Missions Et Projets De La Ligue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Missions Et Projets De La Ligue Réunion des Délégués 2020 6 mars 2020 LES COMPTES DU COMITE 2019 Chiffres clefs 2019 Soutien à la Recherche : 515 205€ Aides financières aux hôpitaux : 259 732€ Aides directes dans nos Espaces Ligue : 384 029€ Secours financiers aux personnes malades : 161 336€ RETROSPECTIVE DE L’ANNÉE 2019 VIE DE LA LIGUE CONTRE LE CANCER Pr AXEL KAHN Président de la Ligue Nationale contre le cancer AG du 28 Juin 2019 Scientifique, Médecin généticien et essayiste Directeur de recherche à l’INSERM, et ancien directeur de l’Institut Cochin, il est depuis le 20 décembre 2007 le président de l’Université Paris Descartes. VIE DE LA LIGUE CONTRE LE CANCER LE HAUT-RHIN À L’HONNEUR M. Gérard KRITTER Secrétaire Général de la Ligue Nationale contre le cancer AG du 28 Juin 2019 1949 > 2019 70 ANS DE BÉNÉVOLAT – Assemblée générale du 11 avril 2019 POUR LA LUTTE CONTRE LE CANCER DANS LE HAUT-RHIN Jeudi 11 avril 2019 - Auditorium du lycée St André LES 9ÈMES FOULÉES DE LA LIGUE · 5 040 participants · 110 équipes · 72 partenaires · 68 000 € collectés LES COURSES ROSES AU PROFIT DE LA LIGUE 1ère Guebwilleroise 15 septembre 2019 1 000 participantes 6èmes Mulhousiennes 2 septembre 2019 8 000 participantes 1ère Bartenheimoise 13 octobre 2019 400 participantes 1ère Rouffachoise 5 mai 2019 800 participantes 2019 : LES ACTIONS POUR LES PERSONNES MALADES OUVERTURE D’UNE PERMANENCE dans la Maison des Usagers de la Clinique des 3 Frontières de Saint-Louis 2ème et 4ème jeudi du mois de 8h à 12h 2019 : ACTION POUR LES PERSONNES MALADES « ROSE TATOO » - 16 OCTOBRE 2019 - Maison de la Ligue U N E w w w . l a l s a c e . f r V EN D RED I 1 8 O CT O B RE 2 0 1 9 1 , 6 0 € Des tatouages pour cicatriser Dans le cadre d’Octobre rose, quatre professionnelles ont tatoué gratuitement des femmes après un cancer du sein. Baptisée Rose Tattoo, cette première alsacienne a été organisée par Delphine Weitbruch, chirurgienne, pour proposer une solution à des patientes mal à l’aise dans leur nouveau corps./PAGE 11 Sylveline Vonau et sa tatoueuse Céline Poggioli lors de l’opération Rose Tatoo, des tatouages réalisés pour patientes atteintes du cancer du sein. Photo L’Alsace/Vanessa MEYER LES « ESPACES SANS TABAC » DANS LE HAUT-RHIN en 2019 431 85 ESPACES SANS TABAC COMMUNES DANS LE HAUT-RHIN PARTENAIRES LES PROJETS POUR 2020 2020 : LES PROJETS ÉVÉNEMENTIELS 10èmes FOULÉES DE LA LIGUE DIMANCHE 14 JUIN 2020 PARC EXPO COLMAR LES COURSES ROSES AU PROFIT DE LA LIGUE 2ème Guebwilleroise 6 septembre 2020 7èmes Mulhousiennes 19 & 20 septembre 2020 2ème Bartenheimoise octobre 2020 2ème Rouffachoise 10 mai 2020 2020 : LES PROJETS ÉVÉNEMENTIELS MARDI 17 MARS 2020 À 18H – CONSEIL DÉPARTEMENTAL DU HAUT-RHIN Cérémonie de remise de subventions