Kastelbell-Tschars - Partschins-Rabland-Töll Calendario enogastronomico 2016 GenussKalender Gerichten undgemütlicher zu Atmosphäre lassen! verführen alpin-mediterranen Herzlichkeit, Südtiroler typischer sich von ein, herzlich Sie laden und notiert Kastelbell und Naturns Partschins, den Gemein drei in den Leckerbissen kulinarischen die Sie wir für haben Kalender diesem In näherbringen! Ihnen wir auch möchten Genusses puren Momente Diese Raffinesse. mit südlicher gepaart Würze alpenländische Tisch gedeckten unserem wir auf Tagtäglich genießen Momenti delbuongusto Genuss-Momente

Ferburar - AUGUST - AGOSTO JULI - LUGLIO JUNI - GIUNIO Mai - maggio April - APRILE März - MARZO FEBBRAIO 30 28 25 25 19 21 21 24 24 24 20 20 26 26 29 29 27 27 27 27 14 14 25 25 25 25 10 23 23 23 23 19 16 18 18 12 12 17 17 13 13 11 & 4 4 9 9 9 9 6 6 6 6 7 3 3 5 5 1 Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. Festa delvinoalCastello diCastelbello, Castelbello-Ciardes. E E Giornata delpescenelRistorante Kreuzwirt, Naturno. Fischspezialitätentag imRestaurant Kreuzwirt, Naturns. Castelbello-Ciardes, Juval. Primavera Juval: Girare-viveregustare sulla collina diJuval -7tappe -7attrazioni, Kastelbell-Tschars, Juval. Juvaler Frühling: Entdecken–erlebengenießenamBurghügel Juval -7Stationen -7Attraktionen, Teatro nelristorante con teatrino emenunelristorante Kreuzwirt, Naturno. Theater imGasthaus mitTheateraufführung undMenüimRestaurant Kreuzwirt, Naturns. Teatro nelristorante con teatrino emenunelristorante Kreuzwirt, Naturno. Theater imGasthaus mitTheateraufführung undMenüimRestaurant Kreuzwirt, Naturns. Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. E stellato Kuppelrain diCastelbello. Primavera incucina:asparagi erbe. ed Workshop culinario con JörgeNatalie Trafoier delRistorante Sternerestaurant Kuppelrain, Kastelbell-Tschars. Kastelbeller Frühlingsküche: Spargel undKräuter. Kochworkshop mitJörgundNatalie Trafoier vom Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. E Voglia Visita dicaffé? guidata allatorrefazione SchreyöggdiRablá. L Knödl-Drahnen mitJuler imGraswegerkeller – Partschins Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. E Castelbello-Ciardes. E Kastelbell-Tschars. Sonnenbergwanderung: B agricoltura altoatesina ealladegustazione dimele,vini edistillati. viticoltrice edistillatrice unicadell‘Alto Adige)invita aun’incursione all’insegnadelpiacere nell’ Piacere nelgiardino delpodere Torre diGaudenz –ChristineSchönweger(ambasciatrice dellemele, durch dieLandwirtschaft undzur Verkostung von Äpfeln,Weinen undDestillaten. desAnsitzesGenuss imGarten Gaudententurm –ChristineSchönwegerlädt zum genussvollen Streifzug Informazioni Tel. 0473 668056 R Informationen Tel. +39 0473 668056 Mit R “Fleischkrapfl” (polpetta) con carne locale –buonappetito! Z gsund undlecker:zum Reinbeißengut! Zubereitung vom leckerenBrot biszum „Fleischkrapfl“ miteinheimischemRindfleisch– Z R Informationen Tel. +39 0473 668056 Mit R Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. E Voglia Visita dicaffé? guidata allatorrefazione SchreyöggdiRablá. L L Guats aus dieKuchltöpf afn B Notte L delle Nacht derL Voglia Visita dicaffé? guidata alla torrefazione Schreyöggdi Rablá. L Feel thecastle: Feel thecastle: Notte L delle come diceunavecchia tradizione… Per cucinare la“Muas” èimportante lagiusta padella edosservare alcune regoleepoigustarla Cucinare latradizionale Muas, con l‘osteria Hermannpresso contadina masoWeirach, Parcines. übers Muas-Essen wissensollten! Muaskochn