www.-bike.com campanile romanico fu aggiunto alla chiesina nel XI secolo e si trova vicino al borgo, Contact: +385 91 561 63 27; [email protected]; www.sige.hr V5 ZAREČKI KROV − Jedan od najviših vodopada u Istri, zapravo prostrana pećina

sul cimitero. La forma circolare del borgo risale alla preistoria quando sulla stessa Open for visits:

koja podsjeća na krov iznad koje rječica Pazinčica stvara desetak metara visok Svetvinčenat altura esisteva un castelliere. Già all’epoca bizantina San Lorenzo fu fortificata con i April, May, October: Saturdays, Sundays and Holidays: 10:00 a.m.-6:00 p.m. (Other

vodopad, koji se ulijeva u jezero. Najpopularniji vodopad na rječici Pazinčici, mjesto 04/10/18 09:18

bastioni e le torri che successivamente venivano più volte completamente ricostruite days: by appointment) / June - September: Daily from 10:00 a.m.-6:00 p.m. Žminj ljetnih okupljanja i rekreacije. Na stijenama uz vodopad postavljeni su atraktivni e la maggior parte della fortificazione tuttora evidente risale all’epoca veneziana

HÖHLE KÖNIGREICH VON FEŠTINI − Die Höhle begeistert durch die Schönheit

smjerovi za slobodno penjanje. quando a San Lorenzo ci fu la sede della direzione militare di tutto il territorio veneto der verschiedenen Tropfsteinformationen, unter denen folgende besondere

ZAREČKI KROV - IL TETTO DEL SAREZZO − Una delle più alte cascate dell’Istria, dell’Istria - il cosiddetto pasenatico.

Aufmerksamkeit erregen: „der Zauberhut“, „der Turm von Babylon“ und die enor- CENTRAL ISTRIA CENTRAL in realtà un’ampia grotta che assomiglia ad un tetto sopra la quale il torrente

SVETI LOVREČ − One of the best preserved medieval fortified towns in Istria. The men „Fledermausflügel“, über die sich die Wurzel einer Weinrebe erstreckt, die

