KROMPIRJEVE POČITNICE V BOHINJU. AUTUMN HOLIDAYS IN . 26. 10. – 3. 11. 2019

Letošnje krompirjeve počitnice bodo v Bohinju zapolnjene z dogajanjem prav This year, you will be able to spend every day of the autumn holidays in Bohinj vsak dan. Večina dogodkov in delavnic je brezplačnih, zato vabimo domačine actively. Most events and workshops are free of charge, therefore, we invite in naše goste, da se jih udeležite, saj bomo čas prijetno zapolnili z novi locals and our guests to join them so that we can all learn and experience spoznanji in se česa tudi naučili. something new.

Vabimo vas tudi na pohode po treh bohinjskih etapah nove krožne pohodniške poti You are invited to hikes along the three Bohinj stages of the new circular Juliana Trail Juliana Trail, ki obkroža Julijske Alpe in povezuje Bohinj s primorsko stranjo in dolino surrounding the and connecting Bohinj with Primorska and the Soča Valley, Soče, zaide v Italijo, in se po Zgornjesavski dolini prek Radovljice, Bleda in Pokljuke Italy and the Upper Sava Valley across Radovljica, and back to Bohinj. zopet vrne nazaj k nam. Come and spend your vacation in Bohinj and join us in discovering mysteries, Pridite na počitnice v Bohinj in se nam pridružite v odkrivanju neznanih skrivnosti, spending time together and learning new things. You and especially your kids know druženju in spoznavanju. Saj veste, otroci pa še toliko bolj, da se med počitnicami tkejo that great ties and best friendships are made during holidays. trdne vezi in sklenejo najboljša prijateljstva. RAVNO PRAV AKTIVNE. JUST THE RIGHT AMOUNT OF FUN.

JULIANA TRAIL • TEK NA SMUČEH NA POKLJUKI • BOHINJSKA TRŽNICA • DNEVI ODPRTIH VRAT BOHINJSKIH ROKODELSKIH DELAVNIC IN KMETIJ • DELAVNICE • B.O.FEJST • DOŽIVETJA • KULINARIKA JULIANA TRAIL • CROSS-COUNTRY SKIING IN POKLJUKA • BOHINJ MARKET • OPEN HOUSE AT BOHINJ’S CRAFT WORKSHOPS AND FARMS • WORKSHOPS • B.O.FEJST • ADVENTURES • CULINARY

