73

Any 14 25.9.2002

Av. Santa Coloma 91 la Vella Tel. 861 400 www.bopa.ad Butlletí Oficial del Principat d’Andorra

Andorra la Vella, 25 de setembre del 2002 Número 73 any 14

Índex

2205 Sumari

2211 Tractats internacionals. Tractats internacionals Lleis. Sentències del Tribunal Constitucional

2225 Govern Disposicions de caràcter general Concursos i subhastes Altres edictes i avisos

2256 Comuns i quarts Parròquia de Parròquia d’ Parròquia d’ Parròquia de Parròquia d’ Parròquia de Sant Julià de Lòria Parròquia d’Escaldes-

2266 Administració Notificació de resolucions de Justícia Citacions Altres anuncis judicials

2289 Registre Civil Edictes

2290 Altres edictes Servei de Telecomunicacions d’Andorra i anuncis oficials Universitat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2205 Sumari

Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca Edicte de 18-9-2002 pel qual s’ordena la Tractats internacionals. un concurs per a la instal·lació de cable- publicació de les resolucions que reco- Lleis. Sentències del jat estructurat a l’Escola Andorrana de se- neixen la nacionalitat andorrana. gona ensenyança d’Encamp. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2248 Tribunal Constitucional Any 14 / núm. 73 / pàg. 2246 Edicte de 9-9-2002 pel qual es fa pública Edicte de 18-9-2002 pel qual s’ordena la l’adhesió d’Hondures al Protocol opcio- Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca publicació de les resolucions que reco- nal a la Convenció sobre els drets de l’in- un concurs per a la instal·lació de cable- neixen la nacionalitat andorrana. fant relatiu a la participació d’infants en jat estructurat a l’Escola Andorrana de se- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2248 els conflictes armats. gona ensenyança de Santa Coloma. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2211 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2246 Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública l’adjudicació definitiva de l’adquisició de Edicte de 9-9-2002 pel qual es fa pública Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca material informàtic per al Departament la ratificació d’Angola del Conveni sobre un concurs per a la instal·lació de cable- de Policia. la prohibició de la utilització, l’emmagat- jat estructurat a l’Institut Espanyol de la Any 14 / núm. 73 / pàg. 2249 zematge, la producció i la transferència Margineda. de mines antipersona i sobre la seva des - Any 14 / núm. 73 / pàg. 2246 Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública trucció. l’adjudicació definitiva de la impressió Any 14 / núm. 73 / pàg. 2220 Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca del catàleg Fèlix Peig (1953-1983) de un concurs per a la instal·lació de cable- l’Arxiu Històric Nacional. jat estructurat al Liceu Comte de Foix. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2249 Govern Any 14 / núm. 73 / pàg. 2246 Decret de 18-9-2002 pel qual es reconeix Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa públic la nacionalitat andorrana amb plenitud Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca que s’atorga la renovació de l’ajut per a de drets polítics a diverses persones. un concurs per a la instal·lació de cable- l’any 2003-2004 al projecte, iniciat l’any Any 14 / núm. 73 / pàg. 2225 jat estructurat a les Escoles del Pas de la 2002, L’accés a la propietat de la terra a Casa. les valls d’Andorra (segles XVIII-XIX) Any 14 / núm. 73 / pàg. 2247 presentat per Sebastià Villalón. Decret regulador de l’obtenció del títol Any 14 / núm. 73 / pàg. 2249 de batxiller per a candidats lliures, de 18-9-2002. Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca Any 14 / núm. 73 / pàg. 2225 un concurs per a la instal·lació de cable- Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública jat estructurat al Col·legi Sagrada Família. l’adjudicació definitiva de la disposició Any 14 / núm. 73 / pàg. 2247 d’un bufet d’advocats a Moscou per a la Ordre ministerial de 18-9-2002 pel qual tramitació de tots els documents admi- es publiquen les bases que regiran el Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca nistratius necessaris. concurs per la fira de bestiar boví, equí i Any 14 / núm. 73 / pàg. 2249 oví. un concurs per a la contractació dels ser- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2227 veis de disseny i construcció dels estands del Govern d’Andorra per a les fires Avís de 18-9-2002 pel qual es publiquen 2003. els guanyadors de la 1a fase de la redac- Decret d’aprovació del Reglament de Any 14 / núm. 73 / pàg. 2247 ció del projecte i direcció de les obres de control de la contaminació atmosfèrica, construcció de la seu de la Justícia d’An- de 18-9-2002. dorra. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2229 Edicte de 17-9-2002 pel qual s’ordena la publicació de les societats que es troben Any 14 / núm. 73 / pàg. 2249 en liquidació. Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca Any 14 / núm. 73 / pàg. 2247 Edicte de 18-9-2002 pel qual es proce- un concurs per al subministrament i la deix a l’atorgament de tres permisos estampació de samarretes per al marxan- d’exercici de la professió liberal de metge datge de Museus i Monuments Nacionals Edicte de 17-9-2002 pel qual es fa públic que s’ha procedit a la cancel·lació de di- especialista en ginecologia i obstetrícia al del Ministeri de Cultura. Principat d’Andorra. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2246 verses societats en el Registre de Socie- tats Mercantils. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2249 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2247 Edicte de 18-9-2002 pel qual s’ordena la publicació de les Condicions Generals del Servei SMS per operadora. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2250 2206 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Edicte de 18-9-2002 pel qual s’ha aprovat connexió entre el llac del Planell i la sala Parròquia l’establiment de les tarifes “SMS per ope- de màquines dels Planells del Forn. radora”. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2256 d’Encamp Any 14 / núm. 73 / pàg. 2251 Avís de 16-9-2002 pel qual es procedeix a Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública la publicació de les llistes provisionals Avís de 18-9-2002 pel qual es fa pública la l’adjudicació definitiva de les obres d’electors. convocatòria de contractació externa per d’eixamplament de la zona de la Font Any 14 / núm. 73 / pàg. 2258 al lloc de cap (grau P.5) a la Secció de po- dels Plans. sada a punt i manteniment d’aplicacions Any 14 / núm. 73 / pàg. 2256 Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca a la Divisió de Serveis Informàtics amb un concurs subhasta per a l’adjudicació afectació a Ginebra. Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública de l’explotació del local sala de massat- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2253 l’adjudicació definitiva dels treballs de fi- ges del Complex esportiu i sociocultural nalització del magatzem de gas-oil de la d’Encamp. Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública zona del Forn. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2258 l’adjudicació provisional de l’obra Any 14 / núm. 73 / pàg. 2256 d’eixampla i rectificació de la carretera Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca general núm. 4, tram de la sortida d’, Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública un concurs per a l’execució dels treballs projecte núm. 416.3, a la parròquia de la l’adjudicació definitiva de l’adquisició de silvícoles de millora forestal en l’entorn Massana. mobiliari i equipaments per a l’espai de la carretera de les Pardines (fase 1), Any 14 / núm. 73 / pàg. 2253 jove. projecte 58. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2256 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2258 Edicte de 18-9-2002 pel qual s’inicia l’ex- pedient d’expropiació dels terrenys afec- Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca tats per l’eixamplament d’un tram de la l’adjudicació definitiva de la instal·lació un concurs per a l’execució dels treballs carretera general 3, entre la cruïlla amb la de senyalització a la zona del Forn. d’anivellament de marcs i tapes de regis- carretera secundària d’Anyós i la zona de Any 14 / núm. 73 / pàg. 2256 tre d’arquetes de serveis i altres petits tre- la Serra de l’Honor. balls. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2253 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2258 Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública l’adjudicació definitiva dels treballs de Avís de 18-9-2002 pel qual es publiquen proteccions de la pista Rossinyol. Parròquia els canvis monetaris mensuals amb rela- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2256 ció a l’euro admesos a la cotització oficial d’Ordino en el Principat d’Andorra. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2254 Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública Edicte de 18-9-2002 per contractar un l’adjudicació definitiva dels treballs de eventual per al bar del Centre esportiu. captació d’aigua al riu de la Coma per Any 14 / núm. 73 / pàg. 2259 Avís de 19-9-2002 pel qual es nomenen aportació d’aigua al dipòsit de . funcionaris en període de prova diverses Any 14 / núm. 73 / pàg. 2257 persones. Avís de 19-9-2002 pel qual es procedeix a Any 14 / núm. 73 / pàg. 2255 la publicació de les llistes provisionals Edicte de18-9-2002 pel qual es fa pública d’electors. l’adjudicació definitiva relativa als tre- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2259 balls de millora i posada en conformitat Comuns i quarts de les pistes Gaig i Planell del Forn. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2257 Parròquia Parròquia de la Massana Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública de Canillo l’adjudicació definitiva dels treballs de Edicte de 18-9-2002 pel qual es convoca un concurs per a la contractació d’un sis- Avís de 18-9-2002 pel qual es procedeix a consolidació i reforçament de les cintes transportadores dels Planells del Forn. tema d’emissió i control de forfets per a la publicació de les llistes provisionals Any 14 / núm. 73 / pàg. 2257 l’EMAP, (Estacions de muntanya d’ d’electors. / Pal) per a la temporada d’hivern Any 14 / núm. 73 / pàg. 2256 2002/2003. Edicte de 19-9-2002 pel qual es convoca Any 14 / núm. 73 / pàg. 2259 Edicte de 18-9-2002 pel qual es fa pública un concurs per a l’adquisició d’una màquina retroexcavadora. l’adjudicació definitiva dels treballs de Any 14 / núm. 73 / pàg. 2257 Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2207

Parròquia de cobrir les despeses de manteniment, Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- neteja i calefacció del nou edifici comu- ca una sentència al Sr. Lluís Manuel Do- d’Andorra la Vella nal de la plaça dels Dos Valires. sanjos Fernándes. Edicte de 16-9-2002 per contractar un xo- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2262 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2266 fer per al Departament d’Higiene. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2260 Ordinació de 19-9-2002 pel qual s’apro- Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- va un suplement de crèdit per tal de co- ca una sentència a la Sra. Genoveva De- Avís de 19-9-2002 pel qual es procedeix a brir les despeses d’acolliment dels bord. la publicació de les llistes provisionals professors de l’Escola d’Estiu de Música i Any 14 / núm. 73 / pàg. 2266 d’electors. Dansa. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2260 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2263 Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- ca una sentència al Sr. Joao Paulo de Ordinació de 19-9-2002 pel qual s’apro- Jesús da Cunha. Parròquia ven quatre suplements de crèdit per tal Any 14 / núm. 73 / pàg. 2267 de Sant Julià de Lòria de cobrir les despeses de seguretat, nete- ja i calefacció del nou edifici comunal de Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- Avís de 18-9-2002 pel qual es fa pública la plaça dels Dos Valires. ca una sentència al Sr. Jeannot Coudure l’ordre del dia de la sessió ordinària del Any 14 / núm. 73 / pàg. 2263 Tuquet. Comú. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2267 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2261 Edicte de 19-9-2002 per contractar un/a xofer-mecànic/a destinat al Servei de Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- Avís de 18-9-2002 pel qual es procedeix a Manteniment. ca una sentència al Sr. Douglas William la publicació de les llistes provisionals Any 14 / núm. 73 / pàg. 2264 Bueno Simoes. d’electors. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2267 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2261 Edicte de 19-9-2002 per contractar agents per al Servei de Circulació i Atenció Ciu- Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- Parròquia tadana. ca una sentència al Sr. Lluís Balmas Any 14 / núm. 73 / pàg. 2264 d’Escaldes-Engordany Gómez. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2267 Edicte de 18-9-2002 pel qual es vol cedir Edicte de 19-9-2002 pel qual es publi- en arrendament les plantes 7a, 8a, 9a i quen els preus públics durant el curs Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- 2002-2003, per a les escoles esportives i 10a de la torre del Centre Caldea. ca una sentència al Sr. Nagi do Nasci- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2261 l’ús de les instal·lacions dels poliespor- miento Ghattas. tius del Prat del Roure i Prat Gran. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2268 Avís de 18-9-2002 pel qual es procedeix a Any 14 / núm. 73 / pàg. 2265 la publicació de les llistes provisionals Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- d’electors. ca una sentència al Sr. Mustafá Said Mo- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2261 Administració hamed. de Justícia Any 14 / núm. 73 / pàg. 2268 Ordinació de 19-9-2002 pel qual s’apro- Edicte T.C. de 16-9-2002 pel qual es noti- va un suplement de crèdit per al lloguer Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- fica un aute al Sr. Fridolin Cédric Tchepn- de contenidors de voluminosos, matalas- ca una sentència a la Sra. Miriam Robles sos i ferralla. da. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2266 Cozar. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2261 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2268

Edicte B.A. de 4-9-2002 pel qual es notifi- Ordinació de 19-9-2002 pel qual s’apro- Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- ca una sentència al Sr. José Moreno. va un suplement de crèdit per tal de fer ca una sentència al Sr. Joan Lluís Martínez Any 14 / núm. 73 / pàg. 2266 front al pagament del lloguer de la illa Balaguer. núm. VI del Clot d’Emprivat i del Prat Any 14 / núm. 73 / pàg. 2268 Nou de les Mulleres de la carretera d’En- Edicte B.A. de 4-9-2002 pel qual es notifi- golasters. ca una sentència al Sr. Stéphane Joseph Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2262 Llambias. ca una sentència a la Sra. Maria Isabel Any 14 / núm. 73 / pàg. 2266 Soto Otero. Ordinació de 19-9-2002 pel qual s’apro- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2269 ven quatre suplements de crèdit per tal 2208 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- ca una sentència al Sr. José Antonio Gar- ca una sentència al Sr. Sébastien Chris- fica una sentència al Sr. Caciano Pereira cia Vázquez. tian Michel Houdemon. Brito. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2269 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2272 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2274

Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- ca una sentència als Srs. Francesc Garcia ca una sentència al Sr. Albert Miralles fica una sentència al Sr. Ricard Oliva López i Mercè Hernández Garcia. Viñas. Muixí. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2269 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2272 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2274

Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- ca una sentència al Sr. David Garcia Bo- ca una sentència al Sr. Georges Quintin. fica una sentència al Sr. David Jiménez nastre. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2272 Rubio. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2269 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2275 Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- ca una sentència al Sr. Pablo Alejandro Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- ca una sentència al Sr. Jorge Alberto Anguisola Rojo. fica una sentència al Sr. Jorge Aceituna Echeverria Colonna. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2272 Crespo. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2270 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2275 Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual es notifi- Edicte B.A. de 6-9-2002 pel qual es notifi- ca una sentència a la Sra. Martine Fargier Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- ca una sentència al Sr. José Nuno Duarte Faure. fica una sentència al Sr. Francesc Josep Oliveira. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2273 Dalmau Vega. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2270 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2275 Edicte B.A. de 12-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 10-9-2002 pel qual es noti- fica una sentència a la Sra. Maria Carmen Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- fica una sentència als Srs. Antoni Solis Sánchez Navarro. fica una sentència a la Sra. Carmen Here- Cumbreras i Isabel Cumbreras Mendez. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2273 dia Gómez. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2270 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2276 Edicte B.A. de 12-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 10-9-2002 pel qual es noti- fica una sentència al Sr. Maxime Jean Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- fica una sentència a la Sra. Karen Elisa- Haddad. fica una sentència als Srs. Alberto dos beth Fisher. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2273 Santos Correia i Cristina Maria Gonçalves Any 14 / núm. 73 / pàg. 2270 dos Reis. Edicte B.A. de 12-9-2002 pel qual es noti- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2276 Edicte B.A. de 10-9-2002 pel qual es noti- fica una sentència al Sr. Joao Fernandes fica una sentència al Sr. Antoni Vilar Fan- Carvalho. Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- dos. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2273 fica una sentència a la Sra. Carmen Ortíz Any 14 / núm. 73 / pàg. 2271 Muñoz. Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2276 Edicte B.A. de 10-9-2002 pel qual es noti- fica una sentència a la Sra. Anna Maria fica una sentència al Sr. Álvaro Martín Morote Fernández. Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Garrido. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2274 fica una sentència al Sr. Arlindo do Espi- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2271 rito Santo Vitorino. Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2277 Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual es notifi- fica una sentència al Sr. Jean Pierre Mau- ca una sentència al Sr. Felipe Bermejo rice Aubry. Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Garcia. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2274 fica una sentència al Sr. Àngel Villagraz Any 14 / núm. 73 / pàg. 2271 Fernández. Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual es noti- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2277 Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual es notifi- fica una sentència al Sr. Enric Jiménez ca una sentència al Sr. Marc Gracia Folch. Zazo. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2271 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2274 Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2209

Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar el Sr. fica una sentència al Sr. Alfonso fica una sentència al Sr. José Arqués Josep Capdequi Blanch. Gonzàlez Martín. Gómez. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2282 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2277 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2279 Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar el Sr. Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Carlos Joao Fernandes Alves. fica una sentència al Sr. Juan Carlos Alon- fica una sentència al Sr. David Puerta Bo- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2282 so Fuentes. ada. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2277 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2280 Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar la Sra. Fatima Diab. Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2282 fica una sentència al Sr. Lofti Mabrouk. fica una sentència a la Sra. Ana Paola da Any 14 / núm. 73 / pàg. 2278 Costa Pereira Neves. Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar el Sr. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2280 Eric Christian Robert Michel. Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2282 fica una sentència a la Sra. Nathalie Edicte B.A. de 17-9-2002 pel qual es noti- Alexandra Hemel. fica al Sr. Laurent Re que té a la seva dis- Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar la Sra. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2278 posició en la Batllia dos paquets amb Hadjera Flitti. objectes personals. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2283 Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2280 fica una sentència a la Sra. Patrícia Fer- Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar el Sr. nandes de Macedo. Avís B.A. de 17-9-2002 pel qual es notifi- Guillermo Andres Villanueva Fuenzali- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2278 ca l’admissió a tràmit de la demanda pre- da. sentada per la societat Transitoris en Any 14 / núm. 73 / pàg. 2283 Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- duanes, SL (TED, SL). Any 14 / núm. 73 / pàg. 2280 fica una sentència al Sr. Rosendo Ibero Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar la Sra. Boggio. Maria Blanca Villar Egea. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2278 Edicte T.C. de 17-9-2002 per citar el Sr. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2283 José Luís Angulo Garcia. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2281 Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar la Sra. fica l’admissió a tràmit de la demanda Marie Christine Elisa Ribes. presentada per la Sra. Matilde Emidio Edicte T.C. de 17-9-2002 per citar el Sr. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2283 Serra. Cédric Sanchez. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2278 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2281 Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar els Srs. Nagi do Nascimento Guallas Ibrahim i Avís B.A. de 16-9-2002 pel qual es notifi- Edicte T.C. de 17-9-2002 per citar el Sr. Anna Oliveras Garcia. ca l’admissió a tràmit de la demanda pre- José María Daza Raya. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2283 sentada pel Sr. Marcel·lí Albós Riba. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2281 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2279 Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar la Sra. Edicte B.A. de 5-9-2002 per citar el Sr. Se- Wanda Evangelista Silva. Avís B.A. de 16-9-2002 pel qual es notifi- bastien Vincent Gerald Potiez. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2284 ca l’admissió a tràmit de la demanda pre- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2281 sentada per la societat Transitoris de Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar el Sr. duanes, SL (TED, SL). Edicte B.A. de 5-9-2002 per citar el Sr. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2279 Georges Jean André Fabre. Manuel Mora Aviles. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2284 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2281 Edicte B.A. de 16-9-2002 pel qual es noti- Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar la Sra. fica l’admissió a tràmit de la demanda Edicte B.A. de 6-9-2002 per citar el Sr. Jo- presentada per la Sra. Maria Josep Lonca Christine Patricia Sutton. sep Lluís Muñoz Muñoz. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2284 Aventin. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2282 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2279 Edicte B.A. de 12-9-2002 per citar el Sr. Edicte B.A. de 10-9-2002 per citar el Sr. Joan Antoni Vilella Navarro. Josep Boja Romero. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2284 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2282 2210 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Edicte B.A. de 12-9-2002 per citar la Sra. Edicte B.A. de 17-9-2002 per citar el Sr. Emma Rueda Puerto. Gilles Vigliano. Altres edictes Any 14 / núm. 73 / pàg. 2284 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2287 i anuncis oficials

Edicte B.A. de 13-9-2002 per citar el re- Edicte B.A. de 19-9-2002 per citar els Srs. presentant legal de la societat Torresol, Jhon Tchelidze i Shmagi Gaprindashvili. Servei de SA. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2287 Telecomunicacions Any 14 / núm. 73 / pàg. 2285 d’Andorra Edicte B.A. de 19-9-2002 per citar el Sr. Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar el Sr. Michel Sabanes. Edicte de 17-9-2002 pel qual es convoca Pau Alexandre Rodrigues Pena. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2287 un concurs per al condicionament de la Any 14 / núm. 73 / pàg. 2285 Botiga de l’STA. Edicte B.A. de 4-9-2002 pel qual s’anun- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2290 Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar el Sr. cia la subhasta pública del vehicle (ciclo- Alfons Dejuan Antillach. motor) marca Aprilia, model SR 50, Edicte de 18-9-2002 pel qual es fan públi- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2285 matrícula AND 8734. ques diverses adjudicacions definitives. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2288 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2290 Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar al legal representant de Il·lusions, SL. Edicte B.A. de 9-9-2002 pel qual s’anun- Universitat Any 14 / núm. 73 / pàg. 2285 cia la tercera subhasta pública de l’apar- tament 3r 2a, escala A, de l’edifici d’Andorra l’Escladella, situat a la Vila d’Arinsal a la Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar el Sr. Edicte de 17-9-2002 pel qual es convoca parròquia de La Massana. Fernando Fernandes Dias. un concurs per a la compra de material Any 14 / núm. 73 / pàg. 2288 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2285 informàtic per al proper curs acadèmic 2002-2003. Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar el Sr. Edicte B.A. d’11-9-2002 pel qual s’anun- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2292 Afonso Francisco Teixeira. cia la segona subhasta pública del vehi- cle marca Skoda, model Felicia, Any 14 / núm. 73 / pàg. 2285 Edicte de 17-9-2002 pel qual es fa pública matrícula AND C4034. l’adjudicació definitiva de la compra de Any 14 / núm. 73 / pàg. 2288 Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar el Sr. material informàtic per al proper curs David Puerta Boada. acadèmic 2002-2003. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2286 Edicte B.A. de 13-9-2002 pel qual s’anun- Any 14 / núm. 73 / pàg. 2292 cia la tercera subhasta pública del vehicle marca Dahiatsu Rocky, matrícula AND Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar el Sr. 50346. Tomàs Planas Ramon. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2288 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2286

Edicte B.A. de 16-9-2002 per citar el Sr. Registre Civil Jaume Vinues Burgos. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2286 Edicte 18-9-2002 pel qual es publiquen les proclames del matrimoni civil cele- Edicte B.A. de 17-9-2002 per citar la Sra. brador entre Oscar Garcia Lazaro i Tatia- Vanda Patrícia Evangelista E Silva. na Viktorovna Shibinskaya. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2286 Any 14 / núm. 73 / pàg. 2289

Edicte B.A. de 17-9-2002 per citar el Sr. Pedro Bosch Sànchez. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2286

Edicte B.A. de 17-9-2002 per citar el Sr. Agostinho Veloso Moreira. Any 14 / núm. 73 / pàg. 2287 Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2211 Tractats internacionals. Lleis. Sentències del Tribunal Constitucional

S’adjunta a continuació la situació el Tractats 14 d’agost del 2002 del Protocol opcional a la Convenció sobre els drets internacionals de l’infant relatiu a la participació d’infants en els conflictes armats. Participant Signatura Ratificació, adhesió (a) Edicte Alemanya 6 setembre 2000 Atès que el Protocol opcional a la Andorra 7 setembre 2000 30 abril 2001 Convenció sobre els drets de l’infant Argentina 15 juny 2000 relatiu a la participació d’infants en els Àustria 6 setembre 2000 1 febrer 2002 conflictes armats, signat a Nova York el 25 Azerbaitjan 8 setembre 2000 3 juliol 2002 Bangladesh 6 setembre 2000 6 setembre 2000 de maig del 2000, és vigent al Principat 1 d’Andorra des del 12 de febrer del 2002; Bèlgica 6 setembre 2000 6 maig 2002 Belize 6 setembre 2000 Atès que la lletra d) de l’article 16 de la Benin 22 febrer 2001 Llei qualificada reguladora de l’activitat Bòsnia i Hercegovina 7 setembre 2000 de l’Estat en matèria de tractats, del 19 de Brasil 6 setembre 2000 desembre de 1996, disposa que es Bulgària 8 juny 2001 12 febrer 2002 publicaran al Butlletí Oficial del Principat Burkina Faso 16 novembre 2001 d’Andorra totes les modificacions que Burundi 13 novembre 2001 puguin influir en els efectes dels tractats Cambotja 27 juny 2000 ja publicats; Camerun 5 octubre 2001 Vista la notificació del 26 d’agost del Canadà 5 juny 2000 7 juliol 2000 2002 del secretari general de les Nacions Cap Verd 10 maig 2002 Unides que, actuant en qualitat de Colòmbia 6 setembre 2000 dipositari, ha informat que el 14 d’agost Congo (República del 2002 Hondures es va adherir al Democràtica del) 8 setembre 2000 11 novembre 2001 Protocol esmentat; Costa Rica 7 setembre 2000 Croàcia 8 maig 2002 Es fa pública l’adhesió d’Hondures al Cuba 13 octubre 2000 Protocol opcional a la Convenció sobre Dinamarca 7 setembre 2000 els drets de l’infant relatiu a la participació El Salvador 18 setembre 2000 18 abril 2002 d’infants en els conflictes armats. Equador 6 setembre 2000 Declaració - Original en castellà Eslovàquia 30 novembre 2001 Eslovènia 8 setembre 2000 Per tal de precisar l’àmbit d’aplicació Espanya 6 setembre 2000 8 març 2002 del present Protocol i de dipositar el seu Estats Units d’Amèrica 5 juliol 2000 instrument d’acceptació, el Govern de la Filipines 8 setembre 2000 República d’Hondures actuant de Finlàndia 7 setembre 2000 10 abril 2002 conformitat amb l’article 3 del Protocol França 6 setembre 2000 declara que: Gabon 8 setembre 2000 I. a) L’Estat d’Hondures, en aplicació Gàmbia 21 desembre 2000 de la seva legislació, fixa en 18 anys Grècia 7 setembre 2000 l’edat mínima per al reclutament vo- Guatemala 7 setembre 2000 9 maig 2002 luntari en les seves forces armades na- Guinea Bissau 8 setembre 2000 cionals, dins del respecte d’un sistema Hondures 14 agost 2002 a educatiu, social, humà i democràtic. Hongria 11 març 2002 II. Ha decidit de sotmetre el present Indonèsia 24 setembre 2001 acord a l’examen del Congrés nacional Irlanda 7 setembre 2000 sobirà, en aplicació de l’apartat 30 de Islàndia 7 setembre 2000 1 octubre 2001 l’article 205 de la Constitució de la Israel 14 novembre 2001 República. Itàlia 6 setembre 2000 9 maig 2002 Iugoslàvia 8 octubre 2001 El Protocol esmentat, de conformitat Jamaica 8 setembre 2000 9 maig 2002 amb l’apartat 2 de l’article 10, entrarà en Japó 10 maig 2002 vigor per a Hondures el 14 de setembre Jordània 6 setembre 2000 del 2002. Kazakhstan 6 setembre 2000 2212 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Kènia 8 setembre 2000 28 gener 2002 Lesotho 6 setembre 2000 Letònia 1 febrer 2002 Líban 11 febrer 2002 Liechtenstein 8 setembre 2000 Lituània 13 febrer 2002 Luxemburg 8 setembre 2000 Macedònia (Antiga República Iugoslava de) 17 juliol 2001 Madagascar 7 setembre 2000 Malawi 7 setembre 2000 Maldives 10 maig 2002 Mali 8 setembre 2000 16 maig 2002 Malta 7 setembre 2000 9 maig 2002 Marroc 8 setembre 2000 22 maig 2002 Maurici 11 novembre 2001 Mèxic 7 setembre 2000 15 març 2002 Micronèsia 8 maig 2002 Moldàvia 8 febrer 2002 Mònaco 26 juny 2000 13 novembre 2001 Mongòlia 12 novembre 2001 Namíbia 8 setembre 2000 16 abril 2002 Nauru 8 setembre 2000 Nepal 8 setembre 2000 Nigèria 8 setembre 2000 Noruega 13 juny 2000 Nova Zelanda2 7 setembre 2000 12 novembre 2001 Països Baixos 7 setembre 2000 Pakistan 26 setembre 2001 Panamà 31 octubre 2000 8 agost 2001 Paraguai 13 setembre 2000 Perú 1 novembre 2000 8 maig 2002 Polònia 13 febrer 2002 Portugal 6 setembre 2000 Qatar 25 juliol 2002 a Regne Unit de la Gran Bretanya i d’Irlanda del Nord 7 setembre 2000 República de Corea 6 setembre 2000 República Dominicana 9 maig 2002 República Txeca 6 setembre 2000 30 novembre 2001 Romania 6 setembre 2000 10 novembre 2001 Rússia 15 febrer 2001 Rwanda 23 abril 2002 a San Marino 5 juny 2000 Santa Seu 10 octubre 2000 24 octubre 2001 Senegal 8 setembre 2000 Seychelles 23 gener 2001 Sierra Leone 8 setembre 2000 15 maig 2002 Singapur 7 setembre 2000 Sri Lanka 21 agost 2000 8 setembre 2000 Sud-àfrica 8 febrer 2002 Sudan 9 maig 2002 Suècia 8 juny 2000 Suïssa 7 setembre 2000 26 juny 2002 Surinam 10 maig 2002 Tadjikistan 5 agost 2002 a Togo 15 novembre 2001 Tunísia 22 abril 2002 Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2213

Turquia 8 setembre 2000 Txad 3 maig 2002 Ucraïna 7 setembre 2000 Uganda 6 maig 2002 a Uruguai 7 setembre 2000 Veneçuela 7 setembre 2000 Vietnam 8 setembre 2000 20 desembre 2001 Xile 15 novembre 2001 Xina 15 març 2001 Declaracions i reserves (Les declaracions i les reserves van ser formulades en el moment de la ratificació o l’adhesió, llevat que s’indiqui el contrari) Andorra Declaració: En relació amb l’article 3, apartat 2, del Protocol, el Principat d’Andorra declara que no disposa actualment de forces armades. Els únics cossos especialitzats presents al Principat són el de la Policia i el de la Duana, els quals demanen per ingressar-hi una edat no inferior a la prevista en l’article 2 del Protocol opcional. A més, el Principat d’Andorra vol reiterar en aquesta declaració la seva disconformitat amb el contingut de l’article 2, en el sentit que es permeti el reclutament voluntari de menors de 18 anys. Àustria Declaració: De conformitat amb la llei austríaca, l’edat mínima per al reclutament voluntari dels ciutadans austríacs en l’exèrcit austríac (Bundesheer) és de 17 anys. D’acord amb l’apartat 15, juntament amb l’apartat 65, lletra c, de la Llei sobre la defensa nacional austríaca, de 1990 (Wehrgesetz 1990), per al reclutament voluntari d’una persona d’entre 17 i 18 anys es requereix el consentiment explícit dels pares o d’altres tutors legals. Les disposicions de la Llei sobre la defensa nacional austríaca, del 1990, juntament amb les vies de recurs que garanteix la Constitució Federal Austríaca, garanteixen que es proporcionarà protecció legal en el context d’una decisió com aquesta a les persones voluntàries menors de 18 anys. Hi ha una garantia addicional que prové de l’aplicació estricta dels principis de legalitat, de bon govern i de protecció legal eficaç. 2214 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Azerbaitjan Abans del seu reclutament, la persona 2. El Govern del Regne de Bèlgica Declaració: ha de presentar una declaració escrita precisa que la llei belga prohibeix, de dels pares o tutors legals pel manera absoluta, la participació de “De conformitat amb l’article 3 del consentiment al reclutament. Si el pare o qualsevol persona menor de 18 anys, en Protocol, la República d’Azerbaitjan el tutor legal són analfabets, la temps de pau o de guerra, en qualsevol declara que, d’acord amb la Llei de la República d’Azerbaitjan sobre el servei declaració és verificada i contrasignada operació de manteniment de la pau o a pel president de la Union Parishad qualsevol altra forma d’allistament militar, del 3 de novembre de 1992, els ciutadans de la República d’Azerbaitjan i (consell local). operacional armat. A més, les milícies no governamentals estan prohibides, d’altres persones que compleixin els El recluta ha de presentar una partida requisits definits per al servei militar, de naixement, un certificat independentment de l’edat de les perso- nes concernides. poden ingressar voluntàriament i ser d’escolarització i un dossier acadèmic admeses en el servei militar actiu de complet. 3. El Govern del Regne de Bèlgica no l’escola militar de cadets a l’edat de 17 seguirà una demanda de cooperació Tots els reclutes, oficials o no, han de anys. La legislació de la República judicial en cas que aquesta pugui donar sotmetre’s a una revisió mèdica rigorosa d’Azerbaitjan garanteix que aquest lloc una discriminació entre forces que inclogui controls de la pubertat. Un servei no es faci per força o mitjançant governamentals i no governamentals recluta a qui es constaten símptomes de coacció, sinó d’acord amb el violant el principi de dret humanitari prepubertat és automàticament rebutjat. consentiment amb coneixement de internacional d’igualtat de les parts en causa dels pares i els representants legals Tots els reclutes sense excepció, conflicte, incloent el cas de conflicte d’aquestes persones; que aquestes per- independentment de la seva categoria, armat sense caràcter internacional.” sones estiguin plenament informades han de sotmetre’s durant dos anys a dels deures que comporta el servei instrucció obligatòria, la qual cosa Bulgària militar, i que se’ls demani la documen- garanteix que no seran assignats a Declaració: tació que en certifica l’edat abans de ser unitats de combat abans dels 18 anys. La República de Bulgària declara per acceptades en les forces armades Els oficials i la resta de categories, la present que tots els ciutadans búlgars nacionals.” sense excepció, són rigorosament de sexe masculí que han assolit l’edat de 18 anys estan subjectes al servei militar Bangladesh seleccionats abans de ser assignats a obligatori. Declaració: unitats de combat. Aquests mètodes de selecció inclouen tests de maduresa Els ciutadans búlgars que han fet el “De conformitat amb l’article 3, apartat psicològica i de comprensió de les jurament i el servei militar, o les dues 2, del Protocol opcional, el Govern de la nocions de dret internacional relatives terceres parts del període obligatori del República Popular de Bangladesh als conflictes armats inculcats a tots els servei militar, poden ser admesos, declara que l’edat mínima a partir de la nivells. voluntàriament, al servei professional. qual és permès el reclutament voluntari en les forces armades nacionals és de 16 El Govern de la República Popular de Les persones que no han assolit la anys per als sotsoficials i els soldats i de Bangladesh declara que els controls majoria d’edat poder ser instruïdes en 17 anys per als oficials, amb el estrictes assumits d’acord amb el que escoles militars, a condició que signin un consentiment, amb coneixement de disposa el Protocol opcional acord d’instrucció amb el consentiment causa, dels pares o dels tutors legals, continuaran aplicant-se sense excepció.” dels pares o tutors. En assolir la majoria 1 d’edat, els aprenents han de signar un sense excepció. Bèlgica acord d’instrucció en el servei militar El Govern de la República Popular de En el moment de la signatura: professional. Bangladesh indica, a continuació, les Declaració: garanties que ha adoptat per assegurar Canadà que aquest reclutament no sigui, en cap “Aquesta signatura obliga igualment la Declaració: cas, forçós o coercitiu: comunitat francesa, la comunitat flamenca i la comunitat germanòfona.” “De conformitat amb l’article 3, apartat El procés de reclutament en les forces 2, del Protocol opcional a la Convenció armades nacionals, tant d’oficials com En el moment de la ratificació: sobre els drets de l’infant relatiu a la d’altres categories de soldats sense Declaracions: participació d’infants en els conflictes excepció, s’inicia amb l’anunci a la armats, Canadà declara el següent: premsa i els mitjans de comunicació “1. De conformitat amb l’article 3, nacionals. apartat 2, i tenint en compte l’article 3, 1. Les forces armades canadenques apartat 5, el Govern del Regne de permeten el reclutament voluntari a La incorporació dels nous reclutes té Bèlgica precisa que l’edat mínima per al partir de l’edat mínima de 16 anys. lloc invariablement en un espai públic, reclutament voluntari en les forces 2. Les forces armades canadenques centre escolar o un altre lloc anàleg. És armades belgues no és inferior a 18 anys. oberta al públic. han adoptat les garanties següents per tal d’assegurar que el reclutament de perso- Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2215

nes menors de 18 anys no sigui forçós o lletí Oficial núm. 32, sèrie I, que regula Congo, República Democràtica del coercitiu: les disposicions contingudes en el Declaració: Decret legislatiu esmentat anteriorment, (a) El reclutament a les forces armades D’acord amb l’article 3, apartat 2, del en el seu article 60, disposa el següent: canadenques és sempre voluntari. Ca- Protocol, la República Democràtica del nadà no practica el reclutament ni al- El reclutament especial [...] es pot Congo es compromet a aplicar el tres formes de reclutament forçoses o aplicar als ciutadans que, per lliure i principi de prohibició del reclutament obligatòries. En aquest sentit, les cam- expressa voluntat, decideixen ingressar d’infants en les forces armades, de panyes de reclutament a les forces ca- en el servei militar amb les condicions conformitat amb el Decret llei núm. 066, nadenques són campanyes següents: del 9 de juny del 2000, sobre la informatives. Si un individu desitja in desmobilització i reinserció dels grups - a) han d’haver assolit l’edat mínima de gressar a les forces canadenques ha vulnerables en servei actiu a les forces 17 anys; d’omplir una sol·licitud. Si les forces armades, i a prendre totes les mesures canadenques ofereixen una plaça b) han de tenir el consentiment dels viables per garantir que les persones que concreta al candidat, aquest candidat pares o tutors legals; encara no han assolit l’edat de 18 anys no no està obligat a acceptar-la. c) han de reunir les condicions men- siguin reclutades per cap mitjà en les forces armades congoleses o en (b) El reclutament de persones me- tals i físiques adequades per al servei qualsevol altre grup armat, públic o nors de 18 anys es fa amb el consenti- militar. privat, arreu del territori de la República ment escrit i amb coneixement de L’article 17 del Decret legislatiu núm. Democràtica del Congo. causa dels pares o dels tutors legals. 6/93 i els articles 29 i 63 del Decret llei L’article 20, apartat 3, de la Llei sobre núm. 37/96 disposen que les persones El Salvador la defensa nacional estableix que “una que s’hi allisten han d’estar plenament Declaració: persona menor de 18 anys únicament informades dels deures que comporta el serà enrolada si té el consentiment ..... d’acord amb l’article 3, apartat 2, servei militar nacional, mitjançant la do- d’un dels seus pares o del seu tutor. del Protocol esmentat anteriorment, el cumentació adequada, elaborada per Govern de la República d’El Salvador (c) Les persones menors de 18 anys l’Estat Major de les forces armades. declara que l’edat mínima que han de són plenament informades dels deu- De conformitat amb l’article 28 tenir els salvadorencs que volen res associats al servei militar. Les for- d’aquest Decret llei, totes les persones allistar-se voluntàriament en les forces ces canadenques proporcionen, entre voluntàries, abans d’allistar-se i com a armades nacionals és de 16 anys, de altres coses, nombrosos fullets infor- prova fiable d’identitat, han de presentar conformitat amb els articles 2i6dela matius i films sobre els deures asso- el seu document nacional d’identitat o Llei d’El Salvador sobre el servei militar i ciats al servei militar a les persones passaport. les forces armades de reserva. Les que desitgin incorporar-se a les forces autoritats salvadorenques han adoptat Tot i que l’article 8 del Decret legislatiu canadenques. les garanties següents per assegurar que núm. 6/93 disposa que en temps de l’allistament sigui efectivament voluntari: (d) Les persones menors de 18 anys guerra l’edat mínima/màxima per al han d’aportar proves fefaents sobre la reclutament pot modificar-se, el fet que Els menors de 16 anys han de seva edat abans de ser acceptades a Cap Verd estigui obligat per la presentar una sol·licitud per escrit a les forces armades. El candidat ha d’a- Convenció sobre els drets de l’infant i l’Oficina de reclutament i reserva, o a les portar un document jurídicament re- esdevingui part en el Protocol opcional a seves filials, on declarin inequívocament conegut, sigui un original o una còpia la Convenció sobre els drets de l’infant el seu desig de fer el servei militar. certificada del certificat de naixement relatiu a la participació d’infants en els Presentació d’un original del certificat o del certificat de baptisme, per tal de conflictes armats fa que, en cap cas, provar la seva edat.” de naixement o el document d’identitat l’edat mínima per al reclutament no del menor. Cap Verd pugui ser inferior a 17 anys. En efecte Presentació d’un document que Declaració: l’article 12, apartat 4, de la Constitució disposa que les normes i els principis del certifiqui que els pares, les persones que [La República de Cap Verd] declara, en dret internacional general comú i del en tenen la custòdia o els representants nom del Govern de Cap Verd, que l’edat dret internacional sobre convenis legals del menor declaren tenir coneixe- mínima per al reclutament voluntari degudament aprovats o ratificats tenen ment de la sol·licitud d’aquest per fer el especial en les forces armades de Cap prioritat, després d’entrar en vigor en servei militar i en donen consentiment, Verd és de 17 anys, de conformitat amb l’ordenament jurídic nacional i de conformitat amb les disposicions del l’article 31 del Decret legislatiu núm. internacional, sobre els actes legislatius títol 11 sobre la pàtria potestat, article 6/93, del 24 de maig de 1993, publicat en o reglaments interns amb valor infra- 206 i seg. del Codi de família. el Butlletí Oficial núm. 18, sèrie I. constitucional. L’acceptació de la sol·licitud està A més, el Decret llei núm. 37/96, del subjecta a les necessitats del servei 30 de setembre de 1986, publicat al But- militar. 2216 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Espanya les sol·licituds per anticipar en el servei pares. Les persones dins aquesta Declaració: militar obligatori o el reclutament categoria no poden graduar-se com a voluntari (servei militar per un curt soldats instruïts a les institucions d’ins Pel que fa a les disposicions de l’article - termini i de forma anual). trucció fins que no hagin assolit l’edat 3 del Protocol, Espanya declara que de divuit (18) anys. l’edat mínima per al reclutament Que la legislació vigent garanteix voluntari en les seves forces armades és l’aplicació, en el moment del recluta- 3. Les persones interessades han de de 18 anys. ment voluntari, de les disposicions de proporcionar una prova fiable de la seva l’article 3, apartat 3, del Protocol, inter edat per ser acceptades en el servei Finlàndia alia, quant al requisit de tenir el militar nacional, en la forma d’un docu- Declaració: consentiment formal dels pares o del ment legalment reconegut, com ara un “El Govern de Finlàndia declara, de tutor del recluta. original o una còpia certificada conformitat amb l’article 3, apartat 2, del conforme del certificat de naixement. Jamaica Protocol opcional, que l’edat mínima per Declaració: Si les Forces de Defensa de Jamaica al reclutament de persones en les forces ofereixen un lloc particular a la persona armades nacionals és de 18 anys. L’edat “De conformitat amb l’article 3, apartat candidata, aquesta no està obligada a mínima s’aplica tant al servei militar dels 2, del Protocol opcional a la Convenció acceptar-lo.” homes com al servei voluntari de les sobre els drets de l’infant relatiu a la dones.” participació d’infants en els conflictes Kenya armats, Jamaica declara que: Declaració: Guatemala Declaració: 1. Les Forces de Defensa de Jamaica “El Govern de la República de Kenya permeten el reclutament i l’allistament declara que l’edat mínima per al De conformitat amb l’article 3, apartat voluntaris a l’edat mínima de 18 anys. reclutament de persones en les forces 2, del Protocol esmentat anteriorment, el armades està establerta, per llei, en 2. Les Forces de Defensa de Jamaica Govern de la República de Guatemala fa divuit anys. El reclutament és totalment i han adoptat les garanties següents, amb la declaració següent: “Guatemala no absolutament voluntari i només es fa la Llei relativa a la defensa nacional permet el reclutament obligatori de per- amb el consentiment, amb coneixement (Regular Force Enlistment And Service sones menors de 18 anys en les forces de causa. A Kenya no hi ha servei militar Regulations), de 1962, per assegurar que armades i, d’acord amb l’article 3, apartat obligatori. 4, del Protocol opcional a la Convenció el reclutament de persones menors de 18 sobre els drets de l’infant relatiu a la anys no es fa per força o mitjançant El Govern de la República de Kenya es participació d’infants en els conflictes coacció: reserva el dret de, en qualsevol moment, mitjançant una notificació adreçada al armats, la descripció de les garanties que a) El reclutament en les Forces Defen- secretari general de les Nacions Unides, ha adoptat per assegurar que aquest sives de Jamaica és voluntari. Si una complementar, modificar o reforçar la reclutament no es faci per força o persona vol entrar a les Forces Defen- present declaració. Aquesta notificació mitjançant coacció, la presentarà més sives de Jamaica, ha d’omplir el formu- entrarà en vigor a partir de la data de endavant.” lari de sol·licitud pertinent (Notice recepció.” Paper), de conformitat amb la secció 5 Islàndia de la Llei esmentada. Declaració: Mali “Amb relació a l’article 3, apartat 2, del b) En donar el formulari la persona Declaració: Protocol opcional a la Convenció sobre sol·licitant és informada i advertida De conformitat amb l’article 3, apartat els drets de l’infant relatiu a la que si fa una declaració falsa de forma 2, del Protocol opcional a la Convenció participació d’infants en els conflictes intencionada, serà sancionada. sobre els drets de l’infant relatiu a la armats, la República d’Islàndia declara c) El responsable del reclutament ha participació d’infants en els conflictes que no té forces armades nacionals i, per d’assegurar-se que la persona que s’o- armats, el Govern de la República de tant, les disposicions relatives a l’edat fereix per allistar-se tingui o, si escau, Mali declara que l’edat mínima per al mínima per al reclutament no tenen no tingui, més de 18 anys. reclutament voluntari en les forces sentit en el cas de la República armades nacionals és de 18 anys o més. d’Islàndia.” d) El responsable del reclutament ha Cap persona menor de 18 anys no pot de llegir o fer que la persona llegeixi ser reclutada o admesa, encara que sigui Itàlia les qüestions establertes en el docu- de forma voluntària, ni allistar-se com a Declaració: ment d’atestació i ha d’assegurar-se membre de les forces armades El Govern de la República italiana que hi faci constar les respostes degu- nacionals. declara, de conformitat amb l’article 3: dament. El Govern de Mali està totalment Que la legislació italiana, pel que fa al e) A les persones sol·licitants que han compromès amb la seva declaració i es reclutament voluntari, disposa que es assolit l’edat de 17 anys i mig se’ls re- compromet a sancionar tota persona, requerirà l’edat mínima de 17 anys per a quereix el consentiment per escrit dels sigui quin sigui el seu nivell de Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2217