aux Chercheurs 2020 : LES PROJETS PRÉVENTION « VOYAGE AU CŒUR DU SEIN » Place de la Réunion - MULHOUSE Vendredi 23 & Samedi 24 octobre 2020 2020 : LES PROJETS APPM « LA PAUSE-CAFÉ DES AIDANTS » • TABLES-RONDES : Jeudi 13 février 2020 à la Maison de la Ligue – Colmar Mardi 3 mars 2020 à l’Espace Ligue - Mulhouse • PAUSE-CAFÉ DES AIDANTS : une fois par mois de 9h30 à 11h Colmar et Mulhouse 2020 : LES PROJETS APPM « LIG’ENTREPRISES » Léa SGAMBATTI Apprentie psychologue du travail ∙ SENSIBILISATION DES SALARIÉS & MANAGERS ∙ RETOUR ET MAINTIEN DANS L’EMPLOI ∙ ACCOMPAGNEMENT DES COLLABORATEURS ∙ SOUTIEN DES SALARIÉ(E)S MALADES LIG’ENTREPRISE CAMPAGNE DE QUETE 2020 Les quêtes à domicile en 2019 Représentent 976 996€ soit 195 communes Les communes perdues 2015 : 4 communes Emlingen, Falkwiller, Ranspach le Haut, Waltenheim 2016 : 8 communes Cernay, Durmenach, Muhlbach sur Munster, Neuwiller, Oltingue, Rantzwiller, Stosswihr, Wegsheid 2017 : 2 communes Biederthal, Oberentzen 2018 : 4 communes Chalampe, Ferrette, Lautenbach Zell, Leymen 2019 : 11 communes Chavannes sur l’Étang, Eglingen, Hartmannswiller, Hundsbach, Linsdorf, Oberbruck, Roggenhouse, Sigolsheim (Kaysersberg Vignoble), Sondersdorf, Wattwiller, Willer sur Thur FIN DE LA COLLECTE Afin que les quêteurs et les délégués puissent se décharger de leur responsabilité sur les dons collectés, il est indispensable que toute remise d’espèce soit systématiquement effectuée dans le cadre d’une vérification contradictoire. Tant que possible, et pour des raisons de sécurité, il est souhaitable de déposer les espèces directement en banque. Les chèques doivent être remis au Comité. FIN DE LA COLLECTE Sur demande Pour les dépôts d’espèces (les chèques doivent être impérativement remis au Comité) A utiliser uniquement au guichet d’une Agence Crédit Mutuel Libeller impérativement les dépôts avec les informations suivantes : • Commune concernée • Nom du Délégué / Quêteur FIN DE LA COLLECTE Pour faciliter votre accueil, merci de bien vouloir nous prévenir si vous souhaitez déposer votre quête au Comité. En cas d’envoi postal, utiliser une Lettre Recommandée (frais pris en charge par le Comité) Nous prévenir également si vous avez besoin de matériel complémentaire Les Bilans non distribués lors de la quête peuvent être déposés dans les Mairies, commerces, centres de soins, cabinets médicaux… Si des donateurs n’ont pas obtenu leur reçu fiscal 2019, merci de les renvoyer vers le Comité afin que nous puissions leur éditer un duplicata. Rappel des gestes simples face au Coronavirus •Se laver les mains très régulièrement. •Tousser ou éternuer dans son coude. •Saluer sans se serrer la main, éviter les embrassades •Utiliser des mouchoirs à usage unique. Un grand merci à nos bénévoles ! .
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Suivez Le Guide !
