For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 4805 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA Paw Patrol 1-800-347-8372 USA & Canada Only Water Table ™ (330)656-0440)

A B x3 C1 C2 C3 D WARNING: DROWNING HAZARD There is a risk of young children drowning around open containers of water. Adult supervision is always required.

WARNING: BURN HAZARD • Always check the temperature of the product F x2 G before letting your children play with it. • Remember that the product may cause burns if left in direct sunlight. • Always be aware of the sun and weather condi tions, and do not assume that the equipment is safe because the air temperature is not very high. OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL H INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. I SAFETY INFORMATION J K L • Intended for use by children from ages 1-1/2 years and up. • Adult assembly required. • Provide continuous adult supervision at all times. • Instruct children not to use product until properly assembled. • Holds up to 4 gal. (15 l.) of water. • Table legs not removable. Attempting to remove legs can cause damage to product. • Take indoors or do not use when the temperature drops below 32ºF (0ºC) MISE EN GARDE: ADVERTENCIA: INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. DANGER DE BRÛLURE. RIESGO DE AHOGAMIENTO- TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE •Vérifiez toujours la température du produit avant Existe el riesgo de que los niños pequeños DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT de laisser vos enfants jouer avec. se ahoguen en recipientes abiertos de THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. •N’oubliez pas que le produit peuvent causer des agua. Siempre se requiere la supervisión de brûlures Si elle est laissée en plein soleil. un adulto. CLEANING INSTRUCTIONS: •Faites toujours attention au soleil et aux condi tions météorologiques, et ne supposez jamais • General Cleaning: Use mild soapy water. que le matériel est sûr parce que la température - Water should be changed frequently. de l’air n’est pas très élevée. ADVERTENCIA: Sanitize occasionally to remove organic debris and RIESGO DE QUEMADURAS prevent bacterial growth. •Verifique siempre la temperatura del producto RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS antes de permitir que los niños jueguen con él. SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE •Recuerde que el producto puede provocar DISPOSAL INSTRUCTIONS: BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. quemaduras si se deja en la luz directa del sol. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE •Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones Please recycle when possible. Disposal must be in ULTÉRIEURE. climáticas y no asuma que el equipo es seguro compliance with all government regulations. debido a que la temperatura del aire no es RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ demasiado elevada. Thank you for purchasing the Step2® Paw Patrol Sea Conçu pour une utilisation par des enfants de 1½ ans et plus. Patrol Water Table™. We’d appreciate a few minutes Assemblage par un adulte requis. of your time to complete a brief survey so we can • La surveillance continuelle par un adulte est requise RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y en tous temps. ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA continue providing you with great products. • Contient jusqu’à 15 l (4 gal.) de l’eau. PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O To participate, please visit our website at: • Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit MORTALES. jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL • Les pieds de la table ne sont pas amovibles. Une FUTURO. www.step2.com/ tentative de retirer les pieds peut endommager le produit. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD survey/?partnumber=4805KL • Entreposez-le à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température descend à moins de 0ºC (32ºF) • Uso para niños de 1½ años de edad en adelante. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE Thank you for your time, • Requiere montaje por parte de un adulto. UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET • Este producto requiere supervisión continua de un adulto. Your friends at Step2. REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU • Contiene hasta 15 l (4 gal.) de agua. ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 • Asegúrese que los niños no utilicen este producto POUR DES PIÈCES DE RECHANGE. hasta que se haya finalizado su montaje. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE : • Las patas de la mesa no se pueden quitar. Si intenta quitar las patas, puede dañar el producto. MISE EN GARDE : Nettoyage général : Utilisez de l’eau • Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la tempera RISQUE DE NOYADE- savonneuse douce. tura sea inferior a 0ºC (32ºF) Changez l’eau fréquemment. Procédez à une Il existe un risque de noyade pour les jeunes EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA enfants se trouvant à proximité de conten désinfection de temps à autre pour éliminer les débris ants d’eau ouverts. Une supervision par un organiques et empêcher la prolifération de bactéries. UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA adulte est toujours requise. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT: LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON Veuillez recycler dans la mesure du possible. LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE L’élimination doit être conforme à toutes les REPUESTO. lois nationales.

194154A01B 11/15/17 1 1 2

C1

C2

C2 3 4 C2

C1

A

A

C1

5 6 C1 C3

C3

C1 A

C3

2 7 8

9 10

Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken B Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق

Repeat steps to other 2 legs. Répétez les étapes sur les 2 autres pieds. A Repita los pasos en las otras 2 patas. Ripetere i passi da per le 2 altre gambe. Herhaal stap bij de andere 2 poten. Repetir os passos para as outras 2 pernas. Powtórzyć kroki w stosunku do pozostałych 2 nóg. 在其他 条腿上重复步骤 2。 كرر الخطوات من 2 مع األرجل الثالثة األخرى.