responsabilitat, que contravingui La reglamentació, d’acord amb la són majors de 16 anys en el moment de aquesta disposició amb penes legislació sobre les forces armades de sol·licitar l’allistament; apropiades segons la gravetat del Malta, preveu un programa de formació II. Les qui estiguin obligades a delicte, d’acord amb el que disposa el de comandaments, segons el qual es sol·licitar un allistament abans del seu dret penal. podrien reclutar per a la instrucció per - moment habitual a causa dels seus Els infants que siguin reclutats il·legal- sones menors de disset anys i sis mesos, estudis. però en situació de no-combatents. De ment a les forces armades nacionals, El Ministeri de Defensa estableix cada segons les seves circumstàncies indivi- fet, però, aquest tipus de reclutament no s’ha produït des de 1970.” any el nombre màxim de persones que duals, poden rebre suport per a la seva poden ser admeses per allistar-se abans rehabilitació i reinserció socioeco- Marroc del moment habitual; i nòmica. Declaració: Declaració interpretativa: Malta De conformitat amb l’apartat 2 de Declaració: l’article relatiu a la participació d’infants En ratificar el Protocol opcional a la en els conflictes armats, el Regne del Convenció sobre els drets de l’infant “D’acord amb la Llei de les forces Marroc declara que l’edat mínima relatiu a la participació d’infants en els armades de Malta (capítol 220 de les lleis requerida per la llei nacional per al conflictes armats, adoptat per l’Assem- de Malta), adoptada el 1970, l’allistament reclutament voluntari en les forces blea General de les Nacions Unides el 25 a les forces armades de Malta és armades és de 18 anys. de maig de 2000, el Govern dels Estats voluntari i no pot ser allistada cap Units de Mèxic declara que la responsa- persona que sigui menor de 17 anys i 6 Mèxic bilitat del reclutament per grups armats mesos. Una persona menor de 18 anys Declaració: de persones menors de 18 anys i la seva no pot allistar-se si no té el consentiment implicació en hostilitats ha de recaure per escrit del seu pare, i si aquesta De conformitat amb l’article 3, apartat exclusivament en aquests grups i no pot 2, del Protocol opcional, els Estats Units persona no està subjecta a l’autoritat aplicar-se a l’Estat de Mèxic. Aquest paterna, el consentiment de la mare o Mexicans declaren: darrer té l’obligació d’aplicar en tot una altra persona, a càrrec de la qual i) Que l’edat mínima que han de tenir moment els principis que regeixen el estigui la persona que vol allistar-se. En els seus ciutadans per al reclutament dret internacional humanitari. tot cas, el termini del compromís d’una voluntari en les forces armades és de persona allistada menor de 18 anys 18 anys. Mònaco expira en complir els 18 anys, i s’ha de Declaració: renovar l’allistament. És una condició ii) Que l’article 24 de la Llei del servei militar disposa que les persones vo- El Principat de Mònaco declara, de obligatòria per a l’allistament de reclutes conformitat amb l’article 3, apartat 2, del potencials presentar el certificat de luntàries només són allistades al servei actiu a les forces armades fins que s’as- Protocol opcional a la Convenció sobre naixement lliurat per l’Oficina d’Estat els drets de l’infant relatiu a la Civil per donar fe de la seva edat. soleix la xifra fixada cada any pel Mi- nisteri de Defensa, sempre que participació d’infants en els conflictes La legislació sobre les forces armades compleixin les condicions següents: armats, que està obligat pel Tractat de Malta també disposa que a tota francomonegasc del 17 de juliol de 1918 persona, tingui l’edat que tingui, que I. han de presentar una sol·licitud; i que, per tant, la República Francesa s’ofereixi per allistar-se a les forces II. han de ser ciutadans mexicans garanteix la defensa de la integritat terri- professionals se li han de notificar majors de 18 anys i menors de 30, i torial del Principat de Mònaco. mitjançant un formulari prescrit les menors de 40 en el cas del personal Els únics cossos de caràcter militar que condicions generals de l’allistament; allistat a cossos especialitzats. hi ha al Principat són la Guàrdia del l’agent de reclutament no pot allistar cap Príncep i el Cos de Bombers. De persona en les forces professionals si no Les persones majors de 16 anys i menors de 18 poden ser acceptades en conformitat amb les disposicions de ha comprovat que el recluta potencial ha l’ordinació sobirana núm. 8017, de l’1 de rebut la notificació, n’ha entès el les unitats de transmissions per a la seva instrucció com a tècnics, d’acord amb juny de 1984, relativa al Codi de la contingut i desitja allistar-se. uns contractes amb l’Estat que no policia, els membres de la Guàrdia i del A la pràctica, les forces armades de superen els cinc anys de durada. A més, Cos de Bombers han de tenir, com a Malta no recluten i no tenen reclutes d’acord amb l’article 25 de la Llei del mínim, 21 anys. menors de 18 anys des de 1970. El Go- servei militar, només poden allistar-se a Namíbia vern de Malta, a més, declara que si, en les forces armades abans del moment Declaració: el futur, es dugués a terme el reclutament habitual, les persones següents: de persones menors de 18 anys, aquests I. les que volguessin marxar del país “De conformitat amb l’article 3, apartat membres de les forces armades no 2, del Protocol opcional a la Convenció en el moment que se les requeriria per participarien en hostilitats. sobre els drets de l’infant relatiu a la llei per dur a terme el servei militar, si 2218 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

participació d’infants en els conflictes militar obligatori ni cap forma de servei Perú armats, Namíbia declara que: obligatori.” Declaració: 1. Les Forces de defensa de Namíbia Nova Zelanda En el moment de dipositar permeten el reclutament voluntari a Declaració: l’instrument de ratificació del Protocol l’edat mínima de 18 anys. opcional a la Convenció sobre els drets “El Govern de Nova Zelanda declara de l’infant relatiu a la participació 2. Les Forces de defensa de Namíbia que l’edat mínima en què permet el d’infants en els conflictes armats, el Go- han adoptat les garanties següents per reclutament voluntari en les forces vern de Perú declara que, de conformitat assegurar que el reclutament de perso- armades nacionals és de 17 anys. El Go- amb l’article 3, apartat 2, l’edat mínima nes d’entre 18 i 25 anys no es fa per força vern de Nova Zelanda també declara per al reclutament voluntari en les forces o mitjançant coacció: que les garanties que ha adoptat per armades nacionals, d’acord amb la a) Cada any es posen anuncis en la assegurar que no es pot fer aquest legislació nacional, és de 18 anys. premsa i la ràdio locals sobre les opor- reclutament per força o mitjançant tunitats que ofereix la carrera militar coacció inclouen les següents: Portugal En el moment de la signatura: en les Forces de defensa de Namíbia a) els procediments de reclutament de per convidar les persones interessades les forces defensives requereixen que Declaració: perquè s’hi presentin candidates. les persones responsables del recluta- Pel que fa a l’article 2 del Protocol, la ment s’assegurin que aquest és efecti- b) S’aplica el criteri que si les forces de República Portuguesa considera que defensa namíbies ofereixen un lloc vament voluntari; hauria estat preferible que el Protocol particular a la persona candidata, b) segons els requisits legislatius, s’ha exclogués totes les formes de aquesta no està obligada a acceptar-lo. de tenir el consentiment dels pares o reclutament de persones menors de 18 c) Les oportunitats en la carrera militar tutors, sempre que aquest sigui neces- anys -tant si el reclutament és voluntari poden trobar-se en la infanteria, l’en- sari, d’acord amb la legislació neoze- com si no- i declara que aplicarà la seva ginyeria, la secció aèria, la secció landesa. Els pares o tutors han de legislació interna, que prohibeix el marítima i els serveis mèdics i de co- declarar conèixer que la persona que reclutament voluntari de persones municació. Els reclutes potencials re- s’allista ha de prestar servei actiu des- menors de 18 anys, i que dipositarà una ben un període d’instrucció per prés de complir els 18 anys; declaració vinculant, de conformitat amb l’article 3, apartat 2, del Protocol donar-los una idea general del que c) un procés d’allistament informatiu i fixant en 18 anys l’edat mínima per a el s’espera d’ells com a futurs soldats, detallat que asseguri que totes les per- respecte de les oportunitats en la car- sones estan plenament informades reclutament voluntari a Portugal.” rera militar esmentades a l’apartat 2, dels deures que comporta el servei mi- Qatar lletra c. Els reclutes poden triar la seva litar abans de prestar el jurament de Declaració: trajectòria després de la instrucció. lleialtat; i d) Per assegurar que no es produeix “De conformitat amb l’apartat 2 de d) un procés de reclutament que re- l’article 3 del Protocol opcional a la cap forma possible de coacció, remota quereix a les persones que volen allis- Convenció sobre els drets de l’infant o indirecta, les Forces de defensa de tar-se que presentin el certificat de relatiu a la participació d’infants en els Namíbia requereixen que: naixement com a prova fiable de la conflictes armats, l’Estat de Qatar declara i) el recluta potencial no tingui antece- seva edat.” que el reclutament en les forces armades dents penals; i altres forces professionals és voluntari i Panamà és per a persones que han assolit l’edat ii) els reclutes potencials siguin ciuta- Declaració: dans namibis. de 18 anys, i que té present les garanties La República de Panamà, en ratificar el establertes a l’apartat 3 del mateix 3. Com a principi, les Forces de Protocol, declara que no té forces article.” defensa de Namíbia no permeten el armades. La República de Panamà té reclutament voluntari de persones unes forces de seguretat ciutadana, que En fer aquesta declaració, l’Estat de Qatar afirma que la seva legislació nacio- menors de 18 anys, per tant: estan formades per la Policia Nacional, el Servei Aeri Nacional, el Servei Marítim nal no té cap disposició per a cap forma i) per demostrar la seva edat, les per- de reclutament per força o mitjançant Nacional i el Servei de Protecció sones candidates han de presentar una coacció. Institucional. Els seus estatuts defineixen còpia certificada conforme dels docu- ments d’identitat legalment recone- els requisits que han de complir aquestes Regne Unit de la Gran Bretanya i guts i el certificat de naixement. institucions per al reclutament de d’Irlanda del Nord personal i disposen que els reclutes han En el moment de la signatura: 4. Tots els reclutaments de personal en d’haver assolit la majoria d’edat, és a dir, les Forces de defensa de Namíbia són els 18 anys. Declaració: voluntaris. Namíbia no practica el servei “El Regne Unit de la Gran Bretanya i d’Irlanda del Nord prendrà totes les Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2219

mesures necessàries per tal d’assegurar Prova d’edat fiable que es demana: les forces armades nacionals és de 18 que els membres de les seves forces certificat de naixement. anys. Aquesta edat, està fixada en armades que no arribin als 18 anys l’ordenament jurídic suís. Formació de les forces armades: d’edat no participin directament en homes i dones adults.” hostilitats. Tadjikistan Declaració: El Regne Unit entén que l’article 1 del Santa Seu Protocol opcional no exclou el Declaració: En nom de la República de Tadjikistan, desplegament de membres de les seves “La Santa Seu, amb relació a l’article 3, el Ministeri d’Afers Exteriors declara que, de conformitat amb l’apartat 2 de l’article forces armades menors de 18 anys en apartat 2, del Protocol, declara que, en hostilitats quan: allò que concerneix l’Estat de la Ciutat 3 del Protocol opcional a la Convenció sobre els dret de l’infant relatiu a la del Vaticà, les Normes de la Guàrdia a) Existeix una necessitat militar abso- participació d’infants en els conflictes Suïssa Pontifícia, aprovades el 1976, es- luta de desplegar la seva unitat o armats, el reclutament voluntari de per- tableixen que el reclutament dels seus vaixell en una àrea on tenen lloc hosti- sones menors de 18 anys en les forces membres només és voluntari i que l’edat litats. armades de la República de Tadjikistan mínima està fixada en 19 anys.” b) Tenint en compte la naturalesa i la és prohibit. urgència de la situació: Sierra Leone Uganda i) és impossible procedir a la retirada Declaració: Declaració: d’aquestes persones abans del desple- “En relació amb l’article 3, apartat 2, gament; o “El Govern de la República d’Uganda del Protocol opcional a la Convenció ii) aquesta retirada pot perjudicar l’e- declara que l’edat mínima per al sobre els drets de l’infant relatiu a la ficàcia operacional del seu vaixell o reclutament de persones en les forces participació d’infants en els conflictes unitat, i comprometre així l’èxit de l’o- armats, el Govern de la República de armades està establerta, per llei, en peració militar o posar en perill la se divuit (18) anys. El reclutament és - Sierra Leone declara que: guretat de la resta del personal.” totalment i efectivament voluntari i es fa 1. L’edat mínima per al reclutament amb el consentiment, amb coneixement República Txeca voluntari en les forces armades és de 18 de causa, de les persones que són Declaració: anys. reclutades. A Uganda no hi ha servei En adoptar aquest Protocol declarem, 2. A les forces armades nacionals no militar obligatori. de conformitat amb l’article 3, apartat 2, existeix el reclutament obligatori, per El Govern de la República d’Uganda es del Protocol, que l’edat mínima permesa força ni mitjançant coacció. reserva el dret de, en qualsevol moment, per al reclutament voluntari en les forces mitjançant una notificació adreçada al armades nacionals és de 18 anys. Aquest 3. El reclutament és totalment voluntari.” secretari general de les Nacions Unides, límit d’edat està establert per llei. complementar, esmenar o reforçar la present declaració. Aquestes notifica- Romania Sri Lanka Declaració: Declaració: cions entraran en vigor a partir de la data en què siguin rebudes pel secretari “ La República Socialista Democràtica “De conformitat amb la llei, el servei general de les Nacions Unides.” militar és obligatori per als ciutadans de Sri Lanka [....] declara, de conformitat romanesos, de sexe masculí, que han amb l’article 3, apartat.2, del Protocol Vietnam assolit l’edat de 20 anys, llevat en cas de que segons les lleis de Sri Lanka: Declaració: guerra, o si les circumstàncies (a) No existeix reclutament obligatori, “Defensar la pàtria és el deure i el dret l’exigeixen, en temps de pau, en què forçós o coercitiu a les forces armades sagrats de tots els ciutadans. Els poden ser reclutats després dels 18 nacionals. ciutadans tenen l’obligació de fer el anys.” (b) El reclutament és estrictament vo- servei militar i participar en la construc- ció de la defensa nacional popular. Rwanda luntari. Declaració: (c) L’edat mínima per al reclutament D’acord amb la llei de la República Socialista de Vietnam, només els “Edat mínima per al reclutament voluntari a les forces armades nacio- voluntari: 18 anys. nals és de 18 anys.” ciutadans de sexe masculí de 18 anys en endavant poden ser reclutats per fer el Edat mínima per ingressar a les Suïssa servei militar. Els menors de 18 anys no escoles administrades o controlades per Declaració: poden veure’s involucrats directament les forces armades: no aplicable. en combats, llevat que es tracti d’una El Govern suís declara, de conformitat necessitat urgent de garantir la indepen- Situació dels alumnes en aquestes amb l’article 3, apartat 2, del Protocol dència nacional, la sobirania, la unitat i la escoles (formen part de les forces opcional, que l’edat mínima per al integritat territorial del país. armades?): no aplicable. reclutament de persones voluntàries en 2220 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Els ciutadans de sexe masculí majors Atès que la lletra d) de l’article 16 de la de 17 anys que vulguin carrera en Llei qualificada reguladora de l’activitat l’exèrcit poden ser admesos en escoles de l’Estat en matèria de tractats, del 19 de militars. El reclutament voluntari en desembre de 1996, disposa que es escoles militars s’ha de garantir amb publicaran al Butlletí Oficial del Princi- mesures que inclouen, inter alia: pat d’Andorra totes les modificacions que puguin influir en els efectes dels La Llei sobre el deure militar, i altres disposicions sobre el reclutament en tractats ja publicats; escoles militars, es difonen àmpliament a Vista la notificació del 10 de juliol del través dels mitjans de comunicació. 2002 del secretari general de les Nacions Unides que, actuant en qualitat de Les persones que vulguin inscriure’s en dipositari, ha informat que el 5 de juliol una escola militar, de forma voluntària, del 2002 Angola va ratificar el Conveni han de presentar la seva sol·licitud, esmentat; participar i superar unes oposicions; han de presentar el certificat de naixement Es fa pública la ratificació d’Angola del lliurat per l’autoritat local competent, Conveni sobre la prohibició de la l’expedient acadèmic i el diploma utilització, l’emmagatzematge, la d’educació secundària; també han de producció i la transferència de mines sotmetre’s a un control mèdic que antipersona i sobre la seva destrucció. garanteixi que estan físicament qualificats El Conveni, de conformitat amb per estudiar i servir a l’exèrcit.” l’article 17, apartat 2, entrarà en vigor per Notes a Angola l’1 de gener del 2003. 1. Per al Regne a Bèlgica. S’adjunta a continuació la situació el 2. Amb l’exclusió territorial següent: 10 de juliol del 2002 del Conveni sobre la prohibició de la utilització, “... d’acord amb l’estatus constitucional l’emmagatzematge, la producció i la de Tokelau, i tenint en compte el transferència de mines antipersona i compromís del Govern de Nova Zelanda sobre la seva destrucció. quant al desenvolupament de l’autogo- vern per a Tokelau per mitjà d’una llei Participant Signatura Ratificació, d’autodeterminació, d’acord amb la Carta acceptació (A), de les Nacions Unides, aquesta aprovació (AA), acceptació no s’aplica a Tokelau, llevat i adhesió (a) fins que el Govern de Nova Zelanda no Albània 8 setembre 1998 29 febrer 2000 presenti una declaració a aquest efecte, al Alemanya 3 desembre 1997 23 juliol 1998 dipositari, a partir d’una consulta Algèria 3 desembre 1997 9 octubre 2001 adequada amb aquest territori.” Andorra 3 desembre 1997 29 juny 1998 Angola 4 desembre 1997 5 juliol 2002 Cosa que es fa pública per a coneixe- Antigua i Barbuda 3 desembre 1997 3 maig 1999 ment general. Argentina 4 desembre 1997 14 setembre 1999 Austràlia 3 desembre 1997 14 gener 1999 Andorra la Vella, 9 de setembre del Àustria 3 desembre 1997 29 juny 1998 2002 Bahames 3 desembre 1997 31 juliol 1998 Juli Minoves Triquell Bangla Desh 7 maig 1998 6 setembre 2000 Ministre d’Afers Exteriors Barbados 3 desembre 1997 26 gener 1999 Bèlgica 3 desembre 1997 4 setembre 1998 Belize 27 febrer 1998 23 abril 1998 Edicte Benín 3 desembre 1997 25 setembre 1998 Bolívia 3 desembre 1997 9 juny 1998 Atès que el Conveni sobre la prohibició Bòsnia i Hercegovina 3 desembre 1997 8 setembre 1998 de la utilització, l’emmagatzematge, la Botswana 3 desembre 1997 1 març 2000 producció i la transferència de mines Brasil 3 desembre 1997 30 abril 1999 antipersona i sobre la seva destrucció, Brunei Darussalam 4 desembre 1997 conclòs a Oslo el 18 de setembre de 1997, Bulgària 3 desembre 1997 4 setembre 1998 és vigent al Principat d’Andorra des de l’1 Burkina Faso 3 desembre 1997 16 setembre 1998 de març de 1999; Burundi 3 desembre 1997 Cambotja 3 desembre 1997 28 juliol 1999 Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2221

Camerun 3 desembre 1997 Canadà 3 desembre 1997 3 desembre 1997 Cap Verd 4 desembre 1997 14 maig 2001 Colòmbia 3 desembre 1997 6 setembre 2000 Congo 4 maig 2001 a Costa d’Ivori 3 desembre 1997 30 juny 2000 Costa Rica 3 desembre 1997 17 març 1999 Croàcia 4 desembre 1997 20 maig 1998 Dinamarca 4 desembre 1997 8 juny 1998 Djibuti 3 desembre 1997 18 maig 1998 Dominica 3 desembre 1997 26 març 1999 El Salvador 4 desembre 1997 27 gener 1999 Equador 4 desembre 1997 29 abril 1999 Eritrea 27 agost 2001 a Eslovàquia 3 desembre 1997 25 febrer 1999 AA Eslovènia 3 desembre 1997 27 octubre 1998 Espanya 3 desembre 1997 19 gener 1999 Etiòpia 3 desembre 1997 Fiji 3 desembre 1997 10 juny 1998 Filipines 3 desembre 1997 15 febrer 2000 França 3 desembre 1997 23 juliol 1998 Gabon 3 desembre 1997 8 setembre 2000 Gàmbia 4 desembre 1997 Ghana 4 desembre 1997 30 juny 2000 Grècia 3 desembre 1997 Grenada 3 desembre 1997 19 agost 1998 Guatemala 3 desembre 1997 26 març 1999 Guinea 4 desembre 1997 8 octubre 1998 Guinea Bissau 3 desembre 1997 22 maig 2001 Guinea Equatorial 16 setembre 1998 a Guyana 4 desembre 1997 Haití 3 desembre 1997 Hondures 3 desembre 1997 24 setembre 1998 Hongria 3 desembre 1997 6 abril 1998 Iemen 4 desembre 1997 1 setembre 1998 Illes Cook 3 desembre 1997 Illes Marshall 4 desembre 1997 Illes Salomó 4 desembre 1997 26 gener 1999 Indonèsia 4 desembre 1997 Irlanda 3 desembre 1997 3 desembre 1997 Islàndia 4 desembre 1997 5 maig 1999 Itàlia 3 desembre 1997 23 abril 1999 Jamaica 3 desembre 1997 17 juliol 1998 Japó 3 desembre 1997 30 setembre 1998 A Jordània 11 agost 1998 13 novembre 1998 Kenya 5 desembre 1997 23 gener 2001 Kiribati 7 setembre 2000 a Lesotho 4 desembre 1997 2 desembre 1998 Libèria 23 desembre 1999 a Liechtenstein 3 desembre 1997 5 octubre 1999 Lituània 26 febrer 1999 Luxemburg 4 desembre 1997 14 juny 1999 Macedònia, l’Antiga República Iugoslava de 9 setembre 1998 a Madagascar 4 desembre 1997 16 setembre 1999 Malàisia 3 desembre 1997 22 abril 1999 Malawi 4 desembre 1997 13 agost 1998 Maldives 1 octubre 1998 7 desembre 2000 2222 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Mali 3 desembre 1997 2 juny 1998 Malta 4 desembre 1997 7 maig 2001 Maurici 3 desembre 1997 3 desembre 1997 Mauritània 3 desembre 1997 21 juliol 2000 Mèxic 3 desembre 1997 9 juny 1998 Moçambic 3 desembre 1997 25 agost 1998 Moldàvia, República de 3 desembre 1997 8 setembre 2000 Mònaco 4 desembre 1997 17 novembre 1998 Namíbia 3 desembre 1997 21 setembre 1998 Nauru 7 agost 2000 a Nicaragua 4 desembre 1997 30 novembre 1998 Níger 4 desembre 1997 23 març 1999 Nigèria 27 setembre 2001 a Niue 3 desembre 1997 15 abril 1998 Noruega 3 desembre 1997 9 juliol 1998 Nova Zelanda 3 desembre 1997 27 gener 1999 Països Baixos1 3 desembre 1997 12 abril 1999 A Panamà 4 desembre 1997 7 octubre 1998 Paraguai 3 desembre 1997 13 novembre 1998 Perú 3 desembre 1997 17 juny 1998 Polònia 4 desembre 1997 Portugal 3 desembre 1997 19 febrer 1999 Qatar 4 desembre 1997 13 octubre 1998 Regne Unit de Gran Bretanya i Irlanda del Nord2 3 desembre 1997 31 juliol 1998 República Democràtica del Congo 2 maig 2002 a República Dominicana 3 desembre 1997 30 juny 2000 República Txeca 3 desembre 1997 26 octubre 1999 Romania 3 desembre 1997 30 novembre 2000 Rwanda 3 desembre 1997 8 juny 2000 Saint Kitts i Nevis 3 desembre 1997 2 desembre 1998 Saint Lucia 3 desembre 1997 13 abril 1999 Saint Vincent i les Grenadines 3 desembre 1997 1 agost 2001 Samoa 3 desembre 1997 23 juliol 1998 San Marino 3 desembre 1997 18 març 1998 Santa Seu 4 desembre 1997 17 febrer 1998 Sao Tomé i Príncipe 30 abril 1998 Senegal 3 desembre 1997 24 setembre 1998 Seychelles 4 desembre 1997 2 juny 2000 Sierra Leone 29 juliol 1998 25 abril 2001 Sud-àfrica 3 desembre 1997 26 juny 1998 Sudan 4 desembre 1997 Suècia 4 desembre 1997 30 novembre 1998 Suïssa 3 desembre 1997 24 març 1998 Surinam 4 desembre 1997 23 maig 2002 Swazilàndia 4 desembre 1997 22 desembre 1998 Tadjikistan 12 octubre 1999 a Tailàndia 3 desembre 1997 27 novembre 1998 Tanzània, República Unida de 3 desembre 1997 13 novembre 2000 Togo 4 desembre 1997 9 març 2000 Trinitat i Tobago 4 desembre 1997 27 abril 1998 Tunísia 4 desembre 1997 9 juliol 1999 Turkmenistan 3 desembre 1997 19 gener 1998 Txad 6 juliol 1998 6 maig 1999 Ucraïna 24 febrer 1999 Uganda 3 desembre 1997 25 febrer 1999 Uruguai 3 desembre 1997 7 juny 2001 Vanuatu 4 desembre 1997 Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2223

Veneçuela 3 desembre 1997 14 abril 1999 Xile 3 desembre 1997 10 setembre 2001 Xipre 4 desembre 1997 Zàmbia 12 desembre 1997 23 febrer 2001 Zimbabwe 3 desembre 1997 18 juny 1998 Declaracions (Llevat que s’indiqui el contrari, les declaracions es van fer en el moment de la ratificació, l’acceptació, l’aprovació o l’adhesió) Argentina Declaració interpretativa: La República d’Argentina declara que al seu territori, a les illes Malvines, hi ha mines antipersona. Aquesta situació va ser comunicada al secretari general de les Nacions Unides en comunicar la in- formació prevista a les resolucions 48-7, 49-215, 50-82 i 51-149 de l’Assemblea General relatives a l’“assistència per a l’eliminació de mines”. Atès que aquesta part del territori argentí es troba sota l’ocupació il·legal del Regne Unit de Gran Bretanya i Irlanda del Nord, a la República Argentina se li impedeix de facto l’accés a les mines antipersona situades a les illes Malvines per complir amb les obligacions derivades del present Conveni. L’Assemblea General de les Nacions Unides ha reconegut l’existència d’un litigi relacionat amb la sobirania de les illes Malvines, Geòrgia del Sud i les illes Sandwich del Sud i ha instat la República Argentina i el Regne Unit de Gran Bretanya i Irlanda del Nord perquè estableixin les negociacions amb l’arbitri del secretari general de les Nacions Unides, el qual mantindrà informada l’Assemblea General sobre el seu progrés (resolucions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31-49, 37-9, 38-12, 39-6, 40-21, 41-40, 42-19 i 43-25), per trobar una solució pacífica i definitiva al litigi al més aviat possible. El Comitè Especial sobre Descolonització s’ha expressat en el ma- teix sentit i ha adoptat una resolució anual, on declara que per posar fi a aquesta situació colonial cal trobar la solució definitiva, pacífica i negociada del litigi sobre la sobirania i demana als dos governs que reprenguin les negociacions amb aquesta finalitat. La més recent d’aquestes resolucions es va adoptar l’1 de juliol de 1999. 2224 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

La República d’Argentina reafirma els un altre estat i la propietat o possessió considerarà, per ella mateixa, una ajuda, seus drets de sobirania sobre les illes física de mines antipersona, però no un estímul o una inducció en el sentit de Malvines, Geòrgia del Sud i les illes inclou l’ocupació temporal de, ni la l’article 1, lletra (c) del Conveni.” Sandwich del Sud i les zones marítimes presència en un territori estranger on les del voltant, que formen part integrant mines antipersona hagin estat República Txeca del seu territori nacional. col·locades per altres estats o persones.” Declaració: “El Govern de la República Txeca entén Austràlia Canadà que la simple participació en la planificació Declaracions: Declaració: o l’execució d’operacions, exercicis o altres “Austràlia entén que, en el context “El Govern de Canadà entén que pel activitats militars de les forces armades de la d’operacions, exercicis o altres activitats que fa a les operacions, exercicis o altres República Txeca, o de ciutadans txecs, militars aprovades per les Nacions Unides activitats militars aprovades per les dutes a terme en col·laboració amb les o altrament conduïdes, dutes a terme de Nacions Unides, o altrament conduïdes, forces armades d’estats que no són part del conformitat amb el dret internacional, la dutes a terme de conformitat amb el dret Conveni que participin en activitats participació de les forces de defensa internacional, la participació de les forces prohibides per aquest, no es considerarà, australianes, o de ciutadans o residents canadenques, o de canadencs en per ella mateixa, una ajuda, un estímul o australians a títol individual, en aquestes operacions, exercicis o altres activitats una inducció en el sentit de l’article 1, operacions, exercicis o altres activitats militars juntament amb les forces armades apartat 1(c) del Conveni.” militars juntament amb les forces d’estats que no són part del Conveni que armades d’estats que no són part del participin en activitats prohibides per Xile Conveni que comportin una activitat aquest, no es considerarà, per ella matei- Declaració: prohibida per aquest, no es considerarà, xa, una ajuda, un estímul o una inducció, La República de Xile declara que per ella mateixa, com a constitutiva d’una de conformitat amb el significat d’aquests s’aplicarà, a títol provisional, l’apartat 1 violació del Conveni. termes a l’article 1, apartat 1(c).” de l’article 1 del Conveni. Austràlia entén que, en relació amb Grècia Declaració d’aplicació provisional de l’article 1, lletra a), el terme “utilitzar” En el moment de la signatura: l’apartat 1 de l’article 1, de conformitat significa la instal·lació física efectiva de amb l’article 18 del Conveni mines antipersona i no inclou el fet de Declaració: Àustria rebre un benefici indirecte o incidental “Grècia està totalment d’acord amb els Maurici per mines col·locades per un altre estat o principis consagrats [al Conveni] i Sud-àfrica persona. A l’article 1 lletra c) Austràlia declara que la ratificació d’aquest Suècia interpreta la paraula “ajudar” com la Conveni tindrà lloc tan aviat com es Suïssa participació física efectiva i directa en compleixin les condicions relatives a qualsevol activitat prohibida pel Conveni, l’aplicació de les seves disposicions.” Notes però no inclou el suport indirecte lícit, 1. Per al Regne a Europa. com el fet de garantir la seguretat del Lituània personal d’un estat que no és part del En el moment de la signatura: 2. El 4 de desembre del 2001: extensió als territoris en les quals el Regne Unit Conveni i que participa en aquestes Declaració: activitats; interpreta la paraula “estimular” assumeix la responsabilitat sobre les com la demanda per cometre qualsevol “La República de Lituània està d’acord relacions internacionals: Anguilla, activitat prohibida pel Conveni; interpreta amb els principis i propòsits del Conveni Bermudes, Antàrtida britànica, territori la paraula “induir” com la participació i declara que la seva ratificació tindrà lloc britànic de l’Oceà Índic, Illes Verges activa en l’ús d’amenaces o induccions tan aviat com es compleixin les Britàniques, Illes Caiman, Illes Falkland, per obtenir la comissió de qualsevol condicions relatives a l’aplicació de les Montserrat, Illes Pitcairn, Henderson, activitat prohibida pel Conveni. disposicions del Conveni.” Ducie i Oeno, Santa Helena i Austràlia entén que, en relació amb dependències, Geòrgia del Sud i Illes Regne Unit de Gran Bretanya i Irlanda Sandwich del Sud, bases sobiranes l’article 2, apartat 1), la definició de “mines del Nord d’Akrotiri i Dhekelia, illes Turks i Caicos. antipersona” no inclou les municions de Declaració: detonació per comandament. El 3 d’abril del 2002: extensió a “El Govern del Regne Unit entén que el Guernesey, Jersey i l’Illa de Man. En relació amb els articles 4; 5, apartats simple fet de participar en la planificació 1) i 2), i 7, apartat 1) lletres b) i c), Cosa que es fa pública per a coneixe- o execució d’operacions, exercicis o ment general. Austràlia entén que “la seva jurisdic- ció altres activitats militars de les forces o control” significa dins dels límits del armades del Regne Unit, o de ciutadans Andorra la Vella, 9 de setembre del territori sobirà d’un estat part o sobre el del Regne Unit, juntament amb les forces 2002 qual s’exerceix la seva responsabilitat armades d’estats que no són part [de jurídica en virtut d’un mandat de les Juli Minoves Triquell l’esmentat Conveni] que participin en una Ministre d’Afers Exteriors Nacions Unides o d’un arranjament amb activitat prohibida pel Conveni no es Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2225 Govern

riors. Les proves de batxillerat per a adults, que inclouen les finalitats Disposicions candidats lliures obren noves perspec- d’aquesta formació. tives professionals i educatives a aque de caràcter general - El Decret d’avaluació del sistema lles persones que, després d’haver educatiu andorrà, aprovat pel Govern el completat la seva formació bàsica, optin 7 de juny de 1995 i modificat el 12 de per cursar estudis posteriors siguin juny de 1996, determina les assignatures professionals, siguin universitaris. Decret i el coeficient de cadascuna en totes les Vist l’article 25 de la Llei qualificada de La finalitat és oferir l’oportunitat modalitats del batxillerat. d’obtenir el títol de batxiller a totes les la nacionalitat andorrana de data 5 A proposta del Ministeri d’Educació, persones que, per raons diverses, no han d’octubre de 1995, Joventut i Esports i d’acord amb el Go- pogut cursar aquests estudis. Atès que les persones interessades vern, en la sessió del 18 de setembre del han acreditat fefaentment que han El batxillerat és un nivell postobli- 2002 s’aprova el Decret regulador de perdut la nacionalitat d’origen, i han gatori que compleix una funció impor- l’obtenció del títol de batxiller per a emès la declaració jurada corresponent, tant d’enllaç entre la segona ensenyança, candidats lliures. l’educació superior i la transició a la vida El Govern, activa. L’enllaç amb la segona ensenyan- Capítol Decreta ça es reflecteix, sobretot, en la prolonga- I. Característiques del batxillerat per a ció i la consolidació de finalitats i candidats lliures Reconèixer la nacionalitat andorrana continguts ja plantejats en el nivell amb plenitud de drets polítics a les per- anterior. La connexió amb els estudis Article 1 sones relacionades a la llista següent: superiors es realitza per mitjà de les El present Decret regula les caracterís- diferents modalitats que ofereixen tiques, els procediments i els criteris de Álvarez de Eulate Guergue, Jesús Luis aquestes proves, les quals proporcionen titulació dels candidats a l’obtenció del Franco Area, Maria del Carmen al candidat una preparació especialit- títol de batxiller. Garcia Garcia, José zada per poder seguir estudis d’ensenya- Guiu Esparrica, Maria Rosa El títol de batxiller s’obté mitjançant un ment superior. I la connexió amb el món examen en què, d’acord amb el que Joval Perebort, Javier del treball es fa per mitjà d’una tasca disposa l’article 10, apartat 2, del Decret Juli Guixeras, Benet d’orientació professional que travessa d’avaluació del sistema educatiu andor- Mansilla Salinas, Cristina totes les modalitats de batxillerat. Pereira Veiga, Sonia Cristina rà, es verifica el grau d’assoliment dels Ramos Puga, Antonio Aquesta pluralitat d’opcions curricu- objectius generals del batxillerat. Sanjaume Serra, Maria Remedios lars és un dels camins que permet Article 2 Sola Torres, Carmen d’atendre la diversitat d’interessos dels candidats i integrar el màxim nombre de 1. S’estableixen els exàmens oficials Cosa que es fa pública per a coneixe- joves. de batxillerat per a candidats lliures, que ment general. cal aprovar per obtenir el diploma cor- Tal com preveu la Llei qualificada responent. Andorra la Vella, 18 de setembre del d’educació, aprovada pel Consell Gene- 2002 ral el 3 de setembre de 1993, tot ciutadà 2. Els exàmens validen els coneixe- té el dret d’accedir a estudis superiors en ments i les capacitats establerts per als Marc Forné Molné alumnes del batxillerat del sistema Cap de Govern funció de les seves aptituds, aprofita- ment i vocació, i l’Estat els certifica amb educatiu andorrà, i valoren l’assoliment una titulació acadèmica i professional. d’una maduresa intel·lectual i cívica que permet als candidats cursar estudis Decret La Llei esmentada també confereix al Govern la planificació general de l’ense- superiors. regulador de l’obtenció del nyament per tal de garantir l’exercici Article 3 efectiu del dret a l’educació i a la llibertat títol de batxiller per a Els exàmens oficials de batxillerat candidats lliures d’ensenyament. s’adrecen a tota persona establerta Així mateix, la Llei d’ordenament del legalment al país -andorrana o resident- i Exposició de motius sistema educatiu andorrà, aprovada pel a les persones andorranes no residents Consell General del 9 de juny de 1994, de més de 18 anys. Excepcionalment, En una societat en contínua evolució determina, entre altres qüestions, les poden presentar-se a les proves les per- cultural i tècnica, la persona ha de línies generals dels estudis de batxillerat sones de 17 anys sempre que compleixin mostrar la seva maduració intel·lectual i pel que fa a la durada, la finalitat, els els 18 anys abans del 31 de desembre de humana, amb l’adquisició i la integració objectius, les opcions acadèmiques i el l’any natural en curs. de nous sabers. El creixement de les tipus de titulació, i també les línies expectatives en educació es tradueix per generals de la formació permanent per a la necessitat d’accedir a estudis supe- 2226 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Article 4 oficials de batxillerat per a candidats ció del/de la tècnic/a pedagògic/a i la Per accedir a les proves de batxillerat lliures, concretament, en el mes d’abril. supervisió del/de la inspector/a del ni- cal haver obtingut el títol de graduat en vell educatiu de batxillerat. 2. Les convocatòries apareixen publi- segona ensenyança o títol equivalent cades al Butlletí Oficial del Principat 2. En cas d’absència d’un dels reconegut pel ministeri encarregat de d’Andorra i estableixen les condicions, membres del tribunal examinador, el l’educació. les normes, el lloc, la data i l’hora en què ministeri encarregat de l’educació desig- Article 5 es realitzen aquestes proves. na la persona que consideri adequada Les proves de batxillerat per a candi- per substituir-lo. Article 11 dats lliures comprenen les tres modali- 1. Els exàmens oficials de batxillerat 3. Les correccions de les proves s’efec- tats del batxillerat del sistema educatiu per a candidats lliures comporten el tuen garantint l’anonimat del candidat. andorrà: cientificotecnològic, humanisti- pagament dels drets de matrícula fixats El nom dels candidats es revela en el colingüístic i economicosocial, sense anualment pel Govern. moment de la deliberació del tribunal perjudici de les modalitats que es puguin examinador. crear més endavant. 2. Per tal de formalitzar la inscripció, el candidat s’ha d’adreçar al Servei de 4. El tribunal examinador es reuneix Article 6 Tràmits de Govern per omplir el dossier en junta d’avaluació per deliberar sobre 1. El ministeri encarregat de l’educa- corresponent i fer efectiu l’import de la l’aptitud dels examinands. ció, per mitjà d’un text oficial, publica les matrícula de les assignatures escollides Article 13 assignatures obligatòries, obligatòries per a aquella convocatòria. d’opció i optatives, els coeficients atri- Un/una inspector/a del nivell de buïts a cadascuna d’aquestes assigna- 3. El pagament de la inscripció dóna batxillerat convoca els professors espe- tures, i també els temes que s’avaluen. dret al candidat a presentar-se a una cialistes per elaborar i corregir els única convocatòria. exàmens, en decideix el contingut i en 2. Els temes, objecte d’avaluació dels supervisa el desenvolupament exàmens, els estableix un/una inspec- 4. Els candidats només es poden tor/a del nivell educatiu de batxillerat inscriure a una sola modalitat de batxille- Article 14 del ministeri encarregat de l’educació. rat. Tot frau comès per l’examinand 5. Un candidat es pot inscriure a més durant els exàmens, orals i escrits, com- Article 7 d’una convocatòria d’exàmens, sense porta l’expulsió de l’aula. Els membres L’examen per a l’obtenció del títol de tenir l’obligació de presentar-se a tots els del tribunal examinador decideixen si batxiller és de sistema lliure, en què el exàmens corresponents a la modalitat de se’l qualifica normalment o bé no se candidat no està obligat a seguir cap batxillerat escollida. En aquest cas, se li l’avalua. formació. conserven les notes de les assignatures de què s’ha examinat. Capítol III. Acreditació del Article 8 batxillerat per a candidats lliures Per tal d’atendre les persones que 6. Si en finalitzar alguna convocatòria desitgen presentar-se a les proves, el el candidat decideix canviar de modalitat Article 15 ministeri encarregat de l’educació posa a de batxillerat, ha de presentar una L’avaluació dels coneixements dels la seva disposició els suports adequats. instància al ministeri encarregat de candidats es duu a terme en relació amb l’educació, el qual valora les possibles els objectius generals de batxillerat, Article 9 convalidacions de les proves efectuades. establerts al programa. La llengua catalana, com a llengua oficial d’Andorra, s’utilitza prioritària- Article 12 Article 16 ment com a llengua vehicular a les 1. El tribunal examinador es compon 1. El valor de les proves s’expressa per proves. També es pot utilitzar la llengua dels membres següents, designats pel una nota que varia de 0 a 10, en quarts de castellana i la llengua francesa com a ministeri encarregat de l’educació: punt. L’absència del candidat a una llengües vehiculars en alguna de les prova en què s’ha matriculat se sanciona a) Un/una inspector/a del nivell edu- assignatures, tal com queda establert a mitjançant la nota 0. La nota de cada catiu de batxillerat, que assumeix la l’avís d’examen de batxillerat per a prova es multiplica pel seu coeficient. candidats lliures. presidència del tribunal examinador. 2. La nota mitjana de cada candidat es b) Un/una tècnic/a pedagògic/a de calcula dividint la suma dels punts Capítol II. Procediments l’Àrea d’Inspecció i Avaluació Educati- obtinguts pel total dels coeficients administratius, acadèmics i va, que exerceix la coordinació de les atribuïts, sempre que les proves hagin organitzatius del batxillerat per a proves del batxillerat per a candidats estat qualificades per damunt del valor 0. candidats lliures lliures. És condició necessària que el candidat Article 10 c) Professors/es especialistes, que s’examini de totes les proves correspo- 1. El ministeri encarregat de l’educació s’encarreguen de la preparació i cor- nents a la modalitat de batxillerat convoca una vegada l’any els exàmens recció de les proves, sota la coordina- escollida. Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2227

