sus categorías de ordenación, garri ezartzen dizkietenak euren eraginpean dauden lurzoruen era- y que establecen una serie de limitaciones añadidas a cómo puede bilera-erregimena garatzeko moduei. desarrollarse el régimen de usos sobre los suelos a los que les afecten. 2. Muga horiek gainjarritako baldintzatzaile jakin batzuek adie- 2. Estas limitaciones pueden derivarse de los riesgos razten dituzten ingurumen-arriskuak izan ditzakete, eta jatorria ambientales que señalan ciertos condicionantes superpuestos o lurralde-antolamenduko eta planeamenduan izan dezakete, baita bien tener su origen en instrumentos de ordenación y de planea- sektoreko araudian ere, horren maila Plan Orokorrarena baino han- miento territorial o en normativa sectorial, con rango normativo supe- diagoa denean. Kasu horretan, unean-unean jarduera- eta anto- rior al Plan General. En este caso serán remitidos a los que éstos lamendu-esparruari dagokionez ezartzen dituztenetara igorriko dira. establezcan en cada momento en cuanto a ámbito de actuación y ordenación. 3. Era berean, eremu horretan bat egiten duten erabilera onar- 3. De igual manera, todos los usos admisibles que coinci- garri guztiek bete egin beharko dute horren inguruan indarrean dan con estas zonas deberán cumplir con la normativa sectorial dagoen sektoreko araudia. al respecto que esté vigente.

36. artikulua.—Aplikazio-eremua Artículo 36.—Ámbito de aplicación 1. Dagozkion baldintzatzaileen menpeko lurralde-esparruen 1. La delimitación de los ámbitos territoriales sometidos a los mugaketa Lurzoru Urbanizaezinaren Planoetan agertzen da, correspondientes condicionantes aparece representada en los pla- aurreko kategoriei gainjarritako trama batekin. nos de ordenación del Suelo No Urbanizable con una trama super- puesta a las categorías anteriores. 2. Baldintzatzaile gainjarrien menpeko eremuak Planeko doku- 2. Las zonas afectadas por los condicionantes superpues- mentazio grafikoko kartografian daude mugatuta; zehazki, «Lurzoru tos aparecen delimitadas en la cartografía en la documentación grá- Urbanizaezinaren Antolamendua. Gainjarritako baldintzatzaileak» fica del Plan, en el plano «Ordenación del Suelo No Urbanizable. planoan. Condicionantes superpuestos». 3. Nolanahi ere den, muga hori berregokitu edo osatu ahal 3. No obstante, dicha delimitación podrá ser readaptada o izango da, antolamendu berezia garatzen denean edo mugatze kar- complementada en el caso de desarrollo de planeamiento espe- tografikoa egiteko erabilitako oinarrizko informazioa aldatzen cial o en el caso de que varíe la información de base utilizada para bada. su delimitación cartográfica.

AKUIFEROAK KUTSATZEKO ARRISKUA DUTEN EREMUAK ÁREAS VULNERABLES A LA CONTAMINACIÓN DE ACUÍFEROS

37. artikulua.—Definizioa Artículo 37.—Definición 1. Kategoria honetan daude lurrazpiko akuiferoen birkarga 1. En esta categoría se incluyen a las zonas que han sido gisa ezarri diren eremuak, atzeman denean lurrazpiko ur-masek detectadas como de recarga de acuíferos subterráneos y que se minberatasun handia edo oso handia dutela kutsaduraren aurrean. ha determinado que presentan un alto o muy alto grado de vul- nerabilidad a la contaminación de sus masas de aguas subterrá- neas. 2. Plan Orokorrarekin batera dauden planoetako kartogra- 2. Para su delimitación cartográfica general en los planos que fia orokorra mugatzeko, Eusko Jaurlaritzaren «Euskal autonomia acompañan al Plan General se ha tomado referencia el «Mapa de Erkidegoko akuiferoek kutsadurarekiko duten minberatasunaren vulnerabilidad de los acuíferos a la contaminación de la Comuni- mapa» erabili da erreferentzia gisa. dad Autónoma del País Vasco», elaborado por el Gobierno Vasco. 3. Hala ere, esparru berri horiek berriz mugatu edo gehiago 3. No obstante, estos nuevos ámbitos pueden ser redelimi- zehaztu ahal dira, gerora egin daitezkeen azterketa tekniko zeha- tados o más detallados en función de futuros análisis técnicos espe- cve: BAO-BOB-2013a069 tzen arabera. cíficos. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9374 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

38. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 38.—Criterio General 1. Lurzorura eta azpi-lurzorura zuzenean edo zeharka iritsi 1. Se evitará el desarrollo y la ubicación de actividades y usos eta lurrazpiko uraren kalitatean eragina izan dezaketen isuri potencialmente originarios de emisiones o vertidos contaminantes kutsagarriak sor ditzaketen jarduera eta erabilerak garatzea eta koka- que puedan llegar directa o indirectamente al suelo y al subsuelo, tzea ekidingo da. y afectar a la calidad de las aguas subterráneas. 2. Bestelako aukera egokiagorik ez badago, era horretako 2. Si no existiendo otra alternativa más adecuada, se exige jarduerak eremu hauetan ezarri beharko dira; baina, nahitaezkoa la localización de este tipo de actividades sobre estas áreas, será izango da lurrazpiko uretarako kaltegabetasuna bermatzea, eba- preceptiva la garantía de su inocuidad para las aguas subterráneas luazio zehatzaren bidez. a través de una evaluación específica. 3. Eremu horietan onar daitekeen edozein erabilerak eta jar- 3. Se minimizará el riesgo de afección a las aguas subte- duerak lurrazpiko uretan eragina izateko arriskua murriztuko da. rráneas de cualquier uso y actividad admisible sobre estas áreas. 4. Erabilera onargarri mota bakoitzaren arabera, beharrez- 4. En función de cada tipo de uso admisible podrá ser nece- koa izango da aldez aurretik azterlan hidrogeologiko zehatzak ezar- sario establecer previamente estudios hidrogeológicos específicos tzea eta minberatasuna baloratzea. Horrekin batera, beharrezko y de valoración de la vulnerabilidad y con ello, la consiguiente toma neurri egokiak hartu beharko dira, lurrazpiko urak kaltetuko ez direla de medidas adecuadas que garanticen la no afección a las aguas bermatzeko. subterráneas. 5. Zehazki, beharrezkoak izango dira azterlan hidrogeologikoak 5. En concreto, serán necesarios los estudios hidrogeológi- eta isuriak murrizteko eta desagerrarazteko neurriak minberatasun cos y las medidas de minimización y eliminación de vertidos en las handiko eta oso handiko eremuetan, eta honako erabilera hauek áreas de alta y muy alta vulnerabilidad y donde sean admisibles onargarriak diren lekuetan: los siguientes usos: — Instalazio handiak eskatzen dituen erabilera publiko inten- — El uso público intensivo que implique grandes instalacio- tsiboa. nes. — Nekazaritzarekin eta abeltzaintzarekin lotutako eraikuntza — Edificaciones e instalaciones relacionadas con explotaciones eta instalazioak. Bertan, gainera, nahitaez ezarri beharko agropecuarios, donde además será de aplicación obliga- dira Abeltzaintza-ustiategiko arau teknikoak, higieniko- toria las directrices establecidas en el Decreto 515/2009, sanitarioak eta ingurumenarekikoak ezartzen dituen iraila- de 22 de septiembre, por el que se establecen las normas ren 22ko 515/2009 Dekretuan ezarritako zuzentarauak, baita técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales de las abenduaren 22ko 390/98 Dekretuaren bidez onetsitako Neka- explotaciones ganaderas, así como los criterios derivados zaritza Jarduera Egokien Kodetik eratorritako irizpideak ere. del Código de Buenas Prácticas Agrarias, aprobado por — Baso-ustiategiekin lotutako eraikuntzak. Decreto 390/98, de 22 de diciembre. — Garraio-bideak. — Edificaciones relacionadas con explotaciones forestales. — Lurrazpiko lineak, hautsiz gero kutsadura eragin dezake- — Vías de transporte. ten substantziak garraiatzen badira. — Líneas subterráneas si transportas sustancias susceptibles — Zerbitzuen instalazio tekniko ez linealak, B motakoak. de contaminar en caso de rotura. — Erabilgarritasun Publikoko eta Gizarte Intereseko eraikinak. — Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo B. — Lurren eta hondeatze-materialen betelanak edo hondakin — Edificios de Utilidad Pública e Interés Social. bizigabeen hondakindegia. — Relleno de tierras y materiales de excavación o vertedero 6. Eraikin edo instalazioetako (aldez aurretik zeudenak zein de residuos inertes. berriak) isurketak eremu horietatik kanpo eramango dira, lurrazpiko 6. Los vertidos, propios de edificaciones o instalaciones, tanto urak kutsatzea ekiditeko. Aldez aurretik zeudenei eta kontsolida- preexistentes como nuevas, se canalizarán fuera de estas zonas tuei dagokienez, hobekuntza- edo eraberritze-obrak baliatuko para evitar la posible contaminación de las aguas subterráneos. dira gauzatzeko. En el caso de las preexistentes y consolidadas se aprovecharán las posibles obras de mejora o de rehabilitación de las mismas para llevarlo a cabo. HIGADURA JASAN DEZAKETEN EREMUAK ÁREAS EROSIONABLES 39. artikulua.—Definizioa 1. Euren ezaugarri geomorfikoen ondorioz higadura-feno- Artículo 39.—Definición menoak jasateko arrisku handia duten edo jada higadura-prozesu 1. Se corresponde a aquellas zonas del municipio en las que aktiboak erakusten dituzten udalerriko eremuak dira. debido a sus características geomorfológicas presentan un alto grado de riesgo de sufrir fenómenos erosivos o que bien presentan ya 2. Eremu horien mugak Planeko kartografian azaltzen dira; procesos erosivos activos. zehazki, «Lurzoru Urbanizaezinaren Antolamendua. Gainjarritako 2. La delimitación de estas áreas se refleja en la cartogra- baldintzatzaileak» planoan, Nekazaritzako eta Basoetako Sekto- fía del Plan, en el plano «Ordenación del Suelo No Urbanizable. reko Lurralde Planean mugatutako eremuekin bat. Condicionantes superpuestos», de acuerdo con las áreas delimi- 3. Eremu horien izendapena alda daiteke, Udalak berak edo tadas por el Plan Territorial Sectorial Agroforestal. beste herri-administrazio batzuek egiten dituzten erreferentzia-azter- 3. La designación de estas áreas puede ser modificada por lan berriak gehituta. la incorporación de nuevos estudios de referencia que realice el propio Ayuntamiento u otras Administraciones Públicas. 40. artikulua.—Irizpide orokorra 1. Eremu horietan berez dagoen landare-estalkia mantendu Artículo 40.—Criterio general eta, lurzoruak biluzik daudenean, haztea bultzatuko da. Basoa ustia- 1. Se mantendrá la cubierta vegetal que posean de manera tzen denean, ustiatze-lanak lurzoruak babesteko irizpideekin natural estas áreas y se propiciará su desarrollo en el caso de encon- egingo dira. trarse desnudos sus suelos. Si se trata de explotaciones forestales, éstas se realizarán con criterios de protección de sus suelos. 2. Eraikinak eraikitzea eskatzen duten erabilerak saihestuko 2. Se evitarán los usos que supongan la construcción de edi- dira, obra-proiektuetan ez badira jasotzen lurzoruaren egonkorta- ficios si no se incluyen en los proyectos de obra estudios técnicos suna eta erosio-arriskua handituko ez dela bermatzen duten adecuados que garanticen la estabilidad y el no incremento de ero- cve: BAO-BOB-2013a069 azterlan teknikoak. sionabilidad del suelo. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9375 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

3. Lurzoruaren egonkortasunean eragina duten eta lan- 3. Además aquellos usos admisibles que afecten a la esta- dare-estalkia desagerraraztea edo lur-mugimenduak dakartzaten bilidad del suelo y todos aquellos que supongan eliminación de la erabileren onargarritasuna erosio-arriskua murriztearen arabera- cubierta vegetal o que impliquen movimientos de tierra estarán con- koa izango da. dicionados a que los ejecuten, minimizando el riesgo de erosión.

UHOLDEAK JASAN DITZAKETEN EREMUAK ÁREAS INUNDABLES

41. artikulua.—Definizioa Artículo 41.—Definición 1. Jabari Publiko Hidraulikoari buruzko Araudia aldatzen duen 1. Conforme al Real Decreto 9/2008, de 11 de enero, por el urtarrilaren 11ko 9/2008 Errege Dekretuarekin bat, uholdeak jasan que se modifica el Reglamento del Dominio Público Hidráulico, se ditzaketen eremuak dira ur-etorriek hartuko lituzkeen maila teori- consideran como Áreas Inundables aquellas zonas delimitadas por koen bidez mugatutako eremuak, etorrien itzultze-aldi estatistikoa los niveles teóricos que alcanzarían las aguas en las avenidas cuyo bostehun urtekoa bada, azterlan geomorfologikoak, hidrologikoak período estadístico de retorno sea de quinientos años, atendiendo eta hidraulikoak aintzat hartuta. Halaber, aintzat hartzekoak dira his- a estudios geomorfológicos, hidrológicos e hidráulicos así como torikoki gertatutako ur-etorriak eta horiei buruzko dokumentu edo de series de avenidas históricas y documentos o evidencias his- ebidentzia historikoak. tóricas de las mismas. 2. Kategoria horretako eremuak bat datoz Cotorrio erreka- 2. Las áreas de esta categoría corresponden con zonas del ren ibilgutik hurbil dauden udalerriko eremuekin. Bertan, errepikatze- municipio cercanas al curso fluvial del río Cotorrio, donde se han aldietarako gehienezko etorri teorikoak ezarri dira (10, 100 eta 500 establecido las máximas avenidas teóricas para los periodos de urtean), Uholdeak Ekiditeko Plan Integralaren eta Uraren Euskal recurrencia —en 10, 100 y 500 años— a través del Plan Integral Agentziak (URA) 2007an eginiko «EAEn uholdeak gertatzeko arris- de Prevención de inundaciones y del «Mapa de Inundabilidad de kua duten lekuen mapa»-ren bidez. la CAPV» realizado en 2007 por la Agencia Vasca del Agua-URA. 3. Eremu horiek kartografiaturik daude Plan Orokorreko doku- 3. Estas áreas aparecen cartografiadas en la documentación mentazio grafikoan; zehazki, «Lurzoru Urbanizaezinaren Antola- gráfica del Plan General, en el plano «Ordenación del Suelo No Urba- mendua, gainjarritako baldintzatzaileak» planoan. Nolanahi ere den, nizable. Condicionantes superpuestos». No obstante, hay que indi- adierazi behar da uholde-lerroek bat egiten dutela egungo egoe- car que las líneas de inundación se corresponden a los estudios de raren balorazio-azterlanekin. Hori dela eta, ibaiaren ibilguan gerta valoración de la situación actual. Es por ello, que en cada momento daitezkeen edozein aldaketaren ondoren egiten diren azterlan zeha- podrán ser redefinidas por los estudios específicos que se realicen tzen bidez berriz definitu ahal izango dira une bakoitzean. después de cualquier alteración que pueda darse en el cauce fluvial.

42. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 42.—Criterio general 1. Balizko uholde-aldiek eremu horietan ondasun eta 1. Prevenir en estas áreas de daños a bienes y a personas pertsonei eragin ahal dizkieten kalteak ekidingo dira. Eremu horie- debido a posibles episodios de inundaciones. En dichas áreas, serán tan ezarri egin beharko da «Lurzoruaren erabilera-irizpideak, uhol- de aplicación lo indicado en el documento de «Criterios de uso del deak gertatzeko aukeren araberakoak» eta Uraren Euskal Agentziaren suelo en función de su grado de inundabilidad» y en el de «Medi- (URA) «Uholdeak jasan ditzaketen eremuetan kokatu beharreko erai- das de adecuación de la edificación que haya de ubicarse en Áreas kuntzak egokitzeko neurriak» dokumentuetan jasotakoa. inundables» de la Agencia Vasca del agua-URA. 2. Ekidin egingo da eremu horietan uholdeen kalteak jasan 2. Se evitará la ocupación de estas zonas con infraestruc- ditzaketen azpiegitura edo eraikuntzak jartzea. Bestalde, ekidin egingo turas o construcciones susceptibles de ser dañadas por inunda- da, uraren zirkulazio askea bermatzen ez dutela eta, arazoak eta ciones o que provoquen ellas mismas un incremento de afeccio- uholdeak gertatzeko arriskua handitzen duten azpiegitura edo erai- nes y de riesgo de inundación al no garantizar la libre circulación kuntzak jartzea. Salbuetsita daude ustiatzearekin eta uraren zein del agua. Se exceptúan aquellas obras relacionadas con el apro- bere ibilguen babesarekin lotutako obrak. vechamiento y protección de las aguas y sus cauces. 3. Arlo horietan onar daitezkeen erabilerak honako hauetan 3. Los usos admisibles en estas áreas quedan condiciona- ezarritakoaren menpe daude: Urari buruzko Legearen testu bate- dos a lo establecido en el Texto Refundido de la Ley de Aguas, en ratua, Planifikazio Hidrologikoari buruzko Araudia, Jabari Publiko el Reglamento de Planificación Hidrológica, en el Real Decreto Hidraulikoaren Araudia aldatzen duen urtarrilaren 11ko 9/2008 Errege 9/2008, de 11 de enero, por el que se modifica el Reglamento del Dekretua, eta Uholde-arriskuak ebaluatzeko eta kudeatzeko uztai- Dominio Público Hidráulico y en el Real Decreto 903/2010, de 9 laren 9ko 903/2010 Errege Dekretua. Halaber, aintzat hartuko da de julio, de evaluación y gestión de riesgos de inundación, así como Ibaiertzen eta Erreken Antolamenduari buruzko Lurraldeko Sektore a la normativa correspondiente del Plan Territorial Sectorial de Orde- Planean jasotako araudia. nación de Márgenes y Arroyos. 4. Bestalde, uholdeak jasan ditzaketen eremuetako erabilera onar- 4. Asimismo, en las autorizaciones de usos admisibles en garrien baimenetan aldez aurretik aztertu beharko da gaur egun uhol- áreas inundables se deberá analizar previamente la inundabilidad deak gertatzeko dauden aukerak, eta, horretarako, uholde-arriskuari en el estado actual, utilizando la cartografía de riesgo de inunda- buruz existitzen den kartografia erabiliko da. Halakorik ez dagoenean, ción existente. Donde no exista, se realizará un estudio específico uholdeak gertatzeko arriskuei buruzko azterlan zehatza egingo da, Ura- del riesgo de inundabilidad, utilizando los «Criterios técnicos para ren Euskal Agentziak (URA) eginiko «EAEn azterlan hidraulikoak egi- la elaboración de estudios hidráulicos en la CAPV» elaborados por teko irizpide teknikoak» erabilita eta Uholde-arriskuak ebaluatzeko eta la Agencia Vasca del Agua-URA y lo indicado en el Real Decreto kudeatzeko uztailaren 9ko 903/2010 Errege Dekretuan jasotakoa ain- 903/2010, de 9 de julio, de evaluación y gestión de riesgos de inun- tzat hartuta. Horren ondoren, «Uholdeak gertatzeko arrisku-mailaren dación. Tras lo cual se deberá aplicar la «Normativa de Uso del araberako lurzoruaren erabilerari buruzko araudia» ezarri beharko da. Suelo en Función de su Grado de Inundabilidad».

ERABILGARRITASUN PUBLIKOKO MENDIAK MONTES DE UTILIDAD PÚBLICA

43. artikulua.—Definizioa Artículo 43.—Definición 1. Abanto-Zierbena udalerriko Erabilgarritasun Publikoko Men- 1. Los Montes de Utilidad Pública del término municipal de diek bat egiten dute indarrean dagoen legeriari jarraiki halakotzat Abanto-Zierbena se corresponden a aquellos montes de titularidad izendatu diren titulartasun publikoko mendiekin. pública que han sido designados como tales en cumplimiento de la normativa vigente. 2. Erabilgarritasun Publikoko Mendien mugak kartografiatuta 2. Los límites de los Montes de Utilidad Pública se hallan car- daude Planarekin batera dauden planoetan; zehazki, «Lurzoru Urba- tografiados en los planos de acompañamiento del Plan, en el plano nizaezinaren Antolamendua. Gainjarritako baldintzatzaileak». «Ordenación del Suelo No Urbanizable. Condicionantes super- cve: BAO-BOB-2013a069 puestos». BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9376 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

44. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 44.—Criterio general 1. Udalerriko Erabilgarritasun Publikoko Mendiekin bat egi- 1. Los usos admisibles en suelos no urbanizables que coin- ten duten lurzoru urbanizaezinetan onar daitezkeen erabilerak honako cidan con los Montes de Utilidad Pública del municipio se regulan hauetan ezarritakoaren arabera arautzen dira: Mendiei eta Babes- de acuerdo con lo establecido en la: Norma Foral 3/1994, de 2 de tutako Natur Eremuen Administrazioari buruzko ekainaren 2ko 3/1994 junio de Montes y Administración de Espacios Naturales Protegi- Foru Araua; Mendiei buruzko 43/2003 Legea; Mendiei eta Babes- dos; Ley 43/2003 de Montes; la Norma Foral 3/2007, de 20 de marzo, tutako Natur Eremuen Administrazioari buruzko ekainaren 2ko 3/1994 de modificación de la Norma Foral 3/1994, de 2 de junio, de Mon- Foru Araua aldatzen duen martxoaren 20ko 3/2007 Foru Araua; Neka- tes y Administración de Espacios Naturales Protegidos; los planes zaritza Sailaren plan eta arauak eta 187 zenbakiko Erabilgarrita- y normas del Departamento de Agricultura y en la Ordenanza Regu- sun Publikoko Mendiaren (Manzanal eta besteak) Erabilera eta Goza- ladora del Uso y Disfrute del Monte de Utilidad Pública número 187 mena Arautzen duen Ordenantza Erregulatzaileko plan eta arauak. Manzanal y Otros. 2. Mendi horietan erabilera berriak onesteko edo erabilerak 2. La solicitud de aprobación de nuevos usos o el cambio de aldatzeko eskaera egiteko, beharrezkoa izango da gaiaren ingu- usos en estos montes estarán supeditados a un informe favorable ruko eskumenak dituen administrazioaren aldeko txostena. por parte de la Administración con competencias en la materia. 3. Erabileren araubidea, gainera, Erabilgarritasun Publi- 3. El régimen de usos además podrá estar ordenado por los koko Mendi horiek kudeatzeko onets daitezkeen Baso Baliabideen Planes de Ordenación de Recursos Forestales que puedan ser apro- Antolamendu Planek araututa egon daiteke. bados para la gestión de estos montes de Utilidad Pública.