JULIANA TRAIL TEK NA SMUČEH NA POKLJUKI BOHINJSKA TRŽNICA KARTICA JULIJSKE ALPE: BOHINJ Nova pohodniša pot CROSS-COUNTRY SKIING BOHINJ MARKET JULIAN ALPS CARD: BOHINJ okrog Triglava New long distance IN POKLJUKA Sobota / Saturday, 26. 10. 2019, 8:00–13:00 ZA BREZSKRBNE POČITNICE Bohinjska tržnica z lokalnimi izdelki in pridelki, hiking Trail Športni center Pokljuka vabi na prvi V JULIJSKIH ALPAH. gostinska ponudba: pečen kostanj in krompir s FOR A WORRY-FREE VACATION letošnji sneg. Od 26. 10. dalje nudijo 1000–1500 m skuto. / The Bohinj market with local products Vodeni pohodi po etapah urejenih tekaških prog na Rudnem polju. and produce. Try the roasted chestnuts and IN THE JULIAN ALPS. Guided hike on stages: Bodite prvi na snegu! potatoes with cottage cheese. ponedeljek / Monday, 28. 10. 2019 Brezplačen prevoz na Pokljuko ob vikendih. torek / Tuesday, 29. 10. 2019 Sobota / Saturday, 2. 11. 2019, 8:00–15:00 The Triglav Pokljuka Sports Center invites you Jesenska bohinjska tržnica s predstavitvijo sreda / Wednesday, 30. 10. 2019 to experience the first snow of the year. Starting ponudnikov s certifikatom Bohinjsko/ Brezplačni from October 26, they offer 1000 – 1500 metres of From Bohinj. Dan bo polepšan z živo glasbeno prevozi in številne Lažji vodeni pohod za družine well-maintained cross-country skiing trails spremljavo Mitje Jeršiča in Anje Baš. ugodnosti. Easy guided hike for families at Rudno polje. Bohinj autumn market featuring producers with Free transfer and nedelja / Sunday, 3. 11. 2019 Be the first to hit the snow! the Bohinjsko/From Bohinj certificate. other benefits. Free transport to Pokljuka will be provided on The event will also feature a live musical weekends. performance by Mitja Jeršič and Anja Baš. SOBOTA / SATURDAY, 26. 10. 2019 Bohinjska tržnica z lokalnimi izdelki in pridelki, The Bohinj market with local products and produce. Try the 8:00 – 13:00 gostinska ponudba: pečen kostanj in krompir s skuto roasted chestnuts and potatoes with cottage cheese (50% discount -50% (50% popusta s Kartico Julijske Alpe: Bohinj). Poklepetajte with the Julian Alps Card: Bohinj). z lokalnimi ponudniki na sobotni tržnici v Bohinjski Chat with local vendors at the Saturday market Bistrici in poskusite izdelke s certifikatom in and sample their products with the Bohinjsko/From Bohinj Bohinjsko/From Bohinj certificate. Tržnica Bohinjska Bistrica pred gostilnico Štrud’l Market, Bohinjska Bistrica Ranč Mrcina – program za otroke: Ranch Mrcina children’s activity: 15:00 Spoznavanje konja, priprava na jahanje in jahanje. Learning about horses and horseback riding. Ste vedeli, da islandskim konjem jeseni zraste daljša Did you know that Icelandic horses grow longer hair in the dlaka? Pridružite se nam na ranču in izvedeli boste še autumn? Join us at the ranch to learn more about them. več zanimivosti o njih. Ranč Mrcina, Studor Ranč Mrcina, Studor 10,00 €/per person. 10,00 €/osebo. Max. št. otrok: 10. Obvezne prijave do petka, Max. number of children: 10. 25. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Friday, 25 October 2019*. Tradicionalna peka kruha v krušni peči - vodeno Traditional bread baking in a wood-fired oven – guided 17:00 doživetje s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj experience with the Bohinjsko/From Bohinj certificate, -50% pod vodstvom Marije Žvan guided by Marija Žvan Center TNP Bohinj, Stara Fužina TNP Centre Bohinj, Stara Fužina VSAK DAN / EVERY DAY 14:00–16:00 20,00 €/osebo. Min. št oseb: 10. Obvezne prijave do petka, 20,00 €/per person. Min. number of persons: 10. 25. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Friday, 25 October 2019*. DNEVI ODPRTIH VRAT BOHINJSKIH NEDELJA / SUNDAY, 27. 10. 2019 ROKODELSKIH DELAVNIC IN KMETIJ Delavnica štrikanja žokov - vodeno doživetje s Sock knitting workshop – guided experience with the 16:00 OPEN HOUSE AT BOHINJ’S CRAFT certifikatom Bohinjsko/From Bohinj pod vodstvom Bohinjsko/From Bohinj certificate, guided by Marija Žvan -50% Marije Žvan Muzej Oplenova hiša, Studor Oplen House Museum, Studor WORKSHOPS AND FARMS 35,00 €/osebo. Min. št oseb: 2. Obvezne prijave do sobote, 35,00 €/per person. Min. number of persons: 2. 26. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Saturday, 26 October 2019*. Veste, kako nastanejo Would you like to know certificirani izdelki Bohinjsko/ how the products that are PONEDELJEK / MONDAY, 28. 10. 2019 From Bohinj? Izbrani ponudniki certified Bohinjsko/From Juliana Trail: Vodeni pohod po etapi 6: Juliana Trail: Guided hike on stage 6: Bohinj are made? Local 7:30 vam z veseljem pokažejo svoje – Stara Fužina brezplačno. Brezplačen prevoz na Goreljek – Stara Fužina delo vsak dan med 14:00 in 16:00 producers will be happy in/ali s pohoda iz naselij na območju občine Bohinj na podlagi free of charge. Free rides to simplify your hikes in Bohinj; upon to show you. obveznih predhodnih prijav do nedelje, 27. 10. 2019, do 12. ure*. preliminary reservation until Sunday, 27 October 2019, 12:00*. v času krompirjevih počitnic. Število mest za prevoz je omejeno. The number of passengers is limited. Šport hotel Pokljuka, Goreljek. Min. št oseb: 4 Šport hotel Pokljuka, Goreljek. Min. number of persons. 4 Namig za kosilo: Restavracija Zlatovčica, Hotel Lunch tip: Zlatovčica Restaurant, Hotel Jezero, Ribčev Laz DELAVNICA ODPRTIH VRAT RAUTER Jezero, Ribčev Laz OPEN DOOR WORKSHOP RAUTER Arheološka delavnica pod vodstvom Marije Ogrin: Archaeological workshop led by Marija Ogrin: Vodnikova cesta 5, Bohinjska Bistrica 9:00 Glina Knjižnica A. Tomaža Linharta, Bohinjska Clay workshop m: +386 31 712 400, e: [email protected] Bistrica brezplačno Bohinjska Bistrica library free of charge Na delavnici bomo spoznavali kaj vse je iz keramike At the workshop, we will learn about ceramics and make our PIPARSTVO SREČKO LOTRIČ / PIPE MAKING in izdelali svojo posodo ali figurico iz gline, ki bo own pottery or clay figurines, which may serve as a gift. Gorjuše 27a, Bohinjska Bistrica, primerna tudi za darilo. Delavnica je namenjena otrokom The workshop is intended for children and young people, m: +386 41 900 154, e: [email protected] vseh starosti, predvsem pa mladini od 12. leta dalje. Obvezne especially aged 12 and above. prijave do nedelje, 27.10.2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Sunday, 27 October 2019*. SIRARNA PR’ PRANGARČK Raziskovalno-ustvarjalna delavnica Triglavskega Creative workshop for children: PR’ PRANGARČK CHEESE DAIRY 10:00 narodnega parka: Jesenska paleta Autumn palette Brod 4, Bohinjska Bistrica, Center TNP Bohinj, Stara Fužina brezplačno TNP Centre Bohinj, Stara Fužina free of charge m: +386 51 207 604, e: [email protected] Na delavnici Jesenska paleta bomo odkrivali pestrost The workshop will celebrate the rich variety of colours to be barv v naravi. V okolici Centra TNP Bohinj bomo iskali found outdoors. We will look for colours around the TNP Bohinj EKOLOŠKA SIRARSKA KMETIJA PR’ TONEJOVC barve. Centre. ECO CHEESE FARM Delavnica je namenjena otrokom vseh starosti, otroci do 6. leta The workshop is intended for children of all ages; children up to 6 should starosti naj bodo v spremstvu odrasle osebe. Obvezne prijave be accompanied by an adult. Polje 28, Bohinjska Bistrica, do nedelje, 27. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Sunday, 27 October 2019*. m: +386 41 587 571, e: [email protected]

