Žydų palikimas Vilniuje Jewish Heritage in Vilnius

Vilniuje gyveno ir kūrė žymūs judaikos mokslininkai, lenta. Universiteto patalpose 1866–1915 m. veikė 8. Didysis getas (1941–1943 m.) 11. Tolerancijos centras (Naugarduko g. 10/2) Many famous Judaism scholars and rabbis lived and in the efforts to save . One of the most prominent Vilnius on the map as the of . His 11. Tolerance Centre (Naugarduko St. 10/2) VILNIAUS TURIZMO INFORMACIJOS CENTRAS / rabinai. Per 700 gyvenimo Lietuvoje metų žydai garsi I. P. Trutnevo dailės mokykla, kurioje mokėsi Didysis Vilniaus getas egzistavo nuo 1941 m. Tel. +370 5 231 2357, darbo laikas: I–IV 10.00–18.00, worked in Vilnius; that is why over the 700 years of their saviours was Ona Šimaitė, librarian and publicist, for former house is marked with a memorial plaque and a Ph. +370 5 231 2357, open: I–IV 10.00–18.00, VII presence in Lithuania Jews created a rich and diverse whom a memorial plaque has been installed in the li- monument in his honour (created by Kazimieras Val- VILNIUS TOURIST INFORMATION CENTRE sukūrė turtingą ir įvairialypę kultūrą. Vilnius buvo daug vėliau išgarsėjusių dailininkų ir skulptorių (Žakas rugsėjo 6 d. iki 1943 rugsėjo 23 d. (Lydos, Rūdninkų, VII 10.00–16.00 10.00–16.00 culture. Vilnius was called the Jerusalem of the North. brary courtyard. Between 1866 and 1915, the famous aitis) can be found near the house. vadinamas „Šiaurės Jeruzale“. Livšicas, Naumas Aronsonas, Chaimas Soutinas). XIX a. pabaigoje šiame name įsikūrė Pigių žydų At the end of the 19th century this building was oc- Mėsinių, Ašmenos, Žemaitijos, Dysnos, Šiaulių, art school of I.P. Trutnev was located in the premises valgyklų draugijos organizuota neturtingųjų maitinimo cupied by a canteen for the poor, organised by the Ligoninės gatvėse). Didžiajame gete buvo apie 29 1. Lithuanian Jewish Community (Pylimo St. 4) of the University. Many artists and sculptors who later 8. Big Ghetto (1941–1943) Community for Cheap Jewish Canteens, which also Pagrindinis biuras / Main Office 1. Lietuvos žydų bendruomenė (Pylimo g. 4) 5. Mažasis getas (1941 m.) įstaiga, veikusi ir Pirmojo pasaulinio karo metais. Nuo 000 žydų, kurių didžioji dalis nužudyta Paneriuose. Ph. +370 5 261 3003, open: I–V 10.00–21.00, VI, VII earned world recognition studied in this school, includ- The Big Ghetto of Vilnius existed from 6 Septem- worked during World War I. From 1918, a professional Žydų palikimas Vilniuje Vilniaus 22, LT–01119 Vilnius Tel. +370 5 261 3003, darbo laikas: I–V 10.00–21.00, Žydams pamažu kuriantis Vilniuje, formavosi jų gy- 1918 m. čia buvo profesionalaus žydų teatro patalpos, Rūdninkų g. 18 – tai pagrindinių vartų į Didįjį getą 11.00–18.00 ing Jacques Lipchitz, Naum Aronson, Chaim Soutine. ber 1941 to 23 September 1943 (Lydos, Rūdninkų, Jewish theatre was established here and after 1930 the Tel. +370 5 262 9660 VI, VII 11.00–18.00 venamasis kvartalas. Nacių okupacijos metais jame o nuo 1930 m. kino teatras „Mūza“. 1989 m. pastatas Mėsinių, Ašmenos, Žemaitijos, Dysnos, Šiaulių, vieta, kurią pažymi paminklinė lenta su geto planu. The construction of this building at the turn of the building was occupied by the Mūza (Muse) cinema. The Jewish Heritage in Vilnius Faks. / Fax +370 5 262 8169 Pastatas statytas XIX a. sandūroje architekto T. suformuotas mažasis getas (Stiklių, Gaono, M. An- buvo perduotas Valstybiniam Gaono žydų muziejui, 19th century was funded by architect T. Rostvorovskis. 5. Small Ghetto (1941) Ligoninės Streets). There were around 29,000 Jews in building was transferred to the State Gaon Jewish Mu- Kvartalas tarp Ašmenos, Dysnos ir Mėsinių gatvių El. paštas: / E-mail: [email protected], [email protected] Rostvorovskio lėšomis. Čia veikė „Tarbut“ (buv. J. tokolskio, Žydų gatvės), į kurį prievarta suvaryti apie o 2001 m. jame duris atvėrė Tolerancijos centras, It used to be occupied by the Tarbut Gymnasium (the With Jews gradually settling in Vilnius, their living the Big Ghetto; most of them were killed in Paneriai. 18 seum in 1989; in 2001, the Tolerance Centre¬—which Jüdisches Erbe in Vilnius Einšteino) gimnazija. 1989 m. atsikūrusi Lietuvos žydų 11 000 žydų. Mažasis getas likviduotas iki 1941 m. – tai pirmasis atkuriamo istorinio Vilniaus kvarta- kuriame vyksta parodos ir kultūriniai bei politiniai former J. Einstein Gymnasium). The Lithuanian Jew- quarters were taking shape. During the years of Nazi Rūdnininkų St. marks the place of the main entrance hosts various exhibitions and cultural as well as political Darbo laikas: bendruomenė vienija visas žydų organizacijas šalyje. spalio 21 dienos, o visi jame buvę žydai – nužudyti. las, čia veikia Žydų kultūros ir informacijos centras. renginiai. ish Community, which re-established itself in 1989, occupation, the Small Ghetto was created in the quar- into the Big Ghetto; this is indicated in a memorial events—was established here. lapkritį–kovą I–V 9.00–18.00, VI 10.00–16.00, VII nedirbame; Lietuvoje gyvena apie 5000 žydų. Vilniaus žydų Stiklių, Gaono, M. Antokolskio, Žydų gatvių sankryža Žemaitijos gatvė 1921–1951 m. buvo vadinta M. unites all Jewish organisations in the country. There are ters (Stiklių, Gaono, M. Antokolskio, Žydų Streets) and plaque bearing the plan of the ghetto. The quarter be- Żydowskie dziedzictwo w Wilnie 12. First Seat of the YIVO (J. Basanavičiaus St. 16) balandį–spalį I–V 9.00–18.00, VI–VII 10.00–16.00 bendruomenė turi apie 3500 narių. Bendruomenė – žydų kvartalo širdis, menanti XVII–XVIII a. čia Strašūno vardu. Matitjachu Strašūno surinktos 12. Pirmoji JIVO būstinė (J. Basanavičiaus g. 16) around 5,000 Jews living in Lithuania. The community around 11,000 Jews were herded into it. The Small tween Ašmenos, Dysnos and Mėsinių Streets is the first quarter of historical Vilnius to be under reconstruction. In 1925, Max Weinreich established the seat of YIVO organizuoja kultūrines, švietimo, religines priemo- buvusį šurmuliuojantį Stiklo turgų, gausybę klegančių 1925 m. Maksas Vainrachas viename iš šio namo organises cultural, educational and religious events; it Ghetto was eliminated on 21 October 1941 and all the knygos buvo didžiausios Europoje Judaikos bib- At present, the Jewish Culture and Information Centre (Jewish Scientific Institute) in one of the apartments of Working hours: nes, rūpinasi žydų kultūriniu ir istoriniu paveldu, daug žydų prekeivių. Name (Didžioji g. 25) gimė ir gyveno butų įkūrė JIVO (Žydų mokslo instituto) būstinę. takes care of the Jewish cultural and historical herit- Jews who lived there were killed. The crossing point of liotekos pagrindas (1892 m.). Biblioteka buvo su- age, and devotes much time to fighting anti-Semitism Stiklių, Gaono, M. Antokolskio and Žydų streets is the is operating here. Between 1921 and 1951, the present this building. This institute soon turned into the largest November-March: I–V 9.00–18.00, VI 10.00–16.00, VII closed; dėmesio skiria kovai su antisemitizmu ir jidiš kalbai įžymusis žydų kilmės skulptorius M. Antokolskis. naikinta kartu su Didžiąja sinagoga. Lietuvai atkūrus Šis institutas greitai tapo stambiausia žydų mokslo Žemaitijos Street was named after M. Strashun. The Jewish scientific institution in the world. The leading institucija pasaulyje. Instituto garbės prezidiumo na- and promoting the Yiddish language. Community life is core of the Jewish quarter and was home to the glass April-October: I–V 9.00–18.00, VI–VII 10.00–16.00 puoselėti. Bendruomenėje nuolat organizuojamos Nepriklausomybę, Didžiojo Vilniaus Geto likvidavimo full of various events, exhibitions, concerts and Jewish market that used to be there in the 17th and 18th cen- books collected by Matityahu Strashun laid the basis for figures of science and public affairs of the world—A. riais buvo pasauliniai mokslo korifėjai ir visuomenės parodos, koncertai, organizuojamos žydų šventės. diena (rugsėjo 23 d.) buvo paskelbta Lietuvos žydų celebrations. turies as well as the numerous gabbling Jewish mer- the largest Judaism library in Europe, which was estab- Einstein, Z. Freud, E. Bernstein and others—were veikėjai (A. Einšteinas, Z. Froidas, E. Bernšteinas lished in Vilnius in 1892. The library itself was destroyed members of the Honorary Presidium of the Institute. genocido aukų diena. chants and the abundance of various goods on sale. A Didžioji 31, LT–01128 Vilnius 2. Vilniaus Gaono žydų muziejus (Pamėnkalnio g. ir kt.). JIVO atliko didžiulį darbą puoselėdamas jidiš 2. Vilna Gaon Jewish State Museum (Pamėnkalnio famous sculptor of Jewish descent M. Antokolski was together with the Great Synagogue. Following the res- YIVO performed a mammoth task in cherishing Yiddish philology and taking care of Jewish heritage in East- (Vilniaus rotušė) / (Town Hall) 12, Pylimo g. 4) filologiją ir rūpindamasis Rytų Europos žydų paveldu. St. 12, Pylimo St. 4) born and lived in the house at 25 Didžioji St. toration of Lithuania’s independence, the day of elimi- 9. Paminklas Cemachui Šabadui (Rūdninkų g.) nation of the Big Ghetto of Vilnius (23 September) was ern Europe. YIVO was eliminated in Vilnius during the Tel. +370 5 262 6470 Tel. +370 5 262 0730, Holokausto ekspozicijos darbo Karo metais JIVO Vilniuje likviduota. Ph. +370 5 262 0730, opening hours of Cemachas Šabadas – legendinė asmenybė. declared the Day of the Jewish Genocide in Lithuania. World War II. Faks. / Fax +370 5 262 0762 laikas: I –IV 9.00–17.00, V 9.00–16.00 Exposition: I –IV 9.00–17.00, V 9.00–16.00 1997 m., minint Vilniaus Gaono 200-ąsias mirties Daktaras veikė įvairiose srityse: labdaros (draugijos 13. Panerių memorialas ir muziejus (Agrastų g. 15) The museum acquired its name in 1997, in com- El. paštas / E-mail: [email protected] 9. Monument to Tsemakh Shabad (Rūdninkų St.) 13. Paneriai Memorial and Museum (Agrastų St. 15) karo pabėgėliams šelpti vienas iš vadovų), sveika- Tel. +370 5 260 2001, darbo laikas: VII– IV 9.00– memoration of the 200th anniversary of the death of the metines, muziejus buvo pavadintas jo vardu. Greta Tsemakh Shabad was a legendary personality. The Ph. +370 5 260 2001, open: VII– IV 9.00–17.00 muziejaus stovi paminklas Teisuoliui, Olandijos am- tos rūpybos (sveikatingumo draugijos Ozė steigėjas 17.00 Vilna Gaon. Near the museum there is a monument to The Paneriai woods were turned into a place of mass Darbo laikas / Working hours: I–V 9.00–18.00, VI–VII 