KORRIDORE EKOLOGIKOAK. INDARGETZE EREMUAK CORREDORES ECOLÓGICOS. ÁREAS DE AMORTIGUACIÓN

45. artikulua.—Definizioa Artículo 45.—Definición 1. Korridore Ekologikoen helburua da, besteak beste, zatitu 1. Los Corredores Ecológicos tienen como fin, entre otros, conec- ahal diren basoko espezieen habitatak (Natura 2000 Sareko kide tar los hábitats de especies silvestres sensibles a la fragmentación diren espazioetan ere badaudenak) elkarrekin lotzea, biodibertsi- y que están presentes en los espacios que forman parte de la Red tatearen galera geldiarazteko. Natura 2000, en aras a frenar la pérdida de la biodiversidad. 2. Korridore ekologiko horien baitan indargetze-eremuak 2. Dentro de estos corredores ecológicos se diferencian las daude, hain zuzen ere, lotura-korridoreetan egiten diren jarduera áreas de amortiguación que están destinadas a mitigar los efec- antropikoetatik eratorritako ertz-eremuak indargetzera bideratuta- tos de borde procedentes de las actividades antrópicas que se efec- koak. Funtsean, paisaia eraldatuak, nekazaritzakoak eta nekaza- túan en los corredores de enlace; se corresponden fundamental- ritza eta basogintzakoak dira. mente a paisajes manejados, agrícolas y agroforestales. 3. Abanto-Zierbena udalerrian korridore ekologiko gisa defi- 3. El ámbito definido como corredor ecológico en el municipio nitutako esparruak bat egiten du Armañón-Ganekogorta mendia korri- de Abanto-Zierbena se corresponde al área de amortiguación del corre- dorearen indargetze-eremuarekin. Eremu hori mugatuta dago dor Armañón-Monte Ganekogorta. Esta zona está delimitada en la Plan Orokorreko kartografian, eta bat dator Eusko Jaurlaritzaren cartografía del Plan General y se corresponde al ámbito delimitado «Euskal Autonomia Erkidegoko Korridore Ekologikoen Sarea» doku- por el documento «Red de Corredores Ecológicos de la Comunidad mentuan mugatutako eremuarekin. Autónoma del País Vasco» elaborado por el Gobierno Vasco.

46. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 46.—Criterio general 1. Dauden habitat naturalak kontserbatu eta mantentzea, ingu- 1. Conservar y preservar los hábitats naturales existentes; rumena berrezartzeko eta hobetzeko jarduerak indartzea, eta eremu potenciar las actuaciones de restauración y mejora ambiental y man- horretako lurzoruko erabilera tradizionalak mantentzea. tener los usos tradicionales del suelo en esta área. 2. Korridore ekologikoetan indargetze-eremuak hartutako lur- 2. Se evitará crear barreras en los terrenos ocupados por el sailetan hesiak sortzea ekidingo da, faunaren joan-etorri askea ozto- área de amortiguación de los corredores ecológicos que impidan patzen badute. Horrela, uztak, baso-masak eta abeltzainak babes- el libre tránsito de la fauna. Así, los cerramientos de protección de teko itxidurek, ez badaude elementu naturalez (landare-espezieak, cultivos, masas forestales y ganadería que no estén compuestos esaterako) edo harrizko horma tradizionalez osatuta, ezin izango por elementos naturales como especies vegetales o por muros tra- dute basoko faunaren joan-etorria oztopatu, eta euren gehienezko dicionales de piedra, no deberán impedir el paso a la fauna silvestre altuera metro bat eta berrogei zentimetrokoa (1,40 m) izango da. y no deberán sobrepasar un metro cuarenta centímetros (1,40 m) Bestalde, ezin izango da sareta zinegetikorik erabili. de altura. Tampoco se podrán usar mallas cinegéticas. 3. Tokiko espezieek osatutako zuhaixka biziak, mugak eta 3. Se mantendrán los setos vivos, lindes y ribazos de espe- ezpondak mantenduko dira, nekazaritzako eta abeltzaintzako, eta cies autóctonas que actúen como lindes entre parcelas de explo- basoko ustiategien lursailak bereizteko baliagarri badira. Baso-gaie- taciones agropecuaria y forestal. Se necesitará autorización de la tako administrazio eskudunaren baimena lortu behar da zuhaixka Administración competente en materia forestal, para cualquier actua- bizien landarediaren gaineko edozein jarduera egiteko, jarduera ción sobre la vegetación de setos vivos que pueda suponer una horrek okupazioa murriztea eragin badezake. disminución de su ocupación. 4. Garraio-bide, landa-bide eta pista berrien instalazioa 4. Se limitará la instalación de nuevas vías de transporte, cami- mugatuko da: Eremuko baliabide naturalak baliatzeko egiazki beha- nos rurales y pistas a los estrictamente necesarios para el apro- rrezkoak direnak bakarrik instalatuko dira. vechamiento de los recursos naturales del área.

MEATZARITZA ARAZOAK. BODOVALLE MEATZEA AFECCIONES MINERAS. MINA BODOVALLE

47. artikulua.—Definizioa Artículo 47.—Definición 1. Gainjarritako baldintzatzaile hau ezarri beharko zaie 1. Se aplica este condicionante superpuesto a aquellas zonas meatzaritza-jarduera eta egiturak dituzten edo izan dituzten del municipio de Abanto-Zierbena que soportan o han soportado Abanto-Zierbena udalerriko eremuei, oraindik ere erregulazio-araudi actividades y estructuras mineras y que aún están sujetas a la nor- zehatzaren menpe badaude. Hori da, zehazki, Bodovalle meatzearen mativa específica de regulación. Este es el caso concreto del área babes-eremuaren kasua. de protección de la mina de Bodovalle. 2. Afekzio-esparrua Industria eta Meatzeen Administrazio 2. Su área de afección está delimitada dentro del documento zuzendariak 2001eko urtarrilaren 7ko Ebazpenaren dokumentua- de Resolución de 7 de enero de 2001 del Director de Administra- cve: BAO-BOB-2013a069 ren baitan mugatzen da. ción de Industria y Minas. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9377 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

48. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 48.—Criterio general 1. Bodovalle meatzeari atxikitako lursailak erabilera-erregi- 1. Los terrenos adscritos a la mina de Bodovalle están suje- menari dagokion erregulazio zehatzaren menpe daude. Erregimen tos a una regulación específica respecto a su régimen de usos, vin- hori, aldi berean, lotuta dago «Industria eta Meatze Administrazioko culada a lo indicado desde la «Resolución de 7 de enero de 2001 zuzendariak 2011ko urtarrilaren 7an Bodovalle meatzeko kameren del Director de Administración de Industria y Minas, en relación con eraginpeko eremuaren segurtasuna bermatzeko hartu beharreko las medidas a adoptar a fin de garantizar la seguridad de la zona neurrien inguruan emaniko ebazpena»-rekin. afectada por las cámaras de la mina de Bodovalle». 2. Gaur egun eremuan dauden erabilerak mantenduko dira, 2. Se conservarán los usos actuales existentes en la zona, baina ezin izango dira handitu, gaiaren inguruko eskumenak pero sin que puedan incrementarse, mientras no sean justifica- dituen administrazioak modu justifikatuan debekatzen ez dituen damente prohibidos por la Administración competente en esta mate- bitartean eta txosten tekniko berri batek debekatzen ez dituen ria y en tanto en cuanto, un nuevo informe técnico no los prohíba. bitartean. 3. Debekatuta dago edozein eraikuntza-jarduera. Bestalde, 3. Queda prohibida cualquier actividad constructiva y cual- edozein kategoriatako lurzoru urbanizaezinean erabilera onarga- quier solicitud para un uso admisible en suelo no urbanizable de rria egiteko edozein eskaera, eremu honekin bat datorrena, gaia- cualquier categoría, que coincida con esta área, deberá ser remi- ren inguruko eskumenak dituen administrazioari igorri behar zaio. tida a la Administración competente en esta materia.

IV. KAPITULUA CAPÍTULO IV LURZORU URBANIZAEZINAREN BESTE ALDERDI BATZUK OTROS ASPECTOS DEL SUELO NO URBANIZABLE

49. artikulua.—Meatzaldea Babesteko eta bertako Ingurumena Artículo 49.—Ámbito del Plan Especial de Protección y Recu- Berreskuratzeko Plan Bereziaren (MBIBPB) espa- peración Ambiental de la Zona Minera (PEPRZM) rrua 1. Meatzaldea Babesteko eta bertako Ingurumena Berres- 1. Se trata del ámbito afectado por las determinaciones y el kuratzeko Plan Bereziko zehaztapenen eta garapenaren menpe desarrollo del Plan Especial de Protección y Recuperación Ambien- dagoen esparrua da. Plan Berezi hori eta dagokion araudia tal de la Zona Minera, aprobado definitivamente por Orden Foral 1994ko uztailaren 29ko 534/94 zenbakiko Foru Aginduaren bidez número 534/94, de 29 de julio de 1994 y de su normativa, publi- onetsi zen behin betiko. Araudia 2000ko maiatzaren 10eko 88 zen- cada en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 88, de fecha de10 bakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu zen. de mayo de 2000. 2. Abanto-Zierbena udalerriari dagokionean eremu honetako 2. Para la ordenación, categorización, zonificación y régimen erabilerak antolatzeko, sailkatzeko, zonaldeetan bereizteko eta era- de usos de esta área en su correspondencia al municipio de Abanto- bilera-erregimena ezartzeko, plan horretan eta garapen-planea- Zierbena, se remite a lo dispuesto en dicho plan y en su planea- menduan xedatutakoa erabiliko da. miento de desarrollo.

50. artikulua.—Landa Guneak (LG) Artículo 50.—Núcleos Rurales (NR) 50.1. artikulua.—Definizioa eta mugak Artículo 50.1.—Definición y delimitación 1. Landa Gune gisa definitzen da, Lurzoruari eta Hirigintzari 1. Se define núcleo rural, de acuerdo a la Ley 2/2006 de Suelo buruzko 2/2006 Legearekin bat, sei eta hogeita bost baserri bitar- y Urbanismo, como la agrupación entre seis y veinticinco caseríos teko multzoak, espazio publiko jakin baten inguruan antolatutakoak en torno a un espacio público que los aglutina y confiere su carác- (eta espazio publiko horrek biltzen dituen eta euren izaera ema- ter. En este sentido se entenderá por caserío, de acuerdo con el ten dien artean). Horri jarraiki, baserritzat joko da, aipatutako Legea Decreto 105/2008 de medidas urgentes en desarrollo de la citada garatzeko premiazko neurriei buruzko 105/2008 Dekretuarekin bat, Ley, los edificios que cumplan acumulativamente todas las siguien- honako baldintza guzti hauek batera betetzen dituzten eraikinak: tes condiciones: a) Eraikin bakanak izatea, eta erabilera nagusia etxebizitza- a) Constituirse como tipo edificatorio aislado, con uso pre- erabilera izatea. dominante de vivienda. b) Gutxienez etxebizitza bat izatea, horietako bakoitzaren b) Disponer de por lo menos una vivienda ya existente, todo Jabetza Erregistroan xedaturikoaren arabera. ello según lo dispuesto en el Registro de la Propiedad en cada uno de ellos. c) Lehen okupazioko lizentzia, edo eraikinak 1950eko urta- c) Disponer de licencia de primera ocupación o de documento rrilaren 1aren aurretik bizitegi-okupazioa izan duela era sinesga- que deje constancia de modo fehaciente de su efectiva ocupación rrian jasoko duen dokumentu bat izatea. residencial con anterioridad al 1 de enero de 1950. d) Udalak bere hirigintza-plangintzan edo dagokion udal-orde- d) Reunir aquellas características adicionales que esta- nantzan ezartzen dituen ezaugarri gehigarriak izatea. blezca el Ayuntamiento en su planeamiento urbanístico o en la corres- pondiente ordenanza municipal. 2. Halakotzat jotzen dira Abanto, Murrieta eta San Pedro 2. Se califican como tal, los núcleos de Abanto, Murrieta y guneak. Izaera historikoa duten herritarren guneak dira, udalerrian San Pedro. Se trata de núcleos de población de entidad histórica gorde direnak. se han conservado en el municipio. 3. Horien mugak eta azalera Planarekin batera dauden pla- 3. Su delimitación y superficie se hallan cartografiados en los noetan daude kartografiatuta; zehazki, «Lurzoru Urbanizaezinaren planos de acompañamiento del Plan, en el plano «Ordenación del Antolamendua. Landa Guneak». Suelo No Urbanizable. Núcleos Rurales».

50.2. artikulua.—Irizpide orokorra Artículo 50.2.—Criterio general 1. Landa Guneen mugaketak eta erregulazioak bat egiten dute 1. La delimitación y regularización de los núcleos rurales se inguruaren izaera historikoa eta nekazaritza-izaera babesteko eta ajusta de acuerdo a las medidas de protección y preservación de mantentzeko babes-neurriekin. su carácter histórico y agrario. 2. Landa-guneetan gaur egungo nekazaritza- eta abel- 2. Se mantendrá en los núcleos rurales las actividades agro- tzaintza-jarduerak mantenduko dira, hain zuzen ere, dauden etxe- ganaderas existentes actualmente, ligadas en mayor o menor medida bizitzei neurri handiagoan edo txikiagoan lotuta daude, eta erabi- a las viviendas existentes, garantizando la permanencia de estos cve: BAO-BOB-2013a069 lera horien iraupena bermatu behar da. usos. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9378 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

3. Landa-guneetan lehenengo sektoreko jarduera lehenetsi 3. En los núcleos rurales primará la actividad del sector pri- eta ekidin egingo da egoitza-erabilera hutserako eraikinak eraiki- mario, evitando la construcción de edificaciones meramente resi- tzea. denciales. 4. Helburua da biztanleek landa-giroan bizitzen jarraitzea, hots, 4. El objetivo es posibilitar el mantenimiento de la población nekazaritza- eta abeltzaintza-ustiapenari lotuta. en el medio rural, vinculada a explotación agrícola o ganadera. 50.3. artikulua.—Erabilera-erregimen orokorra Artículo 50.3.—Régimen general de uso 1. Erraztutako erabilerak: Jatorria landa-giroan duten guneak 1. Usos Propiciados: La conservación y el mantenimiento de (etxe bakartuek osatutakoak eta eliza baten eta/edo erabilera par- esto núcleos de población de origen rural, constituidos por casas tekatuko beste eraikin batzuen inguruan biltzen direnak) zaindu eta aisladas, agrupadas en torno a una Iglesia y/o otros edificios de mantentzea, horrela hazkunde naturaleko prozesuak ahalbidetzen uso común, que posibilita los procesos de crecimiento natural basán- baita, oinarri gisa egungo lursail sorta hartuta. dose en el parcelario existente. 2. Erabilera onargarriak: 2. Usos admisibles: — Onartuta daude nekazaritzari (tresnak eta produktuak bil- — Se admiten las construcciones relacionadas con la explo- tegiratzea eta mantentzea, produktuen lehenengo eraldatzea tación agrícola (almacenamiento y conservación de útiles eta nekazaritza- eta abeltzaintza-ustiategiari lotutako etxe- y productos, primera transformación de productos y vivienda bizitza) eta abeltzaintzari (itxidurak, bordak, uraskak eta pro- ligada a explotación agropecuaria) y las ligadas a la gana- duktuen lehenengo eraldatzea) lotutako eraikuntzak, negu- dería (cercados, bordas, abrevaderos y primera transfor- tegiak eta horiei lotutako eraikuntzak (tresnak eta produktuak mación de productos), los invernaderos y las construccio- biltegiratzea eta mantentzea, produktuen lehenengo eral- nes ligadas a ellos (almacenamiento y conservación de útiles datzea). y productos y primera transformación de productos). — Onartuta daude aldez aurretik erakustera eta merkantziak — Se admiten las actividades comerciales destinadas a la txikizkako mailan erostera eta saltzera edo zerbitzu per- exposición previa y a la compra, venta o permuta de mercancías tsonalekin trukatzera bideratutako merkataritza-jarduerak, al por menor o servicios personales, incluyendo su almace- berehalako biltegiratzea barne. Azken kasu horretan, namiento inmediato, donde se establece una relación no cua- zerrenda ez kualifikatua ezartzen da ondasunak eta pro- lificada en el intercambio y las actividades destinadas a la comer- duktuak trukatzeko eta merkaturatzeko jardueretan, maki- cialización de bienes y productos, reparación de pequeña neria txikia konpontzeko lanetan, zerbitzu pertsonaletan eta maquinaria, servicios personales y a la prestación de servi- oro har ematen diren zerbitzuetan. Ondasun eta produktuen cios en general. Se incluyen en la comercialización de bienes merkaturatzean daude, adibide gisa, elikagai- eta tabako- y productos, a título de ejemplo, los comercios de alimenta- saltokiak, edari alkoholdunak saldu edo errestaurazio- ción, tabaco, establecimientos hosteleros donde expender bebi- lanak egin ditzaketen ostalaritza-establezimenduak, etab. das con alcohol o ejercer actividades de restauración, etc. — Onargarriak dira hotelak, landetxeak eta antzekoak, inda- — Son admisibles el uso hotelero o agroturismo, casas rura- rrean dagoen sektoreko araudiarekin bat. les y similares, acorde a la normativa sectorial vigente. — Onargarriak dira Erabilgarritasun Publikoko eta Gizarte Inte- — Son admisibles los edificios de Utilidad Pública e Interés reseko eraikinak. Social. — Onargarriak dira garraio-bideak eta lurrazpiko bideak. — Son admisibles las vías de transporte y las líneas subte- rráneas. — Landa-bideak eta pistak. — Caminos rurales y pistas. 3. Debekatutako erabilerak: Debekatuta daude aurreko atal 3. Usos prohibidos: Se consideran prohibidos todos los usos guztietan zehaztu ez diren erabilera guztiak. no especificados en los apartados anteriores. 50.4. artikulua.—Eraikuntza eta obren erregimena Artículo 50.4.—Régimen de la edificación y de las obras 1. Eraikuntzaren tipologia gaur egun dagoenaren antzekoa izan 1. La tipología de la construcción será similar a la existente, eta landa-giroari dagozkion ezaugarriak gordeko dira. Existitzen den manteniéndose las características propias de núcleo rural. La edi- eraikuntza-mota nagusia honako hau da: Etxebizitza isolatu tradizionala, ficación predominante existente, se trata de la tradicional vivienda familia bakarrekoa / bi familiakoa edo horma bitartekoak. aislada unifamiliar / bifamiliar o entre medianeras. 2. Gutxieneko orubea gaur egun landa-gunean dagoen lur- 2. Solar mínimo será el parcelario actual existente en el núcleo sailarena izango da. rural. 3. Gehienezko okupazioa gaur egungoa izango da. 3. La ocupación máxima será la existente en la actualidad. 4. Eraikuntzaren gehienezko altuera gaur egungoa izango 4. La altura máxima de la edificación será la existente en la da. Eraikuntza, berreraikitze eta bestelako lanak eginez gero, berre- actualidad. En caso de sustitución, reconstrucción, etc. las obras raikitze-lanek zaindu egin behar dute, maxima gisa, jatorriko de reconstrucción deberán respetar, como máxima, la composición higiezinaren osaera bolumetrikoa. volumétrica del inmueble original. 5. Mugakide eta bideekiko aldea gaur egun dagoena izango 5. La separación a colindantes y viales será la existente. En da. Ordezkatuz gero, bide eta mugakideekiko tartea Xehetasun Azter- caso de sustitución, la separación a viales y colindantes se defi- lan batean definituko da, eta bi (2) metroko zabalerako espaloia nirá en un Estudio de Detalle y se establece como separación mínima (errepidearen ertzetik neurtuta) ezartzen da bideekiko gutxieneko a viales, que en el frente de las parcelas objeto de obras de nueva tarte gisa. Bada, oin berriko obren, berreraiketen edo eraikitze-lanen planta, reconstrucción o levante deberá ser urbanizado, a costa del helburu diren lursailen aurrealdea hiritartu egin beharko da, sus- promotor, una acera de dos (2) metros de anchura, medido desde tatzailearen kontura. Espaloi horrek okupatutako lursailaren aza- el borde de la calzada. La superficie de terreno ocupada por dicha lera doan lagako zaio Udalari, tokiko bide-sistema gisa. a cera será cedida gratuitamente al Ayuntamiento, con carácter de sistema local de vialidad. 50.5. artikulua.—Arautze zehatza Artículo 50.5.—Regulación específica Finken arautze berria egiten bada edo hirigintza-zerbitzuak lortu En caso de una nueva regularización de fincas o para la obten- nahi badira, Plan Berezi bat egin eta idatzi behar da, non erabileren ción de servicios urbanísticos, se deberá elaborar y redactar un Plan antolamendu-baldintza eta araubide berriak ezarriko baitira. Especial en el que se establezcan las nuevas condiciones de orde- nación o regulación de usos. Abanto-Zierbenan, 2013ko otsailaren 27an.—Alkatea, Maite En Abanto-Zierbena, a 27 de febrero de 2013.—La Alcaldesa,