3. Després de la deliberació del diverses proves, les seves dades Capítol 2. Condicions de tribunal examinador, es declaren aptes personals, el títol de graduat en segona participació i d’exposició els candidats que obtinguin una mitjana ensenyança o equivalent i la decisió igual o superior a 5 sobre 10. sobre l’acreditació o no del candidat. Article 2 Aquest document l’ha de signar el/la El concurs roman obert a tots els 4. Els candidats poden presentar-se ramaders o grups de ramaders de les més d’una vegada a una mateixa prova inspector/a del nivell educatiu de batxillerat. valls d’Andorra que presentin animals de per tal de millorar la nota assolida en una les característiques següents: assignatura en la convocatòria anterior. Disposició final En aquest cas preval la darrera nota Espècie bovina obtinguda. El present Decret entrarà en vigor Raça suïssa: l’endemà de ser publicat al Butlletí 1a secció: Vedelles fins a 5 mesos 5. Tot candidat té dret a revisar el seu Oficial del Principat d’Andorra. amuntanyades examen tal com preveu l’avís d’examen 2a secció: Vedells fins a 5 mesos de batxillerat per a candidats lliures. Cosa que es fa pública per coneixe- amuntanyats ment general. 3a secció: Vedelles de6a12mesos Article 17 amuntanyades El candidat declarat apte pel tribunal Andorra la Vella, 18 de setembre del 4a secció: Vedells de6a12mesos examinador rep el títol de batxiller, ex- 2002 amuntanyats pedit pel ministeri encarregat de l’edu- Marc Forné Molné 5a secció: Vedelles de 6 a 12 mesos es- cació, en què s’esmenta l’opció escollida Cap de Govern tabulades per l’examinand i la nota mitjana global. 6a secció: Vedells de6a12mesos es- Es lliura, també, un document oficial que tabulats recull totes les qualificacions obtingudes Ordre 7a secció: Anolles, de 13 a 24 mesos a les proves. ministerial 8a secció: Anolls, de 13 a 24 mesos Article 18 9a secció: Jònegues, de 25 a 36 mesos 1. L’acta d’avaluació és el document La Ministra d’Agricultura i Medi 10a secció: Mascles de més de 24 mesos oficial que recull la relació nominal dels Ambient, en virtut de les competències 11a secció: Femelles de més de 36 mesos que li atorga la Llei de govern, de data 15 candidats d’una convocatòria, els resul- Bestiar creuat de xerolès de desembre del 2000, especialment tats obtinguts en cadascuna de les 12a secció: Vedelles de6a12mesos l’article 16, convoca el concurs per la fira proves efectuades, la nota mitjana final, amuntanyades de bestiar boví, equí i oví, que tindrà lloc en els termes regulats a l’article 13, i la 13a secció: Vedells de6a12mesos el proper diumenge dia 27 d’octubre del decisió sobre l’acreditació de l’exami- amuntanyats 2002, a la parròquia d’Andorra la Vella, i nand. Es poden consignar les observa- 14a secció: Vedelles de6a12mesos cions que el tribunal examinador cregui fa publiques les bases que regiran el concurs. estabulades necessàries. 15a secció: Vedells de 6 a 12 mesos es- 2. El professorat especialista, el/la tabulats coordinador/a i el/la president/a signen Bestiar creuat de llemosí l’acta d’avaluació. Bases 16a secció: Vedelles de6a12mesos 3. L’Àrea d’Inspecció i Avaluació Edu- Fira concurs de bestiar amuntanyades cativa és la responsable de la custòdia de 2002 17a secció: Vedells de6a12mesos l’acta d’avaluació. Correspon a la amuntanyats Inspecció del nivell de batxillerat expe- Capítol 1. Data 18a secció: Vedelles de6a12mesos dir les certificacions que se sol·licitin. estabulades Article 1 19a secció: Vedells de 6 a 12 mesos es- 4. La presidència del tribunal tramet a La Fira concurs de bestiar boví, equí i tabulats la Direcció del Departament de Sistemes oví, organitzada pel Departament d’Agri- Bestiar creuat de frisó Educatius la relació dels candidats aptes cultura, sota la presidència de la seva 20a secció: Vedelles de6a12mesos per tal que s’expedeixin els títols, que ministra, amb la col·laboració de amuntanyades són signats pels titulars del ministeri l’Associació de Pagesos i Ramaders, 21a secció: Vedells de6a12mesos encarregat de l’educació i de la Direcció tindrà lloc el diumenge 27 d’octubre del amuntanyats del Departament de Sistemes Educatius. 2002, a Andorra la Vella. 22a secció: Vedelles de6a12mesos Article 19 estabulades L’expedient acadèmic és el document 23a secció: Vedells de 6 a 12 mesos es- individual de cada candidat que conté tabulats de manera sintètica i acumulativa els Espècie equina resultats d’avaluació que obté en les 24a secció: Equins de muntar o de sella 2228 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

25a secció: Ponis i doble-ponis 1r premi: 240 euros Aquestes sol·licituds poden retirar-se 26a secció: Sementals equins 2n premi: 120 euros al despatx del Departament d’Agricul- 27a secció: Terçons, nascuts la prima- 3r premi: 90 euros tura, edifici Davi, tercera planta. vera del 2000 (2,5 anys) Per als animals ovins: 28a secció: Terçones, nascudes la pri- Article 11 1r premi de la secció: 30 240 euros Es considera nul·la tota declaració tra- mavera del 2000 (2,5 anys) 1r premi de la secció: 31 120 euros 29a secció: Parelles, eugues amb cries mesa després de la data fixada a l’article 1r premi de la secció: 32 90 euros 10, així com tota declaració il·legible o Espècie ovina Tots els participants reben un distintiu incompleta. 30a secció: Conjunt d’ovelles commemoratiu. 31a secció: Parella o trio Article 12 32a secció: Marrans Article 8 Les persones concursants són respon- Es prima la participació a la fira sables de les seves declaracions i en Article 3 concurs de la manera següent: particular de la indicació de les seccions S’entén per un cap de bestiar partici- dins de les quals han de concórrer els pant un animal sol per a les seccions 1 a 30 euros per cap de bestiar equí o boví seus animals. 28 i 32, o una parella, un trio o un con- fins a la quantitat de quatre caps de junt per a les altres. bestiar (és a dir, 120 euros al ramader La comissió designada pel Comitè que dugui més de tres caps de bestiar Organitzador exclou del concurs els Per a una secció determinada, s’accep- boví i equí), animals per als quals aquesta indicació ta la participació d’un màxim de 3 caps 30 euros per cada ramat o conjunt d’o- sigui voluntàriament errònia. A tal de bestiar d’una mateixa explotació. velles, efecte, es pot realitzar el control de l’edat Una secció de bovins o equins que no 15 euros per cada parella o trio, dels animals mitjançant la inspecció de tingui la participació d’un mínim de 3 6 euros per cada marrà. les dents. caps de bestiar de 2 propietaris diferents, queda deserta. Capítol 4. Transport Capítol 6. Recepció dels animals Article 4 Article 9 Article 13 Els animals participants han d’haver Les despeses de transport dels animals Els animals (excepte els ovins) han nascut al Principat o ser al país, amb participants, de la cort o de l’explotació d’anar proveïts de dues cordes fortes, règim definitiu, des de quatre mesos fins al lloc de la fira, van a càrrec del De- llargues i en bon estat. Els braus de més abans de celebrar-se el concurs. El pro- partament d’Agricultura amb de 18 mesos han de portar una anella pietari concursant els ha de tenir d’alta presentació prèvia de factura. L’import nasal o un “narigon”. com a mínim un mes abans de la cele- està basat en el PTC (pes total en L’arribada dels animals s’efectua entre bració de la fira. Es realitzarà la càrrega), per un viatge, anada i tornada: les 6 i les 9 hores del matí. Els animals comprovació dels orígens dels animals PTC fins a 2.000 kg: 30 euros, han d’estar col·locats a les 10 hores. (mitjançant les fitxes individuals, en el PTC entre 2.001 i 6.000 kg: 60 euros, cas de bovins i equins). PTC entre 6.001 i 10.000 kg: 90 euros, Capítol 7. Jurat Fora de la participació al concurs i PTC entre 10.001 i 20.000 kg: 120 euros, Article 14 PTC superior a 20.000 kg: 150 euros. només a títol d’exposició, es pot El Jurat està format pels membres se- presentar tot tipus de bestiar, tant del A la factura, s’hauran de detallar els güents: país com forà (s’admeten, doncs, rama- viatges amb el lloc de càrrega, la un representant de la Comissió Legis- ders estrangers). matrícula del vehicle i l’hora d’arribada a lativa d’Agricultura, Article 5 la fira. un veterinari de l’Estat francès, Els caps de bestiar participants han de un veterinari de l’Estat espanyol, Capítol 5. Declaració ser reconeguts i admesos per una comis- un veterinari del Departament d’Agri- sió designada pel Comitè Organitzador. Article 10 cultura, Per participar i/o exposar en aquesta i, per a les seccions d’equins 24 i 25, un Article 6 fira concurs, la persona interessada ha representant de la Federació Andorra- Els animals presents a la fira poden ser d’adreçar, abans del divendres 18 na d’Hípica, venuts al recinte de la mateixa fira, d’octubre, una sol·licitud d’inscripció i, per a les altres seccions, un repre- durant la tarda del mateix dia. degudament signada, al Departament sentant de l’Associació de Pagesos i Ramaders. Capítol 3. Premis d’Agricultura. En el cas de bovins i equins, s’han d’adjuntar les fitxes Article 15 individuals corresponents. Article 7 No pot formar part del Jurat: Per a cada secció d’animals bovins i equins: un concursant, un soci d’un concursant, Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2229

un patró, ramader o masover d’un nació atmosfèrica, i l’obligació, en cas Article únic concursant. d’activitats més contaminants, d’obtenir S’aprova el Reglament de control de la una llicència prèvia a la seva explotació. contaminació atmosfèrica que entrarà en Els membres del Jurat solament poden exposar animals. Aquesta llicència es troba subjecta al vigor al cap de tres mesos de ser publicat compliment d’uns valors límit d’emissió i en el Butlletí Oficial del Principat Cosa que es fa publica per a coneixe- d’unes exigències tècniques, així com a d’Andorra. ment general. la realització d’uns controls periòdics de funcionament. Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 En concret, les estacions de servei es Reglament troben subjectes a l’adopció d’unes de control de la Olga Adellach Coma mesures encaminades a la reducció de Ministra d’Agricultura i Medi Ambient les emissions a l’atmosfera dels contaminació atmosfèrica compostos orgànics volàtils procedents de la gasolina. Aquesta reducció és Capítol I. Disposicions generals Decret possible mitjançant la recuperació dels Article 1 vapors de gasolina en les fases de d’aprovació del Reglament Objecte de control de la càrrega de les instal·lacions d’emmagat- zematge i de càrrega dels dipòsits dels L’objecte del present Reglament contaminació atmosfèrica vehicles de motor, les quals s’anomenen d’acord amb els objectius generals fase I i fase II respectivament. D’acord establerts per la Llei és: Exposició de motius amb les actuals directrius europees, el a) Regular les activitats i les situacions present Reglament defineix tècnicament L’aire és un element indispensable per que produeixen contaminació atmos- a la vida, i per tant, la seva puresa ha de la fase I. fèrica. ser preservada dintre d’uns límits que no La defensa de la qualitat de l’aire es b) Establir, regular i controlar les acti- pertorbin el desenvolupament normal porta a terme amb l’exigència d’unes vitats potencialment contaminants de dels éssers vius ni atemptin contra el normes de qualitat o nivells d’immissió i l’atmosfera. medi ambient ni contra el patrimoni amb la caracterització de les zones històric i artístic de la humanitat. contaminades i l’elaboració de disposi- c) Definir i fixar objectius de qualitat de l’aire. En les últimes dècades, els països tius específics, en aquestes zones, que desenvolupats, conscients del deteriora- permetin retornar a una qualitat de l’aire d) Determinar eines i mecanismes per ment que ha comportat el ràpid creixe- òptima. vigilar i corregir les situacions de con- ment urbà i industrial en la qualitat de D’altra banda, cal actualitzar els valors taminació atmosfèrica. l’aire ambient, han engegat programes límit d’acord amb els avenços tècnics i mediambientals que tenen com a científics a fi de garantir un nivell màxim Article 2 objectiu el control de la pol·lució de protecció del medi ambient atmos- Definicions atmosfèrica mitjançant mesures que fèric; aquests valors s’estableixen en A l’efecte d’aquest Reglament es inclouen la promulgació de lleis. Seguint funció de la millor tècnica disponible, considera: aquesta línia, el Consell General va que s’ha d’entendre com la manera 1. Contaminació atmosfèrica: la aprovar, el 30 de desembre de 1985, la ambientalment més respectuosa que es presència a l’aire de matèries o de formes Llei sobre la contaminació atmosfèrica i coneix de dur a terme una activitat, d’energia que impliquin risc, dany o els sorolls. tenint en compte que el cost per a les molèstia per a les persones i les coses. Entre els objectius establerts en la empreses que les han d’utilitzar estigui 2. Emissió: quantitat de cada citada Llei es preveu, en els títols I i III, la dins d’uns límits raonables. contaminant abocat a l’atmosfera en un prevenció, vigilància i correcció de les Així mateix, esdevé també necessària període determinat. activitats i situacions que poden causar l’adaptació dels criteris i les tècniques contaminació atmosfèrica. D’acord amb utilitzats per avaluar la qualitat de l’aire 3. Immissió: quantitat de contaminant les diverses directrius europees, el pre- segons el progrés científic i tècnic. existent per unitat de volum d’aire, sigui sent Reglament desenvolupa el títol I quina sigui la seva naturalesa. Finalment, per motius de seguretat tenint en compte que la lluita contra la jurídica, es reprenen en el present contaminació atmosfèrica presenta dos Reglament les infraccions i sancions que vessants essencials, constituïts l’un per al dicta la Llei sobre la contaminació control de les emissions, i l’altre per a la atmosfèrica i els sorolls. vigilància de la qualitat de l’aire. A proposta del Ministeri d’Agricultura i El control de les emissions inclou la Medi Ambient, el Govern aprova el pre regulació general de totes les activitats i - sent Reglament. situacions que poden causar contami- 2230 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Capítol II. Regulació general de les 2. No es poden llençar a l’exterior Article 8 activitats i situacions que poden fums, gasos o aire amb substàncies en Contaminants atmosfèrics que es originar contaminació atmosfèrica suspensió o a temperatura diferent de mesuren en les emissions l’exterior per façanes i patis de tot tipus. L’annex II A del present Reglament as- Article 3 Se n’exceptuen les instal·lacions de Activitats i situacions que poden senyala les substàncies sobre les quals es refrigeració de potència inferior a 10 poden aplicar les mesures de vigilància, originar contaminació atmosfèrica kilowatts/hora, sempre que la prevenció i control que s’han previst per Estan subjectes a les disposicions temperatura del flux d’aire que incideixi a les activitats potencialment conta- en obertures alienes no sigui percepti- d’aquest Reglament les activitats i minants. situacions, exceptuant-ne els vehicles, blement diferent de la de l’entorn. susceptibles d’alliberar fums, gasos, Article 9 partícules o olors a l’atmosfera, que Article 6 Condicions d’evacuació de les Condicions d’alçada de xemeneies per poden presentar risc, dany o molèstia emissions a l’atmosfera per a la comoditat del veïnat, per a la alteració de les circumstàncies 1. L’alçada de la xemeneia per a les salut pública, per a la protecció del medi Quan a conseqüència de l’edificació activitats potencialment contaminants ha ambient en el seu conjunt i per a la d’un immoble veí d’alçada no superior a de respectar, d’acord amb l’establert en conservació del patrimoni històric i la màxima prevista en les normes l’article 6 del present Reglament, el valor artístic. urbanístiques, una xemeneia o conducte indicat en els apartats següents: deixi de complir els requisits d’alçada Article 4 establerts en l’article anterior, el a) La xemeneia de les activitats de la Evacuació de les emissions a l’atmos- propietari o usuari ha de realitzar l’obra categoria D ha de sobrepassar al- fera oportuna per tal que la xemeneia tingui menys 3 metres l’alçada de l’edifici 1. Totes les activitats i situacions que l’alçada que correspon a la nova situació. més alt en un radi de 15 metres i amb alliberen a l’atmosfera fums, gasos, centre a la xemeneia. Si per motius de partícules o olors, qualsevol que en sigui Capítol III. Règim especial de les pendent o per qualsevol altre motiu l’origen, han de canalitzar i evacuar les activitats potencialment l’alçada de la xemeneia és superior a 4 emissions per mitjà de conductes o contaminants de l’atmosfera metres, el Departament de Medi Am- xemeneies segons les condicions bient ha d’apro- var, en aquestos Article 7 prescrites en el present Reglament per casos, les característi- ques de la xe- Activitats potencialment contaminants meneia. tal d’obtenir una bona dispersió. de l’atmosfera 2. En totes les activitats i situacions en b) La xemeneia de les activitats de la 1. Es consideren activitats potencial- categoria A ha de ser com a mínim la què es produeixi pols i no sigui possible ment contaminants de l’atmosfera les canalitzar les emissions, com obres que es determina en el procediment activitats que poden originar contami- de l’annex III. d’enderrocament, emmagatzematge a nació atmosfèrica i que poden constituir l’aire lliure de materials, transport de un risc, dany o molèstia greu per a la 2. La velocitat de sortida dels gasos de materials, entre d’altres, s’han d’adoptar comoditat del veïnat, la salut pública, la les activitats potencialment contami- les precaucions necessàries perquè no protecció del medi ambient en el seu nants de la categoria A en condicions de es produeixin molèsties. conjunt i la conservació del patrimoni funcionament màxim ha de ser almenys 3. Queda prohibida la crema de històric i artístic. igual a 8 m/s si el cabal d’emissió de la residus urbans o productes industrials en xemeneia considerada sobrepassa 5000 2. Les activitats que es troben sota 3 instal·lacions no autoritzades. m /h, 5 m/s si el cabal és inferior o igual aquesta denominació estan sotmeses a a 5000 m3/h. Article 5 un règim especial que les obliga a 3. Les activitats potencialment Condicions d’evacuació de les complir les prescripcions i a obtenir una contaminants de la categoria D estan emissions a l’atmosfera llicència d’explotació en els termes que indica aquest Reglament. exemptes d’evacuar els gasos a una 1. El punt d’emissió de les activitats i determinada velocitat. situacions que emetin a l’exterior fums, 3. La llista de l’annex I recull les gasos, partícules o olors ha de sobre- activitats potencialment contaminants de Article 10 passar almenys 1 metre l’alçada de l’edi- l’atmosfera, on es diferencien dues Valors límit d’emissió categories, A i D, en funció del nivell de fici més alt en un radi de 15 metres i amb 1. Les activitats potencialment conta- la seva incidència sobre el interessos centre a la xemeneia. Si per motius de minants estan obligades a respectar els vistos en el paràgraf 1 d’aquest article. pendent o per qualsevol altre motiu límits d’emissió dels contaminants fixats l’alçada de la xemeneia és superior a 3 en l’annex IV. Aquests nivells s’entenen metres, el Departament de Medi Am- sense dilució prèvia d’aire. bient ha d’aprovar, en aquests casos, les característiques de la xemeneia. 2. Els límits d’emissió d’altres contami- nants que no s’especifiquin a l’annex IV, Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2231

poden ser establerts en cada cas parti- l’activitat qualsevol augment en les el control han de realitzar-se en condi- cular pel ministeri responsable del medi matèries primeres, en el combustible o cions representatives de funcionament ambient, en la llicència d’autorització. en la capacitat productiva que pugui de la instal·lació. suposar un increment de les emissions 2. Els organismes de control especialit- Article 11 de contaminants a l’atmosfera. Mesures preventives i correctores zats en medi ambient atmosfèric són els 2. La sol·licitud per obtenir la llicència que realitzen aquests controls periòdics 1. Les activitats potencialment conta- s’ha d’acompanyar d’un projecte tècnic sobre les activitats potencialment minants han d’adoptar totes les mesures específic, signat per un tècnic competent contaminants. adequades per a la prevenció i correcció autoritzat; en el projecte s’han de facilitar 3. Els controls periòdics, que van a càr- de la contaminació atmosfèrica que les dades tècniques necessàries per rec del titular de l’activitat, els ha de garanteixin el compliment dels valors valorar adequadament l’activitat des del sol·licitar la mateixa empresa a un límit d’emissió establerts en l’article punt de vista de la seva incidència sobre organisme de control, el qual ha de anterior. el medi ambient atmosfèric. Segons la trametre l’informe corresponent al seva categoria ha d’abastar els aspectes 2. El compliment per part de les ministeri responsable del medi ambient que es recullen en l’annex VI. Aquesta estacions de servei del valor límit abans de finalitzar el termini fixat, sol·licitud es pot presentar conjuntament d’emissió fixat en l’annex IV depèn del segons la classificació de la instal·lació, amb la sol·licitud d’obertura de l’acti- disseny i el funcionament. Les estacions amb la periodicitat següent: s’han de dissenyar amb un sistema de vitat. recuperació de vapors de gasolina, a) Les activitats de la categoria D s’han Article 14 anomenat fase I, que permet capturar els de sotmetre a un control de caràcter Avaries vapors de gasolina que escapen a periòdic cada cinc anys a partir de la l’atmosfera en la càrrega de les instal- Els responsables de les activitats data d’autorització. lacions d’emmagatzematge des dels potencialment contaminants de la b) Les activitats de la categoria A s’han dipòsits mòbils. Els vapors desplaçats categoria A han de comunicar al de sotmetre a un control de caràcter durant la càrrega de gasolina de les ministeri responsable del medi ambient, periòdic cada dos anys a partir de la instal·lacions d’emmagatzematge s’han al més aviat possible, les anomalies o les data d’autorització, excepte si el De- de transportar a través d’una conducció avaries de les seves instal·lacions o dels partament de Medi Ambient exigeix estanca al dipòsit mòbil del qual es sistemes de depuració que puguin un control més estricte i/o més descarrega la gasolina. Totes les repercutir en la qualitat de l’aire de freqüent en la mateixa llicència d’auto- operacions de càrrega que es produeixin l’entorn. rització. sols es poden efectuar si aquest mètode s’aplica i funciona correctament. Capítol IV. Inspeccions i controls Article 17 Organismes de control Article 12 Article 15 Registre per a la presa de mostres Inspeccions 1. Els organismes de control especia- litzats en medi ambient atmosfèric són El conducte de sortida de fums o gasos El ministeri responsable del medi responsables de: de les activitats potencialment ambient pot inspeccionar, mitjançant contaminants ha d’estar proveït, després inspectors del mateix ministeri o a) Efectuar els controls de les instal·la- de la depuració dels gasos canalitzats, organismes de control autoritzats, les cions i comprovar-ne l’adequació amb d’orificis obturables i accessibles que vegades que estimi oportú, aquelles les prescripcions establertes en aquest han de reunir les característiques que activitats o situacions contra les quals Reglament. s’especifiquen en l’annex V. s’hagi presentat denúncia fonamentada b) Disposar dels recursos humans i o d’ofici quan es cregui que s’ha materials per poder efectuar els con- Article 13 incomplert alguna de les prescripcions trols adequadament. Llicència d’autorització del present Reglament. c) Guardar confidencialitat en relació 1. Les activitats qualificades com a Article 16 amb les dades obtingudes. potencialment contaminats de l’atmos- Controls de les activitats potencial- fera estan sotmeses a l’obtenció d’una d) Lliurar els informes dins dels termi- ment contaminants llicència prèvia a la seva instal·lació, am- nis previstos en l’article 16. 1. Totes les activitats qualificades com pliació, modificació o trasllat. S’entén e) Realitzar qualsevol tasca d’inspec- per modificació de l’activitat qualsevol a potencialment contaminants han de ció que li encomani el Departament de sotmetre’s als controls periòdics canvi en les matèries primeres, en el Medi Ambient sobre les activitats i si- combustible, en la maquinària, en el assenyalats a l’apartat 3 del present tuacions que originin contaminació at- procés de fabricació o en el sistema de article, per poder verificar la seva mosfèrica regulades pel present Regla- depuració que pugui suposar un incre- adequació permanent als requeriments ment. ment de les emissions de contaminants a fixats en aquest Reglament. Amb aquest l’atmosfera. S’entén per ampliació de propòsit, les mesures efectuades durant 2232 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

2. Per poder obtenir la qualificació Article 19 la salut humana i per al medi ambient en d’organisme de control del ministeri res- Obligacions dels responsables de el seu conjunt. ponsable del medi ambient especialitzat l’activitat davant d’una inspecció o un 2. Juntament amb els valors límit en medi ambient atmosfèric és neces- control s’estableixen per a certs contaminants sària l’autorització del Govern. A aquest El titular de l’activitat o el seu valors llindar d’alerta a la població, efecte, s’ha de presentar la sol·licitud responsable està obligat a: nivells a partir dels quals una exposició específica prevista, dirigida al Departa- de breu durada suposa un risc per a la a) Facilitar l’accés als inspectors o als ment de Medi Ambient, acompanyada, salut humana; en cas que aquests valors entre altres, dels documents següents: tècnics dels organismes de control. siguin superats, el ministeri responsable a) Lloc d’emplaçament, i nom del la- b) Realitzar el controls periòdics fixats del medi ambient ha de garantir que es boratori apte per realitzar les anàlisis per a les activitats potencialment con- prenguin les mesures necessàries per d’acord amb les normes fixades en taminants dins el termini establert per informar la població segons el l’article 18. a la seva categoria. procediment indicat en els plans de prevenció a què fa referència l’article 29. b) En cas que el laboratori no sigui de c) Posar a disposició dels inspectors o tècnics dels organismes de control la titularitat pròpia, conformitat escrita Capítol VI. Règim especial de les del laboratori que col·labora amb informació, la documentació, els zones contaminades l’empresa peticionària. equips i els elements que siguin neces- saris per complir la seva actuació. c) Memòria descriptiva de les instal- Article 23 lacions, equips i aparells del laborato- d) Facilitar el muntatge dels equips i la Zona de protecció especial ri, amb indicació de les seves carac- instrumentació necessaris per a les Quan en una zona determinada terístiques essencials. mesures. s’ultrapassin un o més dels valors límit d) Relació del personal tècnic titulat i e) Permetre la presa de mostres sufi- d’immissió establerts en l’annex VIII no titulat que treballa amb caràcter fix cients per realitzar les anàlisis. durant un 5% de l’any, encara que les a la plantilla amb indicació expressa activitats potencialment contaminants del seu director, i relació del personal Capítol V. Normes de qualitat de compleixen els nivells d’emissió autorit- del laboratori. l’aire zats, pot declarar-se l’àrea afectada zona de protecció especial, en la qual és e) Tarifes que es proposen aplicar per Article 20 aplicable el règim previst en l’article 25. la prestació dels serveis. Xarxa de vigilància de la qualitat de Article 24 f) Compromís exprés d’acceptar les l’aire Declaració de zona de protecció condicions generals aplicables als or- El ministeri responsable del medi especial ganismes de control del ministeri res- ambient s’encarrega de gestionar un ponsable del medi ambient especia- conjunt d’estacions, fixes i mòbils, que 1. El ministeri responsable del medi litzats en medi ambient atmosfèric. mesuren els nivells d’immissió per ambient eleva al Govern la proposta de vetllar per la qualitat de l’aire i que declaració de zona de protecció Article 18 formen la xarxa de vigilància de la especial, amb la seva delimitació territo- Mètodes de mostreig i anàlisi qualitat de l’aire. rial, perquè sigui aprovada. Els mètodes de mostreig i anàlisi que Article 21 2. Un cop hagin cessat les circums- s’han d’utilitzar per determinar les emis- tàncies que justifiquen la declaració de sions dels contaminants a l’atmosfera de Contaminants atmosfèrics mesurats en la immissió zona de protecció especial, el Govern ha les activitats potencialment contami- de declarar, mitjançant decret, la seva nants són els que fixen les normes L’annex IIB recull les substàncies que revocació. europees referents al mostreig i anàlisi s’han de tenir en compte en l’avaluació i d’emissions procedents de fonts la gestió de la qualitat de l’aire ambient. Article 25 estacionàries, les quals es recullen en Règim aplicable a les zones de protecció l’annex VII. Per als contaminants per als Article 22 especial quals no existeixi norma europea s’han Valors límit d’immissió i llindars d’alerta 1. Les zones declarades de protecció d’aplicar les normes internacionals de especial resten subjectes a un règim reconegut prestigi, sempre després 1. El Govern ha d’assegurar que es especial d’actuacions dirigit a la reducció d’obtenir la conformitat del ministeri mantinguin els nivells d’immissió dels dels nivells d’immissió fins a assolir, com responsable del medi ambient. contaminants mesurats per la xarxa de a mínim, els valors límit establerts. vigilància de la qualitat de l’aire per sota dels valors límit fixats en l’annex VIII, els 2. Es poden fixar uns valors límit quals han estat fixats prenent com a base d’emissió més severs que els correspo- el coneixement científic, a fi d’evitar, nents a l’annex IV. prevenir o reduir els efectes nocius per a Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2233

3. El Govern establirà, a proposta del Article 28 disposicions d’aquest Reglament i no ministre responsable del medi ambient, Règim aplicable a les zones de protecció afecta la responsabilitat civil o penal que les mesures necessàries per recuperar urgent se’n pugui derivar. els nivells d’immissió. Dins d’aquest 1. La declaració de zona de protecció 2. Constitueixen infracció els actes o règim especial es poden adoptar, urgent possibilita l’aplicació, de forma omissions que contravinguin les normes d’acord amb les circumstàncies immediata, de totes les mesures contingudes en el present Reglament, i concurrents, totes o alguna de les previstes a l’article 25, a més de les se- també la desobediència als manaments mesures següents: güents: d’establir les mesures preventives, a) Imposar la utilització de combusti- correctores o reparadores indicades o de a) Aplicar mesures de restricció en el bles o fonts d’energia de menys poder continuar amb una conducta transport i la circulació, incloent-hi la contaminant. determinada en relació amb les matèries prohibició de circulació de vehicles de que s’hi regulen. b) Reduir el temps de funcionament motor, si és necessari. i/o modificar els horaris de les activi- b) Suspendre el funcionament de les 3. Les infraccions es classifiquen en tats potencialment contaminants i re- lleus, greus i molt greus. activitats contaminants. gular la circulació de vehicles. 2. La implantació d’aquest règim Article 31 c) Suspendre l’atorgament d’autorit- suposa, per si mateixa, la modificació Infraccions zacions d’obertura, d’ampliació, de del règim ordinari aplicable a les modificació o de trasllat d’activitats 1. Són infraccions lleus: activitats afectades. potencialment contaminants. Oposar resistència o entrebancar l’ac- d) Imposar les mesures correctores Article 29 tivitat inspectora de l’Administració. Plans de prevenció necessàries i els mitjans tècnics més 2. Són infraccions greus: efi- caços per a la depuració o la dismi- 1. El ministeri responsable del medi La reincidència en una infracció lleu nució de les emissions contaminants. ambient, en col·laboració amb el dins el termini d’un any. ministeri responsable de la mobilitat, el e) Imposar la modificació de les alça- Instal·lar, modificar, ampliar o traslla- ministeri responsable de la salut i el des de les xemeneies. dar una activitat potencialment conta- ministeri responsable de la indústria, ha minant sense obtenir prèviament la 4. La implantació del règim especial d’elaborar plans de prevenció contra la llicència corresponent. suposa, per si mateix, la modificació del contaminació atmosfèrica sobre les No adoptar les mesures correctores règim ordinari aplicable a les activitats zones en les quals es produeixi risc de manades per l’Administració per cor- afectades. superació dels nivells límit d’immissió o regir els nivells d’emissió. dels llindars d’alerta. Aquests plans han Article 26 No respectar les prohibicions o les or- d’indicar les mesures que s’han Zones de protecció urgent dres establertes per l’Administració d’adoptar a curt termini, a fi de reduir el competent, en aplicació de les previ- En els casos que, per condicions risc de superació. sions contingudes en aquest Regla- atmosfèriques o accidentals, s’ultrapas- 2. Els plans de prevenció han de ment sin els llindars d’alerta fixats en l’annex constar de nivells d’intervenció diferents Superar els nivells normativament ad- VIII i en conseqüència es posi en perill la d’acord amb la gravetat potencial de missibles d’emissió. salut humana, i en què, per tant, calgui cada període, que han d’anar acom- realitzar una actuació urgent, l’àrea afec- 3. Són infraccions molt greus: panyats d’un primer nivell d’atenció. tada serà declarada zona de protecció Cada nivell suposa un paquet determinat La reincidència en una infracció greu urgent. d’actuacions i programes a desenvo- dins el termini de tres anys. Article 27 lupar, i unes formes concretes d’organit- Superar els nivells normativament ad- Declaració de zona de protecció urgent zació i execució. missibles d’emissió establerts en aquest Reglament quan posin en perill 1. La declaració de zona de protecció 3. Els plans de prevenció han de ser la salut pública. urgent pot ser realitzada pel ministre aprovats pel Govern. responsable del medi ambient, i ha de Article 32 ser ratificada pel Govern en la seva Capítol VII. Infraccions i sancions Sancions reunió més immediata. Article 30 Les infraccions a què es refereixen els 2. Un cop hagin cessat les circums- De les infraccions i sancions articles anteriors se sancionen amb tàncies que justifiquen la declaració de multes dels imports següents: 1. D’acord amb el títol IV de la Llei zona de protecció urgent, el Govern ha sobre la contaminació atmosfèrica i els a) Infraccions lleus: multa d’un import de declarar, mitjançant decret, la seva sorolls, el que disposa aquest capítol fa màxim de 601,01 euros. revocació. referència a les infraccions i les sancions de naturalesa administrativa contra les 2234 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

b) Infraccions greus: multa d’un im- sancionador, del 21 d’octubre de 1998, o port comprès entre 601,02 i 30.050,60 la normativa que el substitueixi. euros. Disposició addicional c) Infraccions molt greus: multa d’un import comprès entre 30.050,61 i Les activitats qualificades com a 60.101,21 euros. potencialment contaminants de l’atmosfera existents abans de l’entrada Article 33 en vigor d’aquest Reglament, una Quantia de la sanció vegada hagin obtingut la seva llicència La quantia de la sanció, dins de d’autorització, han de realitzar els cadascun dels tipus es gradua procurant controls amb la periodicitat que indica assolir la proporcionalitat adequada l’article 16 a partir de la data d’obtenció entre la infracció i la sanció. A aquest de la llicència. efecte cal tenir en compte els criteris se- Disposició transitòria primera güents: a) Efecte perjudicial de la infracció so- Totes les persones o entitats que des bre els interessos públics. d’abans de l’entrada en vigor d’aquest Reglament estiguin desenvolupant b) Benefici obtingut per l’infractor. activitats per les quals s’exigeix llicència, c) El frau, la culpa o la negligència. han d’obtenir la llicència esmentada en el termini màxim de sis mesos a partir de Article 34 l’entrada en vigor d’aquest Reglament. Prescripcions Transcorregut aquest termini sense que ho hagin fet, hauran de cessar en les Les infraccions a què fa referència la activitats de què es tracti. El Govern pot Llei prescriuen al cap de dos anys, llevat acordar pròrrogues individuals del de les molt greus, que prescriuen al cap termini establert en aquesta disposició a de cinc anys. El termini de la prescripció petició de les persones o entitats comença a córrer des del dia en què s’ha esmentades, per causes tècniques comès la infracció, i s’interromp des del justificades. moment en què el procediment s’adreci contra l’infractor. Disposició transitòria segona Article 35 Les estacions de servei existents abans Mesures cautelars de l’entrada en vigor d’aquest Reglament 1. En els supòsits d’infraccions greus o han de tenir instal·lada la recuperació de molt greus el Govern pot acordar, com a vapors corresponent a la fase I per poder mesura cautelar, la suspensió de obtenir la llicència en el termini màxim l’activitat contaminant. de 3 anys a partir de l’entrada en vigor d’aquest Reglament. Transcorregut 2. Igualment, i com a sanció aquest termini sense que ho hagin fet, accessòria, el Govern pot acordar, en hauran de cessar la seva activitat. casos de reincidència o de resistència a complir les prohibicions o les ordres, la Cosa que es fa pública per a coneixe- clausura de l’establiment, el precinte ment general. d’aparells, instal·lacions, instruments, Andorra la Vella, 18 de setembre del vehicles o qualsevol altre element que, 2002 segons l’estat actual de la tècnica, permeti la interrupció del dany o el Marc Forné Molné perjudici així com la revocació de la Cap de Govern llicència. Article 36 Procediment sancionador Els procediments sancionadors previstos en aquest Reglament s’instrueixen i es resolen tal com preveu el Reglament regulador del procediment Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2235