mitHermannamWeirachhof, Partschins. Worauf beimMuaskochen es ankommt undwas Sie Degustazione Kreuzwirt, dibirra „NelladelRistorantte soffitta“ Naturno. B Settimane delR E come diceunavecchia tradizione… Per cucinare la“Muas” èimportante lagiusta padella edosservare alcune regoleepoigustarla Cucinare latradizionale Muas, con l‘osteria Hermannpresso contadina masoWeirach, Parcines. übers Muas-Essen wissensollten! Muaskochn mitHermannamWeirachhof, Partschins. Worauf beimMuaskochen es ankommt undwas Sie Offene Kellertüren derKastelbeller Weinhöfe. Notte L delle Nacht derL Knödl-Drahnen mitJuler imGraswegerkeller – Partschins Gasslfest –musica edelizieculinarie nelcentro storico diParcines. Gasslfest –Kulinarium undMusik imhistorischen Zentrum von Partschins. Weinfest derKastelbeller Weinhöfe auf SchlossKastelbell, L Guats aus dieKuchltöpf afn B Specialitá diinsalate nelRistorante Kreuzwirt. Fino al30luglio, Naturno. E come diceunavecchia tradizione… Per cucinare la“Muas” èimportante lagiusta padella edosservare alcune regoleepoigustarla Cucinare latradizionale Muas, con l‘osteria Hermannpresso contadina masoWeirach, Parcines. übers Muas-Essen wissensollten! Muaskochn mitHermannamWeirachhof, Partschins. Worauf beimMuaskochen es ankommt undwas Sie Festa Stachlburg, delvinoalcastello Parcines. Vini biologici, prodotti naturali emusica jazz. Weinfest inderStachlburg Bioweine, Partschins. Naturprodukte undJazzmusik. la Muas, l‘importante èprocurarsi lacasseruola giusta eosservare alcune regolepergustarsela come sideve. Cucinarecon latradizionale Muas, l‘osteria Hermann presso contadina masoWeirach, Parcines. Per cucinare übers Muas-Essen wissensollten! Muaskochn mitHermannamWeirachhof, Partschins. Worauf beimMuaskochen es ankommt undwas Sie nelRistoranteDegustazione diBollicini Kreuzwirt Naturns. Schaumweinverkostung „A agricoltura altoatesina ealladegustazione dimele,viniedistillati. viticoltrice edistillatrice unicadell‘Alto Adige)invita aun’incursione all’insegnadelpiacere nell’ Piacere nelgiardino delpodere Torre diGaudenz –ChristineSchönweger(ambasciatrice dellemele, durch dieLandwirtschaft undzur Verkostung von Äpfeln,Weinen undDestillaten. desAnsitzesGenuss imGarten Gaudententurm –ChristineSchönwegerlädt zum genussvollen Streifzug L Guats aus dieKuchltöpf afn B Nacht derL Notte L delle Nacht derL “Fleischkrapfl” (polpetta) con carne locale –buonappetito! Z gsund undlecker:zum Reinbeißengut! Zubereitung vom leckerenBrot biszum „Fleischkrapfl“ miteinheimischem Rindfleisch– Z Voglia Visita dicaffé? guidata allatorrefazione SchreyöggdiRablá. L ollicini Degustazione di Bollicini Schaumweinverkostung „A altoatesine e musica dal vivo delgruppo “Volxrock” nelcentro diParcines. LagastronomiaFesta chiesa: inpiazzadella locale turisticapresentano el‘associazione specialitá Südtiroler Schmankerl undStimmungsmusik mit„Volxrock“ im Zentrum mitten von Partschins. Kirchplatzfest – Dieheimische Gastronomie undderTourismusverein präsentieren sichmittypisch deivinaiolidiCastelbello-Ciardes. cantine Porte nelle aperte Offene Kellertüren derKastelbeller Weinhöfe. Degustazione dibirre nelRistorante Kreuzwirt, Naturno. B “Fleischkrapfl” (polpetta) con carne locale –buonappetito! Z gsund und lecker:zum Reinbeißengut! Zubereitung vom leckerenBrot biszum „Fleischkrapfl“ miteinheimischemRindfleisch– Z deivinaiolidiCastelbello-Ciardes. cantine Porte nelle aperte variazioni dicanederli. Preparare con icanederli Juler nelGraswegerkeller Parcines –imiglioringredientipercrearetre Selbermachen. variazioni dicanederli. Preparare con icanederli Juler nelGraswegerkeller Parcines –imiglioringredientipercrearetre Selbermachen. Gli asparagi diCastelbello: escursione culinaria ingiro peripaesi diCastelbello eCiardes. Kastelbeller Spargel kulinarische Gasthausreise unterwegs: durchKastelbell-Tschars. Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. E Inizio degli settimana asparagi nelRistorante Kreuzwirt, Naturno finoal 07 Maggio E Vinea Venostis: Degustazione vinidellaVal Venosta, Vinum Hotel Sand, Castelbello-Ciardes. Kastelbell-Tschars. Vinea Venostis: Weinverkostung mitdenVinschgauer Weinhöfen undHobbywinzern, Vinum Hotel Sand, Naturno oUnterortl, Juval. U Naturns oderUnterortl, Juval. E Scoprire ilgusto, seminarioedegustazione con l‘enologa Unterthurner, Monika Castello diCastelbello. Kastelbell-Tschars. Weinsensorikseminar Unterthurner, mitMonika WeinakademikerundSommelier auf Schloss Kastelbell, un’ incursione all’insegnadelpiacere nell’agricoltura altoatesina ealladegustazione dimele,viniedistillati. Christine Schönweger(ambasciatrice dellemele,viticoltrice edistillatrice unicadell‘Alto Adige)invita a Piacere nelgiardino delpodere Torre diGaudenz Parcines – genussvollen Streifzug durchdieLandwirtschaft undzur Verkostung von Äpfeln,Weinen undDestillaten. desAnsitzesGenuss imGarten Gaudententurm –ChristineSchönwegerlädt Partschins zum e ricette nonna–cucina della tipicadimontagna evalle ilGraswegerkeller, presso Parcines. e ricette nonna–cucina della tipicadimontagna evalle ilGraswegerkeller, presso Parcines. e ricette nonna-cucina della tipicadimontagna evalle lalocanda presso Wasserfall. ust auf Kaffee? Führung durchdieTraditionsrösterei SchreyögginRabland. ust auf Kaffee? Führung durchdieTraditionsrösterei SchreyögginRabland. ust auf Kaffee? Führung durchdieTraditionsrösterei SchreyögginRabland. ust auf Kaffee? Führung durchdieTraditionsrösterei SchreyögginRabland. ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, röffnung „R röffnung Salatspezialitäten imRestaurant Kreuzwirt. Bis 30. Juli, Naturns. scursione alMontescursione Sole:Visita alNiedermoarhof edegustazione delmaso aMonteTrumes, ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, ine kleineNachtmusik. Weinverkostung amAbendmitMusik auf denWeingütern Falkenstein, röffnung derSpezialitätenwochen „Spargel aus Naturns“ imRestaurant Kreuzwirt. Bis 07.05., Naturns. ielspitz-Burger, Simon delKronewirts Stuben cifa vederecome sifa! Dal pane speciale,finoaltipico ielspitz-Burger wiediePartschinser ihnkennenmitSimon von denKronenwirts Stubn. ielspitz-Burger, Simon delKronewirts Stuben cifa vederecome sifa! Dal pane speciale,finoaltipico ielspitz-Burger wiediePartschinser ihnkennenmitSimon von denKronenwirts Stubn. ielspitz-Burger,Simon del Kronewirts Stuben cifa vederecome sifa! Dal pane speciale,finoaltipico ielspitz-Burger wiediePartschinser ihnkennenmitSimon von denKronenwirts Stubn. ierverkostung „A einhold Messner aJuval: Escursione, visita museo ecena. einhold Messner aJuval: Escursione, visita museo Informazioni ecena. Tel. 0473 668056 ierverkostung „A na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, na piccola serenata. Degustazione divinicon musica dal vivo nelleTenute Falkenstein, 2016 einhold Messner auf Juval: Wanderung, Museumsbesichtigung, Impulsvortrag undAbendessen. einhold Messner auf Juval: Wanderung, Museumsbesichtigung, Impulsvortrag undAbendessen. ichter. ichter. ichter. ichter. uci. uci. uci. uci. isotto-Wochen“ imHotel Restaurant Kreuzwirt Naturns. Bis zum 18.Juni.