28. 10.–30. 10. 2019 TURISTIČNA KMETIJA GARTNER – PR’ ODOLNEKU Popoldanska 3-dnevna otroška delavnica modernega Three-day afternoon workshop for children: Modern mosaics GARTNER – PR’ ODOLNEKU TOURIST FARM 16:00–19:00 mozaika Center TNP Bohinj, Stara Fužina brezplačno TNP Centre Bohinj, Stara Fužina free of charge Studor v Bohinju 3a, , 3-dnevna brezplačna otroška delavnica modernega A three-day modern mosaics workshop for children led m: +386 31 346 763, e: [email protected] mozaika pod mentorstvom Urške Ambrožič Potočnik. by Urška Ambrožič Potočnik. Otroci bodo ustvarjali mozaične medvede! Children will create mosaic bears! Prijava na mozaično delavnico je mogoča samo na celotno Registration is possible only for the entire three-day workshop. Limited 3-dnevno delavnico. Število mest je omejeno! number of places. Obvezne prijave do nedelje, 27. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Sunday, 27 October 2019*.

TOREK / TUESDAY, 29. 10. 2019 Juliana Trail: Vodeni pohod po etapi 7: Juliana Trail: Guided hike on stage 7: 9:00 Stara Fužina – Bohinjska Bistrica brezplačno. Stara Fužina – Bohinjska Bistrica free of charge. Brezplačen prevoz na in/ali s pohoda iz naselij na območju Free rides to simplify your hikes in Bohinj; upon preliminary reservation občine Bohinj na podlagi obveznih predhodnih prijav do until Monday, 28 October, 12:00*. ponedeljka, 28. 10. 2019, do 12. ure*. Število mest za prevoz je The number of passengers is limited. omejeno. Center TNP Bohinj, Stara Fužina. Min. št oseb: 4 TNP Centre Bohinj, Stara Fužina. Min. number of persons: 4. Namig za kosilo: Gostilna Danica, Boh. Bistrica lunch tip: Danica Inn, Bohinjska Bistrica Arheološka delavnica pod vodstvom Marije Ogrin: Archaeological workshop led by Marija Ogrin: 9:00 Mozaik Knjižnica A. Tomaža Linharta, Mosaic Bohinjska Bistrica library Bohinjska Bistrica brezplačno free of charge Na delavnici bomo spoznavali različne mozaike in We will discover the rich variety of mosaics and even make izdelali mozaik, ki bo primeren za okras ali darilo. our own mosaic, which may serve as decoration or a gift. Delavnice. / Workshops. Delavnica je namenjena otrokom vseh starosti, predvsem pa The workshop is intended for children and young people, mladini od 12. leta dalje. Obvezne prijave do ponedeljka, especially aged 12 and above. 28. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Monday, 28 October 2019*. Jesenska kuharija z Društvom kmečkih žena in deklet Autumn cooking with Bohinj Rural Women’s Association 10:00 v Bohinju - Kuhajmo po Bohinjsko - vodeno doživetje s Cooking Art “From Bohinj” - guided experience with certifikatom Bohinjsko/From Bohinj Bohinjsko/From Bohinj j certificate Center TNP Bohinj, Stara Fužina brezplačno TNP Centre Bohinj, Stara Fužina free of charge Z izkušenimi bohinjskimi kuharicami, ki dobro vedo, We will cook a healthy autumn meal with experienced kaj dobrega in lokalno pridelanega gre v kuhinjske Bohinj cooks who know how to best use locally grown lonce jeseni, bomo skuhali zdravo jesensko kosilce. and seasonal ingredients. Kuharija je umetnija - pa ne za nas! For us, cooking is art rather than artifice. Obvezne prijave do ponedeljka, 28. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Monday, 28 October 2019*. Voden pohod do Slapa Savica - vodeno doživetje s Guided hike to Savica Waterfall – guided experience with the 10:00 certifikatom Bohinjsko/From Bohinj (brez vključene Bohinjsko/From Bohinj certificate (excluding the boat trip), -50% vožnje z ladjo) v organizaciji Turističnega društva organised by the Bohinj Tourist Association Bohinj TIC BOHINJ, Ribčev Laz TIC Bohinj, Ribčev Laz 20,00 €/per person. 20,00 €/osebo. Št oseb: 21 -50. Obvezne prijave do ponedeljka, Number of persons: 21 - 50. Required registration by noon on Monday, 28. 10. 2019, do 12. ure*. 28 October 2019*. Krompir s skuto. / Potatoes with cottage cheese. SREDA / WEDNESDAY, 30. 10. 2019 Juliana Trail: Vodeni pohod po etapi 8: Juliana Trail: Guided hike on stage 8: 9:00 Bohinjska Bistrica – Podbrdo Bohinjska Bistrica – Podbrdo brezplačno. Brezplačen prevoz na in/ali s pohoda iz naselij free of charge na območju občine Bohinj na podlagi obveznih predhodnih Free rides to simplify your hikes in Bohinj; upon preliminary reservation prijav do torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. Število mest za prevoz je until Tuesday, 29 October, 12:00*. The number of passengers is limited. The omejeno. Povratek z vlakom (plačljivo). return from Podbrdo by train is payable; Železniška postaja Bohinjska Bistrica. Min. št oseb: 4 Train station Bohinjska Bistrica. Min. number of persons: 4 Namig za kosilo: Hotel Tripič, Boh. Bistrica lunch tip: Hotel Tripič, Bohinjska Bistrica Z E-kolesi v Dolino Voje – vodeno doživetje s Voje valley with e-bikes – guided experience with the 9:30–15:00 certifikatom Bohinjsko/From Bohinj v organizaciji Bohinjsko/From Bohinj certificate, organised by Pac Sports -50% agencije Pac Sports Hostel Pod Voglom Hostel Pod Voglom. 