6. Indústries químiques i connexes mada en el taller sigui superior a 1.000 Annex I litres Categoria A Tractament de superfícies de mate- Activitats potencialment contaminants Fabricació de productes bàsics quími- rials, d’objectes o productes amb uti- de l’atmosfera ca inorgànica. lització de dissolvents orgànics, en Fabricació de productes bàsics quími- 1. Energia particular per aprestar-los, estampar- ca orgànica. los, revestir-los i desgreixar-los, imper- Categoria A Saponificació i cocció del sabó meabilitzar-los, encolar-los, lacar-los, Centrals de cogeneració de potència Producció de plaguicides. pigmentar-los, netejar-los o im- tèrmica superior a 8 MW. Categoria D pregnar-los, amb una capacitat de consum de dissolvent superior a 20 to- Generadors de vapor de capacitat su- Producció de productes detergents. perior a 4 tones/h. Fabricació de perfums i productes de nes/any. Generadors de calor de potència ca- bellesa i higiene. lorífica superior a 3.5 MW. Categoria D Transformació de plàstics. Aplicació en fred de vernissos no gras- Categoria D sos, pintures i tints d’impressió sobre 8. Indústria alimentària Instal·lacions de combustió. qualsevol suport, i la seva cocció o as- Centrals de cogeneració de potència Categoria A secatge, quan la quantitat emmagatze- tèrmica superior a 100 kW i igual o in- Destil·leries d’alcohol i fabricació d’ai- mada en el taller sigui igual o inferior a ferior a 8 MW. guardents, quan la producció diària 1.000 litres. Generadors de vapor de capacitat expressada en alcohol absolut és su- Tractament de superfícies de mate- igual o inferior a 4 tones/h. perior a 500 litres. rials, d’objectes o productes amb uti- Generadors de calor de potència ca- lització de dissolvents orgànics, en lorífica igual o inferior a 3.5 MW. Categoria D particular per aprestar-los, estampar- Torrat i torrefacció del cacau, cafè, los, revestir-los i desgreixar-los, imper- 2. Indústries minerals i de la malt, xicoira i altres succedanis del meabilitzar-los, encolar-los, lacar-los, construcció cafè. pigmentar-los, netejar-los o im- Destil·leries d’alcohol i fabricació d’ai- pregnar-los, amb una capacitat de Categoria A guardents, quan la producció diària consum de dissolvent igual o inferior a Fabricació d’aglomerats asfàltics. expressada en alcohol absolut està 20 tones/any. Plantes de preparació de formigó. compresa entre 100 i 500 litres. Neteja en sec: tot procés industrial o comercial en què s’utilitzin compostos Categoria D 9. Indústria de la fusta, suro i orgànics volàtils en una instal·lació per Talla, serrada i poliment, per mitjans mobles eliminar la brutícia de les peces de ves- mecànics, de roques i pedres naturals. tir, mobiliari i béns de consum simi- Centrals de distribució de ciments a Categoria A lars. granel. Ensacat de ciment. Impregnació o tractament de la fusta Estacions de servei. Fabricació de productes de fibroci- amb oli de creosota o quitrà per con- Tallers de reparació de vehicles quan ment. servar-la. es realitza pintura i tractament de su- 5. Producció i transformació de Categoria D perfícies. metalls Indústries de serrada i especejament 13. Activitats agrícoles i de la fusta i el suro. agroindustrials Categoria D Fabricació de taulons aglomerats i de Fabricació de caldereria (cisternes, re- fibres. Categoria A cipients, radiadors i calderes d’aigua Escorxador amb capacitat superior a calenta). 12. Indústries fabrils i activitats 1.000 t/any i tallers d’esquarterament Forja, estampació, embotició de me- diverses d’animals amb capacitat superior a talls, sinterització. 4.000 t/any. Taller de serralleria. Categoria A Tractament de cossos, matèries i restes Fabricació de productes metàl·lics di- Instal·lacions d’incineració de residus d’animals en estat fresc amb vistes a versos, excepte mobles. urbans. l’extracció de cossos grassos. Fabricació d’articles de joieria, bijute- Forns crematoris (hospitals i cementi- ria, i similars, amb una superfície més ris). gran de 200 m2. Plantes de depuració d’aigües. Aplicació en fred de vernissos no gras- sos, pintures i tints d’impressió sobre qualsevol suport, i la seva cocció o as- secatge quan la quantitat emmagatze- 2236 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Annex II Contaminants atmosfèrics A. Contaminants atmosfèrics que han de tenir-se en compte per fixar valors límit d’emissió en les activitats poten- cialment contaminants de l’atmosfera: Òxids de sofre i altres compostos de sofre Òxids de nitrogen i altres compostos de nitrogen Monòxid de carboni Compostos orgànics volàtils Metalls i els seus compostos Pols Amiant (partícules en suspensió, fi- bres) Clor i els seus compostos Fluor i els seus compostos Arsènic i els seus compostos Cianurs Substàncies i preparats respecte dels quals s’hagi demostrat que tenen pro- pietats cancerígenes, mutàgenes o pu- guin afectar la reproducció a través de l’aire. B. Contaminants atmosfèrics que han de tenir-se en compte en l’avaluació i gestió de la qualitat de l’aire ambient: Diòxid de sofre Diòxid de nitrogen i òxids de nitrogen Partícules fines, com el sutge (inclòs

PM10) Partícules en suspensió Plom Ozó Benzè Monòxid de carboni Hidrocarburs policíclics aromàtics Cadmi Arsènic Níquel Mercuri Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2237

Òxids de sofre Òxids de nitrogen Partícules Annex III Zona poc contaminada 0.01 0.01 0.01 Zona mitjanament urbanitzada o 0.04 0.05 0.04 Alçada de la xemeneia per a les mitjanament industrialitzada activitats potencialment contaminants Zona molt urbanitzada o molt 0.07 0.10 0.08 de l’atmosfera de la categoria A industrialitzada L’alçada de la xemeneia (diferència entre l’altitud de sortida dels gasos i l’altitud Es determina tot seguit s que és el més mitjana del terra en l’indret considerat) gran dels valors de s calculats per cada donada en metres està determinada, d’una un dels principals contaminants. banda pels nivells de les emissions de L’alçada de la xemeneia, expressada contaminants a l’atmosfera, i d’altra banda en metres, és com a mínim igual al valor per l’existèn- cia d’obstacles susceptibles de h calculat de la manera següent: generar la dispersió dels gasos. Aquesta p alçada, que no pot ser inferior a 10 metres, està fixada d’acord amb els paràgrafs se- güents o determinada en vista dels resultats d’un estudi de les condicions de dispersió dels gasos adaptades al lloc en cas que un immoble o obstacle d’alçada superior a 28 on metres es trobi a prop o en cas que l’emplaçament sigui en un espai molt s és definit anteriorment encaixat. R és el cabal de gasos emesos expres- sat en m 3/h prenent com a base la tem- Càlcul de la xemeneia peratura efectiva de sortida dels gasos DT és la diferència expressada en kel- Es calcula primer la quantitat s = kq/cm per cada un dels principals contaminants vins entre la temperatura a la sortida on: de la xemeneia i la temperatura mitja- na anual de l’aire ambient. Si DT és in- K: és un coeficient que val 340 pels ferior a 50 kelvins es pren el valor de contaminants gasosos i 680 per les 50 pel càlcul partícules q: és el cabal teòric instantani màxim Si una instal·lació està equipada amb de contaminant considerat emès per la més d’una xemeneia o si existeixen en el xemeneia expressat en kg/h seu voltant altres emissions dels

cm: és la concentració màxima del con- mateixos contaminants a l’atmosfera, el taminant considerat com a admissible càlcul de l’alçada de la xemeneia al nivell del terra a conseqüència de la considerada s’efectua de la manera se- instal·lació expressada en mg/Nm3 güent: c : és igual a c – c on c és un valor de m r o r Dues xemeneies i i j, d’alçades hi i hj referència donat per la taula següent i respectivament calculades segons la on c és la mitjana anual de la concen- o fórmula anterior, són considerades tració mesurada en el lloc considerat dependents si les condicions següents es

Contaminant Valor de cr compleixen simultàniament: Òxids de sofre 0.15 la distància entre els eixos de les dues Òxids de nitrogen 0.14 xemeneies és inferior a la suma: (hi + Partícules 0.15 hj +10) (en metres) Àcid clorhídric 0.05 hi és superior a la meitat de hj Compostos orgànics volàtils 1 hj és superior a la meitat de hi Plom 0.0005 Cadmi 0.0005 Es determina així el conjunt de xemeneies dependents de la xemeneia En el cas d’absències de mesures de la considerada l’alçada de la qual és almenys igual al valor de hp calculada pel contaminació, co ve fixat segons la taula següent: cabal màssic total del contaminant considerat i el cabal volumètric total de Per als altres contaminants, en absèn- gas emès pel conjunt d’aquestes cia de mesura, co podrà ser negligida. xemeneies. 2238 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Obstacles Si existeixen al voltant obstacles naturals o artificials que poden pertorbar la dispersió del gas, l’alçada de la xemeneia s’ha de corregir com s’explica a continuació:

es calcula el valor hp segons la fórmula anterior, tenint en compte totes les al- tres emissions tal com s’indica en el punt anterior es consideren obstacles les estructures i els immobles, i en concret els que es troben al voltant de la instal·lació estu- diada, i que compleixen simultània- ment les condicions següents: que estiguin situats a una distància horitzontal (expressada en metres)

inferior a 10 hp + 50 de l’eix de la xe- meneia considerada. que tinguin una llargada superior a 2 metres que des de la xemeneia considerada es trobin sota un angle superior a 15º en el pla horitzontal

sigui hi l’alçada (expressada en metres i respecte al nivell mitjà del terra en l’indret de la xemeneia considerada) d’un punt d’un obstacle situat a una

distància horitzontal di (expressada en metres) de l’eix de la xemeneia consi-

derada, i sigui Hi definit de la manera següent:

sigui Hp el més gran dels valors Hi cal- culats per tots els punts de tots els obs- tacles definits més amunt l’alçada de la xemeneia és superior o

igual al més gran dels valors Hp i hp Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2239

Annex IV Valors límit d’emissió per a les activitats potencialment contaminants de l’atmosfera

1. Activitats potencialment contami- nants de l’atmosfera de la categoria A 1A. Cas general

Contaminant Flux horari (kg/h) Valor límit (mg/Nm 3) 1. Partícules totals 1 100 >1 40 2. Monòxid de carboni Fixat en la llicència 3. Òxids de sofre (expressat en diòxid de sofre) >25 300 4. Òxids de nitrogen (expressat en diòxid de nitrogen) >25 500 5. Clorur d’hidrogen i altres compostos inorgànics gasosos de clor (expressat en HCl) >1 50 6. Fluor i compostos inorgànics de fluor (expressats en HF) >0.5 5 7. Compostos orgànics volàtils Emissions totals de compostos orgànics totals excepte metà (expressat en carboni total) >2 110 8. Metalls i compostos de metalls a) Emissions de cadmi (Cd) + mercuri (Hg) + tal·li (Tl) + els seus compostos (expressat en 0.05 (per metall) >1 g/h Cd + Hg + Tl) 0.1 (per la suma dels metalls) b) Emissions d’arsènic (As) + seleni (Se) + tel·luri (Te) + els seus compostos (expressat en >5 g/h 1 As + Se + Te) c) Emissions de plom (Pb) + els seus compostos (expressat en Pb) >10 g/h 1 d) Emissions d’antimoni (Sb) + crom (Cr) + cobalt (Co) + coure (Cu) + estany (Sn) + manganès (Mn) + níquel (Ni) + vanadi (V) + zinc (Zn) + els seus compostos (expressat en >25 g/h 5 Sb + Cr + Co + Cu + Mn +Ni + Zn) 9. Amoníac >0.1 50 10. Opacitat <1 Ringelmman o <2 Bacharach

1B. Per certes activitats Incineració de residus urbans Valors límit d’emissió segons la directriu 2000/76/CE del Parlament Europeu i del Consell de 4 de desembre del 2000 o les normes que la substitueixin.

2. Activitats potencialment contami- nants de l’atmosfera de la categoria D 2A. Cas general Contaminant Flux horari (kg/h) Valor límit (mg/Nm 3) Partícules totals 150 Compostos orgànics volàtils excepte metà >2 150 2240 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

2B. Per a certes activitats Disposició i dimensió de les Annex V obertures Estacions de servei: Registre per a la presa de mostres Els forats per on són introduïts els Els compostos gasosos que s’evapo- elements necessaris per als mesuraments ren de la gasolina, vapors de gasolina, Selecció del lloc per a la presa de i la presa de mostres, han de tenir forma s’han de recuperar en les operacions de mostres circular i un diàmetre de 100 mm de càrrega de les instal·lacions d’emmagat- manera que s’hi pugui acoblar una tapa. zematge de les estacions de servei. El El punt on es realitza la presa de valor límit d’emissió dels vapors de mostres ha d’estar situat a una distància El nombre de forats, en les xemeneies gasolina ha de ser zero. de l’última pertorbació inferior (colze, circulars, és de dos, els quals es troben connexió, canvi de secció...) igual o situats a 90ºialamateixa alçada (vegeu Neteja en sec superior a 8 diàmetres i de la sortida dels figura). El total d’emissions de compostos gasos a una distància igual o superior a 2 orgànics volàtils ha de ser inferior o igual diàmetres. a 20 g/kg de producte netejat i assecat. Totes les dimensions referents a les Impremtes seccions de les xemeneies s’entenen com a dimensions interiors. a) Impressió en offset de bobines per calor El valor límit d’emissió de compostos orgànics volàtils no metànics en les emissions canalitzades, expressades en carboni total, és de 15 mg/m3 . Si el consum de dissolvents és superior a 15 tones per any, el flux anual de les emissions difuses no pot sobrepassar el En el cas de xemeneies rectangulars, 30% de la quantitat de dissolvents uti- aquest nombre és de tres, disposats litzats. El residu de dissolvent en el pro- sobre el lateral de menor dimensió i en ducte acabat no ha de considerar-se els punts mitjans dels segments que com a part de les emissions difuses. resulten de dividir la distància lateral interior corresponent en tres parts iguals b) Rotogravat de publicacions (vegeu figura). El valor límit d’emissió de compostos orgànics volàtils no metànics en les emissions canalitzades, expressades en carboni total, és de 75 mg/m3 . En el cas que es trobin dificultats Si el consum de dissolvents és supe- justificades es poden disminuir aquestes rior a 25 tones/any, el flux anual de les distàncies sempre que es mantingui la emissions difuses no pot sobrepassar relació A/B = 4, fet que obliga a el 10% de la quantitat de dissolvents augmentar el nombre de punts traves- sers de mostreig i mesurament per tal de utilitzats. En les xemeneies de diàmetre interior, mantenir l’exactitud requerida en els real o equivalent, inferior a 70 cm, tan c) Altres unitats de rotogravat, flexo- resultats finals; en cap cas s’admeten sols és necessària l’obertura d’un forat. grafia, impressió serigràfica rotativa, valors d’A <0.5D i B <2D. laminat o envernissament, impressió serigràfica rotativa sobre tèxtil o en Si la xemeneia té secció rectangular cartró/cartolina. s’ha de determinar el seu diàmetre El valor límit d’emissió de compostos equivalent d’acord amb l’equació: orgànics volàtils no metànics en les emissions canalitzades, expressades a * b en carboni total, és de 75 mg/m3 . De = 2 –––––– on El flux anual de les emissions difu- a + b ses no pot sobrepassar el 25% de la quantitat de dissolvents utilitzats, si el consum de dissolvents és inferior o igual a 25 tones/any i el 20% de la quantitat de dissolvent utilitzat, si el consum de dissolvents és superior a 25 tones/any. Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2241

Equipament de la plataforma de tre- Annex VI ball Documentació necessària per a Origen i característiques de les emis- l’obtenció de la llicència sions Contaminants que s’emeten Documentació comuna Breu descripció i diagrama del procés 1) Dades bàsiques de l’empresa: associat al focus amb indicació de les Nom de l’empresa matèries primeres que s’utilitzaran en Adreça el procés i que tinguin influència so- Representant legal bre les emissions de contaminants a l’atmosfera, així com també la quanti- 2) Dades de la instal·lació: tat de producte obtingut. Combustible Nom utilitzat i consum Adreça Concentració i emissió màssica 3) Dades de l’activitat projectada: Cabal, velocitat i temperatura dels Classificació de l’activitat segons an- gasos de sortida nex I d’aquest Reglament Hores emissió/dia Breu descripció de l’activitat projecta- Dies emissió/any da Sistemes de tractament previs Dates d’execució del projecte i d’inici Característiques tècniques dels equips de l’activitat depuradors amb especificació de la seva eficàcia Documentació tècnica Sistema de manteniment i control dels A) per a les activitats incloses en la equips categoria D Quantitat i destí de la pols que es re- collirà en els filtres amb indicació de si Haurà de contenir la informació se- s’obtindran en estat sec o humit. güent: 1) Especificació dels dispositius que 2) Dades sobre emissions difuses canalitzaran les emissions Procedència i naturalesa de les emis- Ubicació sions Característiques Estimació de l’emissió en t/any Emissió estimada, hores emissió/dia, 3) Nom de la persona responsable dies emissió/any tècnica de l’execució del projecte 2) Matèries primeres i productes. 4) Estudi d’impacte ambiental 3) Tècniques de prevenció 4) Sistemes de depuració B) per a les activitats incloses en la categoria A Haurà d’incloure els aspectes se- güents: 1) Dades sobre emissions de fums i gasos en xemeneies Característiques del focus emissor Localització sobre un plànol a escala 1:200 Forma, altura i diàmetre de la xeme- neia amb justificació dels càlculs d’a- cord amb l’annex III Situació dels punts de presa de mostres amb descripció gràfica de les boques de mostreig d’acord amb l’an- nex V 2242 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Annex VII Mètodes de mostreig i anàlisi

Paràmetre Metodologia Presa i preparació de la mostra EPA-1 Determinació de velocitat i cabal volumètric dels gasos EPA-2 UNE 77225:2000 Determinació del pes molecular sec UNE 77223:1997 EPA 3 i EPA 4 Gasos de combustió NOx, CO, O2 EPA CTM-030 SO2 – Opacitat ASTM–D–2156–80 UNE 77209:1989 Partícules sòlides UNE 77223:1997 EPA 5 UNE 77219:1998 NF X 445052 Metalls pesants EPA 29 VDI 3868 Dioxines i furans EN 1948.1:1997 EN 1948.2:1997 EN 1948.2:1998 (Erratum) EN 1948.3:1997 HCl EN 1911.1:1998 EN 1911.2:1998 EN 1911.3:1998 Diòxid de sofre UNE 77216:1995 UNE 77216:2000 (1a modificació) UNE 77222:1997 Òxids de nitrogen EPA-7-C UNE 77221:1989 Compostos orgànics volàtils General EN 12619:2000 VDI 3481 EPA 25 A Específics EPA 18 o mètodes específics Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2243

Annex VIII Valors límit d’immissió i llindars d’alerta

1.Valors límit i llindar d’alerta pel diòxid de sofre 1A. Valors límit del diòxid de sofre Els valors límit són expressats en µg/m3. El volum ha d’estar normalitzat a la temperatura de 293ºKialapressió de 101.3 kPa.

Període de mitjana Valor límit 3 Valor límit horari per a la 1 hora 350 µg/m , valor que no es pot superar més de 24 protecció de la salut humana ocasions per any civil 3 Valor límit diari per a la protecció 24 hores 125 µg/m , valor que no es pot superar més de 3 de la salut humana ocasions per any civil 3 Valor límit per a la protecció dels Any civil i hivernal (de l’1 d’octubre al 31 de març) 20 µg/m ecosistemes

1B. Llindar d’alerta del diòxid de sofre El valor corresponent al llindar d’alerta del diòxid de sofre se situa en 500 µg/m3 registrats durant tres hores consecutives en llocs representatius de la qualitat de l’aire.

2. Valors límit per al diòxid de nitrogen (NO2) i els òxids de nitrogen i llindar d’alerta per al diòxid de nitrogen 2A. Valors límit del diòxid de nitrogen i dels òxids de nitrogen Els valors límit són expressats en µg/m3. El volum ha d’estar normalitzat a la temperatura 293ºKialapressió de 101.3 kPa.

Període de mitjana Valor límit Valor límit horari per a la 200 µg/m3 de NO que no es pot superar més de 18 1 hora 2 protecció de la salut humana ocasions per any civil Valor límit anual per a la 40 µg/m3 de NO 1 any civil 2 protecció de la salut humana Valor límit anual per a la 30 µg/m3 NO 1 any civil x protecció de la vegetació

2B. Llindar d’alerta del diòxid de nitrogen El valor corresponent al llindar d’alerta del diòxid de nitrogen se situa en 400 µg/m3 registrats durant tres hores consecutives en llocs representatius de la qualitat de l’aire. 2244 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

3. Valors límit per a les partícules

(PM10 )

Període de mitjana Valor límit 3 Valor límit diari per a la protecció 24 hores 50 µg/m de PM10 que no es pot superar més de 7 de la salut humana ocasions per any civil 3 Valor límit anual per a la 1 any civil 20 µg/m de PM10 protecció de la salut humana

4. Valor límit per al plom

Període de mitjana Valor límit Valor límit anual per a la 1 any civil 0,5 µg/m3 protecció de la salut humana

5. Llindars de concentració d’ozó en l’aire Els valors límit són expressats en µg/m3. El volum ha d’estar normalitzat a la temperatura de 293ºKialapressió de 101.3 kPa

Paràmetre Valor objectiu Valor objectiu per a la protecció de la salut Màxim de les mitjanes 8-horàries del dia (1) 120 µg/m3 que no pot superar-se més de 25 humana dies per any civil Valor objectiu per a la protecció de la AOT40(2) calculat a partir dels valors horaris 18000 µg/m3 h vegetació entre maig i juliol Llindar d’informació a la població Mitjana horària 180 µg/m3 Llindar d’alerta a la població Mitjana horària 240 µg/m3

(1) El màxim de les mitjanes 8-horàries del dia s’ha de seleccionar examinant les mitjanes mòbils de 8 hores, calcula- des a partir de dades horàries i actua- litzades cada hora. Cada mitjana 8-horària calculada s’assignarà al dia en què aquesta mitjana acaba. (2) AOT40 significa la suma de la dife- rència entre les concentracions horàries superiors a 80 µg/m3 i80 µg/m3 durant un període donat uti- litzant únicament els valors horaris mesurats quotidianament entre 8.00h i 20.00h.

6. Valor límit per al benzè

Període de mitjana Valor límit Valor límit anual per a la 1 any civil 5 µg/m3 protecció de la salut humana Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2245

7. Valor límit per al monòxid de carboni

Període de mitjana Valor límit

Valor límit per a la protecció de la salut (1) 3 Màxim de les mitjanes 8-horàries del dia 10 µg/m humana

(1) El màxim de les mitjanes 8-horàries del dia s’ha de seleccionar examinant les mitjanes mòbils de 8 hores, calcula- des a partir de dades horàries i actua- litzades cada hora. Cada mitjana 8-horària calculada s’assignarà al dia en què aquesta mitjana acaba. 2246 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

L’obertura dels plecs s’efectuarà a les Les persones interessades poden Concursos 10 h del dia 24 d’octubre del 2002 al ma- retirar el plec de bases que ha de regir el teix Ministeri. concurs a les dependències del Ministeri i subhastes d’Educació, Joventut i Esports, situat a Al Ministeri d’Educació, Joventut i Es- l’edifici Crèdit Centre, c/ Bonaventura ports es facilitaran la informació i els aclariments complementaris. Armengol, 6-8, d’Andorra la Vella. Edicte Les propostes s’han de presentar en Cosa que es fa pública per a coneixe- sobre tancat i lacrat, a la Secretaria del Per acord de Govern del 18 de ment general. setembre del 2002, es convoca un Ministeri d’Educació, Joventut i Esports abans del dia 23 d’octubre a les 17 hores. concurs per a l’adjudicació del submi- Andorra la Vella, 18 de setembre del nistrament i estampació de samarretes 2002 L’obertura dels plecs s’efectuarà a les per al marxandatge de Museus i Monu- Marc Forné Molné 11 h del dia 24 d’octubre del 2002 al ma- ments Nacionals del Ministeri de Cultura. Cap de Govern teix Ministeri. Les empreses andorranes interessades Al Ministeri d’Educació, Joventut i Es- a participar al concurs podran retirar el ports es facilitaran la informació i els plec de bases que el regirà al Servei de Edicte aclariments complementaris. Tràmits del Govern, edifici administratiu Per acord de Govern del 18 de setembre Cosa que es fa pública per a coneixe- del Govern, c. Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella. del 2002, es convoca un concurs per a ment general. l’adjudicació dels treballs d’instal·lació de Les propostes s’han de lliurar en sobre cablejat estructurat a l’Escola Andorrana Andorra la Vella, 18 de setembre del tancat i lacrat al Servei de Tràmits del Go- de segona ensenyança de Santa Coloma. 2002 vern abans de les 17 hores del dia 23 Les persones interessades poden Marc Forné Molné d’octubre del 2002. L’obertura dels plecs Cap de Govern retirar el plec de bases que ha de regir el s’efectuarà al Ministeri de Cultura, edifici concurs a les dependències del Ministeri administratiu, c. Prat de la Creu, 62-64, d’Educació, Joventut i Esports, situat a d’Andorra la Vella, a les 11h del 24 l’edifici Crèdit Centre, c/ Bonaventura Edicte d’octubre del 2002. Armengol, 6-8, d’Andorra la Vella. Per acord de Govern del 18 de setembre Cosa que es fa pública per a coneixe- Les propostes s’han de presentar en del 2002, es convoca un concurs per a ment general. sobre tancat i lacrat, a la Secretaria del l’adjudicació dels treballs d’instal·lació de Andorra la Vella, 18 de setembre del Ministeri d’Educació, Joventut i Esports cablejat estructurat al Lycée Comte de Foix. abans del dia 23 d’octubre a les 17 hores. 2002 Les persones interessades poden Marc Forné Molné L’obertura dels plecs s’efectuarà a les retirar el plec de bases que ha de regir el Cap de Govern 10.30 h del dia 24 d’octubre del 2002 al concurs a les dependències del Ministeri mateix Ministeri. d’Educació, Joventut i Esports, situat a l’edifici Crèdit Centre, c/ Bonaventura Al Ministeri d’Educació, Joventut i Es- Edicte ports es facilitaran la informació i els Armengol, 6-8, d’Andorra la Vella. aclariments complementaris. Les propostes s’han de presentar en Per acord de Govern del 18 de setembre sobre tancat i lacrat, a la Secretaria del del 2002, es convoca un concurs per a Cosa que es fa pública per a coneixe- Ministeri d’Educació, Joventut i Esports l’adjudicació dels treballs d’instal·lació de ment general. abans del dia 23 d’octubre a les 17 hores. cablejat estructurat a l’Escola Andorrana de segona ensenyan- ça d’Encamp. Andorra la Vella, 18 de setembre del L’obertura dels plecs s’efectuarà a les 2002 11.30 h del dia 24 d’octubre del 2002 al Les persones interessades poden mateix Ministeri. retirar el plec de bases que ha de regir el Marc Forné Molné Cap de Govern concurs a les dependències del Ministeri Al Ministeri d’Educació, Joventut i Es- d’Educació, Joventut i Esports, situat a ports es facilitaran la informació i els l’edifici Crèdit Centre, c/ Bonaventura aclariments complementaris. Armengol, 6-8, d’Andorra la Vella. Edicte Cosa que es fa pública per a coneixe- Les propostes s’han de presentar en Per acord de Govern del 18 de ment general. sobre tancat i lacrat, a la Secretaria del setembre del 2002, es convoca un con- Ministeri d’Educació, Joventut i Esports curs per a l’adjudicació dels treballs Andorra la Vella, 18 de setembre del abans del dia 23 d’octubre a les 17 hores. d’instal·lació de cablejat estructurat a 2002 l’Institut Espanyol de . Marc Forné Molné Cap de Govern Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2247

Al Ministeri d’Educació, Joventut i Es- Edicte ports es facilitaran la informació i els Altres aclariments complementaris. Per acord de Govern del 18 de edictes i avisos setembre del 2002, es convoca un Cosa que es fa pública per a coneixe- concurs per a l’adjudicació dels treballs ment general. d’instal·lació de cablejat estructurat a les Escoles del Pas de la Casa. Andorra la Vella, 18 de setembre del Edicte 2002 Les persones interessades poden En virtut d’allò que disposa l’article 4t retirar el plec de bases que ha de regir el Marc Forné Molné del Reglament sobre la dissolució, la li- Cap de Govern concurs a les dependències del Ministeri quidació i la cancel·lació de societats d’Educació, Joventut i Esports, situat a mercantils al registre de Societats, de l’edifici Crèdit Centre, c/ Bonaventura data 1 de juliol de 1993, s’ordena la Armengol, 6-8, d’Andorra la Vella. Edicte publicació al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra de les societats que es troben Les propostes s’han de presentar en Per acord de Govern del 18 de en liquidació i que es relacionen sobre tancat i lacrat, a la Secretaria del setembre, el Departament de Turisme juntament amb les persones interessades Ministeri d’Educació, Joventut i Esports vol procedir, mitjançant concurs,a al·leguin el que estimin procedent, dins abans del dia 23 d’octubre a les 17 hores. l’adjudicació de la contractació dels un termini màxim de dos mesos a partir serveis de disseny i construcció dels L’obertura dels plecs s’efectuarà a les de la data de publicació del present estands del Govern d’Andorra per a les 12 h del dia 24 d’octubre del 2002 al ma- edicte: fires 2003. teix Ministeri. Nom de la societat Comissió liquidadora Les empreses interessades a participar Al Ministeri d’Educació, Joventut i Es- Adand, SA Josep Maria Rossell en aquest concurs poden retirar el plec Pons ports es facilitaran la informació i els de bases corresponent al Servei de Dinamod’s, SL Monique Jeannine aclariments complementaris. Tràmits del Govern (plecs de bases del Guillemot Cosa que es fa pública per a coneixe- Departament de Turisme del Govern), Estándar, SA Àngel Cadena Falip ment general. edifici administratiu, carrer Prat de la Rafael Maria Zaragoza Pallissó Creu, 62-64, d’Andorra la Vella. Rodrigo-Caminal, SA Rita Rodrigo Marton Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 Les ofertes i la documentació adminis- trativa s’han de presentar en dos sobres Cosa que es fa pública per a coneixe- Marc Forné Molné tancats i lacrats al Servei de Tràmits del ment general. Cap de Govern Govern dins el termini màxim de 30 dies laborals a partir de la data de publicació Andorra la Vella, 17 de setembre del d’aquest edicte al Butlletí Oficial del 2002. Edicte Principat d’Andorra, comptats segons el Miquel Álvarez Marfany que disposa l’article 131 del Codi de Ministre d’Economia Per acord de Govern del 18 de setembre del 2002, es convoca un l’Administració. concurs per a l’adjudicació dels treballs L’obertura de plecs s’efectuarà a les 11 d’instal·lació de cablejat estructurat al hores del dia hàbil següent a l’acaba- Edicte Col·legi Sagrada Família. ment del termini de presentació de les Havent transcorregut el termini de dos Les persones interessades poden ofertes. mesos des de la publicació al Butlletí retirar el plec de bases que ha de regir el Cosa que es fa pública per a coneixe- Oficial del Principat d’Andorra de les concurs a les dependències del Ministeri ment general. societats mercantils que es troben en d’Educació, Joventut i Esports, situat a fase de liquidació, i havent-se acomplert l’edifici Crèdit Centre, c/ Bonaventura Andorra la Vella, 18 de setembre del els terminis subsegüents prescrits Armengol, 6-8, d’Andorra la Vella. 2002 reglamentàriament, es fa públic que s’ha procedit a la cancel·lació en el Registre Les propostes s’han de presentar en Marc Forné Molné sobre tancat i lacrat, a la Secretaria del Cap de Goverm de Societats Mercantils de les societats que es detallen a continuació: Ministeri d’Educació, Joventut i Esports abans del dia 23 d’octubre a les 17 hores. Nom de la societat L’obertura dels plecs s’efectuarà a les Danand, SA 12.30 h del dia 24 d’octubre del 2002 al Medatlàntic, SA mateix Ministeri. NBR, SA Pic Gas, SL 2248 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Cosa que es fa pública per a coneixe- S’ordena la publicació al Butlletí Oficial Santamarina Fernandez, Maria Elena ment general. del Principat d’Andorra de les resolucions Simal Arce, Lourdes que estableixen el dret d’adquisició de la Simó Alvarez, Juan Andorra la Vella, 17 de setembre del nacionalitat andorrana a: Sole Roca, Anna Maria 2002 Valero Rubio, Maria Dolores Abello Coloma, Silvia Miquel Àlvarez Marfany Alcobé Magre Luis Vila Edo, Maria de los Angeles Ministre d’Economia Aran Pueyo, Victor Rafael Cosa que es fa pública per a coneixe- Arbiol Lapeña, Sergio ment general. Aznadi, Nadia Edicte Baena Torres, Francisco Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 Baño Manresa, Jaume En virtut del que disposa l’article 38 a) Marc Forné Molné Barrio Andreu, Enrique Cap de Govern de la Llei qualificada de la nacionalitat Barros Betriu, Sara andorrana, del 5 d’octubre de 1995, i en Bernard Sambrée, Tierry François execució dels acords de Govern dels dies 3, 10, 17, 24, 31 de juliol del 2002; Bernet Salvadiego, Juan Edicte Bettaoui Bent Tahar, Smail S’ordena la publicació al Butlletí Blanca Capel, Manuel En virtut del que disposa l’article 38 a) Oficial del Principat d’Andorra de les Calmet Garcia, Cristina de la Llei qualificada de la nacionalitat resolucions que reconeixen la naciona- Cartes Balagué, Juan andorrana, del 5 d’octubre de 1995, i en litat andorrana a: Casals Pons, Antonio execució dels acords de Govern del 5, Agarbi el Habsaoui, Abdessamad Castañe Ramon, Maria Asunción 12, 19, 26 de juny del 2002; Ambatlle Clarens, Clara Civit Utrilla, Montserrat S’ordena la publicació al Butlletí Atanes Ferreiro, Sònia Cristina Rion, Javier Oficial del Principat d’Andorra de les Balieiro Macedo, Patricia Isabel Cuñarro Jacome, Jose Luis resolucions que reconeixen la naciona- Bibard Grau, Emma Victoria De la Torre Lopez, José Antonio litat andorrana a: Dejuán Massana, Luis Bonnet Gramunt, Cristina Acosta Sabio, Albert Domingos dos Santos, Victor Manuel Bonnet Gramunt, Marc Almeida de Araujo, Joël Durich Solé, José Bonnet Gramunt, Mariona Arriba Cañadas, Adrian El Abiade Ezzohra, Omar Borras Yañez, Josep Joaquim Baena Gallardo, Carlos David Fabregá Just, Maria Montserrat Brihi Raguig, Amina Balaguero Amorin, Erika Fernández Alonso, Francisco Cuadros Llobet, Albert Benchluch Bemergui, Salomon Fraga Fernández, Elias Cuadros Llobet, Xavier Benchluch Benarroch, Jacob Gamallo Garcia, Rosa De Matos Armada, Eva Caubet Ascaso, Elvis Jaume González Sueiro, Julio Fernandez Porcel, Manuel Costa Tutusaus, Marius Hernandez Raposo, Maria de los An Fernandez Porcel, Susana - Costa Tutusaus, Garcia Lopez, Davor geles Da Costa Borges, Josep Maria Ivern Ibañez, Maria Antonia Garcia Ruiz, Laia Maria Carme Da Costa Borges, Miquel Josep Gea Sanchez, Nuria Lascurettes Cervero, Fabienne Diniz San Miguel, Raquel Maria Marugan Adelantado, Raquel Gómez Márquez, Alexandre Diniz San Miguel, Robert Guitard Lamazere, Romà Massanas Armengol, Juan Fumanal Soto, Ariadna Minguella Lopez, José Haddad Khonsi, Ahmed Gil Ispierto, Alba Llamas Aparicio, Didac Miro Heredia, Luis Maria Grec Pradal, Romain Monclus Mata, Maria Josepa Martinez Carrera, Llorenç Landete Barreiro, Tahis Melero Marcos, Meritxell Montes del Pino, Antonia López Sánchez, Olga Nicolau Marti, Nuria Maria Mercedes Monegal Marin, Marc Martinez Maudo, Marta Piñero Bedmar, Noemi Pelayo Clemente, Antonio Mas Franco, Carmen Perez Garcia, Enoc Rego Tomé, Jordi Mesa Fuentes, Baltasar Roure Besoli, Marta Plaza Esturgo, Susana Moraguez Galvez, Ainhoa Pons Molina, Montserrat San Nicolas Schellens, Dakota Morales Marfil, Esmeralda Puig Jimenez, Sonia San Nicolàs Schellens, Luigi Morillon Sanz, Jessone Alexis Reche Franco, Eloisa San Nicolas Schellens, Moisés Oziel Bitton, Rebeca Riera Miquel, Antonio Sánchez Pereira, Sergio Ribeiro Gonçalves, Marisa Daniela Rivera Villanueva, Carlos Sanz de Larrechea, Ignasi Rodrigues Fernandez, Claudia Roca Revert, Milagro Solsona Perez, Maria Rodriguez Gaset, Gemma Rodrigalvarez Nares, Pedro Steinbach Saboya, Pauline Mari Soria Ortega, Beatriz Rodriguez Garcia, Mariana Val Piñeno, Marina Soria Ortega, Maria Carme Sánchez Martinez, Mariano Soria Ortega, Noelia Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2249

Vila Suarez, Alex Per acord de Govern del 18/9/02 es fa Zeroual Martinez, Zakia Edicte pública l’adjudicació definitiva següent: S’ordena la publicació al Butlletí Oficial Per acord de Govern del 18 de Projecte pressupostari núm.180- del Principat d’Andorra de les resolucions setembre del 2002, amb motiu de l’adju- 22760-0008 que estableixen el dret d’adquisició de la dicació del concurs per a la impressió Forma d’adjudicació: directa nacionalitat andorrana de: del catàleg Fèlix Peig (1953-1983) de Modalitat de contractació: ordinària Armengol Fabrega, Joan Lluis l’Arxiu Històric Nacional, es fa pública Identitat de l’adjudicatari: Roca- Blazy Paris, Catherine l’adjudicació definitiva següent: Junyent Advocats Preu cert del contracte: 20.000 euros Garcia Gonzalez, Luis Daniel Projecte pressupostari núm.: 850-854- Gonzàlez Garcia, Sonia 2002/76-22620 Cosa que es fa pública per a coneixe- Guiu Vidal, Marta Forma d’adjudicació: concurs ment general. Iglesias Garcia, Ramiro Manuel Modalitat de contractació: ordinària Labrique Kestens, Nathalie Identitat de l’adjudicatari: Grafinter Andorra la Vella, 18 de setembre del Lara Martinez, Maria Olivia Preu cert del contracte: 15.661 euros 2002 Monné Dominguez, Mireia Cosa que es fa pública per a coneixe Marc Forné Molné Montaner Raynaud, Carine - Cap de Govern Muñoz de Felipe, Yolanda ment general. Navarro Perales, Isabel Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 Pacheco Ruiz, Francisco Joaquin Avís Raguig, Hafida Marc Forné Molné Raguig, Latifa Cap de Govern Reunit el Jurat convocat pel concurs Sanchez Guinovart, Montserrat per la selecció d’un professional de Torrens Cobo de Guzman, Susana l’arquitectura per la redacció del projecte Edicte Cosa que es fa pública per a coneixe- i direcció de les obres de construcció de la seu de la Justícia d’Andorra segons ment general. Per acord de Govern del 18 de està previst en el plec de bases núm. 915 setembre del 2002, en relació amb publicat al BOPA núm. 49 de data 26 de Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 l’edicte del 6 de febrer del 2002, publicat juny del 2002 s’ha declarat com a al BOPA núm. 13 del 13 de febrer del ma- Marc Forné Molné guanyadors de la 1a fase de l’esmentat Cap de Govern teix any, relatiu a la concessió d’ajuts concurs als 3 participants següents: destinats a fomentar l’estudi i la investigació històrica del Ministeri de Sr. Fèlix Vicente Solà Edicte Cultura, es fa públic que s’atorga la Sr. Josep Adserà Grifé renovació de l’ajut per a l’any 2003-2004 Sr. Aleix Dorca Bis Vist l’edicte del 12 de juny del 2002 per un import de 9.300,48 euros al El Jurat també vol agrair a tots els relatiu al concurs públic per al submi- projecte, iniciat l’any 2002, L’accés a la nistrament d’adquisició de material in- concursants l’interès mostrat amb la seva propietat de la terra a les valls d’Andorra participació. formàtic per al Departament de Policia; (segles XVIII-XIX) presentat per Sebastià Per acord de Govern del 18 de Villalón. Andorra la Vella, 18 de setembre del setembre del 2002, es fa pública l’adju - Cosa que es fa pública per a coneixe- 2002 dicació definitiva següent: ment general. El president del jurat Partida pressupostària núm.: 630-630 Jordi Serra Malleu Proj-0001-60880 Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 Forma d’adjudicació: concurs públic Marc Forné Molné Modalitat de contractació: ordinària Cap de Govern Edicte Identitats dels adjudicataris i preus certs dels contractes: Vistes les competències que l’article 13 Centre Energia Comella: 8.395,30 euros Edicte b) de la Llei general de sanitat atorga al Telesistemes: 6.807, 52 euros Govern per programar l’assistència sanitària especialitzada; Cosa que es fa pública per a coneixe- Amb motiu de la propera obertura a Moscou d’una oficina de representació ment general. Vist l’article 10 del Decret d’exercici de del Ministeri de Presidència i Turisme les professions liberals al Principat del Govern d’Andorra, cal disposar d’un Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 d’Andorra, aprovat pel Consell General bufet d’advocats a Moscou per a la trami- l’11 de juliol de 1977, segons el qual és Marc Forné Molné tació de tots els documents adminis- Cap de Govern discrecional del Govern l’atorgament del tratius necessaris. permís d’exercici de les professions liberals als estrangers no compresos en 2250 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

el contingut de l’article 9 del mateix d’acord amb el que estableix el Decret La possibilitat d’utilització d’aquest Decret; del Consell General, del 15 de desembre nou servei té com a límit la seva de 1977. utilització irregular, il·legítima o amb Vist l’edicte del 6 de març del 2002, pel qual es vol procedir a l’atorgament de La selecció dels candidats la realitzarà finalitats diferents de les que n’han motivat la creació. tres permisos d’exercici de la professió una Comissió composta per dos liberal de metge especialista en gineco- representants del Ministeri de Salut i Segona logia i obstetrícia al Principat d’Andorra; Benestar, dos representants del Servei Objecte i àmbit d’aplicació Andorrà d’Atenció Sanitària i dos repre- Atès que d’acord amb l’edicte esmen- sentants del Col·legi de Metges d’An- Aquest text estableix i regula les tat s’ha atorgat un permís per exercir la dorra. condicions generals que regeixen la professió de metge especialista en gine- utilització del servei d’enviament de cologia i obstetrícia, i que en resten dos Les persones interessades han d’adre- missatges escrits -SMS- via operador/a per atorgar; çar una sol·licitud al Servei de Tràmits, del Servei de Telecomunicacions d’An- Atesa la necessitat actual d’especia- edifici administratiu, carrer Prat de la dorra. Creu, 62-64 d’Andorra la Vella, listes en ginecologia i obstetrícia, el Go- vern, en la sessió del 18 de setembre del acompanyada del curriculum vitae, dels Tercera documents acreditatius corresponents i Descripció i característiques del Servei 2002, ha acordat procedir a l’atorgament dels dos permisos per exercir la dels certificats d’antecedents penals i Es tracta d’un servei obert, accessible mèdic, dins el termini màxim de 30 dies professió liberal de metge especialista en des de qualsevol aparell telefònic, fix o hàbils a partir de la data de la publicació ginecologia i obstetrícia al Principat mòbil, situat dintre o fora del territori del d’aquest edicte al Butlletí Oficial del d’Andorra. Principat d’Andorra, que permet enviar Principat d’Andorra, comptats segons el un missatge escrit a telèfons mòbils tant Les condicions que es tindran en que disposa l’article 131 del Codi de del Principat d’Andorra com de l’estran- compte per a l’atribució del permís l’Administració. Per a més informació, ger, mitjançant una trucada al número esmentat són: poden dirigir-se al Departament de 190. Tenir el títol de metge especialista en Salut, Àrea de Farmàcia, Productes i Un/a operador/a atendrà la trucada i, ginecologia i obstetrícia lliurat per Es- Establi- ments Sanitaris. sempre que es compleixin els requisits panya o França Cosa que es fa pública per a coneixe- establerts a l’efecte en aquestes Experiència com a especialista en gi- ment general. condicions generals, s’encarregarà necologia i obstetrícia d’enviar el missatge de text al destinatari Capacitat de treball en equip Andorra la Vella, 18 de setembre del designat pel client d’aquest servei. Domini del català i coneixements del 2002 castellà i del francès Marc Forné Molné Aquest servei permet les possibles Disponibilitat per treballar de forma Cap de Govern utilitzacions següents: exclusiva al país Transmissió d’un text amb un màxim La durada del permís d’exercici de la de cent seixanta (160) caràcters, con- professió de metge especialista en Edicte sistents exclusivament en lletres i/o ginecologia i obstetrícia al Principat números A proposta del Consell d’Adminis- d’Andorra és de set anys. En cas de Identificació del client usuari d’aquest tració del Servei de Telecomunicacions, renovació la durada serà indefinida. servei dintre del text del missatge, din- el Govern, en la sessió del 18 de tre els caràcters màxims anteriorment La professió de metge especialista en setembre del 2002, acorda ordenar la indicats ginecologia i obstetrícia en l’àmbit publicació de les Condicions Generals Transmissió diferida del SMS a l’hora públic s’exerceix en el Servei Andorrà del Servei SMS per operadora. d’Atenció Sanitària, adscrit a l’Equip desitjada pel client, dintre del termini màxim de 48 hores a aquest efecte d’Atenció Especialitzat de Ginecologia i Condicions generals del Servei SMS Utilització d’una mateixa trucada al Obstetrícia del Centre Hospitalari Andor- per operadora número de servei precedentment indi- rà. L’exercici de la professió en l’àmbit privat es regeix per un conveni signat Primera cat per enviar fins a un màxim de qua- tre SMS a un mateix o diversos entre el professional i la Caixa Andorra- Posada en funcionament d’aquest nou números de servei, amb la limitació de na de Seguretat Social. servei caràcters anteriorment establerta per a Els candidats seleccionats han de La introducció d’aquest nou servei es cadascun dels SMS formalitzar els tràmits al Ministeri de troba en la línia del propòsit del Servei Justícia i Interior sol·licitant el permís de Telecomunicacions d’Andorra d’exercici de la professió liberal, que no d’augmentar la seva oferta de serveis als serà efectiu fins que no s’efectuï un seus clients. dipòsit en metàl·lic de 4.207,08 euros, Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2251

Quarta dorra consisteix a trametre al número de Normes relatives al contingut i telèfon a l’efecte assenyalat per part del condicions per a la transmissió del SMS client d’aquest servei el text del SMS indicat per aquell usuari, sempre que no El contingut dels SMS ha d’ésser, a es consideri que el dit text infringeix les criteri del Servei de Telecomunicacions d’Andorra, respectuós amb el desti- condicions relatives al contingut que s’estableixen en aquestes condicions natari, no ha de contenir expressions injurioses ni calumnioses, així com generals. tampoc expressions que puguin raona- Cinquena blement ofendre, molestar o ferir la Preu del servei sensibilitat del destinatari. El preu d’aquest servei és l’establert en L’operador/a del Servei de Telecomu- les tarifes del Servei de Telecomu- nicacions d’Andorra està facultat/ada nicacions d’Andorra publicades al But- per eliminar la transmissió de SMS que es lletí Oficial del Principat d’Andorra. consideri que transgredeixen l’establert en el paràgraf precedent. La trucada per error a aquell número de servei, o el fet que, per qualsevol No és necessari que la identificació del causa o motiu, l’SMS no arribi al destina- remitent formi part del text del SMS. tari indicat pel client, no pot donar lloc Aquesta identificació dintre del text del en cap cas al retorn del cost de la SMS és, doncs, de caràcter voluntari i pot trucada. consistir en un nom, amb o sense cog- nom/s, un àlies, o un número de telèfon, Cosa que es fa pública per a coneixe- en qualsevol cas formant part del text del ment general. SMS. Andorra la Vella, 18 de setembre del El Servei de Telecomunicacions 2002 d’Andorra no és en cap cas responsable Marc Forné Molné de: Cap de Govern a) Els possibles errors ortogràfics o de sintaxi que puguin integrar el text del SMS. Edicte En aquest sentit el/la operador/a pot sol·licitar a l’usuari d’aquest servei que El Govern, vist l’acord del Consell li dicti la totalitat o part del text del SMS d’Administració del Servei de Telecomu- lletra a lletra, així com la confirmació nicacions d’Andorra del 9 de setembre de la totalitat o part del text del SMS del 2002, en la sessió del 18 de setembre abans de la seva transmissió. El client del 2002 ha aprovat l’establiment de les pot efectuar al/la operador/a les ma- tarifes “SMS per operadora”. teixes demandes. 1. Introducció En qualsevol cas, a tots els efectes es Atesa la bona acollida del servei de considerarà que en el moment d’ésser minimissatges (SMS), l’STA facilita també tramès l’SMS el seu contingut és de la als clients que no disposen d’un mòbil la plena conformitat del client d’aquest possibilitat de sol·licitar l’enviament d’un servei. SMS cap a qualsevol telèfon mòbil mit- b) La manca de recepció, per qualse- jançant una trucada al 190. vol causa o motiu, del SMS per part del seu destinatari. 2. Tarifes Tarifes de les comunicacions des de c) El contingut del SMS, les finalitats telefonia fixa amb les quals es transmet, així com les interpretacions o utilitzacions que se’n Codi tarifa Destinació o servei Import mínim en Preu per minut en puguin fer. euros euros COMFIX_SMS 190: SMS per operadora 0.60 0.60 CN Tal com queda definit en les presents condicions generals, pel que fa a la prestació d’aquest servei, la intervenció Nota: Les comunicacions es facturaran del Servei de Telecomunicacions d’An- per segons. 2252 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Tarifes de les comunicacions des de telefonia mòbil Mobiland Codi tarifa Destinació o servei Preu per minut en euros COMMO_SMS 190: SMS per operadora 1.00 CN

Nota: El primer minut es comptabilitza com a sencer. La resta de les comuni- cacions es facturaran per fraccions de 30 segons. Tarifes de les comunicacions des de telefonia mòbil Mobiland clic!