music -drinksfingerfood. Castello diCastelbello. music -drinksfingerfood. Schloss Kastelbell. isotto nell’Hotelisotto Ristorante Kreuzwirt Naturno. Fino al18giugno. Festa con gastornomia, Street Food emusica dal vivo, Naturno. Festa con gastornomia, Street Food emusica dal vivo, Naturno. Festa con gastornomia, Street Food emusica dal vivo, Naturno. Festa con gastornomia, Street Food emusica dal vivo, Naturno.

Straßenfest mitverschiedenenGastronomieständen, Street Food undLive-Musik, Naturns. Straßenfest mitverschiedenenGastronomieständen, Street Food undLive-Musik, Naturns. Straßenfest mitverschiedenen Gastronomieständen, Street Food undLive-Musik, Naturns. Straßenfest mitverschiedenenGastronomieständen, Street Food undLive-Musik, Naturns. im Restaurantf drDill“ Kreuzwirt, Naturns. uf derDill“ vom Hotel Restaurant Naturns. - nel Ristorante Kreuzwirt, Naturno. ergbauernhofbesichtigung undVerkostung amNiedermoarhof inTrumsberg, f drDill“ imRestaurant Kreuzwirt Naturns. f drDill“

erg undin Tol imGraswegerkeller, –GerichtemitGeschichte Partschins. erg undin Tol imGraswegerkeller, –GerichtemitGeschichte Partschins. erg undin Tol imGasthaus -GerichtmitGeschichte Wasserfall. alpina- mediterranea pura e vera in un’atmosfera accogliente. accogliente. in un’atmosfera evera pura mediterranea alpina- cucina una da altoatesina, ospitalità cordiale dalla sedurre invitiamo alasciarVi eVi eCastelbello Naturno Parcines, delizie comuni: tre di le culinarie elencate sono calendario Nel gusto. puro di momenti questi dividiamo piacere Con tavola. sullanostra emediterranee alpine bontà le gustiamo giorno Ogni imRestaurant Kreuzwirt, Naturns. Kellerführung undVerkostung, Kastelbell-Tschars. Kellerführung undVerkostung, Kastelbell-Tschars.

Drei verschiedeneKnödelvariationen zum Drei verschiedeneKnödelvariationen zum

Visita cantinaedegustazioni, Castelbello-Ciardes. Visita cantinaedegustazioni, Castelbello-Ciardes. Kastelbell-Tschars.