Pazinčica (Foiba) crea una cascata alta dieci metri che sfocia nel lago. La cascata town was named after the small church St. Lawrence built in the 8 th century on Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: SREDIŠNJA ISTRA SREDIŠNJA ihr Wasser aus dem Höhlenboden bezieht. Das Innere der Höhle ist durch etwa più popolare del torrente Pazinčica, luogo di incontri estivi e attività ricreative. the town graveyard located outside the town. The Romanesque bell tower next einhundert Meter gesicherte Wege erschlossen und jedem Besucher zugänglich. th 1 STAROGRADSKA JEZGRA ŽMINJA − Do današnjeg dana očuvana je jugo- Sulle rocce intorno alla cascata ci sono percorsi interessanti per il rock climbing. to the church was added in the 11 century. The circular shape of the settlement Außer den Schönheiten dieser unterirdischen Welt genießen Sie auch die idyllische originates from the prehistoric period when a hillfort was located on the hill top. istočna kružna kula (XV.st.) feudalnog kaštela, u sklopu kojega se nalazi i župna ZAREČKI KROV − One of the highest Istrian waterfalls, actually a large cave that Landschaft, die mit zusätzlichen Angeboten bereichert wurde (einer Minifarm, einer During the Byzantine era Lovreč had already been fortified with walls and towers, crkva sv. Mihovila Arkanđela iz 18.st. Uz sjeverozapadni ugao crkve Sv.Mihovila resembles a roof over which the Pazinčica stream creates a ten-meter high wa- Minibar für Erfrischungen u. A.). Temp. 13-15˚ C. which were later thoroughly restored on various occasions. Most of the remaining nalazi se gotička kapela Sv.Trojstva koja je 1471.g. oslikana freskama gotičkog terfall that flows into the lake. The most popular waterfall of the Pazinčica stream, fortifications date back to the Venetian era when Sveti Lovreč was the seat of the Kontakt: +385 91 561 63 27; [email protected]; www.sige.hr stila, rad nepoznatog majstora iz alpskih krajeva. Freske prikazuju prizore iz place of summer meetings and recreational activities. On the rocks around the military administration of the Venetian Istria - the so called pazenatik. Für Besucher geöffnet: Kristova života. Zapadno od trga Crkve Sv. Mihovila nailazimo na Kapelu sv. Antuna waterfall there are interesting routes for rock climbing. April, Mai, Oktober: Samstag, Sonntag und Feiertage: 10-18 Uhr (Übrige Tage: nach Opata. Izgradio ju je 1381. g. majstor Armirigus, a oslikana je freskama majstora SVETI LOVREČ − eine der besten erhaltenen mittelalterlichen befestigten Stadt in Istrien. Vereinbarung) / Juni -September: Täglich 10-18 Uhr ZAREČKI KROV − Einer der höchsten istrischen Wasserfälle, eigentlich eine große Die Siedlung wurde nach der Kirche des Hl. Laurentius, benannt, die aus dem VIII Jh. venecijanskog kruga. Samo 50 m od crkve smještena je kanonička kuća iz 16.st Höhle, die einem Dach ähnelt, über das der Pazinčica-Strom einen zehn Meter stammt und der romanische Glockenturm neben der Kirche wurde im XI Jh. angebaut, ukrašena tipično istarsko- renesansnim ukrasima i reljefom Ignacija Lojolskog. 614 Staza vodopada hohen Wasserfall erzeugt, der in den See fließt. Der beliebteste Wasserfall des 616 Supetarska razglednica und befindet sich in der Nähe der Siedlung - auf dem örtlichen Friedhof. Kreisform IL CENTRO STORICO DI GIMINO − È conservata tutt’oggi la torre circolare sud-est Pazinčica-Baches, Ort der Sommertreffen und Freizeitaktivitäten. Auf den Felsen der Siedlung, stammt aus prähistorischen Zeiten, als auf dem Hügel eine Festung war. (XV secolo) del castello feudale, dentro il quale è situata la chiesa parrocchiale di Percorso delle cascate, Trail of waterfalls, Rund um Wasserfallen um den Wasserfall gibt es interessante Strecken zum Klettern. Cartolina da San Pietro in Selve, Postcard from Sv. Petar u Šumi, Schon im Zeitalter von Byzanz wurde Lovreč mit den Mauern und Türmen befestigt, San Michele Arcangelo risalente al XVIII secolo. L’angolo nord-ovest della chiesa di Ansichtskarte von Sv. Petar u Šumi die später mehrfach gründlich renoviert wurden und die meisten der heute sichtbare San Michele è fiancheggiato dalla cappella gotica di Santa Trinità che nel 1471 fu Pazin (39 km) VODOPADI / CASCATE / WATERFALLS / WASSERFÄLLE Sv. Petar u Šumi (18 km) Befestigungen stammt aus der Zeit von Venedig, als der Sitz des Militärregierungs vom affrescata in stile gotico, opera di un maestro sconosciuto proveniente dall’area Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, ganzen venezianische Teil Istriens in Hl. Lovrec war, die - die so genannte “Pazenatik”. alpina. Sugli affreschi sono raffigurate scene della vita di Cristo. All’ovest della V1 Veliki slap, V2 Mali slap, V3 Črni puč, V4 Pećina, V5 Zarečki krov, Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg:38 km / 1 km Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, piazza della Chiesa di San Michele si trova la Cappella di Sant’Antonio Abate. Fu Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg:7 km / 10 km 2 CRKVA SVETOG MARTINA − Najveća romanička crkva Istre u unutrašnjosti V6 Pazinski krov costruita nel 1381 dal maestro Armirigus e affrescata da un pittore proveniente Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied:860 m ukrašena je freskama, koje datiraju još u 11. stoljeće, što ih čini jednim od najstarijih Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied:320 m dal circolo veneziano. A soli 50 metri dalla chiesa è situata la canonica risalente Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:438 m na istarskom poluotoku. Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:378 m al XVI secolo, abbellita con ornamenti tipici dell’Istria rinascimentale e con un Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:123 m CHIESA DI SAN MARTINO − È la più grande chiesa romanica dell’Istria centrale. Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:278 m rilievo raffigurante Ignazio di Loyola. Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:2:15 - 2:30 h La chiesa è decorata con affreschi databili addirittura all’XI secolo, il che li rende gli Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:1:15 - 1:30 h th affreschi più antichi della penisola istriana. ŽMINJ OLD TOWN − The south-eastern circular tower (15 century) of the feudal castle has been preserved to this day. The castle also incorporated the present THE CHURCH OF ST. MARTIN − The interior of the biggest Romanesque church in Parish Church of St. Michael the Archangel dating from the 18th century. Next to Istria is decorated by 11th century frescoes, which makes them one of the oldest the north-western corner of the St. Michael’s Church there is the Gothic Chapel on the peninsula. of the Holy Trinity. The Chapel was painted with Gothic-style frescos in 1471 by KIRCHE DES HL. MARTIN − Die größte romanische Kirche in Istrien ist innen mit an unknown master of the Alpine region. The frescoes depict scenes from the Fresken ausgestattet, die noch in das 11. Jahrhundert zurückreichen, was sie zu life of Christ. West of the square in front of the Church of St. Michael there is the den ältesten auf der istrischen Halbinsel einstuft. Chapel of St. Anthony the Abbot. It was built in 1381 by Master Armirigus and 652 Rumenija decorated with frescoes by masters of the Venetian circle. Only 50 m from the th Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: Church there is the Parish House dating from the 16 century, decorated in the Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: Žminj (8,5 km) typical style of Renaissance Istria and bearing a relief of Saint Ignatius of Loyola. 