Etxebarria Azpiolea Maite Etxebarria Azpiolea cve: BAO-BOB-2013a069 (II-2549) (II-2549) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9379 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Mungiako Udala Ayuntamiento de Mungia

UE-39 Olalden dagoan N-101-A partzela urbanizatzeko Corrección de errores en la redacción del proyecto para egingo diran obren proiektuaren erredakzinoan akats la realización de las obras de urbanizacion de la parcela zuzenketa. N-101-A sita en la UE-39 Olalde. UE-39 Olalden dagoan N-101-A partzela urbanizatzeko egingo Habiéndose detectado errores en la redacción del proyecto para diran obren proiektuaren erredakzinoan akats batzuk igarri doguz. la realización de las obras de urbanización de la parcela N-101-A Hori dala-eta, akats horreek zuzendu eta eskaintzak aurkezteko epea sita en la UE-39 Olalde se procede a su subsanación ampliándose luzatu egin da, hain zuzen bere, hiru egun natural, igarki hau Biz- el plazo de presentación de ofertas al término de tres días natu- kaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen dan egunetik kontatzen hasita. rales contado a partir de la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Dokumentazinoa eskuratzeko lekuak: Obtención de documentación en los siguientes lugares: — Web-orria:www.mungia.org (kontratugilearen profila). — Página web: www.mungia.org (perfil de contratante). — Rotur Kopy, S.L., Butroi kalea 13, Mungia. Telefonoa: 946 — Rotur Kopy, S.L., en Butroi kalea, 13, Mungia. Teléfono: 946 749 027. 749 027. Mungian, 2013ko apirilaren 8an.—Alkatea, Izaskun Uriagereka En Mungia, a 8 de abril de 2013.—La Alcaldesa, Izaskun Uria- Legarreta gereka Legarreta (II-2606) (II-2606) • •

Galdakaoko Udala Ayuntamiento de Galdakao

Zergadunei aurkezteko deia (20130306) Citación de comparecencia a contribuyentes (20130306) Geroago zehazturiko zergadunei, dagokion premiamenduzko No habiendo sido posible la notificación de forma expresa de prozedurako egintza administratibo baten jakinarazpena egitea ezi- un acto administrativo ejecutivo para los contribuyentes relaciona- nezkoa izanez gero, ezezagunak izan, kanporatua egotea, helbi- dos a continuación, por haber resultado desconocidos, ausentes, igno- dea ezezaguna edo bestelako arrazoiengatik, iragarki hau Zerga rarse su domicilio u otras causas, se hace público el presente anun- Arau Orokorraren 110. artikuluak xedatutakoa betez, Bizkaia-ko Arau- cio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», cumpliendo lo previsto por el tegi Ofizialean argitaratzen da. Dei horretan azaltzen diren zerga- artículo 110 de la Norma Foral General Tributaria, requiriéndose a dunei edo haien ordezkariei agindua luzatzen diegu ediktu hau argi- los contribuyentes o a sus representantes a los que afecta la pre- taratu eta 15 eguneko epean Galdakaoko Udala-ko Betearazpideko sente citación a fin de que comparezcan en el plazo de 15 días, a Zergabilketa bulegora (Bilbo, 4) aurkeztu daitezen prozeduraren partir del siguiente de la publicación del presente edicto, en la Ofi- berri aurrez aurre emateko. Aurkeztuko ez balira, jakinarazitzat joko cina de Recaudación Ejecutiva del Ayuntamiento de Galdakao (Bilbo, da legezkoak diren ondorio guztietarako, aurkezteko epe-mugaren 4), con objeto de ser notificados personalmente. Transcurrido dicho biharamunean. plazo, la notificación se entenderá efectuada a todos los efectos lega- les desde el día siguiente al del vencimiento del plazo para comparecer. Galdakaon, 2013ko martxoaren 6an.—Diruzainak En Galdakao, a 6 de marzo de 2013.—La Tesorera

Premiamenduzko probidentzia Providencia de apremio

o Espte. Izen Abizenak NAN/IFZ N. Apellidos y nombre DNI/CIF Zk. Expte.

5603 ABOLEVICIUS DARIUS Y***3312 5603 ABOLEVICIUS DARIUS Y***3312 5518 ADAME Y LONGO DISEÑO SL B***38109 5518 ADAME Y LONGO DISEÑO SL B***38109 3916 AGIRRE ETXEBARRIA MARIA AMPARO ***64444Q 3916 AGIRRE ETXEBARRIA MARIA AMPARO ***64444Q 5495 ALDANA ABERASTURI IÑIGO ***08737B 5495 ALDANA ABERASTURI IÑIGO ***08737B 5522 ALLEN DETEL SL B***65298 5522 ALLEN DETEL SL B***65298 5571 ALONSO ALVAREZ JOSEBA ***04240X 5571 ALONSO ALVAREZ JOSEBA ***04240X 5577 ALONSO MARTIN JOSE DOMINGO ***06689Z 5577 ALONSO MARTIN JOSE DOMINGO ***06689Z 4011 ALVAREZ MUGICA AINHOA ***35088A 4011 ALVAREZ MUGICA AINHOA ***35088A 5498 AMAYA JIMENEZ ESMERALDA ***46001L 5498 AMAYA JIMENEZ ESMERALDA ***46001L 5507 ANTON IONEL X***4134Z 5507 ANTON IONEL X***4134Z 5186 ARTOLA ALONSO SERGIO ***42555T 5186 ARTOLA ALONSO SERGIO ***42555T 5540 ASTILLERO PUENTE ESTEBAN ***52622T 5540 ASTILLERO PUENTE ESTEBAN ***52622T 5583 AUTO ESCUELAS ELKAR, SL B***44452 5583 AUTO ESCUELAS ELKAR, SL B***44452 2952 AYARZAGUENA AGUIRREBEITIA MARIA DEL CARME ***17869T 2952 AYARZAGUENA AGUIRREBEITIA MARIA DEL CARME ***17869T 5512 BELTRAN IRAZABAL ELIXABETE ***96128X 5512 BELTRAN IRAZABAL ELIXABETE ***96128X 5505 BONILLA GURERRERO MANUEL ***2372N 5505 BONILLA GURERRERO MANUEL ***2372N 5584 CAJIGAS VILLANUEVA JOSE NATANTONIO ***53805H 5584 CAJIGAS VILLANUEVA JOSE NATANTONIO ***53805H 5259 CALVO CAVIA FLORENTINA ***69759R 5259 CALVO CAVIA FLORENTINA ***69759R 5607 CAREAGA LOPEZ GERARDO ***06814C 5607 CAREAGA LOPEZ GERARDO ***06814C 5500 CARRACEDO BARCENA FRANCISCO JAVIER ***67624A 5500 CARRACEDO BARCENA FRANCISCO JAVIER ***67624A 5525 CARTON JUEZ ENEKO ***36130S 5525 CARTON JUEZ ENEKO ***36130S 5587 CASTAÑO GARRIDO BLANCA ELENA ***07805S 5587 CASTAÑO GARRIDO BLANCA ELENA ***07805S 5494 CASTELLANO MARQUEZ JUAN JOSE ***63310F 5494 CASTELLANO MARQUEZ JUAN JOSE ***63310F 5400 CATALA CUESTA JOSE LUIS ***94770M 5400 CATALA CUESTA JOSE LUIS ***94770M 5475 CONDE SIMON PEDRO ANDRES ***55776L 5475 CONDE SIMON PEDRO ANDRES ***55776L 5593 CONSTRUCCIONES RURALES IRUNE SL B***09276 5593 CONSTRUCCIONES RURALES IRUNE SL B***09276 5499 CRUCERU NICOLAE VALENTI X***1721A 5499 CRUCERU NICOLAE VALENTI X***1721A 5508 CUBIAS RAMON JOSE ALBERTO ***71212Q 5508 CUBIAS RAMON JOSE ALBERTO ***71212Q 5608 CULEBRAS SUAREZ MARA ***70371S 5608 CULEBRAS SUAREZ MARA ***70371S 5510 DIAZ CALVO JUAN ALBERTO ***57835S 5510 DIAZ CALVO JUAN ALBERTO ***57835S 5600 EGUSQUIZA GUMUCIO IVAN ***47745S 5600 EGUSQUIZA GUMUCIO IVAN ***47745S 5568 EL HADDADI NOUREDDINE X***7353W 5568 EL HADDADI NOUREDDINE X***7353W cve: BAO-BOB-2013a069 3809 ESTRADA TOCA CARLOS ***61792F 3809 ESTRADA TOCA CARLOS ***61792F 5605 EZZABDI ADIL X***0820P 5605 EZZABDI ADIL X***0820P BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9380 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Espte. N.o Izen Abizenak NAN/IFZ Apellidos y nombre DNI/CIF Zk. Expte.

5598 FERNANDEZ DE JAUREGUI MURUAMENDIARA AITOR ***84467C 5598 FERNANDEZ DE JAUREGUI MURUAMENDIARA AITOR ***84467C 5281 FITTER MONTAJES S.L. B***05779 5281 FITTER MONTAJES S.L. B***05779 5517 GABARRI JIMENEZ CARMINA ***81846F 5517 GABARRI JIMENEZ CARMINA ***81846F 5595 GARAIZAR AGUINAGA AITOR ***81023Q 5595 GARAIZAR AGUINAGA AITOR ***81023Q 3961 GARCIA BENITO RAUL ENRIQUE ***07269P 3961 GARCIA BENITO RAUL ENRIQUE ***07269P 5564 GARCIA JORRILLO JOSEBA ***15571Y 5564 GARCIA JORRILLO JOSEBA ***15571Y 1778 GIL MORALES ALEXANDER FRANC ***65544X 1778 GIL MORALES ALEXANDER FRANC ***65544X 5526 GUMUCIO LAPATZA SORKUNDE ***64094D 5526 GUMUCIO LAPATZA SORKUNDE ***64094D 5503 HECTOR RUIZ HUESO ENEKO ZABALO ITUR E***16605 5503 HECTOR RUIZ HUESO ENEKO ZABALO ITUR E***16605 5532 HERNANDEZ FERNANDEZ JOSE ***31359W 5532 HERNANDEZ FERNANDEZ JOSE ***31359W 5547 HERREROS LOZANO M ELENA ***33011L 5547 HERREROS LOZANO M ELENA ***33011L 5511 IBAÑEZ RUIZ JENNIFER ***62530D 5511 IBAÑEZ RUIZ JENNIFER ***62530D 5528 INSTALAN COLABORACIONES INFORMATICA B***20995 5528 INSTALAN COLABORACIONES INFORMATICA B***20995 5354 JIMENEZ FERNANDEZ JORGE ***66586V 5354 JIMENEZ FERNANDEZ JORGE ***66586V 5573 JIMENEZ JIMENEZ FELIX ***69754M 5573 JIMENEZ JIMENEZ FELIX ***69754M 5302 JOSE MUESAS LOPEZ M DEL ROSARIO VICANDI 5302 JOSE MUESAS LOPEZ M DEL ROSARIO VICANDI ASTEGUI CB E***23496 ASTEGUI CB E***23496 2778 KEREJETA NUÑEZ ARITZ ***69441C 2778 KEREJETA NUÑEZ ARITZ ***69441C 5379 LAHDO DEL ARCO MARIA DEL CARMEN ***41690D 5379 LAHDO DEL ARCO MARIA DEL CARMEN ***41690D 4730 LANDETA LECONA IRATXE ***70495E 4730 LANDETA LECONA IRATXE ***70495E 5538 LAVADO CABALLERO MARIA PILAR ***00873J 5538 LAVADO CABALLERO MARIA PILAR ***00873J 5524 LEGEMON SL B***96731 5524 LEGEMON SL B***96731 5521 LEKUNBERRI AROSTEGI IÑAKI ***29376T 5521 LEKUNBERRI AROSTEGI IÑAKI ***29376T 5575 LIZARRAGA URANGA ANGEL ***80824Y 5575 LIZARRAGA URANGA ANGEL ***80824Y 5497 LOPEZ CONTRERAS M ISABEL AURORA ***97636S 5497 LOPEZ CONTRERAS M ISABEL AURORA ***97636S 4150 LOPEZ VAZQUEZ RICARDO ***36429X 4150 LOPEZ VAZQUEZ RICARDO ***36429X 4127 LUSERCO SL B***09773 4127 LUSERCO SL B***09773 5578 MARTIN URRUTIA DERIAN ***24647R 5578 MARTIN URRUTIA DERIAN ***24647R 5533 MARTINEZ ECHEVARRIA JESUS ***65343Q 5533 MARTINEZ ECHEVARRIA JESUS ***65343Q 4577 MARTINEZ GARCIA AURORA ***97814V 4577 MARTINEZ GARCIA AURORA ***97814V 2953 MAZA PEREZ MARIA LUCIA ***57790D 2953 MAZA PEREZ MARIA LUCIA ***57790D 5563 MENDEZ TRABADO ANTONIO ***47791B 5563 MENDEZ TRABADO ANTONIO ***47791B 5496 MIGUELEZ PERTEJO PEDRO MANUEL ***49179X 5496 MIGUELEZ PERTEJO PEDRO MANUEL ***49179X 5535 MORALES SAEZ JOSE MANUEL ***60899W 5535 MORALES SAEZ JOSE MANUEL ***60899W 5599 MORENO AGUIRRE JUAN IGNACIO ***06908X 5599 MORENO AGUIRRE JUAN IGNACIO ***06908X 5545 MULTIMERCADO ALTIMA S.L B***85086 5545 MULTIMERCADO ALTIMA S.L B***85086 4323 MUÑOZ GARCIA ARTURO ***65746L 4323 MUÑOZ GARCIA ARTURO ***65746L 5596 NOVOA ISASI SERVICIOS, S.L. B***68195 5596 NOVOA ISASI SERVICIOS, S.L. B***68195 5592 NUÑEZ GOMEZ DANIEL ***18046E 5592 NUÑEZ GOMEZ DANIEL ***18046E 2846 PEREZ ALTUBE NURIA ***21190W 2846 PEREZ ALTUBE NURIA ***21190W 5519 PEREZ CACERES JOSE MARIA ***99706M 5519 PEREZ CACERES JOSE MARIA ***99706M 5336 PEREZ MERLIN OSCAR ***05255Y 5336 PEREZ MERLIN OSCAR ***05255Y 4001 PINTURAS CABALLERO S.L. B***82032 4001 PINTURAS CABALLERO S.L. B***82032 4580 PRIETO RAMOS ILAZKI ***52991B 4580 PRIETO RAMOS ILAZKI ***52991B 5130 RAMIREZ MATEOS JON KEPA ***26983C 5130 RAMIREZ MATEOS JON KEPA ***26983C 2724 RIOBOO LINAJE BORIS ***21636D 2724 RIOBOO LINAJE BORIS ***21636D 5542 RODRIGUEZ SESAR MARIA PILAR ***60470M 5542 RODRIGUEZ SESAR MARIA PILAR ***60470M 3358 ROMERO MALPARTIDA FRANCISCO JAVIE ***11706V 3358 ROMERO MALPARTIDA FRANCISCO JAVIE ***11706V 5559 RUIZ ALDAY JON ***27593D 5559 RUIZ ALDAY JON ***27593D 5546 RUIZ GONZALEZ ADOLFO ***63397W 5546 RUIZ GONZALEZ ADOLFO ***63397W 3790 RUIZ HUESO JULEN ***20480A 3790 RUIZ HUESO JULEN ***20480A 4878 SABIN SANTOS ANTONIO ***87696N 4878 SABIN SANTOS ANTONIO ***87696N 5543 SAENZ LARREA RICARDO ***14539J 5543 SAENZ LARREA RICARDO ***14539J 5588 SAEZ DE JAUREGUI PEREZ JULIA ***09082Q 5588 SAEZ DE JAUREGUI PEREZ JULIA ***09082Q 5574 SAIZ PEÑA ALFONSO ***53798L 5574 SAIZ PEÑA ALFONSO ***53798L 3843 SANCHEZ LOPEZ MANUEL ***87508B 3843 SANCHEZ LOPEZ MANUEL ***87508B 5539 SIRAY, S.L B***39131 5539 SIRAY, S.L B***39131 5579 TAARUP IBERICA, S.L. B***27278 5579 TAARUP IBERICA, S.L. B***27278 5516 TAJADA GIL DULCENOMBRE ***76113F 5516 TAJADA GIL DULCENOMBRE ***76113F 5585 THIEYACINE BA X***8408G 5585 THIEYACINE BA X***8408G 5537 TRAPAGARAN FAJ SL B***56881 5537 TRAPAGARAN FAJ SL B***56881 5597 UGARTE SIERRA SOLEDAD ***51975F 5597 UGARTE SIERRA SOLEDAD ***51975F 4714 UNDA OLAZABAL ESTEBAN ***22917B 4714 UNDA OLAZABAL ESTEBAN ***22917B 4799 VAZQUEZ GOIKOETXEA JOSE LUIS ***68213C 4799 VAZQUEZ GOIKOETXEA JOSE LUIS ***68213C 5601 VILLANUEVA SASIETA RAFAEL ***43885M 5601 VILLANUEVA SASIETA RAFAEL ***43885M 5549 ZAMACONA BARANDICA MARIA JESUS ***14773Z 5549 ZAMACONA BARANDICA MARIA JESUS ***14773Z 5544 ZAMALLOA ARANA JON ***22664W 5544 ZAMALLOA ARANA JON ***22664W 5523 ZUBIETA MARTINEZ AITOR ***69468R 5523 ZUBIETA MARTINEZ AITOR ***69468R • (II-2288) • (II-2288) Ondarroako Udala Ayuntamiento de Ondarroa

Arrigorri hondartzako zerbitzugunea ustiatzea 2013. Explotación de la zona de servicios de la Playa de Arri- urtean. gorri en el año 2013. Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legeko Testu Bate- En cumplimiento de lo previsto en el artículo 142 del Texto Refun- ratuaren 142 artikuluan aurrikusitakoa betez aipameneko lizitazioa dido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la lici- argitaratzen da: tación de referencia: 1. Erakunde adjudikatzailea: 1. Entidad adjudicadora: a) Erakundea: Ondarroako Udala. a) Organismo: Ayuntamiento de Ondarroa. b) Espedientea tramitatzen duen bulegoa: Hirigintza, Obrak b) Dependencia que tramita el expediente: Urbanismo, eta Zerbitzuak. Obras y Servicios. cve: BAO-BOB-2013a069 c) Espediente-zenbakia: O/986. c) Número de expediente: O/986. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9381 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