10.00–16.00 a Righteous Man, the Dutch Ambassador to Lithuania doctor was active in various spheres of life, including basadoriui Lietuvoje Janui Zvartendijkui, kuris 1940 Vilniuje), švietimo ir mokslo (Centrinės žydų mokyklų Panerių miškas masinių žudynių vieta tapo 1941 m., charity (he was one of the heads of the community for killing between July and October 1941; these atrocious kraupūs įvykiai pasikartojo ir 1943–1944 m. Dešimtyje Jan Zvartendijk, who in 1940 granted around 2,200 vi- events were repeated again between 1943 and 1944. Geležinkelio 16, LT–02100 Vilnius m. suteikė žydams apie 2 200 vizų į Kiurasao salą organizacijos veikėjas, vienas iš JIVO kūrimo sas to Jews on the island of Curaçao and thus saved supporting refugees), health care (as founder of the duobių ir dviejose tranšėjose atgulė dauguma Vilniaus Most Vilnius Jews found their death in ten pits and two (Geležinkelio stotis) / (Railway station) ir taip išgelbėjo juos nuo mirties. Šalia – paminklas iniciatorių), visuomeninėje (kartu su J. Vygodskiu their lives. Next to it there is another monument to a Ozė health community in Vilnius), education and sci- žydų. Dabar čia veikia muziejus, įrengtas memo- ence (as an active figure in the Central Jewish Schools trenches. A museum is now open here and a memorial Tel. / Fax +370 5 269 2091 Teisuoliui, 1939–1940 m. Japonijos konsului Lietuvoje atkūrė Vilniaus žydų bendruomenę) ir publicistikoje. Righteous Man, Sempo Sugihara, Japanese Consul rialas. Organisation and one of the initiators of the establish- has been created. El. paštas / E-mail: [email protected] Sempo Sugiharai, kuris 1940 m. išdavė žydams apie in Lithuania between 1939 and 1940, who issued over 6 000 tranzitinių vizų. 6000 transit visas to Jews in 1940. ment of YIVO), public affairs (together with J. Vygodskij he re-established the Vilnius Jewish Community) and 14. Jewish Cemetery (Sudervės kelio St.). The grave 6. Buvusioji Didžioji sinagoga (Žydų g. 5) 14. Žydų kapinės (Sudervės kelio g.) - svarbiausias Darbo laikas / Working hours: I–V 9.00–18.00, VI–VII 10.00–16.00 journalism. of the Vilnia Gaon forms the main focal point of the 3. Buvę Rabinų Tarybos namai (Šv. Ignoto ir Vilniaus didžioji sinagoga – svarbiausias Lietu- kapinių akcentas – Vilniaus Gaono kapas. Kapinėse 3. Former House of the Board of Rabbis (Corner of cemetery. Famous Jewish public figures are buried in Benediktinų gatvių kampas) vos žydų dvasinis ir kultūrinis centras, veikęs nuo palaidoti žymūs žydų veikėjai. Šv. Ignoto and Benediktinų St.) the cemetery. Konstitucijos 3, LT–09601 Vilnius Šiame pastate veikė Vyriausioji Vilniaus didžiosios XVI a. pabaigos iki Holokausto. Nuo 1573 m. žydų The Supreme Board of Rabbis of the Vilnius Great (Vilniaus miesto savivaldybė) / (Vilnius City Municipal Government) 15. Jewish Cemetery (Olandų St.). The cemetery is sinagogos rabinų taryba, kuri buvo pripažįstama kaip bendruomenė Vilniuje jau galėjo turėti savo maldos 15. Žydų kapinės (Olandų g.) - kapinės yra žydų Synagogue, which was recognised as one of the su- Tel. +370 5 211 2031 6. Former Great Synagogue (Žydų St. 5) the place of eternal rest of Jewish public and religious viena aukščiausių bendruomenės valdžių. 1903 m. namus. Pirmieji maldos namai buvo mediniai ir jiems visuomenės ir religinių veikėjų amžino poilsio vieta. preme authorities of the community, used to operate El. paštas / E-mail: [email protected] in this building. In 1903, representatives of the Jewish The Great Vilnius Synagogue—the main spiritual and figures. vienoje šio pastato salių žydų bendruomenės atstovai buvo taikyti įvairūs apribojimai. 1633 m. karalius Community met with the patriarch of the Jewish national cultural centre of the Lithuanian Jews—existed from the susitiko su žydų tautinio sąjūdžio (sionizmo) pradininku Vladislovas Vaza savo privilegijoje leido žydų kvartale 16. Pastatas (Rūdninkų g. 8) - šiame pastate XX Darbo laikas / Working hours: I–IV 9.00–17.00, V 9.00–15.45 movement (Zionism) Theodor Herzl in one of its halls. end of the 16th century until the Holocaust. As of 1573, 16. Building (Rūdninkų St. 8). During the first half of Teodoru Herzliu. Šį įvykį pažymi memorialinė lenta. pastatyti mūrinę sinagogą, tačiau apribojimų nepa- a. pirmoje pusėje veikė įvairios žydų organizacijos This occasion is marked by a memorial plaque. the Jewish community in Vilnius had a right to have its the 20th century this building hosted various Jewish naikino. Sinagoga savo dydžiu ir puošnumu pranoko (gimnazija, muzikos institutas), o vokiečių okupacijos own house of worship; however, the first temple was organisations (gymnasium, music institute) and dur- 4. Vilniaus universitetas (Universiteto g. 3) visas tuo metu pastatytas sinagogas, į ją tilpo keli metais - Didžiojo geto taryba (judenratas). 