1 PAZINSKI KAŠTEL − Najveća i najbolje očuvana srednjevjekovna utvrda u Istri Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, ŽMINJER ALTSTADTKERN − Bis zum heutigen Tag blieb der südöstliche Rundturm 1 SVETI PETAR U ŠUMI − Naselje, danas općina istoga imena, dobila je ime po (Muzej Grada Pazina i Etnografski muzej Istre), nekada sjedište austrijskog dijela Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg:7,5 km / 1 km (XV. Jhd.) des feudalen Kastells erhalten, im Rahmen dessen sich auch die benediktinskom samostanu, koji se u latinskim dokumentima zove Monasterium Istre (Pazinska knežija), smješten na liticama ponora Pazinske jame (speleoavantura, Pfarrkirche Hl. Michael Erzengel aus dem 18. Jh. befindet. An der nordwestlichen Sancti Petri in Sylvis - Samostan Sv. Petra u Šumama. Legenda govori da je u Sv. Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied:101 m poučna pješačka staza, zip-line). Kaštel i Jama oduvijek su bili inspiracija piscima i Ecke der Kirche Hl. Michael befindet sich die gotische Kapelle Hl. Dreifaltigkeit, Petru u Šumi boravio mađarski kralj Salomon nakon što je u dinastičkim borbama Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:400 m putopiscima (Dante Alighieri, Jules Verne, Vladimir Nazor). die 1471 mit Fresken im gotischen Stil von einem unbekannten Meister aus dem zbačen s prijestolja. Od nekadašnje samostanske knjižnice ostala je sačuvana jedna Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:350 m Alpengebiet bemalen wurde. Auf den Fresken sind die Szenen aus dem Leben IL CASTELLO DI PISINO − La più grande e meglio conservata fortezza medievale latinska rukopisna knjiga, pisana karolinom, krajem XI. ili početkom XII. st. Iz istog je 615 Od lokve do lokve Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:1:00 h Christi dargestellt. Westlich vom Kirchenplatz Hl. Michael steht die Kapelle Hl. dell’Istria (Museo della citta`di Pisino e Museo etnografico dell’Istria), un tempo vremena i Supetarski ulomak - fragmenat s uklesanim ćiriličkim i glagoljičkim slovi- sede della parte austriaca dell’Istria (Contea di Pisino), situata sulla gola della foiba Da pozzo a pozzo, From old pool to old pool, Von pfütze bis pfütze ma - što znači da su se supetarski benediktinci služili svima trima našim pismima. Antonius Abt. Sie wurde im 1381 vom Meister Armirigus erbaut, und ist mit Fresken der Meister aus dem venezianischen Kreis bemalen. Nur 50 m von der di Pisino (speleoavventura, sentiero istruttivo, zip-line). Il Castello e la Foiba sono SVETI PETAR U ŠUMI − Prese il nome dal monastero benedettino. Le leggende (26 km) Kirche entfernt befindet sich das Kanonikerhaus aus dem 16. Jh., das mit für sempre stati fonte d’ispirazione per vari scrittori (Dante Alighieri, Giulio Verne, narrano che a San Pietro in Selve soggiornò il re d’Ungheria Salomon in seguito alle Istrien typischen Renaissance-Ornamenten und einem Relief von Ignatius von Vladimir Nazor). Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, lotte dinastiche e alla sua caduta dal trono. Dal periodo dei monaci benedettini fu Loyola geziert ist. THE CASTLE OF PAZIN − The largest and best preserved medieval fortress of Istria Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg: 8 km / 18 km conservato solo un libro latino in scrittura carolina che risale al XI o all’inizio del XII Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied: 290 m secolo, e risale allo stesso periodo il Frammento di San Pietro in Selve - la pietra (Pazin Town Museum and the Ethnographic Museum), once seat of the Austrian 2 MLJEKARA LATUS − Mljekara, trgovina i sala za degustaciju. Latus prodaje ritrovata nel muro demolito del monastero sulla quale sono incisi caratteri glagolitici part of Istria (Pazin County), situated on a cliff overlooking the Pazinčica River (spe- Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:377 m sir, jogurt, skutu, mlijeko i vrhnje. Sve po bakinoj recepturi. e cirillici - ciò dimostra che in quell’epoca venivano usate tutte e tre le scritture. leoadventure, nature trail, zip-line). The Castle and the Cave have always been a Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:261 m Mljekara Latus, Gorenji Orbanići 12/D, 52431 Žminj SVETI PETAR U ŠUMI − The village, presently holding the status of Municipality, Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: source of inspiration for many writers (Dante Alighieri, Jules Verne, Vladimir Nazor). Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:1:30 - 1:45 h Tel: +385 (0)52 823 765, +385 (0)52 846 215; Gsm: +385 (0)95 396 2761 was named after the Benedictine monastery mentioned in Latin documents under DAS SCHLOSS VON PAZIN − Die größte und am besten erhaltene mittelalterliche Radno vrijeme: od 7 do 20 h the name Monasterium Sancti Petri in Sylvis - the Monastery of Saint Peter in the 651 Žminj - Feštini 1 Festung Istriens (Pazin Stadtmuseum und Ethnographisches Museum), einst Sitz LOKVA ČRNJAVA − Gotovo je svako žminjsko selo nekada imalo lokvu ili kal gdje [email protected], www.mljekaralatus.hr Woods. The legend says that the Hungarian King Solomon spent some time at Sveti su se žitelji opskrbljivali vodom za domaćinstva i mjesto gdje su napajali stoku. Prema des österreichischen Teils von Istrien (Pazin County), auf einer Klippe mit Blick auf Petar u Šumi after losing the throne in dynastic fights. Only one book from the Mo- Žminj � Feštini (24 km) pričama mještana, lokva Črnjava postoji već 500 godina. Uz samu lokvu sačuvan je dio MLJEKARA LATUS − Piccola azienda familiare situata nel cuore dell’Istria. Hanno den Fluss Pazinčica (Speleoladventure, Naturpfad, Zipline). Das Schloss und die nastery library remained preserved. It is a Latin manuscript written in Caroline script tradicijskog ambijenta i života na selu tzv. oprćalo koje je složeno od većih komada vasta gamma di prodotti, dal latte fresco, yogurt, panna, fino a formaggi a pasta Höhle waren schon immer eine Quelle der Inspiration für viele Schriftsteller (Dante th th Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, towards the end of the 11 or beginning of the 12 century. A fragment inscribed kamenja u obliku stola. Prema tradicijskoj podjeli rada, vodu za kuhanje i piće donosile dura e quelli a pasta semidura. Alighieri, Jules Verne, Vladimir Nazor). Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg:4 km / 20 km with Cyrillic and Glagolitic letters dates back into the same period - proving that the su žene u brentama na leđima. Kako bi lakše podignule i donijele kući punu brentu Mljekara Latus, Gorenji Orbanići 12/D, 52431 Žminj Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied:270 m 0 Benedictine monks at Sveti Petar used all three local alphabets. vode, pomoću oprta (duge platnene trake) učvrstile bi je na leđima omotavajući ju Tel: +385 (0)52 823 765, +385 (0)52 846 215; Gsm: +385 (0)95 396 2761 Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:410 m SVETI PETAR U ŠUMI − Die Siedlung von Sv. Petar u Šumi (St. Peter im Wald), heute oko struka i brente držeći u rukama njezin kraj. Uz lokvu se nalazi sačuvana kamena Orario di lavoro: dalle ore 7 alle ore 20 Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:310 m Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: die Gemeinde mit dem gleichen Namen, benannt nach dem Benediktiner-Kloster, das perila na kojima su žene nekoć peračama prale rublje. [email protected], www.mljekaralatus.hr in Latein-Dokumente Monasterium Sancti Petri in Sylvis genannt - Kloster von St. Peter Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:1:45 h LO STAGNO ČRNJAVA − Quasi ogni villaggio giminese possedeva uno stagno che era MLJEKARA LATUS − Small family firm located at the heart of Istria. Here you in den Wäldern. Die Legende sagt, dass in Sv. Petar