Codi tarifa Destinació o servei Establiment en Preu per minut en euros euros COMCLIC_SMS 190: SMS per operadora 0.70 1.00 CN

Nota: Les comunicacions es facturaran per fraccions de 30 segons. Tarifes de les comunicacions des de telefonia pública Codi tarifa Destinació o servei Unitats per establiment Interval entre unitats COMPUB_SMS 190: SMS per operadora 22 8

3. Entrada en vigor Aquestes noves tarifes entraran en vigor a partir del 14 d’octubre del 2002. Cosa que es fa pública per a coneixe- ment general.

Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002 Marc Forné Molné Cap de Govern Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2253

Les qualificacions requerides per al Construcció de l’obra: Treballs Públics Avís lloc de treball són: Daniel Armengol, SA Direcció facultativa de l’obra: Suport, Vista la comunicació de l’Organització a) Diploma universitari o formació o EC Mundial de la Propietat Intel·lectual on experiència equivalents o en una dis- Denominació de l’obra: “eixampla i s’informa de l’avís de vacant núm. P1688 ciplina relacionada. rectificació de la carretera general de procediment de contractació externa; b) Llarga experiència en concepció, núm. 4, tram de la sortida d’Erts”, pro- Es fa pública la convocatòria de con- posada a punt, aplicació i gestió dels jecte núm. 416.3 tractació externa per al lloc de cap (grau sistemes informàtics, incloent una ex- Localització: parròquia de la Massana P.5) a la Secció de posada a punt i periència sòlida de les tècniques Preu cert del contracte: manteniment d’aplicacions a la Divisió d’anàlisi de sistemes i del temps de Construcció de l’obra: 629.480,01 eu- de Serveis Informàtics amb afectació a vida dels sistemes. ros Ginebra. c) Aptitud per supervisar els tècnics, Direcció facultativa de l’obra: 15.453 euros El titular d’aquest lloc, sota la per posar a punt i gestionar projectes i supervisió del director de la Divisió de obtenir resultats en temps degut i per Termini d’execució: 8 mesos Forma d’adjudicació: concurs públic Serveis Informàtics, s’ocupa principal- negociar amb els proveïdors. ment de les tasques següents: Modalitat de contractació: ordinària d) Llengües: francès i anglès; coneixe- Cosa que es fa pública per a coneixe a) Supervisar el treball dels membres ment excel·lent d’una i bon coneixe- - del personal de la Secció de la posada ment de l’altra. ment general. a punt i manteniment d’aplicacions, La data límit de presentació de Andorra la Vella, 18 de setembre del compresos els assessors externs. candidatures és el 3 d’octubre del 2002. 2002 b) Supervisar el funcionament dels sis- Per a més informació, les persones in- Marc Forné Molné temes automatitzats existents. teressades poden adreçar-se a la Cap de Govern c) Determinar les necessitats de millo- Secretaria d’Estat de Funció Pública i de ra dels sistemes d’aplicació auto- ma- Recursos Humans. titzats existents que facilitin les Edicte Cosa que es fa pública per a coneixe- activitats de l’OMPI i l’elaboració de ment general. Per acord de Govern del 18 de nous sistemes; fer les propostes i apor- tacions que convinguin. setembre del 2002, s’inicia l’expedient Andorra la Vella, 18 de setembre del d’expropiació dels terrenys afectats per d) Mantenir-se al dia de les noves 2002 l’eixamplament d’un tram de la carretera tècniques de comunicació i d’informa- Juli Minoves Triquell general 3, entre la cruïlla amb la carretera ció i determinar les repercussions Ministre d’Afers Exteriors secundària d’Anyós i la zona de la Serra eventuals d’aquestes tècniques sobre de l’Honor, inclosos dins del projecte el funcionament de sistemes in- ”Eixampla i rectificació de la CG núm. 3. formàtics, la logística dels quals està Edicte Tram: Cruïlla -Serra de l’Honor)”. assegurada per la Secció de posada a Per tal de complir el que disposen els punt i manteniment d’aplicacions. Vist l’edicte del 3 de juliol del 2002 articles 10 i 11 de la Llei d’expropiació, relatiu al concurs públic per a e) Aconsellar el director de la Divisió del 3 de setembre del 1993, se sotmet a l’adjudicació dels treballs d’execució de informació pública l’expedient per un de Serveis Informàtics en totes les l’obra “eixampla i rectificació de la carre- qüestions relatives al funcionament i termini de trenta (30) dies hàbils, tera general núm. 4, tram de la sortida manteniment dels sistemes d’aplica- comptats segons el que disposa l’article d’Erts”, projecte núm. 416.3, a la parrò- 131 del Codi de l’Administració. cions informàtiques de l’OMPI,ienla quia de la Massana; concepció, la posada a punt, l’aplica- El Govern, com a òrgan expropiant ció i la gestió de projectes informàtics Vist l’informe 3.221 del Ministeri d’aquests terrenys situats a la parròquia relatius a l’OMPI. d’Ordenament Territorial; de la Massana, comunica que segons la f) Assistir el director de la Divisió de Per tal de donar compliment al punt 4. informació disponible resulten afectats Serveis Informàtics a crear i mantenir de l’article 20 de la Llei de contractació es directament els terrenys dels propietaris relacions amb les administracions fa pública l’adjudicació provisional se- particulars següents: competents en propietat intel·lectual i güent: Sra. Dàlia Mora (casa Querol) les organitzacions externes pel que fa Òrgan contractant: Govern d’Andorra Sr. Josep Rossell Calva (casa Cintet) a les qüestions informàtiques. Data d’adjudicació definitiva: 18 de se- Sr. Jaume Silvestre (casa Cent Per g) Efectuar, segons les necessitats, tembre del 2002 Hora) qualsevol altra tasca relacionada. Identitat de l’adjudicatari: Sra. Carmen Mora (casa Juvella) Sra. Antònia Ambatlle (casa Ampan- dre) 2254 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Sra. Anna Ayma L’amplada total de 20 metres queda procediment en els casos de construcció, Propietari desconegut. Terreny núm. 14 repartida en 14 metres per a calçada i 2 eixamplament o condicionament de Propietari desconegut. Terreny núm. 15 voravies de 3 metres situades a banda i carreteres, vials, places, jardins o parcs Els interessats podran consultar banda. públics”. l’expedient a les dependències del El projecte també incloula refecció i la En els plànols i en els annexos de Ministeri d’Ordenament Territorial o al millora de les cruïlles de la carretera valoracions adjunts es recullen les Comú de la Massana a fi i efecte que general núm. 3 amb la carretera parcel·les afectades, els noms de llurs puguin formular les observacions i les secundària d’Anyós (CS 310) i amb la car- propietaris, les superfícies de les al·legacions que creguin convenients retera secundària de Sispony (CS 320), parcel·les afectades per les plusvàlues i durant el termini d’informació pública i que resulten afectades per les obres els càlculs de les indemnitzacions adjuntar-hi totes les proves documentals d’eixampla i rectificació de la carretera segons els criteris de valoracions que estimin necessàries per a la defensa general. Els trams de carreteres aprovats pel Govern. de llurs interessos. secundàries afectats són d’uns 50-100 Aquestes valoracions s’han efectuat metres. Cosa que es fa pública per a coneixe- tenint en compte el potencial ment general. El nou perfil longitudinal de la carrete- d’edificació dels terrenys d’acord amb el ra general s’adapta sensiblement al perfil previst dins les normes de zonificació Andorra la Vella, 18 de setembre del actual en tot el tram afectat. general de la parròquia de la Massana. 2002 El projecte no afecta de manera directa Andorra la Vella, 16 de setembre del Marc Forné Molné cap tipus d’immoble. Cap de Govern 2002 El projecte també preveu els treballs d’infraestructura de serveis com la xarxa Memòria d’aigua potable, canonades de recollida de les aigües pluvials i xarxa d’aigües explicativa de la necessitat residuals, així com també la xarxa Avís d’expropiació dels elèctrica i telefònica. Finalment el El Cos Especial de Duana del Ministeri terrenys afectats pel projecte inclou la reposició dels camins i de Finances comunica a totes les perso- servituds afectats per les obres i les projecte núm. 441.1 nes interessades els canvis monetaris actuacions derivades de l’estudi mensuals, en relació a l’Euro, admesos a “eixampla i rectificació de d’impacte ambiental. la cotització oficial en el Principat la CG núm. 3. Tram: Cruïlla Dins la planificació d’obres d’Andorra, corresponents al dia 18 de d’infraestructura viària del Ministeri setembre del 2002 i que s’aplicaran a la Sispony - Serra de d’Ordenament Territorial està previst Duana andorrana de l’1 al 31 d’octubre l’Honor” l’inici dels treballs pel present exercici del 2002. pressupostari 2002, i el seu acabament el GBP Lliura Esterlina 0,6300 1. Antecedents. Finalitat. Objecte 2004. DKK Corona Danesa 7,3339 El projecte “Eixampla i rectificació de Per la informació disponible, NOK Corona Noruega 7,2632 la CG núm. 3. Tram: Cruïlla Sispony - l’eixamplament del vial afecta terrenys SEK Corona Sueca 9,0180 Serra de l’Honor” ha de servir per particulars propietat de: CHF Franc Suís 1,4636 eixamplar un tram de la carretera general USD Dòlar Usa 0,9688 3, al tram comprès entre la cruïlla amb la Sra. Dàlia Mora (casa Querol) CAD Dòlar Canadenc 1,5261 Sr. Josep Rossell Calva (casa Cintet) carretera secundària d’Anyós i la zona de CNY Ien Remimbien 6,9363 la Serra de l’Honor, en una longitud Sr. Jaume Silvestre (casa Cent Per JPY Ien 117,9900 Hora) d’uns 537 metres. HKD Dòlar Hong Kong 7,4896 Sra. Carmen Mora (casa Juvella) EUR Euro 1,0000 Aquest eixamplament està inclòs dins Sra. Antònia Ambatlle (casa Ampandre) el context general de la millora Sra. Anna Ayma Cosa que es fa pública per a coneixe- sistemàtica de les carreteres generals a Propietari desconegut. Terreny núm. 14 ment general. l’amplada reglamentària de 20 metres Propietari desconegut. Terreny núm. 15 (classe A) i de 13 metres (classe C) que Andorra la Vella, 18 de setembre del s’està duent a terme en el decurs dels 2. Abast 2002 darrers anys. Els trams a millorar es Tenint en compte que el procediment Julià Vila Coma defineixen en funció de llurs d’expropiació té per objecte l’eixampla- Director de Duana característiques geomètriques en planta i ment d’un vial existent, la seva tramitació alçat, intensitats de tràfic, estabilitat de la s’efectuarà d’acord amb el previst al títol plataforma, nombre i gravetat dels V de la Llei d’expropiació, “Del incidents viaris que s’hi produeixen, etc. Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2255

francesa del Departament Escola An- Avís dorrana. Sra. Carolina Poussier Milhau, mestra Vista la Llei de funció pública, del 15 en francès del Departament d’Escola de desembre del 2000, i especialment els Andorrana. articles 38 i 39, Sra. Cristina Marquillo Larruy, mestra Vist l’acord de Govern del 2 de maig en francès del Departament d’Escola del 2001, mitjançant el qual es nomenà Andorrana. funcionaris en període de prova les per- Sra. Sandra Boix Palau, professora de sones següents: suport del Departament d’Escola An- Alain Bonell Gómez dorrana. David Eudal Martínez Sra. Amàlia León Cáceres, professora Carolina Poussier Milhau de llengua catalana del Departament d’Escola Andorrana. Cristina Marquillo Larruy Sandra Boix Palau Sr. Jordi Torné da Costa, professor de ciències físiques i de la natura del De Amàlia León Cáceres - Jordi Torné da Costa partament d’Escola Andorrana. Sr. Joan Choy Mas, agent del Cos Espe Joan Choy Mas - Carles Ferreira González cial de Duana. Sr. Carles Ferreira González, agent del Vist l’acord de Govern del 27 de juny Cos Especial de Duana. del 2001, mitjançant el qual es nomenà Sra. Sandrine Broua Resseguier, mes- funcionaris en període de prova les per- tra en francès del Departament d’Esco- sones següents: la Andorrana. Sandrine Broua Resseguier Sra. Eva Royo Latorre, assessora de Eva Royo Latorre llengua catalana del Departament d’Ensenyament Superior. Vist l’acord de Govern del 11 de juliol Sr. Dídac Invernon Campoy, cap de la del 2001, mitjançant el qual es nomenà unitat de Secretaria General del Cos funcionari en període de prova la Especial de Duana. persona següents: Sra. Sònia Pons Isal, administrativa de Dídac Invernon Campoy la Batllia d’Andorra. Sr. Antoni Ubach Cardeñes, adminis- Vist l’acord de Govern del 25 de juliol tratiu de la Batllia d’Andorra. del 2001, mitjançant el qual es nomenà Sra. Judith Obiols Massa, administrati- funcionaris en període de prova les per- va de la Batllia d’Andorra. sones següents: Sra. Florència Aleix Lartigue, tècnica Sònia Pons Isal del Departament d’Afers Exteriors. Antoni Ubach Cardeñes Cosa que es fa pública per a coneixe- Judith Obiols Massa ment general. Florència Aleix Lartigue Vistos els comunicats dels directors Andorra la Vella, 19 de setembre del dels departaments on estan adscrits els 2002 funcionaris esmentats, en què s’exposen Jaume Domènech Pons que han conclòs satisfactòriament els Secretari d’Estat de Funció Pública períodes de prova. El secretari d’Estat de Funció Pública fa públics els nomenaments definitius dels funcionaris següents: Sr. Alain Bonell Gómez, mestre espe- cialisa d’educació física en llengua francesa del Departament Escola An- dorrana. Sr. David Eudal Martínez, mestre espe- cialista d’educació física en llengua 2256 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Comuns i quarts

per a l’adjudicació d’obres d’eixampla- 2002, el Comú de Canillo fa pública Parròquia ment de la zona de la Font dels Plans. l’adjudicació definitiva següent: de Canillo Per acord pres en la sessió de Consell Partida pressupostària: 60.801 Sabut, celebrada el dia 15 de setembre Anunci a la licitació: BOPA núm. 585, del 2002, el Comú de Canillo fa pública any 14, de data 17 de juliol del 2002 l’adjudicació definitiva següent: Identitat de l’adjudicatari: Ofima Avís Import de l’adjudicació: 6.908,04 eu- Partida pressupostària: 60.700 ros En aplicació dels articles 8 i 10 de la Anunci a la licitació: BOPA núm. 62, Llei Qualificada del règim electoral i del any 14, de data 21 d’agost del 2002 Cosa que es fa pública per a coneixe- referèndum en vigor, el Comú de Canillo Identitat de l’adjudicatari: TP Comesa ment general. procedeix a publicar les llistes provisio- Import de l’adjudicació: 42.568,35 euros nals d’electors. Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 Cosa que es fa pública per a coneixe- La persona que es consideri amb dret a ment general. El cònsol major votar i no estigui inscrita en aquesta llista Josep Mandicó i Calvó pot demanar la seva inscripció al Comú Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 de Canillo, dins el termini de 15 dies El cònsol major naturals i ha de formular aquesta petició Josep Mandicó i Calvó Edicte per escrit i aportar la documentació que cregui oportuna. Vist l’edicte de data 25 de juliol del 2002 relatiu a la convocatòria d’un Cosa que es fa pública per a coneixe- Edicte concurs per a l’adjudicació dels treballs ment general. d’instal·lació de senyalització a la zona Vist l’edicte de data 25 de juliol del del Forn Canillo, 18 de setembre del 2002 2002 relatiu a la convocatòria d’un concurs per a l’adjudicació dels treballs Per acord pres en la sessió de Junta de El cònsol major de finalització del magatzem de gas-oil Govern, celebrada el dia 22 d’agost del Josep Mandicó i Calvó de la zona del Forn. 2002, el Comú de Canillo fa pública l’adjudicació definitiva següent: Per acord pres en la sessió de Junta de Edicte Govern, celebrada el dia 22 d’agost del Partida pressupostària: 60.230 2002, el Comú de Canillo fa pública Anunci a la licitació: BOPA núm. 58, Vist l’edicte de data 25 de juliol del l’adjudicació definitiva següent: any 14, de data 31 de juliol del 2002 2002 relatiu a la convocatòria d’un Identitat de l’adjudicatari: Toldecor Partida pressupostària: 60.230 concurs per a l’adjudicació dels treballs Import de l’adjudicació: 440,20 euros Anunci a la licitació: BOPA núm. 58, de connexió entre el llac del Planell i la Identitat de l’adjudicatari: Sun Conseil any 14, de data 31 de juliol del 2002 sala de màquines dels Planells del Forn. Import de l’adjudicació: 23.708,68 euros Identitat de l’adjudicatari: Construc- Per acord pres en la sessió de Consell cions Cubil Cosa que es fa pública per a coneixe- Sabut, celebrada el dia 15 de setembre Import de l’adjudicació: 23.026,20 euros ment general. del 2002, el Comú de Canillo fa pública Cosa que es fa pública per a coneixe l’adjudicació definitiva següent: - Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 ment general. Partida pressupostària: 60.230 El cònsol major Josep Mandicó i Calvó Anunci a la licitació: BOPA núm. 58, Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 any 14, de data 31 de juliol del 2002 El cònsol major Identitat de l’adjudicatari: York Neige Josep Mandicó i Calvó Import de l’adjudicació: 129.447 euros Edicte Cosa que es fa pública per a coneixe- Vist l’edicte de data 25 de juliol del ment general. Edicte 2002 relatiu a la convocatòria d’un concurs per a l’adjudicació dels treballs Vist l’edicte de data 8 de juliol del 2002 Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 de proteccions de la pista Rossinyol. relatiu a la convocatòria d’un concurs El cònsol major per a l’adquisició de mobiliari i Per acord pres en la sessió de Junta de Josep Mandicó i Calvó equipaments per a l’espai jove ubicat a Govern, celebrada el dia 22 d’agost del l’edifici de sortida del telecabina de 2002, el Comú de Canillo fa pública Canillo. l’adjudicació definitiva següent: Edicte Per acord pres en la sessió de Junta de Partida pressupostària: 60.230 Vist l’edicte de data 6 d’agost del 2002 Govern, celebrada el dia 22 d’agost del Anunci a la licitació: BOPA núm. 58, relatiu a la convocatòria d’un concurs any 14, de data 31 de juliol del 2002 Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2257

Identitat de l’adjudicatari: Ensisa Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 Enganxe ràpid a davant i darrera (in- Import de l’adjudicació: 6.480 euros cloent el treball de possibles modifica El cònsol major - cions). Cosa que es fa pública per a coneixe- Josep Mandicó i Calvó ment general. Instal·lació martell amb la corres- ponent aixeta Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 Edicte 4 cadenes per la neu Les empreses, preferentment andorra- El cònsol major Vist l’edicte de data 25 de juliol del Josep Mandicó i Calvó nes, interessades a participar en el 2002 relatiu a la convocatòria d’un concurs hauran de lliurar les seves concurs per a l’adjudicació dels treballs ofertes en sobre tancat i lacrat a les de consolidació i reforçament de les Edicte oficines de la Casa Comuna abans de les cintes transportadores dels Planells del 12 hores del dia 10 d’octubre del 2002. Vist l’edicte de data 17 de juliol del Forn. Cosa que es fa pública per a coneixe- 2002 relatiu a la convocatòria d’un Per acord pres en la sessió de Junta de ment general. concurs per a l’adjudicació dels treballs Govern, celebrada el dia 22 d’agost del de captació d’aigua al riu de la Coma per 2002, el Comú de Canillo fa pública Casa Comuna, 19 de setembre del 2002 aportació d’aigua al dipòsit de Ransol. l’adjudicació definitiva següent: El cònsol major Per acord pres en la sessió de Consell Partida pressupostària: 60.230 Josep Mandicó i Calvó Sabut, celebrada el dia 15 de setembre Anunci a la licitació: BOPA núm. 58, del 2002, el Comú de Canillo fa pública any 14, de data 31 de juliol del 2002 l’adjudicació definitiva següent: Identitat de l’adjudicatari: Construc- Partida pressupostària: 60.707 cions Cubil Anunci a la licitació: BOPA núm. 56, Import de l’adjudicació: 11.000 euros any 14, de data 24 de juliol del 2002 Cosa que es fa pública per a coneixe- Identitat de l’adjudicatari: Construc- ment general. cions La Posa Import de l’adjudicació: 125.350 euros Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 Cosa que es fa pública per a coneixe- El cònsol major ment general. Josep Mandicó i Calvó

Casa Comuna, 18 de setembre del 2002 El cònsol major Edicte Josep Mandicó i Calvó El Comú de la parròquia de Canillo vol procedir mitjançant concurs, a l’adqui- sició d’una màquina retroexcavadora Edicte amb les característiques següents: Vist l’edicte de data 25 juliol del 2002 Motor diesel aprox. 100 HP relatiu a la convocatòria d’un concurs Canvi power shift per a l’adjudicació dels treballs de 4 rodes direccionals millora i posada en conformitat de les Prefiltre pistes Gaig i Planell del Forn. Desconectador bateries Per acord pres en la sessió de Junta de Calefacció Govern, celebrada el dia 22 d’agsot del Pala treballs pesats 6/1 2002, el Comú de Canillo fa pública Dents a la pala davantera: 8 unitats l’adjudicació definitiva següent: Braç extensible Alarma marxa enrera Partida pressupostària: 60.230 Llum rotativa Anunci a la licitació: BOPA núm. 58, Radiocassette any 14, de data 31 de juliol del 2002 Ventilació direccionals Identitat de l’adjudicatari: TP Montané Cullera de 60 cm Import de l’adjudicació: 85,54 euros/hora retroexcavadora Opcions: 46,68 euros/hora KAT 307 Cullera de 0,40 cm Cullera de 0,80 cm Cosa que es fa pública per a coneixe- Cullera de neteja 1,60 cm ment general. Cullera per la recollida de la neu 2258 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Cosa que es fa pública per a coneixe- forma clara i evident el títol del concurs i Parròquia ment general. la identificació del concursant, abans de d’Encamp les 17h del dia 29 d’octubre del 2002. Encamp, 18 de setembre del 2002 Seguidament s’efectuarà l’obertura dels Cònsol major plecs. Jaume Ramond Pouquet Avís Per a més informació i aclariments, els concursants es poden adreçar al Depar- Atès el que estableix en els articles 8 i tament de Serveis Generals del Comú 10 de la vigent Llei qualificada del règim Edicte d’Encamp, en horari d’atenció al públic. electoral i del referèndum, de data 3 de Per acord de Junta de Govern del 5 de Cosa que es fa pública per a coneixe- setembre de 1993, el dia 30 de setembre juny del 2002, es vol procedir a convocar ment general. d’enguany es publicaran al tauler un concurs per dur a terme l’execució d’edictes del Comú d’Encamp les llistes dels “treballs silvícoles de millora Encamp, 18 de setembre del 2002 provisionals d’electors. forestal en l’entorn de la carretera de les Cònsol major Tota persona que es consideri amb Pardines (fase 1), projecte 58”. Jaume Ramond Pouquet dret a figurar al llistat provisional Les empreses andorranes interessades d’electors i no hi consti inscrita, podrà a participar al concurs poden retirar el formular la seva petició per escrit al corresponent plec de bases al Servei de Comú seguit a la publicació de la llista Tràmits del Comú d’Encamp, després del del 30-9-2002, tot acompanyant la docu- pagament de 60 euros. mentació necessària. Les ofertes s’han de presentar en un Cosa que es fa pública per a coneixe- sobre tancat i lacrat, on ha de figurar de ment general. forma clara i evident el títol del concurs i la identificació del concursant, abans de Casa Comuna d’Encamp, 16 de les 17h del dia 28 d’octubre del 2002. setembre del 2002 Seguidament s’efectuarà l’obertura dels Cònsol major plecs. Jaume Ramond Pouquet Per a més informació i aclariments, els concursants es poden adreçar al Depar- tament de Serveis Generals del Comú Edicte d’Encamp, en horari d’atenció al públic. Per acord de la Junta de Govern del 3 Cosa que es fa pública per a coneixe- de setembre del 2002, el Comú ment general. d’Encamp vol procedir a convocar un concurs subhasta per a l’adjudicació de Encamp, 18 de setembre del 2002 l’explotació del local “sala de massatges” Cònsol major del Complex esportiu i sociocultural Jaume Ramond Pouquet d’Encamp. Les persones i empreses andorranes i estrangeres interessades a participar al Edicte concurs poden retirar el plec de bases al Servei de Tràmits de la Casa Comuna, Per acord de Junta de Govern del 8 de després del pagament de 150 euros. maig del 2002, es vol procedir a convocar un concurs per dur a terme Les ofertes s’han de presentar en un l’execució dels treballs “d’anivellament sobre tancat i lacrat, on ha de figurar de de marcs i tapes de registre d’arquetes de forma clara i evident el títol del concurs i serveis i altres petits treballs”. la identificació del concursant, abans de les 17 h del dia 24 d’octubre del 2002. Les empreses andorranes interessades Seguidament s’efectuarà l’obertura a participar al concurs poden retirar el pública dels plecs. corresponent plec de bases al Servei de Tràmits del Comú d’Encamp, després del Per a més informació i aclariments, els pagament de 30 euros. concursants es poden adreçar al Depar- tament de Joventut i Esports, en l’horari Les ofertes s’han de presentar en un d’atenció al públic. sobre tancat i lacrat, on ha de figurar de Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2259

procedirà a la publicació de les llistes Parròquia provisionals d’electors. Parròquia d’Ordino La persona que es consideri amb dret de la Massana a votar i no estigui inscrita en aquesta llista podrà demanar la seva inscripció al Comú d’Ordino, dins el termini de 15 Edicte dies naturals, havent de formular Edicte Per acord de la Junta de Govern del aquesta petició per escrit, tot i aportant El Comú de la Massana treu a concurs Comú d’Ordino, del 17 de setembre del la documentació que cregui necessària. la contractació d’un sistema d’emissió i 2002, es vol procedir a la contractació Cosa que es fa pública per a coneixe- control de forfets per a l’EMAP (Estacions d’un (1) eventual per al bar del Centre ment general. de muntanya d’Arinsal / Pal) per a la esportiu. propera temporada d’hivern 2002/2003. Aquest sistema ha de complir unes Les condicions que es tindran en Casa Comuna d’Ordino, 19 de característiques i especificacions que compte per a l’atribució de la plaça són setembre del 2002 s’adaptin a les necessitats de l’empresa i les següents: El cònsol major Enric Dolsa Font que es detallen a continuació: Nacionalitat preferentment andorrana Es demana un sistema de forfets tipus Domini de la llengua catalana, castel- lana i francesa “mans lliures” i/o codi de barres. L’empresa candidata haurà d’aportar re- Informàtica a nivell d’usuari ferències respecte a la seva experiència Es valorarà experiència en feines simi- en la instal·lació d’aquest tipus de lars sistema en altres empreses. Les persones interessades en aquesta El sistema ha de ser compatible amb plaça han d’adreçar una sol·licitud els programes informàtics utilitzats a manuscrita al Departament de Recursos Humans del Comú d’Ordino, acom- EMAP (reserves, facturació, vendes,…). El proveïdor es compromet a sub- panyada d’un curriculum vitae, dels documents acreditatius corresponents, ministrar a EMAP les dades del software, així com a donar informació respecte a dels certificats d’antecedents penals i mèdic oficial d’Andorra i còpia del l’estructura de la base de dades. passaport, abans de les 17 hores del dia Els lectors de control proposats 16 d’octubre del 2002. hauran de poder funcionar sense ordi- nador (tipus PC) i el sistema proposat El lloc de treball s’inclou dins de la haurà de ser de fàcil manipulació i categoria d’Agent de l’administració de manteniment per tal que, després d’un caràcter eventual, de conformitat amb el curs de formació previ, el personal de que preveu l’article 7 de la Llei de la l’estació estigui capacitat per dur a terme Funció Pública. el funcionament i manteniment diari dels Així mateix, al Departament de aparells. El proveïdor es compromet a Recursos Humans es facilitarà tota la in- deixar un stock de peces de recanvi formació i aclariments complementaris. d’acord amb les necessitats de l’estació. Cosa que es fa pública per a coneixe- Així mateix, el proveïdor haurà de ment general. garantir la connexió via mòdem amb l’estació, per tal de poder resoldre Casa Comuna d’Ordino, 18 de qualsevol problema que pugui sorgir. El setembre del 2002 sistema esmentat haurà de proporcionar, El cònsol major també, un sistema de recuperació i Enric Dolsa Font gestió de dades que s’adapti a les neces- sitats de l’estació en matèria de dades estadístiques. Avís Per tal de poder comprovar el bon En aplicació dels articles8i10dela funcionament del sistema proposat, el vigent Llei qualificada del règim proveïdor haurà de facilitar referències electoral i del referèndum, el proper 30 d’altres clients que utilitzin aquest de setembre del 2002, el Comú d’Ordino sistema, notificant cada temporada les innovacions que es duguin a terme. 2260 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Es valorarà el cost dels equips i de les aquesta petició per escrit, tot i aportar la targetes o forfets que presenti cada Parròquia documentació que cregui necessària. candidat, així com les facilitats per dur a d’Andorra la Vella Cosa que es fa pública per a coneixe- terme el manteniment (terminis de ment general. lliurament, lloc on es durà a terme el manteniment,…) Andorra la Vella, 19 de setembre del Les ofertes s’han de presentar en sobre Edicte 2002 tancat, al despatx de l’estació de Pal, El Comú d’Andorra la Vella, en la La cònsol major abans les 17 hores del dia 15 d’octubre sessió de Junta de Govern que va tenir Conxita Mora Jordana del 2002. lloc el 12 de setembre del 2002, va Cosa que es fa pública per a coneixe- acordar contractar un xofer per cobrir la ment general. vacant produïda al Departament d’Higiene. La Massana, 18 de setembre del 2002 Les condicions que es tindran en El cònsol major compte per a l’atribució de la plaça són Antoni Garrallà Rossell les següents: Nacionalitat andorrana Major d’edat Estar en possessió del permís de con- duir, categoria C2 Parlar correctament el català Horari: de les 22 a les 4.30 hores Referències personals i professionals Experiència professional com a xofer Tota persona interessada a ocupar aquesta plaça haurà d’adreçar una sol·licitud manuscrita al Comú d’Andorra la Vella, acompanyada de certificats de residència, mèdic i d’antecedents penals, de títols justificatius, així com d’una fotocòpia del passaport i del seu curri- culum vitae, abans del dia 18 d’octubre del 2002. Cosa que es fa pública per a coneixe- ment general.

Andorra la Vella, 16 de setembre del 2002

La cònsol major Conxita Mora Jordana

Avís En aplicació dels articles 8 i 10 de la vigent Llei qualificada del règim electoral i del referèndum, el Comú d’Andorra la Vella procedeix a publicar la llista d’electors. La persona que es consideri amb dret a votar i no estigui inscrita en aquesta llista podrà demanar la seva inscripció al Comú d’Andorra la Vella, dins el termini de 15 dies naturals, a partir del dia 30 de setembre del 2002, havent de formular Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2261

que estimi oportuna, dins el termini de Parròquia Parròquia 15 dies naturals seguits a la publicació de de Sant Julià de Lòria d’Escaldes-Engordany les llistes. Cosa que es fa pública per a coneixe- ment general.