    édition 2020 DECHETS Suivez le guide ! Ensemble, améliorons notre qualité de vie ! tzen deren r, Nie eim wille guish , Mun & Ré eyenheim heim Biltzheim, Ensisheim, M erherg zen, Ob Niederhergheim, Oberent www.environnement.ccchr.fr SOMMAIRE EDITO - La redevance incitative 4 - Les tarifs 2020 5 - La facturation 6 - Déclarer un changement de situation 7 - La collecte des ordures ménagères 8 - La collecte des recyclables 10 - Le mémo du tri 12 - Les déchetteries intercommunales 14 - Comment réduire ses déchets ? 18 - Les gestes répressibles 20 - Foire aux questions 21 - Les reports de collecte en 2020 22 - Le calendrier de collecte des recyclables 2020 23 Un doute, une question ? N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement complémentaire : CCCHR - Service environnement 6 Place de l’Eglise 68190 ENSISHEIM Tél. : 03.89.26.36.26 [email protected] Guide réalisé par la Communauté de communes du Centre Haut-Rhin Imprimé sur papier recyclé par l’imprimerie Moser - Niederhergheim Crédits photo : CCCHR, Ademe, Citeo. 2 EDITO Madame, Monsieur, chers concitoyens, Le guide pratique de la gestion des déchets fait peau neuve pour une information plus claire avec quelques nouveautés. La première partie vous apporte des informations sur le principe de la redevance incitative qui est en place sur notre territoire depuis le 1er janvier 2014. Vous y découvrirez les modalités de fonctionnement du service, les tarifs avec un modèle de facture expliquée. La seconde partie détaille les différents services mis en place par la CCCHR : collecte des ordures ménagères, collecte des recyclables, collecte du verre et déchetteries. Vous y trouverez également quelques conseils afin d’optimiser chacun de ces modes de collecte et des astuces pour réduire votre production de déchets et ainsi limiter notre empreinte sur notre environnement.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Rapport D'activités 2018
    RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018 SOMMAIRE Mot du président p.3 1. PRÉSENTATION ET FONCTIONNEMENT p.4 1.1. Les membres p.5 1.2. La carte du territoire p.6 2. FONCTIONNEMENT p.7 2.1. Le collège des Présidents p.8 2.2. Réunions du collège des Présidents p.9 2.3. Le budget 2018 p.10 2.4. Les actions de communication p.11 3. TRANSITION ENERGÉTIQUE p.12 3.1. La plateforme locale de rénovation énergétique OKTAVE p.13 3.2. Soutien au développement des énergies renouvelables : « le cadastre solaire » p.14 3.3. Organisation de l’édition 2018 du défi « Au boulot, j’y vais à vélo ! » p.15 4. RENFORCER L’ATTRACTIVITÉ TOURISTIQUE p.16 4.1. Une destination toute saison p.17 4.2. Fiches action engagées en 2018 p.18 4.3. Fiches action à engager en 2019, 2020, 2021 p.18 4.4. Stratégie Numérique p.19 4.5. Zoom Oenotourisme p.19 4.6. Événements saisonniers p.20 5. RENFORCER LE RAYONNEMENT CULTUREL DU TERRITOIRE p.21 5.1. Les spectacles de la Comédie vagabonde p.22 5.2. Le guide des sorties dans le Grand Pays de Colmar p.22 6. COOPÉRATION RHÉNANE p.23 6.1. Liaison de bus renforcé Colmar – Breisach am Rhein p.24 6.2. Échanges scolaires p.24 Annexes p.25 1. Liste des principales réunions de l’année 2018 p.25 2. Décompte de l’année 2018 p.27 3. Revue de presse 2018 p.27 MOT DU PRÉSIDENT L’activité du Grand Pays de Colmar a été réorientée en 2018.