u Šumi ungarischen König Salomon 1 STAROGRADSKA JEZGRA TINJANA − Kružni raspored ulica Tinjana upućuje na la sorgente principale per gli abitanti e l’abbeveratoio per il bestiame. Gli abitanti della can buy and taste fresh milk, yogurt, sour cream and cheese. All types of cheese blieb, nach dem dynastischen Kämpfen ist vom Thron verdrängen. Von der Kloster- pretpovijesno porijeklo naselja, a isti oblik sačuvale su i kasnije srednjevjekovne zidine. zona dicono che lo stagno esiste da oltre 500 anni. Vicino allo stagno, nell’ambiente are produced of full fat, pasteurised, non-homogenised milk from the Istrian bibliothek blieb ein lateinisches handschriftliches Buch, mit Carolina eingeschrieben, Zabilježeno je da je pazinski grof Albert, bio prisiljen tri godine veslati na mletačkoj tradizionale, si è conservato l’oprćalo (il tavolo composto da pietre grandi). Secondo pasture land. galiji, a kad je konačno pušten, obvezao se porušiti tinjanske čvrste zidine, koje su Ende des 11. Jahrhunderts oder Anfang des 12. Jahrhunderts. Zur gleichen Zeit gehört la tradizionale divisione dei lavori, le donne portavano nelle brente l’acqua per la casa. Mljekara Latus, Gorenji Orbanići 12/D, 52431 Žminj danas posve uklopljene u gradsko tkivo. S tinjanskog vidikovca pruža se prekrasan auch ein Fragment mit kyrillischen und glagolitischen Buchstaben eingeschrieben - was Avvolgevano un oprt (una lunga stoffa) alla vita per sollevare più facilmente il peso Tel: +385 (0)52 823 765, +385 (0)52 846 215; Gsm: +385 (0)95 396 2761 pogled na duboku dolinu - Dragu, a tu je u hladu krošanja „ladonje“ sačuvan i okrugli bedeutet, dass die Benediktiner aus Sv. Petar u Šumi alle drei Schriften benutzten. della brenta. Vicino allo stagno è custodita la pietra dove le donne facevano il bucato. Working hours: from 7 am till 8 pm kameni županski stol, oko kojeg su vjekovima zasjedali predstavnici naroda i birali 2 PAVLINSKI SAMOSTAN I CRKVA SV. PETRA I PAVLA − prvotno benediktinski POND ČRNJAVA − Almost every village in Žminj area once had a pond which was svog župana. [email protected], www.mljekaralatus.hr no 1459. predan pavlinima - bijelim fratrima, koji su samostan obnovili. Zanimljivo used as the source of water for the local households but also as a watering - place MLJEKARA LATUS − Molkerei, Milchladen und Verkostungsraum. Latus verkauft IL CENTRO STORICO DI ANTIGNANA (TINJAN) − La disposizione circolare delle strade je da su klaustar uredili tako da u u podnožju postavili nove renesansne stupove, a for cattle. According to the local legends, Črnjava is 500 years old. A part of traditional Käse, Joghurt, Molkeneiweißkäse (skuta), Milch und Sahne. Alles nach Omas di Tinjan (Antignana), che fa riferimento alle origini preistoriche del paese, mantiene stare romaničke premjestili na kat iznad. Samostansku crkvu Svetog Petra i Pavla Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: atmosphere and village is still preserved near the pond; you can find oprćalo that Rezept. la stessa forma preservata dentro le mura difensive costruite durante il Medioevo. È Apostola su tada obnovili u gotičkom stilu. Ponovo je posvećena 1755. sa baroknim consists of large rocks shaped like a table. According to traditional division of labor, annotato che il conte Alberto di Pisinoè stato costretto a tre anni di galea veneziana pročeljem, a u istom je stilu, kakav susrećemo vrlo rijetko u Istri, bogato opremljena 1 KAPELICA PILJ − Najstarija kapelica na Žminjštini izgrađena 1734. godine i water supplies for households were brought in by women in brentas on their back. Mljekara Latus, Gorenji Orbanići 12/D, 52431 Žminj (la pena del remo); una volta rilasciato, si è impegnato a demolire le solide mura del i unutrašnjost crkve. jedina je sačuvana iz 18. st. Ima tri reljefa: sv. Antun Padovanski, Kalvarija i nepo- To help lifting and carrying a brenta full of water, they would fasten it on their back, Tel: +385 (0)52 823 765, +385 (0)52 846 215; Gsm: +385 (0)95 396 2761 paese che oggi sono completamente integrate nel tessuto urbano. Il belvedere di znati svetac (reljef oštećen). Ispod reljefa Kalvarije stoji zapis na talijanskom jeziku, wrapping it around the waist. There are stones called perila that are preserved near Öffnungszeiten: 7 - 20 Uhr 2 BERAM − Jedno od naselja s najduljim kontinuitetom naseljenosti u Istri. Zra- MONASTERO DEI PAULINI E CHIESA DI S. PIETRO E PAOLO − Originariamente Antignana offre una vista mozzafiato sulla profonda valle sottostante - la Draga, e a koji bi u prijevodu značio: „Grešnici koji ovuda prođete, trenutak se poklonite tu the pond where women used to wash laundry. [email protected], www.mljekaralatus.hr kasto raspoređene ulice utemeljene su još u prapovijesti. U srednjem vijeku važan benedettino, ma nel 1459 viene in possesso ai paolini - frati bianchi che lo rinno- qui, nell’ombra dei “bagolari” vi è ancora intatta quella che era chiamata Il Banco Isusu u smrtnoj muci na križu (radi našega grijeha) kome je nazočna Djevica Marija. glagoljaški centar te je više originalnih glagoljaških natpisa sačuvano u župnoj crkvi varono. È interessante che il chiostro fu sistemato in modo in cui alla base misero TÜMPEL ČRNJAVA − Fast jedes Žminjer Dorf hatte einst einen Tümpel (lokva oder dei Giudici oppure Il Tavolo dello Zupano (sindaco), una grande pietra rotonda, che Pridružite se, dakle, jednim Očenašem i Zdravomarijom.“ Jedna priča kaže kako je kal), aus dem sich die Dorfbewohner mit dem Wasser für den Haushalt versorgten und Sv. Martina. Najpoznatiji po ciklusu fresaka „Ples mrtvaca“, autora Vincenta iz Kastva, nuove colonne rinascimentali, mentre quelle esistenti, romaniche, al piano di sopra. formava da tavolo, attorno alla quale per secoli si erano seduti rappresentanti del neki lovac mrzovoljan što nije ništa ulovio, pucao, razbio glavu svecu. Uvečer kad wo sie ihr Vieh zur Tränke führten. Laut Erzählungen der Dorfbewohner gibt es den naslikanih 1474. u grobljanskoj crkvici Sv. Marija na Škriljinah 1,5 km sjeveroistočno La chiesa monasteriale dei Santi Pietro e Paolo Apostolo venne rinnovata in stile [email protected] | www.istra.com popolo ad eleggere il loro sindaco. je legao, tavelica je ispala iz krova i ubila ga. Tümpel Črnjava schon seit 500 Jahren. Außer dieser Wasserstelle blieb auch ein Teil BIKE & BED ŽMINJ od mjesta te po antifašistu Vladimiru Gortanu. gotico. Nuovamente consacrata nel 1755, in seguito alla realizzazione della facciata www.istria-bike.com THE OLD TOWN OF TINJAN − The circular arrangement of the streets of Tinjan, which in stile barocco, tutt’oggi evidente, e nello stesso stile, che raramente si può incon- LA CAPPELLETTA DI PILJ − È la cappelletta più antica a Gimino e nei suoi dintorni, des traditionellen Ambientes und der ländlichen Lebensweise erhalten. Dazu gehört Stancija Napoleon, Stancija Rovis 11, Žminj;Lucija , Antončići 16, Žminj;Ferlin , BERAM - VERMO − Uno dei paesi con la più lunga continuità abitativa in Istria. Le refers to the prehistoric origins of the country, maintains the same shape preserved trare in Istria, fu realizzato anche l’interno della chiesa. costruita nel 1734, ed è l’unica cappelletta conservata tra quelle risalenti al XVIII das s.g. „oprćalo“, größere in Form eines Tisches zusammengelegte Steinstücke. Nach Gržini 2, Žminj;Stancija Tudari, Tudari 24, Žminj;Villa Cala, Slivari 15c, Žminj www.istria-outdoor.com strade radialmente disposte sono state istituite già in epoca preistorica. Nel Medio- inside the defensive walls built during the Middle Ages. It is noted that Count Albert secolo. Ci sono tre rilievi che raffigurano Sant’Antonio di Padova, il Calvario ed un der traditionellen Arbeitsteilung wurde