Avís Edicte Escaldes-Engordany, Casa del Comú, El proper dia 26 de setembre del 2002 Per acord de la Junta de Govern 18 de setembre del 2002 a les 20,00 hores, tindrà lloc a la Casa del adoptat en la sessió de data 18 de Vist i plau Comú la sessió ordinària del Comú, amb setembre de 2002, el Comú d’Escaldes- La cònsol major Lydia Magallón Font l’ordre del dia següent: Engordany vol cedir en arrendament les plantes 7a, 8a, 9a i 10a de la torre del P.o. del Comú 1. Lectura i, en el seu cas, aprovació de El secretari general Centre Caldea. l’acta anterior. 2. Aprovació, si escau, de la liquidació El procediment per a l’adjudicació es farà de conformitat amb el que preveu del pressupost de l’exercici 2001 tancat Ordinació el 31 de desembre. l’article 92 i concordants del Codi de l’Administració. Vista la Llei qualificada de delimitació 3. Informe de comissions. de competències dels Comuns, títol II, Les persones o empreses interessades capítol 2, article 5.1, i l’Ordinació general Cosa que es fa pública per a coneixe- en optar a l’arrendament d’aquests pressupostària i financera, article 23.1 i ment general. locals, podran retirar de les oficines de concordants, Secretaria general del Comú (2a planta) Casa Comuna de Sant Julià de Lòria, 18 el plec de condicions que regirà el Vist l’acord adoptat en la sessió de de setembre del 2002 concurs. Consell celebrada en data 11 de setem- bre del 2002, en relació amb les despeses El cònsol major Les ofertes s’hauran de presentar dins Joan Pujal Areny derivades del lloguer de contenidors de un sobre o embolcall tancat i lacrat a les voluminosos, matalassos i ferralla, en mateixes oficines de Secretaria general. aplicació del Pla Nacional de Residus, Avís El termini de presentació de les ofertes per emplaçar-los al magatzem de finalitzarà el dia 25 d’octubre del 2002, l’avinguda del Pessebre, En aplicació dels articles8i10dela divendres, a les 17 hores. L’acte Vist que aquesta despesa és d’interès vigent Llei qualificada del règim d’obertura tindrà caràcter públic. ecològic, econòmic i social, ja que con- electoral i del referèndum, el Comú de Cosa que es fa pública per a coneixe- tribuirà al desenvolupament sostenible Sant Julià de Lòria procedirà el proper ment general. de la parròquia, dia 30 de setembre a la publicació de la Atès que la dotació pressupostària al llista provisional d’electors. Escaldes-Engordany, Casa del Comú, respecte és insuficient, La persona que es consideri amb dret 18 de setembre del 2002 a votar i no sigui inscrita en aquesta llista El Comú d’Escaldes-Engordany, previ Vist i plau podrà demanar la seva inscripció al La cònsol major informe de la Intervenció, ha aprovat la Comú de Sant Julià de Lòria, dins del Lydia Magallón Font següent termini de 15 dies naturals seguits a la P.o. de la Junta de Govern publicació de la llista. Aquesta petició El secretari general Ordinació s’ha de formular per escrit, tot aportant la Article 1r documentació que cregui necessària. S’aprova un suplement de crèdit per Avís Cosa que es fa pública per a coneixe- un import de 10.600,40 euros a la partida ment general. Conforme a l’establert en l’article 8 i pressupostària 40103-22701 “treballs connexes de la Llei qualificada del règim realitzats per empreses de recollida Casa Comuna de Sant Julià de Lòria, 18 electoral i referèndum, el proper dia 30 selectiva”. per tal de llogar contenidors de setembre del 2002 de setembre es faran públiques les llistes de voluminosos, matalassos i ferralla. electorals provisionals al tauler d’edictes El cònsol major Article 2n Joan Pujal Areny del Comú. Aquest Suplement de crèdit es Tota persona que es consideri amb finançarà mitjançant endeutament. dret a figurar al llistat provisional d’electors i no hi consti inscrita, podrà Article 3r formular per escrit la seva petició al La present Ordinació entrarà en vigor Comú, adjuntant-hi la documentació als 15 dies de la seva publicació íntegra 2262 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

en el Butlletí Oficial del Principat Article 3r d’Andorra. La present Ordinació entrarà en vigor als 15 dies de la seva publicació íntegra Cosa que es fa pública per a coneixe- ment general. en el Butlletí Oficial del Principat d’Andorra. Escaldes-Engordany, Casa del Comú, Cosa que es fa pública per a coneixe- 19 de setembre del 2002 ment general. Vist i plau La cònsol major Escaldes-Engordany, Casa del Comú, Lydia Magallón Font 19 de setembre del 2002 P.o. del Comú El secretari general Vist i plau La cònsol major Lydia Magallón Font P.o. del Comú Ordinació El secretari general Vista la Llei qualificada de delimitació de competències dels Comuns, títol II, Ordinació capítol 2, article 5.1, i l’Ordinació general pressupostària i financera, article 23.1 i Vista la Llei qualificada de delimitació concordants, de competències dels Comuns, títol II, Vist l’acord adoptat en la sessió de capítol 2, article 5.1, i l’Ordinació general pressupostària i financera, article 23.1 i Consell celebrada en data 11 de setembre del 2002, en relació amb les concordants, despeses derivades de la prolongació Vist l’acord adoptat en la sessió de del lloguer de la illa núm. VI del Clot Consell celebrada en data 11 de setem- d’Emprivat i del Prat Nou de les Mulleres bre del 2002, en relació amb les despeses de la carretera d’, fins el 31 de derivades de la posta en fun- cionament desembre del 2002, per destinar aquests del nou edifici comunal de la plaça dels terrenys a aparcament públic de Dos Valires, on s’hi ubiquen els vehicles, despatxos del Servei de Circulació i Atenció Ciutadana i l’Escola Bressol 2, Vista la necessitat de places d’aparca- ment i l’interès públic de fer-se càrrec Vista la necessitat de fer-se càrrec de d’aquesta despesa, les despeses de manteniment de l’edifici, neteja i calefacció, Atès que la dotació pressupostària al respecte és insuficient, Atès que les dotacions pressupostàries al respecte són insuficients, El Comú d’Escaldes-Engordany, previ informe de la Intervenció, ha aprovat la El Comú d’Escaldes-Engordany, previ següent informe de la Intervenció, ha aprovat la següent Ordinació Ordinació Article 1r S’aprova un suplement de crèdit per Article 1r un import de 103.103 euros a la partida S’aproven quatre suplements de crèdit pressupostària 30101-20000 “lloguer de per tal de cobrir les despeses de mante- terrenys i béns naturals”. per tal de fer niment, neteja i calefacció del nou edifici front al pagament del lloguer de la illa comunal de la plaça dels Dos Valires, per núm. VI del Clot d’Emprivat i del Prat un import global de 7.033,62 euros, a les Nou de les Mulleres de la carretera partides pressupostàries següents: d’Engolasters, fins el 31 de desembre del 40102-21300 Reparació i conservació de maq. instal. i equips 2.191,75 euros 2002. 60303-21300 Reparació i conservació de maq. instal. i equips 2.808,37 euros Article 2n 60303-22130 Carburants per a calefacció 1.000,00 euros Aquest Suplement de crèdit es 40102-22700 Treballs realitzats per empreses de neteja i sanejament 1.033,50 euros finançarà mitjançant endeutament. 7.033,62 euros Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2263

Article 2n Article 3r Aquests Suplements de crèdit es La present Ordinació entrarà en vigor finançaran mitjançant endeutament. als 15 dies de la seva publicació íntegra en el Butlletí Oficial del Principat Article 3r d’Andorra. La present Ordinació entrarà en vigor als 15 dies de la seva publicació íntegra Cosa que es fa pública per a coneixe- en el Butlletí Oficial del Principat ment general. d’Andorra. Escaldes-Engordany, Casa del Comú, Cosa que es fa pública per a coneixe- 19 de setembre del 2002 ment general. Vist i plau La cònsol major Escaldes-Engordany, Casa del Comú, Lydia Magallón Font 19 de setembre del 2002 P.o. del Comú El secretari general Vist i plau La cònsol major Lydia Magallón Font P.o. del Comú Ordinació El secretari general Vista la Llei qualificada de delimitació de competències dels Comuns, títol II, Ordinació capítol 2, article 5.1, i l’Ordinació general pressupostària i financera, article 23.1 i Vista la Llei qualificada de delimitació concordants, de competències dels Comuns, títol II, Vist l’acord adoptat en la sessió de capítol 2, article 5.1, i l’Ordinació general Consell celebrada en data 11 de setembre pressupostària i financera, article 23.1 i del 2002, en relació amb les despeses concordants, derivades de la posta en funcionament Vist l’acord adoptat en la sessió de del nou edifici comunal de la plaça dels Consell celebrada en data 11 de setem- Dos Valires, on s’hi ubiquen els bre del 2002, en relació amb les despatxos del Servei de Circulació i despeses derivades de l’acolliment dels Atenció Ciutadana i l’Escola Bressol 2, professors de la quarta edició de l’Escola d’Estiu de Música i Dansa, Vista la necessitat de fer-se càrrec de les despeses de seguretat, neteja i Vist que s’han obtingut uns ingressos calefacció de l’edifici, no previstos a través de les matrícules Atès que al respecte no hi ha cap dels alumnes inscrits a l’Escola, partida assignada en el Pressupost vigent, Atès que la dotació pressupostària al respecte és insuficient, El Comú d’Escaldes-Engordany, previ informe de la Intervenció, ha aprovat la El Comú d’Escaldes-Engordany, previ següent informe de la Intervenció, ha aprovat la següent Ordinació Ordinació Article 1r S’aproven quatre crèdits extraor- Article 1r dinaris per tal de cobrir les despeses de S’aprova un suplement de crèdit contra seguretat, neteja i calefacció del nou ingressos a la partida pressupostària edifici comunal de la plaça dels Dos 60101-22660 “escola d’estiu de música”. per Valires, per un import global de 9.323,20 un import de 5.600 euros per tal de cobrir euros, a les partides pressupostàries de les despeses d’acolliment dels professors nova creació següents: de l’Escola d’Estiu de Música i Dansa. 40102-22710 Treballs realitzats per emp. de seguretat 2.019,85 euros Article 2n 60303-22710 Treballs realitzats per emp. de seguretat 2.019,85 euros Aquest Suplement de crèdit es finan- 40102-22130 Carburants per a calefacció 4.250,00 euros çarà mitjançant els ingressos obtinguts 60303-22700 Treballs realitzats per empreses de neteja i sanejament 1.033,50 euros de les matrícules d’inscripció a la 9.323,20 euros referida Escola. 2264 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Article 2n Al despatx del Departament de Recur- Al despatx del Departament de Recur- Aquests crèdits extraordinaris es sos Humans (Casa del Comú, 1a planta, sos Humans (Casa del Comú, 1a planta, finançaran mitjançant endeutament. telèfon: 890890), es facilitarà a les perso- telèfon: 890890), es facilitarà a les perso- nes interessades la informació comple- nes interessades la informació comple- Article 3r mentària que vulguin requerir. mentària que vulguin requerir. La present Ordinació entrarà en vigor als 15 dies de la seva publicació íntegra Cosa que es fa pública per a coneixe- Cosa que es fa pública per a coneixe- en el Butlletí Oficial del Principat ment general. ment general. d’Andorra. Escaldes-Engordany, Casa del Comú, Escaldes-Engordany, Casa del Comú, Cosa que es fa pública per a coneixe- 19 de setembre del 2002 19 de setembre del 2002 ment general. Vist i plau Vist i plau La cònsol major La cònsol major Escaldes-Engordany, Casa del Comú, Lydia Magallón Font Lydia Magallón Font 19 de setembre del 2002 P.o. del Comú P.o. del Comú El secretari general El secretari general Vist i plau La cònsol major Lydia Magallón Font P.o. del Comú Edicte El secretari general Per acord de la Junta de Govern, adoptat en la reunió celebrada el dia 18 Edicte de setembre del 2002, el Comú d’Escal- des-Engordany procedirà mitjançant la Per acord de la Junta de Govern, present convocatòria pública a la con- adoptat en la reunió celebrada el dia 18 tractació de dos empleats/ades per a de setembre del 2002, el Comú d’Es- exercir com a agents del Servei de caldes-Engordany procedirà mitjançant Circulació i Atenció Ciutadana. la present convocatòria pública a la con- tractació d’un empleat/ada com a Les condicions que es tindran en xofer-mecànic destinat al Servei de compte per a l’adjudicació de la places Manteniment. són: Les condicions que es tindran en Nacionalitat preferentment andorrana compte per a l’adjudicació de la places Edat compresa entre els 21 i 40 anys són: Estatura mínima: homes 1,75 m, dones 1,65 m Nacionalitat preferentment andorrana Coneixements de català a nivell B, i Permís de conduir classe C-1 o supe- dels idiomes espanyol i francès rior Es valorarà la possessió del permís de Coneixements de mecànica industrial conduir classe B-2 o superior Referències personals i professionals Referències personals i professionals dels llocs de treball anteriors dels llocs de treball anteriors Les persones interessades hauran Les persones interessades hauran d’adreçar una sol·licitud al Comú d’Es- d’adreçar una sol·licitud al Comú d’Es- caldes-Engordany, Departament de caldes-Engordany, Departament de Recursos Humans, adjuntant-hi certifi- Recursos Humans, adjuntant-hi certifi- cats mèdics i d’antecedents penals, una cats mèdics i d’antecedents penals, una fotografia tipus carnet i còpia del passa- fotografia tipus carnet i còpia del passa- port o document acreditatiu de la iden- port o document acreditatiu de la titat. identitat. El termini de presentació de sol·lici- El termini de presentació de sol- tuds acabarà el proper dia 18 d’octubre licituds acabarà el proper dia 18 d’octu- del 2002, divendres, a les 17 hores. bre del 2002, divendres, a les 17 hores. El contracte amb la persona escollida El contracte amb la persona escollida s’establirà en conformitat amb la Llei de s’establirà en conformitat amb la Llei de la funció pública. la funció pública. Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2265

Cosa que es fa pública per a coneixe- Edicte ment general.

A tenor del que estableix l’article 2.6 i Escaldes-Engordany, Casa del Comú, els concordants, de la Llei de bases de 19 de setembre del 2002 l’ordenament tributari, el Comú d’Escal- des-Engordany, mitjançant acord Vist i plau La cònsol major adoptat per la Junta de Govern en la Lydia Magallón Font sessió del 18 de setembre del 2002, ha P.o. de la Junta de Govern aprovat els següents preus públics El secretari general durant el curs 2002-2003, per a les es- coles esportives i l’ús de les instal- lacions dels poliesportius del Prat del Roure i Prat Gran: Escola de tennis 1 trimestre 2 mesos 1 mes 1 hora 56,20 41,40 22,55 setmanal euros euros euros 2 hores 76,60 56,40 30,90 setmanals euros euros euros 3 hores 87,10 63,95 36,75 setmanals euros euros euros 4 hores 97,30 71,65 39,25 setmanals euros euros euros

Curset de tennis adults (preu per per- sona. mínim 3 persones): 51,60 euros Classes (1 hora particulars): 22,55 euros Classes particulars (abonament 10 ho- res): 193,50 euros Escola de futbol 1 trimestre 3h: 32,15 euros 1 trimestre 1.30h: 16,08 euros Lloguer de pistes Pista de tennis (1 hora): 4,65 euros Suplement llum artificial: 1,40 euros Pista de tennis (abonament 20 hores): 64,85 euros Pista de tennis (abonament 20 hores matí): 38,60 euros Camp futbol gespa artificial: 19,45 euros Lloguer pilota: 3,10 euros Camp futbol gespa artificial (abona- ment 15 jornades): 193,50 euros Pavelló polisportiu Prat Gran Abonament pista sencera 10 hores: 216,00 euros Abonament pista sencera 10 hores (50%): 108,00 euros Lloguer pilota: 3,10 euros Mitja pista ½ hora: 5,40 euros Mitja pista 1 hora: 10,80 euros Mitja pista 1 hora ½: 16,20 euros Pista sencera: 21,60 euros Pista sencera 1hora ½: 32,40 euros Pista sencera (50%): 10,80 euros 2266 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Administració de Justícia

ment en vigor, segons l’Agrupació de Andorra la Vella, quatre de setembre Notificació Bancs Andorrans, a partir del dia 8 del dos mil dos d’agost de 2001, data de la liquidació, i El Batlle de resolucions fins al seu total pagament, més les costes processals inclosos els honoraris La Secretària d’advocat i de procurador.” Edicte I als efectes de notificació al Sr. José Edicte del Tribunal de Corts Moreno, veí que fou de la Massana, avui d’ignorat parador, es publica aquest Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Per aquest edicte es fa saber que en la Edicte. Principat d’Andorra, Causa núm. TC-168-4/00, el Tribunal de Corts ha dictat aute en data 25 de juliol Andorra la Vella, quatre de setembre Faig saber del 2002, la part dispositiva del qual diu del dos mil dos així: Que en els autes del judici civil tra- El Batlle mitat pel procediment de mínima “Acorda: El sobreseïment definitiu de La Secretària quantia, seguit entre les parts agent i la present Causa núm. TC-168-4/00, defenent, respectivament, Àngel Call comuniqui’s al President dels Batlles i Orrit contra Lluís Manuel Dosanjos arxivi’s la causa”. Edicte Fernándes, ha recaigut la Sentència en I als efectes de notificació Fridolin rebel·lia que reproduïda en la part Cédric Tchepnda, actualment en parador Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat dispositiva, diu així: d’Andorra, desconegut, es publica aquest edicte a “Decideix: Que donant lloc a la Andorra la Vella, 16 de setembre del Faig saber demanda formulada en data 24 d’abril 2002. del 2002 pel Sr. Àngel Call Orrit contra el Que en els autes del judici civil La Magistrada del Tribunal Sr. Lluís Manuel Dosanjos Fernándes ha tramitats pel procediment de mínima de condemnar i condemna aquest darrer La Secretària del Tribunal quantia, seguit entre les parts, respec- a pagar-li l’import de cent noranta dos tivament, agent i defenent, Banc Agrícol euros amb vint-i dos cèntims (192,22 i Comercial d’Andorra, SA, contra el Sr. euros) juntament amb els interessos Edicte Stéphane Joseph Llambias, ha recaigut la legals a comptar del mateix 24 d’abril del Sentència en rebel·lia que, reproduïda 2002 i a l’abonament de les costes Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat en la part dispositiva, diu així: d’Andorra, processals causades.” “Decideix: Que estimant la demanda I als efectes de notificació al Sr. Lluís Faig saber interposada per Banc Agrícol i Comer- Manuel Dosanjos Fernándes, veí que fou Que en els autes del judici civil tra- cial d’Andorra, SA, contra el Sr. Stéphane de Sant Julià de Lòria, avui d’ignorat pa- Joseph Llambias, ha de condemnar i mitats pel procediment abreujat, seguit rador, es publica aquest Edicte. entre les parts, respectivament, agent i condemna a aquest darrer a pagar a l’agent, la quantitat de 789,98 euros Andorra la Vella, sis de setembre del defenent, Banc Agrícol i Comercial d’Andorra, SA, contra el Sr. José Moreno, (131.441 pessetes) -deute derivat del dos mil dos descobert-, incrementada amb els inte- ha recaigut la Sentència en rebel·lia que, El Batlle reproduïda en la part dispositiva, diu ressos i comissions liquidats trimes- tralment i calculats, als tipus per a “des- La Secretària així: coberts” -quant a l’interès- i per a “près- “Decideix: Que estimant íntegrament tecs i crèdits” -quant a la comissió- suc- la demanda interposada per Banc cessivament en vigor, segons l’Agrupa- Edicte Agrícol i Comercial d’Andorra, SA, contra ció de Bancs Andorrans, a partir del dia 6 Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del el Sr. José Moreno, ha de condemnar i de setembre del 2001, data de la liquida- condemna a aquest darrer, a pagar a ció, i fins al seu total pagament, més les Principat d’Andorra, l’agent, les quantitats de 13,11 euros costes processals exclosos els honoraris Faig saber (2.182 pessetes) -deute derivat del d’advocat i de procurador.” descobert- i de 7.751,68 euros (1.289.771 Que en els autes del judici civil I als efectes de notificació al Sr. pessetes) -deute derivat del préstec-, tramitat pel procediment de mínima Stéphane Joseph Llambias, veí que fou ambdues incrementades amb els interes- quantia, seguit entre les parts agent i d’Encamp, avui d’ignorat parador, es sos i comissions liquidats trimestralment defenent, respectivament, Servei de publica aquest Edicte. i calculats, als tipus per “descoberts” Telecomunicacions d’Andorra (STA) con- -quant a l’interès- i per a “prèstecs i crè- tra Genoveva Debord, ha recaigut la dits” -quant a la comissió- successiva- Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2267

Sentència en rebel·lia que reproduïda en costes judicials causades en els termes Faig saber la part dispositiva, diu així: que ho estableix el darrer Considerant.” Que en els autes del judici civil “Decideix: Que donant lloc a la I als efectes de notificació al Sr. Joao tramitat pel procediment de mínima demanda formulada en data 3 de juny Paulo de Jesús da Cunha, veí que fou del quantia, seguit entre les parts agent i del 2002 per la procuradora Sra. Carme Pas de la Casa (Encamp), avui d’ignorat defenent, respectivament, Servei de Solà Molero, actuant en nom i repre- parador, es publica aquest Edicte. Telecomunicacions d’Andorra (STA) con- sentació del Servei de Telecomuni- tra Douglas William Bueno Simoes, ha cacions d’Andorra, contra la Sra. Geno- Andorra la Vella, sis de setembre del recaigut la Sentència en rebel·lia que dos mil dos veva Debord ha de condemnar i con- reproduïda en la part dispositiva, diu demna aquesta darrera a pagar-li la El Batlle així: quantitat de dos-cents cinquanta set euros amb trenta un cèntims (257,31 La Secretària “Decideix: Que donant lloc a la euros) junt amb els interessos legals demanda formulada en data 11 de març comptadors des del 5 de juliol del 2002, i del 2002 per la procuradora Sra. Carme al pagament de les costes judicials Edicte Solà Molero, actuant en nom i repre- causades en els termes que ho estableix sentació del Servei de Telecomuni- Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del cacions d’Andorra (STA) contra el Sr. el darrer Considerant.” Principat d’Andorra, Douglas William Bueno Simoes, ha de I als efectes de notificació a la Sra. condemnar aquest darrer a pagar a Genoveva Debord, veïna que fou Faig saber l’agent la quantitat de cent vuitanta d’Escaldes-Engordany, avui d’ignorat Que en els autes del judici civil quatre euros amb trenta dos cèntims parador, es publica aquest Edicte. tramitat pel procediment de mínima (184,32 euros) amb els interessos legals quantia, seguit entre les parts agent i comptadors des del 28 de juny del 2002, i Andorra la Vella, sis de setembre del defenent, respectivament, Carburants de al pagament de les costes judicials dos mil dos les Valls, SL, contra Jeannot Coudure causades en els termes que ho estableix El Batlle Tuquet, ha recaigut la Sentència en re- el darrer Considerant.” bel·lia que reproduïda en la part disposi- La Secretària I als efectes de notificació al Sr. tiva, diu així: Douglas William Bueno Simoes, veí que “Decideix: Que donant lloc a la de- fou de Sispony, avui d’ignorat parador, Edicte manda formulada en data 31 de setem- es publica aquest Edicte. bre del 2001 pel Sr. Joan Rossell Mas, Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del actuant en nom i representació de la Andorra la Vella, sis de setembre del Principat d’Andorra, societat Carburants de la Valls, SL, contra dos mil dos Faig saber el Sr. Jeannot Coudure Tuquet, ha de El Batlle condemnar i condemna aquest darrer a Que en els autes del judici civil pagar-li la quantitat de dos-cents nou La Secretària tramitat pel procediment de mínima euros amb tres cèntims (209,03 euros) quantia, seguit entre les parts agent i amb els interessos legals guanyats a defenent, respectivament, Servei de comptar del mateix dia 31 de setembre Edicte Telecomunicacions d’Andorra (STA) del 2001, i al pagament de les costes Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del contra Joao Paulo de Jesús da Cunha, ha processals causades.” recaigut la Sentència en rebel·lia que Principat d’Andorra, I als efectes de notificació al Sr. reproduïda en la part dispositiva, diu Jeannot Coudure Tuquet, veí que fou Faig saber així: d’Escas (La Massana), avui d’ignorat pa- Que en els autes del judici civil “Decideix: Que donant lloc a la rador, es publica aquest Edicte. tramitat pel procediment de mínima demanda formulada en data 9 d’abril del Andorra la Vella, sis de setembre del quantia, seguit entre les parts agent i 2002 per la procuradora Sra. Carme Solà defenent, respectivament, Servei Andor- Molero, actuant en nom i representació dos mil dos rà d’Atenció Sanitària (SAAS) contra Lluís del Servei de Telecomunicacions El Batlle Balmas Gómez, ha recaigut la Sentència d’Andorra (STA) contra el Sr. Joao Paulo La Secretària en rebel·lia que reproduïda en la part de Jesús da Cunha, ha de condemnar i dispositiva, diu així: condemna aquest darrer a pagar a l’agent la quantitat de quatre-cents “Decideix: Que donant lloc a la seixanta set euros amb cinquanta cinc Edicte demanda formulada en data 20 de març cèntims (467,55 euros) amb els del 2002 per la procuradora Sra. Carme Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del interessos legals comptadors des del 28 Solà Molero, actuant en nom i repre- Principat d’Andorra, de juny del 2002, i al pagament de les sentació del Servei Andorrà d’Atenció 2268 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Sanitària (SAAS) contra el Sr. Lluís Balmas Andorra la Vella, sis de setembre del defenent, respectivament, Servei de Gómez, ha de condemnar i condemna dos mil dos Telecomunicacions d’Andorra (STA) con- aquest darrer a pagar-li la quantitat de tra Miriam Robles Cozar, ha recaigut la El Batlle dos-cents quaranta sis euros amb Sentència en rebel·lia que reproduïda en seixanta dos cèntims (246,62 euros) La Secretària la part dispositiva, diu així: juntament amb els interessos legals “Decideix: Que donant lloc a la meritats a partir del 28 de juny del 2002, i Edicte demanda formulada en data 12 de febrer a l’abonament de les despeses judicials del 2002 per la procuradora Sra. Carme causades, en els termes que ho estableix Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Solà Molero, actuant en nom i repre- el darrer Considerant.” Principat d’Andorra, sentació del Servei de Telecomunica- I als efectes de notificació al Sr. Lluís cions d’Andorra (STA) contra la Sra. Balmas Gómez, veí que fou d’Encamp, Faig saber Miriam Robles Cozar, ha de condemnar avui d’ignorat parador, es publica aquest aquesta darrera a pagar a l’agent la Que en els autes del judici civil tramitat Edicte. quantitat de quatre cents vuitanta vuit pel procediment de mínima quantia, euros amb noranta set cèntims (488,97 seguit entre les parts agent i defenent, res- Andorra la Vella, sis de setembre del euros) amb els interessos legals pectivament, Servei de Telecomuni- dos mil dos cacions d’Andorra (STA) contra Mustafá comptadors des del 5 de juliol del 2002, i al pagament de les costes judicials El Batlle Said Mohamed, ha recaigut la Sentència en rebel·lia que reproduïda en la part causades en els termes que ho estableix La Secretària el darrer Considerant.” dispositiva, diu així: I als efectes de notificació a la Sra. “Decideix: Que donant lloc parcial- Miriam Robles Cozar, veïna que fou de Edicte ment a la demanda formulada en data 10 La Massana, avui d’ignorat parador, es de maig del 2002 per la procuradora Sra. Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat publica aquest Edicte. Carme Solà Molero, actuant en nom i re- d’Andorra, presentació del Servei de Telecomuni- Andorra la Vella, sis de setembre del Faig saber cacions d’Andorra, contra el Sr. Mustafá dos mil dos Said Mohamed, es declara rescindit el Que en els autes del judici civil contracte de 7 de desembre de 1998 i es El Batlle tramitats pel procediment de mínima condemna aquest darrer a pagar-li la La Secretària quantia, seguit entre les parts, respec- quantitat de cent vuitanta sis euros amb tivament, agent i defenent, Servei Andor- seixanta cèntims (186,60 euros) junt amb rà d’Atenció Sanitària (SAAS), ens del que els interessos legals comptadors des del Edicte depèn la institució Centre Hospitalari 5 de juliol del 2002, i al pagament de les Andorrà, contra el Sr. Nagi do Nasci- costes judicials causades en els termes Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del miento Ghattas, ha recaigut la Sentència que ho estableix el darrer Considerant.” Principat d’Andorra, en rebel·lia que, reproduïda en la part I als efectes de notificació al Sr. dispositiva, diu així: Faig saber Mustafá Said Mohamed, veí que fou de “Decideix: Que estimant la demanda , avui d’ignorat parador, es Que en els autes del judici civil interposada pel Servei Andorrà d’Aten- publica aquest Edicte. tramitat pel procediment de mínima ció Sanitària (SAAS), ens del que depèn el quantia, seguit entre les parts agent i Centre Hospitalari Andorrà, contra el Sr. Andorra la Vella, sis de setembre del defenent, respectivament, Carburants de Nagi do Nascimiento Ghattas, he de dos mil dos les Valls, SL, contra Joan Lluís Martínez condemnar i condemno a aquest darrer Balaguer, ha recaigut la Sentència en re El Batlle - a pagar a l’agent, la quantitat de 524,66 bel·lia que reproduïda en la part euros juntament amb l’interès legal a La Secretària dispositiva, diu així: comptar del dia 7 de maig de 2002, més “Decideix: Que donant lloc a la les costes processals causades exclosos demanda formulada en data 17 de gener els honoraris d’advocat i de procurador.” Edicte del 2002 per la procuradora Sra. Helena I als efectes de notificació al Sr. Nagi Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Díez Burgos, actuant en nom i repre- do Nascimiento Ghattas, veí que fou Principat d’Andorra, sentació de la societat Carburants de la d’Andorra la Vella, avui d’ignorat para- Valls, SL, contra el Sr. Joan Lluís Martínez dor, es publica aquest Edicte. Faig saber Balaguer, ha de condemnar i condemna aquest darrer a pagar-li la quantitat de Que en els autes del judici civil tra- cent trenta nou euros amb quaranta sis mitat pel procediment de mínima cèntims (139,46 euros) amb els quantia, seguit entre les parts agent i interessos legals guanyats a comptar del Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2269

mateix dia 17 de gener del 2002, i al bel·lia que reproduïda en la part pagament de les costes processals Edicte dispositiva, diu així: causades.” Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del “Decideix: Que donant lloc a la I als efectes de notificació al Sr. Joan Principat d’Andorra, demanda formulada en data 8 de Lluís Martínez Balaguer, veí que fou novembre del 2001 per la procuradora d’Andorra la Vella, avui d’ignorat para- Faig saber Sra. Maria França Cuberes Call, actuant dor, es publica aquest Edicte. Que en els autes del judici civil en nom i representació del Banc Agrícol i Comercial d’Andorra, contra els Srs. tramitat pel procediment de mínima Andorra la Vella, sis de setembre del quantia, seguit entre les parts agent i Francesc Garcia López i Mercè Hernán- dos mil dos dez Garcia, ha de condemnar i condem- defenent, respectivament, Servei de El Batlle Telecomunicacions d’Andorra (STA) na aquests darrers a pagar-li l’import de tres-cents setanta dos euros amb vuitanta La Secretària contra José Antonio Garcia Vázquez, ha recaigut la Sentència en rebel·lia que un cèntims (372,81 euros) amb els inte- reproduïda en la part dispositiva, diu ressos i comissions liquidats trimestral- així: ment i calculats, respectivament, als Edicte tipus per a descoberts -quant a l’interès- i “Decideix: Que donant lloc a la Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del per a préstecs i crèdits -quant a la demanda formulada en data 12 de comissió- successivament en vigor, se- Principat d’Andorra, setembre del 2001 per la procuradora gons l’agrupació de bancs andorrans, a Faig saber Sra. Carme Solà Molero, actuant en nom i partir del 12 d’octubre del 2001, i al representació del Servei de Telecomuni- pagament de les costes judicials Que en els autes del judici civil cacions d’Andorra (STA) contra el Sr. José causades.” tramitat pel procediment de mínima Antonio Garcia Vázquez, ha de condem- I als efectes de notificació als Srs. quantia, seguit entre les parts agent i nar aquest darrer a pagar a l’agent la defenent, respectivament, Centre Hospi- quantitat de dos-cents noranta vuit euros Francesc Garcia López i Mercè Hernán- dez Garcia, veïns que foren de La Mas- talari Andorrà contra Maria Isabel Soto amb vuitanta quatre cèntims (298,84 Otero, ha recaigut la Sentència en re- euros) amb els interessos legals compta- sana, avui d’ignorat parador, es publica bel·lia que reproduïda en la part dors des del 5 de juliol del 2002, així com aquest Edicte. dispositiva, diu així: al pagament de les costes judicials Andorra la Vella, sis de setembre del causades en els termes que ho estableix “Decideix: Que donant lloc a la dos mil dos demanda formulada en data 28 de maig el darrer Considerant.” El Batlle del 2002 per la procuradora Sra. Carme I als efectes de notificació al Sr. José solà Molero, actuant en nom i repre- Antonio Garcia Vázquez, veí que fou La Secretària sentació del Centre Hospitalari Andorrà, d’Encamp, avui d’ignorat parador, es contra la Sra. Maria Isabel Soto Otero, ha publica aquest Edicte. de condemnar i condemna aquesta Edicte darrera a pagar-li l’import de dos-cents Andorra la Vella, sis de setembre del vuitanta tres euros amb disset cèntims dos mil dos Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Principat d’Andorra, (283,17 euros) augmentat pels interessos El Batlle legals meritats des del 26 de juliol del Faig saber 2002, i al pagament de les despeses La Secretària processals causades, en els termes que Que en els autes del judici civil ho refereix el darrer Considerant.” tramitat pel procediment de mínima Edicte quantia, seguit entre les parts agent i I als efectes de notificació a la Sra. defenent, respectivament, Servei de Maria Isabel Soto Otero, veïna que fou Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Telecomunicacions d’Andorra (STA) con- d’Escaldes-Engordany, avui d’ignorat Principat d’Andorra, tra David Garcia Bonastre, ha recaigut la parador, es publica aquest Edicte. Faig saber Sentència en rebel·lia que reproduïda en Andorra la Vella, sis de setembre del la part dispositiva, diu així: Que en els autes del judici civil dos mil dos tramitat pel procediment de mínima “Decideix: Que donant lloc a la demanda formulada en data 16 de juliol El Batlle quantia, seguit entre les parts agent i del 2001 per la procuradora Sra. Carme La Secretària defenent, respectivament, Banc Agrícol i Solà Molero, actuant en nom i repre- Comercial d’Andorra, SA, contra Fran- cesc Garcia López i Mercè Hernández sentació del Servei de Telecomunica- cions d’Andorra (STA) contra el Sr. David Garcia, ha recaigut la Sentència en re- Garcia Bonastre, ha de condemnar aquest darrer a pagar a l’agent la 2270 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

quantitat de tres-cent euros amb Andorra la Vella, sis de setembre del tivament, agent i defenent, Bonaventura vuitanta vuit cèntims (300,88 euros) amb dos mil dos Mora Pascuet, contra els Srs. Antoni Solis els interessos legals comptadors des del Cumbreras i Isabel Cumbreras Mendez, El Batlle 22 de febrer de 1999, pel que fa la ha recaigut la Sentència en rebel·lia que, reclamació de 35,15 euros, i des del 3 de La Secretària reproduïda en la part dispositiva, diu març de 1999 pel que fa la part restant, i així: al pagament de les costes judicials Edicte “Decideix: Que estimant la demanda causades en els termes que ho estableix formulada pel Sr. Bonaventura Mora el darrer Considerant.” Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Pascuet contra els Srs. Antoni Solis I als efectes de notificació al Sr. David Principat d’Andorra, Cumbreras i Isabel Cumbreras Mendez, Garcia Bonastre, veí que fou de Sant he de declarar i declaro resolt el Julià de Lòria, avui d’ignorat parador, es Faig saber contracte d’arrendament de 1 de juliol de publica aquest Edicte. 1974 relatiu a l’apartament 5è 1a, radicat Que en els autes del judici civil al Carrer Esteve Dolça número 32, Casa tramitat pel procediment de mínima Andorra la Vella, sis de setembre del quantia, seguit entre les parts agent i Jaume, de la vila d’Andorra la Vella, i he dos mil dos de condemnar i condemno als Srs. defenent, respectivament, Servei Andor- El Batlle rà d’Atenció Sanitària (SAAS) contra José Antoni Solis Cumbreras i Isabel Cumbreras Mendez a deixar lliure, La Secretària Nuno Duarte Oliveira, ha recaigut la Sentència en rebel·lia que reproduïda en expedita i vàcua a disposició de l’agent la referida unitat immobiliària, i a la part dispositiva, diu així: pagar-li, de forma solidària, la quantitat Edicte “Decideix: Que donant lloc a la de 976,64 euros (162.500 pessetes), més demanda formulada en data 5 de febrer Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del en concepte d’indemnització per del 2002 per la procuradora Sra. Carme ocupació indeguda, a partir del dia 1 de Principat d’Andorra, Solà Molero, actuant en nom i repre- març de 2001 i fins al dia 31 de juliol de Faig saber sentació del Servei Andorrà d’Atenció 2001 inclòs, l’import diari corresponent a Sanitària (SAAS) contra el Sr. José Nuno una trentena part del preu del últim Que en els autes del judici civil Duarte Oliveira, ha de condemnar i lloguer vigent (52.500 pessetes/30), més tramitat pel procediment de mínima condemna aquest darrer a pagar-li la les costes processals causades inclosos quantia, seguit entre les parts agent i quantitat de set-cents vint-i-set euros els honoraris d’advocat i de procurador a defenent, respectivament, Servei de amb trenta un cèntims (727,31 euros) acreditar en període d’execució de Telecomunicacions d’Andorra (STA) con- juntament amb els interessos legals Sentència.” tra Jorge Alberto Echevarria Colonna, ha meritats a partir del 5 de juliol del 2002, i I als efectes de notificació als Srs. recaigut la Sentència en rebel·lia que a l’abonament de les despeses judicials reproduïda en la part dispositiva, diu causades, en els termes que ho estableix Antoni Solis Cumbreras i Isabel Cum- breras Mendez, veins que foren d’An- així: el darrer Considerant.” dorra la Vella, avui d’ignorat parador, es “Decideix: Que donant lloc parcial- I als efectes de notificació al Sr. José publica aquest Edicte. ment a la demanda formulada en data 27 Nuno Duarte Oliveira, veí que fou de juny del 2001 per la procuradora Sra. d’Andorra la Vella, avui d’ignorat para- Andorra la Vella, deu de setembre del Carme Solà Molero, actuant en nom i re- dor, es publica aquest Edicte. dos mil dos presentació del Servei de Telecomuni- El Batlle cacions d’Andorra (STA) contra el Sr. Andorra la Vella, sis de setembre del Jorge Alberto Echevarria Colonna, ha de dos mil dos La Secretària condemnar i condemna aquest darrer a El Batlle pagar a l’agent la quantitat de cent vuitanta quatre euros amb quaranta nou La Secretària Edicte cèntims (184,49 euros) amb els interessos legals comptadors des del 5 Anna Estragués Armengol, Batlle del de juliol del 2002, i al pagament de les Edicte Principat d’Andorra, costes judicials causades en els termes Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat Faig saber que ho estableix el darrer Considerant.” d’Andorra, Que en els autes del judici civil I als efectes de notificació al Sr. Jorge Alberto Echeverria Colonna, veí que fou Faig saber tramitats pel procediment de mínima quantia, en reclamació de quantitat, del Pas de la Casa (Encamp), avui Que en els autes del judici civil d’ignorat parador, es publica aquest seguit entre les parts, respectivament, tramitats pel procediment Arrendaments agent i defenent, Servei de Telecomuni- Edicte. Urbans, seguit entre les parts, respec- cacions d’Andorra, contra la Sra. Karen Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2271

Elisabeth Fisher, ha recaigut la Sentència I als efectes de notificació al Sr. Antoni en rebel·lia que, reproduïda en la part Vilar Fandos, veí que fou d’Andorra la Edicte dispositiva, diu així: Vella, avui d’ignorat parador, es publica David Moynat Rossell, Batlle del aquest Edicte. “Decideix: que estimant la demanda Principat d’Andorra, interposada pel Servei de Telecomu- Andorra la Vella, deu de setembre del nicacions d’Andorra he de declarar i Faig saber dos mil dos declaro la rescissió del contracte de data Que en els autes del judici civil 1 de març de 1999 i he de condemnar i El Batlle tramitats pel procediment de mínima condemno a la Sra. Karen Elisabeth La Secretària quantia, en reclamació de quantitat, Fisher a abonar a l’agent la suma de seguit entre les parts, respectivament, set-cents trenta euros amb vint-i-vuit agent i defenent, Servei de Telecomu- cèntims (730,28) incrementada dels Edicte nicacions d’Andorra, contra el Sr. Felipe interessos legals a partir del dia 5 de Bermejo García, ha recaigut la Sentència juliol del 2002 i fins el dia de la total liqui- Anna Estragués Armengol, Batlle del en rebel·lia que, reproduïda en la part dació, així com el pagament de les Principat d’Andorra, dispositiva, diu així: despeses judicials, exclosos honoraris d’advocat i de procurador”. Faig saber “Decideix: Que estimant en la seva major part la demanda formulada pel Que en els autes del judici civil I als efectes de notificació a la Sra. Servei de Telecomunicacions d’Andorra, Karen Elisabeth Fisher, veïna que fou de tramitats pel procediment de mínima ha de condemnar i condemna al Sr. quantia, en reclamació de quantitat, Soldeu (Canillo), avui d’ignorat parador, Felipe Bermejo García, al pagament a a- es publica aquest Edicte. seguit entre les parts, respectivament, quell de la quantitat de cent setanta- agent i defenent, Servei de Telecomuni- quatre euros amb vuitanta-nou cèntims Andorra la Vella, deu de setembre del cacions d’Andorra, contra el Sr. Álvaro d’euro (174,89 euros), més els interessos dos mil dos Martín Garrido, ha recaigut la Sentència legals meritats des del dia quatre de en rebel·lia que, reproduïda en la part El Batlle setembre d’enguany fins que sigui dispositiva, diu així: La Secretària íntegrament satisfeta, imposant-li les “Decideix: que estimant la demanda costes processals causades de conformi- interposada pel Servei de Telecomuni- tat amb el que preveu el darrer Conside- Edicte cacions d’Andorra he de declarar i rant de la present resolució.” declaro la rescissió del contracte de data I als efectes de notificació al Sr. Felipe 28 d’agost de 1998 i he de condemnar i Anna Estragués Armengol, Batlle del Bermejo Garcia, veí que fou d’Escaldes- Principat d’Andorra, condemno al Sr. Álvaro Martín Garrido a Engordany, avui d’ignorat parador, es abonar a l’agent la suma de tres-cents publica aquest Edicte. Faig saber vuitanta-quatre euros amb quaranta-vuit Que en els autes del judici civil cèntims (384,48) incrementada dels Andorra la Vella, onze de setembre del interessos legals a partir del dia 5 de tramitats pel procediment de mínima dos mil dos quantia, en reclamació de quantitat, juliol del 2002 i fins el dia de la total liqui- dació, així com el pagament de les El Batlle seguit entre les parts, respectivament, despeses judicials, exclosos honoraris El Secretari agent i defenent, Centre Hospitalari An- d’advocat i de procurador”. dorrà, contra el Sr. Antoni Vilar Fandos, ha recaigut la Sentència en rebel·lia que, I als efectes de notificació al Sr. Álvaro reproduïda en la part dispositiva, diu Martín Garrido, veí que fou de Soldeu Edicte així: (Canillo), avui d’ignorat parador, es David Moynat Rossell, Batlle del publica aquest Edicte. “Decideix: que estimant la demanda Principat d’Andorra, interposada pel Centre Hospitalari An- Andorra la Vella, deu de setembre del Faig saber dorrà he de condemnar i condemno el dos mil dos Sr. Antoni Vilar Fandos a abonar a l’agent Que en els autes del judici civil la suma de tres-cents noranta-vuit euros El Batlle tramitats pel procediment de abreujat, en amb vint cèntims (398,20) incrementada La Secretària reclamació de quantitat, seguit entre les dels interessos legals a partir del dia 5 de parts, respectivament, agent i defenent, juliol del 2002 i fins el dia de la total liqui- Motracar, SA, contra el Sr. Marc Gràcia dació, així com el pagament de les Folch, ha recaigut la Sentència en re- despeses judicials, exclosos honoraris bel·lia que, reproduïda en la part d’advocat i de procurador”. dispositiva, diu així: 2272 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

“Decideix: Que estimant íntegrament I als efectes de notificació al Sr. la demanda formulada per la societat Sébastien Christian Michel Houdemon, Edicte mercantil andorrana per accions veí que fou del Pas de la Casa (Encamp), David Moynat Rossell, Batlle del “Motracar, SA”, ha de condemnar i avui d’ignorat parador, es publica aquest Principat d’Andorra, condemna al Sr. Marc Gràcia Folch al Edicte. pagament a aquella de la quantitat de Faig saber deu mil nou-cents vuitanta-set euros Andorra la Vella, onze de setembre del amb noranta-sis cèntims d’euro dos mil dos Que en els autes del judici civil trami- tats pel procediment de mínima quantia, (10.987,96 euros), més aquells interessos El Batlle legals descrits en el IV.- considerant de la en reclamació de quantitat, seguit entre present resolució, imposant al demandat El Secretari les parts, respectivament, agent i defe- les costes processals causades així com nent, Servei de Telecomunicacions els honoraris de procurador de l’agent d’Andorra, contra el Sr. Georges Quintin, de conformitat amb el que preveu la Edicte ha recaigut la Sentència en rebel·lia que, fonamentació jurídica d’aquesta decisió reproduïda en la part dispositiva, diu així: David Moynat Rossell, Batlle del jurisdiccional.” “Decideix: Que estimant en la seva Principat d’Andorra, major part la demanda formulada pel I als efectes de notificació al Sr. Marc Servei de Telecomunicacions d’Andorra, Gracia Folch, veí que fou de La Massana, Faig saber ha de condemnar i condemna al Sr. avui d’ignorat parador, es publica aquest Que en els autes del judici civil Georges Quintin, al pagament a aquell Edicte. tramitats pel procediment de mínima de la quantitat de vuit-cents catorze quantia, en reclamació de quantitat, Andorra la Vella, onze de setembre del euros amb trenta-sis cèntims d’euro seguit entre les parts, respectivament, dos mil dos (814,36 euros), més els interessos legals agent i defenent, Servei Andorrà meritats des del dia quatre de setembre El Batlle d’Atenció Sanitària, contra el Sr. Albert d’enguany fins que sigui íntegrament El Secretari Miralles Viñas, ha recaigut la Sentència satisfeta, imposant-li les costes proces- en rebel·lia que, reproduïda en la part sals causades de conformitat amb el que dispositiva, diu així: preveu el darrer Considerant de la pre- Edicte “Decideix: Que estimant la demanda sent resolució.” formulada pel Servei Andorrà d’Atenció I als efectes de notificació al Sr. David Moynat Rossell, Batlle del Sanitària, ha de condemnar i condemna Georges Quintin, veí que fou d’Andorra Principat d’Andorra, al Sr. Albert Miralles Viñas al pagament a la Vella, avui d’ignorat parador, es Faig saber aquell de la quantitat de cent noranta publica aquest Edicte. euros amb quaranta-set cèntims d’euro Que en els autes del judici civil (190,47 euros), més els interessos legals Andorra la Vella, onze de setembre del tramitats pel procediment de mínima meritats des del dia quatre de setembre dos mil dos quantia, en reclamació de quantitat, d’enguany fins que sigui íntegrament El Batlle seguit entre les parts, respectivament, satisfeta, imposant-li les costes proces- El Secretari agent i defenent, Servei de Telecomuni- sals causades així com els honoraris de cacions d’Andorra, contra el Sr. Sébas- procurador de l’agent de conformitat tien Christian Michel Houdemon, ha amb el que preveu el darrer Considerant recaigut la Sentència en rebel·lia que, de la present resolució.” Edicte reproduïda en la part dispositiva, diu així: I als efectes de notificació al Sr. Albert Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat “Decideix: Que estimant en la seva Miralles Viñas, veí que fou d’Escaldes- d’Andorra, major part la demanda formulada pel Engordany, avui d’ignorat parador, es Servei de Telecomunicacions d’Andorra, publica aquest Edicte. Faig saber ha de condemnar i condemna al Sr. Que en els autes del judici civil Sébastien Christian Michel Houdemon, Andorra la Vella, onze de setembre del tramitats pel procediment de mínima al pagament a aquell de la quantitat de dos mil dos quantia, seguit entre les parts, respec- tres-cents quatre euros amb vuitanta-dos El Batlle tivament, agent i defenent, Servei de cèntims d’euro (304,82 euros), més els Telecomunicacions d’Andorra, contra el El Secretari interessos legals meritats des del dia Sr. Pablo Alejandro Anguisola Rojo, ha quatre de setembre d’enguany fins que recaigut la Sentència en rebel·lia que, sigui íntegrament satisfeta, imposant-li reproduïda en la part dispositiva, diu així: les costes processals causades de “Decideix: que estimant la demanda conformitat amb el que preveu el darrer interposada pel Servei de Telecomuni- Considerant de la present resolució.” cacions d’Andorra contra el Sr. Pablo Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2273