65,00 €/per person 65,00 €/osebo. Št oseb: 4–12. Number of persons: 4–12. Obvezne prijave do torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Tuesday, 29 October 2019*. Povedka o jezeru (ogled filma in sprehod do jezera) Tale of a Lake (film screening and a walk to the lake) 10:00 Center TNP Bohinj, Stara Fužina brezplačno TNP Centre Bohinj, Stara Fužina free of charge Delavnica je namenjena otrokom vseh starosti, otroci do 6. leta The workshop is intended for children of all ages; children up to 6 should be starosti naj bodo v spremstvu odrasle osebe. Obvezne prijave accompanied by an adult. Required registration by noon on Tuesday, do torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. 29 October 2019*. Zlatorogova pravljična pot. / Zlatorog Fairy Trail. Bohinjska Bistrica nekoč in danes - vodeno doživetje Bohinjska Bistrica from the past to the present – guided 10:00 s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj v organizaciji experience with the Bohinjsko/From Bohinj certificate, organised -50% Turističnega društva Bohinj Gostilna Danica, by the Bohinj Tourist Association Danica Inn, Bohinjska Bistrica Bohinjska Bistrica 15,00 €/osebo. Št oseb: 21–50. 15,00 €/per person. Number of persons: 21-50. Obvezne prijave do torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Tuesday, 29 October 2019*. Bohinjska turšca od zrnja do žgancev - vodeno Bohinj corn, from grain to žganci – guided experience with the Največji bohinjski otroški festival za male in velike! 11:00 doživetje s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj pod Bohinjsko/From Bohinj certificate, guided by Marija Žvan A unique children’s festival in Bohinj for little ones and all young at heart! -50% vodstvom Marije Žvan Center TNP Bohinj, Stara TNP Centre Bohinj, Stara Fužina 27,00 €/per person. Fužina 27,00 €/osebo. Min. št oseb: 5. Obvezne prijave do Min. number of persons: 5. torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Tuesday, 29 October 2019*. Igre na Ranču Mrcina Games at the Ranch Mrcina 15:00 Spoznajte staro bohinjsko igro Fr’n ali pa se pomerite v Discover an old Bohinj game called “Fr’n” or show off your metanju podkev. Igri sta primerni za otroke in odrasle. horseshoe-throwing skills. The games are great for both children and Ranč Mrcina, Studor brezplačno. Obvezne prijave do adults. Ranch Mrcina, Studor free of charge. Required registration by torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. noon on Tuesday, 29 October 2019*. Tradicionalna peka kruha v krušni peči - vodeno Traditional bread baking in a wood-fired oven – guided Dvorana Danica / Danica hall, 31. 10. 2019, 15.00–19.00 16:00 doživetje s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj pod experience with the Bohinjsko/From Bohinj certificate, 45 0 100 15 80 40 0 0 -50% vodstvom Marije Žvan guided by Marija Žvan 0 0 0 20 0 0 15 82 Center TNP Bohinj, Stara Fužina TNP Centre Bohinj, Stara Fužina Največji bohinjski otroški festival za male in velike! A unique children’s festival in Bohinj for little 20,00 €/osebo. Min. št. oseb: 10. 20,00 €/per person. Min. number of persons: 10. Required registration by ones and all young at heart! Obvezne prijave do torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. noon on Tuesday, 29 October 2019*. Arheološka delavnica pod vodstvom Marije Ogrin: Archaeological workshop led by Marija Ogrin: 17:00 Izdelava nakita Knjižnica A. Tomaža Jewellery workshop Bohinjska Bistrica library Linharta, Bohinjska Bistrica brezplačno free of charge Največji bohinjski otroški festival za male in velike! Na delavnici bomo po vzoru starih oblik izdelovali We will make jewellery modelled after ancient designs – pendants, A unique children’s festival in Bohinj for little nakit: obeske, ogrlice in uhane. Delavnica je namenjena necklaces and earrings. ones and all young at heart! otrokom vseh starosti, predvsem pa mladini od 12. leta dalje. The workshop is intended for children and young people especially aged DvoranaB.O. Danica FEJST, / Danica 31. 10. hall, 2019, 31. 15:0010. 2019,– 19:0015.00–19.00 Obvezne prijave do torka, 29. 10. 2019, do 12. ure*. 12 and above. Required registration by noon on Tuesday, 29 October 2019*. 45 0 100 15