das Trinkwasser von den Frauen in Bütten auf PAULINES MONASTERY AND CHURCH OF ST. PETER AND PAUL − Originally evo è un importante centro glagolitico e varie iscrizioni originali in glagolitico sono of Pazin was forced to three years of Venetian galley (the oar penalty); once released, santo ignoto (il rilievo danneggiato). C’è un’iscrizione in lingua italiana, sottostante dem Rücken getragen. Um die Bütten leichter hochzuheben und mit Wasser befüllt Benedictine, but in 1459. given to the Paulines - the white monks who restored conservate nella chiesa parrocchiale di San Martino. Il paese è famoso per il ciclo he has pledged to demolish the solid walls of the region that are now fully integrated il rilievo del Calvario, che tradotta avrebbe il seguente significato: zu tragen, festigten sie diese mithilfe von „oprt“ (langes Leinenband) auf dem Rücken, the monastery. Interestingly enough, they arranged the cloister in the way that di affreschi de “La Danza Macabra” di Vincenzo da Castua, dipinti nel 1474, che si into the urban structure. The Tinjan belvedere offers a breathtaking view of the deep indem sie den Band um die Taille und um die Bütte wickelten und die Bandränder they put the new Renaissance columns on the ground floor and moved the old “Peccatori, che passate di qui, inchinatevi per un momento a Gesù appassionato valley below - the Draga, and here, in the shadow of hackberry trees there is still intact in den Händen hielten. Neben dem Tümpel befindet sich eine erhalten gebliebene trovano nella chiesa cimiteriale della Madona delle Lastre a 1,5 km a nord-est di Romanesque ones to the floor above. The monastery church of St. Peter and Paul (per i nostri peccati), a cui è presente la Vergine Maria. Aderite, quindi, con un what was known as The Prefect’s table, a large, round stone, which formed a table steinerne Waschstelle, wo die Frauen einst die Wäsche mithilfe von Bleueln wuschen. Beram e per l’antifascista Vladimir Gortan. the Apostle were then restored in Gothic style. It was re-dedicated in 1755 with Padre nostro e un’Ave Maria.” C’è una storia che racconta di un cacciatore che, around which, for centuries, had sat representatives of the people to elect their mayor. insoddisfatto per non aver cacciato niente, sparò e ruppe la testa del santo. Alla BERAM − One of the sites with the longest continuity of population in Istria. The baroque facade, and in the same style, we encounter very rarely in Istria, richly 2 DIE ALTSTADT VON TINJAN − Die kreisförmige Anordnung der Straßen von Tinjan, die sera, quando andò a letto, una tavella cadde dal tetto e lo uccise. CRKVA SV. FOŠKE − Crkva sv. Foške sagrađena je u srednjem vijeku, a obnovljena radially arranged streets were set in prehistoric times. An important Glagolitic center equipped interior of the church. je 1729. godine, u vrijeme upravitelja crkvenog dobra gastalda Marina Damijanić, o sich auf die prähistorischen Ursprünge des Landes bezieht, behält die gleiche Form, die THE PILJ WAYSIDE SHRINE − Built in 1734, this is the oldest wayside shrine in in the Middle Ages. Various original Glagolitic inscriptions are preserved in the Parish PAULINER KLOSTER UND KIRCHE DES HL. PETER UND PAVEL − Ursprünglich čemu svjedoči natpis na zidu apside iznad ulaznih vrata u nekadašnju sakristiju. Zvonik in den im Mittelalter erbauten Verteidigungsmauern bewahrt wird. Es ist festzustellen, th Church of St. Martin. The village is famous for the frescoes painted in 1474, work of Benediktiner, aber 1459 den Paulinern - weiße Mönche übergeben, die das Kloster the Žminj area and the only 18 century wayside shrine preserved to this day. It dass Graf Albert von Pazin zu drei Jahren venezianischer Galeere gezwungen wurde visok 15 m izgrađen je 1742. i 1743. godine, nije konstruktivno povezan sa zidom wieder aufgebaut haben. Interessanterweise resultierte die Einrichtung des Klos- features three reliefs: St. Anthony of Padua, The Calvary and an unknown saint Master Vincent from Kastav. The most well known cycle of Istrian frescoes decorate (die Ruderstrafe); Einmal freigegeben, hat er sich verpflichtet, die festen Mauern der crkve. S južne strane postojao je i trijem koji je poslije Drugog svjetskog rata potpuno ters in neuen Renaissancesäulen im Erdgeschoß und alten romanischen Säulen (damaged). Under the relief of the Calvary there is an inscription in the Italian lan- the small cemetery church of St. Mary on ‘Škrilinah’ (on the Plates) 1.5 km north- Region zu zerstören, die jetzt vollständig in die städtische Struktur integriert sind. Der srušen. Na istom je mjestu postojala i crkva iz 5.- 6. st. i uz nju starohrvatsko groblje. im Obergeschoss. Die Klosterkirche haben dann im gotischen Stil erneuert. 1755 guage, which, translated, would mean: Sinners passing by, worship for a moment east of Beram. One of the most fascinating scenes represent the Dance of Death as Tinjan Belvedere bietet einen atemberaubenden Blick auf das tiefe Tal unten - die Uz crkvu se na padinama nalazi „Babina brajda“ hrvatska nekropola koja nije istražena. wurde die Kirche wieder geweiht, nachdem sie mit der heutigen barocken Fassade Jesus Christ suffering on the Cross because of our sins, with Virgin Mary beholding a great moral warning that all people are equal when facing death and no one can Draga, und hier, im Schatten der Hackberry-Bäume gibt es noch intakt, was als der LA CHIESA DI S. FOŠKA − L’iscrizione che si trova nell’abside sopra la porta principale ausgestattet wurde. Im selben Stil, der in Istrien sehr selten ist, wurde auch der in agony. Join, therefore, with a Lord’s Prayer and a Hail Mary.” A story tells that a escape it. The village is also known as birthplace of the anti-fascist Vladimir Gortan. Gespanntisch Tisch bekannt war, ein großer, runder Stein, der einen Tisch bildete, um hunter, angry for not having caught anything, shot against the saint and destroyed della chiesa di S.Foška attesta che la chiesa è stata construita nel Medio evo e poi Kircheninnenraum ausgestattet ricostruita nel 1729, in periodo dell’amministratore Marino Damjanić. Il campanile della BERAM − Einer der Standorte mit der längsten Kontinuität der Bevölkerung in Istri- den, Seit Jahrhunderten saß Vertreter der Leute, um ihren Bürgermeister zu wählen. his head. That night, while lying in his bed, a tile fell on his head and killed him. chiesa, alto 15 m, construito tra il 1742 e 1743, costruttivamente non è congiunto alla en. Die radial angeordneten Straßen wurden in prähistorischen Zeiten gesetzt. Ein KAPELLE PILJ − Die älteste Kapelle auf dem Gebiet von Žminj wurde 1734 erbaut, 2 ZBIRKA DEPIERA − U jednoj od kuća starogradske jezgre smještena je iznimno chiesa. Sulla parte meridionale c’era la loggia che è stata costruita sulle fondamenta wichtiges Glagolitisches Zentrum im Mittelalter. Verschiedene originale glagolitische und blieb als einziger Sakralbau aus dem 18. Jh. erhalten. Sie hat drei Reliefs: bogata zbirka predmeta vezanih uz život Tinjanštine. Zbirku od nekoliko tisuća pred- della chiesa del periodo tra il 5 e il 6 secolo. Vicino la chiesa si trova „Babina brajda“, Inschriften werden in der Pfarrkirche St. Martin gehalten. Das Dorf ist berühmt für die Darstellungen von Hl. Antonius von Padua, Kalvarienberg und einem unbekannten meta vezanih uz život i rad Tinjanštine, podijeljenu u cjeline, godinama je sakupljao la necropoli non esplorata IMPRESSUM im Jahre 1474 gemalten Fresken, die Arbeit von Meister Vincent aus Kastav und dem i naposlijetku svojim Tinjancima 2013. godine poklonio sumještanin Enriko Depiera. Heiligen (beschädigt). Unter dem Kalva- THE CHURCH OF ST. FOŠKA − According to the inscription on the wall at the