4. Vilnius University (Universiteto St. 3) made of wood and was subject to various limitations. In ing the period of the German occupation – the Grand www.vilnius-tourism.lt Lankytojų tarnybos tel. +370 5 268 7298, darbo laikas: tūkstančiai žmonių. Vėliau sinagoga nukentėjo karų Ph. +370 5 268 7298, open: I-V 9.00-18.00, VI 9.00- 1633, King Vladislovas Vaza (Władysław Vasa) granted Ghetto Council. www.vilnius-convention.lt 17. Pastatai (Vilniaus g. 25 ir 27) - pastate (Vilniaus 17.30 the privilege for construction of a stone synagogue in I-V 9.00-18.00, VI 9.00-17.30 ir gaisrų metu, ypač nukentėjo per Antrąjį pasaulinį 17. Buildings (Vilniaus St. 25 and 27). Between 1906 The Centre of Non-state Languages (the former Cen- the Jewish quarters; however the limitations were not Vilniaus universiteto Nevalstybinių kalbų centras karą. Sovietinė valdžia Vilniaus didžiąją sinagogą, g. 25) veikusioje Vilniaus muzikos mokykloje mokėsi and 1909, the violin virtuoso Jascha Heifetz studied (buvęs Judaikos studijų centras) aktyviai veikia žydų pasaulinės reikšmės architektūros paminklą, visiškai smuikininkas virtuozas Jascha Heifetzas. Name (Vil- tre for Judaism Studies) of Vilnius University is active in lifted. In its size and splendour, the synagogue sur- 10. Vilniaus choralinė sinagoga (Pylimo g. 39) passed all other synagogues built at that time; it could in the Vilnius musical school which was located at 25 palikimo išsaugojimo ir sklaidos sferose. Veikia ir Jidiš sunaikino. niaus g. 27) gyveno visuomenės ir politikos veikėjas the sphere of preservation and dissemination of Jewish Vilniaus turizmo informacijos centras neprisiima atsakomybės dėl spausdinimo klaidų ar 1903 m. rugsėjo mėn., per žydų Naujųjų metų accommodate several thousand people. Later, the syn- Vilniaus St. Public and political character Dr. Nachman dr. Nachmanas Rachmilevičius. heritage. There is also the Yiddish Institute, in which 10. Vilnius Choral Synagogue (Pylimo St. 39) neatitikimų, atsiradusių kintant informacijai / Vilnius Tourist Information Centre accepts institutas, kuriame dėstoma jidiš kalba ir puoselėjama agogue was damaged during the wars and fires. Dur- Rachmilewitz lived in the house at 27 Vilniaus St. šventę, buvo atidaryta sinagoga (archit. Dovydas Ro- the Yiddish language is taught and Yiddish literature The synagogue (by architect Dovydas Rozenhauzas) no responsibility for changes, typesetting or printing errors. jidiš literatūra. 1940 m. pabaigoje įkurta Jidiš kalbos ir 7. Paminklas Vilniaus Gaonui (Žydų g. 5) is fostered. The Department of Yiddish Language and ing World War II it was severely damaged. The Soviet zenhauzas). Pastatas yra mauriško stiliaus, antrame 18. Romų spaustuvė (A. Strazdelio g. 1) - spaustuvė was opened in September 1903, on the Jewish New 18. Romai Printing House (A. Strazdelio St. 1). The literatūros katedra, veikusi iki karo pradžios. Katedros Vilniaus Gaono Elijahu ben Solomon Zalmano Literature was established at the end of 1940, but only authorities destroyed the Great Vilnius Synagogue, an aukšte yra moterų skyrius ir choro patalpos. Tai vie- išleido daugelį šimtų knygų jidiš ir hebrajų kalbomis. Year. The building, designed in the Moorish style, has a printing house published over a hundred books in Yid- Parengė ir išleido UAB „Naujieji sprendimai“ / Prepared and published by UAB „Naujieji sprendimai“ vedėjas doc. Noachas Priluckis suspėjo išleisti žydų (1720–1797 m.), vieno didžiausių žydų išminčiaus, survived until the beginning of the war in Lithuania. The architectural monument of global significance. dish and Hebrew. In 1830, the Bible was printed here ninteliai po Antrojo pasaulinio karo išlikę veikiantys XIX a. čia išleista Biblija, pradėtas leisti Talmudas. women’s section and premises for the choir on the sec- teatro istoriją, paruošė ir skaitė keletą jidiš kalbos ir pasaulinio garso Toros ir Talmudo komentatoriaus, Head of the Department, Docent Noach Prilutski man- ond floor. This is the only Jewish house of worship that and in 1835 publication of the Talmud started. žydų maldos namai iš daugiau nei 100 sinagogų ir 7. Monument to the Vilna Gaon (Žydų St. 5) literatūros kursų. Karo metais nemažai universiteto vardas išgarsino Vilnių kaip Lietuvos Jeruzalę. Jo aged to publish a book on the history of the Jewish thea- survived after World War II in Vilnius. Several cantors The name of Vilna Gaon Eliyahu ben Shlomo Zalman dėstytojų, darbuotojų gelbėjo žydus. Viena žymiausių buvusio namo vietą žymi memorialinė lenta, o šalia maldos namų. Iš Vilniaus yra kilę vieni žymiausių pa- 19. Pastatas (Karmelitų g. 5) - šiame name 1920 m. tre and he prepared and conducted several courses on who are famous all over the world were born in Vilnius. 19. Building (Karmelitų St. 5). Jewish poet Moishe (1720–1797)—one of the most prominent Jewish sages teisuolių – bibliotekininkė, publicistė Ona Šimaitė, namo pastatytas paminklas žydų išminčiui (aut. K. saulio kantorių. Sinagogoje pamaldos vyksta kasdien gyveno Vilnių savo eilėse apdainavęs žydų poetas the Yiddish language and culture. Over the years of the Prayers are held in the Synagogue every day according Kulbak—who sang of Vilnius in his poetry—lived in this and a world-famous Torah and Talmud analyst—put kuriai atminti bibliotekos kiemelyje skirta paminklinė Valaitis). ir meldžiamasi pagal misnagdim tradicijas. Mošė Kulbakas. war, many university professors and employees helped to the misnagdim tradition. house in the 1920s. Jüdisches Erbe in Vilnius Żydowskie dziedzictwo w Wilnie