80 40 0 0

0 0 0 20 Večerne pripovedi s Tino Komac Evening tales with Tina Komac 0 0 15 82 18:00–20:00 Muzej Oplenova hiša, Studor brezplačno Oplen House museum, Studor Na večeru v Oplenovi hiši bomo pripovedovali starejše free of charge VOZNI RED PREVOZOV NA B.O. FEJST BREZPLAČNO folklorne pripovedi iz Bohinja, ugotavljali, kako so We will present old folk tales from the Bohinj area and try to find TIMETABLE OF TRANSPORT TO B.O. FEJST se te razvile in spremenile v sedanjosti, obiskovalci out how they evolved and have changed up to the present day. In FREE pa bodo lahko v sproščenem pogovoru tudi sami a relaxed conversation, the audience will also be able to contribute GORJUŠE–BOHINJSKA BISTRICA (DANICA)–GORJUŠE prispevali zgodbe, ki jih poznajo. any tales they know themselves. GorjušeDvorana Danica / Danica hall, 31. 10.14:30 2019, 15.00–19.0019:23 Prijave niso potrebne. Registration is not required. Koprivnik 14:35 45 0 100 15 19:18 80 40 0 0

0 0 0 20 ČETRTEK / THURSDAY, 31. 10. 2019 14:45 0 0 15 82 19:08 Arheološka pot Vogel, voden ogled z arheologinjo Archaeological trail Vogel – a guided tour with the 8:45 –14:00 BOHINJSKA BISTRICA (DANICA) 14:53 19:00 Marijo Ogrin, s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj Bohinjsko/From Bohinj certificate, led by archaeologist Marija -50% Spodnja postaja žičnice Vogel, 75,00 €/osebo. Ogrin Lower Vogel cable car station, Ukanc. 75,00 €/per person. NEMŠKI ROVT–BOHINJSKA BISTRICA (DANICA)–NEMŠKI ROVT Obvezne prijave do srede, 30. 10. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Wednesday, 30 October 2019*. Namig za kosilo: Planinska koča Merjasec, lunch tip: Merjasec Alpine Hut (Viharnik Restaurant), Vogel Nemški Rovt 15:05 18:50 (Restavracija Viharnik) Vogel BOHINJSKA BISTRICA (DANICA) 15:10 18:45 B.o. Fejst B.o. Fejst 15:00–19:00 Dvorana Danica, Bohinjska Bistrica brezplačno Danica Hall, Bohinjska Bistrica free of charge BOH. ČEŠNJICA–BOH. BISTRICA (DANICA)–BOH. ČEŠNJICA Različne delavnice in predstave, poslikava obrazov, Various workshops and shows, face painting, dance plesni nastopi, likovna razstava, vadišče za deskanje performances, art exhibition, snowboarding training slope, Češnjica (žaga) 14:45 19:00 na snegu, vožnja z mini avti, kolesarski in plesni izziv, mini car rides, cycling and dance challenge, first karate experience, Jereka 14:47 18:58 prva karate izkušnja, predstavitve lokalnih društev, presentations of local associations, hospitality offer and organised BOHINJSKA BISTRICA (DANICA) 14:55 18:50 gostinska ponudba in organizirani avtobusni prevozi bus transport in Bohinj. Puppet show will take place at 15:40 po Bohinju. Ob 15:40 lutkovna predstava, čarodej ob and magician show at 17:30. 17:30. RAVNE–BOHINJSKA BISTRICA (DANICA)–RAVNE Ravne 15:05 19:20 PETEK / FRIDAY, 1. 11. 2019 BOHINJSKA BISTRICA (DANICA) 15:10 19:15 Organizirajte si dan po svoje! Make your own plans for the day! Zapeljite se z ladjo po jezeru ali s kolesom po kolesarski poti, Take a boat ride on the lake, explore cycle routes, visit Vogel, take –BOH. BISTRICA (DANICA)–PODJELJE obiščite Vogel ali pojdite na sprehod in poiščite kakšno pristno a stroll through a meadow and meet a grazing “cika”, the native bohinjsko kravo “ciko”, ki se pase na bližnjem travniku, privoščite si Bohinj cow, or pamper yourself in the Aquapark Bohinj. Zg. Podjelje 14:45 19:15 razvajanje v Vodnem parku. Sp. Podjelje 14:50 19:10 BOHINJSKA BISTRICA (DANICA) 15:00 19:00 SOBOTA / SATURDAY, 2. 11. 2019 Jesenska bohinjska tržnica s predstavitvijo Bohinj autumn market featuring producers with SREDNJA VAS–BOH. JEZERO–BOH. BISTRICA (DANICA)–SR. VAS 8:00–15:00 ponudnikov s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj the Bohinjsko/From Bohinj certificate Srednja vas 14:40 18:20 19:20 Druženje z imetniki certifikata Bohinjsko/From Bohinj Meet certified local producers, sample the finest Bohinj culinary -50% ob vrhunski bohinjski kulinariki ter spoznavanje offerings, and discover traditional and modern certified products. Studor 14:43 18:17 19:17 tradicionalne in sodobne ponudbe s certifikatom. Dan The event will also feature a live musical performance by Mitja Stara Fužina 14:46 18:14 19:14 bo polepšan z živo glasbeno spremljavo Mitje Jeršiča in Jeršič and Anja Baš. Bohinjsko jezero / lake 14:50 18:10 19:10 Anje Baš. Tržnica, Bohinjska Bistrica Local market, Bohinjska Bistrica. 50% popusta na degustacijske jedi za imetnike Kartice 50% discount on tastings for holders of Ribčev Laz 14:53 18:07 19:07 Julijske Alpe: Bohinj the Julian Alps Card: Bohinj Laški Rovt 14:54 18:06 19:06 Bohinjska turšca od zrnja do žgancev - vodeno Bohinj corn, from grain to žganci – guided experience with the 10:00 Polje 14:55 18:05 19:05 doživetje s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj pod Bohinjsko/From Bohinj certificate, guided by Marija Žvan Kamnje 14:57 18:03 19:03 -50% vodstvom Marije Žvan Center TNP Bohinj, Stara TNP Centre Bohinj, Stara Fužina 27,00 €/per person. Fužina 27,00 €/osebo. Min. št oseb: 5. Obvezne prijave do Min. number of persons: 5. Required registration by noon on Friday, Savica (vas / village) 14:58 18:02 19:02 1 November 2019*. petka, 1. 11. 2019, do 12. ure*. BOHINJSKA BISTRICA (DANICA) 15:00 18:00 19:00 Zlatorogova pravljična pot - vodeno doživetje za Zlatorog Fairy Trail – guided experience 13:00 družine z manjšimi otroki Ukanc brezplačno for families with young children UKANC–BOHINJSKA BISTRICA ** Približno dva kilometra dolga zabavna, izobraževalna Ukanc free of charge Redna linija / Regular line (Arriva) in ustvarjalna tematska pot, na kateri bodo otroci The two-kilometre trail offers a fun, educational and creative Bohinj Ukanc 15:40 19:04 spoznali sedem pravljičnih junakov bohinjskih thematic experience where children learn about the seven heroes ljudskih pravljic in različne gibalne aktivnosti v of Bohinj folk tales. The trail includes activities that stimulate all Ukanc križišče 15:41 19:03 naravi, ki spodbujajo uporabo vseh sedmih čutov. seven senses. Pod Voglom 15:44 19:00 Otroci prejmejo knjižico s pravljicami, miselnimi nalogami in Children receive a booklet with fairy tales, thinking games and stickers of nalepkami pravljičnih junakov. Program traja približno 3 ure. heroes. The trail takes about three hours to complete. Bohinjsko jezero / lake 15:47 18:57 parkirišče nasproti kampa Zlatorog, Ukanc Parking place near Camping Zlatorog, Ukanc. Ribčev Laz 15:48 18:56 Obvezne prijave do petka, 1. 11. 2019, do 12. ure*. Required registration by noon on Friday, 1 November 2019*. Laški Rovt 15:49 18:55 Tradicionalna peka kruha v krušni peči vodeno Traditional bread baking in a wood-fired oven – guided experience 17:00 Polje 15:50 18:54 doživetje s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj with the Bohinjsko/From Bohinj certificate, guided by Marija -50% pod vodstvom Marije Žvan Žvan TNP Centre Bohinj, Stara Fužina Kamnje 15:52 18:52 20,00 €/per person. Center TNP Bohinj, Stara Fužina Savica (vas / village) 15:53 18:51 20,00 €/osebo. Min. št. oseb: 10. Obvezne prijave do petka, Min. number of persons: 10. Required registration by noon on Friday, 1. 11. 2019, do 12. ure*. 1 November 2019*. BOHINJSKA BISTRICA 15:55 18:49