entrance antifaschistischen Wladimir Gortan. Der bekannteste Zyklus der istrischen Fresken Zbirka je za posjete otvorena po najavi na tel: +385 91 57 22 438. rienberg-Relief steht eine Inschrift in ita- Nakladnik | Editore | Publisher | Herausgeber of the former sacristy, the Church of St. Foška was built in the Middle Ages and ren- schmücken die kleine Friedhofskirche von hl.Maria auf ‘Škrilinah’ (auf den Platten) lienischer Sprache, mit folgendem Wort- COLLEZIONE DEPIERA − In una delle case del centro storico si trova una ricchissima ovated in 1729, when Marin Damijanić was the parish administrator. The bell tower, Turistička zajednica Središnje Istre | Ente per il turismo Istria centrale | laut: „Ihr Sünder, die hier vorbeikommt, 690 Svetvinčenat Central Istria Tourist Board | Tourismusverband Zentral Istrien 1,5 km nordöstlich von Beram. Eine der faszinierendsten Szenen repräsentiert den collezione di oggetti legati alla vita di Antignana (Tinjan). La collezione di migliaia di built in 1742 and 1743, is 15 meters high and is not linked to the church wall. During verbeugt euch kurz vor der Todesqual Veli Jože 1, HR-52000 Pazin, Tanz des Todes als eine große moralische Warnung, dass alle Menschen gleich sind, oggetti, legati alla vita e al lavoro delle generazioni passate del territorio di Antignana, World War II , the porch on the south side of the church was completely destroyed. leidenden Jesus Christi am Kreuz (um un- Svetvinčenat (30 km) T. +385 52 622 460, F. +385 52 616 886 wenn sie dem Tod begegnen und niemand kann es entkommen. è stata raccolta ed infine regalata ai propri concittadini nel 2013 dal signor Enrico th th serer Sünden willen), der Heilige Maria The church stands on a presumed location of a church dating from 5 -6 century [email protected], www.central-istria.com Depiera. La collezione è aperta al pubblico su appuntamento; Tel: + 385 91 57 22 438. with early Croatian cemetery located on the slopes of ‘Babina brajda’. Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, beiwohnt. Gesellt euch also mit einem Turistička zajednica Općine Žminj | Ente per il turismo di Gimino | 3 GRDOSELO − Naselje nastalo nakon napuštanja srednjevjekovnog kaštela Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg:7,2 km / 24,1 km DEPIERA COLLECTION − In one of the houses in the historic center of Tinjan a rich Vater Unser und Gegrüßt seist Du, Maria.“ DIE KIRCHE DER HEILIGE FOŠKA − Die Kirche der heilige Foška wurde im Mittelalter Žminj Tourist Board | Tourismusverband Žminj Zelengrad, koji je i danas vidljiv sjeverno od naselja. U ostacima starog naselja pro- collection of objects related to the life of Tinjan is placed. The collection of thousands Laut einer Erzählung schoss ein wegen gebaut und 1729 wurde sie erneuert. In der Zeit des leiters Kirchliches Ausschusses Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied:375 m 9. rujan 22A, HR-52341 Žminj, Croatia nađen je Grdoselski ulomak, jedan od najznačajnijih spomenika hrvatske glagoljske of objects related to the life and work of past generations of Tinjan’s territory was dem schlechten Fang verärgerter Jäger des Aufsichtsorgans Marin Damijanić, worüber die Aufschrift an der Wand der Apside Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:333 m T. +385 52 846 792, F. +385 52 846 844 baštine. Danas se čuva u župnoj crkvi Imena Marijina. collected and finally donated to their fellow citizens in 2013 by Enriko Depiera. The [email protected], www.tzzminj.hr aus seinem Gewehr und zerbrach den zeugt und sie ist über den ehemaligen einganstor in der Ehemaligen Sakristei. Der Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:185 m GRDOSELO - CASTELVERDE −Il paesino venne fondato dagli abitanti del vicino castello collection is open to the public by appointment; Tel: +385 91 57 22 438. Kopf des Heiligen. Als er sich dann am Glockenturm 15m hoch wurde 1742 gebaut und 1743. Der Turm ist nicht mit der Turistička zajednica Općine Svetvinčenat | Ente per il turismo di Sanvincenti | Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:3:00 h Svetvinčenat Tourist Board | Tourismusverband Svetvinčenat medievale di Zelengrad (Castelverde) che ancora oggi è visibile a nord del villaggio. DEPIERA KOLLEKTION − In einem der Häuser im historischen Zentrum von Tinjan Abend hinlegte, löste sich ein Dachziegel Wand der Kirche funktionell verbunden. An der Südseite war eine vor Halle, di nach Svetvinčenat 20, HR-52342 Svetvinčenat, Croatia ist eine reiche Sammlung von Objekten im Zusammenhang mit dem Leben von dem zweiten Weltkrieg umgestürzt ist. An der selben Stelle war eine Kirche aus den Nei resti dell’antico insediamento è stato trovato il Frammento di Grdoselo, uno dei und erschlug ihn. T. +385 52 560 349, GSM: +385 91 446 8081 più importanti monumenti del patrimonio glagolitico croato. Oggi viene custodito nella Tinjan. Die Sammlung von Tausenden von Objekten, die sich auf das Leben und die 5-6. Jh. Und neben ihr Altkroatischer Friedhofen neben der Kirche auf den hängen [email protected], www.tz-svetvincenat.hr Arbeit vergangener Generationen von Tinjans Territorium beziehen, wurde gesam- 2 ŠPILJA FEŠTINSKO KRALJEVSTVO − Špilja obiluje prekrasnim sigastim oblicima befindet sich „Babina brajda“ eine Nekropole, die noch nicht untersucht ist. chiesa parrocchiale dedicata alla Presentazione della Beata Vergine Maria al Tempio. 617 San Lorenzo IRTA d.o.o. - Bike&Outdoor melt und schließlich ihren Mitbürgern im Jahr 2013 von Enriko Depiera gespendet. među kojima ćete lako prepoznati čarobnjakov šešir, kulu babilonsku i ogromna GRDOSELO − The village was founded by the inhabitants of the nearby medieval Pionirska 1a, HR-52440 Poreč, Croatia Die Sammlung ist nach Vereinbarung öffentlich zugänglich; Tel: +385 91 57 22 438 šišmiševa krila neobično prekrivena ogrankom korijena vinove loze koja se napaja Sv. Lovreč (33 km) Bike & Outdoor DMC castle of Zelengrad which is still visible north of the village. In the remains of the vodom s špiljskog dna. Unutrašnjost špilje je uređena sigurnom stazom duljine ancient settlement the Grdoselo fragment was found, one of the most important L3 PAJIĆKA LOKVA − Najatraktivnija lo- Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, stotinjak metara. Osim u ljepotama podzemlja, možete uživati i u idiličnom krajo- Za nakladnika | Per l’editore For the publisher | Für den Herausgeber monuments of the Croatian Glagolitic heritage. Today it is kept in the Parish Church kva na stazi, ograđena prastarim kamenim Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg:14 km / 19 km liku obogaćenom popratnim sadržajima (mini farma, mini bar za osvježenje i dr). Sanja Kantaruti, Lenka Šajina, Dean Pustijanac dedicated to the Presentation of Mary in the Temple. zidom, zapravo nije lokva već - izvor. Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied:260 m Temperatura u špilji: 13-15˚ C. GRDOSELO − Das Dorf wurde von den Bewohnern der nahe gelegenen mittelalter- STAGNO PAJIĆ − Il più attraente stagno Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:247 m Kontakt: +385 91 561 63 27; [email protected]; www.sige.hr Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: Partneri | Partners | Partner | Partner del percorso, circondato da antiche mura Odjel za turizam Istarske županije | Assessorato al turismo della lichen Burg von Zelengrad gegründet, die noch nördlich des Dorfes sichtbar ist. In Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:135 m Otvoreno za posjete: Regione Istria | Department for Tourism of the Istrian Region | in pietra, in realtà non è uno stagno, ma travanj, svibanj, listopad: subotom, nedjeljom i praznicima: 10-18h (ostalim danima: 1 SVETVINČENAT − jedan je od istarskih dragulja, kojeg krasi renesansni trg den Überresten der alten Siedlung wurde das Grdoselo-Fragment gefunden, eines Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:2:00 - 2:30 h Verwaltungsbüro für Fremdenverkehr der Region Istrien una fonte. uz prethodnu najavu) / lipanj- rujan: svaki dan 10-18 sati “Placa” sa kaštelom Morosini-Grimani, jednim od najočuvanijih primjera vene - der bedeutendsten Denkmäler des kroatischen glagolitischen Erbes. Heute wird Partizanska 5a, HR-52440 Poreč, Croatia THE PAJIĆ POND − The most attractive cijanske arhitekture u Istri i šire. Kulturna baština Svetvinčenta poznata je i po es in der Pfarrkirche gehalten, die der Vortrag von Maria im Tempel gewidmet ist. GROTTA REGNO DI FEŠTINI − La grotta entusiasma con la bellezza delle sue Turistička zajednica Istarske županije | Ente per il turismo dell’Istria | pond path, surrounded by ancient dry stone očuvanim te iznimno cijenjenim ostacima fresaka koje se nalaze u crkvici Sv. stalattiti e stalagmiti, tra le quali ricordiamo forme fantasiose come il “Cappello Istria Tourist Board | Tourismusverband Istrien walls, it really isn’t a pond, but a spring. Vincencije u blizini gradskog groblja te u crkvi Sv. Katarine. 4 GRIMALDA − Jedan od nedvojbeno najljepših vidikovaca središnje Istre, smje- del mago”, la “Torre di Babele” e le enormi “Ali di pipistrello”, percorse dalle radici Pionirska 1, HR-52440 Poreč, Croatia T. +385 52 452 797 šten na 447 metra visokom brijegu. Prvi se put spominje 1202., kao imanje akvilejskih DER PAJIĆ TEICH − Der schönste Teich- di una vite che attinge l’acqua dal fondo della grotta. L’interno della grotta vanta SANVINCENTI − uno dei gioielli dell’Istria, vanta una piazza rinascimentale, detta weg, umgeben von alten Trockenmauern, patrijarha, no život je ovdje bujao daleko ranije, na pretpovijesnoj gradini, na kojoj percorsi sicuri che si dipanano per un centinaio di metri e sono accessibili ad ogni „Placa“ (pronuncia: „plaza“), sulla quale si affaccia il castello Morosini-Grimani, Suradnici na projektu | Collaboratori al progetto se razvilo današnje naselje. ist wirklich kein Teich, sondern eine Quelle. visitatore. Oltre che della bellezza del mondo sotterraneo, nei dintorni della grotta uno degli esempi meglio conservati dell’architettura veneziana in Istria e oltre. Project collaborators | Projekt Miratbeiter potrete godere anche del fascino di un paesaggio arricchito da diverse strutture L’eredità culturale di Sanvincenti è famosa anche per i preziosi resti di affreschi Serđo Peruško, Massimo Ferrara, Alen Paliska GRIMALDA − Senza dubbio una delle più belle località panoramiche dell’Istria LOKVE / STAGNI / PONDS / TEICH destinate al piacere dei visitatori, come una mini-fattoria, un piccolo bar per un visibili nella chiesetta di San Vincenzo, in prossimità del cimitero, e nella chiesa centrale, situata su una collina a 447 m di altezza. Menzionata per la prima volta Urednik | Redattore | Editor | Redakteur L1 Šuranska lokva, L2 Brčićeva lokva, L3 Pajićka, L4 Bankova lokva, po’ di ristoro e tanto altro ancora. Temperatura: 13-15˚ C. di Santa Caterina. nel 1202 come proprietà dei patriarchi di Aquileia, ma la vita qui fiorì molto prima, Atrakcije / Luoghi da visitare / Highlights / Höhepunkte: Martin Čotar Contatti: +385 91 561 63 27; [email protected]; www.sige.hr L5 Šprahovica, L6 Velika lokva, L7 Červarova lokva, L8 Starajčićka lokva SVETVINČENAT − one of the Istrian jewels, boasts a Renaissance square with su una gradina preistorica sopra la quale si è sviluppato l’insediamento di oggi. Koncept | Idea grafica | Concept | Konzept 1 SVETI LOVREČ − Jedan od najbolje sačuvanih srednjovjekovnih utvrđenih Aperto al pubblico: 653 Žminjka the charming Morosini-Grimani castle, one of the best preserved examples of GRIMALDA − Undoubtedly one of the most beautiful panoramic places of central Studio Sonda, Vižinada gradova u Istri. Naselje je dobilo ime po crkvici svetog Lovre koja potječe iz VIII. aprile, maggio, ottobre: sabato, domenica e festivi: 10.00-18.00 (altri giorni: a ri- Venetian architecture in Istria and beyond. The cultural heritage of Svetvinčenat Istria, situated on a 447 meter high hill. Mentioned for the first time in 1202 as chiesta) / giugno a settembre: ogni giorno: 10.00-18.00 BIKE & BED SREDIŠNJA ISTRA stoljeća, dok je romanički zvonik uz nju prigrađen u XI. stoljeću, a nalazi se nedaleko Žminj (23 km) is well known for its well preserved and appreciated frescoes, which can be Grafčko oblikovanje | Allestimento grafco | a property of the Patriarch of Aquileia, but life here flourished much earlier, on a Graphic design | Gestaltung naselja - na mjesnom groblju. Kružni oblik naselja potječe još iz prapovijesti, kad CAVE KINGDOM OF FEŠTINI − The cave inspires visitors with the variety of its seen in St. Vincent’s chapel, next to the cemetery, and in St. Catherine’s church. prehistoric settlement over which it has developed the settlement today. Srblin, Dolinci 213, Sveti Petar u Šumi ; Anna i Robert , Lindar 148, Pazin; Asfalt/ Makadam, Asfalto/ Sterrato, Lastik studio, Žminj je na istoj uzvisini bila gradina. Već je u doba Bizanta Lovreč utvrđen bedemima SVETVINČENAT − eines der Juwele Istriens, rühmt sich eines Renaissanceplatzes Pod Ruzon, Munci 34, Pazin; Frane, Rakotule 39, Karojba; Stancija Mihetini, stalactite and stalagmite formations, especially The Magician´s Hat, The Tower of Asphalt/ Macadam, Asphalt/ Schotterweg:9 km / 14 km GRIMALDA − Zweifellos einer der schönsten panoramischen Orte des zentralen i kulama, koje su kasnije u više navrata temeljito obnavljane. Najveći dio danas Babylon, and the huge Bat´s Wing, through the latter of which the roots of the mit dem Kastell Morosini-Grimani, einem der besterhaltenen Vertreter der venetia- Fotografije | Fotografie | Photo credits | Fotos Srbinjak 52, Tinjan; Tomažova konoba , Vošteni 19, Sv. Lovreč; Villa Roža, Visinska razlika, Dislivello, Altitude, Höhenunterschied:128 m Istriens, auf einem 447 Meter hohen Hügel gelegen. Erwähnte zum ersten Mal vidljivih fortifikacija potječe iz doba Venecije, kada je u Svetom Lovreču bilo sjedište grapevines above draw water from the floor of the cave. Been equipped with nischen Architektur, und zwar nicht nur in Istrien. Das Kulturerbe von Svetvinčenat IRTA d.o.o. - Bike&Outdoor, TZ Središnje Istre, TZO Žminj, Najviša točka, Punto massimo, Highest point, Höchster Punkt:429 m im Jahre 1202 als Eigentum des Patriarchen von Aquileia, aber das Leben hier Bašići 29e, Tinjan; Villa Mare&Monti Istra, Rušanija 36a, Vranja; Apartment vojne uprave čitavog mletačkog dijela Istre - tzv. Pazenatik. safe walkways that are accessible to every visitor. In addition ot the underground ist auch durch die gut erhaltenen und geschätzten Freskenreste bekannt: Diese TZO Svetvinčenat, Igor Zirojević, David Matković Diana, Zagrebačka 29, Pazin; Resort Čiže , Trviž 48, Pazin; Villa Luca , Najniža točka, Punto minimo, Lowest point, Niedrigster Punkt:301 m blühte viel früher, auf einer prähistorischen Siedlung, über die es die Siedlung SVETI LOVREČ − Una delle città medievali fortificate meglio conservate in Istria. Il beauties, you can also enjoy the idyllic scenery and other attractions (a mini-farm, sind in der Kirche des hl. Vinzenz, in der Nähe des Friedhofs, und in der Kirche Tisak | Stampa | Print | Druck heute entwickelt hat. Ribari 63, Kringa borgo prese nome dalla chiesina di San Lorenzo che risale al VIII secolo mentre il a mini-bar with refreshments, etc.). Temperature: 13-15˚ C. Vrijeme vožnje, Tempo di guida, Riding time, Fahrzeit:2:00 - 3:00 h der hl. Katharina zu sehen. MPS, , 10/2018 Karta_PZS_02.indd 1 4 Grimalda