2. Kontratuaren xedea: 2. Objeto del contrato: a) Arrigorri hondartzako zerbitzugunea ustiatzea 2013. a) Explotación de la zona de servicios de la Playa Arrigorri urtean. en el año 2013. b) Banaketa erloka eta kopuruka: Ez. b) División por lotes y número: No. c) Burutzeko tokia: Ondarroa. c) Lugar de ejecución: Ondarroa. 3. Tramitazioa, prozedura eta adjudikazio-era: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitazioa: Ohizkoa. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto. c) Era: Esleipen irizpide ugari. c) Forma: varios criterios de adjudicación. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 4. Presupuesto base de licitación: Gutxieneko kanona 5.000,00 ¤ denboraldiro. Canon mínimo 5.000,00 ¤ por temporada. 5. Behin-behineko bermea: bai (300,00 ¤). 5. Garantía provisional: si (300,00 ¤). 6. Dokumentazio eta informazioa jasotzeko bideak: 6. Obtención de documentación e información: a) Erakundea: Ondarroako Udala. a) Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa. b) Helbidea: Musika Plaza, 1. b) Dirección: Musika Plaza, 1. c) Herria eta posta kodea: Ondarroa 48700. c) Localidad y código postal: Ondarroa 48700. d) Telefonoa: 94.683.36.77. d) Teléfono: 94.683.36.77. e) Telefax: 94.683.36.75. e) Telefax: 94.683.36.75. f) Agiriak eta informazioa eskuratzeko epea: proposamenak f) Fecha límite de obtención de documentos e información: aurkezteko epea bera. durante el plazo de presentación de proposiciones. 7. Solbentzia teknikoa eta ekonomikoa: ikusi plegua. 7. Capacidad y solvencia: ver pliego. 8. Parte hartzeko eskaintzen edo eskabideen aurkezpena: 8. Presentación de ofertas o de las solicitudes de participa- ción: a) Aurkezteko azken data: egutegiko hamar egun iragarki hau a) Fecha límite de presentación: diez días naturales conta- agertzen den hurrengo egunetik kontatzen hasita. dos a partir del siguiente a la publicación de este anuncio. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Baldintza Pleguan eskatuta- b) Documentación a presentar: la señalada en el pliego de koak condiciones. c) Aurkezteko tokia: udaletxearen Erregistro Orokorra. c) Lugar de presentación: Registro General del Ayuntamiento. Erakundea: Ondarroako Udala. Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa. Helbidea: Musika Plaza, 1. Dirección: Musika Plaza, 1. Herria eta posta kodea: Ondarroa 48700. Localidad y código postal: Ondarroa 48700. 9. Eskaintzen irekiera: 9. Apertura de las ofertas: Erakundea: Ondarroako Udala. Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa. Helbidea: Musika Plaza, 1. Dirección: Musika Plaza, 1. Herria eta posta kodea: Ondarroa 48700. Localidad y código postal: Ondarroa 48700. Data: eskaintzak aurkezteko amaitzen den hurrengo eguna. Fecha: el día siguiente a la finalización de la presentación de las ofertas. 10. Bestelako informazioak: 10. Otras informaciones: Ondarroan, 2013ko martxoaren 21ean.—Alkatea, Argia Ituarte En Ondarroa, a 21 de marzo de 2013.—La Alcaldesa, Argia Arkotxa Ituarte Arkotxa (II-2592) (II-2592) • •

Larrabetzuko Udala Ayuntamiento de Larrabetzu

IRAGARKIA ANUNCIO

Alba Hotel Golf, S.L., Versus 07, S.L., Spa Golf Txorierri, S.L., Habiendo sido imposible la notificación del Decreto de Alcal- Restaurante Pihorradikas, Hotel Golf Artxanda, S.L., Acrotur día número 36/2013, de 12 de marzo, a Alba Hotel Golf, S.L., Ver- Norte, S.L. eta Tosmen Vipa, S.L.-eri martxoaren 12ko 36/2013 Alka- sus 07, S.L., Spa Golf Txorierri, S.L., Restaurante Pichorradikas, tetza Dekretua jakinaraztea ezinezkoa izan denez, Herri Adminis- Hotel Golf Artxanda, S.L., Acrotur Norte, S.L. y Tosmen Vipa, S.L., trazioen Eraentza Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkide- en virtud de lo establecido en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, ari buruzko, azaroaren 26ko, 30/1992 Legearen 59.5 artikuluak de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones adierazten duenari jarraituz, honen bitartez aipatu ebazpenaren jaki- Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, por medio de narazpena egiten zaie, Larrabetzuko Legina auzoko Alba Hotel Golf la presente en cuya parte dispositiva se incoan procedimientos de eraikinean emandako ezkutuko jardueren ondorioz zabaldutako hiri- restauración de la legalidad urbanística y sancionador en relación gintza legalitatearen berrezarpen prozedura eta xehapen prozedura a las actuaciones clandestinas efectuadas en la edificación deno- adierazten duena. Hau horrela, ebazpenaren testu osoa interes- minada Alba Hotel Golf situada en el barrio Legina, de Larrabetzu. dunek udal bulegoetan edukiko dute eskuragarri. Así, el texto íntegro de la resolución se encuentra en las depen- dencias municipales a disposición de los interesados. Larrabetzun, 2013ko apirilaren 8an.—Alkatea, María Asunción En Larrabetzu, a 8 de abril de 2013.—La Alcaldesa, María Asun-

Gaztelu Onaindia ción Gaztelu Onaindia cve: BAO-BOB-2013a069 (II-2605) (II-2605) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9382 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Eako Udala Ayuntamiento de Ea

Bake-Epaile aukeraketa Selección Juez de Paz Epaigintza Saileko Lege Organikoaren 101. artikuluaren eta De conformidad con lo dispuesto en los artículos 101 y siguien- hurrengoen arabera eta 3/1995 Araudiaren arabera, Euskal Herriko tes de la Ley Orgánica del Poder Judicial y el Reglamento 3/1995 Justizi Auzitegi Gorenari Bake epailearen (titularra eta ordezkoa) se debe proceder a proponer al Tribunal Superior de Justicia del izendapena proposatu behar zaiola. Eta lehendabizi, izendapena País Vasco el nombramiento de nuevo Juez de Paz (titular y sus- eskatuko direnen artean izango da. tituto), cuya designación recaerá en primer lugar entre las perso- nas que lo soliciten. Horretarako, nahi duten herritarrek dagokion instantzia aurkeztu A tal fin, los vecinos interesados podrán presentar la corres- ahal izango dutela Udaletxeko Erregistroan astelehenetik ostira- pondiente instancia en el Registro de este Ayuntamiento dentro de lera goizeko 10:30etatik 14:00etara, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari los 10 días siguientes a la publicación de este anuncio en el «Bole- Ofizialean argitaratzen denetik 10 eguneko epean. tín Oficial de Bizkaia», de lunes a viernes de 10:30 a 14:00 horas. Ean, 2013ko apirilaren 8an.—Alkatea, Juan Luis Landazabal En Ea, a 8 de abril de 2013.—El Alcalde, Juan Luis Landazabal Lamikiz Lamikiz

(II-2598) (II-2598) • •

Dimako Udala Ayuntamiento de Dima

Irekitzeko eta jarduteko udal ekintza baimenaren eskaera Solicitud licencia municipal apertura y funcionamiento actividad

Iragarki honen bidez, jendaurrera zabaltzen dugu ondoren dato- Mediante este anuncio se comunica que el siguiente solicitante rren eskatzaileak irekitzeko eta jarduteko udal baimena eskatu duela: ha solicitado licencia municipal de apertura y funcionamiento de la siguiente actividad: Eskatzailea: Jesus Garate Totorikaguena. Solicitante: Jesus Garate Totorikaguena. Jarduera: Abeltzaintza-ustiaketa. Actividad: Explotación ganadera. Kokapena: Usurru. Lugar: Usurru. Eskatzailearen asmoa dala eta, herritarrak jakinaren gainean Comunicamos a los vecinos la intención del solicitante, para jartzen doguz, gura dauanak goian aipatutako espedientean agert- que el que lo desee pueda consultar el proyecto e informe corres- zen diran egitasmoa, proiektua eta txostena ikusi daizan, bai eta pondiente a dicho expediente citado, y formular las alegaciones bidezko deritzon aurkako azalpenik egin ere, iragarki hau Bizkaiko correspondientes, en el plazo de 15 días desde la publicación de Aldizkari Ofizialean argitaratu eta 15 eguneko epean, Euskal Herriko este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento del Inguruaren Babes Orokorraren otsailaren 27ko 3/1998 Legearen artículo 58 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, para la Protección 58 artikuluaren arabera General del Medio Ambiente del País Vasco. Diman, 2013ko apirilaren 9an.—Alkateak, Rafael Ugalde Ira- En Dima, a 9 de abril de 2013.—El Alcalde, Rafael Ugalde Ira- gorri gorri

(II-2597) (II-2597) • •

Basauriko Udala Ayuntamiento de Basauri

Herritarrei Harrera egin eta Informazioa emateko bulegoko Notificación de resoluciones de la concejala delegada de zinegotzi ordezkariaren ebazpenen jakinarazpena, horien la Oficina de Información y Atención Ciudadana por las bitartez, baja-espedienteak egin dira biztanleen udal que se inician expedientes de baja en el Padrón Mmuni- erroldan, behar ez bezala inskribatu direlako. cipal de Habitantes por inscripción indebida. Espedienteen zerrenda Relación de expedientes AGUIILAR CLAVERIA, SHEILA AGUIILAR CLAVERIA, SHEILA AGURTO GODOY, ROSSANA PAOLA AGURTO GODOY, ROSSANA PAOLA ALISTARH, MARIA ALISTARH, MARIA ALMAGRO ACEDO, UNAI ALMAGRO ACEDO, UNAI ALONSO, NANCY CAROLINA ALONSO, NANCY CAROLINA APRAIZ GONZALEZ, ODEI APRAIZ GONZALEZ, ODEI ARANDA PALACIO, HUGO ALFONSO ARANDA PALACIO, HUGO ALFONSO AVILA CORREA, ROSA MONICA AVILA CORREA, ROSA MONICA AYOUB, CHARKI AYOUB, CHARKI AZIZ, OTMAN BEN AZIZ, OTMAN BEN BARRY, MAMADOU YIDHADHO BARRY, MAMADOU YIDHADHO BAYON BALLESTEROS, CARLOS BAYON BALLESTEROS, CARLOS BLAKI BUESAHE, JOSE JOAQUIN BLAKI BUESAHE, JOSE JOAQUIN BOGHEAN, GHEORGHE BOGHEAN, GHEORGHE BORJA CORTES, RUFINO BORJA CORTES, RUFINO BOUTAMMANT, MUSTAPHA BOUTAMMANT, MUSTAPHA BROTNEI, ANA BROTNEI, ANA CAMARAS, DAIANA ALESANDRA CAMARAS, DAIANA ALESANDRA CAMARAS, DARIOS VIOREL CAMARAS, DARIOS VIOREL CAPDEVILA MALLAGARAY, PEDRO CAPDEVILA MALLAGARAY, PEDRO CARRILLO AGURTO, TATIANA SOLEDAD CARRILLO AGURTO, TATIANA SOLEDAD CASTAÑO GARRIDO, JOSE MIGUEL CASTAÑO GARRIDO, JOSE MIGUEL cve: BAO-BOB-2013a069 CASTELLANOS PINEDA, NIMIA AZUCENA CASTELLANOS PINEDA, NIMIA AZUCENA CEHAN, NICOLAE CEHAN, NICOLAE BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9383 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

CONDE ZAMORA, JORGE ANTONIO CONDE ZAMORA, JORGE ANTONIO CONSTANTIN, ANGELA CONSTANTIN, ANGELA COTIRLA, MARIANA DIANA COTIRLA, MARIANA DIANA COTIRLA, ION MADALIN COTIRLA, ION MADALIN CRUZ HERNANDEZ, NARDY CRUZ HERNANDEZ, NARDY CURCU, MARIUS CURCU, MARIUS DELGADO PEREIRA MANDICA, YESICA DELGADO PEREIRA MANDICA, YESICA DIALLO, MAMADOU KORKA DIALLO, MAMADOU KORKA DIALLO, FATOUMATA DIALLO, FATOUMATA ELMRABTI, TAREK ELMRABTI, TAREK FERNANDEZ VIGO, LIANET FERNANDEZ VIGO, LIANET GABRIEL SAN JOSE, MARIA DOLORES GABRIEL SAN JOSE, MARIA DOLORES GAMEZ HIDALGO, MIYER GAMEZ HIDALGO, MIYER GARCIA AGUILAR, JOSUE GARCIA AGUILAR, JOSUE GARCIA AMADOR, JOSUE GARCIA AMADOR, JOSUE GARCIA GARCIA, JUAN ANTONIO GARCIA GARCIA, JUAN ANTONIO GARCIA GOMEZ, ROSA MARIA GARCIA GOMEZ, ROSA MARIA GERU, DORINA GERU, DORINA GONZALEZ YAÑEZ, JUAN MANUEL GONZALEZ YAÑEZ, JUAN MANUEL GROSU, VALERICA GROSU, VALERICA HADJ, CHAFIK HADJ, CHAFIK HAPLIUC, GHEORGHE HAPLIUC, GHEORGHE ILIESCU, AURORA ILIESCU, AURORA JIMENEZ DUAL, YASMIN JIMENEZ DUAL, YASMIN JIMENEZ DUAL, ALICIA JIMENEZ DUAL, ALICIA JIMENEZ HERNANDEZ, THALIA JIMENEZ HERNANDEZ, THALIA KAISHEV, NIKOLAY IVANOV KAISHEV, NIKOLAY IVANOV KATTAN, ADBDULKADER KATTAN, ADBDULKADER LANDA AZPILLAGA, BORJA LANDA AZPILLAGA, BORJA LEANU, MARIAN LEANU, MARIAN LITRA, MIHAI ALEXANDRU LITRA, MIHAI ALEXANDRU LOPARDO CACALANO, ARIEN, MARTIN LOPARDO CACALANO, ARIEN, MARTIN MARCOS ECHEANDIA, RICARDO MARCOS ECHEANDIA, RICARDO MARTIN, GETA-NELA MARTIN, GETA-NELA MATEI, ION MATEI, ION MAXIM MELINTE, IOANA GINA MAXIM MELINTE, IOANA GINA MAXIM MELINTE, MIHAI DANIEL MAXIM MELINTE, MIHAI DANIEL MINGELA, ANICET MINGELA, ANICET MICU, ELISABETA MICU, ELISABETA MICU, FLORIN MICU, FLORIN MICU, IONEL MICU, IONEL MICU, IULIAN MICU, IULIAN MICU, SERIF MICU, SERIF MICU, ROBERT MICU, ROBERT MICU, FLORIN IONUT MICU, FLORIN IONUT MICU, AUREL MICU, AUREL MICU, IONUT FLORIN MICU, IONUT FLORIN MIHAI, VALENTIN MIHAI, VALENTIN MINA VIDAL, MARIA WENDY MINA VIDAL, MARIA WENDY MOCEAN, ANGEL-OTILIA MOCEAN, ANGEL-OTILIA MUSTAFA, SIMONA MUSTAFA, SIMONA NEAMTU, LUMINITA ELENA NEAMTU, LUMINITA ELENA OCAMPO ROMERO, MIGUEL ANGEL OCAMPO ROMERO, MIGUEL ANGEL OPREA, ANA MARIA OPREA, ANA MARIA PANAITE, ELENA PANAITE, ELENA PANAITE, PETRONELA PANAITE, PETRONELA PANAITE, VASILICA PANAITE, VASILICA PEDRO GONZALEZ, MIGUEL ANGEL PEDRO GONZALEZ, MIGUEL ANGEL PEREIRA, JOSE PEREIRA, JOSE PINTO MONTEIRO, SERGIO MANUEL PINTO MONTEIRO, SERGIO MANUEL PLOPAN, RAMON GABRIELA PLOPAN, RAMON GABRIELA PLOPLOPAN, CONSTANTA PLOPLOPAN, CONSTANTA PLOPAN, NICUSOR PLOPAN, NICUSOR PUENTE VIVANCO, JOSE ANGEL PUENTE VIVANCO, JOSE ANGEL RADU, DANA GABRIELA RADU, DANA GABRIELA RAMIREZ MACHO, JOANA RAMIREZ MACHO, JOANA RODRIGUEZ RODRIGUEZ, JOSE LUIS RODRIGUEZ RODRIGUEZ, JOSE LUIS ROMANOV, PAUL ROMANOV, PAUL ROMERO DAZA, AMANDA ERIKA ROMERO DAZA, AMANDA ERIKA SALAZAR SAMANIEGO, JAVIER JOSUE SALAZAR SAMANIEGO, JAVIER JOSUE SANCHEZ VALENCIA, JESUS SANCHEZ VALENCIA, JESUS SANCHEZ VALENCIA, ENMANUEL SANCHEZ VALENCIA, ENMANUEL SANCHEZ VALENCIA, JUAN PABLO SANCHEZ VALENCIA, JUAN PABLO SANTIAGO RODRIGUEZ, ILDEFONSO SANTIAGO RODRIGUEZ, ILDEFONSO SERBAN, ANICA SERBAN, ANICA SOLIZ SANGUINO, PAOLA YVONNE SOLIZ SANGUINO, PAOLA YVONNE SOLIZ SANGUINO, MIKEL ENRIQUE SOLIZ SANGUINO, MIKEL ENRIQUE SOLIZ SANGUINO, ERIC XABIER SOLIZ SANGUINO, ERIC XABIER SOPONARU, CRISTIAN DIMITRU SOPONARU, CRISTIAN DIMITRU TAPCIUC, ELENA DANIELA TAPCIUC, ELENA DANIELA TAPIERO HOLGUIN, JHON FREDY TAPIERO HOLGUIN, JHON FREDY TATARU, ANA TATARU, ANA TRIFON, VALODEA TRIFON, VALODEA VATRA, IULINANA VATRA, IULINANA VILLEN, TOMAS VILLEN, TOMAS WANG, DAILAN WANG, DAILAN YE, CHUNQING YE, CHUNQING ZAHYRY, KHALID ZAHYRY, KHALID Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administra- Según lo establecido en los art.os 54.4 y 61 de laLey 30/92, zio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea- de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones ren 54.4 eta 61. artikuluetan ezarritakoaren arabera, eta Presi- Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y de confor- cve: BAO-BOB-2013a069 dentziako Ministerioaren 1997ko apirilaren 9ko ebazpenean midad con lo dispuesto en Resolución del 9 de abril de 1997 del BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9384 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 xedatutakoari jarraituz (apirilaren 11ko 87. BOE), iragarki honen bitar- Ministerio de la Presidencia (BOE n.o 87 de 11 de abril) se realiza tez jakinarazi dira, Herritarrei Harrera egin eta Informazioa ema- notificación mediante este Anuncio de las resoluciones del Con- teko Bulegoko zinegotzi ordezkariaren aipatutako ebazpenak. Espe- cejal Delegado de la Oficina de Información y Atención Ciudadana diente horiek Udal honen Herritarren Informazio eta Arretarako referenciadas. Expedientes, que se tramitan y que están a su dis- Bulegoan tramitatzen dira, eta hor bertan, zure eskura dauzkazu. posición en la Oficina de Información y Atención Ciudadana de este Ayuntamiento. 1.—Hamabost eguneko epea dago alegazioak aurkezteko, ira- 1.—Disponen de un plazo de 15 días desde la publicación de garki hau argitaratzen denetik hasita. este anuncio para presentar alegaciones. 2.—Epea igarotakoan, eta Erroldatzeko Lurralde Kontseilua- 2.—Transcurrido el plazo, previo informe del Consejo Provincial ren txostena izan ondoren, baimenduta geratuko dira, eta de Empadronamiento, quedarán autorizadas y se elevarán a defi- behin-betiko bihurtuko dira, eta ondorioz bide administratiboa agor- nitivas y agotan la vía administrativa pudiendo interponerse tuta, orduan, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal recurso contencioso administrativo dentro del plazo de dos meses, izango da, bi hilabeteko epean, legez xedatuta dagoen bezala. conforme a lo dispuesto legalmente. Basaurin.—Alkatea, Andoni Busquet En Basauri.—El Alcalde, Andoni Busquet (II-2550) (II-2550) • •

Santurtziko Udala Ayuntamiento de Santurtzi

Behin betiko onestea CLH AOR 402ren Urbanizazio Aprobación definitiva del Texto Refundido del Proyecto proiektuaren Testu Bategina, Jesús Gonzalo Aristondo de Urbanización del AOR 402 CLH, presentado por don jaunak aurkeztutakoak Deurbe, S.L.-ren ordezkaritzan. Jesús Gonzalo Aristondo, en representación de Deurbe, S.L. Tokiko Gobernu Batzarren erabakiaren bitartez, 12/2013 Mediante acuerdo de Junta de Gobierno Local, en sesión ordi- ohiko bileran, 2013ko apirilaren 2koa, behin betiko onetsi da CLH naria 12/2013, celebrada el día 2 de abril de 2013, han sido apro- AOR 402 Urbanizazio proiektuaren Testu Bategian. bado definitivamente el Texto Refundido del Proyecto de Urbani- zación del AOR 402 CLH. Euskal Autonomia Erkidegoko Lurzoru Hirigintzari buruzko ekai- Publicándose el presente anuncio, en cumplimiento de lo dis- naren 30eko 2/2006 legeko 194. eta 196. artikuluetan xedatutakoa puesto en los artículos 194 y 196 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, betez, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Euskal Herriko Agin- de Suelo y Urbanismo de la Comunidad Autónoma Vasca, taritzaren Aldizkarian, Udalaren iragarki-oholean eta lurralde his- mediante inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en el «Bole- torikoan gehien zabalduta dagoen egunkarietako batean argitara- tín Oficial del País Vasco», en el tablón de anuncios de este Ayun- tuko da. tamiento y en uno de los diarios de mayor circulación del territorio histórico. Santurtzin, 2013ko apirilaren 8an.—Alkatea, Ricardo Ituarte En Santurtzi, a 8 de abril de 2013.—El Alcalde, Ricardo Ituarte Azpiazu Azpiazu (II-2594) (II-2594) • •

Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia

Formalizazioa: Saneamendu-sareko zenbait gainezkabide Formalización: Obras de rehabilitación de varios alivia- birgaitzeko lanak. deros de la red de saneamiento. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen En cumplimiento de lo previsto en el artículo 154 del Real duen azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 154. Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre por el que se aprueba artikuluan xedatutakoa betez, saneamendu-sareko zenbait gainezka- el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se bide birgaitzeko lanen kontratuaren formalizazioa argitaratzen da. publica la formalización del contrato de obras de rehabilitación de varios aliviaderos de la red de saneamiento. 1. Esleipena egingo duen erakundea: 1. Entidad adjudicadora: a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Espediente zenbakia: 1642. c) Número de expediente: 1642. d) Kontratatzailearen Profilaren Interneteko helbidea: www.con- d) Dirección de Internet del Perfil del Contratante: www.con- sorciodeaguas.com sorciodeaguas.com 2. Kontratuaren helburua: 2. Objeto del contrato: a) Kontratu mota: obra. a) Tipo de contrato: Obra. b) Helburuaren deskribapena: saneamendu-sareko zenbait b) Descripción del objeto: Obras de rehabilitación de varios gainezkabide birgaitzeko lanak. aliviaderos de la red de saneamiento. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitazioa: arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: negoziatua, publizitaterik gabe. b) Procedimiento: Negociado sin Publicidad. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 199.820,99 euro, BEZ 4. Presupuesto base de licitación: 199.820,99 euros, I.V.A. aparte. excluido. cve: BAO-BOB-2013a069 Kalkulatutako balioa: — euro, BEZ aparte. Valor estimado: — euros, I.V.A. excluido. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9385 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

5. Esleipena: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Presiden- 5. Adjudicación: decreto de Presidencia del Consorcio de tetzaren dekretua. Aguas Bilbao Bizkaia. a) Eguna: 2013ko otsailaren 12a. a) Fecha: 12 de febrero de 2013. b) Kontratista: SEI, ingeniería eléctrica de construcción y mon- b) Contratista: SEI, ingeniería eléctrica de construcción y mon- tajes, S.A. tajes, S.A. c) Nazionalitatea: c) Nacionalidad: d) Esleipenaren zenbatekoa: 133.541,97 euro, BEZ aparte. d) Importe de adjudicación: 133.541,97 euros, I.V.A. excluido 6. Kontratuaren formalizazioa: 6. Formalización del contrato: b) Formalizazio eguna: 2013ko martxoaren 13a. b) Fecha de formalización: 13 de marzo de 2013. Bilbon, 2013ko martxoaren 14an.—Kontratazio Mahaiko idaz- Bilbao, 14 de marzo de 2013.—El Secretario de la Mesa de karia, Gerardo Latorre Pedret Contratación, Gerardo Latorre Pedret • (II-2565) • (II-2565) Formalizazioa: Santa Klarako eta Delikako urak biltzeko Formalización: Asistencia técnica a la dirección de obra eta Landatasera (Urduña) eramateko proiektuko lanen del proyecto reunión de las aguas de Santa Clara y Delika zuzendaritzarako laguntza teknikoa. y conducción hasta Landatas en Orduña. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen En cumplimiento de lo previsto en el artículo 154 del Real duen azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 154. Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre por el que se aprueba artikuluan xedatutakoa betez, Santa Klarako eta Delikako urak biltzeko el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se eta Landatasera (Urduña) eramateko proiektuko lanen zuzendaritza- publica la formalización del contrato de asistencia técnica a la direc- rako laguntza teknikoaren kontratuaren formalizazioa argitaratzen da. ción de obra del proyecto reunión de las aguas de Santa Clara y Delika y conducción hasta Landatas en Orduña. 1. Esleipena egin duen erakundea: 1. Entidad adjudicadora: a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Espediente zenbakia: 1641. c) Número de expediente: 1641. d) Kontratatzailearen Profilaren Interneteko helbidea: www.con- d) Dirección de Internet del Perfil del Contratante: www.con- sorciodeaguas.com sorciodeaguas.com 2. Kontratuaren helburua: 2. Objeto del contrato: a) Kontratu mota: zerbitzua. a) Tipo de contrato: Servicio. b) Helburuaren deskribapena: Santa Klarako eta Delikako urak b) Descripción del objeto: Asistencia técnica a la dirección biltzeko eta Landatasera (Urduña) eramateko proiektuko lanen zuzen- de obra del proyecto reunión de las aguas de Santa Clara y Delika daritzarako laguntza teknikoa. y conducción hasta Landatas en Orduña. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitazioa: arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: negoziatua, publizitaterik gabe. b) Procedimiento: Negociado sin Publicidad. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 36.000 euro, BEZ 4. Presupuesto base de licitación: 36.000 euros, I.V.A. aparte. excluido. Kalkulatutako balioa: — euro, BEZ aparte. Valor estimado: — euros, I.V.A. excluido. 5. Esleipena: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Gerentzia- 5. Adjudicación: Resolución de Gerencia del Consorcio de ren ebazpena. Aguas Bilbao Bizkaia. a) Eguna: 2013ko otsailaren 10a. a) Fecha: 10 de febrero de 2013. b) Kontratista: JLP Asistencia técnica (Jose Luis de la b) Contratista: JLP Asistencia técnica (Jose Luis de la Puente Ariño). Puente Ariño). c) Nazionalitatea: c) Nacionalidad: d) Esleipenaren zenbatekoa: 31.860 euro, BEZ aparte. d) Importe de adjudicación: 31.860 euros, I.V.A. excluido. 6. Kontratuaren formalizazioa: 6. Formalización del contrato: b) Formalizazio eguna: 2013ko martxoaren 12a. b) Fecha de formalización: 12 de marzo de 2013. Bilbon, 2013ko martxoaren 14an.—Kontratazio Mahaiko idaz- En Bilbao, a 14 de marzo de 2013.—El Secretario de la Mesa karia, Gerardo Latorre Pedret de Contratación, Gerardo Latorre Pedret • (II-2566) • (II-2566) Lea Artibai Amankomunazgoa Mancomunidad de Lea Artibai

2013ko Aurrekontuaren behin betiko onarpena Aprobación definitiva del Presupuesto del 2013

2013. urteko Aurrekontu Orokorra jendaurrean jartzeko arauzko Transcurrido el plazo reglamentario de información pública del epea amaitu delarik eta inolako erreklamazio edo oharpenik jaso Presupuesto General correspondiente al ejercicio 2013 y sin que ez denez behin-betiko onartuta gelditu da, Lea Artibai Amanko- se haya producido reclamación ni observación alguna, ha quedado munazgoko Batzar Nagusiak aipatu Aurrekontuari buruz 2013ko aprobado definitivamente dicho Presupuesto según acuerdo adop- martxoaren 6an hartutako erabakiaren ondorioz. tado por la Junta General de la Mancomunidad de Lea Artibai, en cve: BAO-BOB-2013a069 sesión celebrada el día 6 de marzo de 2013. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9386 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei En cumplimiento de lo ordenado en el artículo 15.3 de la Norma buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauak 15.3 artikuluak xeda- Foral 10/2003 de 2 de diciembre Presupuestaria de Entidades Loca- tutakoari jarraituz, aipatu Aurrekontu Orokorra kapituluka laburtu- les del Territorio Histórico de Bizkaia, se inserta en el «Boletín Ofi- rik eta Beharginen zerrenda (I. Eranskina) «Bizkaiko Aldizkari Ofi- cial de Bizkaia» dicho Presupuesto General, resumido por capí- zialean» argitaratzen dira: tulos junto con la Plantilla Orgánica (Anexo I):

LEA ARTIBAI AMANKOMUNAZGOAREN PRESUPUESTO DEL EJERCICIO 2013 2013. EKITALDIKO AURREKONTUA DE LA MANCOMUNIDAD DE LEA ARTIBAI SARREREN EGOERA ESTADO DE INGRESOS

Kapituluak Izena Euroak Capítulos Denominación Euros

3 Tasak eta bestelako sarrerak...... 218.877,14 3 Tasas y otros ingresos ...... 218.877,14 4 Transferentzia arruntak...... 3.151.926,41 4 Transferencias corrientes...... 3.151.926,41 5 Ondarezko sarrerak ...... 150,00 5 Ingresos patrimoniales...... 150,00 GUZTIRA ...... 3.370.953,55 TOTAL...... 3.370.953,55

GASTUEN EGOERA ESTADO DE GASTOS

Kapituluak Izena Euroak Capítulos Denominación Euros

1 Pertsonal gastuak ...... 1.604.899,25 1 Gastos de Personal ...... 1.604.899,25 2 Ondasun arrunt eta zerbitzuen gastuak...... 1.455.525,91 2 Compras de bienes corrientes y servicios ...... 1.455.525,91 3 Finantza gastuak...... 10.700,00 3 Gastos financieros ...... 10.700,00 4 Transferentzia arruntak...... 223.236,12 4 Transferencias corrientes...... 223.236,12 6 Inbertsio errealak ...... 19.592,27 6 Inversiones reales...... 19.592,27 9 Finantza pasiboak...... 57.000,00 9 Pasivos financieros ...... 57.000,00 GUZTIRA ...... 3.370.953,55 TOTAL...... 3.370.953,55

Era berean, 10/2003 Foru Arauaren 18.1 artikuluan xedatu- Asimismo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18.1 takoa beteaz, jakinarazten da erabaki honek amaiera ematen diola de la Norma Foral 10/2003, se hace saber que este acuerdo pone administrazio bideari. Interesatuek Administrazioarekiko Auzi Erre- fin a la vía administrativa pudiendo interponer contra el mismo Recurso kurtsoa aurkeztu ahal izango dute haren aurka Euskadiko Justizia Contencioso-Administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Admi- Auzitegi Nagusiak Bilbon duen Administrazioarekiko Auzietarako nistrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco con sede Salan, iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita bi hilabe- en Bilbao en el plazo de 2 meses contados a partir del día siguiente teko epean, jurisdikzio hori arautzen duen legearen 58. artikuluak a la fecha de publicación de este anuncio conforme dispone el artículo ezarritakoaren arabera, aldez aurretik Amankomunazgo honi adie- 58 de la Ley reguladora de dicha jurisdicción, previa comunicación razita azaroaren 26ko 30/1992 Legeak, Herri Administrazio Guz- a esta Mancomunidad, previsto en el artículo 110.3 de la Ley 30/1992, tien Zuzenbide Arauen eta Administrazio Jardunbidearenak, 110.3 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones artikuluak dioen bezala, egoki iritzitako beste edozein errekurtso Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio jartzearen kaltetan gabe. de cualquier otro recurso que estime oportuno. Markina-Xemeinen, 2013ko apirilaren 8an.—Lehendakaria, En Markina-Xemein, a 8 de abril de 2013.—El Presidente, Javier Javier Abasolo Azcorra Abasolo Azcorra

2013KO BEHARGINEN ZERRENDA. (PERTSONAL LABORALA)

Postuaren Lan Dotazioa Taldea Eskala Azpi-eskala Arloa Oharra Egoera Izena harremana

1 Goi teknikaria P.L. A1 Adm. Orokorra Goi Tekn. Z.O. Beteta 1 Ingurumen teknikaria P.L. A2 Adm. Orokorra Ingurumen tek. L.A. Beteta 1 Gizarte Zerbitzuetako arduraduna P.L. A2 Adm. Orokorra Erdi mailako tek G.Z. %50a Beteta 1 Droga gaietarako teknikaria P.L. A2 Adm. Orokorra D. T. Drogo gai. %50a Beteta 1 Gizarte zerbitzuetako teknikaria P.L. A2 Adm. Orokorra Erdi mailako tek G.Z. Beteta 4 Gizarte Langilea P.L. A2 Adm. Orokorra G. L. O.U. 1 tenporala Beteta 1 Administraria P.L. C1 Adm. Orokorra Administraria Z.O. Beteta 1 Adm. Laguntzailea P.L. C2 Adm. Orokorra Adm. Lag. Z.O. Interinoa Beteta 1 Adm. Laguntzailea P.L. C2 Adm. Orokorra Adm. Lag. L.A. Temporala Beteta 5 Adm. Laguntzailea P.L. C2 Adm. Orokorra Adm. Lag. G.Z. 1 tenporala Beteta + 1 interino 1 Adm. Laguntzailea P.L. C2 Adm. Orokorra Adm. Lag. Drogo gai. Beteta 8 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Ondarroa Beteta (7 interinoak) 7 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Ondarroa: Beteta Tenporalak +ordezkapenak 5 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Markina-Xemein Beteta 7 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Markina-Xemein: Beteta Tenporalak +ordezkapenak 1 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ (interinoa) Beteta 1 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Berriatua: Tenporalak Beteta 1 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Etxebarria Beteta 2 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Etxebarria: Beteta cve: BAO-BOB-2013a069 Tenporalak BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9387 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Postuaren Lan Dotazioa Taldea Eskala Azpi-eskala Arloa Oharra Egoera Izena harremana

1 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Beteta 1 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Ispaster: Temporalak Beteta 1 E.E. Laguntzailea P.L. E Adm. Berezia E.E. Laguntzailea EELZ Ziortza-Bolibar: Beteta Tenporala

53 TOTAL Lan harremana: P.L. Pertsonal laborala.

PLANTILLA ORGANICA DE TRABAJADORES (PERSONAL LABORAL) 2013

Denominación Relacion Sub- Centro Dotación Grupo Escala Observaciones Situació del puesto laboral escala destino

1 Técnico Superior Personal laboral A1 Admon General T.S. SS.GG. Cubierta 1 Técnico de medio ambiente Personal laboral A2 Admon General T.M.A. O.T. Cubierta 1 Responsable Servicios Personal laboral A2 Admon General T. Medio Biens. Soc. 50% Cubierta Sociales 1 Técnico Prev. Drogo. Personal laboral A2 Admon General T.P.D. Drogodep. 50% Cubierta 1 Técnico de Servicios Personal laboral A2 Admon General T. Medio Biens. Soc. Cubierta Sociales 4 Trabajador/a Social Personal laboral A2 Admon General T.S. Biens. Soc. 1 tenporal Cubierta 1 Administrativo Personal laboral C1 Admon General Admtvo SS.GG. Cubierta 1 Aux. Administrativo Personal laboral C2 Admon General Aux. Adm. SS.GG. Interino Cubierta 1 Aux. Administrativo Personal laboral C2 Admon General Aux. Adm. O.T. Temporal Cubierta 5 Aux. Administrativo Personal laboral C2 Admon General Aux. Adm. Biens. Soc. 1 temporal + 1 interino Cubierta 1 Aux. Administrativo Personal laboral C2 Admon General Aux. Adm. Drogodep. Cubierta 8 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Ondarroa (7 interinos) Cubierta 7 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Ondarroa: Temporales Cubierta y sustituciones 5 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Markina-Xemein Cubierta 7 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Markina-Xemein: Cubierta Temporales y sustituciones 1 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Berriatua (interino) Cubierta 1 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Berriatua: Temporales Cubierta 1 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Etxebarria Cubierta 2 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Etxebarria: Tenporales Cubierta 1 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Ispaster Cubierta 1 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Ispaster: Temporales Cubierta 1 Aux. Domiciliaria Personal laboral E Admon Especial Aux. Domic. S.A.D. Ziortza-Bolibar Cubierta

53 TOTAL Tipo relación: P.L. Personal Laboral. (II-2588)

III. Atala / Sección III Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa Administración Autonómica del País Vasco

Enplegu eta Gizarte Politiketako Saila Departamento de Empleo y Políticas Sociales

Ebazpena, EB2-02078/11-LC promozioko 52 etxebizitzen Resolución separando del proceso de adjudicación de las adjudikatze-prozesutik bereizteko. 52 viviendas de la promoción EB2-02078/11-LC. Ahaleginak egin dira interesdunari jakinarazteko, Herri Admi- Intentada la notificación al interesado, en la forma establecida nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erki- en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régi- dearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluak dioenarekin men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento bat, eta ez da era horretan lortu. Horregatik, iragarki honen bitar- Administrativo Común, y no habiendo sido posible practicarla, a los tez jendaurrean jartzen da Florencio Carmelo Elorrieta Insunza y efectos previstos en el citado artículo, por el presente anuncio se María Nieves Arrena Aguirreri egindako jakinarazpena, Gernikako hace pública, la notificación a don Florencio Carmelo Elorrieta Insunza EB2-02078/11-LC promozioko 52 etxebizitzen adjudikatze-proze- y María Nieves Arrena Aguirre separando del proceso de adjudi- sutik bereizteko. cacion de las 52 viviendas de la promocion EB2-02078/11-LC, en cve: BAO-BOB-2013a069 el municipio de Gernika. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9388 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

30/1992 Legeak 61. artikuluan xedatutakoarekin bat etorrita, De conformidad con lo establecido en el artículo 61 de la Ley interesdunak Etxebizitzako Bizkaiko Lurralde Ordezkaritzan (Bil- 30/1992, la citada notificación se encontrará a su disposición en boko Kale Nagusia, 85) izango du eskuragarri jakinarazpena, herri- la Delegación Territorial de Vivienda de Bizkaia, sita en Bilbao, Gran tarren arretarako ordutegian. Vía, 85, en horario de atención al público. Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik aurrera, 10 lanegun Se le concede un plazo de 10 días hábiles contados a partir izango ditu interesdunak esleitu zaion etxebizitza onartzen duen del siguiente a la publicación del presente anuncio para comuni- ala uko egiten dion Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzari jakina- car a la Delegación Territorial de Vivienda su aceptación o renun- razteko. Epe hori igarota ez bada ezer adierazi, etxebizitza izateko cia a la adjudicación. Transcurrido dicho plazo sin hacer ninguna eskubidea galdutzat joko da eta itxaron-zerrendako hurrengoari eslei- manifestación, se le tendrá por decaído en su derecho a la vivienda, tuko zaio, hala baitago ezarrita babes ofizialeko etxebizitzen y se procederá a su adjudicación a la siguiente persona de la lista esleipen-prozedurari buruzko Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sail- de espera, de acuerdo con el artículo 17 de la Orden de 16 de abril buruaren 2008ko apirilaren 16ko Aginduaren 17. artikuluan. Agindu de 2008, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre pro- hori, babes ofizialeko etxebizitzen inguruko zenbait agindu alda- cedimientos de adjudicación de viviendas de protección oficial, en tzeko den 2009ko abenduaren 10eko Agindu bidez aldatu zen. su redacción dada por la Orden de 10 de diciembre de 2009, de modificación de diversas ordenes en materia de vivienda de pro- tección oficial. Bilbaon, 2013ko martxoaren 27an.—Etxebizitzako Sailbu- En Bilbao, a 27 de marzo de 2013.—La Viceconsejera de ruordea, (607/2009 Dekretuaren lehenengo xedapen gehigarria- Vivienda (por vacante, a tenor de lo dispuesto en la disposición adi- ren arabera, plaza hutsik dagoelako) ), Covadonga Solaguren San- cional primera del Decreto 607/2009), Covadonga Solaguren tamaría Santamaría (III-174) (III-174)

IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra Administración General del Estado

Enpleguko eta Gizarte Segurantzako Ministerioa Ministerio de Empleo y Seguridad Social

Langabezia Prestazioak Eteteko edo iraungitzeko era- Resoluciones sobre suspensión o extinción de presta- bakiak. ciones por desempleo. Marta María Gutiérrez del Río andreak Estatuko Enplegu Zerbitzu Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria Legez. Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia. Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo iraun- Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el gitzeko erabaki hauen berri eman ezin izan denez, eskariak doku- intento de notificación de las siguientes resoluciones sobre sus- mentuan adierazitako moduan eta epean berritu ez direlako eta Herri pensión o extinción de prestaciones por desempleo por no reno- Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Proze- var su demanda en la forma y Pechas determinadas en su docu- dura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 legeko 59. artikuluan mento de renovación y en cumplimiento de lo previsto en el artículo aurreikusitakoa berez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa izan 59 (de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Publi- denez, ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena. cas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviem- bre de 1992 y resultando imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente edicto se procede a su notificación. Erabaki hauen aurka, Lan Jurisdikazioa arautzen duen urria- Contra la presente Resolución, conforme a lo previsto en el ren 10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan aurreikusitakoaren ara- artículo 71 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 bera, lan arlora jo aurretiko erreklamazioa egin ahalko da Zuzen- de 10 de octubre, podrá interponer ante esta Dirección Provincial daritza honetan, erabaki hauen berri eman den egunetik hasi eta reclamación previa a la vía social dentro del plazo de 30 días hábi- 30 egun balioduneko epean. les siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan dit- Y para que así conste y a los efectos oportunos firmo el pre- zan, honetako ediktu hau sinatu dut. sente edicto. Bilbon, 2013ko apirilaren 3an.—Estatuko Enplegu Zerbitzu Publi- En Bilbao a 3 abril de 2013.—La Directora Provinclal del Ser- koko Bizkaiko Zuzendaria, Marta María Gutiérrez del Río vicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río

Erabakiak / Resoluciones

D.N.I. Apellidos y Nombre Prop. Fecha infracción Legislación aplicable

D72405713 PEREZ LUQUE, JULEN RS 14/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D78874231 IGLESIAS HERRERO, ARTURO RS 15/10/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 EX7957403 OVANDO RAMALLO, JOSE GUIDO RS 13/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D72401850 SOUSA LOZANO, JAGOBA RS 20/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D15945380 REZOLA CLEMENTE, LOURDES RS 19/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D78888330 LARRAKOETXEA ARKARAZO, IRATI RS 27/08/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 cve: BAO-BOB-2013a069 D25417079 TORTOSA MONTOJO, M.ª JOSE RS 10/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9389 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