con degustazione di distillati della fattoria. produzione nel castello cantina Stachlburg, Parcines. Degustazione di vino e visita alla cantina: alla Degustazione di vino e visita Castelbello (09/06-15/09 ogni secondo giovedÌ) creano insieme tre menú. Possibile i giorni escluso tutti lunedí e mercoledí. Parcines. Le due locande Quadrato delle frazione di Parcines, Brünnl e Niederhof, auf den Weingütern Falkenstein, Naturns oder Unterortl, Juval. Weinverkostung und Kellerführung Kastelbell (09.06.-15.09. jeden 2. Donnerstag) Wassermühlen-Besichtigung und Weinverkostung, B äuerliche L Visita cooperativa guidata alla agricola Ciardes/Castelbello Führung durch die Obstgenossenschaft Kastelbell - Tschars Piccolo sul vino con seminario degustazione: Partschins. exzellenter Bio-Weine aus eigener Herstellung im Schloss-Weingut Stachlburg, Kleines Weinseminar mit Fachverkostung Donnerstag - Giovedì Dalla frutta grappa: alla hofeigenen Destillate. Besichtigung der Brennerei Gaudenz in Partschins, mit Verkostung der Destillatverkostung „Von der Frucht zum E Mittwoch - Mercoledì a Quadrato:Escursione sfiziosa Montag und Mittwoch. gemeinsam 3 Menüs nach Jahreszeit und regionalen Produkten. Täglich außer Partschinser Ortsteils Quadrat am Nörderberg, Brünnl und Niederhof, kreieren Kulinarik am Nörderberg, Töll/Partschins. Die beiden Gastbetriebe des Gluschtwandern auf Quadrat Dienstag - Martedì Pic-nic cascata: alla und zusammengestellt vom Gasthaus Wasserfall. Täglich außer Samstag möglich. Ein Korb voll leckerer, hausgemachter Überraschungen, mit Liebe kreiert, gekocht Picknick am Wasserfall Montag - Lunedì Naturno o Unterortl, Juval. Vita contadina: consorzio ortofrutticolo di Juval. Introduzione al mondo della mela: Croccante guida e sana, con gli esperti del escluso il sabato. con amore, cucinate dalla e allestite locanda Wasserfall. Prenotabile i giorni tutti Obstgenossenschaft Juval. Der Vinschgauer Apfel: Knackig und gesund mit den Experten der che spunta dalla terra - visita guidata con il coltivatore di asparagi Martin Pohl. coltivazione della frutta, la distilleria e degustazione prodotti. Il mele, delle Naturno: paese Visita Weberhof distilleria della Castelbello Obstanbau, inklusive Verkostung. Wissenswertes, Interessantes und Geheimnisvolles mit Details über Apfel- und A B Kastelbeller Spargelführung im Spargelfeld Guida in campo d‘ asparagiGuida in campo a Castelbello Obstanbau, inklusive Verkostung. Wissenswertes, Interessantes und Geheimnisvolles mit Details über Apfel- und Die gesunde Stange aus der Erde – Führung mit Spargelbauer Martin Pohl. distilleria e degustazione prodotti. Visita contadina distilleria B runnerhof, alla Stava/Naturno: und geschlossenen Höfe. Schnapsbrennerei ein, sondern erklärt auch das Südtiroler Phänomen der Erbhöfe Jungbauer Andreas Hell führt die Interessierten nicht nur in die Geheimnisse der B wo der Käse mit Liebe und hofeigener Milch hergestellt wird. Käseverkostung am B randhof, Plaus/Naturns Degustazione vini adatti agli asparagi al R Spargelweinverkostung am R Degustazione vini del R Weinführung am R peró anche la distilleria, il metodoperó anche la distilleria, e una degustazione dei prodotti. Andreas Hell non spiega solo il fenomeno altoatesino del “maso avito”, con il latte del maso. viticoltori della Val Venosta vi darà le giuste indicazioni. Quale vino si abbina meglio agli asparagi? dei dell‘associazione il direttore Degustazione formaggi al B randhof, Plaus/Naturno: gibt Antworten. Welcher Wein passt zum Spargel? Weinbauvereins Der Obmann des darà le giuste indicazioni. Visita guidata con dei viticoltori dell‘associazione il direttore della Val Venosta vi Geführte Weinbauvereins Besichtigung mit dem Obmann des Vinschgau. esichtigung der Hofbrennerei Weberhof Kastelbell esichtigung der Schnapsbrennerei B runnerhof Staben/Naturns pfelführung, Naturns gli appuntamenti da non perdere! non da gli appuntamenti Sudtirolese: cucina della e amanti buongustai Per Termine zum Genießen! unwiderstehliche Küche: alpin-mediterranen der Liebhaber und Für Genussmenschen Wolf Virginia bene! mangiato ha non se U hat! gut gegessen nicht man wenn gut schlafen, gut lieben, gut denken, nicht kann Man Mangiare & bere Essen Programma culinario settimanale: Genusswochenprogramm:

no non può pensare bene, amare bene, dormire bene, bene, dormire bene, amare bene, pensare può non no

ebensart ebensart

Visita guidata delle moline d‘ acqua e degustazione vini, ebhof in Kastelbell un cestino pieno di sorprese golose pieno di sorprese un cestino e fatte preparate in casa, &

ebhof a Castelbello

Visita della distilleria tradizionale „Gaudenz“ Parcines,

Trinken

ebhof, Kastelbell Informazioni sulla coltivazione della frutta, la

arte culinaria sul Monte Tramontana, Tel/

November - OKTOBER - OTTOBRE September - setembre AUGUST - AGOSTO

(23.03.-13.04. und 08.06.-02.11.) nOVEMBRE

(19/04-24/05) Il sano germoglio Il sano germoglio (19/04-24/05) delle Tenute Falkenstein a 26 26 26 28 22 14 23 19 19 19 19 18 18 12 12 21