    [Show full text]
  • Risque Potentiel De Coulées D'eaux Boueuses Par Bassin Versant Connecté Aux Zones Urbaines Montagne Et Piémont Du Haut-Rhin
    1832 1830 1843 1831 1840 1827 DIEFFENTHAL FOUCHY DIEFFENBACH-AU-VAL 1838 1835 1842 1845 1851 1815 1846 1844 1847 1849 NEUBOIS 1852 1839 1848 1856 1859 1853 1862 Risque potentiel de coulées 1879 1876 1872 1866 1882 SCHERWILLER 1875 1870 1891 1878 d'eaux boueuses par bassin versant 1880 LA VANCELLE 1905 1874 1881 1920 ROMBACH-LE-FRANC 1884 1895 1902 1886 CHATENOIS connecté aux zones urbaines 1887 1877 1898 1892 1894 1911 LIEPVRE 1917 1914 1908 SELESTAT 1924 1921 1922 1907 19271931 1928 1929 SAINTE-CROIX-AUX-MINES 1909 1934 Montagne et piémont du Haut-Rhin 1930 1933 KINTZHEIM 1912 1943 1946 1935 1956 1940 1910 1947 19451943 1953 1962 ORSCHWILLER SAINTE-MARIE-AUX-MINES Légende 1926 1961 1954 1967 1957 19691965 1966 1939 1968 SAINT-HIPPOLYTE 1971 1973 THANNENKIRCH 1980 1989 point d'entrée potentiel 1972 1986 1976 Niveau de risque 1985 1981 1970 1979 RODERN 1978 1977 1990 dans zone urbaine 1992 2001 1982 1983 1984 1975 potentiel 1997 1994 1988 1996 1995 RORSCHWIHR 2000 cours d'eau 1993 Elevé 2002 2010 2007 2003 BERGHEIM 2004 1987 1991 2008 2005 2009 surface amont > 10 ha 2011 2021 2013 RIBEAUVILLE 2015 GUEMAR AUBURE 2020 Faible 2024 2025 zone urbaine 2023 2018 2032 ILLHAEUSERN 2040 2038 2034 bassin versant 2036 HUNAWIHR # # # 2048 2045 2035 avec code (n°) 2037 2057 2039 2043 2046 2082 ZELLENBERG 2060 2042 2055 2053 2056 2080 2054 FRELAND 2064 LE BONHOMME 2062 2069 2067 RIQUEWIHR 2072 2075 2073 OSTHEIM 20582059 2070 2078 2087 BEBLENHEIM 2076 2079 2074 2083 2068 2090 2086 2088 2093 MITTELWIHR 2096 2092 LAPOUTROIE 2099 2114 2089 2098 KAYSERSBERG
    [Show full text]
  • Colmar Transporteur : Lucien Kunegel 42 Rue Des Jardins 68000 COLMAR 03.89.24.65.65
    Ligne de Haute-Alsace 437 Dénomination : Mulhouse - Ensisheim - Colmar Transporteur : Lucien Kunegel 42 rue des Jardins 68000 COLMAR 03.89.24.65.65 Valable à compter du 1er janvier 2017 Période de circulation Année Année Scol Année Année Scol Scol Année Scol Scol Jours de circulation LMaMe LMaMe LMaMe LMaMe LMaMe S Me LMaMe Me Me JV JVS JVS JVS JVS S JVS S S Numéro de renvoi à consulter 1 2 Colmar Blaise Pascal - Pont Rouge 12.10 Théâtre arrêt TRACE 22 12.14 I Gare 6.10 11.20 12.20 12.18 12.20 12.20 Bd Clémenceau station Total 6.13 11.22 12.22 12.20 12.22 12.22 Michelet 6.14 11.24 I 12.21 I I Ste Croix en Plaine La Colombe 6.19 11.31 12.30 12.28 12.30 12.30 Ancienne Gare 6.19 11.32 12.31 12.29 12.31 12.31 Mairie 6.20 11.33 12.32 12.30 12.32 12.32 Calvaire 6.20 11.34 12.33 12.31 12.33 12.33 Forêt Noire 6.21 11.35 12.34 12.32 12.34 12.34 Niederhergheim Rte de Ste Croix en Plaine garage PL 6.23 11.37 12.37 12.35 12.38 12.38 Eglise 6.24 11.38 12.38 12.36 12.39 12.39 Stop 6.25 11.39 12.39 12.37 Oberhergheim Cimetière 6.27 12.40 12.40 Egilise 6.28 12.41 12.41 Rue de Rouffach stop 6.29 12.42 12.42 Biltzheim Rue d'Oberhergheim 6.30 12.45 Niederentzen Salle polyvalente 6.33 12.47 Eglise 6.34 12.50 Oberentzen Eglise 6.35 12.51 Rue Principale 6.36 12.52 Munwiller Entrée 6.40 12.55 Mairie 6.41 12.56 Meyenheim Grand Rue 6.44 13.00 Centre 6.45 13.01 Faubourg 6.46 13.03 Reguisheim Tabac 6.48 13.05 Café 6.49 13.06 Rue d'Ensisheim 6.50 13.07 Ensisheim HLM 5.50 6.55 6.55 8.15 11.25 13.10 Clémenceau 5.50 6.55 6.55 8.15 11.25 13.11 Rue de Réguisheim n.14/16
