rt Les vignes À voir pratique des activités de pleine nature, en particulier l’escalade. uve e à V co é comtadines À Beaumes de Venise : Notre-Dame d’Aubune, les Balmes (cavités é lo creusées dans la roche à l’origine du nom du village), le vieux moulin à huile. Recommandations D Visiter les villages d’, Sarrians et qui font partie Guidage : en cas de doute sur l’itinéraire suivre la route principale ou Comtadin du Pays d’Art et d’Histoire. continuer tout droit. vineyards Les paysages vignerons des AOC Côtes du Rhône et Côtes du Ventoux. Equipement : l’équipement en vélo tout chemin et le port du casque sont conseillés sur toutes les “Balades à vélo autour du Ventoux”. De wijngaarden À faire Pensez à vérifier le bon état de fonctionnement de vos vélos, veillez à emporter avec vous les accessoires indispensables (kit de réparation, van het Comtat Vous êtes au cœur d’un terroir exceptionnel. Profitez des richesses pompe, carte, eau et crème solaire). de ce vignoble réputé, notamment pour le fameux Muscat de Beaumes de La combinaison d’un maillage de circuits sécurisés et Venise. Sécurité et courtoisie : sur les “Balades à vélo autour du Ventoux” d’un réseau de professionnels labellisés “Accueil Vélo” fait partageons la route avec les autres usagers et respectons le code de la Conception : CoVe et SMAEMV - Crédit photo : Christophe CONSTANT/SMAEMV/CoVe, tourisme CoVe 84 et Service ADDRT Site naturel remarquable, les Dentelles de Montmirail se prêtent à la aujourd’hui de la « Découverte à vélo autour du Ventoux » route. une destination vélotouristique de qualité. The combination of an entire network of secured cycling circuits and the network of the “Cyclists Welcome” lots of outdoor activities take place, in particular rock-climbing professionals makes “Cycling Trips around Mont Ventoux” Don’t miss… a top quality bicycle touring destination. In Beaumes de Venise: the Romanesque chapel Notre-Dame and hiking. d’Aubune, the Balmes (hollowed out rocks, at the origin of the name De combinatie van een netwerk van veilige fietsroutes en of the village), the old olive oil mill. Recommendations van dienstverlenende bedrijven met het label ‘Accueil Vélo’ Visit the villages of Aubignan, Sarrians and Vacqueyras which are Finding your way: in case you have any doubts about the itinerary, (Fietsers Welkom!) maakt het gebied rond de Mont Ventoux tot een fietsvriendelijke vakantiebestemming.

also part of the Art and History area. follow the main road or continue on straight. Ventoux the around tours - Cycling Ventoux du autour à vélo Découverte The vineyard landscapes growing grapes for the AOC Côtes du Equipment: a hybrid bike and a helmet are recommended for all the Rhône and Côtes du Ventoux. “Cycling Trips around Mont Ventoux”. Check all the systems on your www.destination-ventoux.com bike, and be sure to bring the basics : repair kit, pump, map, water, Be sure to… sun protection cream. Distance (Afstand) 32,5 km Here you are in the heart of an outstanding terroir. Take advantage Safety and courtesy: on all the “Cycling Tours Around Mont Infos touristiques of the famous vineyards, in particular the Muscat de Beaumes de Venise. Ventoux”, we share with the road with other users and comply with Niveau Balade “Découverte” Niveau moyen the French Road Code. Office de tourisme d’Aubignan The Dentelles de Montmirail are an amazing natural site, where Place Anne Benoîte Guillaume - 84810 Aubignan Level Discovery ride - Average level Tél : 04 90 62 65 36 % Ontspannende tocht - middelmatig [email protected] www.aubignan.fr Parking Place Jean-Jaurès à proximité de l’Office de Tourisme Parkeren dans le centre de Sarrians. Office de Tourisme Intercommunal de Zien zich