D.N.I. Apellidos y Nombre Prop. Fecha infracción Legislación aplicable

D30664060 RUIZ AGUILAR, ALEJANDRO RS 06/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 EX8603165 CASTRO VALENCIA, DIEGO FERNANDO RS 13/12/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D78943795 MANZANARES RODRIGUEZ, JESUS RS 11/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D15389187 FROUFE BONO, ISRAEL RS 10/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D78899885 MARTINEZ MUÑOZ, ANE RS 13/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 EX7576062 DA SILVA LOPES, MANUEL ANTONIO RS 13/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 EY2278270 VENTURA GONZALEZ, YUDELKA ALTAGR RS 14/09/12 Art. 11.4 del Real Decreto 945/2003. D72169977 BILBAO DAÑOBEITIA, M. aELISA RS 13/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D78910300 BILBAO ERLEAGA, ARNAITZ RS 28/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 EX6868541 VVELLZ EGUEZ, ISABEL RS 13/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D45741629 CABELLO BLANCO, MONICA RS 15/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D30603981 MIRANDA FERNANDEZ, JESUS RS 19/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 EX4456552 DIAVVARA, HAMIDOU RS 06/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D14257082 DIEZ-CABALLERO RUIZ, JOSU RS 13/12/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D14557235 DUO ELGUEZABAL, FCO JAVIER RS 30/10/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D72395576 FERNANDEZ LUCAS, AINHOA RS 28/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D14545421 FERNANDEZ POZO, M.a PILAR RS 16/10/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D30657912 IZAGUIRRE GURTUBAY. MITXASO RS 07/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 D44342378 JUARISTI ACEDO, JOKIN RS 05/09/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003 EX6107245 SUE, CHEN RS 13/11/12 Art. 24.3 a) y art. 47.1 a) Real Decreto Legislativo 5/2000. Según redacción Ley 62/2003

(IV-273) — • —

Ogasuneko eta Administrazio Publikoetako Ministerioa Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas

Aire-Publizitatea Publicidad Aérea

Gobernuaren Ordezkariordetza Bizkaian.—Josep M.a Armen- Subdelegación del Gobierno en Bizkaia.—Don Josep M.a Armen- gol jaunak, SUNFLY, SL, Enpresaren ordezkaria denak, egoitza Prat gol, en representación de la Empresa SUNFLY, S.L., con domici- de la Riba kalea, 41, P.K. 17190 Salt, Gironan, Kartel Atoi sistema lio en calle Prat de la Riba, 41, CP (17190) Salt, de Girona, ha soli- bidezko Aire- Publizitate Komertzialeko jarduerak burutzen aire-publi- citado autorización para efectuar publicidad aérea en esta provincia zitatea egiteko baimena eskatu du. Erabiliko den aireontziak realizando actividades de Publicidad Comercial Aérea mediante el ondorengo matricula darama: EC-JBP. sistema de Remolque de Cartel. La aeronave a utilizar porta la matrí- cula: EC-JBP. 1966ko abenduaren 20ko Gobernuaren Lehendakaritza Agin- En cumplimiento de lo determinado en la Orden de Presidencia duan ezarritakoa betez, Barne Ministeritzak emandako Argibide Osa- del Gobierno, de 20 de diciembre de 1966, Instrucciones Com- garriak, eta 2013ko apirilaren 1eko (03-04-2013 Bizkaiko Aldizkari plementarias dictadas por el Ministerio del Interior; y de acuerdo Ofiziala) Euskal Autonomia Erkidegoko Gobernuaren Ordezkarit- con lo dispuesto en la delegación de competencias adoptada por zak ebazpen bidez hartutako aginpide ordezkaritzan ezarritakoa- resolución de la Delegación del Gobierno en la Comunidad Autó- rekin bat etorriz, Probintziako Alkateek hamabot eguneko epea dau- noma del País Vasco, de 01 de abril de 2013 («Boletín Oficial de kate Bizkaiko Aldizkari Ofizialeko ohar honen argitaratzetik aurrera, Bizkaia» de 03-4-2013), se concede a los Sres. Alcaldes de la Pro- aipatutako eskaerari buruz informatzeko, eskabidea aldekoa vincia, un plazo de quince días, contados a partir de la publicación izango dela ohartaraziz eta prozeduraren bideratzearekin jarrai- de este aviso en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que informen tuko delarik, adierazitako epe barruan kontrako txosten zehatzik sobre la referida solicitud, advirtiéndose que la instancia se con- egon ezean. siderará favorable y se continuará con la tramitación del procedi- miento, salvo que exista informe expreso en sentido contrario den- tro del plazo indicado. Ezagutza orokorrerako egunkari Ofizial honetan argitaratuta- Lo que se publica en este periódico Oficial para conocimiento koa eta bereziki Probintzia honetako Udaletxeena, aipatutako ondo- general y en particular de los Ayuntamientos de esta Provincia, a rioetarako. los efectos indicados. Idazkari Nagusiak El Secretario General (IV-276) (IV-276) • •

Aire-Publizitatea Publicidad Aérea

Gobernuaren Ordezkariordetza Bizkaian.—Cruz Echagoyen Subdelegación del Gobierno en Bizkaia.—Don Cruz Echagoyen Pérez jaunak, aire-lanetako bere elkarteko operadorea denak, egoitza Pérez, en calidad de operador de su propia compañía de trabajos Sagasta kalea, 9, 2.ezk. PK 26001 Logroñon, Errioxan duenak, pro- aéreos, con domicilio en calle Sagasta, 9, 2.o Izda., CP (26001) bintzia honetan publizitatea duten globo aerostatito bidez Aire- Publi- Logroño, La Rioja, ha solicitado autorización para efectuar publi- zitate Komertzialeko jarduerak burutzen aire-publizitatea egiteko cidad aérea en esta provincia realizando actividades de Publicidad baimena eskatu du. Erabiliko diren aireontziak Ultramagic marka- Comercial Aérea a través de globos aerostáticos con anuncios. Las koak dira eta ondorengo matrikulak daramatzate: EC-KNK, EC-LSD aeronaves a utilizar son marca Ultramagic y portan las matrícu- y EC-IMN. las: EC-KNK, EC-LSD y EC-IMN. 1966ko abenduaren 20ko Gobernuaren Lehendakaritza Agin- En cumplimiento de lo determinado en la Orden de Presidencia duan ezarritakoa betez, Barne Ministeritzak emandako Argibide Osa- del Gobierno, de 20 de diciembre de 1966, Instrucciones Com- garriak, eta 2013ko apirilaren 1eko (03-04-2013 Bizkaiko Aldizkari plementarias dictadas por el Ministerio del Interior; y de acuerdo cve: BAO-BOB-2013a069 Ofiziala) Euskal Autonomia Erkidegoko Gobernuaren Ordezkari- con lo dispuesto en la delegación de competencias adoptada por BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9390 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 tzak ebazpen bidez hartutako aginpide ordezkaritzan ezarritako- resolución de la Delegación del Gobierno en la Comunidad Autó- arekin bat etorriz, Probintziako Alkateek hamabot eguneko epea noma del País Vasco, de 01 de abril de 2013 («Boletín Oficial de daukate Bizkaiko Aldizkari Ofizialeko ohar honen argitaratzetik Bizkaia» de 03-4-2013), se concede a los Sres. Alcaldes de la Pro- aurrera, aipatutako eskaerari buruz informatzeko, eskabidea alde- vincia, un plazo de quince días, contados a partir de la publicación koa izango dela ohartaraziz eta prozeduraren bideratzearekin jarrai- de este aviso en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que informen tuko delarik, adierazitako epe barruan kontrako txosten zehatzik sobre la referida solicitud, advirtiéndose que la instancia se con- egon ezean. siderará favorable y se continuará con la tramitación del procedi- miento, salvo que exista informe expreso en sentido contrario den- tro del plazo indicado. Ezagutza orokorrerako egunkari Ofizial honetan argitaratuta- Lo que se publica en este periódico Oficial para conocimiento koa eta bereziki Probintzia honetako Udaletxeena, aipatutako ondo- general y en particular de los Ayuntamientos de esta Provincia, a rioetarako. los efectos indicados. Idazkari Nagusiak El Secretario General

(IV-275) (IV-275) • •

Nekazaritza, Elikadura Ministerio de Agricultura, eta Ingurumen Ministerioa Alimentación y Medio Ambiente

Informazio publikoa: itsas-lehorreko jabari publikoaren Información pública: adscripción de bienes de dominio ondasun atxikipena BI-644 errepidearen drainatzearen ele- público marítimo-terrestre para obras de mejora del mentua konpontzeko obrak udalerrian (Bizkaia). drenaje de la BI-644 en el término municipal de Sestao Ref: ADS03/13/48/0001. (Bizkaia). Ref: ADS03/13/48/0001. Euskal Herriko Itsasertz-Mugartea.—Itsasertzei buruzko uztai- Demarcación de Costas del País Vasco.—De conformidad con laren 28ko 22/1988 Legearen 74. artikuluan eta Itsasertzei buruzko lo dispuesto en el artículo 74 de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de Legea Garatu eta Betearazteko Erregelamendu Orokorra onesten Costas y en el apartado 8 del artículo 146 del Real Decreto duen abenduaren 1eko 1471/1989 Errege Dekretuaren 146. arti- 1471/1989, de 1 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento kuluko 8. paragrafoan ezarritakoari jarraituz, erreferentziako proiek- General para Desarrollo y Ejecución de la Ley de Costas, se somete tua jendaurrean jartzen da. a información pública el proyecto de referencia. Proiektu hau jendeak ikusteko moduan egongo da hogei (20) Dicho proyecto estará a disposición del público durante un plazo egun balioduneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean de veinte (20) días hábiles, contados a partir del día siguiente a argitaratu eta hurrengo egunetik hasita. Proiektua azter daiteke Eus- aquél en que tenga lugar la publicación de este anuncio en el «Bole- kal Herriko Itsasertzen Mugarte honetako bulegoetan, Gran Via 50 tín Oficial de Bizkaia», pudiendo ser examinado en las oficinas de kalean, Bilbon, astelehenetik ostiralera 09:00etatik 14:00etara. Epe esta Demarcación de Costas en el País Vasco, en la calle Gran horren barne interesdunek egokitzat jotzen dituzten alegazioak egin Vía, número 50, Bilbao, en horario hábil de lunes a viernes de 09:00 ditzakete. a 14:00 horas, plazo durante el cual los interesados podrán formular las alegaciones que estimen oportunas. Bilbo, 2013ko apirilaren 4an.—Mugartearen Burua, Fernando En Bilbao, a 4 de abril de 2013.—El Jefe de la Demarcación, Pérez Burgos Fernando Pérez Burgos

(IV-274) (IV-274)

V. Atala / Sección V Justizia Administrazioa / Administración de Justicia

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco Notifíquese esta sentencia a las partes y al Ministerio Fiscal, infor- mándoles de que no es firme, pudiendo interponer recurso de casa- ción para la unificación de la doctrina en los términos y con los requi- Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 258/13 sitos que se detallan en las advertencias legales que se adjuntan. Una vez firme lo acordado, devuélvanse las actuaciones al Juz- Don Juan Antonio Aldama Ulibarri, Secretario Judicial de la Sala gado de lo Social de origen para el oportuno cumplimiento. de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. Así, por esta nuestra sentencia, definitivamente juzgando, lo Hago saber: Que en el recurso de suplicación número pronunciamos, mandamos y firmamos.» 258/13 (PAB) de esta Sala de lo Social, seguido a instancias de Y para que le sirva de notificación en legal forma a Talleres Carmen Rojo Vázquez contra el Instituto Nacional de la Seguridad Bakelan, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su Social, la Tesorería General de la Seguridad Social y Talleres Bake- inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de lan, S.A., se ha dictado sentencia cuya parte dispositiva dice: abril de dos mil trece. «Desestimamos el recurso de suplicación interpuesto por María Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Carmen Rojo Vázquez, frente a la sentencia de fecha 14 de sep- se harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistan tiembre de 2012, dictada por el Juzgado Social número 2 de Bil- forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secre- bao, en proceso sobre incapacidad permanente, confirmando lo tario Judicial cve: BAO-BOB-2013a069 en ella resuelto. Sin costas. (V-1632) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9391 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 742/12 Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 745/12 lo Social número 1 de Bilbao. Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de Hago saber: Que en autos número 742/12 de este Juz- lo Social número 1 de Bilbao. gado de lo Social, seguidos a instancias de Araitz García Susilla contra Ballonti Indoor Karting, S.L. y el Fondo Garantía Salarial, Hago saber: Que en autos número 745/12 de este Juz- sobre despido, se ha dictado la siguiente: gado de lo Social, seguidos a instancias de Miguel Ángel Maqueda Díaz contra Ballonti Indor Karting y el Fondo de Garantía Salarial, Parte dispositiva sobre despido disciplinario, se ha dictado la siguiente: 1. Se acuerda aclarar la sentencia dictada en el presente pro- Parte dispositiva cedimiento con fecha 13 de diciembre de 2012, en el sentido que se indica por el demandante. 1. Se acuerda aclarar la sentencia dictada en el presente pro- cedimiento con fecha 13 de diciembre de 2012, en el sentido que 2. La referida resolución queda definitivamente redactada en se indica por el demandante. el particular señalado en los antecedentes, de la siguiente forma: «Fallo: Que estimando la demanda presentada por Araitz Gar- 2. La referida resolución queda definitivamente redactada en cía Susilla, sobre despido y cantidad, declaro el mismo improce- el particular señalado en los antecedentes, de la siguiente forma: dente y declaro extinguido el vinculo con abono de una indemni- «Fallo: Que estimando la demanda presentada por Miguel Ángel zación de 8.364,47 euros, a cuyo pago se condena a la empresa Maqueda Díaz, sobre despido, declaro el mismo improcedente y demandada, condenando así mismo a esta al abono de la canti- declaro extinguido el vinculo con abono de una indemnización de dad de 1.303,21 euros en concepto de liquidación y finiquito, más 4.439 euros, a cuyo pago se condena a la empresa demandada, con- el interés legal por mora.» denando asimismo a esta al abono de la cantidad de 2.463,13 euros Y para que le sirva de notificación a Ballonti Indoor Karting, en concepto de liquidación y finiquito, más el interés legal por mora.» S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción Y para que le sirva de notificación a Ballonti Indor Karting, en en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de abril de ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bole- dos mil trece. tín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de abril de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-1628) (V-1625) — • — Bilboko Lan Arloko 2. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 437/11, betearazpena 1/13 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 437/11, ejecución 1/13

Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epai- Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de tegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. lo Social número 2 de Bilbao. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen Hago saber: Que en autos número 437/11, ejecución 1/13, 437/11 zenbakiarekin, betearazpena 1/13, Johnny Crispin Cussi Ajnok de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Johnny Cris- eskatuta, Roel Candelarioren aurka, zenbatekoari buruz biderat- pin Cussi Ajno contra Roel Candelario, sobre cantidad, se ha dic- zen ari diren autoetan, honako hau eman da: tado decreto con fecha cinco de abril de dos mil trece, cuya parte dispositiva es del tenor literal siguiente: A los efectos de las presentes actuaciones (autos número A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 437/11, ejecución 1/13); y para el pago de 3.660,17 euros de prin- 437/11, ejecución 1/13); y para el pago de 3.660,17 euros de prin- cipal, 600 euros calculados para intereses y costas, se declara insol- cipal, 600 euros calculados para intereses y costas, se declara insol- vente, por ahora, al deudor Roel Candelario, sin perjuicio de que vente, por ahora, al deudor Roel Candelario, sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. efectiva la deuda aún pendiente de pago. Roel Candelario non den jakitea lortu ez dugunez, berari jaki- Y para que le sirva de notificación a Roel Candelario, en igno- narazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko rado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bole- Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko tín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de abril de dos mil trece. apirilaren bostean. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunika- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones zioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, autoak, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—La Secretaria Judicial se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-1622) • (V-1622) Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 728/11, betearazpena 35/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 728/11, ejecución 35/12

Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epai- Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de tegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. lo Social número 2 de Bilbao. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen Hago saber: Que en autos número 728/11, ejecución 35/12, 728/11 zenbakiarekin, betearazpena 35/12, Ziortza Macías Man- de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ziortza Macías zanok eskatuta, Orduñako Berria, S.L. y San Cristóbal Berria, S.L.U.- Manzano contra Orduñako Berria, S.L. y San Cristóbal Berria, S.L.U., ren aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako sobre despido, se ha dictado la siguiente: cve: BAO-BOB-2013a069 hau eman da: BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9392 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

«Dekretua.—Eman duen Idazkari Judiziala Inés Alvarado Fer- «Decreto.—La Secretaria Judicial doña Inés Alvarado Fer- nández.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko apirilaren hiruan. nández.—En Bilbao, a tres de abril de dos mil trece.

Aurrekariak Antecedentes de hecho

Lehenengoa: Auto hauetan, betearazpena da abian Orduñako Primero: En estos autos se sigue ejecución contra las deudoras Berria, S.L. eta San Cristóbal Berria, S.L.U. zordunaren aurka. Une Orduñako Berria, S.L. y San Cristóbal Berria, S.L.U. por un honetan, 12.004,10 eurokoa da ordaintzeke dagoen printzipala. Hart- importe que, actualmente, asciende a 12.004,10 euros de princi- zekoduna, besteak beste, hurrengo aurrekarian zehaztuta datorrena pal, de la que es acreedora, entre otros, la persona que se indica da, eta ordaindu behar zaion zenbatekoa «Ordaintzeke dagoen print- en el hecho siguiente y por la cuantía que para cada una de ellas zipala» zutabean jasotakoa. se recoge en la columna «Principal Pendiente». Bigarrena: Soldatak Bermatzeko Funtsak hartzeko horretan Segundo: El Fondo de Garantía Salarial, con fecha 27 de marzo 2013ko martxoaren 27an guztiz subrogatzeko eskatu du. Hartarako, de 2013 ha solicitado subrogarse totalmente en ese crédito, apor- behar den moduko agiria aurkeztu du, hartzekodunei «SBFk tando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acree- ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa ordaindu diela egiaztatzeko: dor de la cantidad que se recogen en la columna «Abono F.G.S.»:

Ordaintzeke SBFk Abono Hartzekoduna Acreedora Prpal. Pendiente dagoen ordaindutakoa F.G.S.

Ziortza Macías Manzano...... 12.004,10 ¤ 6.172,88 ¤ Ziortza Macías Manzano...... 12.004,10 ¤ 6.172,88 ¤

Zuzenbideko oinarriak Fundamentos de derecho

Lehenengoa: Soldatak Bermatzeko Funtsak langileei ordaindu Primero: La obligación que tiene el Fondo de Garantía Sala- behar die: Enpresaburuak kaudimengabeziagatik edo konkurtso- rial de abonar a los trabajadores el importe de los salarios pendientes agatik langileei soldatak zor dizkienean (Langileen Estatutuko 33.1 de pago a causa de insolvencia o concurso del empresario artikulua). Legez aitortutako kasuetan kalte-ordainak daudenean (artículo 33.1 del Estatuto de los Trabajadores), las indemnizaciones (Langileen Estatutuko 33.2 artikulua). Ezinbesteko arrazoiak en los casos legalmente reconocidos (artículo 33.2 del Estatuto de direla-eta egindako kaleratze kolektiboetan kalte-ordaina osorik edo los Trabajadores), así como de satisfacer la totalidad o parte de zati batean ordaindu behar denean (Langileen Estatutuko 51.7 arti- la indemnización que corresponda a los trabajadores afectados en kulua). Soldatak Bermatzeko Funtsak betebehar horiek betetzen despidos colectivos por razones de fuerza mayor (artículo 51.7 del dituenean, eskubidea sortzen da bere alde: berak ordaindutakoa Estatuto de los Trabajadores), lleva consigo que, con su cumpli- enpresaburu zordunak itzuli beharko dio (aipatutako 33.4 artiku- miento, nazca el derecho del citado organismo a resarcirse frente luko bigarren lerrokada). al empresario deudor, tal como establece el párrafo segundo del apartado 4 del artículo 33 antes citado. Kasu honetan egiaztatu direnak kontuan hartuta, bidezkoa da Dados los extremos que en el presente caso han quedado acre- Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematea xedapenen ata- ditados, procede tener por subrogado al Fondo de Garantía Sala- lean adierazitako moduan. rial en los términos que se expresan en la parte dispositiva.