NEDELJA / SUNDAY, 3. 11. 2019 –BOHINJSKA BISTRICA ** Redna linija / Regular line (Arriva) Juliana Trail: Lažji vodeni pohod za družine po delu Juliana Trail: Easy guided hike for families on part of stage 7 10:00 etape 7 z Ribčevega Laza do Bohinjske Bistrice (8 km) from Ribčev Laz to Bohinjska Bistrica (8 km), including a visit to a Nomenj 14:42 19:02 in obisk lovca brezplačno. Brezplačen prevoz na in/ali s local hunter free of charge. Free rides to simplify your hikes in Bohinj; Log 14:44 19:00 pohoda iz naselij na območju občine Bohinj na podlagi obveznih upon preliminary reservation until Saturday, 2 November 2019, 12:00*. The predhodnih prijav do sobote, 2. 11. 2019, do 12. ure*. Število mest number of passengers is limited. 14:45 18:59 za prevoz je omejeno. TIC Bohinj, Ribčev Laz. Min. number of persons: 4. Bitnje 14:47 18:57 TIC BOHINJ, Ribčev Laz. Min. št. oseb: 4 lunch tip: Resje Guesthouse and Inn Namig za kosilo: Penzion in gostilna Resje BOHINJSKA BISTRICA 14:49 18:55 Zadnji letošnji obratovalni dan panoramske ladje Panoramic boat’s last operating day Z ladjo se boste ta dan lahko peljali po promocijski On this day, you will be able to ride by panoramic boat at a ceni, saj bodo vse povratne vozovnice imele ceno promo price, since all return tickets will be sold at the price of one enosmernih. Na poti pa nas bo ob 13:30 in 14:50 way tickets. From 13:30 to 14:50 you will also listen to live music BREZPLAČNO S KUPONOM spremljala tudi živa glasba. on the boat. 1 kupon velja za vso družino. Ne zamudite priložnosti za zadnjo letošnjo plovbo. Do not miss the opportunity for this year’s last ride. Brezplačen prevoz na in iz B. O. Fejst z Arrivo**, 31. 10. 2019. Legenda / key to symbols: FREE WITH COUPON – one coupon for one family. kje / where; zborno mesto / meeting point cena / price Namig za kosilo / Lunch tip Free transport to and from B.O. Fejst with Arriva**, -50% 31 October 2019.