leent voor allerlei buitenactiviteiten en met name de Place Jean-Jaurès near the Tourism Office in the klimsport. Beaumes-de-Venise et des Dentelles de Montmirail Beaumes-de-Venise: Notre Dame d’Aubune, les Balmes (in de rotsen Place du Marché - 84190 Beaumes-de-Venise centre of Sarrians. uitgegraven holtes die hun naam aan het dorp hebben gegeven), de Tél : 04 90 62 94 39 Place Jean-Jaurès dicht bij het Office oude oliemolen. Aanbevelingen [email protected] Circuit balisé de Tourisme (VVV) in het centrum van Bekijk ook de dorpen Aubignan, Sarrians en Vacqueyras die deel Route: in geval van twijfel over de te volgen route, altijd de hoofdweg www.ot-beaumesdevenise.com Marked itinerary Sarrians. uitmaken van de ‘Pays d’Art et d’Histoire’. blijven volgen of rechtdoor rijden. Office de tourisme de Sarrians Bewegwijzerd circuit Het typische wijngaardlandschap van de AOC Côtes du Rhône en Benodigd materiaal: voor alle ‘Fietstochten rond de Mont Ventoux’ Place 1er Août 1944, 84260 Sarrians Côtes du Ventoux. is het aangeraden een polyvalente fiets te gebruiken en een helm te Tél : 04 90 65 56 73 dragen. Controleer voor uw vertrek of de fietsen in orde zijn en zorg [email protected] La route des vignes comtadines se faufile parmi les plus fameux Doen ervoor dat u het nodige bij u heeft (reparatiesetje, fietspomp, kaart, Syndicat d’inititives de Vacqueyras vignobles des AOC Côtes du Rhône et AOC Ventoux. Vous water, zonnebrandcrème). Place de la Mairie 84190 Vacqueyras découvrirez au détour du plateau des Garrigues le surprenant canal Dit is een bijzondere streek. Geniet van de voortbrengselen van de dérivation du canal de témoin du caractère sacré de Veiligheid en beleefdheid: op uw ‘Fietstochten rond de Mont Tél. 04 90 12 39 02 dit beroemde wijngebied, zoals de vermaarde Muskaatwijn van [email protected] l’eau en Provence. Beaumes de Venise. Ventoux’ deelt u de weg met andere weggebruikers en moet u zich houden aan de verkeersregels. The road through the Comtadin vineyards winds amidst famous AOC Côtes Les Dentelles de Montmirail, een prachtig natuurgebied dat du Rhône vines and AOC Côtes du Ventoux vineyards. Here you will also see the by-pass channel for the Carpentras canal - further testimony to the very sacred nature of water in Provence. www.provence-a-velo.fr Deze route kronkelt door de beroemdste wijngaarden van de AOC Côtes du Rhône en de AOC Côtes du Ventoux. De wijngaard is echter niet het enige www.provence-cycling.com interessante landschap dat u zult tegenkomen. Voorbij de hoogvlakte van Les Garrigues zult u het opmerkelijke derivatie- of uitwateringskanaal van het Kanaal van Carpentras zien dat ervan getuigt dat water in de Provence heilig is. Partir sur la balade Réalisation : CoVe, SMAEMV - Service Information Géographique de la CoVe, 2012 - Source : IGNF PFAR PACA 2011 I Au départ du parking de l’Office de Tourisme dans le Accueil Vélo Ventoux centre de Sarrians, sortez du centre du village en suivant le balisage vélo. Ventoux Cyclist Welcome II Sur le plateau des Garrigues, à l’approche des contreforts des II Vacqueyras telles de Montm Dentelles de Montmirail, rejoignez le centre de Vacqueyras. Canal Den ira Ventoux Fietsers Welkom! III Dans le centre de Vacqueyras, vous pouvez emprunter la 20 il de variante qui rejoint directement le point de départ du circuit en Carpentras suivant le balisage vélo en direction de Sarrians. III I Arrivé dans le centre de Beaumes de Venise, traversez la place du Hébergements Marché pour suivre le circuit en direction d’Aubignan. 6 Accomodations Restaurants D Accommodatie 7 Instructions Ouvèze L’ 43 44 6 Côté Vignes I Leave from the parking lot at the Tourism Office in the 2 Camping Le Brégoux 46 7 00 33 (0)4 90 65 07 16 centre of Sarrians, following the cycling signs. 