Xedapenak Parte dispositiva

Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematen da ebaz- Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el pen honetako bigarren aurrekarian aipatzen diren hartzekodunen crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta reso- kredituan; «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa da lución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.», subrogazioaren munta; guztira, 6.172,88 eurokoa. cuyo importe total asciende a 6.172,88 euros. Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Soldatak Berma- Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garan- tzeko Funtsari. tía Salarial. Ebazpen hau irmoa denean, artxiba bitez jarduketak. Una vez firme esta resolución, archívense provisionalmente las actuaciones. Aurkaratzeko modua: Idazkari Judizialaren aurrean berraztertze- Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la errekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aur- Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los keztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamu- tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de netik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak). Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua). pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- dicción Social). Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.» Lo decreto y firmo. Doy fe.» Orduñako Berria, S.L. eta San Cristóbal Berria, S.L.U., non den Y para que les sirva de notificación a Orduñako Berria, S.L. y jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, San Cristóbal Berria, S.L.U., en ignorado paradero, expido la pre- ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, sente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bil- Bilbon, bi mila eta hamahiruko apirilaren hiruan. bao, a tres de abril de dos mil trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idaz- resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial kari Judiziala cve: BAO-BOB-2013a069

(V-1630) (V-1630) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9393 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 254/12, betea- Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 254/12, ejecu- razpena 160/12. ción 160/12. Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epai- Doña Inés Alvarado Fernández, Secretario Judicial del Juzgado de tegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. lo Social número 2 (Bilbao). Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen Hago saber: Que en autos número 254/12, ejecución 254/12 zenbakiarekin, betearazpena 160/12, Santiago Baz Pintok 160/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de San- eskatuta, Nascar , S.L.ren aurka, zenbateko erreklamazioari tiago Baz Pinto contra Nascar Leioa, S.L., sobre reclamación de buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: cantidad, se ha dictado la siguiente: «Dekretua.—Inés Alvarado Fernández andrea.—Bilbon, bi mila «Decreto.—La Secretaria Judicial doña Inés Alvarado Fer- eta hamahiruko apirilaren hiruan. nández.—En Bilbao, a tres de abril de dos mil trece. Aurrekariak Antecedentes de hecho Lehenengoa: Auto hauetan, betearazpena da abian Nascar Leioa, Primero: En estos autos se sigue ejecución contra el deudor Nas- S.L., zordunaren aurka. Une honetan, 2.059,70 eurokoa da ordain- car Leioa, S.L., por un importe que, actualmente, asciende a tzeke dagoen printzipala. Hartzekoduna, besteak beste, hurrengo 2.059,70 euros de principal, de la que es acreedor, entre otros, la per- aurrekarian zehaztuta datorrena da, eta ordaindu behar zaion zen- sona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para batekoa «Ordaintzeke dagoen printzipala» zutabean jasotakoa. cada una de ellas se recoge en la columna «Principal Pendiente». Bigarrena: Soldatak Bermatzeko Funtsak hartzeko horretan Segundo: El Fondo de Garantía Salarial, con fecha 27 de marzo 2013ko martxoaren 27 guztiz subrogatzeko eskatu du. Hartarako, de 2013 ha solicitado subrogarse totalmente en ese crédito, apor- behar den moduko agiria aurkeztu du, hartzekodunei «SBFk tando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acree- ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa ordaindu diela egiaztatzeko: dor de las cantidades que se recogen en la columna «Abono F.G.S.»:

SBFk Abono Hartzekoduna Ordaintzeke dagoen Acreedor Prpal. Pendiente ordaindutakoa F.G.S.

Santiago Baz Pinto ...... 2.059,70 ¤ 1.951,19 ¤ Santiago Baz Pinto ...... 2.059,70 ¤ 1.951,19 ¤

Zuzenbideko oinarriak Fundamentos de derecho Lehenengoa: Soldatak Bermatzeko Funtsak langileei ordaindu Primero: La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial behar die: Enpresaburuak kaudimengabeziagatik edo konkurtso- de abonar a los trabajadores el importe de los salarios pendientes de agatik langileei soldatak zor dizkienean (Langileen Estatutuko 33.1 pago a causa de insolvencia o concurso del empresario (artículo 33.1 artikulua). Legez aitortutako kasuetan kalte-ordainak daudenean del Estatuto de los Trabajadores), las indemnizaciones en los casos (Langileen Estatutuko 33.2 artikulua). Ezinbesteko arrazoiak legalmente reconocidos (artículo 33.2 del Estatuto de los Trabajado- direla-eta egindako kaleratze kolektiboetan kalte-ordaina osorik edo res), así como de satisfacer la totalidad o parte de la indemnización zati batean ordaindu behar denean (Langileen Estatutuko 51.7 arti- que corresponda a los trabajadores afectados en despidos colectivos kulua). Soldatak Bermatzeko Funtsak betebehar horiek betetzen por razones de fuerza mayor (artículo 51.7 Estatuto de los Trabaja- dituenean, eskubidea sortzen da bere alde: Berak ordaindutakoa dores), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca el derecho del enpresaburu zordunak itzuli beharko dio (aipatutako 33.4 artiku- citado organismo a resarcirse frente al empresario deudor, tal como luko bigarren lerrokada). establece el párrafo segundo del apartado 4 del artículo 33 antes citado. Kasu honetan egiaztatu direnak kontuan hartuta, bidezkoa da Dados los extremos que en el presente caso han quedado acre- Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematea xedapenen ata- ditados, procede tener por subrogado al Fondo de Garantía Sala- lean adierazitako moduan. rial en los términos que se expresan en la parte dispositiva. Xedapenak Parte dispositiva Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematen da ebaz- Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el pen honetako bigarren aurrekarian aipatzen diren hartzekodunen crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta reso- kredituan; «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa da lución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.», subrogazioaren munta; guztira, 1.951,19 eurokoa. cuyo importe total asciende a 1.951,19 euros. Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Soldatak Bermat- Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garan- zeko Funtsari. tía Salarial. Ebazpen hau irmoa denean, artxiba bitez jarduketak. Una vez firme esta resolución, archívense provisionalmente las actuaciones. Aurkaratzeko modua: Idazkari judizialaren aurrean berraztertze- Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el errekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aur- Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los keztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamu- tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de netik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak). Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua). pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- dicción Social). Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.» Lo decreto y firmo. Doy fe.» Nascar Leioa , S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari Y para que le sirva de notificación a Nascar Leioa, S.L., en igno- jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko rado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bole- Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko tín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a tres de abril de dos mil trece. apirilaren hiruan. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunika- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones zioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, autoak, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak ebazten se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial cve: BAO-BOB-2013a069 (V-1631) (V-1631) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9394 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Bilboko Lan Arloko 7. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 527/12, betearazpena 118/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 527/12, ejecución 118/12

Nik, Francisco Lurueña Rodríguez jaunak, Lan-arloko 7 zenbakiko Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondoren- de lo Social número 7 de Bilbao. goa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen Hago saber: Que en autos número 527/12, ejecución 527/12 zenbakiarekin, betearazpena 118/12, Rubén Darío Gutié- 118/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de rrez Gutiérrezek eskatuta, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Cla- Rubén Darío Gutiérrez Gutiérrez contra Axia Ingeniería y Soluciones, vell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, Constructiva Arquing, S.L., Fundacion Ikertia, Promoción y Tec- S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tec- nología Multisectorial, S.L.U. eta Ziurtek Certificación, S.L.-ren nología Multisectorial, S.L.U. y Ziurtek Certificación, S.L. sobre des- aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako pido, se ha dictado la siguiente: hau eman da: «Decreto.—El Secretario Judicial don Francisco Lurueña «Decreto.—El Secretario Judicial don Francisco Lurueña Rodríguez.—En Bilbao, a catorce de marzo de dos mil trece. Rodríguez.—En Bilbao, a catorce de marzo de dos mil trece.

Parte dispositiva Parte dispositiva

Se declaran embargados, a resultas de la presente ejecución, Se declaran embargados, a resultas de la presente ejecución, los siguientes bienes propiedad de las ejecutadas Axia Ingeniería los siguientes bienes propiedad de las ejecutadas Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Cla- y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Cla- vell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Iker- vell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Iker- tia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.LU. y Ziurtek Certifi- tia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. y Ziurtek Certi- cación, S.L., en la medida en que resulten suficientes para cubrir ficación, S.L., en la medida en que resulten suficientes para cubrir las cantidades por las que se ha despachado la ejecución y que las cantidades por las que se ha despachado la ejecución y que ascienden a 17.689,95 euros de principal y 3.537,98 euros para ascienden a 17.689,95 euros de principal y 3.537,98 euros para intereses y costas: intereses y costas: — Sobrante que pudiera resultar en el procedimiento número — Sobrante que pudiera resultar en el procedimiento número 700/11, ejecución número 23/12, seguido en el Juzgado de 700/11, ejecución número 23/12, seguido en el Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. lo Social número 9 de Bilbao. Para asegurar la traba, se acuerdan las siguientes medidas Para asegurar la traba, se acuerdan las siguientes medidas de garantía: de garantía:

Sobrante Sobrante

Interesar del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao la reten- Interesar del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao la reten- ción y puesta a disposición de este Juzgado del sobrante que ción y puesta a disposición de este Juzgado del sobrante que pudiera resultar en la realización forzosa de los bienes embargados pudiera resultar en la realización forzosa de los bienes embargados por ese órgano a las ejecutadas Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., por ese órgano a las ejecutadas Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción Tecnología Multisectorial, S.L.U. y Ziurtek Certificación, S.L. La y Tecnología Multisectorial, S.L.U. y Ziurtek Certificación, S.L. La cantidad así obtenida debe ingresarse en la Cuenta de Depósi- cantidad así obtenida debe ingresarse en la Cuenta de Depósi- tos y Consignaciones de este Juzgado, para su disposición en este tos y Consignaciones de este Juzgado, para su disposición en este proceso. proceso. Notifíquese esta resolución. Notifíquese esta resolución. De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- dicción Social). dicción Social). Lo decreto y firmo. Doy fe.» Lo decreto y firmo. Doy fe.» Ziurtek Certificación, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari Y para que le sirva de notificación a Ziurtek Certificación, S.L., jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a tres de abril de dos mil apirilaren hiruan. trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—El Secretario Judicial cve: BAO-BOB-2013a069

(V-1599) (V-1599) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9395 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 859/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 859/12

Nik, Francisco Lurueña Rodríguez jaunak, Lan-arloko 7 zenbakiko Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondoren- de lo Social número 7 de Bilbao. goa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen Hago saber: Que en autos número 859/12 de este Juz- 859/12 zenbakiarekin, Silviu Ionut Conduraru, Shanbiao Ma eta gado de lo Social, seguidos a instancias de Silviu Ionut Conduraru, Chengyu Zhaok eskatuta, Construcciones Juan José Barandica Bil- Shanbiao Ma y Chengyu Zhao contra Construcciones Juan José bao, S.L. eta Soldatak Bermatzeko Funtsaren aurka, zenbatekoa Barandica Bilbao, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre recla- erreklamatzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau mación de cantidad, se ha dictado la siguiente: eman da: «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez, los pre- Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez, los pre- sentes autos número 859/12, seguidos a instancia de Chengyu Zhao, sentes autos número 859/12, seguidos a instancia de Chengyu Zhao, Silviu Ionut Conduraru y Shanbiao Ma contra Construcciones Juan Silviu Ionut Conduraru y Shanbiao Ma contra Construcciones Juan José Barandica Bilbao, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre José Barandica Bilbao, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, en nombre del Rey, ha dictado la reclamación de cantidad, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: siguiente: Sentencia número 101/13.—En Bilbao, a siete de marzo de Sentencia número 101/13.—En Bilbao, a siete de marzo de dos mil trece. dos mil trece. Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación. Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación. Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Chengyu Zhao, Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Chengyu Zhao, Shanbiao Ma, y Silvio Ionut contra la empresa Construcciones Juan Shanbiao Ma, y Silvio Ionut contra la empresa Construcciones Juan José Barandica Bilbao, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre José Barandica Bilbao, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre social ordinario, condeno a la empresa Construcciones Juan José social ordinario, condeno a la empresa Construcciones Juan José Barandica Bilbao, S.L. a que abone a los actores las siguientes can- Barandica Bilbao, S.L. a que abone a los actores las siguientes can- tidades: tidades: — Chengyu Zhao: 5.762,56 euros. — Chengyu Zhao: 5.762,56 euros. — Shanbiao Ma: 5.784,87 euros. — Shanbiao Ma: 5.784,87 euros. — Silvio Ionut: 6.755,86 euros. — Silvio Ionut: 6.755,86 euros. Más el 10% de interés por mora en el pago sobre conceptos Más el 10% de interés por mora en el pago sobre conceptos salariales, así como al abono de los honorarios del letrado o gra- salariales, así como al abono de los honorarios del letrado o gra- duado social colegiado que hubiera intervenido en el juicio en importe duado social colegiado que hubiera intervenido en el juicio en importe de 150 euros. de 150 euros. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti- ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su noti- ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for- ficación, debiendo designar Letrado o graduado social para su for- malización. malización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 4776/0000/00/0859/12 del grupo Banesto (Banco Español de Cré- 4776/0000/00/0859/12 del grupo Banesto (Banco Español de Cré- dito), con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena, dito), con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración inde- consignación puede sustituirse por aval solidario de duración inde- finida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de finida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Juris- crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Juris- dicción Social. dicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causa- habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, habiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- Están exentos de constituir el depósito y la consignación indi- cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del cada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- nuncio, mando y firmo.» nuncio, mando y firmo.» Construcciones Juan José Barandica Bilbao, S.L. non den jaki- Y para que le sirva de notificación a Construcciones Juan José tea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu Barandica Bilbao, S.L., en ignorado paradero, expido la presente hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bil- para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a bon, bi mila eta hamahiruko apirilaren lauan. cuatro de abril de dos mil trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—El Secretario

Judicial cve: BAO-BOB-2013a069 (V-1604) (V-1604) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9396 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 317/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 317/12

Nik, Francisco Lurueña Rodríguez jaunak, Lan-arloko 7 zenbakiko Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondoren- de lo Social número 7 de Bilbao. goa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan G.S.gai- Hago saber: Que en autos S.S.resto número 317/12 de nerak. 317/12 zenbakiarekin, Juan José Ugarte Trecuk eskatuta, este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Juan José Ugarte Instituto Nacional de la Seguridad Social, Mutualia-Mutua de Acci- Trecu contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Mutua- dentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad lia-Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesiona- Social número 20, la Tesorería General de la Seguridad Social eta les de la Seguridad Social número 20, la Tesorería General de la Txikitxe 2005, S.L.-ren aurka, prestazioari buruz bideratzen ari diren Seguridad Social y Txikitxe 2005, S.L., sobre prestación, se ha dic- autoetan, honako hau eman da: tado la siguiente: «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez, los pre- Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez, los pre- sentes autos número 317/12 seguidos a instancia de Juan José sentes autos número 317/12 seguidos a instancia de Juan José Ugarte Trecu contra Mutualia-Mutua de Accidentes de Trabajo y Ugarte Trecu contra Mutualia-Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social número 20, Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social número 20, Txikitxe 2005, S.L., el Instituto Nacional de la Seguridad Social y Txikitxe 2005, S.L., el Instituto Nacional de la Seguridad Social y la Tesorería General de la Seguridad Social, sobre prestaciones la Tesorería General de la Seguridad Social, sobre prestaciones incapacidad, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: incapacidad, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: Sentencia número 10/13.—En Bilbao, a diez de enero de dos Sentencia número 10/13.—En Bilbao, a diez de enero de dos mil trece. mil trece. Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación. Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación. Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Juan José Ugarte Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Juan José Ugarte Trecu contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Teso- Trecu contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Teso- rería General de la Seguridad Social, Mutua Mutualia y Txikitxe 2005, rería General de la Seguridad Social, Mutua Mutualia y Txikitxe 2005, S.L., sobre seguridad social, procede la revocación del acuerdo de S.L., sobre seguridad social, procede la revocación del acuerdo de extinción de la IT con efectos del 6 de febrero de 2012 impugnado, extinción de la IT con efectos del 6 de febrero de 2012 impugnado, condenando a la Mutua Mutualia a su reconocimiento y al abono condenando a la Mutua Mutualia a su reconocimiento y al abono al actor de la respectiva prestación de IT hasta la fecha del alta al actor de la respectiva prestación de IT hasta la fecha del alta médica (16 de marzo de 2012) con arreglo a la base reguladora médica (16 de marzo de 2012) con arreglo a la base reguladora de 66,91 euros y condenando asimismo, al resto de demandadas de 66,91 euros y condenando asimismo, al resto de demandadas a estar y pasar por dicha declaración. a estar y pasar por dicha declaración. Contra esta sentencia cabe interponer recurso de suplicación Contra esta sentencia cabe interponer recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo anunciarse tal propósito mediante comparecen- Vasco, debiendo anunciarse tal propósito mediante comparecen- cia o por escrito en este Juzgado en el plazo de cinco días a con- cia o por escrito en este Juzgado en el plazo de cinco días a con- tar desde la notificación. tar desde la notificación. De recurrir la entidad gestora, al anunciar el recurso, deberá De recurrir la entidad gestora, al anunciar el recurso, deberá presentar en el Juzgado certificación acreditativa de que comienza presentar en el Juzgado certificación acreditativa de que comienza el abono de la prestación y que lo seguirá puntualmente durante el abono de la prestación y que lo seguirá puntualmente durante la tramitación del recurso hasta el límite de su responsabilidad, lo la tramitación del recurso hasta el límite de su responsabilidad, lo que si no cumple efectivamente pondrá fin al trámite del recurso. que si no cumple efectivamente pondrá fin al trámite del recurso. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- nuncio, mando y firmo.» nuncio, mando y firmo.» Txikitxe 2005, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari Jaki- Y para que le sirva de notificación a Txikitxe 2005, S.L., en igno- narazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko rado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bole- Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko tín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cuatro de abril de dos mil trece. apirilaren lauan. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—El Secretario Judicial • (V-1609) • (V-1609) Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 325/13 Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 325/13

Nik, Francisco Lurueña Rodríguez jaunak, Lan-arloko 7 zenbakiko Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondoren- de lo Social número 7 de Bilbao. goa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan beste Hago saber: Que en autos otros número 325/13 de este batzuk autoen 325/13 zenbakiarekin, Ruth de la Gracia Martínek Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ruth de la Gracia eskatuta, Distribuidora Internacional de Alimentación, S.A. y Minis- Martín contra Distribuidora Internacional de Alimentación, S.A. y terio Fiscalaren aurka, lanaldiaren laburtzeri buruz bideratzen ari Ministerio Fiscal, sobre reducción de jornada, se ha dictado la diren autoetan, honako hau eman da: siguiente:

ZITAZIO-ZEDULA CÉDULA DE CITACIÓN Zitazioa agindu duena: Lan-arloko 7 zenbakiko Epaitegia Bil- Autoridad que ordena citar: El Secretario Judicial del Juzgado boko Idazkari Judiziala. de lo Social número 7 de Bilbao.

Auzia: 325/13 zenbakiko judizioa, Ruth de la Gracia Martín sus- Asunto en que se acuerda: Juicio número 325/13, promovido cve: BAO-BOB-2013a069 tatua. Gaia: Lanaldiaren laburtze. por Ruth de la Gracia Martín, sobre reducción de jornada. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9397 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2013ko martxoaren Fecha de la resolución que lo acuerda: 21 de marzo de 2013. 21ean. Zitatua: Distribuidora Internacional de Alimentación, S.A. eta Persona a la que se cita: Distribuidora Internacional de Ali- Ministerio Fiscal, alderdi demandatu gisa. mentación, S.A. y Ministerio Fiscal, en concepto de parte deman- dada. Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiski- Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la cele- detze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora. bración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Eta, halaber, Ruth de la Gracia Martínek eskatutako galdeketari Y también, responder al interrogatorio solicitado por Ruth de erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak la Gracia Martín sobre los hechos y circunstancias objeto del jui- eta auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira. cio y que el Tribunal declare pertinentes. Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Jus- Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de tizia Jauregiko seigarrenan, Bulego Judizialan, agertu beharko duzu, conciliación debe comparecer el día 15 de abril de 2013, a las 11:00 2013ko apirilaren 15ean, 11:00etan. horas, en la Oficina Judicial, sexta del Palacio de Justicia. Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 11. judizio- De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las aretoa. Barroeta Aldámar, 10-lehenengo solairura joan beharko duzu 11:15 horas, Sala de Vistas número 11. Barroeta Aldámar, 10-pri- 11:15etan, judizioa egiteko. mera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.