Alejandro Anguisola Rojo, dec condem- nar i condemno a aquest darrer, a pagar a nar i condemno a aquest darrer, a pagar Edicte l’agent la quantitat de 61.589 pessetes, o a l’agent la quantitat de 328,99 euros, el seu equivalent en euros, juntament Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat juntament amb l’interès legal a comptar amb l’interès legal a comptar del dia 16 d’Andorra, del dia 30 de juliol del 2002, data de de juliol de 2002, data de contesta a la contesta a la demanda, més les costes Faig saber demanda, més les costes processals processals sense que s’hi incloguin els sense que s’hi incloguin els honoraris honoraris d’advocat i de procurador.” Que en els autes del judici civil d’advocat i de procurador.” I als efectes de notificació al Sr. Pablo tramitats pel procediment de mínima quantia, seguit entre les parts, respec- I als efectes de notificació al Sr. Alejandro Anguisola Rojo, veí que fou Maxime Jean Haddad, veí que fou del d’Escaldes-Engordany, avui d’ignorat tivament, agent i defenent, Servei de Telecomunicacions d’Andorra, contra la Pas de la Casa, avui d’ignorat parador, es parador, es publica aquest Edicte. publica aquest Edicte. Sra. Maria Carmen Sánchez Navarro, ha recaigut la Sentència en rebel·lia que, Andorra la Vella, onze de setembre del Andorra la Vella, dotze de setembre reproduïda en la part dispositiva, diu dos mil dos del dos mil dos així: El Batlle El Batlle “Decideix: que estimant la demanda La Secretària interposada pel Servei de Telecomuni- La Secretària cacions d’Andorra contra la Sra. Maria Carmen Sánchez Navarro, dec condem- Edicte nar i condemno a aquesta darrera, a Edicte Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat pagar a l’agent la quantitat de 163,64 euros, juntament amb l’interès legal a Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat d’Andorra, d’Andorra, comptat del dia 9 de juliol de 2002, data Faig saber de contesta a la demanda, més les costes Faig saber processals sense que s’hi incloguin els Que en els autes del judici civil honoraris d’advocat i de procurador.” Que en els autes del judici civil tramitats pel procediment de mínima tramitats pel procediment de mínima quantia, seguit entre les parts, respec I als efectes de notificació a la Sra. - quantia, seguit entre les parts, respec- Maria Carmen Sánchez Navarro, veïna tivament, agent i defenent, Servei de tivament, agent i defenent, Servei de que fou d’Andorra la vella, avui d’ignorat Telecomunicacions d’Andorra, contra la Telecomunicacions d’Andorra, contra el parador, es publica aquest Edicte. Sra. Martine Fargier Faure, ha recaigut la Sr. Joao Fernandes Carvalho, ha recaigut Sentència en rebel·lia que, reproduïda la Sentència en rebel·lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així: Andorra la Vella, dotze de setembre de dos mil dos en la part dispositiva, diu així: “Decideix: que estimant en part la “Decideix: que estimant la demanda demanda interposada pel Servei de El Batlle interposada pel Servei de Telecomunica- Telecomunicacions d’Andorra contra la La Secretària cions d’Andorra contra el Sr. Joao Sra. Martine Fargier Faure, dec condem- Fernandes Carvalho, dec condemnar i nar i condemno a aquesta darrera, a pagar a l’agent la quantitat de 68.771 condemno a aquest darrer, a pagar a Edicte l’agent la quantitat de 360,34 euros, pessetes, o el seu equivalent en euros, juntament amb l’interès legal a comptar juntament amb l’interès legal a comptar Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat del dia 30 de juliol del 2002, data de del dia 16 de juliol de 2002, data de d’Andorra, contesta a la demanda, més les costes contesta a la demanda, més les costes processals sense que s’hi incloguin els processals sense que s’hi incloguin els Faig saber honoraris d’advocat i de procurador.” honoraris d’advocat i de procurador.” Que en els autes del judici civil I als efectes de notificació a la Sra. tramitats pel procediment de mínima I als efectes de notificació al Sr. Joao Martine Fargier Faure, veïna que fou de quantia, seguit entre les parts, respec- Fernandes Carvalho, veí que fou Canillo, avui d’ignorat parador, es tivament, agent i defenent, Servei de d’Andorra la Vella, avui d’ignorat para- dor, es publica aquest Edicte. publica aquest Edicte. Telecomunicacions d’Andorra, contra el Sr. Maxime Jean Haddad, ha recaigut la Andorra la Vella, dotze de setembre Andorra la Vella, onze de setembre del Sentència en rebel·lia que, reproduïda del dos mil dos dos mil dos en la part dispositiva, diu així: El Batlle El Batlle “Decideix: que estimant en part la La Secretària demanda interposada pel Servei de La Secretària Telecomunicacions d’Andorra contra el Sr. Maxime Jean Haddad, dec condem- 2274 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Aubry, ha de condemnar i condemna Edicte aquest darrer a pagar-li l’import de dos Edicte mil dos-cents tres euros amb trenta dos Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del cèntims (2.203,32 euros) augmentat pels Principat d’Andorra, Principat d’Andorra, interessos legals meritats des del mateix Faig saber 14 de desembre del 2001, i al pagament Faig saber de les despeses processals causades, en Que en els autes del judici civil tramitat els termes que ho refereix el darrer Que en els autes del judici civil pel procediment abreujat, seguit entre les Considerant.” tramitat pel procediment abreujat, seguit parts agent i defenent, respectivament, I als efectes de notificació al Sr. Jean entre les parts agent i defenent, respec- Distribuïdora Informàtica, SA, contra tivament, Banc Agrícol i Comercial Anna Maria Morote Fernández, ha Pierre Maurice Aubry, veí que fou d’Arinsal (La Massana), avui d’ignorat d’Andorra, SA, contra Caciano Pereira recaigut la Sentència en rebel·lia que parador, es publica aquest Edicte. Brito, ha recaigut la Sentència en re- reproduïda en la part dispositiva, diu així: bel·lia que reproduïda en la part “Decideix: Que donant lloc a la Andorra la Vella, tretze de setembre dispositiva, diu així: demanda formulada en data 18 de gener del dos mil dos “Decideix: Que donant lloc a la del 2002 per la procuradora Sra. Maria El Batlle demanda formulada en data 14 de juny França Cuberes Call, contra la Sra. Anna del 2002 per la procuradora Sra. Maria Maria Morote Fernández, ha de condem- La Secretària França Cuberes Call, actuant en nom i re- nar i condemna aquesta darrera a presentació del Banc Agrícol i Comercial pagar-li l’import de dos mil trenta vuit d’Andorra, contra el Sr. Caciano Pereira euros amb trenta tres cèntims (2038,33 Edicte Brito, ha de condemnar i condemna euros) juntament amb els interessos aquest darrer a pagar-li l’import total de legals comptadors des del mateix 18 de Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Principat d’Andorra, 3.123,47 euros -deute derivat del desco- gener del 2002, i al pagament de les bert en compte corrent- incrementat costes judicials causades, en els termes Faig saber amb els interessos i comissions liquidats que ho estableix el darrer Considerant.” trimestralment i calculats, al tipus per a I als efectes de notificació a la Sra. Que en els autes del judici civil “descoberts” -quant a l’interès- i per a tramitat pel procediment abreujat, seguit Anna Maria Morote Fernández, veïna “préstecs i crèdits” -quant a la comissió- que fou d’Encamp, avui d’ignorat para- entre les parts agent i defenent, respec- successivament en vigor, segons tivament, Planeta Crédito, SA, contra dor, es publica aquest Edicte. l’Agrupació de Bancs Andorrans, a partir Enric Jiménez Zazo, ha recaigut la del dia 9 d’abril del 2002 -data de la Sentència en rebel·lia que reproduïda en Andorra la Vella, tretze de setembre liquidació- fins al seu total pagament, i a del dos mil dos la part dispositiva, diu així: l’abonament de la totalitat de les costes.” El Batlle “Decideix: Que donant lloc a la demanda formulada en data 31 de maig I als efectes de notificació al Sr. La Secretària del 2002 per la procuradora Sra. Carme Caciano Pereira Brito, veí que fou Solà Molero, actuant en nom i repre- d’Encamp, avui d’ignorat parador, es sentació de la societat espanyola Planeta publica aquest Edicte. Edicte Crédito, SA, contra el Sr. Enric Jiménez Andorra la Vella, tretze de setembre Zazo, ha de condemnar i condemna Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del del dos mil dos aquest darrer a pagar-li l’import de mil Principat d’Andorra, dos-cents catorze euros (1.214 euros) El Batlle Faig saber augmentat amb els interessos legals La Secretària meritats a comptar del mateix 31 de maig Que en els autes del judici civil tramitat del 2002, i a l’abonament de les costes pel procediment abreujat, seguit entre les judicials causades.” parts agent i defenent, respectivament, Edicte Centre Hospitalari Andorrà contra Jean I als efectes de notificació al Sr. Enric Jiménez Zazo, veí que fou d’Andorra la Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Pierre Maurice Aubry, ha recaigut la Principat d’Andorra, Sentència en rebel·lia que reproduïda en Vella, avui d’ignorat parador, es publica la part dispositiva, diu així: aquest Edicte. Faig saber “Decideix: Que donant lloc a la Andorra la Vella, tretze de setembre Que en els autes del judici civil demanda formulada en data 14 de del dos mil dos tramitat pel procediment abreujat, seguit desembre del 2001 per la procuradora entre les parts agent i defenent, respec- Sra. Carme solà Molero, actuant en nom i El Batlle tivament, Banc Agrícol i Comercial representació del Centre Hospitalari An- La Secretària d’Andorra, SA, contra Ricard Oliva Muixí, dorrà, contra el Sr. Jean Pierre Maurice Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2275

ha recaigut la Sentència en rebel·lia que aquest darrer a pagar-li l’import de dos C) A indemnitzar la demandant amb la reproduïda en la part dispositiva, diu mil tres-cents setanta nou euros (2.379 quantitat de 680 euros mensuals, a així: euros), juntament amb les despeses de comptar del mes de juny del 2002. “Decideix: Que donant lloc a la tot ordre que hagi tingut que suportar la D) A abonar a l’arrendadora la societat de les lletres de canvi que hagi demanda formulada en data 21 de juny quantitat total que resulti acreditada en del 2002 per la procuradora Sra. Maria pogut negociar, segons acreditarà en concepte de despeses. període d’execució de sentència. I sense França Cuberes Call, actuant en nom i re- D) Al pagament de la totalitat de les presentació del Banc Agrícol i Comercial establir especial condemna en costes judicials.” costes judicials ocasionades, inclosos els d’Andorra, contra el Sr. Ricard Oliva honoraris d’intervenció lletrada i de Muixí, ha de condemnar i condemna I als efectes de notificació al Sr. David procuració. aquest darrer a pagar-li l’import total de Jiménez Rubio, veí que fou d’Andorra la 98’74 euros –deute derivat del descobert Vella, avui d’ignorat parador, es publica Contra aquesta Sentència podrà en compte corrent- i de 3.118,60 euros aquest Edicte. interposar-se recurs d’apel·lació, a -deute derivat del préstec- ambdós presentar davant d’aquest Tribunal incre- mentats amb els interessos i Andorra la Vella, tretze de setembre Unipersonal, en el termini de tretze dies comissions liquidats trimestralment i del dos mil dos (13 dies), comptadors des de la calculats, al tipus per a “descoberts” El Batlle notificació de la present resolució.” -quant a l’in- terès- i per a “préstecs i La Secretària I als efectes de notificació al Sr. Jorge crèdits” -quant a la comissió- successi- Aceituna Crespo, veí que fou d’Andorra vament en vigor, segons l’Agrupació de la Vella, avui d’ignorat parador, es Bancs Andorrans, a partir del dia 18 publica aquest Edicte. d’abril del 2002 -data de la liquidació- Edicte fins al seu total pagament, i a Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Andorra la Vella, tretze de setembre l’abonament de la totalitat de les costes.” Principat d’Andorra, del dos mil dos I als efectes de notificació al Sr. Ricard El Batlle Oliva Muixí, veí que fou d’Andorra la Faig saber La Secretària Vella, avui d’ignorat parador, es publica Que en els autes del judici civil aquest Edicte. tramitat pel procediment d’arrenda- ments urbans, seguit entre les parts Edicte Andorra la Vella, tretze de setembre agent i defenent, respectivament, Imma- del dos mil dos culada Sansa Reñé contra Jorge Aceituna Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del El Batlle Crespo, ha recaigut la Sentència en re- Principat d’Andorra, La Secretària bel·lia que reproduïda en la part dispositiva, diu així: Faig saber “Decideix: Que estimant la demanda Que en els autes del judici civil Edicte formulada en data 31 de maig del 2002 tramitat pel procediment d’arrenda- per la procuradora Sra. Carme Solà ments urbans, seguit entre les parts agent Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Molero, actuant en nom i representació i defenent, respectivament, Alain Principat d’Andorra, de la Sra. Immaculada Sansa Reñé, con- Solsona Belmonte contra Francesc Josep Faig saber tra el Sr. Jorge Aceituna Crespo ha de Dalmau Vega, ha recaigut la Sentència en declarar i declara resolt, amb efectes a rebel·lia que reproduïda en la part Que en els autes del judici civil partir del dia 31 de maig del 2002, el dispositiva, diu així: tramitat pel procediment abreujat, seguit contracte d’arrendament de pis 6è 1a i “Decideix: Que estimant la demanda entre les parts agent i defenent, respec- plaça d’aparcament, situats a l’edifici formulada en data 8 de març del 2002 tivament, Motracar, SA, contra David Habitat Comella de la Ctra. de la Comella per la procuradora Sra. Helena Díez Jiménez Rubio, ha recaigut la Sentència núm. 18 d’Andorra la Vella, signat per Burgos, actuant en nom i representació en rebel·lia que reproduïda en la part ambdues parts el 15 de gener del 2002, i del Sr. Alain Solsona Belmonte, contra el dispositiva, diu així: ha de condemnar i condemna el Sr. Francesc Josep Dalmau Vega ha de defenent: “Decideix: Que donant lloc parcial- declarar i declara resolt, amb efectes a ment a la demanda formulada en data 31 A) A ésser desnonat del pis de partir del dia 31 de març del 2002, el de maig del 2002, per la procuradora Sra. referència, sota pena de llançament. contracte d’arrendament de pis 3r 1a de Ester Cabeza Casajoana, actuant en nom l’edifici conegut per “Casa Verònica” B) A pagar a la demandant l’import de i representació de la societat andorrana radicat a la Ctra. dels Cortals d’Encamp, 2.259 euros amb els interessos legals Motracar, SA, propietària del negoci signat per ambdues parts el dia 1 de comptadors des del 5 de juliol del 2002. Motosprint, contra el Sr. David Jiménez gener del 2001, i ha de condemnar i Rubio, ha de condemnar i condemna condemna el defenent: 2276 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

A) A ésser desnonat del pis de dorrà contra la Sra. Carmen Heredia foren de la Massana, avui d’ignorat para- referència, sota pena de llançament. Gómez, dec condemnar i condemno a dor, es publica el present Edicte. aquesta darrera a pagar a l’agent, la B) A pagar al demandant l’import de Andorra la Vella, setze de setembre del 3.912,59 euros, majorat amb l’interès quantitat de 315,44 euros, juntament amb l’interès legal a comptar del dia 16 dos mil dos legal comptador des del 26 d’abril del 2002. de juliol del 2002, més les costes El Batlle processals exclosos els honoraris La Secretària C) A indemnitzar el demandant amb la d’advocat i de procurador.” quantitat de 390,66 euros mensuals, a I als efectes de notificació a la Sra. comptar del dia 1 d’abril del 2002, i fins a Carmen Heredia Gómez, veïna que fou la data de l’efectiu retorn de la possessió Edicte de d’Escaldes-Engordany, avui d’ignorat de la unitat immobiliària ocupada. parador, es publica aquest Edicte. Pere Pastor Vilanova, Batlle del D) A abonar l’import dels serveis Principat d’Andorra, gaudits durant el període d’ocupació Andorra la Vella, tretze de setembre indeguda, segons s’acreditarà en del dos mil dos Faig saber període d’execució de sentència. El Batlle Que en els autes del judici civil, E) Al pagament de la totalitat de les La Secretària tramitats pel procediment de mínima costes judicials ocasionades, inclosos els quantia, en reclamació de quantitat, honoraris d’intervenció lletrada i de seguit entre les parts, respectivament, procuració. Edicte agent i defenent, Servei de Telecomuni- cacions d’Andorra contra Carmen Ortíz Contra aquesta Sentència podrà Muñoz, ha recaigut la sentència en re- interposar-se recurs d’apel·lació, a Pere Pastor Vilanova, Batlle del bel·lia que, reproduida en la part presentar davant d’aquest Tribunal Principat d’Andorra, dispositiva, diu així: Unipersonal, en el termini de tretze dies Faig saber (13 dies), comptadors des de la “Decideix: Que donant lloc a la notificació de la present resolució.” Que en els autes del judici civil demanda formulada en data 2 de juliol tramitats pel procediment abreujat, en del 2002 per la procuradora Sra. Carme I als efectes de notificació al Sr. reclamació de quantitat, seguit entre les Solà Molero, actuant en nom i repre Francesc Josep Dalmau Vega, veí que - parts, respectivament, agent i defenent, sentació del Servei de Telecomuni- fou d’Encamp, avui d’ignorat parador, es Bacasa contra Alberto dos Santos Correia cacions d’Andorra, contra la Sra. Carmen publica aquest Edicte. i Cristina Maria Gonçalves dos Reis, ha Ortíz Muñoz, ha de condemnar la Andorra la Vella, tretze de setembre recaigut la sentència en rebel·lia que, defenent a pagar-li l’import de dos-cents del dos mil dos reproduïda en la part dispositiva, diu seixanta-sis euros i quinze cèntims així: (266,15 euros), alçat dels interessos El Batlle “Decideix: Que donant lloc a la legals devengats des del 31 de maig del La Secretària 2000 i al pagament de les costes judicials demanda formulada, en data 20 de juny del 2002, per la procuradora Sra. Marie causades, en els termes que ho refereix el darrer Considerant.” France Cuberes Call, actuant en nom i re- Edicte presentació de “Bacasa”, contra els Srs. I als efectes de notificació a la Sra. Alberto dos Santos Correia i Cristina Carmen Ortíz Muñoz, veïna que fou Jordi Junyer Ricart, Batlle del Principat Maria Gonçalves dos Reis, ha de d’Escaldes-Engordany, avui d’ignorat d’Andorra, condemnar i condemna solidàriament parador, es publica el present Edicte. Faig saber aquests darrers a pagar-li l’import de Mil cinc-cents quaranta-set euros i dinou Andorra la Vella, setze de setembre del Que en els autes del judici civil cèntims (1.547,19 euros), incrementat dos mil dos tramitats pel procediment de mínima dels interessos i comissions contrac- El Batlle quantia, seguit entre les parts, respec- tualment estipulats (pacte novè del La Secretària tivament, agent i defenent, Servei Andor- contracte del compte corrent, revers del rà d’atenció Sanitària (SAAS), ens el qual foli 42) a comptar del 18 d’abril del 2002, depèn la institució Centre Hospitalari i al pagament de les costes processals en Andorrà, contra la Sra. Carmen Heredia els termes del darrer Considerant; Gómez, ha recaigut la Sentència en re- devent-se acreditar el segon i tercer punt bel·lia que, reproduïda en la part en període d’execució de la Sentència.” dispositiva, diu així: I als efectes de notificació als Srs. “Decideix: que estimant la demanda Alberto dos Santos Correia i Cristina interposada pel Centre Hospitalari An- Maria Gonçalves dos Reis, veïns que Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2277

condemnar i condemna al Sr. Àngel I als efectes de notificació al Sr. Edicte Villagraz Fernández al pagament a Alfonso Gonzàlez Martín, veí que fou l’agent de la quantitat de 177,64 euros, d’Escaldes-Engordany, avui d’ignorat pa- Meritxell Picart Sànchez, Batlle del més els interessos legals generats des del rador, es publica aquest Edicte. Principat d’Andorra, dia 9 de setembre del 2002 i fins el dia Faig saber del total pagament del deute, i a pagar Andorra la Vella, setze de setembre del les costes processals, exclosos honoraris dos mil dos Que en els autes del judici civil d’advocat i procurador.” El Batlle tramitats pel procediment de mínima quantia, en reclamació de quantitat, I als efectes de notificació al Sr. Àngel El Secretari Villagraz Fernández, veí que fou de Sant seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent, el Servei de Telecomu- Julià de Lòria, avui d’ignorat parador, es publica aquest Edicte. nicacions d’Andorra contra el Sr. Arlindo Edicte do Espirito Santo Vitorino, ha recaigut la Andorra la Vella, setze de setembre del Sentència en rebel·lia que, reproduïda Meritxell Picart Sànchez, Batlle del dos mil dos en la part dispositiva, diu així: Principat d’Andorra, El Batlle “Decideix: Que estimant en part la Faig saber demanda interposada pel Servei de El Secretari Que en els autes del judici civil Telecomunicacions d’Andorra, ha de tramitats pel procediment de mínima condemnar i condemna al Sr. Arlindo do quantia, en reclamació de quantitat, Espirito Santo Vitorino al pagament a Edicte seguit entre les parts, respectivament, l’agent de la quantitat de 250,02 euros, agent i defenent, el Servei de Telecomu- més els interessos legals generats des del Meritxell Picart Sànchez, Batlle del Principat d’Andorra, nicacions d’Andorra contra el Sr. Juan dia 9 de setembre del 2002 i fins el dia Carlos Alonso Fuentes, ha recaigut la del total pagament del deute, i a pagar Faig saber Sentència en rebel·lia que, reproduïda les costes processals, exclosos honoraris en la part dispositiva, diu així: d’advocat i procurador. Que en els autes del judici civil tramitats pel procediment de mínima “Decideix: Que estimant en part la I als efectes de notificació al Sr. quantia, en reclamació de quantitat, demanda interposada pel Servei de Arlindo do Espirito Santo Vitorino, veí seguit entre les parts, respectivament, Telecomunicacions d’Andorra, ha de que fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat agent i defenent, el Servei de Telecomu- condemnar i condemna al Sr. Arlindo do parador, es publica aquest Edicte. nicacions d’Andorra contra el Sr. Alfonso Espirito Santo Vitorino al pagament a Andorra la Vella, setze de setembre del Gonzàlez Martín, ha recaigut la Sentèn- l’agent de la quantitat de 250,02 euros, dos mil dos cia en rebel·lia que, reproduïda en la més els interessos legals generats des del part dispositiva, diu així: dia 9 de setembre del 2002 i fins el dia del El Batlle “Decideix: Que estimant en part la total pagament del deute, i a pagar les El Secretari costes processals, exclosos honoraris demanda interposada pel Servei de Telecomunicacions d’Andorra, ha de d’advocat i procurador.” declarar i declara rescindit el contracte I als efectes de notificació al Sr. Juan Edicte de data 11 de febrer del 1998 atorgat Carlos Alonso Fuentes, veí que fou entre les parts, i ha de condemnar i d’Encamp, avui d’ignorat parador, es Meritxell Picart Sànchez, Batlle del condemna el Sr. Alfonso Gonzalez publica aquest Edicte. Principat d’Andorra, Martín al pagament a l’agent de la Faig saber quantitat de 248,21 euros, més els Andorra la Vella, setze de setembre del interessos legals generats des del dia 9 dos mil dos Que en els autes del judici civil de setembre del corrent i fins el dia del El Batlle tramitats pel procediment de mínima total pagament del deute, a retornar quantia, en reclamació de quantitat, l’aparell telefònic esmentat en el El Secretari seguit entre les parts, respectivament, contracte d’abonament ans esmentat en agent i defenent, el Servei de Telecomu- perfecte estat de funcionament i, nicacions d’Andorra contra el Sr. Àngel subsidiàriament, en cas que la restitució Villagraz Fernández, ha recaigut la del referit aparell no fos possible, a Sentència en rebel·lia que, reproduïda satisfer al demandant la quantitat de en la part dispositiva, diu així: 25,54 euros, en concepte de valor de “Decideix: Que estimant en part la reposició del referit aparell i a pagar les demanda interposada pel Servei de costes processals, exclosos honoraris Telecomunicacions d’Andorra, ha de d’advocat i procurador.” 2278 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

condemnar i condemna a la Sra. Nathalie Edicte Alexandra Hemel al pagament a l’agent Edicte de la quantitat de 573,19 euros, més els Meritxell Picart Sànchez, Batlle del Meritxell Picart Sànchez, Batlle del interessos legals generats des del dia 9 Principat d’Andorra, Principat d’Andorra, de setembre del 2002 i fins el dia del total Faig saber pagament del deute, i a pagar les costes Faig saber processals, exclosos honoraris d’advocat Que en els autes del judici civil i procurador.” Que en els autes del judici civil tramitats pel procediment de mínima tramitats pel procediment de mínima quantia, en reclamació de quantitat, I als efectes de notificació a la Sra. quantia, en reclamació de quantitat, Nathalie Alexandra Hemel, veïna que seguit entre les parts, respectivament, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent, el Servei de Telecomu- fou d’Encamp, avui d’ignorat parador, es agent i defenent, el Servei de Telecomu- publica aquest Edicte. nicacions d’Andorra contra el Sr. Lofti nicacions d’Andorra contra el Sr. Ro- Mabrouk, ha recaigut la Sentència en re- sendo Ibero Boggio, ha recaigut la Andorra la Vella, setze de setembre del bel·lia que, reproduïda en la part Sentència en rebel·lia que, reproduïda dos mil dos dispositiva, diu així: en la part dispositiva, diu així: El Batlle “Decideix: Que estimant en part la “Decideix: Que estimant en part la demanda interposada pel Servei de El Secretari demanda interposada pel Servei de Telecomunicacions d’Andorra, ha de Telecomunicacions d’Andorra, ha de condemnar i condemna al Sr. Lotfi declarar i declara rescindit el contracte Mabrouk al pagament a l’agent de la Edicte de data 15 de desembre del 1998 atorgat quantitat de 503,20 euros, més els entre les parts, i ha de condemnar i interessos legals generats des del dia 9 Meritxell Picart Sànchez, Batlle del condemna el Sr. Rosendo Ibero Boggio Principat d’Andorra, de setembre del 2002 i fins el dia del total al pagament a l’agent de la quantitat de pagament del deute, i a pagar les costes Faig saber 59.617 pessetes, equivalents a 358,30 processals, exclosos honoraris d’advocat euros, més els interessos legals generats i procurador. Que en els autes del judici civil des del dia 2 de setembre del corrent i tramitats pel procediment de mínima fins el dia del total pagament del deute, i I als efectes de notificació al Sr. Lofti quantia, en reclamació de quantitat, a pagar les costes processals, exclosos Mabrouk, veí que fou d’Andorra la Vella, seguit entre les parts, respectivament, honoraris d’advocat i procurador”. avui d’ignorat parador, es publica aquest agent i defenent, el Centre Comercial Edicte. I als efectes de notificació al Sr. Andorrà, SA, contra la Sra. Patrícia Rosendo Ibero Boggio, veí que fou Fernandes de Macedo, ha recaigut la Andorra la Vella, setze de setembre del d’Encamp, avui d’ignorat parador, es Sentència en rebel·lia que, reproduïda dos mil dos publica aquest Edicte. en la part dispositiva, diu així: El Batlle “Decideix: Que estimant en part la Andorra la Vella, setze de setembre del El Secretari demanda interposada pel Centre Comer- dos mil dos cial Andorrà, SA, ha de condemnar i El Batlle condemna a la Sra. Patrícia Fernandes de Edicte Macedo al pagament a l’agent de la El Secretari quantitat de 706,53 euros, més els Meritxell Picart Sànchez, Batlle del interessos legals generats des del dia 9 Principat d’Andorra, de setembre del 2002, i fins el dia de la Avís total liquidació del deute, i a pagar les Faig saber En compliment d’allò que disposen els costes processals, exclosos honoraris articles 43 i 25 de la Llei de la Jurisdicció Que en els autes del judici civil d’advocat i procurador”. tramitats pel procediment de mínima Administrativa i Fiscal, es fa public que la quantia, en reclamació de quantitat, I als efectes de notificació a la Sra. Sra. Marie France Cuberes Call, Procura- seguit entre les parts, respectivament, Patrícia Fernandes de Macedo, veïna que dora dels Tribunals Andorrans, actuant fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat pa agent i defenent, el Servei de Telecomu- - en nom de la Sra. Matilde Emidio Serra, nicacions d’Andorra contra la Sra. rador, es publica aquest Edicte. ha presentat escrit de demanda davant Nathalie Alexandra Hemel, ha recaigut la de la Batllia d’Andorra Secció Andorra la Vella, setze de setembre del Sentència en rebel·lia que, reproduïda Administrativa, contra la resolució núm. dos mil dos en la part dispositiva, diu així: 17631/2002 de data 31/07/2002 El Batlle adoptada pel M.I. Govern d’Andorra, “Decideix: Que estimant en part la confirmant la decisió de data 17/06/2002 El Secretari demanda interposada pel Servei de en relació a la regularització de la seva Telecomunicacions d’Andorra, ha de Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2279

residència davant el Servei d’Immi- L’expedient s’ha repertoriat amb el gració. Avís número AD-0052-1/2002. L’expedient s’ha repertoriat amb el En compliment d’allò que disposen els Per Providència de data 12/09/2002 número AD-0053-2/2002. articles 43 i 25 de la Llei de la Jurisdicció aquesta Batllia ha decidit admetre a tràmit la demanda jurisdiccional. Per Providència de data d’avui aquesta Administrativa i Fiscal, es fa públic que la Batllia ha decidit admetre a tràmit la Sra. Marie France Cuberes Call, Atenent a allò que estableixen els Procuradora dels Tribunals Andorrans, demanda jurisdiccional. referits articles, el present Avís serveix actuant en nom de la societat Transitoris d’emplaçament a les persones que Atenent a allò que estableixen els de duanes, SL (TED, SL), ha presentat referits articles, el present Avís serveix tinguin interès directe i legítim en escrit de demanda davant de la Batllia l’objecte del judici a fi que puguin d’emplaçament a les persones que d’Andorra Secció Administrativa contra tinguin interès directe i legítim en presentar-se com a adherents en el la resolució núm. 16830/2002 de data procediment. l’objecte del judici a fi que puguin pre- 19/06/2002 adoptada pel M.I. Govern sentar-se com a adherents en el proce- d’Andorra, confirmant la decisió de data Andorra la Vella, 16 de setembre del diment. 20/03/2002 en relació a la imposició 2002 d’una sanció en aplicació de l’article 6 Andorra la Vella, 16 de setembre del apartat 3 a) de la Llei contra el frau en El Batlle Ponent Pere Pastor Vilanova 2002 matèria duanera. La Secretària El Batlle Ponent L’expedient s’ha repertoriat amb el Esther Caubet Vilalta Antoni Fiñana Pifarré número AD-0051-2/2002. La Secretària Esther Caubet Vilalta Per Providència de data 10/09/2002 aquesta Batllia ha decidit admetre a Edicte tràmit la demanda jurisdiccional. Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat Avís Atenent allò que estableix els referits d’Andorra, En compliment d’allò que disposen els articles, el present Avís serveix d’empla- Faig saber articles 43 i 25 de la Llei de la Jurisdicció çament a les persones que tinguin Administrativa i Fiscal, es fa públic que interès directe i legítim en l’objecte del Que en els autes del judici civil el Sr. Joan Armengol Vila, Procurador judici a fi que puguin presentar-se com a tramitat pel procediment de mínima dels Tribunals Andorrans, actuant en adherents en el procediment. quantia, seguit entre les parts agent i nom del Sr. Marcel·lí Albós Riba, ha defenent, respectivament, Banc Agrícol i presentat escrit de demanda davant de la Andorra la Vella, 16 de setembre del Comercial d’Andorra, SA, contra José Batllia d’Andorra Secció Administrativa 2002 Arqués Gómez, ha recaigut la Sentència contra la desestimació per silenci admi- El Batlle ponent en rebel·lia que reproduïda en la part nistratiu de la petició de danys i perju- Pere Pastor Vilanova dispositiva, diu així: dicis presentada al Comú d’Escaldes- La Secretària Esther Caubet Vilalta “Decideix: Que estimant la demanda Engordany en data 21/05/2002 i interposada per Banc Agrícol i Comercial registrada amb el núm. 7002100. d’Andorra, SA, contra el Sr. José Arqués L’expedient s’ha repertoriat amb el Avís Gómez, ha de condemnar i condemna al número AD-0050-1/2002. Sr. José Arqués Gómez a pagar a Banc Agrícol i Comercial d’Andorra, SA,la Per Providència de data 09/09/2002 En compliment d’allò que disposen els articles 43 i 25 de la Llei de la Jurisdicció quantitat de cinc-centes vuitanta-set aquesta Batllia ha decidit admetre a euros amb cinquanta-quatre cèntims tràmit la demanda jurisdiccional. Administrativa i Fiscal, es fa públic que per la Sra. Maria Josep Lonca Aventin, (587,54 euros) incrementada amb els Atenent allò que estableix els referits actuant en nom propi, ha presentat escrit interessos i comissions liquidats trimes- articles, el present Avís serveix d’empla- de demanda davant de la Batllia tralment i calculats al tipus per a çament a les persones que tinguin d’Andorra Secció Administrativa contra “descoberts”, quant a l’interès, i per interès directe i legítim en l’objecte del la resolució núm. 16829/2002 adoptada “préstecs i crèdits”, quant a la comissió, judici a fi que puguin presentar-se com a per Govern en data 19/06/2002, confir- successivament en vigor, segons l’Agru- adherents en el procediment. mant la resolució dictada pel ministre de pació de Bancs Andorrans, a partir del Justícia i Interior de data 18/03/2002, en dia 15 de gener del 2002, data de la liqui- Andorra la Vella, 16 de setembre del relació a la imposició de diverses dació fins el seu total pagament, així com 2002 sancions en aplicació dels apartats a) i c) al pagament de les costes judicials El Batlle ponent de l’article 56 del vigent Reglament causades en el present procediment Pere Pastor Vilanova laboral. judicial.” La Secretària Esther Caubet Vilalta 2280 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

I als efectes de notificació al Sr. José fenent, respectivament, Salvat Editores, Arqués Gómez, veí que fou d’Andorra la SA, contra Ana Paola da Costa Pereira Avís Vella, avui d’ignorat parador, es publica Neves, ha recaigut la Sentència en re- En compliment d’allò que disposen els aquest Edicte. bel·lia que reproduïda en la part articles 43 i 25 de la Llei de la Jurisdicció dispositiva, diu així: Andorra la Vella, setze de setembre del Administrativa i Fiscal, es fa public que la “Decideix: Que estimant la demanda dos mil dos Sra. Marie France Cuberes Call, de l’actora ha de condemnar i condemna Procuradora dels Tribunals Andorrans, El Batlle a la Sra. Ana Paola da Costa Pereira actuant en nom de la Sra. Matilde Emidio La Secretària Neves a pagar a Salvat Editores, SA,la Serra, ha presentat escrit de demanda quantitat de vuit-cents seixanta-sis euros davant de la Batllia d’Andorra Secció amb cinquanta-un cèntims (866,51 Administrativa, contra la resolució núm. Edicte euros), amb els interessos legals a comp- 17631/2002 de data 31/07/2002 adop- tar des de la data en que hauria d’haver tada pel M.I. Govern d’Andorra, confir- Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat estat contestada la demanda, més les mant la decisió de data 17/06/2002 en d’Andorra, costes judicials causades, exclosos els relació a la regularització de la seva resi- honoraris d’advocat i de procurador.” Faig saber dència davant el Servei d’Immigració. I als efectes de notificació a la Sra. Ana L’expedient s’ha repertoriat amb el Que en els autes del judici civil Paola da Costa Pereira Neves, veïna que número AD-0053-2/2002. tramitat pel procediment de mínima fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat pa- Per Providència de data d’avui aquesta quantia, seguit entre les parts agent i rador, es publica aquest Edicte. defenent, respectivament, Pyrenées Batllia ha decidit admetre a tràmit la Distribució, SA, contra David Puerta Andorra la Vella, setze de setembre del demanda jurisdiccional. Boada, ha recaigut la Sentència en re- dos mil dos Atenent a allò que estableixen els bel·lia que reproduïda en la part referits articles, el present Avís serveix El Batlle dispositiva, diu així: La Secretària d’emplaçament a les persones que “Decideix: Que estimant la demanda tinguin interès directe i legítim en l’ob- de l’actora ha de condemnar i condemna jecte del judici a fi que puguin presentar- al Sr. David Puerta Boada a pagar a Edicte se com a adherents en el procediment. Pyrenées Distribució, SA, la quantitat de Andorra la Vella, 17 de setembre del mil cent divuit euros amb trenta-tres Meritxell Picart Sànchez, Batlle del Principat d’Andorra, 2002 cèntims (1.118,33 euros), amb els interessos legals a comptar des de la data Faig saber El Batlle Ponent en que hauria d’haver estat contestada la Antoni Fiñana Pifarré demanda, més les costes judicials Que pel present, en el marc de La Secretària Esther Caubet Vilalta causades, exclosos els honoraris de l’expedient de Jurisdicció Voluntària procurador.” núm. J-0217-1/2002, instat per la Sra. Maria Duró Mas, Vda. Rossell, contra el I als efectes de notificació al Sr. David Sr. Laurent Re, es notifica al Sr. Laurent Puerta Boada, veí que fou d’Andorra la Re, veí que fou d’Andorra la Vella i Vella, avui d’ignorat parador, es publica actualment en parador ignorat, que té a aquest Edicte. la seva disposició en aquesta Batllia dos paquets amb objectes personals. Andorra la Vella, setze de setembre del dos mil dos I a l’efecte de notificació al Sr. Laurent Re, avui d’ignorat parador, es publica El Batlle La Secretària aquest edicte.