11 12 Snap H Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق G

3 13 14

Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق A J A

15 16 F

F D F D

17 F 18 19 I

Snap Emboîter Encájelo Scatto A Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق F D 4 Snap Emboîter 20 21 Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق I

22 23

L L

K

K

24 25 K

5 DECAL APPLICATION: Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. 1st Apply pressure from center to outer edge. APPLICATION DES DÉCALCOMANIES : Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS: Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe C2 C1 C3 la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes. APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalco- mania dal centro verso l’esterno. PLAKPLAATJE AANBRENGEN: Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plak- plaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand. APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA: Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a de- calcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior. B2 UMIESZCZANIE NAKLEJEK: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom. 贴纸置放: 彻底清洁并干燥区域。使贴纸居于区域中 B1 心位置。从中心向外按压贴纸。

B3 وضع امللصق: قم بتنظيف املنطقة وتجفيفها ًجيدا. ضع امللصق يف منتصف املنطقة. اضغط عىل منتصف امللصق إىل أن تصل لحافته

A3 A1 A3 A2 A2A1 1st

B2 B1 B3 1st

A2 A1 A3 6 NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA: AVISO: PERIGO DE AFOGAMENTO- Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave. Existe o risco das crianças pequenas se UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela afogarem em torno de receptáculos de WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y água abertos.É necessária a supervisão de CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ prevenir el crecimiento bacteriano. adultos constante. SIĘ Z FIRMĄ STEP2. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA: RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS INSTRUKCJA CZYSZCZENIA: PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave. GRAVE OU FATAL. Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła. El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela GUARDE ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y wykonać odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia prevenir el crecimiento bacteriano. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA organiczne i zapobiec rozwojowi bakterii. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA: • Destina-se a ser utilizado por crianças com 1½ ou INSTRUKCJA UTYLIZACJI: Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave. mais anos de idade. Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela • A montagem deve ser realizada por um adulto. utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y • Manter sempre a vigilância por parte de um adulto. przepisami. prevenir el crecimiento bacteriano. • Capacidade máxima de 15 l (4 gal) de água. • Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado. • As pernas da mesa não são removíveis. Tentar remover as AVVERTENZE: WAARSCHUWING: pernas pode danificar o produto. RISCHIO DI ANNEGAMENTO- VERDRINKINGSGEVAAR- • Transporte-o para uma zona interior e não utilize Non permettere ai bambini di avvicinarsi Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen quando se se registarem temperaturas abaixo ai contenitori di acqua aperti. Pericolo di verdrinken als ze bij open containers met dos 0ºC (32ºF). annegamento. È costantemente richiesta la water zijn.Er is altijd toezicht van een presenza di un adulto. volwassene vereist. INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU AVVERTENZE: PERICOLO DI USTIONI WAARSCHUWING: DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY VERBRANDINGSGEVAAR •Controllare sempre la temperatura del prodotto •Controleer altijd de temperatuur van het product PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. prima di permettere ai bambini di giocare voordat u uw kinderen ermee laat spelen. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA: con esso. •Vergeet niet dat het product brandwon •Ricordarsi che il prodotto possono provocare den kunnen veroorzaken als links in Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna. ustioni se lasciato in luce diretta del sole. direct zonlicht. A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar •Prestare sempre la massima attenzione alle •Let altijd goed op de zon en de weersomstan ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e condizioni meteo e al sole, e non presumere digheden en ga er niet zonder meer vanuit dat evitar o desenvolvimento de bactérias. che l’attrezzatura sia sicura perché la het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: temperatura dell’aria non è molto alta. niet erg hoog is. Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AV- WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM VERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL GRAVI O FATALI. TE VERMINDEREN.BEWAAR DIT BLAD VOOR CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIF- TOEKOMSTIGE REFERENTIE. OSTRZEŻENIE! ERIMENTO. RYZYKO UTONIĘCIA - Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci w INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA VEILIGHEIDSINFORMATIE otwartych zbiornikach z wodą. • Per l’uso da parte di bambini dai 1½ anni in su. • Bestemd voor gebruik door kinderen van 1½ jaar en ouder. Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej. • È necessario il montaggio da parte di adulti. • Montage door volwassene vereist. • Fornire una supervisione continua da parte di un • Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene. adulto in ogni momento. • Is groot genoeg voor 15 l (4 gal.) water. OSTRZEŻENIE! • Contiene fino a 15 l (4 gal.) di acqua. • Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA • Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto goed in elkaar is gezet. •Zawsze należy sprawdzić temperaturę prima del montaggio. • Tafelpoten zijn niet verwijderbaar. Pogingen om de poten produktu przed zezwoleniem dzieciom • Le gambe del tavolo non possono essere rimosse. te verwijderen kunnen leiden tot schade aan het product. na zabawę nim. Il tentativo di rimuovere le gambe potrebbe causare • Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de •Należy pamiętać, ze produkt mogą danni al prodotto. temperatuur onder 0ºC (32ºF) zakt powodować poparzenia • Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle inferiori ai 0ºC (32ºF). słonecznym. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. •Zawsze należy zwracać uwagę na słońce ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BE- i warunki pogodowe. Nie można CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE SCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne, LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVAN- ponieważ temperatura powietrza nie jest DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 GINGSONDERDELEN. bardzo wysoka. COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. REINIGINGSINSTRUCTIES: PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I ISTRUZIONI PER LA PULIZIA: Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken. OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO Water dient vaak te worden verschoond. Af en toe ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato. schoonmaken om organisch afval te verwijderen en OBRAŻEŃ CIAŁA. Cambiarefrequentemente l’acqua. Disinfettare groei van bacteriën te voorkomen. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH occasionalmente per rimuovere i residui organici KONSULTACJI. e ostacolare la crescita batterica. AFVOERINSTRUCTIES: INFORMACJE DOTYCZĄCE ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: BEZPIECZEŃSTWA Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. • Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti 1½ roku życia. previsti dal governo. • Montaż powinna wykonać osoba dorosła. • Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas. AVISO: RISCO DE QUEIMADURA • Pojemność maks. ok. 15 l (4 gal.) woda. •Verifique sempre a temperatura do produto an tes de deixar o seu filho brincar com o mesmo. • Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki •Lembre-se de que o produto podem causar nie zostanie odpowiednio zmontowana; queimaduras se deixado em luz solar direta. • Nogi stołu są zamocowane na stałe. Próba usunięcia •Esteja sempre ciente das condições climáti nóg może spowodować uszkodzenie produktu. cas e do sol e não assuma que o equipamen • Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach to é seguro porque a temperatura do ar não lub nie używać, jeśli temperatura spadnie está muito elevada. poniżej 0ºC (32ºF). 7 警示: 灼伤危险 •让孩子玩耍产品之前,请始终检查产品的 温度. •请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳光直射。 •随时关注太阳与天气情况,请勿因 为气温不高而认为游乐设施是安全的。 警示:溺水危险 – 小孩子有可能会掉入敞口盛 水器皿中溺水。任何时候都需要 成人的监督。

阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的 可能性。 保存本说明书以供今后参考。 安全信息: • 供 1½ 岁及以上的儿童使用。 • 要求成人组装。 • 任何时候都需提供连续性的成人监护。 • 最多可容纳 4 加仑(15 升)。 • 告诫儿童不要在产品被正确组装前使用。 • 桌腿不可移除。试图移除桌腿可能导致产品受损。 • 置于室内,或在温度低于 0ºC (32ºF) 时不使用 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损 和磨损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换 零件。 清洁指南: 般清洁:使用温和的肥皂水。 家长应在使用前彻底清洗配件。 处理指南: 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府 规章。

تحذير: خطر الغرق – قد يتعرض األطفال الصغار لخطر الغرق يف حاويات املياه املفتوحة. يتعني عىل الكبار مراقبة األطفال طوال الوقت.

تحذير: خطر الحرق تأكد دامئًا من حرارة املنتج قبل السامح ألطفالك باللعب به.•تذكر أن املنتج قد تكون سببًا يف اإلصابة بحروق إذا تركت يف أشعة الشمس املبارشة. •انتبه دامئًا للشمس وظروف الطقس، ال تفرتض أن الجهاز آمن ألن درجة حرارة الهواء غري مرتفعة للغاية. •تذكر أن املنتج قد تكون سببًا يف اإلصابة بحروق. •انتبه دامئًا للشمس وظروف الطقس، ال تفرتض أن الجهاز آمن ألن درجة حرارة الهواء غري مرتفعة للغاية.

قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض إلصابة خطرية أو مميتة. احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه يف املستقبل .

معلومات السالمة • مخصص الستخدام األطفال من سن عام فأعىل. • يجب تجميع املنتج مبعرفة شخص بالغ. • احرص عىل وجود إرشاف مستمر من البالغني طوال الوقت. • يسع ما يصل إىل 4غالون من املياه )15 لرت(. • رجل الطاولة غري قابلة للنزع. قد ينجم عن محاولة نزع األرجل تلف املنتج. • عليك بتوجيه األطفال بعدم استخدام املنتج إال بعد تجميعه بشكل صحيح. • احتفظ بالجهاز داخل املنزل أو ال تستخدمه إذا انخفضت درجة الحرارة عن 32 درجة فهرنهايت )صفر مئوية( فحص املنتج قبل كل استخدام. اربط الوصالت بإحكام واستبدل املكونات الستبدال األجزاء التالفة أو البالية، اتصل بـ

إرشادات التنظيف: يجب عىل الوالدين غسل امللحقات بعناية قبل االستخدام. التنظيف العام: استخدم مياه بصابون مخفف. إرشادات التخلص من املنتج: الرجاء إعادة التدوير إن أمكن. يجب أن تتوافق طريقة التخلص من املنتج مع كل القوانني الحكومية.

8