In Vilnius lebten und wirkten hervorragende jüdische worden ist. In den Gebäuden der Universität befand 8. Großes Ghetto (1941-1943) 11. Zentrum der Toleranz (Naugarduko Str. 10/2) W Wilnie żyli sławni rabini, tworzyli znani żydowscy najsłynniejszych Sprawiedliwych należy bibliotekarka i niezwykła erudycja sprawiły, iż Wilno stało się znanym kantorów. Dziś w tej synagodze Żydzi mogą codziennie Wissenschaftler und Rabbiner. Im Laufe von 700 sich von 1866 bis 1915 die berühmte Kunstschule von Das Große Ghetto von Vilnius existierte vom 6. Tel.: +370 5 231 2357, Öffnungszeiten werktags und artyści. W ciągu 700 lat zamieszkiwania na Litwie, Żydzi publicystka Ona Šimaitė, na cześć której na dziedzińcu na całym świecie centrum duchowej kultury Żydów. Na gromadzić się i modlić zgodnie z tradycją misnagdim. Jahren haben die Juden in Litauen eine inhaltsreiche I.. P. Trutniew, an der später viele Maler und Bildhauer September 1941 bis zum 23. September 1943 (in Sa.: 10.00-18.00, So.: 10.00-16.00 stworzyli bogatą i zróżnicowaną kulturę. Wilno było bibliotecznym wmurowano pamiątkową tablicę. W bud- miejscu domu, gdzie mieszkał Gaon Wileński, znajduje und vielfältige Kultur geschaffen. Vilnius wurde “Jerusa- studierten (Zhak Livshitz, Naum Aronson, Chaim Soutin den Straßen Lydos, Rūdninkų, Mėsinių, Ašmenos, Ende des 19. Jh. war in diesem Haus eine Küche für przez nich nazywane Jerozolimą Północy. ynkach uniwersytetu w latach 1866-1915 działała słynna się dziś pamiątkowa tablica, a w pobliżu stoi pomnik 11. Centrum Tolerancji (Tolerancijos centras, ul. Nau- lem des Nordens” genannt. und andere). Žemaitijos, Dysnos, Šiaulių, Ligoninės). Arme, die auch in den Jahren des 1. Weltkrieges ge- Szkoła Rysunkowa Iwana Trutniewa, w której uczyło myśliciela (rzeźb. K. Valaitis). garduko 10/2) Es zählte etwa 29 000 Juden, die größtenteils im nutzt wurde. Seit 1918 beherbergte das Gebäude das 1. Wspólnota Żydów na Litwie (Lietuvos žydų bend- się wielu znanych później artystów (Jacques Lipschitz, Tel. +370 5 231 2357, godziny otwarcia: I–IV 10.00– 1. Jüdische Gemeinde Litauens (Pylimo Str. 4) 5. Kleines Ghetto (1941) Stadtbezirk Paneriai von Hitlersoldaten und ihren örtli- berufliche Judentheater, und seit 1930 war es das Kino ruomenė, ul. Pylimo 4) Naum Aronson, Chaim Soutine i in.) 8. Wielkie Getto (1941-1943) 18.00, VII 10.00–16.00 Tel.: +370 5 261 3003, Öffnungszeiten I–V 10.00-21.00, Im Zuge der weiteren Ansiedlung der Juden in Vilnius chen Helfershelfern ermordet wurden. Die Rūdninkų “Muse”. 1989 ging das Gebäude an das Staatliche Ju- Tel. +370 5 261 3003, godziny pracy: I–V 10.00–21.00, Wielkie Getto w Wilnie istniało od 6 września 1941 Z końcem XIX w. w tym budynku Towarzystwo VI-VII 11.00-18.00 entstand hier ihr Wohnviertel. In den Jahren der Nazi- Str. 18 ist der Ort, an dem das Haupttor zum Großen denmuseum namens Gaon über, und 2001 wurde hier VI, VII 11.00–18.00 5. Małe Getto (1941 r.) do 23 września 1943 r. Jego granice wyznaczały ulice: Jadłodajni dla Ubogich Żydów uruchomiło zakład zbi- Das Gebäude wurde auf Kosten des Architekten T. Okkupation war an dieser Stelle das Kleine Ghetto Ghetto stand. Hier befindet sich eine Gedenktafel mit das Zentrum für Toleranz eröffnet, in dem Ausstellungen Gmach postawiono na przełomie XIX i XX w. ze Wraz z osiedlaniem się w Wilnie Żydów, w mieście Lydos, Rūdninkų, Mėsinių, Ašmenos, Žemaitijos, Dys- orowego żywienia, który wydawał posiłki jeszcze w cza- Rostworowski um die Wende des 19.Jh. erbaut. Hier (Stiklių, Gaono, M. Antokolskio, Žydų Straßen), in dem einem Plan des Ghettos. Das Stadtviertel zwischen den und Kulturveranstaltungen durchgeführt werden. środków Tadeusza Rostworowskiego. Działało tu gim- powstawała dzielnica żydowska. W czasie okupacji hit- nos, Šaulių oraz Ligoninės. W getcie osiedlono ok. 29 sie I wojny światowej. Od 1918 roku były tu pomieszc- 000 Żydów; większość z nich w zabili w Ponarach hitle- befand sich das “Tarbut”-Gymnasium (das ehem. Gym- etwa 11 000 Juden zwangsweise zusammengetrieben Straßen Ašmenos, Dysnos und Mėsinių war der erste nazjum towarzystwa „Tarbut” (wcześniej J. Einsteina). lerowskiej utworzono tam Małe Getto (ograniczone uli- zenia profesjonalnego teatru żydowskiego, a od 1930 rowcy i ich poplecznicy. W miejscu domu przy Rūdninkų r. działało kino „Muza”. W 1989 r. budynek przekazano nasium von J. Einstein). Die in 1989 wieder entstandene wurden. Das Kleine Ghetto wurde bis zum 21. Oktober Stadtteil, in dem das alte historische Vilnius wieder- 12. Erstes Hauptquartier von JYVO (J. Basanavičiaus Przywrócona w 1989 r. Wspólnota Żydów na Litwie jed- cami Stiklių, Gaono, M. Antokolskio i Žydų), w którym na- 18 znajdowała się główna brama getta; informuje o tym jüdische Gemeinde vereinigt alle jüdischen Organisatio- 1941 liquidiert, und alle seine Einwohner wurden er- Str. 16) noczy wszystkie organizacje żydowskie w kraju. Obec- kazano mieszkać ok. 11 tysiącom Żydów. Getto zostało Państwowemu Muzeum Żydowskiemu im. Gaona, a w hergestellt wurde. Hier befindet sich das Jüdische Kul- pamiątkowa tablica z planem getta. Kwartał między nen Litauens. In Litauen leben heute ca. 5000 Juden. mordet. Das Gebäude (Gaono Str. 1) war eine Art Tor 1925 gründete Max Veinrach in einer Wohnung nie na Litwie żyje ok. 5 tysięcy Żydów, Wspólnota ma zlikwidowane 21 listopada 1941 r., a wszystkich jego 2001 r. rozpoczęło tu działalność Centrum Tolerancji, tur- und Informationszentrum. Die Žemaitijos Str. trug ulicami Ašmenos, Dysnos i Mėsinių jako pierwszy które organizuje wystawy oraz kulturalne i polityczne Die Vilniusser Gemeinde zählt etwa 3500 Mitglieder. in das damalige Kleine Ghetto. Das Gebäude (Gaono dieses Hauses das Hauptquartier des JYVO (das Wis- ok. 3,5 tysiąca członków. Organizuje przedsięwzięcia Żydów zamordowano. Budynek przy ul. Gaono 1 stoi w 1921-1951 den Namen von M. Strashun. Die von Matit- odrestaurowano – znajduje się tu obecnie Żydowskie spotkania. Sie organisiert Kultur-und Bildungsveranstaltungen, Str. 6) besteht seit dem 16. Jh. . Iim 19.-20. Jh. war hier senschaftliche Jüdische Institut). Schnell wurde es zur kulturalne oświatowe i religijne, dba o kulturowe i his- miejscu głównej bramy do Małego Getta. Pobliski dom, jachu Strashun zusammen getragenen Bücher wurden Centrum Kultury i Informacji. Dzisiejsza ulica Žemaitijos sorgt für die Erhaltung des Kultur- und Geschichtserbes ein Gebetshaus der Juden. Im Haus (Didžioji Str. 25) stärksten wissenschaftlichen Einrichtung der Juden der toryczne dziedzictwo Żydów litewskich, dużo uwagi przy ulicy Gaono 6, jest wzmiankowany od XVI w., w zum Kernstück der größten Judaika-Bibliothek Europas w l. 1921-1951 była nazywana ulicą Mattityahu Stras- 12. Pierwsza siedziba YIVO (Żydowskiego Instytutu der litauischen Juden, setzt sich für den Kampf gegen kam der bekannte Bildhauer jüdischer Abstammung M. Welt. Die Ehrenmitglieder des Vorstandes des Instituts poświęca walce z antysemityzmem i upowszechnianiu XIX-XX w. był tu żydowski dom modlitwy. Skrzyżowanie (1892). Die Bibliothek wurde zusammen mit der Großen zuna, twórcy pierwszych zbiorów (1892 r.) późniejszej Naukowego, ul. Basanavičiaus 16) den Antisemitismus und für die Pflege der jiddischen Antokolski zur Welt. waren Weltgrößen der Kultur und des gesellschaftli- znajomości jidysz. W siedzibie Wspólnoty odbywają ulic Stiklių, Gaono, M. Antokolskio i Žydų to centrum Synagoge vernichtet. Nachdem Litauen seine Unab- największej judaistycznej biblioteki w Europie. Biblioteka W 1925 r. Max Weinreich w jednym z mieszkań w tym Sprache ein. Im Rahmen der Gemeinde werden ständig hängigkeit wiederhergestellt hatte, wurde der Tag der chen Lebens (A. Einstein, Z. Freud, E. Bernstein und się wystawy, koncerty, organizuje się tu także obchody dzielnicy żydowskiej – w XVII-XVIII stuleciu był tutaj świąt żydowskich. Wspólnota Żydów na Litwie wydaje, gwarny targ, gromadzący wielu hałaśliwych żydowskich została zniszczona wraz z Wielką Synagogą, książki budynku ulokował siedzibę YIVO. Instytut szybko stał się Ausstellungen und Konzerte organisiert und jüdische Liquidierung des Großen Ghettos von Vilnius zum Tag andere). Das JYVO hat eine umfangreiche Arbeit in w językach litewskim, jidysz, angielskim i rosyjskim, kupców. W domu przy ul. Didžioji 25 urodził się i mieszkał rozkradziono i rozproszono po całym świecie. W obec- największą żydowską organizacją naukową na świecie. Feiertage begangen. der Genozidopfer unter den Juden in Litauen erklärt. der Pflege der jiddischen Philologie und der Fürsorge für das jüdische Erbe in Osteuropa geleistet. In den gazetę „Jerozolima Litewska”. sławny żydowski rzeźbiarz Mark Antokolski. nym gmachu teatru „Lėlė” (ul. Arklių 5) działał żydowski Członkami honorowymi rady Instytutu byli koryfeusze Kriegsjahren, nach Liquidierung des JYVO in Vilnius, teatr getta, w którym wystawiono 120 spektakli. Po nauki: A. Einstein, Z. Freud, E. Bernstein i in.). YIVO 2. Jüdisches Gaon-Museum Vilnius (Pamėnkalnio 9. Tsemakh Shabad Denkmal (Rūdninkų Str.) wurde das Hauptquartier der Organisation nach New 2. Muzeum Żydowskie Gaona Wileńskiego (Vilniaus odzyskaniu przez Litwę niepodległości, dzień likwidacji położył ogromne zasługi dla rozwoju filologii jidysz oraz Str. 12, Pylimo Str. 4) Tsemakh Shabad ist eine legendäre Persönlichkeit. York verlegt. Gaono žydų muziejus, ul. Pamėnkalnio 12, ul. Pylimo 4) Wielkiego Getta (23. września) został ogłoszony dniem dla ochrony dziedzictwa Żydów wschodnioeuropejskich. Tel.: +370 5 262 0730, Holocaustexposition Mo.-Do.: Doktor Shabad war auf verschiedenen Gebieten aktiv: ofiar ludobójstwa na narodzie żydowskim. Po likwidacji YIVO w czasie II wojny światowej, główną 9.00-17.00, Fr.: 9.00-16.00 Tel. +370 5 262 0730, godziny otwarcia wystawy nt. Wohltätigkeit (leitendes Mitglied der Gesellschaft zur 13. Gedenkstätte und Museum von Paneriai (Agrastų Holokaustu: I–IV 9.00–17.00, V 9.00–16.00 siedzibę Instytutu przeniesiono do Nowego Jorku. Anlässlich des 200. Todestages des Vilniusser Gaon Unterstützung von Kriegsflüchtlingen), Gesundheitsfür- 9. Pomnik Cemacha Szabada (ul. Rūdninkų) im Jahre 1997 wurde dem Museum der Name Viln- Str. 15) W 1997 r., w 200-lecie śmierci Gaona Wileńskiego sorge (Gründer der Gemeinschaft Oze für Gesundheit- Tel.: Tel. +370 5 260 2001, Öffnungszeiten So.-Do.: (Eliasza ben Salomon Zalmana), muzeum nazwano Cemach Szabad (1864-1935) to postać legendarna. 