Andorra la Vella, el dia disset de Edicte setembre del dos mil dos El Batlle Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat d’Andorra, El Secretari Faig saber Que en els autes del judici civil tramitat pel procediment de mínima quantia, seguit entre les parts agent i de- Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2281

consum en grup de mínima quantitat de judici oral de la causa núm. DM-308-1/00, Citacions producte estupefaent haixix, que se seguida pels presumptes delictes menors celebrarà el proper dia 29 d’octubre d’alteració de l’ordre públic, injúries i d’enguany, a les 11 hores, a la Seu de la resistència als Agents de l’Autoritat en Justícia (Av. Tarragona, núm. 62, planta exercici de les seves funcions, que se Edicte baixa d’Andorra la Vella), amb celebrarà el proper dia 16 d’octubre del del Tribunal de Corts l’advertència que si no compareix podrà 2002 a les 15.30 hores, a la Sala de ésser declarat rebel i se li seguirà el Tribunal de la Seu de la Justícia Per aquest edicte se cita José Luís procediment conforme a la llei. d’Andorra (av. Tarragona, 62, Andorra la Angulo Garcia, de nacionalitat espanyo- Vella), amb l’advertència que si no la, nascut el dia 5 d’agost de 1976 a Andorra la Vella, 17 de setembre del compareix podrà ésser declarat rebel i se Madrid (Espanya), fill de Juan i de 2002 li seguirà el procediment conforme a llei. Dolores, solter, i actualment en parador La Magistrada del Tribunal desconegut al Principat; i Roberto Andorra la Vella, cinc de setembre del Rodríguez Díaz, de nacionalitat espa- La Secretària dos mil dos nyola, nascut el dia 05 de setembre de 1977 a Madrid (Espanya), fill de Julio i de El Batlle Concepción, solter, i actualment en para- Edicte El Secretari dor desconegut al Principat, perquè compareguin com a inculpats a l’acte del del Tribunal de Corts judici oral de la causa núm. TC-05-4/02, Per aquest edicte se cita José María Edicte que se’ls segueix en contra, pels pre- Daza Raya, de nacionalitat espanyola, de l’Hble. Tribunal de Batlles. sumptes delictes majors d’introducció i nascut el dia 22 d’octubre de 1965 a consum de producte estupefaent Salamanca (Espanya), fill de Ramon i de Meritxell Picart Sànchez, Batlle del cocaïna, i delictes menors d’introducció i María Antonia, solter, i actualment en pa- Principat d’Andorra, consum en grup de productes rador desconegut al Principat, perquè estupefaents haixix i marihuana, que se comparegui com a inculpat a l’acte del Fa saber celebrarà el proper dia 29 d’octubre judici oral de la causa núm. TC-4-5/02, d’enguany, a les 16.30 hores, a la Seu de Que se cita Manuel Mora Aviles, que se li segueix en contra, pel presump- nascut l’11 de desembre de 1958 a la Justícia (Av. Tarragona, núm. 62, te delicte major d’amenaces amb arma planta baixa d’Andorra la Vella), amb Badajoz (Espanya), de nacionalitat espa- blanca, que se celebrarà el proper dia 29 nyola, fill de Baldomero i Primitiva, l’advertència que si no compareixen d’octubre d’enguany, a les 10.45 hores, a podran ésser declarats rebels i se’ls solter, domiciliat a Manresa (Barcelona, la Seu de la Justícia (Av. Tarragona, núm. Espanya), perquè comparegui en seguirà el procediment conforme a la 62, planta baixa d’Andorra la Vella), amb llei. qualitat d’inculpat, a l’acte del judici oral l’advertència que si no compareix podrà de la causa núm. DM-391-4/00, seguida ésser declarat rebel i se li seguirà el pel presumpte delicte menor de lesions Andorra la Vella, 17 de setembre del procediment conforme a la llei. 2002 per imprudència, que se celebrarà el proper dia 16 d’octubre del 2002 a les Andorra la Vella, 17 de setembre del La Magistrada del Tribunal 16.10 hores, a la Sala de Tribunal de la 2002 La Secretària Seu de la Justícia d’Andorra (av. Tarrago- La Magistrada del Tribunal na, 62, Andorra la Vella), amb l’adver- La Secretària tència que si no compareix podrà ésser Edicte declarat rebel i se li seguirà el procedi- ment conforme a llei. del Tribunal de Corts Edicte Andorra la Vella, cinc de setembre del Per aquest edicte se cita Cédric Sanchez, de nacionalitat francesa, nascut de l’Hble. Tribunal de Batlles. dos mil dos el dia 24 de juny de 1974 a Auch Meritxell Picart Sànchez, Batlle del El Batlle (França), fill de Charle i de Martinne, Principat d’Andorra, El Secretari solter, i actualment en parador descone- gut al Principat, perquè comparegui com Fa saber a inculpat a l’acte del judici oral de la causa núm. TC-230-5/01, que se li Que se cita Sebastien Vincent Gerald Potiez, nascut el 2 de novembre de 1976 segueix en contra, pels presumptes delictes majors d’introducció i ús de a Brest (França), de nacionalitat francesa, fill de Gerald i Ginette, solter, mínima quantitat de droga tòxica per al propi consum, i delicte menor de domiciliat a Brest (França), perquè com- paregui en qualitat d’inculpat, a l’acte del 2282 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Andorra la Vella, deu de setembre del abús de confiança, que se celebrarà el Edicte dos mil dos proper dia 14 d’octubre del 2002 a les 10.10 hores, a la Sala de Tribunal de la Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del El Batlle Seu de la Justícia d’Andorra (av. Tarrago- Principat d’Andorra, La Secretaria na, 62, Andorra la Vella), amb Faig saber l’advertència que si no compareix podrà ésser declarat rebel i se li seguirà el Que no havent comparegut el Sr. Edicte procediment conforme a llei. Josep Lluís Muñoz Muñoz, malgrat haver estat degudament citat per Edictes per de l’Hble. Tribunal de Batlles Andorra la Vella, deu de setembre del escoltar la demanda presentada per la Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat dos mil dos Comunitat de Propietaris de l’Edifici d’Andorra, El Batlle Cabana Sorda, Bloc B, se cita el Sr. Josep Lluís Muñoz Muñoz, veí que fou de Fa saber La Secretaria Canillo, avui d’ignorat parador, per tal Que se cita Josep Capdequi Blanch, que el proper dia 18 d’octubre del 2002 a nascut el 3 d’octubre de 1980 a Bilbao les 10 hores, comparegui personalment Edicte (Espanya), de nacionalitat espanyola, fill o per mitjà de procurador andorrà que el de José i Rosa Mari, solter, domiciliat a de l’Hble. Tribunal de Batlles representi legalment a la Cúria de la Bat- Hospitalet del Llobregat (Barcelona- llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat Espanya), perquè comparegui en d’Andorra la Vella, per assistir al judici de d’Andorra, qualitat d’inculpat, a l’acte del judici oral proves assenyalat per a aquella data, de la causa núm. DM-163-4/01, seguida amb l’advertència que si no compareix Fa saber pel presumpte delicte menor de furt per se li seguirà el judici en rebel·lia sense un valor comprès entre 100.000 PTA i Que se cita Fatima Diab, nascuda el 8 nova citació i s’escauran les conseqüèn- 500.000 PTA, que se celebrarà el proper de juliol de 1957 a Sidi Ben Moussa cies legals que corresponguin. dia 14 d’octubre del 2002 a les 11.40 (Algeria), de nacionalitat francesa, filla de Mohamed i Nebia, soltera, Andorra la Vella, sis de setembre del hores, a la Sala de Tribunal de la Seu de domiciliada a Toulouse (França), perquè dos mil dos la Justícia d’Andorra (av. Tarragona, 62, Andorra la Vella), amb l’advertència que comparegui en qualitat d’inculpada, a El Batlle si no compareix podrà ésser declarat re- l’acte del judici oral de la causa núm. La Secretària bel i se li seguirà el procediment 151-4/00, seguida pel presumpte delicte conforme a llei. menor de furt, que se celebrarà el proper dia 14 d’octubre del 2002 a les 11 hores, Edicte Andorra la Vella, deu de setembre del a la Sala de Tribunal de la Seu de la dos mil dos Justícia d’Andorra (av. Tarragona, 62, de l’Hble. Tribunal de Batlles Andorra la Vella), amb l’advertència que El Batlle si no compareix podrà ésser declarat re- Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat La Secretaria bel i se li seguirà el procediment d’Andorra, conforme a llei. Fa saber Edicte Andorra la Vella, deu de setembre del Que se cita Josep Boja Romero, nascut dos mil dos el 10 d’abril de 1939 a Beni Chikar de l’Hble. Tribunal de Batlles El Batlle (Marroc), de nacionalitat marroquí, veí Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat La Secretaria que fou del Principat i actualment amb d’Andorra, parador desconegut, perquè compa- regui en qualitat d’inculpat, a l’acte del Fa saber judici oral de la causa núm. DM-019- Edicte Que se cita Carlos Joao Fernandes 3/95, seguida pel presumpte delicte Alves, nascut el 24 de juny de 1965 a de l’Hble. Tribunal de Batlles menor d’imprudència amb resultat de Caminha (Portugal), de nacionalitat lesions, que se celebrarà el proper dia 14 Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat portuguesa, fill de José Manuel i Maria d’octubre del 2002 a les 12.40 hores, a la d’Andorra, Aurora, casat, veí que fou del Principat i Sala de Tribunal de la Seu de la Justícia actualment amb parador desconegut, d’Andorra (av. Tarragona, 62, Andorra la Fa saber perquè comparegui en qualitat Vella), amb l’advertència que si no d’inculpat, a l’acte del judici oral de la Que se cita Eric Christian Robert compareix podrà ésser declarat rebel i se causa núm. DM-188-3/99, seguida pel Michel, nascut el 16 de desembre de li seguirà el procediment conforme a llei. presumpte delicte menor de furts amb 1965 a Abidian (França), de nacionalitat Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2283

francesa, fill de Guy Leon i Georgette Fa saber Marie, solter, veí que fou del Principat i Edicte actualment amb parador desconegut, Que se cita Guillermo Andres Anna Estragués Armengol, Batlle del perquè comparegui en qualitat Villanueva Fuenzalida, nascut l’11 de Principat d’Andorra, d’inculpat, a l’acte del judici oral de la desembre de 1972 a Mèxic, de naciona- causa núm. DM-112-3/00, seguida pel litat xilena, fill de Guillermo i Berna- Faig saber presumpte delicte menor de emissió de detta, solter, veí que fou del Principat i xec sense provisió de fons, que se actualment amb parador desconegut, Que, a instància de la representació celebrarà el proper dia 14 d’octubre del perquè comparegui en qualitat processal de Banc Agrícol i Comercial 2002 a les 10.40 hores, a la Sala de d’inculpat, a l’acte del judici oral de la d’Andorra, SA, se cita a la Sra. Marie Tribunal de la Seu de la Justícia causa núm. DM-054-4/00, seguida pel Christine Elisa Ribes, veïna que fou del d’Andorra (av. Tarragona, 62, Andorra la presumpte delicte menor de conducció Pas de la Casa (Encamp), avui d’ignorat Vella), amb l’advertència que si no de vehicle automòbil sota la influència parador, per tal que el proper dia 11 compareix podrà ésser declarat rebel i se de begudes alcohòliques, que se d’octubre del 2002 a les 10 hores compa- li seguirà el procediment conforme a llei. celebrarà el proper dia 14 d’octubre del regui personalment o per mitjà de 2002 a les 12.10 hores, a la Sala de procurador andorrà que la representi Andorra la Vella, deu de setembre del Tribunal de la Seu de la Justícia legalment a la Cúria de la Batllia dos mil dos d’Andorra (av. Tarragona, 62, Andorra la d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Vella), amb l’advertència que si no d’Andorra la Vella, per escoltar la El Batlle compareix podrà ésser declarat rebel i se demanda que presentarà l’actora amb La Secretaria li seguirà el procediment conforme a llei. l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel·lia sense nova Andorra la Vella, deu de setembre del citació i s’escauran les conseqüències Edicte dos mil dos legals que corresponguin. El Batlle de l’Hble. Tribunal de Batlles Andorra la Vella, deu de setembre del La Secretaria Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat dos mil dos d’Andorra, El Batlle Fa saber Edicte La Secretària Que se cita Hadjera Flitti, nascuda el Anna Estragués Armengol, Batlle del 10 de setembre de1979 a Toulouse Principat d’Andorra, Edicte (França), de nacionalitat francesa, filla de Mansur i Fatma, soltera, domiciliada a Faig saber Anna Estragués Armengol, Batlle del Toulouse (França), perquè comparegui Que a instància de la representació Principat d’Andorra, en qualitat d’inculpada, a l’acte del judici processal del Servei de Telecomuni- oral de la causa núm. 151-4/00, seguida Faig saber cacions d’Andorra, se cita a la Sra. Maria pel presumpte delicte menor de furt, que Blanca Villar Egea, veïna que fou del Pas Que a instància dels hereus d’Anicet se celebrarà el proper dia 14 d’octubre de la Casa (Encamp), avui d’ignorat pa- Vilella Roset, se cita als Srs. Nagi do del 2002 a les 11 hores, a la Sala de rador per a que el proper dia 11 Nascimento Guallas Ibrahim i Anna Tribunal de la Seu de la Justícia d’octubre del 2002 a les 10 hores compa- Oliveras Garcia, veïns que foren d’Andorra (av. Tarragona, 62, Andorra la regui personalment o per mitjà de d’Andorra la Vella, avui d’ignorat para- Vella), amb l’advertència que si no procurador andorrà que la representi dor, per tal que el proper dia 11 compareix podrà ésser declarat rebel i se legalment a la Cúria de la Batllia d’octubre del 2002 a les 10 hores, li seguirà el procediment conforme a llei. d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, compareguin personalment o per mitjà d’Andorra la Vella, per escoltar la de procurador andorrà que els representi Andorra la Vella, deu de setembre del demanda que presentarà l’actora amb legalment a la Cúria de la Batllia dos mil dos l’advertència que si no compareix se li d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, El Batlle seguirà el judici en rebel·lia sense nova d’Andorra la Vella, per tal de contestar la La Secretaria citació i s’escauran les conseqüències demanda presentada pels hereus legals que corresponguin. d’Anicet Vilella Roset, (còpia de la qual es troba a la seva disposició a la Batllia) Edicte Andorra la Vella, deu de setembre del i/o formular demanda reconvencional, dos mil dos amb l’advertència que si no compa- de l’Hble. Tribunal de Batlles El Batlle reixen se’ls seguirà el judici en rebel·lia sense nova citació i s’escauran les Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat La Secretària d’Andorra, 2284 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

conseqüències legals que correspon- d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Faig saber guin. d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de judici, en el curs del qual haurà de Que a instància de la societat Andorra la Vella, deu de setembre del contestar la demanda presentada per Carburants i Derivats, SA, se cita el Sr. dos mil dos l’actora (còpia de la qual es troba a la Joan Antoni Vilella Navarro, veí que fou El Batlle seva disposició a la Batllia) i proposar els d’Escaldes-Engordany, avui d’ignorat mitjans de prova de que pretengui parador, per tal que el proper dia 23 La Secretària valer-se, amb l’advertència que si no d’octubre del 2002 a les 10 hores, com- compareix se li seguirà el judici en re- paregui personalment o per mitjà de bel·lia sense nova citació i s’escauran les procurador andorrà que el representi Edicte conseqüències legals que correspon- legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Anna Estragués Armengol, Batlle del guin. d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de Principat d’Andorra, Andorra la Vella, deu de setembre del judici, en el curs del qual haurà de Faig saber dos mil dos contestar la demanda presentada per l’actora (còpia de la qual es troba a la El Batlle Que a instància de la societat Carburants seva disposició a la Batllia) i proposar els de les Valls, SL, se cita a la Sra. Wanda La Secretària mitjans de prova de que pretengui Evangelista Silva, veïna que fou d’Andorra valer-se, amb l’advertència que si no la Vella, avui d’ignorat parador, per tal que compareix se li seguirà el judici en re- el proper dia 11 d’octubre del 2002 a les 10 Edicte bel·lia sense nova citació i s’escauran les hores, comparegui personalment o per conseqüències legals que correspon- Anna Estragués Armengol, Batlle del mitjà de procurador andorrà que la guin. representi legalment a la Cúria de la Batllia Principat d’Andorra, d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Faig saber Andorra la Vella, dotze de setembre d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de del dos mil dos judici, en el curs del qual haurà de contestar Que a instància del Servei de El Batlle la demanda presentada per l’actora (còpia Telecomunicacions d’Andorra, se cita ala de la qual es troba a la seva disposició a la Sra. Christine Patricia Sutton, veïna que fou El Secretari Batllia) i proposar els mitjans de prova de del Tarter (Canillo), avui d’ignorat parador, que pretengui valer-se, amb l’advertència per tal que el proper dia 11 d’octubre del que si no compareix se li seguirà el judici 2002 a les 10 hores, comparegui Edicte en rebel·lia sense nova citació i s’escauran personalment o per mitjà de procurador David Moynat Rossell, Batlle del les conseqüències legals que correspon- andorrà que la representi legalment a la Principat d’Andorra, guin. Cúria de la Batllia d’Andorra, Av. Tarrago- na, núm. 62, d’Andorra la Vella, per assistir Faig saber Andorra la Vella, deu de setembre del a l’acte de judici, en el curs del qual haurà dos mil dos de contestar la demanda presentada per Que a instància de la representació processal del Servei de Telecomunica- El Batlle l’actora (còpia de la qual es troba a la seva disposició a la Batllia) i proposar els mitjans cions d’Andorra, se cita a la Sra. Emma La Secretària de prova de que pretengui valer-se, amb Rueda Puerto, veïna que fou de Sant l’advertència que si no compareix se li Julià de Lória, avui d’ignorat parador per seguirà el judici en rebel·lia sense nova a que el proper dia 23 d’octubre del 2002 Edicte citació i s’escauran les conseqüències legals a les 10 hores comparegui personalment que corresponguin. o per mitjà de procurador andorrà que la Anna Estragués Armengol, Batlle del representi legalment a la Cúria de la Bat- Principat d’Andorra, Andorra la Vella, deu de setembre del llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Faig saber dos mil dos d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora amb El Batlle Que a instància del Servei de l’advertència que si no compareix se li Telecomunicacions d’Andorra, se cita al La Secretària seguirà el judici en rebel·lia sense nova Sr. Georges Jean André Fabre, veí que citació i s’escauran les conseqüències fou del Pas de la Casa (Encamp), avui legals que corresponguin. d’ignorat parador, per tal que el proper Edicte dia 11 d’octubre del 2002 a les 10 hores, Andorra la Vella, dotze de setembre comparegui personalment o per mitjà de David Moynat Rossell, Batlle del del dos mil dos procurador andorrà que el representi Principat d’Andorra, El Batlle legalment a la Cúria de la Batllia El Secretari Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2285

valer-se, amb l’advertència que si no Edicte Edicte compareix se li seguirà el judici en re- bel·lia sense nova citació i s’escauran les Canòlic Mingorance Cairat, Batlle del Pere Pastor Vilanova, Batlle del conseqüències legals que correspon- Principat d’Andorra, Principat d’Andorra, guin. Faig saber Faig saber Andorra la Vella, setze de setembre del Que a instància del Sr. Joan Serra Tomàs Que a instància del Servei de Teleco- dos mil dos se cita el Legal Representant de la societat municacions d’Andorra, se cita al Sr. El Batlle Torresol, SA, veí que fou d’Andorra la Vella, Alfons Dejuan Antillach, veí que fou avui d’ignorat parador, per tal que el proper d’Andorra la Vella, avui d’ignorat para- La Secretària dia 16 d’octubre del 2002 a les 10 hores, dor, per tal que el proper dia 31 comparegui personalment o per mitjà de d’octubre del 2002 a les 10 hores, com- procurador andorrà que el representi paregui personalment o per mitjà de Edicte legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra, procurador andorrà que el representi Av. Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, legalment a la Cúria de la Batllia Pere Pastor Vilanova, Batlle del per assistir a l’acte de judici, en el curs del d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Principat d’Andorra, qual haurà de contestar la demanda pre- d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de Faig saber sentada per l’actora (còpia de la qual es judici en el curs del qual haurà de troba a la seva disposició a la Batllia) i contestar la demanda presentada per Que a instància del Servei de proposar els mitjans de prova de que l’actora (còpia de la qual es troba a la Telecomunicacions d’Andorra, se cita el pretengui valer-se, amb l’advertència que si seva disposició a la Batllia) i proposar els Sr. Fernando Fernandes Dias, veí que fou no compareix se li seguirà el judici en re- mitjans de prova de que pretengui d’Encamp, avui d’ignorat parador, per tal bel·lia sense nova citació i s’escauran les valer-se, amb l’advertència que si no que el proper dia 31 d’octubre del 2002 a conseqüències legals que corresponguin. compareix se li seguirà el judici en re- les 10 hores, comparegui personalment bel·lia sense nova citació i s’escauran les o per mitjà de procurador andorrà que el Andorra la Vella, tretze de setembre conseqüències legals que correspon- representi legalment a la Cúria de la Bat- del dos mil dos guin. llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, El Batlle d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de Andorra la Vella, setze de setembre del judici en el curs del qual haurà de La Secretària dos mil dos contestar la demanda presentada per El Batlle l’actora (còpia de la qual es troba a la seva disposició a la Batllia) i proposar els Edicte La Secretària mitjans de prova de que pretengui valer-se, amb l’advertència que si no Pere Pastor Vilanova, Batlle del compareix se li seguirà el judici en re- Principat d’Andorra, Edicte bel·lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que correspon- Faig saber Pere Pastor Vilanova, Batlle del guin. Que a instància del Sr. José Antonio Principat d’Andorra, Fandino Villar, se cita el Sr. Pau Faig saber Andorra la Vella, setze de setembre del Alexandre Rodrigues Pena, per tal que el dos mil dos proper dia 17 d’octubre del 2002 a les 10 Que a instància del Servei de El Batlle hores, comparegui a la Cúria de la Batllia Telecomunicacions d’Andorra, se cita al d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Legal Representant de “Il·lusions, SL”, veí La Secretària d’Andorra la Vella, per tal de practicar el que fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat tràmit de confessió en judici, prova parador, per tal que el proper dia 31 proposada a instància de la part agent. d’octubre del 2002 a les 10 hores, com- Edicte I als efectes de notificació al Sr. Pau paregui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi Pere Pastor Vilanova, Batlle del Alexandre Rodrigues Pena, veí que fou Principat d’Andorra, d’Encamp, avui d’ignorat parador, es legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, publica aquest Edicte. Faig saber d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de Que a instància del Servei de Andorra la Vella, setze de setembre del judici en el curs del qual haurà de dos mil dos contestar la demanda presentada per Telecomunicacions d’Andorra, se cita el l’actora (còpia de la qual es troba a la Sr. Afonso Francisco Teixeira, veí que El Batlle seva disposició a la Batllia) i proposar els fou d’Escaldes-Engordany, avui La Secretària mitjans de prova de que pretengui d’ignorat parador, per tal que el proper 2286 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

dia 31 d’octubre del 2002 a les 10 hores, citació i s’escauran les conseqüències comparegui personalment o per mitjà de Edicte legals que corresponguin. procurador andorrà que el representi Pere Pastor Vilanova, Batlle del legalment a la Cúria de la Batllia Andorra la Vella, setze de setembre del Principat d’Andorra, d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, dos mil dos d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de Faig saber El Batlle judici en el curs del qual haurà de El Secretari contestar la demanda presentada per Que no havent comparegut el Sr. l’actora (còpia de la qual es troba a la Tomàs Planas Ramon, malgrat haver seva disposició a la Batllia) i proposar els estat degudament citat per Edictes, per mitjans de prova de que pretengui escoltar la demanda presentada pel Sr. Edicte Benjamí Puente Castro, se cita el Sr. valer-se, amb l’advertència que si no Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del compareix se li seguirà el judici en re- Tomàs Planas Ramon, veí que fou Principat d’Andorra, bel·lia sense nova citació i s’escauran les d’Encamp, avui d’ignorat parador, per tal conseqüències legals que correspon- que el proper dia 17 d’octubre del 2002 a Faig saber guin. les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el Que no havent comparegut la Sra. Andorra la Vella, setze de setembre del representi legalment a la Cúria de la Bat- Vanda Patrícia Evangelista E Silva, dos mil dos llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, malgrat haver estat degudament citada d’Andorra la Vella, per assistir al judici de per Edictes per escoltar la demanda pre- El Batlle proves assenyalat per a aquella data, sentada pel Servei de Telecomuni- La Secretària amb l’advertència que si no compareix cacions d’Andorra (STA), se cita la Sra. se li seguirà el judici en rebel·lia sense Vanda Patrícia Evangelista E Silva, veïna nova citació i s’escauran les conseqüèn- que fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat Edicte cies legals que corresponguin. parador, per tal que el proper dia 18 d’octubre del 2002 a les 10 hores, com- Pere Pastor Vilanova, Batlle del Andorra la Vella, setze de setembre del paregui personalment o per mitjà de Principat d’Andorra, dos mil dos procurador andorrà que la representi Faig saber El Batlle legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Que no havent comparegut el Sr. La Secretària d’Andorra la Vella, per assistir al judici de David Puerta Boada, malgrat haver estat proves assenyalat per a aquella data, degudament citat per Edictes, per amb l’advertència que si no compareix escoltar la demanda presentada per la Edicte se li seguirà el judici en rebel·lia sense societat “Pyrennées Distribució, SA, se nova citació i s’escauran les conseqüèn- Meritxell Picart Sànchez, Batlle del cita el Sr. David Puerta Boada, veí que cies legals que corresponguin. Principat d’Andorra, fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat pa- rador, per tal que el proper dia 17 Faig saber Andorra la Vella, disset de setembre d’octubre del 2002 a les 10 hores, com- del dos mil dos Que a instància de la representació paregui personalment o per mitjà de El Batlle procurador andorrà que el representi processal de la Sra. Maria Armengol La Secretària legalment a la Cúria de la Batllia Marfany se cita al Sr. Jaume Vinues d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Burgos, veí que fou d’Andorra la Vella, d’Andorra la Vella, per assistir al judici de avui d’ignorat parador, per tal que el proves assenyalat per a aquella data, proper dia 21 d’octubre del 2002 a les 10 Edicte hores, comparegui personalment o per amb l’advertència que si no compareix Meritxell Picart Sànchez, Batlle del se li seguirà el judici en rebel·lia sense mitjà de procurador andorrà que el Principat d’Andorra, nova citació i s’escauran les conseqüèn- representi legalment a la Cúria de la Bat- cies legals que corresponguin. llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Faig saber d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de Andorra la Vella, setze de setembre del judici, en el curs del qual haurà de Que a instància de la representació dos mil dos contestar la demanda presentada per processal del Servei de Telecomuni- l’actora (còpia de la qual es troba a la cacions d’Andorra se cita el Sr. Pedro El Batlle seva disposició a la Batllia), i/o formular Bosch Sànchez, veí que fou d’Andorra la La Secretària demanda reconvencional, amb Vella, avui d’ignorat parador, per tal que l’advertència que si no compareix se li el proper dia 28 d’octubre del 2002 a les seguirà el judici en rebel·lia sense nova 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2287

representi legalment a la Cúria de la Bat- Vella), amb l’advertència que si no llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Edicte compareixen podran ésser declarats d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de rebels i se’ls hi seguirà el procediment Meritxell Picart Sànchez, Batlle del judici, en el curs del qual haurà de conforme a llei. Principat d’Andorra, contestar la demanda presentada per l’actora (còpia de la qual es troba a la Faig saber Andorra la Vella, dinou de setembre seva disposició a la Batllia) i proposar els del dos mil dos Que a instància del Servei de mitjans de prova de que pretengui El Batlle valer-se, amb l’advertència que si no Telecomunicacions d’Andorra se cita el La Secretària compareix se li seguirà el judici en re- Sr. Gilles Vigliano, veí que fou d’Andorra bel·lia sense nova citació i s’escauran les la Vella, avui d’ignorat parador, per tal conseqüències legals que correspon- que el proper dia 28 d’octubre del 2002 a guin. les 10 hores, comparegui personalment Edicte o per mitjà de procurador andorrà que el de l’Hble. Tribunal de Batlles Andorra la Vella, disset de setembre representi legalment a la Cúria de la Bat- del dos mil dos llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Anna Estragués Armengol, Batlle del d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de Principat d’Andorra, El Batlle judici, en el curs del qual haurà El Secretari d’escoltar la demanda presentada per Fa saber l’actora, amb l’advertència que si no Que se cita Michel Sabanes, nascut el compareix se li seguirà el judici en re - 23 de febrer de 1940 a Barcelona (Espa- Edicte bel·lia sense nova citació i s’escauran les nya), de nacionalitat francesa, fill de conseqüències legals que correspon- Meritxell Picart Sànchez, Batlle del Josep i de Rosita, domiciliat a Ares guin. Principat d’Andorra, (França), perquè comparegui en qualitat de inculpat, a l’acte del judici oral de la Andorra la Vella, disset de setembre Faig saber causa núm. DM-373-3/00, seguida pel del dos mil dos presumpte delicte menor de danys per Que a instància de la representació El Batlle imprudència, que se celebrarà el proper processal del Servei Andorrà d’Atenció El Secretari dia 12 de novembre del 2002 a les 10.50 Sanitària (SAAS) se cita el Sr. Agostinho hores, a la Sala de Tribunal de la Seu de Veloso Moreira, veí que fou d’Andorra la la Justícia d’Andorra (av. Tarragona, 62, Vella, avui d’ignorat parador, per tal que Andorra la Vella), amb l’advertència que el proper dia 28 d’octubre del 2002 a les Edicte si no compareix podrà ésser declarat re- 10 hores, comparegui personalment o de l’Hble. Tribunal de Batlles bel i se li seguirà el procediment per mitjà de procurador andorrà que el conforme a llei. representi legalment a la Cúria de la Bat- Anna Estragués Armengol, Batlle del llia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62, Principat d’Andorra, Andorra la Vella, dinou de setembre d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de del dos mil dos judici, en el curs del qual haurà de Fa saber El Batlle contestar la demanda presentada per Que se cita Jhon Tchelidze, nascut el l’actora (còpia de la qual es troba a la 22 d’abril de 1969 a Matani (Georgia), de La Secretària seva disposició a la Batllia) i proposar els nacionalitat georgiana, fill de Robinson i mitjans de prova de que pretengui Meri, solter, paleta, domiciliat a valer-se, amb l’advertència que si no Barcelona (Espanya) i, a Shmagi compareix se li seguirà el judici en re- Gaprindashvili, nascut el 3 d’abril de bel·lia sense nova citació i s’escauran les 1965 a Georgia, de nacionalitat conseqüències legals que correspon- georgiana, fill de Djumberi i Leila, casat, guin. paleta, domiciliat a Barcelona (Espa- nya), perquè compareguin en qualitat de Andorra la Vella, disset de setembre inculpats, a l’acte del judici oral de la del dos mil dos causa núm. DM-231-3/01, seguida pels El Batlle presumptes delictes menors de furt i El Secretari introducció de mínima quantitat de producte estupefaent haixix, que se celebrarà el proper dia 12 de novembre del 2002 a les 9.40 hores, a la Sala de Tribunal de la Seu de la Justícia d’Andorra (av. Tarragona, 62, Andorra la 2288 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

processal de l’entitat “Banc Internacional El bé subhastat s’adjudicarà al licitador Altres anuncis d’Andorra, SA” contra els Srs. Clement més dient d’entre els que hi concorreran. judicials Jorge Colas Salvador i Yolanda Gil El pagament s’haurà d’efectuar al Hernandez, he acordat la venda en comptat i en aquell mateix acte. tercera pública subhasta de l’apartament Per a qualsevol informació els 3r 2a, escala A, de l’edifici l’Escladella, interessats poden adreçar-se a la Batllia situat a la Vila d’Arinsal a la parròquia de Edicte d’Andorra, telèfon 870 730. La Massana. Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del Tot el que es fa públic per a general L’esmentada subhasta tindrà lloc a la Principat d’Andorra, coneixement. Cúria de la Batllia d’Andorra, Av. Tarra- Faig saber gona, núm. 62, d’Andorra la Vella, el Andorra la Vella, onze de setembre del proper dia 7 d’octubre del 2002 a les 10 dos mil dos Que en període d’execució de la hores. sentència recaiguda en els autes del El Batlle judici civil de mínima quantia, instats per El preu de sortida serà de 110.000 La Secretària la societat “Savand, SA” contra el Sr. Sergi euros i les dites de 6.000 euros. Bosch Lopez, he acordat la venda en El bé subhastat s’adjudicarà al licitador primera pública subhasta del vehicle més dient d’entre els que hi concorreran. Edicte (ciclomotor) marca Aprilia, model SR 50, El pagament s’haurà d’efectuar al matrícula AND 8734, que es troba al comptat i en aquell mateix acte. Canòlic Mingorance Cairat, Batlle del pàrking La Ribalta box número S-218 o Principat d’Andorra, S-118 d’Andorra la Vella. Per a qualsevol informació, els interessats poden adreçar-se a la Batllia Faig saber L’esmentada subhasta tindrà lloc a la d’Andorra, telèfon 870 730. Cúria de la Batllia d’Andorra, Av. Tarra- Que en període d’execució de la gona, núm. 62, d’Andorra la Vella, el Tot el que es fa públic per a general Transacció judicial, signada d’una part per coneixement. proper dia 07 d’octubre del 2002 a les 10 la representació processal de l’entitat hores. bancària Banc Agrícol i Comercial Andorra la Vella, nou de setembre del d’Andorra, SA, i d’altra pel Sr. Antoni El preu de sortida serà de 751 euros i dos mil dos. les dites de 60 euros. Agramunt Bollo., he acordat la venda en El Batlle tercera pública subhasta del vehicle marca El bé subhastat s’adjudicarà al licitador La Secretària Dahiatsu Rocky, matrícula AND 50346, que més dient d’entre els que hi concorreran. es troba dipositat a l’aparcament de l’Edifici El pagament s’haurà d’efectuar al “Centre de Negoci”, radicat al carrer Manuel comptat i en aquell mateix acte. Edicte Cerqueda Escaler, núm. 6 d’Escaldes- Per a qualsevol informació els Engordany. interessats poden adreçar-se a la Batllia Cristina Bea Rebés, Batlle del Principat L’esmentada subhasta tindrà lloc a la d’Andorra, d’Andorra, telèfon 870 730. Cúria de la Batllia, el proper dia 24 Tot el que es fa públic per a general Faig saber d’octubre del 2002 a les 9.30 hores. coneixement. Que en període d’execució de la El preu de sortida serà de 1.440,00 euros i les dites de 60,00 euros. Andorra la Vella, quatre de setembre sentència recaiguda en els autes del del dos mil dos judici civil abreujat, instats per la societat El bé subhastat s’adjudicarà al licitador “Savand, SA” contra els Srs. Joan Puig més dient d’entre els que hi concorreran. El Batlle Rodrigo i Maria Francisca Hernández El pagament s’haurà d’efectuar al La Secretària Cillero, he acordat la venda en segona comptat i en aquell mateix acte. pública subhasta del vehicle marca Per a qualsevol informació els Skoda, model Felicia, matrícula AND interessats poden adreçar-se a la Batllia C4034, que es troba ubicat a Edicte d’Andorra, telèfon 870 730. l’aparcament de la Companyia Savand, Antoni Fiñana Pifarré, Batlle del SA, d’Escaldes-Engordany. Tot el que es fa públic per a general Principat d’Andorra, coneixement. L’esmentada subhasta tindrà lloc a la Faig saber Cúria de la Batllia d’Andorra, Av. Tarrago- Andorra la Vella, tretze de setembre na, núm. 62, d’Andorra la Vella, el proper del dos mil dos Que en període d’execució de la dia 7 d’octubre del 2002 a les 9 hores. Sentència recaiguda en els Autes de El Batlle judici civil, tramitats pel procediment El preu de sortida serà de 1.500 euros i La Secretària ordinari, instats per la representació les dites de 90 euros. Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2289 Registre Civil

Edictes

Edicte Mercè Coll Blecua, registradora de l’Estat Civil del Principat d’Andorra Faig saber Que al Registre Civil es formalitza expedient previ a la celebració del matrimoni civil, a Encamp, entre: Oscar Garcia Lazaro, fill de Fernando i de Maria Marina, solter, nascut a Barcelona, Espanya, el dia 7 d’agost de 1976, de nacionalitat espanyola, amb passaport núm. 9200327, resident a Encamp, amb domicili a la urbanització Mirador d’Encamp, 2, 1, Poblat Andorrà, esc. D, i, Tatiana Viktorovna Shibinskaya, filla de Viktor Petrovich i de Tamara Vikto- rovna, soltera, nascuda a Shelekhov, Russia, el dia 20 de novembre de 1979, de nacionalitat russa, amb passaport núm. 0163856, resident a Irkoutsk, Russia, amb domicili al carrer Marchala Koneva, 20-18-585. Fet que es fa públic a fi que les perso- nes interessades puguin comparèixer al Registre Civil, per manifestar les eventuals denúncies d’impediments o oposicions que creguin convenients dins del termini dels deu dies hàbils pos- teriors a la data de publicació d’aquest edicte.

Andorra la Vella, 18 de setembre del 2002

Mercè Coll Blecua Registradora titular de l’Estat Civil 2290 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Altres edictes i anuncis oficials

Identitat adjudicatari: Deloitte & Tou- Modalitat de contractació: ordinària Servei de che France Identitat adjudicatari: Andorsoft Denominació partida pressupostaria: Denominació partida pressupostaria: Telecomunicacions aplicacions informàtiques equipaments centrals d’Andorra Preu cert del contracte: 9.604,00 euros Preu cert del contracte: 6.879,46 euros Referència: YF / 695 Referència: YH / 708 Designació: servidor per substituir el Designació: ampliació central GSM Edicte servidor en producció de Mediation Forma d’adjudicació: contractació di- Forma d’adjudicació: contractació di- recta Per acord del Consell d’Administració recta Modalitat de contractació: ordinària del Servei de Telecomunicacions Modalitat de contractació: urgent Identitat adjudicatari: Siemens, SA d’Andorra (STA), del 9 de setembre del Identitat adjudicatari: Índex Informà- Denominació partida pressupostaria: 2002, es procedirà, mitjançant concurs,a tica equipaments centrals l’adjudicació del contracte de la Denominació partida pressupostaria: Preu cert del contracte: 80.904,95 eu- condicionament de la Botiga de l’STA. equips d’informàtica i d’ofici ros Preu cert del contracte: 43.464,80 eu- Les empreses exclusivament andorra- Referència: YH / 710 ros nes interessades a participar al concurs Designació: renovació del contracte poden retirar els plecs de bases, al Servei Referència: YF / 695 de manteniment dels equips Com- de Compres de l’STA, av. Meritxell, 112, Designació: servidor per substituir el verse 4t pis, d’Andorra la Vella. servidor en producció de Mediation Forma d’adjudicació: contractació di- Les ofertes s’han de presentar en sobre Forma d’adjudicació: contractació di- recta tancat i lacrat al Servei de Compres de recta Modalitat de contractació: ordinària l’STA, av. Meritxell, 112, 4t pis, d’Andorra Modalitat de contractació: urgent Identitat adjudicatari: Comverse Tech- la Vella, abans del dia 28 de octubre del Identitat adjudicatari: Índex Informà- nology (Europe) LTD 2002, a les 10 hores. tica Denominació partida pressupostaria: Denominació partida pressupostaria: manteniment instal·lacions tèc. L’obertura del sobre A, documentació, manteniment material informàtic Preu cert del contracte: 116.582,64 eu- i sobre B, proposta econòmica, Preu cert del contracte: 3.006,72 euros ros s’efectuarà a la primera planta de l’edifici del Servei de Telecomunicacions Referència: YF / 744 Referència: YH / 712 d’Andorra a la data i hora següent: Designació: ampliació contracte de Designació: renovació del contracte manteniment IBM - Any 2002 de manteniment de la central GSM Sobre A i B: 28 de octubre del 2002 Forma d’adjudicació: contractació di- Forma d’adjudicació: contractació di- 11.30h recta recta Cosa que es fa pública per a coneixe- Modalitat de contractació: ordinària Modalitat de contractació: ordinària ment general. Identitat adjudicatari: Compagnie IBM Identitat adjudicatari: Siemens, SA France Denominació partida pressupostaria: Andorra la Vella, 17 de setembre del Denominació partida pressupostaria: manteniment instal·lacions tèc. 2002 manteniment material informàtic Preu cert del contracte: 139.692,29 eu- Preu cert del contracte: 35.000,00 eu- ros Jordi Serra Malleu ros President del Consell d’Administració de l’STA Referència: YI / 651 Referència: YF / 752 Designació: adquisició de tub PEHD Designació: assistència tècnica: analis- preagullar i lubrifica per subconductes Edicte ta-programador per evolució NSI Forma d’adjudicació: contractació di- Forma d’adjudicació: concurs recta Per acord del consell d’Administració Modalitat de contractació: ordinària Modalitat de contractació: ordinària del Servei de Telecomunicacions Identitat adjudicatari: Sistemes Con- Identitat adjudicatari: Novotech d’Andorra, del 9 de Setembre del 2002, sulting Denominació partida pressupostaria: es fan públiques les adjudicacions Denominació partida pressupostaria: xarxa nacional definitives següents: aplicacions informàtiques Preu cert del contracte: 7.416,00 euros YE Preu cert del contracte: 42.383,25 eu- Referència: / 646 Referència: YI / 711 ros Designació: noves funcionalitats por- Designació: adquisició d’accessoris STA tal Referència: YH / 611 per a rutes pressuritzades Forma d’adjudicació: contractació di- Designació: adquisició d’un PC per es- Forma d’adjudicació: contractació di- recta tadístiques de Cache a Internet recta Modalitat de contractació: ordinària Forma d’adjudicació: contractació di- Modalitat de contractació: ordinària recta Identitat adjudicatari: Lancier Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2291

Denominació partida pressupostaria: Referència: YZ / 537 xarxa nacional Designació: adquisició de modems Preu cert del contracte: 7.315,60 euros SHDSL per abonats Referència: YI / 717 Forma d’adjudicació: contractació di- recta Designació: compra de material vari pels repartidors Modalitat de contractació: ordinària Identitat adjudicatari: Telindus Forma d’adjudicació: contractació di- recta Denominació partida pressupostaria: equipaments centrals Modalitat de contractació: ordinària Identitat adjudicatari: Pouyet, SA Preu cert del contracte: 13.406,25 euros Denominació partida pressupostaria: Referència: YZ / 538 altres subministraments Designació: adquisició d’una tarja de Preu cert del contracte: 6.120,25 euros recanvi per l’equip PSM-1 Forma d’adjudicació: contractació di- Referència: YJ / 692 recta Designació: climatització de la sala de Modalitat de contractació: ordinària ràdio de la Comella Identitat adjudicatari: Dominion Inge- Forma d’adjudicació: contractació di- nieria de Proyectos, SL recta Modalitat de contractació: ordinària Denominació partida pressupostaria: xarxa nacional Identitat adjudicatari: Streich, SL (Ser- vei Tèrmic Streich, SL) Preu cert del contracte: 17.593,75 euros Denominació partida pressupostaria: Referència: YZ / 559 edificis Designació: contracte de manteni- Preu cert del contracte: 17.169,00 eu- ment grups electrògens ros Forma d’adjudicació: contractació di- recta Referència: YJ / 747 Modalitat de contractació: ordinària Designació: custodia dels edificis STA Identitat adjudicatari: Bergerat Mon- Forma d’Adjudicació: concurs noyeur Modalitat de contractació: ordinària Denominació partida pressupostaria: Identitat adjudicatari: Vallsegur manteniment construccions Denominació partida pressupostaria: custòdia instal·lacions Preu cert del contracte: 6.684,16 euros Preu cert del contracte: 75.625,85 euros Cosa que es pública per a coneixe- ment general Referència: YK / 702 Designació: adquisició d’antenes FM i Andorra la Vella, 18 de setembre del TV 2002 Forma d’adjudicació: concurs Modalitat de contractació: ordinària Jordi Serra Malleu President del Consell d’Administració de l’STA Identitat adjudicatari: Vimesa - Video Medios, SA Denominació partida pressupostaria: equipaments repetidors Preu cert del contracte: 24.683,61 eu- ros Referència: YK / 703 Designació: subministrament cables i connectors Forma d’adjudicació: concurs Modalitat de contractació: ordinària Identitat adjudicatari: Rohde & Schwarz - MRD Denominació partida pressupostaria: equipaments repetidors Preu cert del contracte: 29.517,25 eu- ros 2292 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002

Cosa que es fa pública per a coneixe- Universitat ment general. d’Andorra Sant Julià de Lòria, 17 de setembre del 2002 Daniel Bastida Edicte Rector de la Universitat d’Andorra La Universitat d’Andorra vol procedir a la compra de material informàtic per al proper curs acadèmic 2002-2003. Les empreses interessades a participar al concurs poden retirar, a la recepció de la Universitat d’Andorra, Centre Cultural i de Congressos Lauredià, Plaça de la Germandat, Sant Julià de Lòria, els documents següents: Plec de condicions administratives Plec de condicions tècniques Les ofertes s’han de presentar en sobres tancats i lacrats, a la recepció de la Universitat d’Andorra, abans del dia 23 d’octubre a les 13h. L’obertura de plecs s’efectuarà el dia 24 d’octubre a les 10.30h a la Universitat d’Andorra. Cosa que es fa pública per a coneixe- ment general.

Sant Julià de Lòria, 17 de setembre del 2002 Daniel Bastida Rector de la Universitat d’Andorra

Edicte Vist l’edicte del 25 de juliol del 2002, publicat al BOPA el 31 de juliol del 2002, relatiu al concurs per a l’adjudicació de la compra de material informàtic per al proper curs acadèmic 2002-2003. Per acord de Junta Acadèmica de l’11 de setembre del 2002, vist l’informe núm. 11-09-02Eig de l’Escola d’Informàtica i de Gestió, es fa pública l’adjudicació definitiva següent: Projecte pressupostari núm.: 60610 Forma d’adjudicació: concurs Modalitat de contractació: ordinària Adjudicatari i preu cert del contracte: Ofima: 21.160,12 euros Megahertz: 13.415,20 euros Hard i Soft: 7.499,77 euros Núm. 73 - any 14 - 25.9.2002 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 2293 Butlletí Preu de l’exemplar Dipòsit legal ISSN 1013-7777 Oficial del 0,75 € And-15-1989 Any 14 Subscripció anual Principat 46,35 € d’Andorra