614 Kršikla Poklon

V4 Pagubice

V3 V1 V2

614 Grdoselo 3 Ladavci 611

614 611 614 Čipri

615 04/10/18 09:18 Pazinski Novaki

Beram Zarečje 2 V5

L2 V6 614 L3 Muntrilj 614 614

L1 1 Pazin 611

615

Žužići 646

L4 615 Veli Ježenj Tinjan 616 611 1 2

Bašići 615 L5 Tupljak

L8 L7 646 615 616 646

611 611

L6

616

617 616

1 2 617 Mofardini Sv. Petar u Šumi 617 1 2 Vošteni Sv. Lovreč 616

Pamići 617 1 653 611 Selina

652 2 651 Kapovići 652 653 2 652

651 617 Žminj 1

653

Mrgani 651

www.istria-bike.com 1 653

Mjerilo /Map scale 1 : 50 000

Kartografski podaci / Map data: OpenStreetMap contributors, www.osm.org 651 Projekcija / Projection: EPSG:3857 - WGS84 Web Mercator 651 Visinski izvor / Elevations source: 651 4 SRTM ~30m

Kartografija / Cartography: Grimalda Hrvoje Bogner, www.hbogner.com 2

Slojnice su ekstrapolirane iz mreže točaka svakih 614 30m te predstavljaju oblik terena, a ne točne visine. 690 Poklon Contours are extrapolated from 30m point grid and Kršikla represent terrain shape and not exact heights.

690

V4 TEŽINA STAZE / DIFFICULTY 690 Svetvinčenat 1 Pagubice Family&Recreation

lagana / easy V3 srednja / medium V1 V2 zahtjevna / difficult 614 Poveznica / Connection 690 Grdoselo 3 Ladavci HR Staze su na terenu označene, a neke su i međusobno povezane. 611 Karta i staze na terenu informativnog su karaktera te ih se Cerovlje koristi na vlastitu odgovornost.

IT I percorsi sono segnati e alcuni sono collegati tra di loro. 614 611 La mappa e i percorsi sono a carattere informativo e vengono Čipri utilizzati a proprio rischio. 614

EN The trails are marked on site, and some are interconnected. Map and trails on site are informative and are to be used at one’s own risk.

DE Die Radwege sind in dem Gelände markiert, 690 615 und manche sind miteinander verbunden. Die Karte und die Radwege in dem Gelände sind informativ, Pazinski Novaki und ihre Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr.

614 STAZA VODOPADA Beram Zarečje 615 OD LOKVE DO LOKVE 690 2 V5 616 SUPETARSKA RAZGLEDNICA L2 V6 617 SAN LORENZO 614 L3 Muntrilj 614 651 ŽMINJ - FEŠTINI 614

1 652 RUMENIJA L1 Pazin 611 653 ŽMINJKA 690 615 690 SVETVINČENAT Žužići 646

Poziv u nuždi / Emergency: 112 Karta_PZS_02.indd 2

L4 615 Veli Ježenj Tinjan 616 611 1 2

Bašići 615 L5 Tupljak

L8 L7 646 615 616 646

611 611

L6

616

617 616

1 2 617 Mofardini Sv. Petar u Šumi 617 1 2 Vošteni Sv. Lovreč 616

Pamići 617 1 653 611 Selina

652 2 651 Kapovići 652 653 2 652

651 617 Žminj 1

653

Mrgani 651

1 653

651

651 651

2

690

690

690 Svetvinčenat 1

690

690

690

690