    [Show full text]
  • Supplementary Information for Ancient Genomes from Present-Day France
    Supplementary Information for Ancient genomes from present-day France unveil 7,000 years of its demographic history. Samantha Brunel, E. Andrew Bennett, Laurent Cardin, Damien Garraud, Hélène Barrand Emam, Alexandre Beylier, Bruno Boulestin, Fanny Chenal, Elsa Cieselski, Fabien Convertini, Bernard Dedet, Sophie Desenne, Jerôme Dubouloz, Henri Duday, Véronique Fabre, Eric Gailledrat, Muriel Gandelin, Yves Gleize, Sébastien Goepfert, Jean Guilaine, Lamys Hachem, Michael Ilett, François Lambach, Florent Maziere, Bertrand Perrin, Susanne Plouin, Estelle Pinard, Ivan Praud, Isabelle Richard, Vincent Riquier, Réjane Roure, Benoit Sendra, Corinne Thevenet, Sandrine Thiol, Elisabeth Vauquelin, Luc Vergnaud, Thierry Grange, Eva-Maria Geigl, Melanie Pruvost Email: [email protected], [email protected], [email protected], Contents SI.1 Archaeological context ................................................................................................................. 4 SI.2 Ancient DNA laboratory work ................................................................................................... 20 SI.2.1 Cutting and grinding ............................................................................................................ 20 SI.2.2 DNA extraction .................................................................................................................... 21 SI.2.3 DNA purification ................................................................................................................. 22 SI.2.4
    [Show full text]
  • Carte Des Sites Bilingues Publics Et Privés Du Haut-Rhin
    ROMBACH-LE-FRANC Sites Publics d'Enseignement Bilingue SAINTE-CROIX- Année Scolaire 2019 - 2020 -AUX-MINES LIEPVRE Sites Privés d'Enseignement Bilingue THANNENKIRCH SAINT-HIPPOLYTE SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN RORSCHWIHR “sous contrat” RIBEAUVILLE BERGHEIM AUBURE GUEMAR ILLHAEUSERN HUNAWIHR FRELAND ZELLENBERG KAYSERSBERG RIQUEWIHR OSTHEIM BEBLENHEIM LE BONHOMME MITTELWIHR GRUSSENHEIM LAPOUTROIE KAYSERSBERG VIGNOBLE BENNWIHR KIENTZHEIM HOUSSEN MARCKOLSHEIM RIEDWIHR SIGOLSHEIM PORTE DU RIED JEBSHEIM AMMERSCHWIHR HOLTZWIHR ARTZENHEIM COLMAR WICKERSCHWIHR ORBEY KATZENTHAL MUNTZENHEIM BALTZENHEIM LABAROCHE NIEDERMORSCHWIHR 2 DURRENENTZEN INGERSHEIM BISCHWIHR FORTSCHWIHR TURCKHEIM 2 HORBOURG URSCHENHEIM KUNHEIM SOULTZEREN -WIHR ZIMMERBACH ANDOLSHEIM WINTZENHEIM WIDENSOLEN WALBACH BIESHEIM GUNSBACH HOHROD WETTOLSHEIM WIHR-AU-VAL SUNDHOFFEN STOSSWIHR MUNSTER EGUISHEIM HUSSEREN- WOLFGANTZEN VOLGELSHEIM -LES-CHATEAUX SOULTZBACH- APPENWIHR GRIESBACH- -LES-BAINS NEUF-BRISACH MUHLBACH-SUR- LUTTENBACH-PRES- -AU-VAL OBERMORSCHWIHR LOGELHEIM -MUNSTER -MUNSTER VOEGTLINSHOFEN HERRLISHEIM- VOGELGRÜN -PRES-COLMAR ESCHBACH- HETTENSCHLAG ALGOLSHEIM -AU-VAL HATTSTATT SAINTE-CROIX-EN-PLAINE WECKOLSHEIM METZERAL FORET RECULÉE- BREITENBACH -DE-SOULTZMATT GUEBERSCHWIHR WASSERBOURG OBERSAASHEIM MITTLACH GEISWASSER OSENBACH PFAFFENHEIM NIEDERHERGHEIM FORET RECULÉE- DESSENHEIM WILDENSTEIN SONDERNACH -DE-ROUFFACH HEITEREN OBERHERGHEIM SOULTZMATT BILTZHEIM WESTHALTEN ROUFFACH NIEDERENTZEN NAMBSHEIM LAUTENBACH RUSTENHART LINTHAL ORSCHWIHR BALGAU KRUTH MUNWILLER OBERENTZEN