00 33 (0)4 90 62 62 50 www.cote-vignes.fr D 977 19 www.camping-lebregoux.fr II On the Garrigues plateau, as you approach the foothills of the D 7 18 45 I Beaumes 1515, route de Dentelles de Montmirail, go toward the centre of Vacqueyras. 410, Chemin du Vas 84190 Beaumes-de-Venise III 8 de Venise 84 810 Aubignan In the centre of Vacqueyras, you can take the option which takes 7 Snack-Bar you back to the departure point, following the cycling signs in the D 52 e 31 Chapelle de la Géode 00 33 (0)4 90 65 07 16 direction of Sarrians. D 21 Salett 47 Chambre d’hôtes 78, Chemin Sainte Anne

I When you arrive in the centre of Beaumes de Venise, cross the D 00 33 (0)4 90 46 14 98 84190 Beaumes-de-Venise “Place du Marché” to continue the circuit in the direction of Aubignan. La 7 [email protected] yrel 2131, avenue Majoral Jouve 8 Le Dolium Se 84810 Aubignan 00 33 (0)4 90 12 80 00 Aanwijzingen D 950 Le www.dolium-restaurant.com 17 Quartier Ravel I Vanaf de parkeerplaats bij het Office de Tourisme (VVV) 21 42 La Transhumance 84190 Beaumes-de-Venise in het centrum van Sarrians, het centrum uitrijden en de wegwijzers Chambre d’hôtes voor fietsers volgen. 14 2 00 33 (0)04 90 46 80 49 II Op de hoogvlakte van Les Garrigues bij het naderen van de Aubignan www.la-transhumance.fr Terroir et lieux de uitlopers van de Dentelles de Montmirail, naar het centrum van 586, Chemin des Barres visite 31 84260 Sarrians Vacqueyras rijden. D 55 Land and visit sites 42 Streekspecialiteiten, III In het centrum van Vacqueyras kunt u een variant kiezen die D 950 43 Le petit Moulin bezichtiging rechtstreeks terugvoert naar het vertrekpunt van het circuit door de La Grange - Gîtes 44 wegwijzers voor fietsers te volgen naar Sarrians. I 00 33 (0)6 49 28 47 75 I Aangekomen in het centrum van Beaumes de Venise, het marktplein La Mède [email protected] 14 Café Boutique oversteken en het circuit vervolgen richting Aubignan. Le Brégoux 78, Chemin Sainte Anne 00 33 (0)4 90 62 17 76 D 84190 Beaumes-de-Venise www.cafeboutique.fr Sarrians 7 L’ Loriol 200, avenue Frédéric Mistral LÉGENDE Ouvèz 45 Le Mas du Tilleul 84810 Aubignan du Comtat Chambre d’hôtes e D 52 17 Sigalat - Bois Solaire - Artisan Loueur-Accompagnateur 00 33 (0)4 90 28 85 62 00 33 (0)4 90 62 63 56 Bike renters and guides Carpentras http://masdutilleul.monsite-orange.fr [email protected] Fietsverhuurders en gidsen 365, Chemin de - route 5, rue de la Pousterle de Vacqueyras 6 A Hébergement 0 1km D 950 84810 Aubignan Accomodation 84190 Beaumes-de-Venise Accomodatie 18 Cave Balma Venitia 46 Lou Pesquié - Gîte 00 33 (0)4 90 12 41 00 00 33 (0)4 90 12 18 41 www.beaumes-de-venise.com Restaurant [email protected] Quartier Ravel 115, chemin du Pasquier 84190 Beaumes-de-Venise 84190 Beaumes-de-Venise Terroir et lieux de visite Altitude 19 Moulin à Huile La Balméenne (m) Land and visit site 00 33 (0)4 90 62 93 77 Streekspecialiteiten, bezichtiging 200 47 Mas l’Evajade www.labalmeenne.fr Patrimoine naturel Chambre d’hôtes 82, avenue Jules Ferry Natural heritage 00 33 (0)4 90 62 95 84 84190 Beaumes-de-Venise Natuurlijk erfgoed www.evajade.fr 110 292, chemin du Bois rond 20 Les Vignerons de Caractère Patrimoine historique 100 Hameau Saint Véran 00 33 (0)4 90 65 84 54 Historical heritage 84190 Beaumes-de-Venise www.vigneronsdecaractere.com Historisch erfgoed Route de Vaison la Romaine 37 Panorama 37 84190 Vacqueyras Uitzichtpunt 21 Vival La Gourmandine 00 33 (0)4 90 62 60 65 Office de tourisme Sarrians Vacqueyras Beaumes Aubignan Sarrians [email protected] Tourist office (0 km) (20 km) de Venise (29 km) (34 km) 220, avenue Frédéric Mistral V.V.V. (25 km) 84810 Aubignan