50% popusta za imetnike Kartice Julijske Alpe: Bohinj / 50% discount for holders of the Julian Alps Card: Bohinj.  * Obvezne prijave na tel. 04 57 47 590 ali preko prijavnega obrazca na spletni strani www.bohinj.si. Required registration by phone (+386 4 57 47 590) or via the application form at www.bohinj.si. EDINSTVENA PONUDBA LETOŠNJIH KROMPIRJEVIH POČITNIC / A SPECIAL OFFER FOR THIS YEAR’S AUTUMN HOLIDAYS NA SPREHOD IN KOSILO / FOR A WALK AND LUNCH Na voljo ves čas krompirjevih počitnic na podlagi predhodne najave. TEK NA SMUČEH NA POKLJUKI Available during autumn holidays upon preliminary reservation. CROSS-COUNTRY SKIING IN POKLJUKA PENZION IN GOSTILNA RESJE / RESJE GUESTHOUSE AND INN Organizirani prevozi na Pokljuko: Nemški Rovt 21a, Bohinjska Bistrica, m: +386 40 640 641, Transport to Pokljuka will be provided: e: [email protected], www. penzion-resje.si Sobota / Saturday, 26. 10. 2019 Pozdrav iz kuhinje Compliments of the kitchen: Nedelja / Sunday, 27. 10. 2019 (Goveji jezik, kozji sir, repa) Beef tongue, goat Sobota / Saturday, 2. 11. 2019 Mlada goveja jetra, polenta cheese, turnip Nedelja / Sunday, 3. 11. 2019 BREZPLAČNO iz trdinke, gobe, tartufi, Veal liver, flint corn polenta, FREE mushrooms, truffles, yolk SREDNJA VAS–BOH. BISTRICA–RUDNO POLJE rumenjak Divjačina, brusnice, Wild game, cranberries, 21 Srednja vas 8:50 14:04 ajda, hruška, skuta buckwheat, pear, cottage cheese 20 Studor 8:53 14:01 19 Stara Fužina 8:56 13:58 17 EUR/osebo/person 13 Bohinjsko jezero / lake 8:59 13:55 12 Ribčev Laz 9:02 13:53 RESTAVRACIJA – PICERIJA TRIPIČ 11 Laški Rovt 9:03 13:52 TRIPIČ RESTAURANT AND PIZZERIA Triglavska cesta 13, Bohinjska Bistrica, t: +386 4 828 01 20, 10 Polje 9:04 13:51 m: +386 31 624 590, e: [email protected], www.hotel-tripic.si 9 Kamnje 9:06 13:49 Športni center Triglav Pokljuka The Triglav Pokljuka Sports Pozdrav iz kuhinje: Paradižnikov Welcome from kitchen: vabi na prvi letošnji sneg. Center invites you to 8 Savica (vas / village) 9:07 13:48 karpačo z bohinjskim sirom Tomato carpaccio experience the first snow of 7 BOHINJSKA BISTRICA 9:10 13:46 with Bohinj cheese Od 26. 10. dalje nudijo the year. Bučna kremna kapučino juha 6 Bohinjska Bistrica ŽP / TS 9:12 13:44 Pumpkin cappuccino soup 1000–1500 m urejenih Starting from October 26, they Svinjski file s sušeno bohinjsko 23 Jereka 9:20 13:36 tekaških prog na Rudnem offer 1000 – 1500 metres of šunko v gobovi omaki, Pork fillet with bohinj dried ham polju. well-maintained cross-country 24 Koprivnik 9:30 13:26 z domačimi krompirjevimi njoki, in mushroom sauce skiing trails at Rudno polje. 25 Bodite prvi na snegu! Gorjuše 9:35 13:21 solata with homemade potato gnocchi Be the first to hit the snow! 26 Mrzli Studenec 9:50 13:06 Domača palačinka z orehovo Fresh seasonal salad 27 Goreljek 9:53 13:03 kremo, prelita z bohinjskim Homemade pancake with nut medom cream, with Bohinj honey 28 Rudno polje 9:56 13:00 17 EUR/osebo/person Namig za kosilo / Lunch tip: Hotel Jelka (Goreljek, Pokljuka), Hotel Center Pokljuka (Rudno polje).

NAMIGI ZA SLABO VREME / TIPS FOR SPENDING TIME IN BAD WEATHER GOSTILNA DANICA / DANICA INN Triglavska 60, Bohinjska Bistrica, t: +386 4 575 16 19, e: [email protected], www.tdbohinj.si/gostilna-danica

Hladno dimljena bohinjska Cold smoked Bohinj postrv na opečenih kruhkih trout on toast with s hrenom horseradish Bučna kremna juha Pumpkin cream soup v testeni skodelici in bread cup Svinjski medaljoni Pork medallions with seared s popečenimi jurčki in porcini mushrooms and dimljenim Odolnjekovim sirom smoked Odolnjek cheese Skutni štruklji Curd cheese dumplings Obisk muzejev (ob vikendih) s pehtranovo podlivko with tarragon sauce Vodni park Bohinj / Aquapark Bohinj Izlet s panoramsko ladjo / Panoramic boat trip Visiting museums (on weekends) Ocvrta jabolka z brusnicami Fried apples with cranberries