    [Show full text]
  • Forêt Sèche Du Rothleible À Hitzfelden, Réguisheim Et Meyenheim (Identifiant National : 420012981)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420012981 Forêt sèche du Rothleible à Hitzfelden, Réguisheim et Meyenheim (Identifiant national : 420012981) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1683283) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Billard C., Treiber R. (Rédacteur de la fiche initiale: ATELIER D'ECOLOGIE RURALE ET URBAINE (A.F.R.P.N.), LEGRAND, SCHORTANNER), .- 420012981, Forêt sèche du Rothleible à Hitzfelden, Réguisheim et Meyenheim. - INPN, SPN-MNHN Paris, 16P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420012981.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :Billard C., Treiber R. (Rédacteur de la fiche initiale: ATELIER D'ECOLOGIE RURALE ET URBAINE (A.F.R.P.N.), LEGRAND, SCHORTANNER) Centroïde calculé : 980968°-2338667° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 28/02/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 28/02/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES
    [Show full text]
  • Guide-CCCHR-2018
    Nouveaux jours de collecte ! GUIDE PRATIQUE Ensemble, réduisons nos déchets,édition 2018 améliorons notre qualité de vie ! tzen deren r, Nie eim wille guish , Mun & Ré eyenheim heim Biltzheim, Ensisheim, M erherg zen, Ob Niederhergheim, Oberent SOMMAIRE EDITO - La collecte des ordures ménagères 4 - La collecte des recyclables 6 - Le mémo du tri 8 - Les déchetteries intercommunales 10 - Focus sur la collecte de mobilier et de DDS 13 - Comment réduire ses déchets ? 14 - Les 10 gestes à retenir 16 - Les gestes répressibles 17 - La redevance incitative 18 - La facturation 19 - Les tarifs 2018 20 - Déclarer un changement de situation 21 - Les reports de collecte en 2018 22 - Le calendrier de collecte des recyclables 2018 23 Un doute, une question ? N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement complémentaire : CCCHR - Service environnement 6 Place de l’Eglise 68190 ENSISHEIM Tél. : 03.89.26.36.26 [email protected] Guide réalisé par la Communauté de communes du Centre Haut-Rhin Imprimé sur papier recyclé par l’imprimerie Moser - Niederhergheim Crédits photo : CCCHR, Ademe, Eco DDS, Citeo, Eco mobilier, 2 EDITO Madame, Monsieur, chers concitoyens, Le temps d’un nouveau Guide pratique du tri est arrivé. Ce guide, nous l’avons voulu : - utile, avec des conseils pour optimiser les différents types de collecte (des ordures ménagères et des recyclables mais aussi sur les déchetteries, les points d’apport volontaire et le compostage) afin de réduire notre empreinte sur notre environnement. - clair, avec une explication de ce qu’est la redevance incitative et la façon dont elle est calculée. - pratique, avec un rappel du fonctionnement des collectes ainsi qu’un calendrier du tri qui vous dira tout sur les reports de collecte en cas de jours fériés.