31 ebhof, Castelbello

9 2 3 5 delbrand“ delbrand“

(23/03-13/04 e 08/06-02/11) (23/03-13/04 (22/03-13/09) Informazioni sulla Informazioni sulla (22/03-13/09) di ottimi vini biologicidi ottimi della (19.04.-24.05.)

(20.04.-01.06.) Teatro nel ristorante Theater im Gasthaus Teatro nel ristorante Theater im Gasthaus Castagnata. Live-Musik wird der Herbst gefeiert, Naturns. Mit gebratenenTörggelen am Dorfbrunnen. Kastanien, Süßspeisen, neuem Wein und traditioneller Festa del „Törggelen“ di Colsano, nei vicoli cantine e nelle Castelbello-Ciardes. Törggelefest in den Kellern von und Gassen Kastelbell-Tschars. Galsaun, Festa del „Törggelen“ di Colsano, nei vicoli cantine e nelle Castelbello-Ciardes. Törggelefest in den Kellern von und Gassen Kastelbell-Tschars. Galsaun, Castagnata. Live-Musik wird der Herbst gefeiert, Naturns. Mit gebratenenTörggelen am Dorfbrunnen. Kastanien, Süßspeisen, neuem Wein und traditioneller Giornata d‘ autunno a Parcines. – in Partschins Goldener Herbsttag Naturno. l’autunno Si festeggia Castagnata. con castagne, dolci altoatesini, vino e musica tradizionale altoatesina, Live-Musik wird der Herbst gefeiert, Naturns. Mit gebratenenTörggelen am Dorfbrunnen. Kastanien, Süßspeisen, neuem Wein und traditioneller conCastagnata il gruppo folcloristico Spitzbuam Törggelefest mit den Spitzbuam Naturno. l’autunno Si festeggia Castagnata. con castagne, dolci altoatesini, vino e musica tradizionale altoatesina, Live-Musik wird der Herbst gefeiert, Naturns. Mit gebratenenTörggelen am Dorfbrunnen. Kastanien, Süßspeisen, neuem Wein und traditioneller tipico spuntino altoatesino, vino di produzione propria e musica popolare. U Südtiroler Marende, Eigenbau und Volksmusik. Törggelefest im A nsitz Gaudententurm – Südtiroler Partschins Brauchtum mit gebratenen Kastanien, L Guats aus die Kuchltöpf afn B Giornate selvaggina della E Parcines - L a transumanza. Il ritorno delle greggi dalla val di Tel. Schafabtrieb:Partschinser Heimkehr der Sommerfrischler aus dem Zieltal. Voglia Visita di caffé? guidata alla torrefazione Schreyögg di Rablá. L “Fleischkrapfl” (polpetta) con carne locale – buon appetito! Z gsund und lecker: zum Reinbeißen gut! Zubereitung vom leckeren Brot bis zum „Fleischkrapfl“ mit einheimischem Rindfleisch – Z L Guats aus die Kuchltöpf afn B dei vinaioli di Castelbello-Ciardes. Visita cantine Porte nelle aperte cantina e degustazioni, Castelbello-Ciardes. Offene Kellertüren der Kastelbeller Weinhöfe. Kellerführung und Verkostung, Kastelbell-Tschars. Settimane die finferli nel Ristorante Kreuzwirt. Fino Naturno. 03 settembre, Eröffnung Spezialitätenwochen „Pfifferling“ im Restaurant Kreuzwirt. Bis 03. September, Naturns. dei vinaioli di Castelbello-Ciardes. Visita cantine Porte nelle aperte cantina e degustazioni, Castelbello-Ciardes. Offene Kellertüren der Kastelbeller Weinhöfe. Kellerführung und Verkostung, Kastelbell-Tschars. dei vinaioli di Castelbello-Ciardes. Visita cantine Porte nelle aperte cantina e degustazioni, Castelbello-Ciardes. Offene Kellertüren der Kastelbeller Weinhöfe. Kellerführung und Verkostung, Kastelbell-Tschars.