17 EUR/osebo/person OBČINA BOHINJ Športni center / Sports Centre RUDNO Triglav POKLJUKA BOHINJ MUNICIPALITY POLJE k l j u k RESTAVRACIJA ZLATOVČICA / RESTAURANT, HOTEL JEZERO 16 P o a Ribčev Laz 51, Bohinjsko jezero, t: +386 4 572 91 00, e: [email protected], www.hotel-jezero.si MRZLI STUDENEC 15 14 meni s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj PLANINA Bohinjsko/From Bohinj certified menu USKOVNICA Špargljeva juha Asparagus soup Voje Piščančji file v žafranovi omaki Chicken fillet in saffron

Planina / Vogar in drobnjakovi štruklji sauce with chive dumplings SLAP / WATERFALL Pasture 13 SAVICA Blato SOTESKA Bled 20 km, Ocvrta jabolka z orehi in Fried apples with walnuts 75 km 10 BOHINJSKO JEZERO / LAKE cvetličnim medom and floral honey UKANC 9 17 EUR/osebo/person POD VOGLOM RIBČEV LAZ 1 6 7 8 Ski center PLANINSKA KOČA MERJASEC / MERJASEC ALPINE HUT Ski Centre VOGEL (Restavracija Viharnik / Viharnik Restaurant) 11 12 2 3 4 5 Vogel, d.o.o., Ukanc 6, Bohinjsko jezero, t: +386 4 572 97 12, e: [email protected], www.vogel.si 30 Porova juha Leek soup Voglarska bržola z gobovo Voglar rib eye with mushroom SORIŠKA PLANINA omako in sirovimi štruklji sauce and curd cheese dumplings. Mixed salad Avtobusna postaja / Bus station Izbrana gostinska ponudba s certifikatom Bohinjsko/From Bohinj Mešana solata Železniška postaja / Train station Selected culinary offer with the Bohinjsko/ From Bohinj certificate: Domači jabolčni zavitek Homemade apple strudel Avtovlak / Car train Penzion in gostilna Resje / Resje Guesthouse and Inn 17 EUR/osebo/person Nihalka / Cable car Restavracija – Picerija Tripič / Tripič Restaurant and Pizzeria Info center / Info centre Gostilnica Štrud’l / Štrud’l Inn Dvorana Danica / Danica Hall Gostilna Danica / Danica Inn HOTEL JELKA, POKLJUKA Vodni park Bohinj / Aqua Park Bohinj Bohinj ECO Hotel / Bohinj ECO Hotel Goreljek 93, Zg. Gorje, t: +386 4 206 00 10, Muzej / Museum: e: [email protected], www.hotel-jelka.si Restavracija Lovec / Lovec Restaurant, Hotel Kristal – Oplenova hiša / Oplen House, Pozdrav iz kuhinje: zaseka, Compliments of the kitchen: Restavracija Zlatovčica / Zlatovčica Restaurant, Hotel Jezero Studor klobasa na lesenem krožniku minced lard and sausage – Planšarski muzej / Alpine Dairy Farming Museum, Okrepčevalnica Foksner / Snack bar Foksner on a wooden plate Goveja ali gobova juha Stara Fužina Picerija Ukanc / Pizzeria Ukanc Beef or mushroom soup – Muzej Tomaža Godca / Tomaž Godec Museum, Planinski Dom Savica / Savica Alpine Lodge Zrezek v smetanovi omaki, Steak in cream sauce and Bohinjska Bistrica Planinska Koča Merjasec / Merjasec Alpine Hut domači štruklji homemade dumplings Tržnica / Market place Okrepčevalnica Orlove glave / Snack Bar Orlove glave Sladoled z vročimi sadeži Ice cream with hot fruit

Gostilna Pri Hrvatu / Inn Pri Hrvatu 17 EUR/osebo/person Planinska Koča na Uskovnici / Uskovnica mountain hut Hotel Jelka 16 Hotel Center Pokljuka 16 HOTEL CENTER POKLJUKA (RUDNO POLJE) Srednja vas 165a, Srednja vas v Bohinju, t: +386 4 532 00 00, e: [email protected], www.center-pokljuka.si

Znak Bohinjsko/From Bohinj zagotavlja The Bohinjsko/From Bohinj certificate Gobova juha Mushroom soup geografsko poreklo in visoko kakovost guarantees the geographical origin and Svinjski medaljoni Pork medallions high quality of craft and culinary products rokodelskih izdelkov, kulinaričnih izdelkov, v vinski omaki in wine sauce and produce, food and drinks at inns, jedi in pijač v gostilnah, nastanitev in Sirovi štruklji Curd cheese dumplings vodenih doživetij. accommodation and guided experiences. Pečena zelenjava Roasted vegetables Gibanica Gibanica layer cake Fotografije / Photos: Mitja Sodja, Anže Čokl. Prevod / Translation: Amidas, Doris Sodja. Oblikovanje / Design: Jana Vilman Proje, Nežka Božnar. Tisk / Print: Tiskarna Medium. Izdajatelj / Publisher: Turizem Bohinj. Naklada / Copies: 3.000 izvodov. Oktober / October, 2019. 17 EUR/osebo/person