13. Pomnik i muzeum w Ponarach (ul. Agrastų 15) iusser Gaon verliehen. Neben dem Museumsgebäude spflege in Vilnius), Bildung und Wissenschaft (Mitträger Lekarz z wykształcenia, działał na różnych polach: Tel. +370 5 260 2001, godziny otwarcia: VII– IV 9.00– (Pamėnkalnio Str. 12) steht ein Denkmal für einen 9.00-17.00. jego imieniem. W pobliżu muzeum (ul. Pamėnkalnio der Zentralorganisation der jüdischen Schulen, einer Der Wald von Paneriai wurde zum Ort der Massen- 12) stoi pomnik Sprawiedliwego wśród Narodów Świata, dobroczynności (był jednym z szefów towarzystwa 17.00 Gerechten unter den Völkern, den Botschafter der Nied- der Initiatoren zur Gründung des JYVO-Instituts), im pomocy dla uciekinierów wojennych), propagowania W lesie ponarskim hitlerowcy dokonywali masowych erlande in Litauen, Jan Zwartendijk, der 1940 jüdischen morde von 1941. Die Gräueltaten wiederholten sich hier ambasadora holenderskiego na Litwie Jana Zvartendi- Gesellschaftsleben (zusammen mit J.Wygodski hatte er 1942-1944. In 10 Gruben und 2 Schützengräben fand jka, który w 1940 r. przekazał Żydom ok. 2200 wiz na zdrowego stylu życia (założył towarzystwo zdrowotne egzekucji w latach 1941, 1943 i 1944. W dziesiątkach Bürgern etwa 2 200 Einreisevisa für die holländische die jüdische Gemeinschaft in Vilnius wiedergegründet) „Oze” w Wilnie), szkolnictwa i nauki (działał w central- dołów i dwóch rowach legły ciała większości Żydów Kürassao-Insel erteilte und ihnen damit das Leben ret- der größte Teil der Juden von Vilnius ihren Tod. holenderską wyspę na Morzu Karaibskim Curaćao, und auch in der Publizistik. ratując ich w ten sposób przed śmiercią. Obok można nej organizacji szkół żydowskich; był jednym z inic- wileńskich. Dzisiaj jest tutaj muzeum i pomnik ku czci tete. Daneben steht ein Denkmal für den Botschafter Ja- 6. Ehemalige Große Synagoge (Žydų Str. 5) jatorów YIVO – Żydowskiego Instytutu Naukowego), 14. Jüdischer Friedhof (Sudervės kelio Str.). Zentrum zobaczyć pomnik innego Sprawiedliwego wśród zamordowanych. pans in Litauen, Sempo Sugihara, der im August 1940 Die Vilniusser Große Synagoge war das wichtigste był też społecznikiem (wraz z J. Wygodzkim odbudował des Friedhofs ist das Grabmal des Vilniusser Gaon. Hier Narodów Świata, konsula japońskiego na Litwie w l. etwa 6 000 Juden Transitvisa ausfertigte. geistige und kulturelle Zentrum der Juden und bestand żydowską wspólnotę w Wilnie) i publicystą (organizował 14. Cmentarz żydowski (ul. Sudervės kelio). Najważ- sind bekannte Funktionäre des jüdischen Lebens bei- 1939-1940 Chuinego Sugihary, który w sierpniu 1940 r. seit dem 16. Jh. bis zur Holocaust-Zeit, als Nazis und i redagował wydawnictwa w j. jidysz). niejszym miejscem na cmentarzu jest grób Gaona gesetzt. Dieser Friedhof wird noch heute genutzt przyznał Żydom ok. 6000 wiz tranzytowych. 3. Ehemaliges Gebäude des Rabbinerrats (Straßen- ihre örtlichen Helfershelfer die Synagoge geschlossen Wileńskiego. Pochowano tu wielu znanych działaczy 6. Była Wielka Synagoga (ul. Žydų 5) kreuzung Šv. Ignoto Str.und Benediktinų Str.) hatten. Seit 1573 hatte die jüdische Gemeinde von 15. Jüdischer Friedhof (Olandų Str.). Der Olandų- żydowskich. Cmentarz jest czynny także dzisiaj. Im Gebäude tagte der Oberste Rabbinerrat der Vilnius ihr eigenes Gebetshaus. Das erste Gebetshaus Friedhof ist die Ruhestätte der Vertreter des gesell- 3. Były dom rady żydowskiej (na rogu ul. Šv. Ignoto Wileńska Wielka Synagoga to dla Żydów litewskich Großen Synagoge zu Vilnius, der als einer der höch- war aus Holz. 1633 erlaubte König Władysław Waza mit schaftlichen und religiösen Lebens der Juden. i Benediktinų) centrum duchowe i religijne. Synagoga działała od końca 15. Cmentarz żydowski (ul Olandų). Nekropolia jest sten Organe der Gemeinde galt. 1903 fand in einem der seinem Privileg, im jüdischen Viertel eine massive Sy- W tym budynku działała najwyższa rada Wielkiej XVI w. do Holokaustu, kiedy została zamknięta. Od 1573 miejscem spoczynku żydowskich działaczy spolecznych Säle des Hauses ein Treffen der Vertreter der jüdischen nagoge zu errichten. Diese Synagoge übertraf in ihrer 16. Gebäude (Rūdninkų Str. 8). In diesem Haus arbei- Synagogi wileńskiej, uznawana za jedną z najwyższych r. Żydzi wileńscy mogli mieć, choć nie bez obostrzeń, i religijnych. Gemeinde mit dem Anführer der jüdischen Nationalbe- Größe und ihrem Prunk alle anderen damals bestehe- teten in der 1. Hälfte des 20. Jh. verschiedene jüdische władz we wspólnocie. W 1903 r. w jednej z sal odbyło się swój dom modlitwy w Wilnie. Pierwszy był drewniany; wegung (Zionismus) Theodor Herzl statt. Darauf weist nden Synagogen. In ihr konnten einige Tausende Be- Organisationen (ein Gymnasium, das Musikinstitut), spotkanie przedstawicieli wspólnoty żydowskiej z ojcem w 1633 r. Władysław IV Waza wydał przywilej, którym 16. Budynek przy ul. Rūdninkų 8. W pierwszej połowie eine Gedenktafel am Gebäude hin. tende Platz finden. Später litt das Gebäude unter Krieg und in der deutschen Besatzungszeit - der Rat der Ju- syjonizmu Teodorem Herzlem, o czym przypomina zezwalał na budowę murowanej synagogi, jednak XX w. działały tu różne organizacje