e ricette nonna – cucina della tipica di montagna e valle il Graswegerkeller, presso Parcines. e ricette nonna – cucina della tipica di montagna e valle il Graswegerkeller, presso Parcines. ust auf Kaffee? Führung durch die Traditionsrösterei Schreyögg in Rabland. röffnung „Wildwochen“

ielspitz- B urger, Simon del Kronewirts Stuben ci fa vedere come si fa! Dal pane speciale, fino al tipico ielspitz- B urger wie die Partschinser ihn kennen mit Simon von den Kronenwirts Stubn. sanza altoatesinasanza – la festa del Törggelen nel podere Torre di Gaudenz Parcines, con castagne arrosto, il

di produzione propria di produzione propria (22.03.-13.09.)

(24.03.-30.06.) (24/03-30/06) Si festeggia l’autunno Si festeggia con castagne, dolci altoatesini, vino e musica tradizionale altoatesina, Naturno. Si festeggia l’autunnoSi festeggia con castagne, dolci altoatesini, vino e musica tradizionale altoatesina, Naturno. Contadino

(20/04-01/06)

con teatrino e menu nel ristorante Kreuzwirt, Naturno. con teatrino e menu nel ristorante Kreuzwirt, Naturno. mit Theateraufführung und Menü im Restaurant Kreuzwirt, Naturns. mit Theateraufführung und Menü im Restaurant Kreuzwirt, Naturns.

im Restaurant Kreuzwirt. Bis 08. Oktober, Naturns. nel Ristorante Kreuzwirt. Fino 08 ottobre, Naturno.

erg und in Tol im Graswegerkeller, – Gerichte mit Geschichte Partschins. erg und in Tol im Graswegerkeller, – Gerichte mit Geschichte Partschins. Escursione guidata e salita con la funivia Texel, brunch contadino e musica dal vivo. dei frutteti e degustazionedei frutteti di mele con la contadina Christine Schönweger. L a melicoltura di Parcines: inventano nuovi piatti stagionali usando prodotti locali. Verschiedene Veranstaltungen im Laufe Jahres. des creano insieme tre menú. Possibile i giorni escluso tutti lunedí e mercoledí. Parcines. Le due locande Quadrato delle frazione di Parcines, Brünnl e Niederhof, creano insieme tre menú. Possibile i giorni escluso tutti lunedí e mercoledí. Parcines. Le due locande Quadrato delle frazione di Parcines, Brünnl e Niederhof,