    [Show full text]
  • La Petite Gazette De Wickerschwihr
    SEPTEMBRE 2017 N° 45 La petite gazette de Wickerschwihr LE MOT DU MAIRE Madame, Mademoiselle, Monsieur, Quel été extravagant servi tel un cocktail de chaleur, de fraîcheur, de pluie ! Quelques nouveautés ont été mises en place dans la commune. Depuis le printemps, nous avons installé une aire de jeux près du stade pour égayer les enfants de 4 à 10 ans sous la surveillance d’un adulte uniquement. Dans ce cadre là, nous avons bénéficié d’une subvention Dans ce numéro : sous forme d’enveloppe parlementaire de la part de Mme Patricia SCHILLINGER et d’un fonds de concours attribué par Colmar LE MOT DU MAIRE 1 Agglomération. VIE DE LA COMMUNE Un grand merci à Mme la Sénatrice et à M. le Président de Colmar Agglo. Dans un souci de propreté, trois distributeurs de sachets pour les Nouvelle notation Maisons 2 Fleuries déjections canines ont également été implantés. Ils sont à la libre Elagage et taille des disposition des propriétaires de toutous. 2 arbres Enfin le 27 juin, en partenariat avec la Gendarmerie et de Monsieur Collecteurs apports 3 le Procureur de la République, une réunion présentant le dispositif volontaires Apprendre les bons gestes “Participation Citoyenne” a été organisée. Il ne s’agit pas de créer une 3 qui sauvent milice, surtout pas, mais d’être prévoyant, vigilant et de ne pas Les JSP recrutent 3 commettre d’imprudence dans le contexte actuel. Apporter une attention particulière à notre sécurité me paraît essentiel. Echos de l’Etat Civil 4 Au prochain trimestre, nous poursuivrons avec la mise en œuvre de la VIE ASSOCIATIVE chicane à l’Ouest de la commune.
    [Show full text]
  • Demande D'accession Au Dispositif D'accompagnement
    FORMULAIRE DE CANDIDATURE Demande de mise à disposition de deux poules pondeuses Identité du demandeur Nom Prénom N° de téléphone E-mail Adresse N° voirie : Rue : Colmar Jebsheim Ingersheim Herrlisheim-près-Colmar Horbourg-Wihr Sundhoffen Turckheim Andolsheim Fortschwihr Bischwihr Muntzenheim Porte du Ried (Holtzwihr et Riedwihr) Wickerschwihr Description des conditions d’accueil Appartement avec jardin Maison de bourg Type d’habitation Maison en lotissement Maison dans un hameau ou isolée Autre : précisez : Êtes-vous soumis à un règlement de Oui Non copropriété ou de lotissement ? Autorise-t-il l’élevage de poules ? Oui Non Surface du jardin (m²) Surface à estimer : Surface du jardin réservée aux poules (m²) Surface à estimer : Possédez-vous un poulailler ? Oui Non Si non : avez-vous l’intention de construire ou Oui Non investir dans un poulailler ? Nature de la demande Nous proposons deux espèces de poules pondeuses correspondant à des attentes différentes : Des poules pondeuses pour une grande régularité dans la production d’œufs Des poules d’Alsace, espèce pondeuse plus rustique, qui vole plus facilement et qui fait partie intégrante de notre biodiversité régionale. couple de poules pondeuses Choix de l’espèce couple de poules d’Alsace IMPORTANT Afin de vérifier les conditions d’accueil des poules, un contact téléphonique ou une visite par du personnel de Colmar Agglomération peuvent être effectués avant la mise à disposition des animaux. L’élevage et ses contraintes Mme, M. : Déclarer l’identité de la personne gérant Adresse : l’élevage en cas d’absence prolongée Avez-vous pris connaissance du règlement Oui Non joint ? Je certifie l’exactitude des renseignements transmis et déclare accepter les conditions du règlement de participation.
    [Show full text]