żydowskie (gim- und Feuer. Schwer beschädigt wurde sie in der Zeit des den des Großen Ghettos. tablica pamiątkowa. ograniczeń prawnych nie zlikwidował. Ta świątynia nazjum, instytut muzyczny), a w czasie okupacji hitle- 4. Universität (Universiteto Str.9) 2. Weltkrieges. Die sowjetischen Behörden ließen die wielkością (mogła pomieścić kilka tysięcy ludzi) i bogact- rowskiej – rada Wielkiego Getta (Judenrat). Tel.: Besucherdienst: +370 5 268 7298, Öffnungszeiten Große Synagoge von Vilnius, ein Architekturdenkmal 17. Bauten (Vilniaus Str. 25 und 27). An der Vilniusser 4. Uniwersytet Wileński (ul. Universiteto 3) wem dekoracji przewyższyła wszystkie wcześniejsze I-V 9.00-18.00,VI 11.00-17.30 von Weltbedeutung, völlig abtragen. Musikschule, die im Haus (Vilniaus Str. 25) unterge- Obsługa turystów: tel. +370 5 268 7298; godziny otwar- synagogi. Budynek synagogi, który ucierpiał w cza- 17. Budynek przy ul. Vilniaus 25 i 27. W szkole muzyc- Das Sprachenzentrum (ehemaliges Studienzentrum bracht war, studierte der Geigen-Virtuose Jasha Heifetz. cia: I-V 9.00-18.00, VI 9.00-17.30. sie wojen i pożarów, po postaniu kościuszkowskim znej przy Vilniaus 25 uczył się wirtuoz skrzypiec Jascha für Judaistik) ist aktiv am Erhalt und Verbreiten des 7. Denkmal an den Vilniusser Gaon (Žydų Str. 5) 10. Viniusser Choralsynagoge (Pylimo Str. 39) Im Haus (Vilniaus Str. 27) lebte der Politiker Dr. Nach- Uniwersyteckie Centrum Języków Niepaństwowych odnowiono, nadając mu rysy klasycystyczne. W 1893 r. Heifetz. W domu przy Vilniaus 27 mieszkał działacz jüdischen Erbes beteiligt. Dort arbeitet auch das Jid- Der Name des Vilniusser Gaon Elijah Ben Salomon Zum jüdischen Neujahrsfest im September 1903 wur- man Rachmilewicz. (wcześniej Centrum Studiów Judaistycznych) akty- synagoga została częściowo przebudowana, w czasie społeczny i polityczny dr Nachman Rachmilewicz. dische Institut, wo die jiddische Sprache und Literatur Salman (1720-1797), eines der berühmtesten Gele- de die Synagoge eingeweiht (Architekt Dawid Rosen- wnie działa na rzecz zachowania i upowszechniania II wojny światowej – była znów niszczona. Ostatecznie unterrichtet und gepflegt wird. Ende des Jahres 1940 hrten der jüdischen Welt, hat Vilnius als Litauisches haus). Dieser maurische Bau hat im ersten Stockwerk 18. Druckerei von Romm (A. Strazdelio Str. 1). Die żydowskiego dziedzictwa. Działa tu także Instytut Jidysz, wileńską Wielką Synagogę, światowy zabytek klasy „0”, 10. Wileńska synagoga chóralna (ul. Pylimo 39) 18. Drukarnia Rommów (ul. A. Strazdelio 1). Spod pras wurde der Lehrstuhl für jiddische Sprache und Literatur Jerusalem bekannt gemacht. Sein großer Intellekt und eine Frauenseite und einen Chorraum. Es ist das ein- Druckerei verlegte viele Hunderte von Büchern in Jid- gdzie naucza się języka jidysz i literatury. Z końcem zlikwidowały władze sowieckie. Synagogę, w stylu mauretńskim, z miejscami dla kobi- drukarni w latach 1900-1940 wyszło ponad 100 tytułów wieder gegründet, der bis Anfang des Krieges dort seine Gelehrsamkeit bewirkten, dass Vilnius zu einem zige nach dem 2. Weltkrieg erhalten gebliebene und disch und Hebräisch. Im 19. Jh. wurden hier die Bibel 1940 r. na uniwersytecie otwarto Katedrę Języka i Liter- et i pomieszczeniami chóru na II piętrze, otwarto w 1903 w j. jidysz i hebrajskim. W XIX w. ukazało się tu Pismo gewirkt hatte. In den Kriegsjahren wurden Juden von weltbekannten geistigen Zentrum geworden war. An heute noch genutzte Gebetshaus der Juden von all den und der Talmund herausgegeben. atury Jidysz, istniała ona do początku wojny. Kierownik 7. Pomnik Gaona Wileńskiego (ul. Žydų 5) r. podczas żydowskiego święta Nowego Roku (arch. Św., rozpoczęto też druk Talmudu. vielen Universitätslektoren und Mitarbeitern gerettet. der Stelle, wo sein Wohnhaus stand, findet man eine über 100 Synagogen und Gebetshäusern, die vor dem katedry, doc. Noach Przyłucki, zdążył wydać historię te- Gaon Eliasz ben Salomon Zalman (1720-1797) był Dawid Rozenhauz). To jedyna świątynia – z ponad 100 Eine der hervorragendsten Gerechten war die Biblio- Gedenktafel, und neben einem neu gebauten Haus er- Krieg existierten. Aus Vilnius stammen viele weltbekan- 19. Gebäude (Karmelitų Str. 5). Hier lebte 1920 der atru żydowskiego, przygotować i wygłosić kilka kursów jednym z największych myślicieli żydowskich, światowej synagog i domów modlitwy w przedwojennym Wilnie - 19. Budynek przy ul. Karmelitų 5. W 1920 r. w tym domu thekarin, Publizistin Frau Ona Šimaitė, zu deren An- blickt man das Denkmal des Vilniusser Gaon (Bildhauer nte Kantoren. In der Synagoge wird täglich gepredigt jüdische Dichter Moshe Kulbak, der Vilnius in seinen języka i literatury jidysz. W czasie wojny niemało profe- sławy komentatorem Tory i Talmudu; to on rozsławił która przetrwała II wojnę światową. Warto wspomnieć, mieszkał poeta żydowski Mosze Kulbak, opiewający w denken im Bibliothekshof eine Gedenktafel angebracht K. Valaitis). und laut Misnagdim-Tradition gebetet. Dichtungen besungen hatte. sorów i innych pracowników uczelni chroniło Żydów. Do imię Wilna jako Litewskiej Jerozolimy. Jego intelekt i że z Wilna wywodziło się wielu znanych na świecie swych wierszach Wilno.