Änderungen vorbehalten/Con riserva di modifiche. B Druck: Südtirol Druck Grafik: iD-Creativstudio Herausgeber: Impressum fino alla fine di novembre. fine settembre Tempo di „Törggelen“ nei posti di ristoro trattorie e nelle di Castelbello Ciardes: Ende September bis November. Törggelzeit in den Hofschänken und Gasthöfen in Kastelbell-Tschars Festa del vino e porte aperte nelle cantine. Weinfest und offene Kellertüren. Kastelbeller Weinsommer: Juli und A Spacialità a base della raffinata verdura nei ritsoranti nelle trattorie a Castelbello-Ciardes. Tempo degli asparagi: Metà aprile fino fine maggio Kastelbell-Tschars. Spezialitäten rund um das Edelgemüse & Restaurants in den Gaststätten in Kastelbeller Spargelzeit: Mitte A Si visitano tenute in Alto Adige, degustazioni di vino, ecc. cene di gala, Weingüter besucht, Weine verkostet, Galadinners angeboten uvm. Ganz im Zeichen Weins des steht der Herbst. Im Zuge der Rieslingtage werden R Vita trattoria nella a Naturno: Naturnser Gasthausleben L Großmutters Rezeptbuch umrahmt mit Ziachorglmusik. PartschinserGerichte mit Geschichte. Gastbetriebe kredenzen Gerichte aus Guats aus die Kuchltöpf afn B tieren mit sais Naturnser und Partschinser Restaurants neue Gerichte, experimen- entwickeln Meraner Genusswerkstatt Veranstaltungsreihen/Manifestazioni speciali Mittwoch. 3 Menüs nach Jahreszeit und regionalen Produkten. Täglich außer Montag und Ortsteils Quadrat am Nörderberg, Brünnl und Niederhof, kreieren gemeinsam Kulinarik am Nörderberg, Töll/Partschins. Partschinser Die beiden Gastbetriebe des Gluschtwandern auf Quadrat und zusammengestellt vom Gasthaus Wasserfall. Täglich außer Samstag möglich. Ein Korb voll leckerer, hausgemachter Überraschungen, mit Liebe kreiert, gekocht Picknick am Wasserfall Sonntag - Domenica nach Jahreszeit und regionalen Produkten. Täglich außer Montag und Mittwoch. Ortsteils Quadrat am Nörderberg, Brünnl und Niederhof, kreieren gemeinsam 3 Menüs Kulinarik am Nörderberg, Töll/Partschins. Partschinser Die beiden Gastbetriebe des Gluschtwandern auf Quadrat Samstag - Sabato Un viaggio di esplorazione per il vostro palato. Eine Entdeckungsreise für Ihren Gaumen. Spargelweinverkostung am Köfelgut Un viaggio di esplorazione per il vostro palato. Degustazione di vini alla Tenuta Köfelgut, Weinführung am Weingut Köfelgut, K Schönweger durch die Apfelwiesen von Partschins. Die saftigste Seite Südtirols! Ein Spaziergang mit der Apfelbäuerin Christine A Partschinser Freitag - Venerdì Degustazione vini adatti agli asparagi al Köfelgut, Giornate del R Pic-nic cascata: alla Escursione sfiziosa a Quadrato:Escursione sfiziosa Escursione sfiziosa a Quadrato:Escursione sfiziosa escluso il sabato. con amore, cucinate dalla e allestite locanda Wasserfall. Prenotabile i giorni tutti Parcines con musica tradizionale unplugged. Eine Entdeckungsreise für Ihren Gaumen. Officina del gusto a e dintorni: E mit Südtiroler Spezialitäten und Live-Musik, Naturns. ildnachweis: e ricette nonna: della state del vino di Castelbello: luglio e agosto ieslingtage Naturnsieslingtage geführte Wanderung mit Texelbahnfahrt, Bauern-Brunch und zünftiger Musik.

Tourismusvereine Partschins, Rabland, Töll - Naturns-Plaus - Kastelbell-Tschars Helmuth Rier, Udo Bernhart, Kurt Tappeiner, Frieder Blickle, Karin Thaler, MGM onalen Zutaten und spielen mit alpinen mediterranen Einflüssen. iesling Naturno pfelführung

con cibi altoatesini e musica dal vivo, Naturno. Venosta 5 via Vinschgauerstr.

39020 Kastelbell/Castelbello 39020

Spaureggstr. 10 via Spauregg 10 Spaureggstr. www.kastelbell-tschars.com un cestino pieno di sorprese golose pieno di sorprese un cestino e fatte preparate in casa, Municipio 1 Via Rathausstr. 39020 Partschins/Parcines 39020 (08.10.-13.11.2016)

cucina tipica di montagna e valle le locande presso di Naturns/Naturno 39025

Tel. +39 0473 666077 0473 Tel. +39 www.partschins.com Tel. +39 0473 624193 0473 Tel. +39

Tel. +39 0473 967157 0473 Tel. +39

l‘ aspetto piú succosol‘ aspetto dell’ Alto Adige. Visita guidata

erg und in Tol

Varie manifestazioni durante l’anno.

www.naturns.it

(08/10-13/11/2016) arte culinaria sul Monte Tramontana, Tel/ arte culinaria sul Monte Tramontana, Tel/ pril bis E (22.04.-03.06.) ugust ugust astelbell

I ristoranti di Naturno e Parcines Castelbello (25/03-15/04 e 10/06-04/11) nde Mai

IM MERANER LAND A MERANO E DINTORNI IN MERANO AND ENVIRONS ( 25.03.-15.04. und 10.06.-04.11.)

: L’autunno nel segno del Riesling: L’autunno nel segno del Riesling:

Castelbello (22/04-03/06)