Legezko ohartarazpenak Prevenciones legales

1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ema- 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebra- ten ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute ción de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin nece- zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioa- sidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Juris- ren Legeko 83.3 artikulua). dicción Social). Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsona Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe com- juridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertu behar parecer la persona que legalmente represente en juicio a la per- du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (Lan-arloko Juris- sona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho dikzioaren Legeko 91.3 artikulua). extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoi Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán zuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galdere- considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refie- tan zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartu ran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personal- baduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juri- mente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o dikoarentzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lan- en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua). la Ley de la Jurisdicción Social). Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordez- Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, kari gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona era- deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mis- man beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaion mos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse pertsona proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori egin al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho inte- beharra justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 arti- rrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). kulua). Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta eran- La declaración de las personas que hayan actuado en los tzukizunpean administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduan hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabili- parte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alder- dad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente diaren galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jar- podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta dun badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian, hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, non hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del eta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egita- representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su teetan izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituran intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empre- duten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabil- sarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la tzalako edo defentsa-gabezia eragozteko (Lan-arloko Jurisdikzio- indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 aren Legeko 91.5 artikulua) de la Ley de la Jurisdicción Social). 2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta, de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, orde- Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente natu eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Juris- Legeko 94. artikulua). dicción Social). 3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea forma- 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del lizatu ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta, juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin espe- zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko Juris- rar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a dikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza- los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos prozeduretara eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik ez de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social, da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta eska- sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo tzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana justifikatuz (Lan-arloko lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua). (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onar- 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y tutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude. hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán esti- ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren ingu- marse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en ruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdik- relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Juris- cve: BAO-BOB-2013a069 zioaren Legeko 94.2 artikulua). dicción Social). BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9398 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

5. Aditzera ematen zaizu alderdi demandatzailea letraduak 5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá lagunduta agertuko dela judizioan. Zuk ere profesional horietako- en el juicio asistida de letrado. Si Vd. también se propone comparecer ren batekin agertzeko asmoa baduzu, Epaitegi honi aditzera con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado eman beharko diozu idatziz zitazioa egin eta hurrengo bi egunen por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De barruan. Hala egin ezean, ulertuko da uko egiten diozula judizioan no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el profesional horiek baliatzeko eskubideari (Lan-arloko Jurisdikzio- acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de aren Legeko 21.2 artikulua). la Jurisdicción Social). 6. Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo 6. En el primer escrito que presente o comparecencia que egiten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos com- egoitza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu pletos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua). la Ley de la Jurisdicción Social). Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak El domicilio y los datos de localización que facilite para la prác- ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egin- tica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las noti- dako jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste ficaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos da datu horiek eguneratuta mantentzea. actualizados. Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu pro- Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los cambios zesuan zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o simi- antzekoren bat aldatzen baduzu, betiere tresna horiek bulego judi- lares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comu- zialarekin komunikatzeko erabiltzen badituzu (Lan-arloko Juris- nicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley dikzioaren Legeko 53.2 artikuluko 2. lerrokada). de la Jurisdicción Social). 7. Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin 7. La representación de persona física o entidades sociales badago, notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo idaz- deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por com- kari judizialaren aurrean eman beharko da. parecencia ante Secretario Judicial. 8. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela 8. Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de resi- aurkeztu beharko duzu. dencia. Bilbon, bi mila eta hamabiko martxoaren hogeita batean.—Idaz- En Bilbao, a veintiuno de marzo de dos mil trece.—El Secre- kari Judiziala tario Judicial. Distribuidora Internacional de Alimentación, S.A., non den jaki- Y para que le sirva de citación a Distribuidora Internacional de tea lortu ez dugunez, berari zitazio egiteko balio dezan, ediktu hau Alimentación, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco mila eta hamahiruko apirilaren bostean. de abril de dos mil trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idaz- resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial kari Judiziala (V-1629) (V-1629) • •

Bilboko Lan Arloko 8. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Jakinarazteko eta zitazio zedula.–Autoen 742/12, Edicto.–Cédula de notificación y citación.–Autos 742/12, betearazpena 53/13. ejecución 53/13. Nik, Francisco Lurueña Rodríguez jaunak, Lan-arloko 8 zenbakiko Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek, ondoren- de lo Social número 8 de Bilbao. goa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen Hago saber: Que en autos número 742/12, ejecución 53/13, 742/12 zenbakiarekin, betearazpena 53/13, Eugenio Ijalba Fernández de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Eugenio de Pinedok eskatuta, Aizobide, S.L.-ren aurka, kaleratzeari buruz Ijalba Fernández de Pinedo contra Aizobide, S.L., sobre despido, bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: se ha dictado la siguiente: «Diligencia.—La extiendo yo, el Secretario Judicial, para hacer «Diligencia.—La extiendo yo, el Secretario Judicial, para hacer constar que el siete de marzo de dos mil trece tiene entrada en este constar que el siete de marzo de dos mil trece tiene entrada en este Juzgado, escrito y copias presentado por Eugenio Ijalba Fernán- Juzgado, escrito y copias presentado por Eugenio Ijalba Fernán- dez de Pinedo, solicitando la ejecución de la resolución dictada en dez de Pinedo, solicitando la ejecución de la resolución dictada en el procedimiento origen despido 742/12. Asimismo hago constar el procedimiento origen despido 742/12. Asimismo hago constar que dicha resolución es firme. que dicha resolución es firme. Paso a dar cuenta. Doy fe. Paso a dar cuenta. Doy fe. Auto.—La Magistrada-Juez doña María Pilar Gismera Cata- Auto.—La Magistrada-Juez doña María Pilar Gismera Cata- linas.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil trece. linas.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil trece.

Antecedentes de hecho Antecedentes de hecho Primero: El 27 de diciembre de 2012 se ha dictado, por este Primero: El 27 de diciembre de 2012 se ha dictado, por este Juzgado, en este juicio sentencia, que ha alcanzado el carácter de Juzgado, en este juicio sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo es el que sigue: firme, cuyo fallo es el que sigue: «Estimar demanda de Eugenio Ijalba Fernández de Pinedo, «Estimar demanda de Eugenio Ijalba Fernández de Pinedo, declarar improcedente el despido del actor, condenando a la deman- declarar improcedente el despido del actor, condenando a la deman- cve: BAO-BOB-2013a069 dada Aizobide, S.L., a que en el plazo de 5 días opte por readmi- dada Aizobide, S.L., a que en el plazo de 5 días opte por readmi- BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9399 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 tirle en las mismas condiciones laborales con el abono de salarios tirle en las mismas condiciones laborales con el abono de salarios devengados desde la fecha del despido hasta readmisión a razón devengados desde la fecha del despido hasta readmisión a razón de 54,56 euros diarios y a indemnizarle en 19.903,70 euros sin sala- de 54,56 euros diarios y a indemnizarle en 19.903,70 euros sin sala- rios de tramitación. Y condenando a la empresa Aizobide, S.L., a rios de tramitación. Y condenando a la empresa Aizobide, S.L., a que abone al actor la suma de 2.698,21 euros por salarios debi- que abone al actor la suma de 2.698,21 euros por salarios debi- dos. Se absuelve al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de dos. Se absuelve al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad legal del mismo. la responsabilidad legal del mismo. Notifíquese la presente sentencia a las partes.» Notifíquese la presente sentencia a las partes.» Segundo: El empresario no ha ejercitado la opción entre read- Segundo: El empresario no ha ejercitado la opción entre read- misión o indemnización en el plazo previsto al efecto, por lo que misión o indemnización en el plazo previsto al efecto, por lo que con fecha 1 de marzo de 2013, se ha dictado resolución declarando con fecha 1 de marzo de 2013, se ha dictado resolución declarando efectuada tácitamente la opción en favor de la readmisión. efectuada tácitamente la opción en favor de la readmisión. 3. Por Eugenio Ijalba Fernández de Pinedo, se ha instado 3. Por Eugenio Ijalba Fernández de Pinedo, se ha instado la ejecución de la sentencia. la ejecución de la sentencia.

Fundamentos de derecho Fundamentos de derecho 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha 27 de diciembre de 2013, a favor de Eugenio Ijalba Fernández de 27 de diciembre de 2013, a favor de Eugenio Ijalba Fernández de Pinedo, contra Aizobide, S.L. Pinedo, contra Aizobide, S.L. 2. En orden a la ejecución de la obligación de readmitir, óigase 2. En orden a la ejecución de la obligación de readmitir, óigase a las partes en comparecencia sobre los hechos de la no readmi- a las partes en comparecencia sobre los hechos de la no readmi- sión alegada a cuyo fin el Secretario señalará día y hora. sión alegada a cuyo fin el Secretario señalará día y hora. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina judicial dentro de los tres días hábi- Juez, a presentar en la Oficina judicial dentro de los tres días hábi- les siguientes al de su notificación, en el que además de expresar les siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y rrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje- requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la eje- cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo cución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- dicción Social). dicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig- abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig- nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. organismos autónomos dependientes de todos ellos. Notifíquese esta resolución. Notifíquese esta resolución. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» «Diligencia de Ordenación.—El Secretario Judicial don Fran- «Diligencia de Ordenación.—El Secretario Judicial don Fran- cisco Lurueña Rodríguez.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil trece. cisco Lurueña Rodríguez.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil trece. Conforme a lo dispuesto en el artículo 281, se convoca a las Conforme a lo dispuesto en el artículo 281, se convoca a las partes para que comparezcan a la vista del incidente, ante el Juez partes para que comparezcan a la vista del incidente, ante el Juez el día 29 de abril de 2013, a las 9:00 horas, en la Sala de Vistas el día 29 de abril de 2013, a las 9:00 horas, en la Sala de Vistas número 14, sita en la planta primera del Edificio Barroeta Aldámar, número 14, sita en la planta primera del Edificio Barroeta Aldámar, debiendo comparecer previamente las partes a las 8:45 horas en debiendo comparecer previamente las partes a las 8:45 horas en el Juzgado de lo Social número 8 (sexta planta) a fin de acredi- el Juzgado de lo Social número 8 (sexta planta) a fin de acredi- tarse. tarse. Se advierte a las partes que: Se advierte a las partes que: 1) La comparecencia versará sobre la no readmisión alegada. 1) La comparecencia versará sobre la no readmisión alegada. 2) Deberán acudir con los medios de prueba de que inten- 2) Deberán acudir con los medios de prueba de que inten- ten valerse. ten valerse. 3) Si no asiste el trabajador o persona que le represente, se 3) Si no asiste el trabajador o persona que le represente, se le tendrá por desistido de su solicitud. le tendrá por desistido de su solicitud. 4) Si no asiste el empresario o su representante, se celebrará 4) Si no asiste el empresario o su representante, se celebrará el acto sin su presencia. el acto sin su presencia. Notifíquese esta resolución. Notifíquese esta resolución.

Comuníquese el señalamiento a S.S.ª, a los efectos previs- Comuníquese el señalamiento a S.S.ª, a los efectos previs- cve: BAO-BOB-2013a069 tos en el artículo 182.5 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. tos en el artículo 182.5 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9400 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina judicial dentro de los Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- dicción Social). dicción Social). Lo acuerdo y firmo. Doy fe.» Lo acuerdo y firmo. Doy fe.» Aizobide, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari jaki- Y para que le sirva de notificación y citación a Aizobide, S.L., narazpena eta zitazio egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de abril de dos mil hamahiruko apirilaren bian. trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komuni- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones kazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando autoak, epaiak eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala se trate de auto, sentencia o emplazamiento.—El Secretario Judicial (V-1610) (V-1610) — • — Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) b) A la parte demandante, que si no comparece ni alega justa causa que motive la suspensión, se le tendrá por desistido de su demanda (artículo 83.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 174/13 c) A la parte demandada, que su incomparecencia injustifi- Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de cada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y jui- lo Social número 10 de Bilbao. cio y que éste continuará sin necesidad de declarar su rebeldía Hago saber: Que en autos número 174/13 de este Juz- (artículos 82.3 y 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). gado de lo Social, seguidos a instancias de Esteban Orlando Cor- e) A la parte demandada que en el primer escrito que pre- dova Pinto contra Que fue antes el pollo o la gallina, S.L.U. y Todo sente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá seña- lo que corre va a la cazuela, S.L., sobre despido, se ha dictado la lar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comu- siguiente: nicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). f) A ambas partes que el domicilio y los datos de localiza- «Decreto.—La Secretaria Judicial doña Fátima Elorza Ariz- ción que faciliten para la práctica de los actos de comunicación sur- mendi.—En Bilbao, a veintisiete de febrero de dos mil trece. tirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no faciliten otros datos alternativos, siendo Parte dispositiva carga procesal de las partes y de sus representantes mantener- 1. Se admite a trámite la demanda sobre despido presentada los actualizados. por Esteban Orlando Cordova Pinto, teniendo por parte demandada Asimismo, deben comunicar a esta Oficina judicial los cam- a Que fue antes el pollo o la gallina, S.L.U. y Todo lo que corre va bios relativos a su numero de teléfono, fax, dirección electrónica a la cazuela, S.L. o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comu- Adviértase al demandante que en el plazo de quince días hábi- nicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley les, contados a partir del día siguiente a la notificación de esta reso- de la Jurisdicción Social). lución debe acreditar ante esta Oficina judicial la celebración o el g) Respecto a las diligencias de prueba solicitadas en la intento de celebración del acto de conciliación, apercibiéndole que demanda, dése cuenta a S.S.ª para resolver lo procedente, noti- de no verificarlo se procederá al archivo de las actuaciones. ficándose la resolución que dicte junto con este decreto. 2. Se señala para que tengan los actos de conciliación y jui- Dése cuenta a S.S.ª. a los efectos previstos en el artículo 182.5 cio el día 2 de mayo de 2013. de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Para el acto de conciliación las partes deberán comparecer Notifíquese esta resolución, a las partes. el día señalado a las 11:00 horas en la Oficina Judicial, planta 7 Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la del Palacio de Justicia. Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberán acudir segui- tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de damente a las 11:30 horas a la Sala de Vistas número. Barroeta la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). juicio. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- Cítese a las partes, con entrega a la parte demandada de copia pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- de la demanda y demás documentos aportados. dicción Social). En las cédulas de citación se harán constar las siguientes adver- Lo decreto y firmo. Doy fe.» tencias: «Auto.—El Magistrado-Juez don Fernando Breñosa Álvarez a) A ambas partes, que han de concurrir al juicio con todos de Miranda.—En Bilbao, a veintisiete de febrero de dos mil trece. los medios de prueba de que intenten valerse —que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada Parte dispositiva y numerada— y que podrán formalizar conciliación en evitación del juicio, por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin espe- Se acuerda en relación a la prueba solicitada por Esteban rar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a Orlando Cordova Pinto: los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos Acceder al interrogatorio del representante legal de Que fue de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 de la Ley de la Juris- antes el pollo o la gallina, S.L.U. y Todo lo que corre va a la cazuela, dicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de S.L., parte demandada y demandada, a quien se citará para que común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión declare sobre los hechos y circunstancias del pleito por los que se cve: BAO-BOB-2013a069 a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). le pregunte y el tribunal declare pertinentes, advirtiéndole que si BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9401 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013 no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán con- Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes siderarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quie- las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personal- nes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen mente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos la Ley de la Jurisdicción Social). autónomos dependientes de todos ellos. Se le advertirá también que si como representante legal no Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La ha intervenido en los hechos deberá aportar a juicio a la persona Secretaria Judicial.» conocedora directa de los mismosm a cuyo fin, podrá proponer la «Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial doña persona que deba someterse al interrogatorio justificando debi- Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil trece. damente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Por aportado el acta de conciliación, estése al señalamiento acordado para el día 2 de mayo de 2013. Asimismo, se le advertirá que la declaración de las personas que hayan actuado en los hechos litigiosos en nombre del empre- La anterior tarjeta del servicio de correos, únase a los autos sario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, geren- de su razón. tes o directivos, solamente podrá acordarse dentro del interroga- Desprendiéndose de la misma, no haberse podido cumplir por torio de la parte por cuya cuenta hubieran actuado y en calidad de correo el acto de comunicación ordenado, de acuerdo con lo dis- conocedores personales de los hechos, en sustitución o como com- puesto en el artículo 57 de la Ley de la Jurisdicción Social, llévese plemento del interrogatorio del representante legal, salvo que, en a efecto dicho acto mediante la entrega al destinatario en el domi- función de la naturaleza de su intervención en los hechos y posi- cilio designado, en la forma indicada en el precepto citado. ción dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servi- cios en la empresa o para evitar la indefensión, se acuerde su decla- A tal efecto, líbrese exhorto al Juzgado de Paz de Barakaldo ración como testigos (artículo 91.5 de la Ley de la Jurisdicción Social). por correo con acuse de recibo. Requerir a Que fue antes el pollo o la gallina, S.L.U. y Todo Amplíese la demanda frente al Fondo de Garantía Salarial y lo que corre va a la cazuela, S.L., parte demandada y demandada, cítese a los demandados por medio de edictos en el «Boletín Ofi- mediante la notificación de esta resolución, para que presente ade- cial de Bizkaia». cuadamente, ordenados y numerados, los documentos requeridos Notifíquese esta resolución. que estén en su poder y que han sido solicitados por la otra parte, así como copias de los mismos, advirtiéndole que podrán estimarse Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la probadas las alegaciones hechas por la parte proponente en rela- Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los ción con la prueba acordada, si deja de presentarlos sin causa jus- tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de tificada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recu- rrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). Notifíquese esta resolución. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábi- dicción Social). les siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artícu- Lo acuerdo y firmo. Doy fe.» los 186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). Y para que les sirva de notificación a Que fue antes el pollo La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos res- o la gallina, S.L.U. y Todo lo que corre va a la cazuela, S.L., en pecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Juris- ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el dicción Social). «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de abril de dos mil trece. Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consig- resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial nación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). (V-1586) — • — Bilboko Instrukzioko 2. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 2 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Falta-judizioan 662/13 Edicto.–Juicio de faltas 662/13

Nik, Victoria Ortiz de Salazar Ruiz andreak, Instrukzioko 2 zenba- Doña Victoria Ortiz de Salazar Ruiz, Secretaria Judicial del Juz- kiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. gado de Instrucción número 2 de Bilbao. Fede ematen dut: 662/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko Doy fe: Que en el juicio de faltas número 662/13 se ha otsailaren 21ean epaia eman duela Rosa María Serreta Pesquera dictado con fecha 21 de febrero de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. andreak, Epaitegi honetako Magistratuak. Magistrada de este Juzgado, doña Rosa María Serreta Pesquera. Rafael Durán Rodríguez NAN zenbakia 28491010J lokalizatu Al no haber sido localizado Rafael Durán Rodríguez con ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen D.N.I./N.I.F. número 28491010J, por el presente se le notifica la misma, zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo pre- bulegoan. sentándose en la oficina de este órgano. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egi- Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido ten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko apirilaren lauan.—Idazkari el presente en Bilbao, a cuatro de abril de dos mil trece.—La Secre-

Judiziala taria Judicial cve: BAO-BOB-2013a069 (V-1627) (V-1627) BAO. 69. zk. 2013, apirilak 11. Osteguna — 9402 — BOB núm. 69. Jueves, 11 de abril de 2013

Bilboko Instrukzioko 6. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Falta-judizioan 4228/12 M Edicto.–Juicio de faltas 4228/12 M

Nik, María Luisa Rodríguez Fano andreak, Instrukzioko 6 zenba- Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria Judicial del Juzgado kiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. de Instrucción número 6 de Bilbao. Fede ematen dut: 4228/12 zenbakiko falta-judizioan Doy fe: Que en el juicio de faltas número 4228/12 se ha 2013ko otsailaren 27an epaia eman duela José María Eguia Bal- dictado con fecha 27 de febrero de 2013 sentencia por el Ilmo. Sr. tellas jaunak, Epaitegi honetako Magistratuak. Magistrado de este Juzgado, don José María Eguia Baltellas. Mohamed El Kharbouchi, NAN zenbakia X3515084V lokalizatu Al no haber sido localizado Mohamed El Kharbouchi, con número ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen extranjero número X3515084V, por el presente se le notifica la misma, zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo pre- bulegoan. sentándose en la oficina de este órgano. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egi- Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido ten dut, Bilbon, bi mila eta hamahiruko apirilaren bian.—Idazkari el presente en Bilbao, a dos de abril de dos mil trece.—La Secre- Judiziala taria Judicial (V-1615) (V-1615) • •

Ediktua.–Falta-judizioan 3908/12 I Edicto.–Juicio de faltas 3908/12 I

Nik, María Luisa Rodríguez Fano andreak, Instrukzioko 6 zenba- Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria Judicial del Juzgado kiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. de Instrucción número 6 de Bilbao. Fede ematen dut: 3908/12 zenbakiko falta-judizioan Doy fe: Que en el juicio de faltas número 3908/12 se ha 2013ko martxoaren 27an epaia eman duela José María Eguia Bal- dictado con fecha 27 de marzo de 2013 sentencia por el Ilmo. Sr. tellas jaunak, Epaitegi honetako Magistratuak. Magistrado de este Juzgado, don José María Eguia Baltellas. Ismail Nassah, NAN zenbakia Y0730622H lokalizatu ez Al no haber sido localizado Ismail Nassah, con D.N.I./N.I.F. denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio número Y0730622H, por el presente se le notifica la misma, hacién- aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal dole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo pre- bulegoan. sentándose en la oficina de este órgano. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egi- Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido ten dut, Bilbon, bi mila eta hamahiruko apirilaren bian.—Idazkari el presente en Bilbao, a dos de abril de dos mil trece.—La Secre- Judiziala taria Judicial (V-1613) (V-1613) • •

Ediktua.–Falta-judizioan 4729/12 I Edicto.–Juicio de faltas 4729/12 I

Nik, María Luisa Rodríguez Fano andreak, Instrukzioko 6 zenba- Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria Judicial del Juzgado kiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. de Instrucción número 6 de Bilbao. Fede ematen dut: 4729/12 zenbakiko falta-judizioan Doy fe: Que en el juicio de faltas número 4729/12 se ha 2013ko otsailaren 14an epaia eman duela José María Eguia Bal- dictado con fecha 14 de febrero de 2013 sentencia por el Ilmo. Sr. tellas jaunak, Epaitegi honetako Magistratuak. Magistrado de este Juzgado, don José María Eguia Baltellas. Abdenour El Amrani, NAN zenbakia Y1077439H lokalizatu ez Al no haber sido localizado Abdenour El Amrani, con número denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio extranjero número Y1077439H, por el presente se le notifica la misma, aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo pre- bulegoan. sentándose en la oficina de este órgano. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egi- Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido ten dut, Bilbon, bi mila eta hamahiruko apirilaren bian.—Idazkari el presente en Bilbao, a dos de abril de dos mil trece.—La Secre- Judiziala taria Judicial (V-1614) (V-1614)

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 cve: BAO-BOB-2013a069 http://www.bizkaia.net